All language subtitles for Falcon Crest s05e07 Changing Partners

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,180 --> 00:00:08,280 You're very kind to me. 2 00:00:09,020 --> 00:00:11,180 It's been a long time since I felt anybody care. 3 00:00:11,880 --> 00:00:13,060 I care more than that. 4 00:00:13,400 --> 00:00:14,400 Was somebody else? 5 00:00:17,020 --> 00:00:18,020 Quite not. 6 00:00:21,080 --> 00:00:22,660 Is that an admirer of yours, Emma? 7 00:00:23,280 --> 00:00:25,120 I've never seen him before in my life. 8 00:00:26,760 --> 00:00:31,400 Looks like Miss Goody Toothpaste is back in town and here to stay. 9 00:00:34,100 --> 00:00:35,100 We'll see. 10 00:01:39,820 --> 00:01:40,820 Thank you. 11 00:02:21,040 --> 00:02:24,760 You guys, look at the car, but don't touch it. 12 00:02:24,980 --> 00:02:26,140 Yeah, who said? 13 00:02:26,880 --> 00:02:30,040 Me and my four ugly brothers. 14 00:02:36,480 --> 00:02:38,620 Some of your neighbor friends are bothering my car. 15 00:02:38,980 --> 00:02:40,820 Well, you shouldn't drive that fancy car down here. 16 00:02:41,540 --> 00:02:43,520 And you shouldn't live down here. 17 00:02:47,460 --> 00:02:48,459 What's this? 18 00:02:48,460 --> 00:02:49,460 We're celebrating. 19 00:02:50,250 --> 00:02:51,610 You being in charge of the new Globe again. 20 00:02:52,490 --> 00:02:53,490 Oh, all that. 21 00:02:53,790 --> 00:02:54,790 Yes, that. 22 00:02:55,130 --> 00:02:57,770 At least I'm going to have to take an ad out in your classifieds. 23 00:02:58,190 --> 00:02:59,530 It's going to say, Wanted. 24 00:02:59,990 --> 00:03:03,250 Up -and -coming rock and roll singer looking for new producer. No way. 25 00:03:03,970 --> 00:03:06,350 Look, I'm as interested in your career as you are. 26 00:03:06,930 --> 00:03:09,750 Anyway, getting the new Globe back is only our first step into getting what we 27 00:03:09,750 --> 00:03:10,750 really want. 28 00:03:11,250 --> 00:03:13,170 Why are you being so mysterious about all this? 29 00:03:13,550 --> 00:03:14,550 Just trust me. 30 00:03:15,230 --> 00:03:16,830 I know exactly what I'm doing. 31 00:03:17,870 --> 00:03:21,530 I didn't grow up under Angela Channing's wing for nothing. 32 00:03:23,170 --> 00:03:24,170 Salute. 33 00:03:27,970 --> 00:03:30,730 Here's to the new globe and my grandson at the helm. 34 00:03:30,970 --> 00:03:31,970 Cheers. 35 00:03:34,650 --> 00:03:38,830 I think I'll just file these contracts before somebody changes somebody's mind. 36 00:03:39,150 --> 00:03:40,250 Sorry I missed breakfast. 37 00:03:41,090 --> 00:03:42,470 I've been making arrangements. 38 00:03:43,250 --> 00:03:46,290 Get your sun hat ready, Angela. The weather is perfect for it. 39 00:03:46,520 --> 00:03:49,960 I haven't the faintest idea what you're talking about. I am talking about a ride 40 00:03:49,960 --> 00:03:51,520 in a purple and white striped balloon. 41 00:03:51,780 --> 00:03:56,180 Just the two of us. 2 ,000 feet above telephone calls and business deals and 42 00:03:56,180 --> 00:04:01,080 attorneys. Oh, no offense intended, Mr. Reardon. Oh, no offense taken, sir. 43 00:04:02,780 --> 00:04:04,000 Sounds idyllic. 44 00:04:04,260 --> 00:04:06,320 But I'm behind in my work here. 45 00:04:06,700 --> 00:04:07,780 Greg, tell her. 46 00:04:08,080 --> 00:04:11,020 The grapes won't stop growing if she takes the morning off. 47 00:04:11,360 --> 00:04:13,880 I think it'll be a waste of my powers of persuasion. 48 00:04:14,140 --> 00:04:16,360 Oh, by herself, Angela Channing is a hung jury. 49 00:04:16,579 --> 00:04:19,500 Angela, they're waiting for us. I won't take no for an answer. Now, there you go 50 00:04:19,500 --> 00:04:21,660 bullying me. And you're just as stubborn as ever. 51 00:04:21,940 --> 00:04:22,940 Here we go again. 52 00:04:23,480 --> 00:04:24,760 Emma will go, won't you, Emma? 53 00:04:25,360 --> 00:04:28,120 Sure. My dance card's completely empty. 54 00:04:30,980 --> 00:04:32,860 I love a woman with a sense of adventure. 55 00:04:33,260 --> 00:04:34,560 Where are we going? Up in the balloon. 56 00:04:35,780 --> 00:04:36,780 Poor Emma. 57 00:04:37,140 --> 00:04:38,160 She's afraid of heights. 58 00:04:39,180 --> 00:04:40,640 You know, you really should have gone, Angela. 59 00:04:41,160 --> 00:04:43,200 After all, there's nothing here that couldn't have waited. 60 00:04:43,830 --> 00:04:47,810 Oh, I know what he wants. He wants to get me a loan and pinpoint a wedding 61 00:04:48,110 --> 00:04:49,170 What's so wrong with that? 62 00:04:49,470 --> 00:04:52,970 After all, he's handsome, gallant, and obscenely wealthy. 63 00:04:53,190 --> 00:04:56,770 And when you are married to him, you get all the fucking press back. But you saw 64 00:04:56,770 --> 00:04:58,270 what just happened. We're so much alike. 65 00:04:58,630 --> 00:05:02,530 If we were married, it would be one constant battle for control, and 66 00:05:02,530 --> 00:05:03,349 got to lose. 67 00:05:03,350 --> 00:05:07,250 I sometimes wonder which would be more painful for you, winning or losing. 68 00:05:08,930 --> 00:05:12,470 In my next life, I'm coming back as a clinging vine. 69 00:05:21,450 --> 00:05:25,230 I don't understand it, Maggie. Chase needs money. I have money. What's the 70 00:05:25,230 --> 00:05:28,950 problem? You do realize that that dress, which makes you look like a million, 71 00:05:29,170 --> 00:05:30,250 costs $10 ,000. 72 00:05:30,630 --> 00:05:31,630 Then it's a bargain. 73 00:05:32,270 --> 00:05:35,250 Oh, come on, Terry. You'll wear it once. It'll be hanging in the closet with the 74 00:05:35,250 --> 00:05:36,250 rest of your bargains. 75 00:05:36,470 --> 00:05:39,430 Maggie, please don't make me sorry that you got your memory back. 76 00:05:39,730 --> 00:05:43,090 Besides, you know I'm flush. That's why I'm offering to bail you and Chase out 77 00:05:43,090 --> 00:05:44,090 of your troubles. 78 00:05:44,300 --> 00:05:47,240 Look, Terry, I just happened to mention that Chase needed a little help 79 00:05:47,240 --> 00:05:50,900 financing the Demiriak project. We are not on our way to the poorhouse. You 80 00:05:50,900 --> 00:05:53,960 know, there are a lot of people who are after my help. 81 00:05:54,640 --> 00:05:59,080 Richard Channing is practically begging me to invest in Tuscany Downs, and 82 00:05:59,080 --> 00:06:01,900 Angela's already invited me over to her house for a business meeting. 