Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:16,630
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:17,110 --> 00:00:21,810
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:23,290 --> 00:00:27,530
Oh, it's like I started breathing on the
night we kissed.
4
00:00:28,450 --> 00:00:33,070
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,870 --> 00:00:38,230
What would we do, baby, without us?
6
00:00:39,590 --> 00:00:41,030
What would we do?
7
00:01:04,200 --> 00:01:08,040
I believe you did that, Dad. I don't
know what I did that was so wrong, Jen.
8
00:01:08,650 --> 00:01:12,330
It was probably the single most
embarrassing moment of my life, that's
9
00:01:12,330 --> 00:01:15,230
happened? Dad was driving carpool today,
okay?
10
00:01:15,470 --> 00:01:19,290
Me, two other girls from the eighth
grade, and Misty Castleman, a ninth
11
00:01:19,330 --> 00:01:21,550
captain of the cheerleaders, and very
popular.
12
00:01:21,930 --> 00:01:24,290
We stopped at a red light. It was quiet.
13
00:01:24,510 --> 00:01:28,850
And then Dad says, why don't we use this
time to have a mock debate between the
14
00:01:28,850 --> 00:01:30,410
U .S. and the Soviet Union?
15
00:01:33,330 --> 00:01:34,490
Dad, you didn't.
16
00:01:36,460 --> 00:01:39,580
He turns to Mitzi Castleman and says,
Mitzi, you be Gorbachev.
17
00:01:42,320 --> 00:01:43,320
I'm dying.
18
00:01:43,660 --> 00:01:44,980
Who's Gorbachev?
19
00:01:45,280 --> 00:01:46,380
That's what Mitzi said.
20
00:01:47,680 --> 00:01:51,480
If I could have crawled into the
ashtray, I would have. Look, look, up
21
00:01:51,480 --> 00:01:55,540
then, all the talk had been about
clothes and boys and movies.
22
00:01:55,980 --> 00:01:59,480
I thought a little group discussion
about the nuclear arms race would be a
23
00:01:59,480 --> 00:02:00,480
change of pace.
24
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
Come.
25
00:02:08,120 --> 00:02:10,000
Mr. Castleman is Gorbachev.
26
00:02:10,940 --> 00:02:11,940
There, there.
27
00:02:13,380 --> 00:02:14,680
Who's this Gorbachev?
28
00:02:17,060 --> 00:02:18,940
I don't know what I did that was so
wrong.
29
00:02:19,440 --> 00:02:22,240
I don't know. Maybe next time try Mr.
Castleman as Reagan.
30
00:02:24,180 --> 00:02:26,760
Oh, just you, Alex.
31
00:02:27,520 --> 00:02:29,300
I'm equally excited to see you, Mel.
32
00:02:30,860 --> 00:02:34,460
Sorry, I was just hoping it was Nick.
He's late and I'm wondering where he
33
00:02:34,460 --> 00:02:36,060
be. Maybe he's in Stockholm.
34
00:02:36,890 --> 00:02:38,430
Excepting the Nobel Prize for physics.
35
00:02:41,070 --> 00:02:44,510
What time are you expecting Nick? Over
an hour ago. He said he'd come right
36
00:02:44,510 --> 00:02:45,510
here after his job interview.
37
00:02:46,670 --> 00:02:47,670
Job interview?
38
00:02:47,810 --> 00:02:48,810
Job interview?
39
00:02:50,030 --> 00:02:54,670
I wasn't supposed to say anything in
case they didn't hire him. What kind of
40
00:02:54,670 --> 00:02:55,209
is it?
41
00:02:55,210 --> 00:02:56,590
Teaching art to kids with a Y.
42
00:02:57,190 --> 00:02:58,910
Boy, it would be neat to have Nick as a
teacher.
43
00:03:00,070 --> 00:03:01,730
Yeah, you could all cut classes
together.
44
00:03:06,220 --> 00:03:09,900
Um, okay, that's him. Please don't let
on that I told you anything about this.
45
00:03:09,980 --> 00:03:12,780
If he finds out, he swore he'd never
speak to me again.
46
00:03:13,880 --> 00:03:14,880
Never, you say?
47
00:03:16,620 --> 00:03:17,620
Never ever?
48
00:03:21,360 --> 00:03:22,840
Hey. Hey!
49
00:03:25,420 --> 00:03:26,740
Did you get the job?
50
00:03:29,500 --> 00:03:31,980
Come on, Andy, I think it's time to go
upstairs and play now.
