All language subtitles for Family Ties s03e16 Philadelphia Story
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,620
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:17,960 --> 00:00:22,740
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:24,200 --> 00:00:28,440
Oh, it's like I started breathing on the
night we did.
4
00:00:29,300 --> 00:00:34,020
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:34,720 --> 00:00:39,180
What would we do, baby, without us?
6
00:00:40,970 --> 00:00:44,630
What would we do, baby, without her?
7
00:00:46,330 --> 00:00:51,090
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:51,750 --> 00:00:56,590
What would we do, baby, without her?
9
00:00:57,350 --> 00:00:58,790
Sha -la -la -la.
10
00:01:13,390 --> 00:01:14,390
That's gross.
11
00:01:15,190 --> 00:01:17,890
I'm sorry, Jennifer. Next time I'll go
in the garage, okay?
12
00:01:19,010 --> 00:01:20,010
Mom, what's for dinner?
13
00:01:20,430 --> 00:01:22,630
Soy meal and hearts of palm casserole.
14
00:01:23,290 --> 00:01:24,290
Again?
15
00:01:26,330 --> 00:01:28,430
I'm glad we only have three meals a day.
16
00:01:30,250 --> 00:01:31,250
Alex,
17
00:01:31,470 --> 00:01:32,830
you promised to go in the garage.
18
00:01:33,950 --> 00:01:36,870
You've got a fever. You should take some
aspirin and go right to bed after
19
00:01:36,870 --> 00:01:38,810
dinner. No, no, it's just a cold, Mom.
20
00:01:39,290 --> 00:01:40,690
Anyway, I can't go to bed early.
21
00:01:41,520 --> 00:01:45,000
Got to hand in my term paper on the
Declaration of Independence tomorrow.
22
00:01:45,000 --> 00:01:46,280
going to be up all night working on
this.
23
00:01:46,800 --> 00:01:47,800
Alex, you're sick.
24
00:01:47,880 --> 00:01:49,900
I'm sure your professor will understand
if you turn it in late.
25
00:01:50,260 --> 00:01:52,900
Yeah, Mom can write your teacher a note
like she does for me.
26
00:01:54,640 --> 00:01:56,120
A note.
27
00:01:57,100 --> 00:01:59,900
Jennifer, this is a term paper on Thomas
Jefferson.
28
00:02:00,180 --> 00:02:02,440
This is not a book report on our friend
the policeman.
29
00:02:04,760 --> 00:02:07,880
It was our friend the fireman, and I got
an A on it.
30
00:02:11,050 --> 00:02:14,110
Steve Skippy just called me up and asked
me if I wanted to go to the Van Halen
31
00:02:14,110 --> 00:02:16,030
concert with him on Sunday. What'd you
say?
32
00:02:16,390 --> 00:02:19,070
I asked him if he'd sell me the tickets
so I could go with a normal guy.
33
00:02:21,230 --> 00:02:22,230
Perfect.
34
00:02:23,830 --> 00:02:25,110
Alex, what's all that stuff?
35
00:02:26,670 --> 00:02:32,450
This stuff, Mallory, as you so
eloquently refer to these items, are two
36
00:02:32,450 --> 00:02:33,650
treasures of American history.
37
00:02:34,250 --> 00:02:38,150
This is the famous John Trumbull
painting of the signing of the
38
00:02:38,150 --> 00:02:42,190
Independence. And this, Mallory, this is
the Declaration of Independence.
39
00:02:44,550 --> 00:02:45,670
How'd you get it?
40
00:02:50,530 --> 00:02:53,110
This is not the original, Mallory.
41
00:03:00,520 --> 00:03:04,160
Elise, Alex, you remember Ed Nelson, PBS
in Washington?
42
00:03:04,440 --> 00:03:05,640
Right. Hi.
43
00:03:06,380 --> 00:03:07,380
Alex,
44
00:03:07,960 --> 00:03:11,480
talk to your dad. Maybe you'll have more
luck than I did in convincing him to
45
00:03:11,480 --> 00:03:14,520
come to Washington tomorrow morning. Ed,
come on. We've been over this.
