All language subtitles for George Lopez s01e04 Maxs Big Adventure
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,669 --> 00:00:05,710
George, there's a detective waiting for
you in your office.
2
00:00:06,010 --> 00:00:07,050
Do you have any idea why?
3
00:00:08,790 --> 00:00:09,790
No.
4
00:00:10,210 --> 00:00:15,510
Look, nobody is judging you. You are a
good man and you made a horrible
5
00:00:16,190 --> 00:00:19,310
You know, maybe it was for love, maybe
it was the drink, I don't know.
6
00:00:19,990 --> 00:00:23,410
Look, seriously man, just tell me what
you did so I can help you.
7
00:00:23,970 --> 00:00:26,710
I will shred files, I will lie, I will
do anything.
8
00:00:29,960 --> 00:00:30,960
Okay, here's the plan.
9
00:00:32,280 --> 00:00:33,300
I'll go talk to the cop.
10
00:00:33,620 --> 00:00:37,440
You go back to your desk and pretend
nothing's wrong. Do some work, okay?
11
00:00:37,880 --> 00:00:38,880
But don't pretend.
12
00:00:39,460 --> 00:00:40,460
Actually, do work.
13
00:00:41,500 --> 00:00:42,339
Hey, George.
14
00:00:42,340 --> 00:00:44,180
Hey, Jim. What brings you down here?
15
00:00:44,420 --> 00:00:45,420
You know this guy?
16
00:00:45,620 --> 00:00:47,100
Our kids go to the same school.
17
00:00:48,340 --> 00:00:52,420
Man, did we tear up career day or what?
You with your gun and taser and me
18
00:00:52,420 --> 00:00:53,660
showing the kids how to do inventory?
19
00:00:55,000 --> 00:00:58,160
Sorry to bother you, but I got a warrant
on one of your employees.
20
00:00:58,830 --> 00:00:59,830
I got to take him in.
21
00:01:00,030 --> 00:01:01,029
No way.
22
00:01:01,030 --> 00:01:02,030
One of my guys?
23
00:01:02,910 --> 00:01:04,450
Who am I kidding? It could be any one of
them.
24
00:01:05,790 --> 00:01:08,190
Reggie Grant. He beat up some guy in a
bar last night.
25
00:01:08,750 --> 00:01:09,750
Reggie?
26
00:01:09,770 --> 00:01:12,390
Oh, man, no way, dude. I ride to work
with Reggie every day.
27
00:01:12,770 --> 00:01:15,330
Listen, George, I don't want to make a
big thing out of this. Could you just
28
00:01:15,330 --> 00:01:16,350
Reggie to come into your office?
29
00:01:16,570 --> 00:01:17,369
Yeah, sure.
30
00:01:17,370 --> 00:01:21,290
Hey, what happened to Reggie? He got in
a fight at a bar. Jimmy's got a warrant
31
00:01:21,290 --> 00:01:22,268
for his arrest.
32
00:01:22,270 --> 00:01:25,890
No, no, not Reggie. He's got the best
car in the carpool.
33
00:01:27,690 --> 00:01:30,070
It's got different temperatures on the
right and the left side.
34
00:01:30,470 --> 00:01:32,670
That's very important to me. I'm going
through the change.
35
00:01:38,770 --> 00:01:39,770
Hey, Reggie.
36
00:01:40,370 --> 00:01:41,530
Can I talk to you in my office?
37
00:01:42,110 --> 00:01:43,110
Is there a problem?
38
00:01:43,430 --> 00:01:45,410
No, I'm just setting up the new vacation
schedule.
39
00:01:45,630 --> 00:01:47,450
Oh, good. I think I got three weeks
coming.
40
00:01:48,090 --> 00:01:49,610
I think it's more like three to five.
41
00:01:52,890 --> 00:01:53,890
That's a cop, right?
42
00:01:54,570 --> 00:01:55,570
Yeah, I'm sorry, man.