51
00:03:32,980 --> 00:03:36,280
Maury, I didn't mean to tell them I was
excited. It kind of slipped out.
52
00:03:36,520 --> 00:03:40,340
Hey, I guess this means you'll never
speak to our daughter again.
53
00:03:42,940 --> 00:03:46,680
It's all right, Mr. Keaton. You know, I
could never really be mad at Maury. But
54
00:03:46,680 --> 00:03:48,360
she told us, Nick.
55
00:03:50,220 --> 00:03:53,860
After you asked her not to, in no
uncertain terms.
56
00:03:54,420 --> 00:03:56,500
Yeah, but she was just excited.
57
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
I don't mind.
58
00:03:58,220 --> 00:03:59,220
Nick.
59
00:04:00,560 --> 00:04:01,600
She betrayed you.
60
00:04:05,340 --> 00:04:08,000
I think you have no choice but to leave
her.
61
00:04:08,680 --> 00:04:13,220
It really doesn't matter anyway, Mr.
Keaton, because I didn't get the job.
62
00:04:13,720 --> 00:04:17,339
I can't believe that. You were perfect
for that job.
63
00:04:17,680 --> 00:04:21,660
They said that they really wanted me.
They said that I would bring a new and
64
00:04:21,660 --> 00:04:23,700
unusual perspective to the program.
65
00:04:26,320 --> 00:04:27,320
But the...
66
00:04:27,690 --> 00:04:30,110
Said they couldn't hire anybody without
a high school diploma.
67
00:04:30,910 --> 00:04:32,350
Boy, that's a new one, isn't it?
68
00:04:37,150 --> 00:04:40,650
So, what do you want to do tonight, Mal?
You want to go out, see a movie?
69
00:04:41,310 --> 00:04:44,910
Um, sure, if that's what you want to do.
I mean, if you're sure you want to go
70
00:04:44,910 --> 00:04:46,930
out. Yeah, why wouldn't I want to?
71
00:04:47,310 --> 00:04:50,390
I don't know. I know you're feeling a
little down about not getting the job.
72
00:04:51,010 --> 00:04:53,990
Hey, Mal, I'm fine. I forgot all about
it.
73
00:04:55,430 --> 00:04:56,430
What job, see?
74
00:04:57,960 --> 00:04:59,840
Aw, Nick, I hate when you get this way.
75
00:05:04,200 --> 00:05:07,620
It's not good to keep your emotions all
bottled up inside. You'll end up like
76
00:05:07,620 --> 00:05:09,020
Alex. You don't want that, do you?
77
00:05:12,280 --> 00:05:13,740
None of us want that, Mel.
78
00:05:15,040 --> 00:05:18,300
Alex, if you had a little sensitivity,
you'd be able to see that Nick is very
79
00:05:18,300 --> 00:05:21,940
upset. Look, if Nick is so upset that he
didn't get the job, why didn't Nick go
80
00:05:21,940 --> 00:05:23,400
back to high school and get his diploma?
81
00:05:23,820 --> 00:05:26,460
Hey, hey, hey, no way. I am not going
back to school.
82
00:05:27,070 --> 00:05:29,250
You know how they make you write papers
and take tests?
83
00:05:29,950 --> 00:05:31,290
I don't like to take tests.
84
00:05:31,710 --> 00:05:35,310
You know, you gotta put these tiny
little checks in the right box. True or
85
00:05:35,310 --> 00:05:38,810
false. What about a box for maybe? How
come they don't have a box for maybe?
86
00:05:45,470 --> 00:05:48,670
You know, and how about a box for who
cares?
87
00:05:50,470 --> 00:05:53,490
What about a box for ask me a different
question?
88
00:05:54,470 --> 00:05:55,470
Huh?
89
00:05:58,350 --> 00:05:59,970
I liked you better when you were bottled
up.
90
00:06:02,930 --> 00:06:05,470
Um, Nick, what about that?
91
00:06:05,690 --> 00:06:07,190
I mean, what about going back to school?
92
00:06:07,570 --> 00:06:08,710
Ah, it's not for me.
93
00:06:08,950 --> 00:06:10,870
Nick, it's the only way you're going to
get that job.
94
00:06:11,350 --> 00:06:14,110
Think how great it would be to teach
those little kids how to be creative.
95
00:06:14,630 --> 00:06:17,430
You're so good with kids. You could
really inspire them.
96
00:06:18,050 --> 00:06:19,130
Me as a teacher?
97
00:06:19,730 --> 00:06:20,730
Wow.