83 00:06:03,100 --> 00:06:06,300 Terry, what is it with you? Your fortune burning a hole in your pocket or 84 00:06:06,300 --> 00:06:07,300 something? 85 00:06:07,500 --> 00:06:08,560 It doesn't. 86 00:06:08,860 --> 00:06:13,340 mean anything to me if people don't look up to me. Who am I? I'm either Maggie 87 00:06:13,340 --> 00:06:15,960 Giaverdi's kid sister or Greg Virden's cast off. 88 00:06:16,800 --> 00:06:18,580 I want to be respected for me. 89 00:06:25,780 --> 00:06:26,780 I'm sorry. 90 00:06:26,860 --> 00:06:31,400 I mean, you know we appreciate the offer of the money. We really do. We just, we 91 00:06:31,400 --> 00:06:32,400 don't need the money. 92 00:06:32,540 --> 00:06:35,220 But it's wonderful to know that you are there. 93 00:06:41,130 --> 00:06:44,470 Now, you watch out for Angela Channing, okay? Because I'll tell you, she is one 94 00:06:44,470 --> 00:06:48,370 dangerous woman. She is also very rich and very powerful. 95 00:06:48,690 --> 00:06:50,010 And so are you. 96 00:06:52,090 --> 00:06:53,390 Especially in that breath. 97 00:06:55,190 --> 00:06:59,150 Terry, I know we've had our differences, but I was hoping we might become 98 00:06:59,150 --> 00:07:00,150 friends. 99 00:07:01,410 --> 00:07:02,730 Boys and buddies, Angie. 100 00:07:04,690 --> 00:07:06,010 I wouldn't go that far. 101 00:07:06,370 --> 00:07:07,570 Right. Let's get down to business. 102 00:07:08,030 --> 00:07:10,350 Can't this just be between the two of us? 103 00:07:10,860 --> 00:07:12,380 I'm feeling outnumbered. 104 00:07:12,760 --> 00:07:13,980 Why didn't you bring your attorney? 105 00:07:14,240 --> 00:07:15,540 Because I'm only going to listen. 106 00:07:15,780 --> 00:07:18,380 If I hear anything interesting, I'll talk it over with him. 107 00:07:18,940 --> 00:07:19,939 Keeps to reading. 108 00:07:19,940 --> 00:07:20,940 No, thank you, Johnny. 109 00:07:21,480 --> 00:07:22,900 Well, we've drawn up an offer. 110 00:07:23,220 --> 00:07:25,660 As it happens, a very lucrative one for your vineyard. 111 00:07:26,920 --> 00:07:29,940 What makes you think I'd sell my vineyard to anyone? 112 00:07:30,720 --> 00:07:31,780 Let alone you. 113 00:07:32,560 --> 00:07:34,420 Because you're a very smart little girl. 114 00:07:36,540 --> 00:07:41,260 And you know, and I know... that your only interest in wine is a full glass at 115 00:07:41,260 --> 00:07:42,260 dinner. 116 00:07:43,160 --> 00:07:48,260 And I know that you know that Chase is going to need those vineyards. 117 00:07:49,320 --> 00:07:52,080 You wouldn't be trying to beat him to the punch now, would you, Angela? 118 00:07:53,960 --> 00:07:56,100 Well, our little Terry's growing up. 119 00:07:57,760 --> 00:08:01,540 Which means that she's also smart enough to make the best possible deal, which, 120 00:08:01,640 --> 00:08:02,940 of course, we're prepared to do. 121 00:08:03,760 --> 00:08:07,500 I think you'll find the bottom line figures very hard to resist. 122 00:08:15,120 --> 00:08:16,240 What a lot of zeros. 123 00:08:18,620 --> 00:08:21,960 But I can get almost that much money and still keep my land. 124 00:08:24,560 --> 00:08:25,920 Bank loans, Angela. 125 00:08:26,480 --> 00:08:27,500 Ever hear of them? 126 00:08:28,480 --> 00:08:32,039 The only reason to go into debt is to have something to go into debt for. 127 00:08:33,620 --> 00:08:36,280 How about a piece of the action at Tuscany Downs? 128 00:08:36,799 --> 00:08:39,020 Richard's already asked me to become his partner. 129 00:08:39,580 --> 00:08:44,260 Of course, I'm not quite sure that's the business opportunity I'm looking for. 130 00:08:45,360 --> 00:08:46,960 Well, that's the difference between us. 131 00:08:47,500 --> 00:08:50,560 If I were you, I'd join Richard and squeeze him out. 132 00:08:51,560 --> 00:08:54,760 But then I suppose some people are born just to stand on the sidelines. 133 00:08:55,680 --> 00:08:59,500 Charlie, would you show Mrs. Ransom out, please? 134 00:09:01,840 --> 00:09:02,840 Good luck, Terry. 135 00:09:03,680 --> 00:09:05,720 You know, you should listen to Angela Gray. 136 00:09:06,340 --> 00:09:08,060 Maybe you can get into the game, too. 137 00:09:08,620 --> 00:09:10,580 Maybe. This way, Mrs. Ransom. 138 00:09:12,620 --> 00:09:14,180 That was very convincing, Angela. 139 00:09:17,270 --> 00:09:18,990 I'm Harry with Richard. 140 00:09:19,310 --> 00:09:23,550 Richard isn't interested in Terry. He just wants her money, and then he'll 141 00:09:23,550 --> 00:09:24,550 squeeze her out. 142 00:09:25,390 --> 00:09:26,390 Of course. 143 00:09:26,770 --> 00:09:29,410 And then she'll eagerly come and sell you her vineyards. 144 00:09:30,110 --> 00:09:34,290 The poor little darling will be devastated, and I'll be there with a 145 00:09:34,290 --> 00:09:35,830 hand. Of course. 146 00:09:38,510 --> 00:09:41,170 Charity becomes me, don't you think? 147 00:09:48,940 --> 00:09:50,240 Don't you believe in knocking? 148 00:09:50,960 --> 00:09:52,720 Sorry, I feel so at home here. 149 00:09:55,400 --> 00:09:56,540 You just getting up? 150 00:09:57,640 --> 00:09:58,960 I was sleeping off a headache. 151 00:10:00,960 --> 00:10:04,220 You were still out when Cole and I came home from our childbirth class last 152 00:10:04,220 --> 00:10:05,220 night. 153 00:10:06,520 --> 00:10:08,440 I was at church with Father Christopher. 154 00:10:13,660 --> 00:10:16,300 They say the confession is good for the soul. 155 00:10:19,340 --> 00:10:21,480 The counseling sessions were ordered by the court. 156 00:10:22,240 --> 00:10:25,500 And believe me, with you in my hair all the time, I need them. 157 00:10:25,920 --> 00:10:27,140 Okay, okay, I'm sorry. 158 00:10:27,880 --> 00:10:29,940 We saw a film last night. 159 00:10:30,440 --> 00:10:31,640 How a baby's born. 160 00:10:32,980 --> 00:10:33,980 It was awful. 161 00:10:36,720 --> 00:10:40,380 The contractions, the sweating, the pussy, Melissa, I'm scared. 162 00:10:54,220 --> 00:10:55,240 It's different for everybody. 163 00:10:59,480 --> 00:11:01,360 I was in labor all night with Joseph. 