43
00:01:56,400 --> 00:01:57,760
Why don't we just get this over with?
44
00:01:58,180 --> 00:02:00,220
Hey, who's up for lunch? Reggie, you
want to go?
45
00:02:00,460 --> 00:02:03,240
Not now, Ernie. Oh, come on. I'm buying
today, Tubby.
46
00:02:04,920 --> 00:02:09,600
You know, that's the second time in 24
hours I've been called Tubby.
47
00:02:10,600 --> 00:02:12,700
You know what I like to call people?
48
00:02:13,400 --> 00:02:14,400
Jim!
49
00:02:16,640 --> 00:02:19,400
I'm going to save you the embarrassment
of trying to wrestle me to the ground.
50
00:02:22,440 --> 00:02:25,790
I don't know what happened, but... At
least I don't have to buy Reggie lunch.
51
00:02:26,330 --> 00:02:27,830
I saved about 70 bucks.
52
00:02:30,150 --> 00:02:31,350
Okay, everybody relax.
53
00:02:32,330 --> 00:02:34,190
Just a little problem with our friend
Reggie.
54
00:02:34,710 --> 00:02:35,870
I'm sure he'll be okay.
55
00:02:36,890 --> 00:02:42,770
You know, it's not cool to ask if anyone
here is a felon, but just out of
56
00:02:42,770 --> 00:02:46,370
curiosity, how many of you can vote in a
national election?
57
00:02:48,030 --> 00:02:51,690
I wasn't joking.
58
00:03:26,480 --> 00:03:27,480
in the carpool.
59
00:03:27,540 --> 00:03:31,640
Jimmy Fatass, Joey Pitstains, Booger
Notes Johnny, and Lily.
60
00:03:32,860 --> 00:03:34,280
What don't you like about Lily?
61
00:03:34,580 --> 00:03:37,080
Oh, she never has a nice word to say
about anybody.
62
00:03:38,620 --> 00:03:40,660
Why don't we just let Ernie back in the
carpool, Mom?
63
00:03:40,920 --> 00:03:44,000
He had his chance. He's such a backseat
driver.
64
00:03:44,600 --> 00:03:48,720
Slow down, please slow down. Stop,
please stop. We're all gonna die.
65
00:03:50,180 --> 00:03:52,120
Mom, you're a plain chicken with a
train.
66
00:03:55,020 --> 00:03:58,840
I think we should find somebody with a
good car, somebody who can tell a story.
67
00:03:58,940 --> 00:04:00,160
That wouldn't be so bad either.
68
00:04:00,700 --> 00:04:02,480
I'm sick of being Miss Personality.
69
00:04:06,020 --> 00:04:07,140
Bye, Mom. Bye, Dad.
70
00:04:07,720 --> 00:04:09,100
Whoa, whoa, whoa. Where are you going?
71
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
I'm walking to school.
72
00:04:11,400 --> 00:04:13,000
Well, since when do you walk to school
by yourself?
73
00:04:13,560 --> 00:04:14,560
I'm 10, Dad.
74
00:04:14,840 --> 00:04:16,880
All my friends are walking to school by
themselves.
75
00:04:17,700 --> 00:04:19,200
Sorry, buddy. I don't think you're ready
yet.
76
00:04:20,140 --> 00:04:21,800
You still believe in Santa Claus.
77
00:04:27,850 --> 00:04:30,170
Santa Claus would think that you're too
young to walk to school by yourself.
78
00:04:30,950 --> 00:04:32,170
Did you talk to him?
79
00:04:32,870 --> 00:04:34,450
Yeah, we had lunch on Thursday.
80
00:04:36,130 --> 00:04:37,710
Your mom will drive you. Go get a
jacket.
81
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Okay.
82
00:04:42,050 --> 00:04:45,510
Hey, where did that come from? They're
working on a play about safety at
83
00:04:45,570 --> 00:04:47,610
and he feels he's ready to start walking
by himself.