98
00:06:21,730 --> 00:06:25,670
I'd walk into the classroom, and they'd
stop making those funny little noises
99
00:06:25,670 --> 00:06:27,590
that kids make when the teacher comes
into the room.
100
00:06:28,040 --> 00:06:31,600
They'd all sit up nice and straight and
they'd say, Good morning, Mr. Moore.
101
00:06:33,080 --> 00:06:35,260
You know, nobody's ever called me Mr.
Moore.
102
00:06:35,800 --> 00:06:38,580
Except my grandfather. He could never
remember my first name.
103
00:06:40,420 --> 00:06:41,720
Good morning, Mr. Moore.
104
00:06:43,660 --> 00:06:45,400
Good morning, Mallory.
105
00:06:45,740 --> 00:06:47,160
You're looking very cute today.
106
00:06:48,060 --> 00:06:49,180
Thank you, Mr. Moore.
107
00:06:51,980 --> 00:06:55,860
Mal, I wanted that job so bad I couldn't
sleep for three nights thinking about
108
00:06:55,860 --> 00:06:57,600
it. Then, Nick, go back to school.
109
00:06:57,920 --> 00:06:59,560
I mean, how many classes are you short?
110
00:07:00,060 --> 00:07:01,300
One. English.
111
00:07:02,560 --> 00:07:04,060
English. I can help you.
112
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
English.
113
00:07:06,520 --> 00:07:09,440
English was one of my better subjects. I
only had to take it twice.
114
00:07:12,360 --> 00:07:14,640
I can't believe you did it again, Dad.
115
00:07:14,960 --> 00:07:17,980
What did I do this time?
116
00:07:18,590 --> 00:07:22,250
I followed your instructions to the
letter. You told me I could only talk
117
00:07:22,250 --> 00:07:24,970
how Mitzi Castleman looked. And that's
what I did.
118
00:07:25,290 --> 00:07:27,010
You told her she looked like Mrs.
119
00:07:27,390 --> 00:07:28,390
Gorbachev.
120
00:07:29,430 --> 00:07:31,290
You told her to wear that fur hat.
121
00:07:33,210 --> 00:07:35,230
You're never driving carpool again, Dad.
122
00:07:36,050 --> 00:07:37,050
Great!
123
00:07:37,330 --> 00:07:40,930
There isn't a father in America who
wouldn't kill to hear those words.
124
00:07:41,250 --> 00:07:42,250
Or Russia!
125
00:07:43,530 --> 00:07:44,850
Hi, Dad. Hi, honey.
126
00:07:45,280 --> 00:07:48,320
Um, would you guys mind letting me have
the living room? Nick's going to be over
127
00:07:48,320 --> 00:07:49,620
any minute. I'm going to help him study.
128
00:07:54,700 --> 00:07:55,700
You're going to help Nick study?
129
00:07:56,620 --> 00:07:59,040
I thought the idea was for Nick to pass
this course.
130
00:08:00,480 --> 00:08:03,720
Alex, I don't want you to say anything
to Nick. He's got his first big test
131
00:08:03,720 --> 00:08:05,060
tomorrow, and he's nervous enough
already.
132
00:08:05,540 --> 00:08:07,700
Well, I'll tell you what, Andy. Why
don't you take your brother upstairs and
133
00:08:07,700 --> 00:08:10,340
play with him until dinner, and do not
let him out of your sight.
134
00:08:11,740 --> 00:08:13,480
Come on, Alex. Let's go color.
135
00:08:15,660 --> 00:08:17,140
I don't want to color her.
136
00:08:19,040 --> 00:08:21,340
It's a Wall Street Journal coloring
book.
137
00:08:23,680 --> 00:08:24,680
All right.
138
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
Hi,
139
00:08:34,320 --> 00:08:35,320
Nick. Hey.
140
00:08:35,480 --> 00:08:36,480
How's the studying coming?
141
00:08:37,299 --> 00:08:40,880
I'll tell you the truth, Mrs. Keaton,
it's not going so good. You know, it's a
142
00:08:40,880 --> 00:08:42,960
lot tougher than just sitting around
doing nothing all day.
143
00:08:45,070 --> 00:08:46,990
I'm sure you'll find it just as
rewarding.
144
00:08:49,590 --> 00:08:53,310
Come on, Nick. We got a lot to cover
before your test tomorrow.
145
00:08:56,250 --> 00:08:57,250
Okay.
146
00:08:57,950 --> 00:08:58,950
Now.
147
00:09:00,190 --> 00:09:02,670
What is a verb? What does it do in a
sentence?
148
00:09:03,130 --> 00:09:06,610
I just kind of sit there, trying not to
bother the other words.
