Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,625 --> 00:00:38,126
Hey, Tom, how we doing?
2
00:00:38,126 --> 00:00:40,963
OK, one, two, three.
Who's first up out of the...
3
00:00:40,963 --> 00:00:42,756
Who's coming out?
You are. Perfect.
4
00:00:42,756 --> 00:00:44,675
Listen to the music.
Remember, energy.
5
00:00:44,675 --> 00:00:48,595
There's gonna be snow, smoke.
Some fire - that's bad. Report that.
6
00:00:48,595 --> 00:00:50,556
(Crowd cheers)
7
00:00:50,556 --> 00:00:52,724
♪ MARVIN PRIEST: Own This Club
8
00:01:03,277 --> 00:01:06,071
You were amazing! Go out there.
Mingle. Drink responsibly.
9
00:01:06,071 --> 00:01:08,198
Remember, it's 'low carb',
not 'low carbon'.
10
00:01:08,198 --> 00:01:09,741
- They're loving it!
- Oh, yeah?
11
00:01:09,741 --> 00:01:11,285
- Loving it!
- Great!
12
00:01:11,285 --> 00:01:14,788
The slender bottle,
the whole 'it's so hot it's cool' thing.
13
00:01:14,788 --> 00:01:16,832
- 'So cool it's hot'!
- Yeah!
14
00:01:16,832 --> 00:01:19,501
Grab a drink! They won't be happy
until that's empty.
15
00:01:19,501 --> 00:01:22,337
♪ ZOE BADWI: Freefallin'
16
00:01:31,763 --> 00:01:33,974
Good job. Seriously. Great job.
17
00:01:33,974 --> 00:01:35,517
Oh, whoa, whoa. Tom, Tom, Tom.
18
00:01:35,517 --> 00:01:37,436
- Give one to your girlfriend.
- Thanks.
19
00:01:37,436 --> 00:01:38,979
And get a girlfriend!
20
00:01:40,022 --> 00:01:41,773
- We did well.
- Yeah. It went OK.
21
00:01:41,773 --> 00:01:44,067
In two years time,
this brand could be anywhere.
22
00:01:44,067 --> 00:01:45,611
You might be right.
23
00:01:45,611 --> 00:01:47,779
I really feel like
we're building something.
24
00:01:47,779 --> 00:01:49,990
Hey, listen.
I should probably tell you,
25
00:01:49,990 --> 00:01:51,533
I'm... I'm actually leaving.
26
00:01:51,533 --> 00:01:53,160
- Really?
- Yeah.
27
00:01:53,160 --> 00:01:55,579
I just... The time's right. That's all.
28
00:01:56,663 --> 00:01:58,206
What, after six months?
29
00:02:01,543 --> 00:02:04,212
MAN: Thanks, Ben,
for six months of loyal service.
30
00:02:04,212 --> 00:02:05,756
Well, seven, actually.
31
00:02:05,756 --> 00:02:07,299
Thank you, thank you.
32
00:02:07,299 --> 00:02:09,635
And now he's off
to casual sportswear.
33
00:02:09,635 --> 00:02:10,927
What? Oh, come on!
34
00:02:10,927 --> 00:02:13,055
Like I said in my reference,
if anyone can take
35
00:02:13,055 --> 00:02:14,931
a clapped-out product
from yesteryear
36
00:02:14,931 --> 00:02:17,601
and sell it to 20-something
metrosexuals, it's this guy.
37
00:02:17,601 --> 00:02:19,436
- Thanks.
- Token of our appreciation.
38
00:02:19,436 --> 00:02:20,979
Oh, I didn't get you anything.
39
00:02:22,022 --> 00:02:23,565
- Katey?
- Well, goodbye.
40
00:02:23,565 --> 00:02:25,400
- Oh... goodbye.
- And happy birthday.
41
00:02:25,400 --> 00:02:27,986
(Laughs) Thank you. How'd
you know it was my birthday?
42
00:02:27,986 --> 00:02:29,696
A little Google alert told me.