84
00:04:48,130 --> 00:04:49,790
Absolutely not. He's too young.
85
00:04:50,110 --> 00:04:52,490
George, we let Carmen walk by herself
when she was ten.
86
00:04:52,950 --> 00:04:55,710
That was different. We used to live
right across the street from the school.
87
00:04:55,710 --> 00:04:56,710
was never out of my sight.
88
00:04:57,340 --> 00:04:59,780
And let's be honest, Angie, I mean,
Carmen was our first kid.
89
00:05:00,520 --> 00:05:02,340
She was like the canary in the coal
mine.
90
00:05:03,760 --> 00:05:07,220
Why don't we just talk about this after
you see the play? You might change your
91
00:05:07,220 --> 00:05:11,140
mind. Oh, man, I hope it's better than
that multi -faith holiday play they had
92
00:05:11,140 --> 00:05:15,300
where Abraham, Jesus, Muhammad, and
Buddha were all celebrating Kwanzaa.
93
00:05:23,620 --> 00:05:25,340
Street smart, street safe.
94
00:05:26,160 --> 00:05:28,780
I don't know why they're making these
kids do a play about staying away from
95
00:05:28,780 --> 00:05:30,580
strangers. That is a parent's job.
96
00:05:31,000 --> 00:05:32,120
I'll give you my play.
97
00:05:32,540 --> 00:05:35,040
Everyone is bad. Thank you. Thank you.
98
00:05:36,640 --> 00:05:37,740
Mom, this is important.
99
00:05:38,320 --> 00:05:41,580
You didn't teach me any of this stuff.
All you told me was if a stranger comes
100
00:05:41,580 --> 00:05:44,100
up to you and speaks Spanish, that'd
make me safe and make me exotic.
101
00:05:45,240 --> 00:05:48,380
I told you I'm going to do this through
the whole play. Max is nervous enough
102
00:05:48,380 --> 00:05:49,640
about remembering his lines.
103
00:05:51,100 --> 00:05:52,880
Hi. Thanks for coming, everyone.
104
00:05:53,360 --> 00:05:55,420
The kids have worked really hard on this
play.
105
00:05:55,850 --> 00:05:59,850
And they've learned that by being street
smart, they can be street safe.
106
00:06:00,370 --> 00:06:02,230
Hey, I have a question. Yes.
107
00:06:02,610 --> 00:06:06,910
That sign outside, no smoking, is that
just for the kids or for everybody?
108
00:06:08,730 --> 00:06:09,730
That's for everyone.
109
00:06:10,770 --> 00:06:13,610
How long is the play? Just under 20
minutes.
110
00:06:15,050 --> 00:06:16,210
I'll catch it on Broadway.
111
00:06:19,510 --> 00:06:21,730
Okay, let's begin.
112
00:06:44,650 --> 00:06:46,590
Our parents are picking us up in a half
an hour.
113
00:06:47,270 --> 00:06:48,270
Wrong.
114
00:06:48,410 --> 00:06:49,410
Rewind.
115
00:06:52,150 --> 00:06:56,710
Our parents are going to be here any
second.
116
00:06:57,470 --> 00:06:58,470
Right.
117
00:06:58,630 --> 00:06:59,630
Press play.
118
00:07:01,130 --> 00:07:04,130
Ridiculous. What are they going to learn
from this? Angie on operator VCR?
119
00:07:05,430 --> 00:07:08,790
Before they get here, can you help me
look for my frisbee over by those trees?
120
00:07:14,480 --> 00:07:15,880
You inch a dollar.
121
00:07:17,720 --> 00:07:19,260
We don't talk to strangers.
122
00:07:19,640 --> 00:07:21,560
You're not safe. You're not safe.
123
00:07:23,080 --> 00:07:26,960
Oh, here comes a nine -year -old kid
with a badge. Wow, that's going to help.
124
00:07:28,020 --> 00:07:29,900
Hey, that's my kid.