149
00:09:07,950 --> 00:09:12,310
Come on, Nick. A verb is a word that
does something active in a sentence,
150
00:09:12,310 --> 00:09:14,070
walk around or eat.
151
00:09:18,160 --> 00:09:21,740
Yeah, but eating's not active, unless
you eat and run.
152
00:09:23,360 --> 00:09:25,800
Well, you don't have to be moving to be
active.
153
00:09:26,020 --> 00:09:27,540
You just have to be doing something.
154
00:09:28,840 --> 00:09:32,380
Well, what about if you're dead? I mean,
you can't be active when you're dead
155
00:09:32,380 --> 00:09:34,360
unless you're a ghost or a vampire.
156
00:09:40,240 --> 00:09:42,320
You can use verbs for ghosts and
vampires.
157
00:09:42,620 --> 00:09:44,800
Just not for ordinary dead people.
158
00:09:45,960 --> 00:09:48,740
I'm going to have to look that up. I
think they have special verbs for them.
159
00:09:51,700 --> 00:09:57,640
You know, without a doubt, the most
inane and absurd conversation I've ever
160
00:09:57,640 --> 00:09:58,640
heard.
161
00:09:59,100 --> 00:10:00,480
Alex, what are you doing here?
162
00:10:01,040 --> 00:10:07,720
What am I doing? Well, I'm not doing
anything. So I guess I'll need one of
163
00:10:07,720 --> 00:10:08,720
special verbs.
164
00:10:15,209 --> 00:10:16,710
Like you use for dead people.
165
00:10:20,150 --> 00:10:23,310
Alex, I asked you not to come down here
while we're studying.
166
00:10:23,570 --> 00:10:28,510
I'm sorry, ma 'am. I was irresistibly
drawn towards this awesome display of
167
00:10:28,510 --> 00:10:29,510
brain power.
168
00:10:30,150 --> 00:10:35,090
You know, if you could harness the
mental energy in this room, you could
169
00:10:35,090 --> 00:10:36,090
some bread.
170
00:10:40,650 --> 00:10:41,650
Lightly.
171
00:10:43,410 --> 00:10:44,570
What are you allowed to do?
172
00:10:44,830 --> 00:10:45,890
Let's lock the door.
173
00:10:46,890 --> 00:10:48,770
I'm coming, Andrew. I'm coming.
174
00:10:50,250 --> 00:10:52,510
You don't think I can pass the test, do
you, Alex?
175
00:10:55,570 --> 00:10:56,670
Truth? Truth.
176
00:10:58,850 --> 00:10:59,850
No.
177
00:11:05,130 --> 00:11:06,670
Don't pay any attention to him.
178
00:11:06,970 --> 00:11:11,510
Who are we kidding? Alex is right. I am
wasting my time. I'm wasting your time.
179
00:11:11,810 --> 00:11:13,690
Nick, you can't give up. The test is
tomorrow.
180
00:11:14,050 --> 00:11:18,870
Mal, I was born being able to fix
things. I am good with my hands, all
181
00:11:18,890 --> 00:11:21,750
Other people like you are born being
good at school.
182
00:11:22,250 --> 00:11:24,090
Nick. Mal, I'm sorry.
183
00:11:24,470 --> 00:11:28,950
I really appreciate what you're trying
to do here for me. I love you for it,
184
00:11:28,950 --> 00:11:29,950
I'm quitting.
185
00:11:29,970 --> 00:11:32,670
I'm quitting school because I don't
belong there.
186
00:11:40,720 --> 00:11:43,540
Mallory, listen, I don't think it's fair
for you to blame me. Nick would not
187
00:11:43,540 --> 00:11:46,660
have quit school if Nick didn't want to.
He was doing just fine until you came
188
00:11:46,660 --> 00:11:48,620
along. At the very least, you owe him an
apology.
189
00:11:48,940 --> 00:11:52,780
He asked me if I thought he'd pass the
test, and I gave him my opinion.
190
00:11:53,280 --> 00:11:54,760
What was he supposed to do, lie?
191
00:11:55,460 --> 00:11:57,020
You shouldn't have interfered, Alex.
192
00:11:57,320 --> 00:12:01,100
What would you say if Nick asked you if
you thought he would pass?
193
00:12:02,000 --> 00:12:05,060
Well, I would say, uh, yes.
194
00:12:06,120 --> 00:12:08,660
I almost certainly think he might.
195
00:12:09,180 --> 00:12:10,180
Pass.