43
00:02:29,696 --> 00:02:31,615
How'd you know
I wanted a heart-rate monitor?
44
00:02:31,615 --> 00:02:33,283
- I rang Andy.
- How do you know Andy?
45
00:02:33,283 --> 00:02:34,826
Your mum gave me his number.
46
00:02:34,826 --> 00:02:37,329
Mmm... Uh... Katey, Katey, Katey.
47
00:02:37,329 --> 00:02:38,872
I've, uh... (Clears throat)
48
00:02:38,872 --> 00:02:41,166
- I kinda met someone.
- You meet girls all the time.
49
00:02:41,166 --> 00:02:42,709
I think this one's serious.
50
00:02:44,753 --> 00:02:46,797
- Hey.
- Just in case you forgot me.
51
00:02:46,797 --> 00:02:49,257
Oh, please.
As if I could forget you...
52
00:02:50,384 --> 00:02:51,968
- Fleur.
- No, I hadn't finished.
53
00:02:51,968 --> 00:02:53,512
I was just gonna...
54
00:02:53,512 --> 00:02:55,055
- Should we grab a table?
- Yep.
55
00:03:04,231 --> 00:03:05,982
- So, what's hot?
- Have you done Peru?
56
00:03:05,982 --> 00:03:07,943
Gracias. Oh, wow.
57
00:03:12,698 --> 00:03:14,408
MAN: This one's
the same as yours,
58
00:03:14,408 --> 00:03:16,118
but with a 10-megapixel camera.
59
00:03:16,118 --> 00:03:18,537
- Do you take a lot of photos?
- No. No. But 10?
60
00:03:25,877 --> 00:03:27,421
- Just arrived today.
- Cool.
61
00:03:27,421 --> 00:03:29,381
Only came out in the US,
like, yesterday.
62
00:03:29,381 --> 00:03:30,841
- OK?
- Thank you.
63
00:03:30,841 --> 00:03:32,676
- She's got a boyfriend.
- Understood.
64
00:03:39,141 --> 00:03:40,684
- Have a good one.
- Thanks.
65
00:03:44,271 --> 00:03:46,857
Surprise!
66
00:03:46,857 --> 00:03:49,401
(Cheering)
MAN: Happy birthday!
67
00:03:55,157 --> 00:03:57,367
- Happy birthday, Ben.
- Hey! Steph!
68
00:03:58,410 --> 00:03:59,953
I... didn't think you'd be here.
69
00:03:59,953 --> 00:04:02,873
We weren't technically going out,
so I wasn't actually dumped.
70
00:04:02,873 --> 00:04:04,666
- Oh, good.
- I'm still angry.
71
00:04:05,917 --> 00:04:08,086
One sec. Put a pin in that.
I wanna hear the end.
72
00:04:08,086 --> 00:04:09,629
- Hey!
- Mwah!
73
00:04:09,629 --> 00:04:11,173
Happy birthday!
74
00:04:11,173 --> 00:04:13,049
- He is gonna get changed, right?
- Yeah.
75
00:04:13,049 --> 00:04:15,927
I didn't get to train this morning.
I've got this new program.
76
00:04:15,927 --> 00:04:17,804
I wanna stick to
my timing intervals...
77
00:04:17,804 --> 00:04:18,847
Bzzz.
78
00:04:19,890 --> 00:04:21,433
- Too long?
- Little bit.
79
00:04:21,433 --> 00:04:23,185
- Darling.
- Just some picture frames.
80
00:04:23,185 --> 00:04:25,187
You just need to
put some little photos in.
81
00:04:25,187 --> 00:04:26,730
Or I could just date her.
82
00:04:28,190 --> 00:04:29,941
You know what Sam
started doing at 27?
83
00:04:31,443 --> 00:04:33,487
Talking about himself
in the third person?
84
00:04:33,487 --> 00:04:36,364
This is the year you need to go
from here to here.
85
00:04:36,364 --> 00:04:37,908
- Legally?
- We need to talk.