125
00:07:31,820 --> 00:07:33,540
Sorry, I don't talk to strangers.
126
00:07:40,800 --> 00:07:43,300
How's the flight? About a pack and a
half too long.
127
00:07:47,920 --> 00:07:51,580
when you walked up to the teacher
afterwards and demanded your tax dollars
128
00:07:53,860 --> 00:07:55,920
Come on, Angie. You think that play
helped Max?
129
00:07:56,260 --> 00:07:59,700
The only thing he's ready for is a tiny
stranger with a fake mustache who can't
130
00:07:59,700 --> 00:08:00,700
stop looking at the audience.
131
00:08:02,360 --> 00:08:03,840
He's not walking to school by himself.
132
00:08:04,320 --> 00:08:06,220
George, it's only four blocks.
133
00:08:06,640 --> 00:08:08,080
A lot can happen in four blocks.
134
00:08:08,460 --> 00:08:10,580
He has no idea what's going on out
there.
135
00:08:10,920 --> 00:08:12,780
He's not like me when I was a kid,
Angie.
136
00:08:13,380 --> 00:08:16,970
He's totally sheltered. At least... I
grew up in a rough neighborhood
137
00:08:16,970 --> 00:08:18,350
by criminals. I was lucky.
138
00:08:20,190 --> 00:08:21,830
I'll tell you your problem.
139
00:08:22,130 --> 00:08:24,510
Can a day go by when you don't say that?
140
00:08:26,510 --> 00:08:30,030
You have already ruined your kids by
coddling them.
141
00:08:30,650 --> 00:08:32,049
George was very independent.
142
00:08:32,530 --> 00:08:35,289
He was crossing the street by himself
when he was two.
143
00:08:35,950 --> 00:08:37,270
I was looking for food.
144
00:08:38,970 --> 00:08:41,169
Well, I think you're underestimating
Max.
145
00:08:41,429 --> 00:08:42,850
What are you guys talking about?
146
00:08:43,690 --> 00:08:44,690
You.
147
00:08:45,610 --> 00:08:47,290
How about I give you a little pop safety
quiz?
148
00:08:49,670 --> 00:08:53,430
What if it was raining and a stranger
drove up and offered to give you a ride
149
00:08:53,430 --> 00:08:54,550
home? I wouldn't go.
150
00:08:55,690 --> 00:09:00,330
Good. Okay, now, Mac, what if someone
came up to you and said, your mom told
151
00:09:00,330 --> 00:09:01,750
to give you a ride home?
152
00:09:02,010 --> 00:09:03,070
I still want to go.
153
00:09:04,550 --> 00:09:09,350
Now, what if the guy said your mom and
dad were in a very bad accident, losing
154
00:09:09,350 --> 00:09:11,750
blood fast, and if you didn't come right
away, you'd never see your parents
155
00:09:11,750 --> 00:09:12,750
alive again?
156
00:09:16,300 --> 00:09:17,880
Hey, George, that's enough.
157
00:09:18,300 --> 00:09:21,040
That's okay, honey, that's not gonna
happen. Why don't you go to bed and I'll
158
00:09:21,040 --> 00:09:22,040
up in a minute, okay?
159
00:09:23,680 --> 00:09:25,440
George, you're being ridiculous.
160
00:09:26,440 --> 00:09:27,740
Max can handle it.
161
00:09:30,660 --> 00:09:31,920
I don't care what she says.
162
00:09:32,560 --> 00:09:35,380
I don't think Max is ready to walk to
school until he learns about the real
163
00:09:35,380 --> 00:09:38,040
world. I'll tell you what I did when you
were a kid.
164
00:09:38,980 --> 00:09:41,980
I used to read the newspaper to you
right before bed.
165
00:09:42,920 --> 00:09:44,240
Remember the Zodiac Killer?
166
00:09:44,950 --> 00:09:47,690
You'd say, he's not coming here, is he,
Mommy?