46
00:03:14,820 --> 00:03:18,160
What's going on? There's some important
congressional hearings tomorrow
47
00:03:18,160 --> 00:03:22,360
involving funding for public
broadcasting, and we need your husband
48
00:03:23,000 --> 00:03:25,640
In front of Congress? Dad, the Congress?
49
00:03:26,620 --> 00:03:30,140
Ed, I am flattered by the offer, but I
told you there are a lot of important
50
00:03:30,140 --> 00:03:33,480
things going on here tomorrow, and I
just can't get away. Right, Elise?
51
00:03:34,500 --> 00:03:36,060
What's going on tomorrow that's so
important?
52
00:03:38,600 --> 00:03:39,740
That haircut appointment.
53
00:03:41,680 --> 00:03:44,480
Look, Dad, you can't pass this off. I
mean, this is big.
54
00:03:45,160 --> 00:03:46,620
Destiny is calling you.
55
00:03:51,380 --> 00:03:52,380
See?
56
00:04:06,920 --> 00:04:07,920
Oh, hi, Dad.
57
00:04:08,080 --> 00:04:10,980
I just came to get some juice for your
mother. She couldn't sleep.
58
00:04:11,320 --> 00:04:12,320
How come? Baby kicking?
59
00:04:12,620 --> 00:04:13,620
No, I wasn't.
60
00:04:15,020 --> 00:04:18,660
I've been tossing and turning this
Washington thing. It's really been on my
61
00:04:18,660 --> 00:04:22,320
mind. Well, Dad, come on. It'll be
great. Okay, picture it. You're in the
62
00:04:22,320 --> 00:04:25,660
conference room. It's jammed with
reporters, okay? Hanging on your every
63
00:04:26,100 --> 00:04:30,820
Flashbulbs popping all over. The
chairman bangs his gavel. Ha, ha, you
64
00:04:30,820 --> 00:04:32,640
finally refusing to be silenced.
65
00:04:34,700 --> 00:04:38,060
Alex, there are other station managers
who are experienced at this sort of
66
00:04:38,060 --> 00:04:39,780
thing. I'm just not in their league.
67
00:04:40,820 --> 00:04:46,380
Dad, look, at the Continental Congress
in 1776, Thomas Jefferson was a young
68
00:04:46,380 --> 00:04:51,760
guy, an unknown, facing the crowd,
complete nobody, just like you.
69
00:04:54,140 --> 00:04:58,360
And when John Adams asked him to write
the Declaration of Independence, he must
70
00:04:58,360 --> 00:05:02,220
have been a little overwhelmed, just
like you are, but he said yes.
71
00:05:02,650 --> 00:05:06,730
Thomas Jefferson was a great man, Alex.
I'm not a great man. I'm Stephen Keaton.
72
00:05:07,350 --> 00:05:13,230
Dad, Thomas Jefferson wasn't Thomas
Jefferson until he was Thomas Jefferson.
73
00:05:14,810 --> 00:05:20,130
You know, he didn't know he was going to
be Thomas Jefferson. I mean, one day he
74
00:05:20,130 --> 00:05:26,470
was Thomas Jefferson, and the next day
he was... I know. Thomas Jefferson.
75
00:05:27,010 --> 00:05:31,070
Look, great event made.
76
00:05:31,530 --> 00:05:32,530
Great men.
77
00:05:33,370 --> 00:05:34,750
Thomas Jefferson say that?
78
00:05:35,550 --> 00:05:36,550
Uh, no.
79
00:05:37,030 --> 00:05:38,030
I did.
80
00:05:39,150 --> 00:05:43,750
See, Dad, if Thomas Jefferson had given
in to his fears, if he hadn't written
81
00:05:43,750 --> 00:05:47,390
the Declaration of Independence, they
would have got somebody else.
82
00:05:48,010 --> 00:05:50,610
Somebody less brilliant. Somebody less
eloquent.
83
00:05:51,070 --> 00:05:55,190
And without this masterpiece, Dad, the
revolution might never have succeeded.
84
00:05:55,890 --> 00:05:57,970
He did do a nice job on it.
85
00:05:59,110 --> 00:06:00,110
Yeah, thank you. See?
86
00:06:00,720 --> 00:06:05,080
It was Jefferson's destiny to write the
Declaration of Independence, just like
87
00:06:05,080 --> 00:06:08,400
it's your destiny to go to Washington
and testify.