86
00:04:37,908 --> 00:04:39,659
- And we will.
- We will talk.
87
00:04:39,659 --> 00:04:41,203
Now, where are we off to?
88
00:04:42,454 --> 00:04:44,498
What about Japan?
We've got to do Japan.
89
00:04:45,749 --> 00:04:47,292
- Snowboarding.
- OK!
90
00:04:47,292 --> 00:04:49,002
Are you planning another holiday?
91
00:04:50,045 --> 00:04:51,588
He just finished up work today!
92
00:04:51,588 --> 00:04:53,590
They owed you
short-service leave or...?
93
00:05:03,600 --> 00:05:05,143
Cool place.
94
00:05:08,730 --> 00:05:11,274
OK, guys!
Can I get your attention, please?
95
00:05:11,274 --> 00:05:14,194
- Has everyone got a Red Minsk?
ALL: Yes!
96
00:05:14,194 --> 00:05:15,821
Does it actually come from Russia?
97
00:05:15,821 --> 00:05:17,906
- New Zealand.
(Laughter)
98
00:05:17,906 --> 00:05:19,866
Cheaper potatoes, apparently.
99
00:05:19,866 --> 00:05:21,868
- To Ben!
(All cheer)
100
00:05:37,551 --> 00:05:40,595
- Are you serious?
- Proud of myself this morning.
101
00:05:40,595 --> 00:05:43,098
Mate, it's Saturday morning.
We just had a party.
102
00:05:43,098 --> 00:05:44,891
Yeah, I know. I was feeling flat.
103
00:05:44,891 --> 00:05:48,019
But a decent hill climb,
it's amazing how good I feel.
104
00:05:48,019 --> 00:05:50,438
The endorphins are pumping
right through my body.
105
00:05:50,438 --> 00:05:51,982
- It's...
- Hi.
106
00:05:53,024 --> 00:05:54,734
(Sighs)
And now I feel flat again.
107
00:05:54,734 --> 00:05:56,278
Don't, mate. Hey, don't do that.
108
00:05:56,278 --> 00:05:57,821
- That's my T-shirt.
- Mate.
109
00:05:57,821 --> 00:05:59,906
Your life.
How do you keep doing that?
110
00:05:59,906 --> 00:06:02,200
- Stop that, alright? I envy you.
- No, you don't.
111
00:06:02,200 --> 00:06:03,743
- I do!
- Really?
112
00:06:03,743 --> 00:06:05,245
Yes.
113
00:06:05,245 --> 00:06:07,455
- Which bit?
- Which bit...?
114
00:06:07,455 --> 00:06:11,459
God, where do I start?
All... the whole... thing.
115
00:06:11,459 --> 00:06:13,503
I mean... what you've got with Em.
116
00:06:13,503 --> 00:06:16,131
You know?
That stuff, mate. It...
117
00:06:16,131 --> 00:06:19,509
And a career. Commercial
litigation lawyer. Come on.
118
00:06:19,509 --> 00:06:22,262
Your triathlons.
Triathlons! That's something!
119
00:06:22,262 --> 00:06:23,805
You know? What am I doing?
120
00:06:23,805 --> 00:06:26,766
Dating models, going to openings,
earning twice as much as me.
121
00:06:26,766 --> 00:06:29,561
I don't think it's twice,
but that's what people think I do.
122
00:06:29,561 --> 00:06:31,104
No, that's what you do, Ben.
123
00:06:31,104 --> 00:06:33,148
I live with you.
That's really what you do.
124
00:06:33,148 --> 00:06:36,192
But that stuff doesn't mean
anything, Nick. Not like...
125
00:06:36,192 --> 00:06:38,612
And Em... You know...?
126
00:06:39,654 --> 00:06:42,490
You know... Nick, seriously,
you've got it together, mate.
127
00:06:42,490 --> 00:06:44,200
I mean it, you have got it sorted.
128
00:06:44,200 --> 00:06:46,620
- Really?
- You're a cool guy.