196
00:12:11,700 --> 00:12:13,100
Or might not.
197
00:12:14,020 --> 00:12:16,660
What would you say, Elise?
198
00:12:17,000 --> 00:12:19,800
I would say I think he would pass.
199
00:12:20,180 --> 00:12:21,180
You'd be lying.
200
00:12:21,740 --> 00:12:23,180
Not necessarily lying.
201
00:12:23,800 --> 00:12:25,540
Not necessarily telling the truth.
202
00:12:26,100 --> 00:12:27,100
Not necessarily.
203
00:12:28,900 --> 00:12:31,880
I can't believe you guys. None of you
think Nick can do it.
204
00:12:32,080 --> 00:12:33,080
I do.
205
00:12:34,360 --> 00:12:35,400
Thank you, Andrew.
206
00:12:35,820 --> 00:12:36,820
Do what?
207
00:12:39,750 --> 00:12:42,630
It doesn't matter whether or not we
think Nick can do it.
208
00:12:42,890 --> 00:12:46,230
It only matters whether or not he thinks
he can do it. Well, that's a very good
209
00:12:46,230 --> 00:12:47,169
point, Jan.
210
00:12:47,170 --> 00:12:49,330
But if Nick thinks he can do it, he's
wrong.
211
00:12:53,730 --> 00:12:56,050
Okay, look, we better be going.
212
00:12:56,670 --> 00:12:58,150
The play starts at 8.
213
00:12:58,350 --> 00:12:59,350
Okay. Good night, sweetheart.
214
00:12:59,750 --> 00:13:01,550
Sleep well. We'll check in on you when
we get home.
215
00:13:01,770 --> 00:13:04,470
Okay, have a good time. Good night.
216
00:13:06,270 --> 00:13:09,330
Wait a minute, Alex. I want to talk to
you about something, okay? I am really
217
00:13:09,330 --> 00:13:11,050
tired about your attitude towards Nick.
218
00:13:11,450 --> 00:13:12,630
You're wrong about him.
219
00:13:12,850 --> 00:13:16,030
I know that if Nick and I studied a
little more, he'd be able to pass that
220
00:13:16,030 --> 00:13:17,030
course and get his diploma.
221
00:13:17,730 --> 00:13:18,770
Okay, excuse me, Mel.
222
00:13:19,410 --> 00:13:22,790
I happen to overhear one of your so
-called study sessions.
223
00:13:23,770 --> 00:13:27,410
And there is a new way that Nick is
going to get that diploma.
224
00:13:28,250 --> 00:13:30,110
In fact, you'll be lucky if they don't
take yours away.
225
00:13:39,740 --> 00:13:42,520
Hey. Sorry about before and running out
on you, babe.
226
00:13:42,800 --> 00:13:44,000
I came back to apologize.
227
00:13:47,980 --> 00:13:50,680
Andrew, wait a minute. Wait a minute,
Andrew. I thought you were going to bed.
228
00:13:51,060 --> 00:13:53,980
I can't sleep. I'm afraid of the dark.
229
00:13:54,360 --> 00:13:56,740
Well, I don't know what to do. I can't
convince him to get into bed.
230
00:13:57,080 --> 00:14:01,040
Come on, Andrew. No, I'm afraid of the
dark. I can't go to sleep.
231
00:14:01,500 --> 00:14:04,720
Maybe it's because you don't have your
dream hat, Andy.
232
00:14:04,980 --> 00:14:06,060
What's a dream hat?
233
00:14:06,440 --> 00:14:10,470
Well, you see, It's a hat you put on to
help you get to sleep and have great
234
00:14:10,470 --> 00:14:11,429
dreams at night.
235
00:14:11,430 --> 00:14:12,430
Do you have one?
236
00:14:12,570 --> 00:14:14,190
Sure do, but mine's at home.
237
00:14:14,850 --> 00:14:18,230
Tell you what, though, I'll make you
one. Would you like that? Yeah. Okay.
238
00:14:22,010 --> 00:14:25,410
Now you see, it's shaped like a cloud.
239
00:14:26,090 --> 00:14:28,130
Because that's what Dreamland is made up
of.
240
00:14:28,950 --> 00:14:33,150
And it's got all these stars on it.
241
00:14:33,650 --> 00:14:36,310
Because the sky in Dreamland is...
242
00:14:36,540 --> 00:14:37,920
Full of stars when you're dreaming.
243
00:14:38,460 --> 00:14:41,520
And it's also got all the colors of the
rainbow.
244
00:14:42,300 --> 00:14:43,300
You see?