88
00:06:09,360 --> 00:06:11,680
How do you know so much about people's
destinies?
89
00:06:12,340 --> 00:06:13,420
That's my destiny.
90
00:06:15,320 --> 00:06:20,020
Alex, I appreciate what you're saying. I
really do, but I'm just going to have
91
00:06:20,020 --> 00:06:22,080
to go with my instincts on this one.
92
00:06:22,300 --> 00:06:24,360
I'm not going to testify. Dad.
93
00:06:25,220 --> 00:06:26,760
I'll see you in the morning, son.
94
00:06:27,560 --> 00:06:28,780
Yeah. Try to get to sleep.
95
00:07:00,880 --> 00:07:05,060
Come on, Alex, wake up. We got a lot of
work to do. Why? We got to clean up in
96
00:07:05,060 --> 00:07:06,500
here, and then we got to go clean the
stable.
97
00:07:07,080 --> 00:07:10,940
Stable? Ah, stable. What are you talking
about?
98
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
Skippy.
99
00:07:16,340 --> 00:07:17,740
Skippy, what's going on?
100
00:07:18,400 --> 00:07:22,240
Why am I wearing these clothes?
101
00:07:22,500 --> 00:07:23,920
If you weren't, you'd be naked.
102
00:07:27,480 --> 00:07:29,220
Skippy, what date is it?
103
00:07:29,690 --> 00:07:30,910
It's July 3rd.
104
00:07:31,710 --> 00:07:32,750
July 3rd what?
105
00:07:33,430 --> 00:07:35,190
It's July 3rd, sir.
106
00:07:38,030 --> 00:07:42,430
No, Skippy, what year is it? Oh, it's
1776.
107
00:07:45,930 --> 00:07:46,930
Whoa.
108
00:07:47,630 --> 00:07:51,710
I'm not used to it either. You know, I'm
still writing 1775 on my checks.
109
00:07:57,390 --> 00:07:58,690
Good day, Mr. Jefferson.
110
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
Sir?
111
00:08:00,860 --> 00:08:01,860
Hello, Skipford.
112
00:08:04,020 --> 00:08:05,040
Oh, young boy.
113
00:08:07,600 --> 00:08:08,600
Stable boy.
114
00:08:08,900 --> 00:08:12,520
Me? I just saw my horse tied to the post
outside.
115
00:08:12,900 --> 00:08:16,340
Now, I've asked you numerous times to
please put him inside the stable when it
116
00:08:16,340 --> 00:08:18,020
rains. The rain can damage his coat.
117
00:08:20,240 --> 00:08:21,400
Oh, Thomas.
118
00:08:21,780 --> 00:08:25,100
I'm glad you're still here. Oh, hello,
John. Good evening, Mr. Adams.
119
00:08:25,680 --> 00:08:26,680
Sir.
120
00:08:28,960 --> 00:08:32,820
Thomas, I just did some informal polling
of the other delegates, and I think the
121
00:08:32,820 --> 00:08:34,960
vote tomorrow is going to go our way.
122
00:08:35,620 --> 00:08:39,720
Independence from England. It'll be
quite a day, John. Yes, it will.
123
00:08:40,120 --> 00:08:44,140
And the delegates also agree that you're
the man to write the document which
124
00:08:44,140 --> 00:08:46,440
officially declares our independence
from the king.
125
00:08:46,860 --> 00:08:47,860
Will you do it?
126
00:08:48,080 --> 00:08:51,920
Skippy, pay attention. You are about to
witness one of the greatest moments in
127
00:08:51,920 --> 00:08:52,920
the history of mankind.
128
00:08:53,370 --> 00:08:54,370
Never mind that.
129
00:08:54,390 --> 00:08:56,130
Betsy Ross's window shade is up.
130
00:08:59,010 --> 00:09:04,070
I am very honored to be asked to write
this declaration, John, but my answer is
131
00:09:04,070 --> 00:09:06,890
no. Oh, come now, Thomas.
132
00:09:07,690 --> 00:09:12,330
You're the finest writer amongst us. And
the most eloquent of thought, I dare
133
00:09:12,330 --> 00:09:16,650
say. Why, just the other day, you
impressed us all so much with your talk
134
00:09:16,650 --> 00:09:20,950
the natural rights of man, about liberty
and self -government. That...