167
00:09:48,170 --> 00:09:51,090
I'd look at the paper and tell you, he
doesn't say.
168
00:09:54,590 --> 00:09:59,130
Yeah, I remember. No green eggs and ham,
no cat in the hat, just nut kills 12.
169
00:09:59,430 --> 00:10:00,430
Night -night.
170
00:10:15,230 --> 00:10:16,910
What are you doing?
171
00:10:17,370 --> 00:10:20,250
Well, Max, the movie, and I don't want
your mom to know. Well, I want a new
172
00:10:20,250 --> 00:10:21,250
sweater.
173
00:10:21,470 --> 00:10:23,070
I'm sure we can make some sort of
agreement.
174
00:10:23,910 --> 00:10:26,470
What's the agreement? You don't tell
Mom, and I'll do whatever I want.
175
00:10:28,950 --> 00:10:29,789
All right.
176
00:10:29,790 --> 00:10:32,710
This movie might be a little mature for
you, but I think it's more important
177
00:10:32,710 --> 00:10:34,970
that you learn that not everyone out
there is a nice person.
178
00:10:35,250 --> 00:10:36,250
What's the movie?
179
00:10:36,630 --> 00:10:37,930
Texas Chainsaw Massacre.
180
00:10:38,830 --> 00:10:40,690
I queued it up to the educational part.
181
00:10:57,419 --> 00:11:00,020
Texas Chainsaw Massacre? Are you insane?
182
00:11:00,640 --> 00:11:01,800
Not compared to them.
183
00:11:03,140 --> 00:11:06,520
Angie, this is how kids learn. They
watch scary stuff, they get nightmares,
184
00:11:06,520 --> 00:11:07,520
learn to be careful.
185
00:11:08,000 --> 00:11:12,200
Max doesn't need to watch these movies
to walk to school, which he is doing
186
00:11:12,200 --> 00:11:13,500
Monday morning.
187
00:11:15,500 --> 00:11:16,500
I'll take this.
188
00:11:19,920 --> 00:11:21,560
Well, there's no lesson here, but...
189
00:11:24,360 --> 00:11:26,260
Let's see what happens when leprechauns
go bad.
190
00:11:29,900 --> 00:11:30,900
Okay.
191
00:11:35,380 --> 00:11:38,880
The next contestant for the carpool
opening is Danny Boy.
192
00:11:39,440 --> 00:11:40,440
He's on line two.
193
00:11:41,380 --> 00:11:42,500
You're on, Danny Boy.
194
00:11:59,180 --> 00:12:03,080
boy if you join the carpool you have to
come to work every day not on the days
195
00:12:03,080 --> 00:12:09,820
that i drive bye daddy boy send the next
one in
196
00:12:09,820 --> 00:12:16,660
um i want a chance to get back in the
carpool state your name you know
197
00:12:16,660 --> 00:12:23,480
my name state your name ernesto cardenas
this dope will do anything skip
198
00:12:23,480 --> 00:12:25,580
around like a pony and slap your own ass
199
00:12:31,600 --> 00:12:33,940
I'm asking everybody what kind of car
they drive to see how they'll fit in the
200
00:12:33,940 --> 00:12:37,000
group. Oh, well, I drive a Subaru Brat.
201
00:12:37,200 --> 00:12:41,820
Now, I'll be honest, there's no radio,
no air conditioning, and once in a blue
202
00:12:41,820 --> 00:12:43,600
moon, fire comes out of the vents.
203
00:12:45,620 --> 00:12:48,180
Next. Hey, no, I prepared a joke.
204
00:12:49,220 --> 00:12:50,220
Knock, knock.
205
00:12:51,040 --> 00:12:51,819
Who's there?
206
00:12:51,820 --> 00:12:52,820
Banana.
207
00:12:52,980 --> 00:12:53,739
Banana who?
208
00:12:53,740 --> 00:12:54,699
Knock, knock.