164 00:11:02,420 --> 00:11:03,900 I thought it would never end. 165 00:11:05,180 --> 00:11:12,160 And just when I knew I'd die from it, the doctor was holding him up, and I 166 00:11:12,160 --> 00:11:14,260 see his angry little purple face. 167 00:11:16,080 --> 00:11:21,360 And all of a sudden, I knew I loved him like I never loved anyone. 168 00:11:26,220 --> 00:11:31,660 And at that moment, I forgot all the hurting and hard work it took to bring 169 00:11:31,660 --> 00:11:32,660 into this world. 170 00:11:36,700 --> 00:11:38,200 It'll be the same way for you, too. 171 00:11:41,060 --> 00:11:42,060 With one difference. 172 00:11:47,300 --> 00:11:48,900 I won't get to keep my baby. 173 00:12:04,360 --> 00:12:07,420 You had several calls from London while you were away, Peter. 174 00:12:07,680 --> 00:12:11,200 And the world did not stop because I was not there to take them. 175 00:12:12,220 --> 00:12:15,100 Sometimes business does better when left unattended. 176 00:12:15,440 --> 00:12:17,080 Well, I could argue with you about that. 177 00:12:17,480 --> 00:12:19,860 You don't win all your arguments, Angela. 178 00:12:22,000 --> 00:12:23,960 The balloon ride was heaven. 179 00:12:24,860 --> 00:12:25,860 Ha! 180 00:12:26,160 --> 00:12:27,940 She never opened her eyes. 181 00:12:29,300 --> 00:12:30,480 Where's Lance tonight? 182 00:12:30,860 --> 00:12:32,600 Oh, he's probably out with those weirdos. 183 00:12:33,150 --> 00:12:35,790 What he sees in that dreadful music, I can't imagine. 184 00:12:36,030 --> 00:12:37,030 I can't. 185 00:12:37,110 --> 00:12:38,890 Her name is Apollonia. 186 00:12:40,090 --> 00:12:42,090 Emma, please. 187 00:12:43,290 --> 00:12:44,290 I'm eating. 188 00:12:45,930 --> 00:12:50,610 There was a time when we were considered weirdos, Angela. You were the first to 189 00:12:50,610 --> 00:12:54,010 wear a two -piece bathing suit and learn all the latest dance steps. 190 00:12:54,390 --> 00:12:56,010 Remember the Lambeth walk? 191 00:12:57,030 --> 00:12:59,990 I never looked back. 192 00:13:00,270 --> 00:13:01,290 Oh, nonsense. 193 00:13:02,860 --> 00:13:06,020 You love to talk about the old days just as much as I do. 194 00:13:06,720 --> 00:13:11,400 What memories we have, Emma, your mother and I. And what memories we're going to 195 00:13:11,400 --> 00:13:14,480 be making. Just as soon as I can get her to name the date. 196 00:13:16,480 --> 00:13:19,540 Peter, I don't want to be pushed. 197 00:13:19,940 --> 00:13:24,640 I would give anything to have someone as dashing as Peter pushing me. 198 00:13:25,260 --> 00:13:26,420 It doesn't seem fair. 199 00:13:26,880 --> 00:13:29,900 I can't even find a husband and you have to fight them off. 200 00:13:30,410 --> 00:13:34,570 You're just about out of excuses, Angela. We don't need a big wedding if 201 00:13:34,570 --> 00:13:35,570 what's worrying you. 202 00:13:35,650 --> 00:13:40,190 Charlie can drive us to Nevada tonight. We can be man and wife by breakfast. 203 00:13:40,590 --> 00:13:42,110 Emma can come along as a witness. 204 00:13:43,070 --> 00:13:45,530 And we can honeymoon in Tahoe on the way back. 205 00:13:46,590 --> 00:13:50,510 You're both out of your mind. I can't be rushed into a thing like this. 206 00:13:50,890 --> 00:13:51,910 Next week, then. 207 00:13:53,130 --> 00:13:55,130 A simple ceremony in the garden. 208 00:13:55,990 --> 00:13:58,070 Peter, I'm not ready. 209 00:13:58,860 --> 00:14:01,320 And just when do you think you might be ready? 210 00:14:04,620 --> 00:14:07,160 When I am, I will let you know. 211 00:14:09,220 --> 00:14:11,760 Let's say I give you ten days to set the date. 212 00:14:12,020 --> 00:14:15,980 And if you should choose not to do so, I shall leave for Europe. 213 00:14:19,540 --> 00:14:22,300 And I shall take my share of Falcon Crest with me. 214 00:14:33,320 --> 00:14:36,580 My attorney has made some changes in the contract. I'm sure you'll find they're 215 00:14:36,580 --> 00:14:37,580 only minor. 216 00:14:38,000 --> 00:14:39,400 Nothing here we can't live with. 217 00:14:39,740 --> 00:14:43,860 Good. Glad you're here. Now, could we please get on with the signing? 218 00:14:44,900 --> 00:14:47,720 Signing a little thing like putting your name on a piece of paper can change 219 00:14:47,720 --> 00:14:48,720 your entire life. 220 00:14:49,160 --> 00:14:54,540 Imagine me, Terry Renton, owning 50 % of Tuscany Downs. Hard to believe, isn't 221 00:14:54,540 --> 00:14:57,120 it? What does one way to a board meeting? 222 00:15:01,320 --> 00:15:04,240 I'm sure you'll look lovely no matter what you wear, partner. 223 00:15:04,440 --> 00:15:08,280 I didn't come on as a silent partner, if that's what you're trying to say. 30 224 00:15:08,280 --> 00:15:10,760 million buys me an equal voice in Tuscany Downs. 225 00:15:11,700 --> 00:15:12,700 Cheers. 226 00:15:15,340 --> 00:15:19,240 Absolutely. You do have a few things to learn first. 227 00:15:20,680 --> 00:15:21,760 You can teach me. 228 00:15:23,760 --> 00:15:27,560 Oh, I'll be more than happy to go over all those little details of the 229 00:15:27,560 --> 00:15:28,560 with you. 230 00:15:29,840 --> 00:15:31,460 We're fully computerized, you know. 231 00:15:32,040 --> 00:15:36,880 Mainframe system with direct access storage capacity of 1 ,000 megabytes and 232 00:15:36,880 --> 00:15:39,060 point -of -entry terminals in every department. 233 00:15:39,580 --> 00:15:40,580 You'll love it. 234 00:15:43,100 --> 00:15:44,880 You have a very attractive attorney. 235 00:15:46,000 --> 00:15:49,760 I wouldn't read anything into that if I were you. 236 00:15:51,140 --> 00:15:52,140 Why not? 237 00:15:52,180 --> 00:15:53,760 Afraid people might think you're human? 238 00:15:55,840 --> 00:15:56,880 See you around, partner. 239 00:16:08,330 --> 00:16:09,330 too close to home. 240 00:16:12,650 --> 00:16:16,790 I have a feeling you are going to earn that $30 million. 241 00:16:19,270 --> 00:16:21,130 Very curious about little Ms. 242 00:16:21,330 --> 00:16:22,990 Ransom and what she's up to here. 243 00:16:23,430 --> 00:16:25,370 She turned you down flat two weeks ago. 244 00:16:26,210 --> 00:16:29,250 $30 million, she's entitled to change her mind, shall we? 245 00:16:30,250 --> 00:16:34,110 Tell me, how do you know so much about my computer system? 