135
00:09:21,320 --> 00:09:24,100
That was nothing, John. I had a few
glasses of ale, that's all.
136
00:09:25,060 --> 00:09:28,060
Come now, Thomas, it is no time for
false modesty.
137
00:09:28,320 --> 00:09:30,800
I'm not being modest. I just have a lot
to do tonight.
138
00:09:31,260 --> 00:09:32,820
I'm having my wig fluffed.
139
00:09:34,860 --> 00:09:37,720
What about John Hancock? He's very good.
140
00:09:38,040 --> 00:09:40,200
He writes in those nice, big letters.
141
00:09:41,340 --> 00:09:42,420
Very easy to read.
142
00:09:42,800 --> 00:09:46,820
If you don't change your mind by
morning, I'll ask him. Well, I think
143
00:09:46,820 --> 00:09:48,940
man. Come on, John, I'll walk you to
your horse.
144
00:09:56,069 --> 00:10:00,850
Skippy, Thomas Jefferson isn't going to
write the Declaration of Independence.
145
00:10:01,650 --> 00:10:05,550
Let's get busy here. Skippy, look it.
You don't understand. Without
146
00:10:05,550 --> 00:10:08,470
brilliance in that document, the
revolution against England will fail.
147
00:10:08,870 --> 00:10:10,630
So what? I like England.
148
00:10:12,970 --> 00:10:15,510
Look, Skippy, I got to do something.
149
00:10:16,310 --> 00:10:17,690
Do you know where Jefferson lives?
150
00:10:18,070 --> 00:10:19,530
I live next door to the Jeffers.
151
00:10:22,700 --> 00:10:24,040
Take me there. No.
152
00:10:24,480 --> 00:10:26,580
Uh -uh, Alex. Don't get me involved in
this.
153
00:10:26,860 --> 00:10:29,440
I'm in enough trouble already for
cracking that stupid bell.
154
00:10:35,760 --> 00:10:36,800
Look, Skippy.
155
00:10:37,420 --> 00:10:42,960
The history of the nation, perhaps of
mankind, depends on what we do in the
156
00:10:42,960 --> 00:10:44,180
couple of hours. Oh, great.
157
00:11:12,430 --> 00:11:13,910
He works with me down at the statehouse.
158
00:11:14,390 --> 00:11:15,830
He'd like to talk to Mr. Jefferson.
159
00:11:16,390 --> 00:11:19,710
Alex, what a nice name. Well, my
husband's upstairs. Won't you come in
160
00:11:20,070 --> 00:11:21,070
Yeah.
161
00:11:22,470 --> 00:11:24,090
Young man, you're not well.
162
00:11:24,410 --> 00:11:25,830
You should have yourself leeched.
163
00:11:31,070 --> 00:11:32,110
Say there, Mallory.
164
00:11:33,050 --> 00:11:36,050
I happen to have a couple of tickets to
the turkey shoot this Sunday.
165
00:11:36,930 --> 00:11:37,930
Are you interested?
166
00:11:38,250 --> 00:11:40,350
This very cute minute man asked me
today.
167
00:11:42,480 --> 00:11:47,680
Well, this guy may be a minute man,
Mallory, but someday, you'll see, I'm
168
00:11:47,680 --> 00:11:49,140
to be an indentured servant.
169
00:11:51,620 --> 00:11:52,940
Mother, what's for dinner?
170
00:11:53,220 --> 00:11:54,660
Turtle and flummery pie.
171
00:11:55,700 --> 00:11:58,860
Again? Good thing we only eat thrice a
day.
172
00:12:00,120 --> 00:12:01,120
Let's eat.
173
00:12:01,380 --> 00:12:03,880
Tom, dinner's ready, and you have
company.
174
00:12:04,220 --> 00:12:07,580
Honey, I can't find my dressy britches.
175
00:12:16,110 --> 00:12:17,730
pudding stain all over the front.
176
00:12:18,390 --> 00:12:21,930
What are you doing here? I really must
speak to you, sir. It's very important.
177
00:12:22,250 --> 00:12:25,210
Can't it wait until tomorrow? Dinner's
ready, and I hate cold turtle and
178
00:12:25,210 --> 00:12:25,969
flummery pie.