245
00:14:44,120 --> 00:14:49,200
Because that's how you get to dreamland.
You slide up and down on a rainbow.
246
00:14:52,140 --> 00:14:55,140
That's a wonderful hat, Andy. You're
really lucky to have it.
247
00:14:55,720 --> 00:14:58,200
Will you help Jennifer put me to bed?
248
00:14:59,020 --> 00:15:00,020
My pleasure.
249
00:15:00,440 --> 00:15:01,440
Come on.
250
00:15:02,200 --> 00:15:03,260
Say goodnight.
251
00:15:03,460 --> 00:15:04,460
Goodnight.
252
00:15:10,800 --> 00:15:11,960
That was impressive, Mel.
253
00:15:13,140 --> 00:15:16,240
I had no idea Nick could be so useful.
254
00:15:20,540 --> 00:15:23,280
I just, I got a great imagination.
255
00:15:24,420 --> 00:15:28,620
Alex, you've seen Nick with Andy, and
you know how good he is with kids.
256
00:15:29,240 --> 00:15:32,740
This job means everything to him. He's
got to get that diploma, and there's
257
00:15:32,740 --> 00:15:33,800
one way he's going to do it.
258
00:15:34,620 --> 00:15:35,700
You've got to help him.
259
00:15:37,440 --> 00:15:38,440
Me?
260
00:15:39,600 --> 00:15:41,000
You gotta be kidding, man.
261
00:15:41,240 --> 00:15:43,700
Alex, please. You're the only one smart
enough to do it.
262
00:15:44,180 --> 00:15:46,400
Well, that's true, but I shouldn't be
penalized for that.
263
00:15:53,520 --> 00:15:54,520
Coming.
264
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
Hello, Nick.
265
00:15:59,300 --> 00:16:00,300
Alex.
266
00:16:00,920 --> 00:16:01,940
What are you doing here?
267
00:16:02,400 --> 00:16:03,780
So, your place, huh?
268
00:16:05,740 --> 00:16:07,540
It's exactly how I imagined it would
look.
269
00:16:09,610 --> 00:16:11,630
Want some chips or nuts or something?
270
00:16:12,270 --> 00:16:15,770
Yeah, yeah, that would, uh, that'd be
nice, Nick. Thanks.
271
00:16:23,370 --> 00:16:27,330
Yeah, and I, uh, think there's some more
chips in the couch there.
272
00:16:27,650 --> 00:16:28,650
There you go.
273
00:16:31,510 --> 00:16:33,010
Put on a nice spread, Nick.
274
00:16:35,330 --> 00:16:38,750
So, uh, what is it? A, uh, social call?
275
00:16:40,189 --> 00:16:44,410
Ah, well, actually, Nick, I wanted to
talk to you about school.
276
00:16:44,650 --> 00:16:45,650
What's there to talk about?
277
00:16:45,930 --> 00:16:46,930
I'm quitting.
278
00:16:47,490 --> 00:16:48,610
I've been watching you with Andy.
279
00:16:49,330 --> 00:16:52,130
You know how good you are with him, with
kids.
280
00:16:53,510 --> 00:16:57,070
And I couldn't help thinking to myself,
you know, this guy does not have to be a
281
00:16:57,070 --> 00:16:58,090
total drain on society.
282
00:17:03,450 --> 00:17:04,450
Hey, thanks.
283
00:17:04,970 --> 00:17:06,990
No, Nick, what I'm saying is this.
284
00:17:07,990 --> 00:17:09,190
If you don't quit the class,
285
00:17:10,300 --> 00:17:14,540
I'll help you pass the test tomorrow. I
am not going back to that class.
286
00:17:14,780 --> 00:17:19,520
I already know everything I need to know
to get by in my world. That kind of
287
00:17:19,520 --> 00:17:23,300
learning is for you and your world. And
that's a world that I don't want to be
288
00:17:23,300 --> 00:17:24,760
no part of. Thank you, Alex.
289
00:17:25,200 --> 00:17:26,480
Nick, Nick, come on.
290
00:17:26,839 --> 00:17:29,560
I'm not interested in taking you out of
your world.
291
00:17:30,340 --> 00:17:32,000
It's so clearly where you belong.
292
00:17:34,040 --> 00:17:37,960
I'm just interested in making your world
bigger. Why is it so important to you
293
00:17:37,960 --> 00:17:40,220
that I go to that class? Because it's
important to Mallory.
294
00:17:41,880 --> 00:17:44,100
And if it's important to Mallory, it's
important to me.