129
00:06:46,620 --> 00:06:48,330
- Thanks, mate.
- Alright.
130
00:06:48,330 --> 00:06:50,123
- I'll get dressed.
- Great.
131
00:06:50,123 --> 00:06:51,875
Um... you...?
132
00:06:51,875 --> 00:06:53,418
- I've got plans.
- You do?
133
00:06:53,418 --> 00:06:54,961
- Yeah.
- She's...
134
00:06:54,961 --> 00:06:56,546
- Good luck with that.
- Thank you.
135
00:07:00,175 --> 00:07:01,927
Who's having
the porridge with honey
136
00:07:01,927 --> 00:07:03,845
and biodynamic yoghurt
with a side of...
137
00:07:03,845 --> 00:07:05,388
That's me, thank you.
138
00:07:05,388 --> 00:07:07,223
And omelette
with mushroom ragout...
139
00:07:07,223 --> 00:07:09,059
- Me.
-..with a side of sourdough toast
140
00:07:09,059 --> 00:07:10,852
- Me.
-..and pork and fennel sausage?
141
00:07:10,852 --> 00:07:12,896
Yeah, me. Thanks.
142
00:07:12,896 --> 00:07:14,439
OK, well, dig in.
143
00:07:15,607 --> 00:07:17,692
Sorry. Just this little audition thing.
144
00:07:17,692 --> 00:07:19,319
No, it sounds exciting. What is it?
145
00:07:19,319 --> 00:07:20,862
Uh... I probably won't get it.
146
00:07:20,862 --> 00:07:22,864
- Acting?
- Presenting.
147
00:07:22,864 --> 00:07:24,574
Well, of course.
I mean, made for it.
148
00:07:24,574 --> 00:07:26,785
- You think?
- Yeah, absolutely.
149
00:07:26,785 --> 00:07:28,328
Fingers crossed.
150
00:07:30,288 --> 00:07:31,831
Which bit did you actually do?
151
00:07:31,831 --> 00:07:33,917
BEN: Dad, we basically
changed everything -
152
00:07:33,917 --> 00:07:35,460
font, colour scheme, the bottle.
153
00:07:35,460 --> 00:07:37,754
- What about the vodka?
- No. That part is the same.
154
00:07:37,754 --> 00:07:39,297
But we came up with those hats.
155
00:07:39,297 --> 00:07:41,132
- So there is a fair bit in it?
- Oh, yeah.
156
00:07:41,132 --> 00:07:44,302
- Honey, proud of this one.
- Happy birthday, darling.
157
00:07:44,302 --> 00:07:46,137
- Oh, thanks, Mum.
- Happy birthday.
158
00:07:46,137 --> 00:07:48,348
Ooh, 27, hey, sweetheart?
159
00:07:48,348 --> 00:07:50,058
You know what I was doing
at your age?
160
00:07:50,058 --> 00:07:51,601
- Uh... the lambada?
- (Laughs)
161
00:07:51,601 --> 00:07:54,396
- Listening to Wham!?
- That's not only funny, that's true.
162
00:07:54,396 --> 00:07:56,940
- Dating a girl with shoulder pads?
- That's enough.
163
00:07:56,940 --> 00:07:58,942
It was my first year
as assistant manager,
164
00:07:58,942 --> 00:08:00,485
first company car.
165
00:08:00,485 --> 00:08:02,988
- And it still looks great.
- Hey, I should've kept it.
166
00:08:02,988 --> 00:08:04,614
Hey, thanks, Mum!
167
00:08:04,614 --> 00:08:07,409
I thought it might be interesting
to read before you go.
168
00:08:07,409 --> 00:08:09,703
Did you know that Hemingway
had written about it?
169
00:08:09,703 --> 00:08:11,246
- No! Wow!
- It's a good read too.
170
00:08:11,246 --> 00:08:13,331
Um... Here's the thing -
171
00:08:13,331 --> 00:08:15,291
we're not actually
doing Kilimanjaro.