179
00:12:25,970 --> 00:12:27,750
No, no, sir, it can't.
180
00:12:28,510 --> 00:12:29,510
Listen,
181
00:12:29,750 --> 00:12:32,470
you have to write the Declaration of
Independence.
182
00:12:32,990 --> 00:12:37,330
I mean, only you can make it bold enough
and thought -provoking enough to
183
00:12:37,330 --> 00:12:40,110
convince the nation that the revolution
is a just cause.
184
00:12:40,390 --> 00:12:44,170
Oh, and how does a stable boy such as
yourself come to know so much of these
185
00:12:44,170 --> 00:12:45,170
matters?
186
00:12:45,770 --> 00:12:47,130
I'm a history buff.
187
00:12:48,850 --> 00:12:51,950
Sir, look, I know what you're thinking.
188
00:12:52,910 --> 00:12:55,650
It's only natural that you'd be
overwhelmed by this.
189
00:12:55,870 --> 00:13:00,570
I am not overwhelmed. I just have a lot
to do. A good wig fluffing takes time.
190
00:13:02,250 --> 00:13:04,290
Destiny is calling you.
191
00:13:05,310 --> 00:13:07,770
Answer the call. You are a great man.
192
00:13:07,990 --> 00:13:10,610
I am not a great man. I'm just a farmer
from Virginia.
193
00:13:10,930 --> 00:13:12,630
I'm just Thomas Jefferson.
194
00:13:13,770 --> 00:13:15,410
What have I ever done that was great?
195
00:13:16,450 --> 00:13:20,250
Well, for one thing, you got your
picture on the $2 bill.
196
00:13:23,630 --> 00:13:29,750
Ah, you see, this will be the first
thing.
197
00:13:31,930 --> 00:13:35,650
Well, don't you get it? Great events
make great men.
198
00:13:35,850 --> 00:13:37,390
Who said that?
199
00:13:38,250 --> 00:13:39,250
I did.
200
00:13:41,200 --> 00:13:43,060
Well, I haven't yet, but I will.
201
00:13:46,620 --> 00:13:50,940
Ah, Mr. Jefferson, take my word for it.
202
00:13:51,300 --> 00:13:53,600
This is a big career move for you.
203
00:13:55,600 --> 00:14:00,720
Bob, your dinner is on the table. I'm
going to be skipping dinner, Martha.
204
00:14:01,020 --> 00:14:03,300
But you love turtle and plumbery pie.
205
00:14:03,720 --> 00:14:05,140
Not every night, dear.
206
00:14:08,810 --> 00:14:12,530
That's not the reason. I have some work
to do. I'm going to take a crack at this
207
00:14:12,530 --> 00:14:13,530
independence thing.
208
00:14:13,710 --> 00:14:15,610
Declaration. Declaration of
independence.
209
00:14:17,130 --> 00:14:19,670
I guess you just have to get these silly
things out of your system.
210
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
All right.
211
00:14:28,810 --> 00:14:31,850
All right, young man, you've convinced
me. Now be on your way so I can get to
212
00:14:31,850 --> 00:14:34,490
work. Oh, sir, please. Can I just watch
you? I mean...
213
00:14:35,150 --> 00:14:38,610
It'll mean a lot for me to see this. I
mean, more than you can even imagine.
214
00:14:39,370 --> 00:14:42,790
You want to watch me write? Yes, sir.
And I'll be real quiet.
215
00:14:43,010 --> 00:14:46,110
I won't say a word. Very well. Very
well.
216
00:14:46,530 --> 00:14:47,530
Thank you.
217
00:14:50,630 --> 00:14:53,230
Whoa. Wait a minute. One minute.
218
00:14:53,530 --> 00:14:59,150
I just think you should use this yellow
crinkly kind.
219
00:15:03,950 --> 00:15:05,170
It is neat looking.
220
00:15:13,450 --> 00:15:14,450
Ah,
221
00:15:20,150 --> 00:15:21,150
sorry.
222
00:15:21,950 --> 00:15:24,170
Just seeing how it's going.
223
00:15:24,410 --> 00:15:26,310
Coming along fine, thank you.
224
00:15:27,630 --> 00:15:30,670
We hold these truths to be...