246 00:16:48,080 --> 00:16:50,080 Well, personally, I prefer a swivel chair. 247 00:16:51,580 --> 00:16:55,220 So the price of barrels is going up according to this letter from your 248 00:16:55,300 --> 00:16:57,940 Shall I still go ahead with the order? Absolutely not. And the order that came 249 00:16:57,940 --> 00:16:59,720 in last month, send that back, C .O .D. 250 00:16:59,980 --> 00:17:00,980 Right. 251 00:17:02,240 --> 00:17:03,240 Where are you off to? 252 00:17:03,640 --> 00:17:06,520 Oh, I thought I'd pay Maggie Gioberti a little visit. 253 00:17:07,119 --> 00:17:10,480 She hasn't seen anyone since she and Chase called off the renewal of their 254 00:17:10,480 --> 00:17:11,480 wedding vows. 255 00:17:12,240 --> 00:17:15,180 They've said something to offend her, so I thought I'd go over and apologize. 256 00:17:15,690 --> 00:17:19,089 It must be very reassuring for you to know that she doesn't remember any of 257 00:17:19,089 --> 00:17:20,290 fights that you had with her husband. 258 00:17:21,410 --> 00:17:22,849 It's an amazing thing, the mind. 259 00:17:23,170 --> 00:17:26,750 With her amnesia, Maggie's mind is like a blank piece of paper waiting to be 260 00:17:26,750 --> 00:17:27,409 written on. 261 00:17:27,410 --> 00:17:29,470 And you want to be the first in line with a pen. 262 00:17:29,790 --> 00:17:31,190 Say hello to Maggie for me. 263 00:17:35,750 --> 00:17:37,510 My heart goes out to you, Maggie. 264 00:17:38,970 --> 00:17:41,070 Amnesia must be a very lonely state. 265 00:17:41,440 --> 00:17:44,340 I guess the word hasn't gotten around yet. You know, the Tuscany Valley isn't 266 00:17:44,340 --> 00:17:46,980 comfortable when you can't remember your friends or your enemy. 267 00:17:47,340 --> 00:17:49,920 Well, that would be a distinctive advantage. Well, I'm sure you're going 268 00:17:49,920 --> 00:17:53,940 things out for yourself, such as your son's arrangement. 269 00:17:54,560 --> 00:17:58,040 I wonder which of the ladies he lives with he calls his wife. 270 00:17:59,880 --> 00:18:02,380 I would assume the one my grandson calls Mommy. 271 00:18:04,520 --> 00:18:08,140 Maggie, if things get too difficult for you, I want you to know you're welcome 272 00:18:08,140 --> 00:18:09,360 to come to Falcon Crest. 273 00:18:09,710 --> 00:18:14,070 And you can stay as long as you like until you find a place that you want to 274 00:18:14,230 --> 00:18:17,110 such as San Francisco or Reno. 275 00:18:17,790 --> 00:18:19,930 The guest room is available. 276 00:18:21,110 --> 00:18:23,990 Well, that's very kind of you, Angela. 277 00:18:24,190 --> 00:18:25,270 Why would I want to do that? 278 00:18:26,170 --> 00:18:29,030 Well, I just think it would be a wonderful new start for you. 279 00:18:29,450 --> 00:18:34,330 You could rid yourself of a man who's lied to you and cheated on you and made 280 00:18:34,330 --> 00:18:36,350 enemies from one end of the valley to the other. 281 00:18:42,570 --> 00:18:45,250 I'm beginning to remember something here. 282 00:18:48,770 --> 00:18:54,390 Dear Aunt Angela, is it possible that you are guilty of every underhanded 283 00:18:54,390 --> 00:18:55,470 that you've accused Chase of? 284 00:18:55,950 --> 00:18:59,550 That you lied about his father's death, that you perjured yourself to ruin his 285 00:18:59,550 --> 00:19:02,890 reputation as a pilot, and even now you would say anything to turn me against 286 00:19:02,890 --> 00:19:03,890 him? 287 00:19:04,310 --> 00:19:05,750 You never give up, do you? 288 00:19:07,750 --> 00:19:08,750 No. 289 00:19:09,800 --> 00:19:12,960 Looks like Miss Goody Two -Shoes is back in town. 290 00:19:14,420 --> 00:19:15,500 I'm here to stay. 291 00:19:18,140 --> 00:19:19,140 We'll see. 292 00:19:21,020 --> 00:19:25,320 Oh, and I take back my invitation to the guest room. 293 00:19:36,980 --> 00:19:38,940 What have you done to my office, huh? 294 00:19:40,690 --> 00:19:41,810 Where's your boy, Delaney? 295 00:19:42,030 --> 00:19:44,590 No wonder this paper's turned into a fourth -rate daily. 296 00:19:44,850 --> 00:19:48,450 It's three o 'clock in the afternoon. The pressure should be rolling. He's 297 00:19:48,670 --> 00:19:51,430 You know, Lance, Mr. Channing, we're busy on the road. 298 00:19:52,810 --> 00:19:53,810 Good afternoon. 299 00:19:54,090 --> 00:19:55,970 I'm awfully sorry to keep you folks waiting. 300 00:19:56,990 --> 00:19:57,990 Mr. Roberts. 301 00:19:59,590 --> 00:20:02,390 All right, let's just dispense with all the formalities here. 302 00:20:02,610 --> 00:20:06,430 The last time I was in this, uh, office... 303 00:20:06,780 --> 00:20:10,240 I made you an offer, a good offer for the New Globe, and you turned it down. 304 00:20:10,240 --> 00:20:13,720 a matter of fact, your reply was unprintable, to say the least. 305 00:20:17,720 --> 00:20:19,640 What if I told you that I've reconsidered? 306 00:20:20,560 --> 00:20:23,260 That I'm willing to give you your old job back as publisher? 307 00:20:24,020 --> 00:20:25,600 I'd wonder what you were after. 308 00:20:26,580 --> 00:20:27,840 K -R -D -C. 309 00:20:28,460 --> 00:20:32,460 I make you publisher here, and you turn over the operation of the radio station 310 00:20:32,460 --> 00:20:33,500 to me. 311 00:20:39,050 --> 00:20:41,310 Don't just stand there. What do you think he's after, Counselor? 312 00:20:42,430 --> 00:20:44,410 Maybe he's tired of the newspaper business. 313 00:20:46,750 --> 00:20:48,290 So much reading, you know. 314 00:20:49,890 --> 00:20:53,810 Uh, I have my reasons, Richard, and believe me, they're all above board. 315 00:20:54,230 --> 00:20:55,230 Oh, good. 316 00:20:55,690 --> 00:20:57,790 Then you won't mind sharing them with us. 317 00:20:58,570 --> 00:20:59,890 I could rescind my offer. 318 00:21:00,270 --> 00:21:01,990 You could also sweeten it, too. 319 00:21:03,390 --> 00:21:06,650 That is, if you want to make a deal. 320 00:21:07,720 --> 00:21:08,760 What is it you have in mind? 321 00:21:09,800 --> 00:21:12,960 Assets, Lance. I don't want to trade jobs. I want to trade holdings. 322 00:21:13,280 --> 00:21:18,500 Your share in the new globe for my radio station. That is in addition to the 323 00:21:18,500 --> 00:21:19,500 publisher's job. 324 00:21:20,900 --> 00:21:21,900 What do you think, Ralph? 