209
00:12:54,700 --> 00:12:55,619
Who's there?
210
00:12:55,620 --> 00:12:59,560
Banana. Banana who? Knock, knock. Would
you say orange and get out of here
211
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
already?
212
00:13:03,440 --> 00:13:05,200
I was going to say mango.
213
00:13:07,840 --> 00:13:08,840
Mango who?
214
00:13:10,040 --> 00:13:13,400
Mango in your carpool. Why can't it be
me?
215
00:13:16,120 --> 00:13:19,820
Hey, guys, I'm sorry. I can't wait any
longer. I got to pick up my new van.
216
00:13:20,340 --> 00:13:24,360
If it matters, it's got a VCR, little
TVs in the headrest.
217
00:13:26,260 --> 00:13:27,640
Color? Oh, yeah.
218
00:13:28,500 --> 00:13:29,920
Ernie, knock, knock.
219
00:13:30,240 --> 00:13:31,240
Who's there?
220
00:13:31,380 --> 00:13:32,380
That's you, brother.
221
00:13:39,630 --> 00:13:43,350
Honk a few times, get out of your car,
skip around, and slap yourself on the
222
00:13:43,350 --> 00:13:46,690
ass. I just want to see somebody do
this.
223
00:13:51,670 --> 00:13:54,210
So, Monday's the big day, huh?
224
00:13:55,050 --> 00:13:57,350
You gonna let Max walk to school or
what?
225
00:13:58,970 --> 00:14:00,450
Angie says yes, but I don't know.
226
00:14:01,370 --> 00:14:03,850
And all of a sudden I'm a crazy man for
worrying about my kid.
227
00:14:04,250 --> 00:14:06,050
Hey, here's an idea, Einstein.
228
00:14:07,150 --> 00:14:08,630
Why don't you follow him to school?
229
00:14:09,070 --> 00:14:11,250
Yeah, but what if he thieves me? I don't
want to hurt his confidence.
230
00:14:12,850 --> 00:14:15,070
Frank's picking you up, Mandy. Let him
drive you.
231
00:14:15,850 --> 00:14:17,570
Hey, why weren't you this smart when I
was a kid?
232
00:14:17,910 --> 00:14:18,910
What are you talking about?
233
00:14:19,210 --> 00:14:20,790
I know you followed me to school in your
car.
234
00:14:21,450 --> 00:14:25,830
No, I didn't. Yes, you did. We had a
gold Chevy Citation with three hubcaps.
235
00:14:26,350 --> 00:14:28,770
George, that was 90 % of our
neighborhood.
236
00:14:34,150 --> 00:14:36,030
Hey, honey, remember everything we
talked about?
237
00:14:36,530 --> 00:14:37,530
You got my cell phone?
238
00:14:37,730 --> 00:14:38,730
It's in my pocket.
239
00:14:38,840 --> 00:14:40,720
And what number do you call if you're in
trouble?
240
00:14:41,140 --> 00:14:42,540
911. Good boy.
241
00:14:43,280 --> 00:14:45,040
Okay, George, Max is leaving.
242
00:14:45,720 --> 00:14:47,920
Wait, I have to leave before you. I
can't bear to watch you go.
243
00:14:48,320 --> 00:14:49,320
I can't wait.
244
00:14:49,680 --> 00:14:52,080
I'm going to be late. Okay, then I need
something out of your backpack.
245
00:14:52,360 --> 00:14:53,360
Hey! George!
246
00:14:56,500 --> 00:14:58,500
An eraser in the shape of an army man.
Got it, bye.
247
00:15:00,240 --> 00:15:01,240
You're coming.
248
00:15:04,840 --> 00:15:08,270
Hey, Frank, thanks for coming by. so I
can get a head start on my kid. Yeah, no
249
00:15:08,270 --> 00:15:12,490
problem. Listen, just so I know, for my
own comfort, why are we following him?
250
00:15:12,750 --> 00:15:14,350
Today's the first day he's walking to
school alone.