295
00:17:44,560 --> 00:17:48,260
And if it's important to me, it's
important to the world.
296
00:17:55,940 --> 00:17:58,840
I shall spend the winter in Minnesota.
297
00:17:59,850 --> 00:18:01,950
Now, what's the personal pronoun in that
sentence?
298
00:18:02,410 --> 00:18:03,890
Personal pronoun.
299
00:18:04,310 --> 00:18:07,570
Come on, Nick. The word that refers to
the person speaking.
300
00:18:08,010 --> 00:18:09,230
That would be me, Nick.
301
00:18:09,730 --> 00:18:11,330
I is the personal pronoun.
302
00:18:11,870 --> 00:18:13,090
That'd be you, Alex.
303
00:18:15,550 --> 00:18:17,590
Come on. You're not getting this at all.
304
00:18:18,150 --> 00:18:23,330
I am trying to. The trouble is I am not
used to dealing with words, you know?
305
00:18:23,370 --> 00:18:26,530
I'm used to dealing with much bigger
things like motorcycles.
306
00:18:27,950 --> 00:18:29,270
Okay, Nick. All right.
307
00:18:30,169 --> 00:18:33,170
Let's put this into terms that you can
relate to.
308
00:18:34,710 --> 00:18:36,190
A sentence is used like a motorcycle.
309
00:18:36,650 --> 00:18:37,650
Uh -huh. Okay?
310
00:18:38,210 --> 00:18:41,290
It's not going to work if it doesn't
have all the right parts.
311
00:18:42,750 --> 00:18:45,990
Now, every sentence needs a noun, right?
That's the word that all the other
312
00:18:45,990 --> 00:18:46,990
words revolve around.
313
00:18:47,470 --> 00:18:49,090
So what part would that be in a
motorcycle?
314
00:18:49,370 --> 00:18:50,209
Ha!
315
00:18:50,210 --> 00:18:51,210
Tasty.
316
00:18:51,850 --> 00:18:54,790
Good. Okay, great. Now, you also need a
verb.
317
00:18:55,200 --> 00:18:59,280
Right, to show what action takes place
in the sentence. Now, what makes a
318
00:18:59,280 --> 00:19:00,280
motorcycle move?
319
00:19:00,320 --> 00:19:01,320
Engine.
320
00:19:02,000 --> 00:19:03,660
Okay. All right, okay.
321
00:19:04,900 --> 00:19:06,700
You starting to understand what I'm
talking about now?
322
00:19:06,980 --> 00:19:08,360
No, but I'm having more fun.
323
00:19:14,960 --> 00:19:21,760
The rose is beautiful.
324
00:19:22,640 --> 00:19:23,640
Nouns. Rose.
325
00:19:24,459 --> 00:19:25,459
Adjective? Carburetor.
326
00:19:25,620 --> 00:19:27,960
Nick. Ah, I'm just fooling you, Pete.
327
00:19:28,540 --> 00:19:33,340
In the sentence, the rose is beautiful,
the adjective is beautiful.
328
00:19:33,700 --> 00:19:34,700
Beautiful.
329
00:19:36,780 --> 00:19:41,420
Hey, you look kind of cute sitting up
there on my bike wearing my jacket.
330
00:19:42,020 --> 00:19:44,680
I bet you'd get thrown out of your
fraternity for looking like that.
331
00:19:45,220 --> 00:19:48,760
Nick, I get thrown out of my fraternity
just for being in this neighborhood.
332
00:19:52,750 --> 00:19:54,770
We're from two different worlds, aren't
we, Alex?
333
00:19:55,090 --> 00:19:56,090
At least.
334
00:19:59,610 --> 00:20:01,030
I've seen your type before.
335
00:20:01,970 --> 00:20:04,470
We used to have a name for guys like you
in high school.
336
00:20:05,270 --> 00:20:06,270
Student.
337
00:20:10,590 --> 00:20:12,690
You're always smart, weren't you, Alex?
338
00:20:14,970 --> 00:20:16,150
From day one, Nick.
339
00:20:18,130 --> 00:20:20,030
Yeah, I remember when I was a baby.
340
00:20:21,860 --> 00:20:26,580
Lying in my crib, looking up at my
parents, thinking, you people have a lot
341
00:20:26,580 --> 00:20:27,580
learn.
342
00:20:32,020 --> 00:20:34,540
Scary thing is, I just kept getting
smarter.
343
00:20:35,880 --> 00:20:40,540
Every day, I'd think, is as smart as a
human being can get.
344
00:20:42,600 --> 00:20:43,780
And the next day, I'd be smarter.