325 00:21:22,740 --> 00:21:26,580 Don't ask me. I just work here. What's going on around here? Can't you make up 326 00:21:26,580 --> 00:21:29,040 your own mind? This is a waste of time. Wait a minute. 327 00:21:29,480 --> 00:21:30,480 One second. 328 00:21:30,800 --> 00:21:31,800 Okay, you've got a deal. 329 00:21:33,800 --> 00:21:34,800 Draw the papers. 330 00:21:35,420 --> 00:21:36,940 They'll be on your desk in the morning. 331 00:21:38,540 --> 00:21:40,520 Prepare to move downstairs, Delaney. 332 00:21:42,760 --> 00:21:43,760 Uh, pretty lawyer. 333 00:21:44,960 --> 00:21:46,100 How about the contracts? 334 00:21:46,780 --> 00:21:48,460 Go easy on the fine print, will you? 335 00:21:49,460 --> 00:21:50,780 Don't worry, Mr. Compton. 336 00:21:51,280 --> 00:21:53,800 I'll have them printed up in big black letters. 337 00:21:54,300 --> 00:21:55,440 Even you can read them. 338 00:22:01,140 --> 00:22:02,860 We did it, Ralph. 339 00:22:03,520 --> 00:22:04,520 What do you say? 340 00:22:04,540 --> 00:22:06,360 Come on over to the radio station with me. 341 00:22:08,450 --> 00:22:13,130 Ah, not me, kid. To this day, I can't understand how voices come out of little 342 00:22:13,130 --> 00:22:16,070 boxes. I'm just a type of printed, read it kind of guy. 343 00:22:16,470 --> 00:22:20,170 What did your grandmother think about all this swapping around? 344 00:22:22,850 --> 00:22:27,530 Well, my contract gives me absolute authority over all matters concerning 345 00:22:27,530 --> 00:22:28,530 new globe. 346 00:22:29,370 --> 00:22:30,970 Besides, I haven't told her yet. 347 00:22:35,270 --> 00:22:36,370 When do you have to get back? 348 00:22:37,510 --> 00:22:40,930 Oh, I got a couple hours still. I don't have a session till two. 349 00:22:46,310 --> 00:22:53,230 Why don't you run from here to that slide over there? Go ahead. Come on. 350 00:22:53,270 --> 00:22:54,270 I'll climb you. 351 00:22:58,710 --> 00:23:00,110 Don't you just love his little leg? 352 00:23:08,780 --> 00:23:10,980 You broke the record. Under ten seconds. 353 00:23:15,200 --> 00:23:17,420 You make a wonderful father. 354 00:23:18,260 --> 00:23:19,260 Father. 355 00:23:21,780 --> 00:23:23,480 It was a good idea coming here. 356 00:23:24,160 --> 00:23:26,140 I wanted to get to know Joseph better. 357 00:23:27,720 --> 00:23:29,380 And to find out how things are going. 358 00:23:30,520 --> 00:23:32,960 I'm really trying, but it doesn't seem to get any easier. 359 00:23:33,560 --> 00:23:35,440 It's worth the effort. Save your family. 360 00:23:35,850 --> 00:23:38,370 Do you think after all that's happened, I'm really going to be able to love 361 00:23:38,370 --> 00:23:39,370 Robin's baby? 362 00:23:39,430 --> 00:23:40,510 I am sure of it. 363 00:23:41,490 --> 00:23:45,810 So you'll find something that'll touch your heart, like Joseph's little legs, 364 00:23:45,930 --> 00:23:48,510 and nothing else will matter. 365 00:23:51,030 --> 00:23:52,110 You're very kind to me. 366 00:23:54,570 --> 00:23:56,670 It's been a long time since I felt anybody care. 367 00:23:58,650 --> 00:23:59,650 I care most. 368 00:24:02,890 --> 00:24:07,490 I don't like partners, Al. Never did. And I especially don't like partners 369 00:24:07,490 --> 00:24:11,650 Terry Ranson. God help me. It's not going to be easy to get rid of her now. 370 00:24:11,650 --> 00:24:14,490 racetrack's going to see to that. It's going to make her even richer than she 371 00:24:14,490 --> 00:24:17,970 is. She's got money in her blood, just like everyone else in this valley. 372 00:24:18,270 --> 00:24:20,350 There's nothing wrong with a little money, Mr. Channing. 373 00:24:20,610 --> 00:24:22,110 It's like opium, Al. 374 00:24:22,370 --> 00:24:23,630 It numbs the soul. 375 00:24:24,070 --> 00:24:27,510 How much did that little skimming operation siphon off the track this 376 00:24:27,840 --> 00:24:29,440 Three quarters of a million. And what would your take? 377 00:24:29,780 --> 00:24:33,180 Two percent, same as always. That's 15 ,000. That's not bad for a week's work. 378 00:24:33,460 --> 00:24:36,380 Now, since Terry has provided me with the money, I'm going to put a stop to 379 00:24:36,380 --> 00:24:39,660 skimming. That county room with the racetrack is a goldmine for both of us. 380 00:24:39,660 --> 00:24:40,700 said no more, Al. 381 00:24:42,720 --> 00:24:46,540 You see what I mean? It becomes a habit. It gets in the blood pretty soon. No 382 00:24:46,540 --> 00:24:48,660 matter how much you make, it's not enough. 383 00:24:48,940 --> 00:24:51,940 I thought you said you wanted to give Mrs. Rance in a hard time. Don't you 384 00:24:51,940 --> 00:24:54,380 about her. I'll take care of Mrs. Rance. 385 00:24:55,540 --> 00:24:56,540 Hello, Jordan. 386 00:24:56,640 --> 00:24:57,640 Richard. 387 00:24:58,179 --> 00:24:59,660 Ruining Terry so soon? 388 00:25:00,800 --> 00:25:04,640 Shameful, especially since her money isn't even cold in your vault yet. My, 389 00:25:04,640 --> 00:25:05,880 big years we have. 390 00:25:06,120 --> 00:25:09,140 Not big enough to hear what you've got planned for. You want to fill me in? 391 00:25:09,600 --> 00:25:12,880 Oh, I don't know. What do you think? Should I go to the trouble of 392 00:25:12,880 --> 00:25:16,140 her? Maybe I should have her boiled in oil or burned at the stake. 393 00:25:16,580 --> 00:25:17,600 You open for suggestions? 394 00:25:21,320 --> 00:25:26,800 Not to change the subject, but Greg Reardon invited me for lunch. 395 00:25:27,240 --> 00:25:30,540 You know, Angela doesn't let him eat unless he brings something home to her, 396 00:25:30,540 --> 00:25:32,740 I'm not talking about a doggy bag. You be careful. 397 00:25:33,520 --> 00:25:36,820 He is not going to get any little tidbits from me. I turned him down. 398 00:25:37,180 --> 00:25:38,680 Oh, well, now. 399 00:25:40,460 --> 00:25:41,740 Playing hard to get, huh? 400 00:25:42,440 --> 00:25:44,720 Now, that's a Jordan Jennifer I've come to appreciate. 401 00:25:48,680 --> 00:25:50,600 I wish I could figure you out. 402 00:25:50,980 --> 00:25:51,980 I'm going to. 403 00:25:52,660 --> 00:25:53,740 Why bother, Richard? 