251
00:15:15,510 --> 00:15:16,510
There he is.
252
00:15:16,830 --> 00:15:17,830
Start driving.
253
00:15:20,030 --> 00:15:25,010
You know, they got a chip you can put in
between dogs' shoulder blades nowadays
254
00:15:25,010 --> 00:15:26,670
so you always know where they are.
255
00:15:27,390 --> 00:15:30,890
So if anything happens to this kid, you
might want to get a dog.
256
00:15:36,720 --> 00:15:39,320
How are you going to do this? Just until
I'm sure he can handle himself.
257
00:15:39,560 --> 00:15:41,220
Well, how are you going to know unless
something happens?
258
00:15:41,760 --> 00:15:43,140
Dude, could you be less supportive?
259
00:15:44,680 --> 00:15:47,960
You know, I was watching this news show
and they had these kids at a playground.
260
00:15:48,340 --> 00:15:51,500
This undercover reporter came and asked
them if they wanted to come and play
261
00:15:51,500 --> 00:15:52,319
with his puppy.
262
00:15:52,320 --> 00:15:53,299
And what happened?
263
00:15:53,300 --> 00:15:54,720
Every single kid went with him.
264
00:15:55,100 --> 00:15:56,100
Every kid?
265
00:15:56,140 --> 00:16:00,520
Almost every kid. The rest of the kids
came when the guy promised to take them
266
00:16:00,520 --> 00:16:02,020
to go see Santa Claus.
267
00:16:03,260 --> 00:16:04,260
Thank God.
268
00:16:04,820 --> 00:16:05,820
Pull up to Max.
269
00:16:06,920 --> 00:16:07,479
What for?
270
00:16:07,480 --> 00:16:08,480
I'm going to test my kids.
271
00:16:09,680 --> 00:16:13,200
When you get next to him, I'm going to
tell you what to say. I want to see if
272
00:16:13,200 --> 00:16:14,200
you'll get in a stranger's van.
273
00:16:14,560 --> 00:16:17,040
You know, I don't know about this,
George, really.
274
00:16:17,540 --> 00:16:18,920
Hey, you want to stay in the carpool?
275
00:16:19,400 --> 00:16:20,860
Is it going to be like this every
morning?
276
00:16:21,400 --> 00:16:22,400
There he is right there.
277
00:16:22,500 --> 00:16:23,500
Get his attention.
278
00:16:24,300 --> 00:16:25,320
Hey, hey there, buddy.
279
00:16:26,420 --> 00:16:27,900
Hey, Frank, tell me you lost your puppy.
280
00:16:29,100 --> 00:16:31,140
Hey, you see my puppy around here
anywhere?
281
00:16:31,600 --> 00:16:33,980
I lost him. I don't know this
neighborhood too good.
282
00:16:36,560 --> 00:16:38,380
Hey, ask him to get in and help you look
for the puppy.
283
00:16:38,760 --> 00:16:41,700
Hey, you want to hop in, help me look
for him?
284
00:16:42,360 --> 00:16:43,860
I'll give you a couple bucks.
285
00:16:44,220 --> 00:16:45,220
Oh, that's good.
286
00:16:45,660 --> 00:16:46,660
Hey,
287
00:16:46,860 --> 00:16:48,140
you've never done this before, have you?
288
00:17:09,900 --> 00:17:16,560
to max tell him you got an xbox in here
where's the xbox i want to play
289
00:17:16,560 --> 00:17:21,880
timmy be quiet and i'll give you all the
change that's in my pocket hey you know
290
00:17:21,880 --> 00:17:24,960
i got an xbox in here you want to you
want to come in and play with it
291
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
Well, hey, Jim.
292
00:17:41,500 --> 00:17:42,600
What's he doing here, Jim?
293
00:17:43,280 --> 00:17:44,500
He's walking my kid to school.