345
00:20:44,740 --> 00:20:47,100
And I'd look back and say, how could you
be so stupid?
346
00:20:50,070 --> 00:20:53,970
All I remember is lying there in my crib
thinking, what the hell am I doing
347
00:20:53,970 --> 00:20:54,970
here?
348
00:20:56,430 --> 00:20:58,030
Hour to the test. You gonna be ready?
349
00:20:58,350 --> 00:21:01,330
I don't know, Alex. You know, I got all
these little words running around in my
350
00:21:01,330 --> 00:21:02,730
head trying to figure out where they
belong.
351
00:21:03,390 --> 00:21:05,910
I hope they all just don't panic and run
away before the test.
352
00:21:07,710 --> 00:21:08,910
They're not going anywhere, Nick.
353
00:21:09,550 --> 00:21:10,650
They belong to you now.
354
00:21:11,370 --> 00:21:14,690
And I'm gonna take very good care of
them. Especially the verbs, because
355
00:21:14,690 --> 00:21:15,850
such busy little words.
356
00:21:22,250 --> 00:21:23,270
Gotta hand it to you, Nick.
357
00:21:23,890 --> 00:21:27,370
Really, you've learned more in one night
than a lot of people learn in a whole
358
00:21:27,370 --> 00:21:30,490
semester. This is what it's like to be a
smart guy like you.
359
00:21:31,250 --> 00:21:33,570
Somebody asks you a question, you know
the answer.
360
00:21:34,230 --> 00:21:35,970
No wonder you like yourself so much.
361
00:21:40,110 --> 00:21:43,750
Oh, it's 11 o 'clock. The test has been
over for an hour. Where is he?
362
00:21:44,190 --> 00:21:45,870
I don't know. Maybe he got stuck in
traffic.
363
00:21:46,150 --> 00:21:47,670
Oh, the least he can do is cough.
364
00:21:49,540 --> 00:21:51,540
He knows we're waiting here on pins and
needles.
365
00:21:51,980 --> 00:21:53,900
Don't worry. I'm sure we'll hear from
him.
366
00:21:54,220 --> 00:21:57,180
I should have gone there. I could have
waited outside. That way I could have
367
00:21:57,180 --> 00:22:01,060
been the first one to see his face, to
know how he was feeling. This is Nick
368
00:22:01,060 --> 00:22:02,060
talking about.
369
00:22:05,940 --> 00:22:08,260
I lost my mind from not enough sleep.
370
00:22:10,540 --> 00:22:12,020
Any word from Nick yet? No.
371
00:22:13,080 --> 00:22:15,000
Well, Andy bought him a special present.
372
00:22:15,380 --> 00:22:16,380
Come on, Andy.
373
00:22:18,380 --> 00:22:19,940
What happened to Nick's lollipop?
374
00:22:20,180 --> 00:22:21,840
It was a long ride home.
375
00:22:26,540 --> 00:22:28,200
Alex, you look terrible. Why don't you
get some sleep?
376
00:22:29,380 --> 00:22:31,860
I can't sleep until I know what happened
to Nick.
377
00:22:33,500 --> 00:22:35,320
Let's see how close you and Nick are
becoming.
378
00:22:36,900 --> 00:22:37,900
Wait a minute.
379
00:22:38,400 --> 00:22:40,620
Look, Nick and I are not now.
380
00:22:41,500 --> 00:22:43,580
Nor will we ever be close.
381
00:22:45,200 --> 00:22:46,600
Nick, where have you been?
382
00:22:51,820 --> 00:22:53,500
Nick Verdine, how'd you do on the test?
383
00:22:53,840 --> 00:22:54,840
I passed!
384
00:22:56,640 --> 00:22:58,220
C -minus, he passed!
385
00:23:00,900 --> 00:23:02,000
Nick, you're a genius.
386
00:23:02,480 --> 00:23:05,460
I am so proud of you. And you too, Alex.
387
00:23:06,560 --> 00:23:09,440
You really came through for me, pal. I
appreciate it.
388
00:23:10,240 --> 00:23:11,240
Hey.
389
00:23:13,540 --> 00:23:15,360
That is an interjection.
390
00:23:16,000 --> 00:23:17,880
Whoa. An exclamation.
391
00:23:18,140 --> 00:23:19,600
Stop it. An imperative.
392
00:23:19,880 --> 00:23:20,880
I've created a monster.
393
00:23:55,950 --> 00:23:56,950
Sit, Ubu, sit.
394
00:23:57,110 --> 00:23:58,110
Good dog.
29850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.