404 00:25:54,460 --> 00:25:55,640 Why not, uh... 405 00:25:56,220 --> 00:25:57,720 Just leave things the way they are. 406 00:25:58,560 --> 00:26:00,820 You have your little secret, and I have mine. 407 00:26:02,700 --> 00:26:06,120 And the new globe is all yours again. 408 00:26:10,720 --> 00:26:11,720 Bless you. 409 00:26:26,830 --> 00:26:27,830 This is part of our future. 410 00:26:28,650 --> 00:26:29,670 The radio station? 411 00:26:30,110 --> 00:26:31,110 Mm -hmm. 412 00:26:31,490 --> 00:26:34,110 It's a talk radio now, but it's about to have a change of format. 413 00:26:34,810 --> 00:26:36,170 Like the top 40? 414 00:26:36,430 --> 00:26:37,430 That's right, baby. 415 00:26:37,550 --> 00:26:40,590 Yeah. You'll be on top of the top 40 every single week. 416 00:26:41,330 --> 00:26:42,330 You're a genius. 417 00:26:42,570 --> 00:26:43,990 I'm inspired by you, beautiful. 418 00:26:44,410 --> 00:26:46,390 Let's go check out our very own spot in the dial. 419 00:26:48,530 --> 00:26:50,170 Sir. Sir, just a moment. 420 00:26:50,430 --> 00:26:51,430 That is. 421 00:26:55,820 --> 00:26:58,620 Would you say that you and I are good friends? 422 00:26:59,020 --> 00:27:00,020 Oh, yes, indeed. 423 00:27:00,340 --> 00:27:02,380 I value our friendship more than you realize. 424 00:27:03,680 --> 00:27:06,500 Well, I think the valley needs a new irrigation system. 425 00:27:07,060 --> 00:27:10,480 Oh, that's not what you said last year when you had me shoot down everything 426 00:27:10,480 --> 00:27:13,740 that came before the Board of Supervisors. But I can always change my 427 00:27:13,800 --> 00:27:16,360 can't I? Yes, you've been known to do that. 428 00:27:16,700 --> 00:27:21,000 Well, with some changes, I think that Chase's proposal was just the ticket 429 00:27:21,000 --> 00:27:23,620 providing that the dam is placed in the right spot. 430 00:27:24,500 --> 00:27:30,780 Like on top of Jason's winery Thinking that he should spend more time with his 431 00:27:30,780 --> 00:27:31,780 family. 432 00:27:32,100 --> 00:27:38,840 Yes Do you think we have the vote well Jason Hartman always vote the same 433 00:27:38,840 --> 00:27:43,880 but Brixie and Espinosa They owe me I did them a favor on the highway bond 434 00:27:43,880 --> 00:27:48,800 issue. All right Let's get to work This 435 00:27:48,800 --> 00:27:52,060 is so strange 436 00:27:53,300 --> 00:27:56,800 Seen a picture of my father? Mm -hmm. You know, when you're an orphan, you 437 00:27:56,800 --> 00:27:59,060 always try to imagine what your parents look like. 438 00:28:00,360 --> 00:28:03,260 They're tall, short, dark hair, light hair. 439 00:28:05,080 --> 00:28:07,440 There are moments when you look exactly like him. 440 00:28:08,220 --> 00:28:09,700 Something about the eyes, I think. 441 00:28:11,520 --> 00:28:12,760 You loved him, didn't you? 442 00:28:16,060 --> 00:28:19,680 He bought me a pony for my seventh birthday. He taught me how to ride it. 443 00:28:22,760 --> 00:28:28,080 I don't know who's worse off, the little girl who lost her father or the little 444 00:28:28,080 --> 00:28:29,140 boy who never had one. 445 00:28:32,800 --> 00:28:34,240 I'm glad we found each other. 446 00:28:35,460 --> 00:28:36,460 Yes. 447 00:28:36,960 --> 00:28:40,600 Angela hadn't hidden you away, denied your very existence. It might have 448 00:28:40,600 --> 00:28:41,599 happened before this. 449 00:28:41,600 --> 00:28:43,940 I thought about that, Cass. 450 00:28:44,140 --> 00:28:46,320 I just can't be angry with her. She's my grandmother. 451 00:28:47,720 --> 00:28:49,760 That makes you an heir to Falcon Crest. 452 00:28:50,380 --> 00:28:53,160 You're going to be a very powerful person in the Tuscany Valley. 453 00:28:53,480 --> 00:28:56,800 As far as I'm concerned, Falcon Crest can remain in the hands of others. 454 00:28:57,540 --> 00:28:59,180 I'm a priest, not a winemaker. 455 00:28:59,900 --> 00:29:03,300 Yes, but would you have chosen to become a priest if you'd been raised as 456 00:29:03,300 --> 00:29:04,300 Angela's grandson? 457 00:29:06,620 --> 00:29:07,620 She didn't. 458 00:29:08,920 --> 00:29:11,000 You're going to have some tough decisions to make. 459 00:29:13,680 --> 00:29:14,940 I'm here if you need me. 460 00:29:15,860 --> 00:29:17,220 Funny me saying that to a priest. 461 00:29:20,860 --> 00:29:22,360 No, I want you to have that. 462 00:29:25,820 --> 00:29:26,820 Thanks. 463 00:29:40,380 --> 00:29:44,420 For years, those of us privileged enough to serve on the Board of Supervisors 464 00:29:44,420 --> 00:29:48,300 have struggled to come up with a more equitable way to distribute water to the 465 00:29:48,300 --> 00:29:51,140 vineyards. And for years, you fought every plan the rest of us had proposed. 466 00:29:51,580 --> 00:29:53,580 Well, I guess I didn't like what I saw, Chase. 467 00:29:55,060 --> 00:29:59,600 However, Supervisors Brixey, Espinoza, and myself have come up with a reservoir 468 00:29:59,600 --> 00:30:04,500 plan that even an old stickler like me can live with. John, the Corps of 469 00:30:04,500 --> 00:30:08,340 Engineers is studying our water situation right now, and it was you who 470 00:30:08,340 --> 00:30:12,080 that we wait for the results of this report before taking any action. That 471 00:30:12,080 --> 00:30:15,560 report won't be ready until six months from now. I mean, this valley is thirsty 472 00:30:15,560 --> 00:30:16,560 right now. 473 00:30:17,080 --> 00:30:18,320 Let's hear what you have to say. 474 00:30:20,420 --> 00:30:26,540 Last year, Supervisor Giverty proposed that we build a single large dam at the 475 00:30:26,540 --> 00:30:30,000 mouth of Gold Creek Canyon and distribute the water through a series of 476 00:30:30,000 --> 00:30:31,560 aqueducts on the valley floor. 477 00:30:32,200 --> 00:30:33,200 Admirable, Chase. 478 00:30:33,720 --> 00:30:35,360 Admirable. But it's too expensive. 479 00:30:35,680 --> 00:30:37,640 We'd have to build a new highway through the canyon. 480 00:30:38,700 --> 00:30:43,540 Now, my plan, our plan, is similar to Chase's. 481 00:30:44,000 --> 00:30:47,060 except the reservoir would be built farther downstream. 482 00:30:47,840 --> 00:30:50,840 Right on top of some Fry's Vineyard land, it appears to me. 483 00:30:51,840 --> 00:30:54,840 Ah, the Giannini lands, that's where I'm doing business. 