294
00:17:44,840 --> 00:17:48,660
What are you doing back there? Hey, Jim,
listen, I know this looks funny, but I
295
00:17:48,660 --> 00:17:52,180
was worried about Max walking to school
all by himself, so I thought maybe I'd
296
00:17:52,180 --> 00:17:56,160
test him to see if he'd get in a
stranger's van, but Timmy got in
297
00:17:59,060 --> 00:18:00,060
Timmy, is that true?
298
00:18:00,220 --> 00:18:03,180
He said if I keep my mouth shut, I can
have what's in his pocket.
299
00:18:03,580 --> 00:18:05,860
Okay, I'm going to ask you guys a couple
questions.
300
00:18:06,640 --> 00:18:08,480
George, I want out of the carpool.
301
00:18:11,310 --> 00:18:13,730
Hank, you were out of the car for the
minute. You tricked Timmy into this van.
302
00:18:17,470 --> 00:18:22,490
I told you I could make it to school and
back all by myself, and nothing went
303
00:18:22,490 --> 00:18:27,590
wrong. Except there was this van, and
the driver tried to talk to me, but I
304
00:18:27,590 --> 00:18:29,890
away. You did great, honey.
305
00:18:30,170 --> 00:18:33,810
You have to be careful about people in
vans, because some of them are...
306
00:18:41,070 --> 00:18:44,250
We're really proud of you. You've proven
to us that you're a responsible young
307
00:18:44,250 --> 00:18:45,250
man. Thanks.
308
00:18:46,530 --> 00:18:47,870
Oh, can I get my cell phone back?
309
00:18:48,210 --> 00:18:49,310
I'll go get it back tomorrow.
310
00:18:49,570 --> 00:18:50,309
Where is it?
311
00:18:50,310 --> 00:18:51,370
I loaned it to Yoshi.
312
00:18:51,750 --> 00:18:53,290
He misses his friends in Japan.
313
00:18:56,010 --> 00:18:58,330
As far as the phone company's concerned,
Yoshi stole it.
314
00:19:00,450 --> 00:19:02,790
You realize what you did was crazy.
315
00:19:03,870 --> 00:19:04,870
Maybe.
316
00:19:05,190 --> 00:19:06,890
But at least my heart's in the right
place.
317
00:19:07,150 --> 00:19:09,350
George, I know your heart's in the right
place.
318
00:19:09,920 --> 00:19:12,620
And your head's almost far enough up
there to be right next to it.
319
00:19:14,880 --> 00:19:16,700
I can't help but worry about Max.
320
00:19:16,900 --> 00:19:18,420
Angie's such a sweet little guy.
321
00:19:19,240 --> 00:19:22,200
But, George, we have to let him grow up.
322
00:19:24,320 --> 00:19:25,460
It's happening so fast.
323
00:19:25,860 --> 00:19:26,860
I know.
324
00:19:27,740 --> 00:19:29,740
I mean, now he's walking himself to
school.
325
00:19:30,100 --> 00:19:31,500
Next thing, he'll be in college.
326
00:19:32,520 --> 00:19:33,620
He'll be out of our lives.
327
00:20:03,280 --> 00:20:05,080
gonna work in the factory with your dad
aren't you
328
00:20:05,080 --> 00:20:11,900
hey
329
00:20:11,900 --> 00:20:17,080
george uh you wanted to see me frank
dropped out of the carpool yeah so we
330
00:20:17,080 --> 00:20:23,800
a vote yeah and you lost oh so we took
another vote yeah and you lost
331
00:20:23,800 --> 00:20:29,660
again oh but we took another vote yeah
and you lost again
332
00:20:32,040 --> 00:20:34,080
George, how many more times are you
going to put me through this?
333
00:20:34,280 --> 00:20:35,280
Until it's not fun anymore.
334
00:20:36,120 --> 00:20:38,300
Okay. So we took another vote.
335
00:20:38,520 --> 00:20:39,520
Yeah.
25692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.