225
00:15:37,980 --> 00:15:40,460
these truths to be...
226
00:15:40,460 --> 00:15:47,360
Damn! Come on, what's the matter? I
227
00:15:47,360 --> 00:15:49,160
am stuck on this one phrase.
228
00:15:49,640 --> 00:15:52,880
We have the right to govern ourselves in
order to protect our most fundamental
229
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
human right.
230
00:15:54,340 --> 00:15:58,120
The existence of these rights is so
obvious as to not require any further
231
00:15:58,120 --> 00:15:59,820
justification. How do I say that?
232
00:16:01,120 --> 00:16:02,640
Ah, may I make a suggestion?
233
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
No!
234
00:16:05,660 --> 00:16:12,650
We hold these to be pretty darn clear.
235
00:16:18,170 --> 00:16:24,090
Now, that's no good. We hold these
truths to be
236
00:16:24,090 --> 00:16:29,750
obvious even to a big dope.
237
00:16:39,180 --> 00:16:42,260
these truths are self -evident. How do I
say that?
238
00:16:47,020 --> 00:16:48,060
Just like that.
239
00:16:48,380 --> 00:16:53,820
Just, uh, just, uh, like that. Like, we
hold these truths to be self -evident.
240
00:16:54,100 --> 00:16:58,040
Well, I'll put that down for now.
241
00:16:59,860 --> 00:17:01,420
Otherwise, we'll be here all night.
242
00:17:05,579 --> 00:17:10,380
That they are endowed by their creator
with certain unalienable rights.
243
00:17:10,760 --> 00:17:12,880
I should probably list a few.
244
00:17:14,099 --> 00:17:20,260
And among these are life, liberty...
245
00:17:20,260 --> 00:17:26,440
Life, liberty...
246
00:17:26,440 --> 00:17:30,140
Maybe just life and liberty.
247
00:17:30,720 --> 00:17:31,720
No, no.
248
00:17:33,850 --> 00:17:35,870
Oh, sir, it can't be just life and
liberty.
249
00:17:37,570 --> 00:17:44,450
It's got to be life, liberty, and the...
of...
250
00:17:44,450 --> 00:17:49,530
What of what?
251
00:17:51,370 --> 00:17:52,370
It'll come, dear.
252
00:17:55,850 --> 00:18:00,670
And for the support of this declaration,
with a firm reliance on the protection
253
00:18:00,670 --> 00:18:01,910
of divine providence,
254
00:18:02,730 --> 00:18:09,330
We mutually pledge to each other our
lives, our fortune, and our sacred
255
00:18:09,330 --> 00:18:10,330
honor.
256
00:18:11,350 --> 00:18:13,850
Well, gentlemen, what do you think?
257
00:18:25,690 --> 00:18:28,270
Splendid, Thomas. A brilliant piece of
work.
258
00:18:28,650 --> 00:18:31,470
And I like the crinkly yellow paper.
259
00:18:33,550 --> 00:18:36,070
Okay, let's sign this baby and ship it
off to England.
260
00:18:38,030 --> 00:18:39,810
Now, gentlemen, settle down.
261
00:18:40,010 --> 00:18:41,030
Settle down.
262
00:18:43,610 --> 00:18:45,350
Let's do this in an orderly fashion.
263
00:18:46,530 --> 00:18:47,770
I'll sign first.
264
00:18:50,010 --> 00:18:53,990
John Hancock.
265
00:18:56,110 --> 00:18:57,110
Okay, who's next?
266
00:19:00,270 --> 00:19:02,750
Hey, come on, John.
267
00:19:03,080 --> 00:19:04,960
you took up practically the whole page.
268
00:19:08,200 --> 00:19:10,140
Well, they seem to like it.
269
00:19:11,440 --> 00:19:12,440
Why shouldn't they?
270
00:19:12,980 --> 00:19:14,800
It's one of the finest things ever
written.
271
00:19:15,840 --> 00:19:19,860
You know, young man, when I think that
the future of this nation we're creating
272
00:19:19,860 --> 00:19:23,480
today will be in the hands of young
people like yourself, it makes me very
273
00:19:23,480 --> 00:19:24,480
proud.