484 00:30:55,240 --> 00:30:58,400 Of course, those affected would be generously reimbursed. 485 00:30:58,940 --> 00:31:01,620 What's going on here, John? You're trying to railroad this thing through at 486 00:31:01,620 --> 00:31:02,760 expense, and I'd like to know why. 487 00:31:05,920 --> 00:31:10,680 I realize it's getting late, so I clue that we reconvene tomorrow night in 488 00:31:10,680 --> 00:31:12,680 special station to consider this proposal. 489 00:31:14,159 --> 00:31:15,460 Second. Hold on a minute. 490 00:31:15,680 --> 00:31:17,100 There's a motion on the floor, Chase. 491 00:31:17,840 --> 00:31:18,840 Those in favor? 492 00:31:25,320 --> 00:31:26,320 Motion carries. 493 00:31:26,840 --> 00:31:29,620 This meeting is adjourned until tomorrow night at 8 o 'clock. 494 00:31:34,940 --> 00:31:38,080 Take it easy, you two. People are living it. I sure as hell hope they are. 495 00:31:38,240 --> 00:31:41,440 Costello's up to his old tricks, inspired, no doubt, by Angela Channing. 496 00:31:41,440 --> 00:31:44,180 careful. You're asking for a lawsuit that could really wipe you out. 497 00:31:44,520 --> 00:31:45,740 Look, it's no secret. 498 00:31:46,040 --> 00:31:47,680 My aunt wants me out of this valley. 499 00:31:48,320 --> 00:31:51,960 And I don't believe that it's just a coincidence that the largest block of 500 00:31:51,960 --> 00:31:53,620 to be condemned involves my operation. 501 00:31:54,000 --> 00:31:56,320 We can argue this out in the meeting tomorrow night. 502 00:31:56,520 --> 00:31:57,980 I'm so disappointed in you two. 503 00:31:58,260 --> 00:32:00,520 You just couldn't wait for the results of the report, huh? 504 00:32:01,060 --> 00:32:03,780 Well, you've been suckered by this one. 505 00:32:04,080 --> 00:32:06,780 And I'm afraid you've jumped on the wrong bandwagon. 506 00:32:07,800 --> 00:32:11,940 I'm willing to bet there'll be some new faces on this board come the next 507 00:32:11,940 --> 00:32:13,620 election. I don't dare you, Chase. 508 00:32:13,920 --> 00:32:17,560 You can't talk to me like that. Chase, you can make your points tomorrow night. 509 00:32:18,060 --> 00:32:19,680 Hell, take as long as you want. 510 00:32:20,020 --> 00:32:23,080 Go tell the board and the public that you want us to vote against a plan that 511 00:32:23,080 --> 00:32:24,420 will benefit the entire valley. 512 00:32:28,060 --> 00:32:29,060 Let's get out of here. 513 00:32:32,910 --> 00:32:34,030 That wasn't too smart, Chase. 514 00:32:34,990 --> 00:32:37,950 Tomorrow night you're going to be needing all the votes you can get from 515 00:32:37,950 --> 00:32:39,430 people you just told off. 516 00:32:51,610 --> 00:32:53,030 Robin! No. 517 00:32:55,450 --> 00:32:56,570 It's me, your wife. 518 00:33:02,000 --> 00:33:06,060 I've been with him laboring, trying to get to the hospital through this flood. 519 00:33:09,800 --> 00:33:10,800 You've been crying. 520 00:33:11,240 --> 00:33:13,040 It doesn't matter. I just couldn't sleep. 521 00:33:14,840 --> 00:33:15,840 No. 522 00:33:16,520 --> 00:33:17,520 Tell me. 523 00:33:23,580 --> 00:33:29,020 I was just remembering the rainy evening just after we got married. 524 00:33:30,950 --> 00:33:32,170 Joseph in his pajamas. 525 00:33:34,090 --> 00:33:35,710 Three of us around a fire. 526 00:33:36,350 --> 00:33:37,430 It'll be that way again. 527 00:33:39,930 --> 00:33:40,930 No. 528 00:33:42,510 --> 00:33:44,050 I'll never feel that safe again. 529 00:33:46,470 --> 00:33:48,210 I get scared sometimes, too. 530 00:33:50,250 --> 00:33:51,490 Scared that we're drifting apart. 531 00:33:52,930 --> 00:33:56,430 Scared that we won't need each other anymore. 532 00:34:11,659 --> 00:34:12,179 mattered before 533 00:34:12,179 --> 00:34:19,580 somebody 534 00:34:19,580 --> 00:34:23,159 else maybe 535 00:34:23,159 --> 00:34:28,639 we should see father christopher together 536 00:34:28,639 --> 00:34:35,420 you don't have the time you're too busy with 537 00:34:35,420 --> 00:34:36,420 fatherhood 538 00:34:59,850 --> 00:35:00,850 Hello, Melissa. 539 00:35:02,650 --> 00:35:05,930 Is there any special reason for dragging me away from the parish council 540 00:35:05,930 --> 00:35:07,990 meeting? Don't you like it here? 541 00:35:08,270 --> 00:35:10,150 This is my favorite place in the whole world. 542 00:35:10,670 --> 00:35:12,950 My father had it built for my 16th birthday. 543 00:35:14,930 --> 00:35:20,770 Do you know that two months ago, almost exactly to the minute we met for the 544 00:35:20,770 --> 00:35:23,250 first time, I brought you here to celebrate? 545 00:35:26,910 --> 00:35:28,270 You know, I remember that day. 546 00:35:28,920 --> 00:35:31,660 You wanted to have me thrown off your property, if I recall. 547 00:35:31,860 --> 00:35:34,440 I didn't know you back then. I wouldn't have you thrown off today. 548 00:35:39,280 --> 00:35:40,280 Look at it. 549 00:35:42,280 --> 00:35:43,980 It'll all belong to Joseph one day. 550 00:35:44,800 --> 00:35:46,460 Joseph and his brother or sister. 551 00:35:48,280 --> 00:35:49,960 I wonder if they'll fight over it. 552 00:35:50,760 --> 00:35:52,200 Like everyone else in the valley. 553 00:35:53,020 --> 00:35:57,640 It's important to own land. It means wealth, power, belonging. 554 00:35:58,360 --> 00:35:59,620 A place of your own for all time. 555 00:36:00,100 --> 00:36:03,040 Now, the belonging, I understand. 556 00:36:05,360 --> 00:36:08,820 Wealth and power, I wish I could figure out why that was so important to 557 00:36:08,820 --> 00:36:10,800 everyone. I hope you never do. 558 00:36:15,520 --> 00:36:22,440 Father, is it worth to pretend something you don't feel, or to be honest and 559 00:36:22,440 --> 00:36:23,440 hurt someone? 560 00:36:23,620 --> 00:36:25,520 It's a trick question, Melissa, and you know it. 561 00:36:44,620 --> 00:36:51,200 I sincerely urge my fellow 562 00:36:51,200 --> 00:36:56,700 supervisors to look at the whole picture and consider the long -range 563 00:36:56,700 --> 00:37:00,020 implications of this proposal and to vote no. 564 00:37:02,860 --> 00:37:07,620 Now speaking in behalf of his proposal for a new water district, Supervisor 565 00:37:07,620 --> 00:37:09,780 Costello. Thank you, Mr. Chairman. 