274
00:19:26,300 --> 00:19:29,940
Well, I'm proud to have someone like you
to set the standard.
275
00:19:30,980 --> 00:19:32,100
Ah, Mr. Jefferson.
276
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
Thank you, lad.
277
00:19:34,540 --> 00:19:35,700
For everything.
278
00:19:36,500 --> 00:19:39,080
Hey, come on. Quit shoving.
279
00:19:40,960 --> 00:19:44,660
Thomas Jefferson wrote this thing. He
should be signing it.
280
00:19:45,680 --> 00:19:50,060
Tom, will you get over here and put your
John Hancock on this?
281
00:20:41,930 --> 00:20:44,230
You did, Mom, I remember. Now, listen,
both of you.
282
00:20:45,350 --> 00:20:47,790
Alec, you've been down here all night?
283
00:20:50,310 --> 00:20:51,310
No.
284
00:20:52,150 --> 00:20:57,890
No, I was at the... I had to go to
285
00:20:57,890 --> 00:21:00,150
Philadelphia.
286
00:21:01,770 --> 00:21:02,770
You were there.
287
00:21:03,390 --> 00:21:05,310
You were all there.
288
00:21:05,570 --> 00:21:09,250
But, Jennifer, you didn't want to eat
the turtle and flummery pie.
289
00:21:09,570 --> 00:21:10,570
What?
290
00:21:11,480 --> 00:21:14,600
Mallory, you had a date with a
Minuteman.
291
00:21:14,900 --> 00:21:19,180
What? And Mom, Mom, you wanted to leech
me.
292
00:21:20,260 --> 00:21:21,420
Good morning, everybody.
293
00:21:22,020 --> 00:21:25,480
Skippy. Skippy. Skippy, you cracked the
Liberty Bell.
294
00:21:25,760 --> 00:21:26,760
I'm sorry.
295
00:21:26,900 --> 00:21:32,220
I swear I'm sorry. I hardly touched it.
I just, I just... Wait a minute.
296
00:21:33,260 --> 00:21:34,620
I did not.
297
00:21:35,840 --> 00:21:38,420
Are you all right? I'm fine.
298
00:21:38,900 --> 00:21:40,300
I'm fine, but...
299
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
It happened.
300
00:21:42,740 --> 00:21:43,740
I was there.
301
00:21:48,020 --> 00:21:49,200
Morning, Ed. Morning.
302
00:21:49,840 --> 00:21:51,040
Stephen will be right down.
303
00:21:53,960 --> 00:21:55,140
That's John Adams.
304
00:21:56,560 --> 00:21:58,620
What? It happened, Mom.
305
00:21:59,760 --> 00:22:01,080
I changed his mind.
306
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
Change of heart?
307
00:22:12,100 --> 00:22:14,160
Yes, Ed, I've decided to come with you
to Washington.
308
00:22:14,420 --> 00:22:15,420
Ray!
309
00:22:18,160 --> 00:22:21,240
That's wonderful, Stephen, but last
night you were so set in your decision.
310
00:22:21,520 --> 00:22:23,740
Well, let's just say I changed my mind.
311
00:22:24,640 --> 00:22:25,640
Thank you, lad.
312
00:22:26,620 --> 00:22:27,620
For everything.
313
00:22:28,780 --> 00:22:29,780
You're welcome.
314
00:22:32,000 --> 00:22:34,840
Boy, this is weird.
315
00:22:37,040 --> 00:22:39,920
Ed, if you can wait for a few minutes,
I'll go finish my packing. Sure thing.
316
00:22:40,759 --> 00:22:41,759
Oh, Alex.
317
00:22:41,800 --> 00:22:45,340
Yeah, Dad? If it rains again tonight,
don't forget to put my car in the
318
00:22:45,720 --> 00:22:46,720
Right.
319
00:22:47,900 --> 00:22:51,020
Dad, wait a minute. What did you just
say?
320
00:22:51,320 --> 00:22:53,560
I said don't forget to put my car in the
garage.
321
00:22:55,200 --> 00:22:56,200
Garage.
322
00:23:00,220 --> 00:23:01,220
Right.
323
00:23:53,600 --> 00:23:54,680
Sit, Ubu, sit.
324
00:23:55,080 --> 00:23:56,080
Good dog.
24231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.