566 00:37:10,180 --> 00:37:12,340 Fellow supervisors, friends. 567 00:37:12,980 --> 00:37:17,260 I know you're all getting pretty tired of me running off at the mouth of here. 568 00:37:17,480 --> 00:37:21,500 So tonight, I'm going to turn my time over to one of the valley's most 569 00:37:21,500 --> 00:37:22,900 distinguished citizens, 570 00:37:23,640 --> 00:37:24,640 Angela Cheney. 571 00:37:32,490 --> 00:37:36,690 This plan is the answer to what is becoming a drastic situation. 572 00:37:37,510 --> 00:37:41,070 Now, I'm sorry if it hurts my nephew, Mr. 573 00:37:41,490 --> 00:37:47,630 Gioberti, but it has always been risky to work land that you don't own. We've 574 00:37:47,630 --> 00:37:49,290 learned that the hard way in the Valley. 575 00:37:50,430 --> 00:37:56,410 You know, I am a woman of few words, not like Mr. Costello. 576 00:37:58,630 --> 00:38:00,230 But this proposal... 577 00:38:00,700 --> 00:38:04,280 will help the Tuscany Valley for generations to come. 578 00:38:05,280 --> 00:38:09,600 Ladies, gentlemen, I thank you for your time. 579 00:38:19,480 --> 00:38:20,720 Come to order, please. 580 00:38:21,120 --> 00:38:26,060 Wyatt. Thank you. We've heard from both sides in regard to the motion before the 581 00:38:26,060 --> 00:38:28,520 board, and we now must cast our vote. 582 00:38:28,960 --> 00:38:33,080 Those opposed to John Costello's proposal for a new water district will 583 00:38:33,080 --> 00:38:34,860 indicate by raising your right hand. 584 00:38:41,940 --> 00:38:43,000 Those in favor? 585 00:38:50,160 --> 00:38:51,160 Motion carried. 586 00:38:52,140 --> 00:38:53,620 This meeting is adjourned. 587 00:38:58,650 --> 00:39:01,370 Sorry about that, Chase, but the majority prevails. 588 00:39:01,650 --> 00:39:05,270 The majority can be as corrupt as the crooks who lead it. I'm going to get 589 00:39:05,270 --> 00:39:06,270 with this, John. 590 00:39:07,410 --> 00:39:09,270 Chase, I just did. 591 00:39:12,470 --> 00:39:14,930 Well, Maggie, Cole, I didn't know you were here. 592 00:39:15,210 --> 00:39:17,550 Oh, come on, Angela, you don't expect us to believe that. You always like to 593 00:39:17,550 --> 00:39:20,030 have your family present when you immaculate one of your relatives. 594 00:39:24,450 --> 00:39:25,450 What? 595 00:39:30,870 --> 00:39:32,650 Thank you for bringing me along tonight. 596 00:39:33,670 --> 00:39:35,310 I hope I'm not cramping in style. 597 00:39:35,610 --> 00:39:37,570 No way. Just relax and have some fun. 598 00:39:38,990 --> 00:39:42,090 Not too much fun, though. Grandmother made me swear to her that I'd protect 599 00:39:42,930 --> 00:39:43,930 Protect me from what? 600 00:40:05,670 --> 00:40:07,070 Is that an admirer of yours, Emma? 601 00:40:08,750 --> 00:40:10,610 I've never seen him before in my life. 602 00:40:14,510 --> 00:40:16,470 I think he's flirting with Apolloni. 603 00:40:16,990 --> 00:40:18,190 He's got eyes for you. 604 00:40:19,710 --> 00:40:23,930 Come on, Lance. Let's get this down the road. 605 00:40:24,210 --> 00:40:25,350 Okay. I'm ready if you are. 606 00:40:26,630 --> 00:40:28,670 Put on your dancing boots, girl. Have fun. 607 00:40:51,310 --> 00:40:55,110 You're going to pay us 500 bucks to let your friend here do a song that she 608 00:40:55,110 --> 00:40:56,110 wrote? Uh -huh, that's right. 609 00:40:56,390 --> 00:40:58,530 And you get credit for introducing a new hit. 610 00:40:59,050 --> 00:41:00,050 Come on, what do you say? 611 00:41:00,390 --> 00:41:01,390 Well, let's do it. 612 00:41:01,930 --> 00:41:02,930 Okay, baby. 613 00:41:03,370 --> 00:41:04,370 Knock him out. 614 00:41:28,040 --> 00:41:32,680 I've known men out west in California dressed like in a magazine. 615 00:41:33,520 --> 00:41:39,020 The men I like wear boots and a pair of tight -fitting jeans. 616 00:41:39,860 --> 00:41:45,460 I'd rather take a ride in a high -toned Chevy than a sloth -long limousine. 617 00:41:46,000 --> 00:41:51,560 I really enjoy the night city fun, but you can't give me what I need. 618 00:41:52,280 --> 00:41:53,620 You come here often? 619 00:41:57,230 --> 00:41:58,290 This is my first time. 620 00:41:59,530 --> 00:42:00,530 How about you? 621 00:42:02,330 --> 00:42:04,070 I've never been here before in my life. 622 00:42:05,010 --> 00:42:07,250 Ursula just turned in here all by herself tonight. 623 00:42:08,970 --> 00:42:09,970 Ursula? 624 00:42:11,530 --> 00:42:12,530 She's my truck. 625 00:42:15,270 --> 00:42:16,270 She's a beauty. 626 00:42:18,670 --> 00:42:20,990 Everybody! I think she knew you were here. 627 00:42:26,350 --> 00:42:27,350 Do you believe in faith? 628 00:42:29,650 --> 00:42:30,750 I'm beginning to. 629 00:42:55,660 --> 00:42:56,740 Do you want to go for a ride? 630 00:42:57,860 --> 00:42:58,860 Where? 631 00:43:00,100 --> 00:43:01,100 Selena? 632 00:43:01,400 --> 00:43:02,400 The moon? 633 00:43:02,880 --> 00:43:04,680 I may never bring you back here. 634 00:43:07,440 --> 00:43:11,980 Are you crazy or something? 635 00:43:13,960 --> 00:43:15,420 I guess we'll find out. 636 00:43:16,000 --> 00:43:18,280 Come on, let's go. 637 00:43:50,460 --> 00:43:51,880 Next on Falcon Crest. 638 00:43:53,400 --> 00:43:55,960 Now, I hope you had a good look at him, because that's the last time you're 639 00:43:55,960 --> 00:43:56,779 going to see him. 640 00:43:56,780 --> 00:44:00,060 I'm doing all the program format changes so that your music is going to be 641 00:44:00,060 --> 00:44:03,880 heard. I mean, before you know it, these radio stations will be calling up, 642 00:44:03,880 --> 00:44:05,260 picking up on your songs. 643 00:44:06,020 --> 00:44:07,540 Sounds like I'm going to be a star. 644 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 What's this all about? 645 00:44:09,220 --> 00:44:13,300 Well, I guess Lance neglected to tell you about the little swap we've made. 646 00:44:13,700 --> 00:44:15,100 I want him out of here. 647 00:44:15,580 --> 00:44:18,040 Charlie has packed your things and they're in the car. 648 00:44:18,260 --> 00:44:19,260 You're kicking me out? 649 00:44:19,400 --> 00:44:20,400 Exactly. 650 00:44:53,070 --> 00:44:54,070 Thank you. 50408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.