172
00:08:15,291 --> 00:08:17,335
Had to delay the trip, but, uh...
173
00:08:17,335 --> 00:08:19,921
Still definitely going,
just... matter of timing...
174
00:08:19,921 --> 00:08:21,464
Don't, Mum. What?
175
00:08:21,464 --> 00:08:24,259
- I'm gonna get those mushrooms.
- We're going, definitely.
176
00:08:24,259 --> 00:08:27,012
If an alcoholic can climb it,
it should be a walk in the park.
177
00:08:27,012 --> 00:08:29,431
Apparently, you do not go
in the rainy season.
178
00:08:29,431 --> 00:08:30,974
DAD: That makes sense.
- Yeah.
179
00:08:30,974 --> 00:08:33,059
- We're still doing a trek. Sort of.
- Where?
180
00:08:33,059 --> 00:08:34,769
- Bali.
- Bali, eh?
181
00:08:34,769 --> 00:08:36,312
Doing Uluwatu. (Chuckles)
182
00:08:36,312 --> 00:08:38,106
Mum.
183
00:08:38,106 --> 00:08:40,608
That's me at 27.
184
00:08:40,608 --> 00:08:43,570
Oh-ho-ho! Wow!
Mum did have shoulder pads.
185
00:08:43,570 --> 00:08:45,363
DAD: She wore them well.
186
00:08:45,363 --> 00:08:47,115
And Stephanie?
How's Stephanie?
187
00:08:47,115 --> 00:08:48,658
Um...
188
00:08:48,658 --> 00:08:50,660
Well, Steph and I are sort of, uh...
189
00:08:50,660 --> 00:08:52,203
...in transition.
190
00:08:52,203 --> 00:08:54,873
- What's that mean?
- I think our son's moved on.
191
00:08:54,873 --> 00:08:55,915
Oh.
192
00:08:55,915 --> 00:08:57,584
That reminds me.
I've got a new job.
193
00:08:57,584 --> 00:08:59,335
Not too far out of town,
which is nice.
194
00:08:59,335 --> 00:09:02,088
Not a big change. Basically,
doing what I was doing before.
195
00:09:02,088 --> 00:09:03,631
And what is that?
196
00:09:03,631 --> 00:09:05,341
One of the blokes at work
was asking.
197
00:09:05,341 --> 00:09:06,885
I gotta say, I struggled a bit.
198
00:09:06,885 --> 00:09:09,179
- I'm a strategic brand manager.
- I told him that.
199
00:09:09,179 --> 00:09:11,056
But what's the bit
that you actually do?
200
00:09:11,056 --> 00:09:14,517
I strategise brand positioning, try and
put it in the right market slice...
201
00:09:14,517 --> 00:09:17,270
- I'll write it down.
- Could you? And email it to me.
202
00:09:17,270 --> 00:09:18,354
OK.
203
00:09:18,354 --> 00:09:20,273
You forgot your presents, sweetheart.
204
00:09:20,273 --> 00:09:21,816
Oh, God! Thanks, Mum.
205
00:09:21,816 --> 00:09:24,778
Amazing! And I'm gonna...
read 'em. Thank you.
206
00:09:24,778 --> 00:09:26,821
- And your mail.
- Nothing much in there.
207
00:09:26,821 --> 00:09:29,157
Something from the old school.
Check it out.
208
00:09:29,157 --> 00:09:31,076
- OK.
- Drive carefully.
209
00:09:44,214 --> 00:09:45,882
'The opportunity to hear from those
210
00:09:45,882 --> 00:09:48,134
with direct experience
in a range of fields...'
211
00:09:48,134 --> 00:09:49,844
Anyway,
you know what this stuff is.
212
00:09:49,844 --> 00:09:51,596
- Let's make a move.
- No, keep going.
213
00:09:51,596 --> 00:09:53,139
- Come on!
- We'll be late.
214
00:09:53,139 --> 00:09:54,682
- I wanna hear you read it.
- Why?
215
00:09:54,682 --> 00:09:56,768
- It sounds great.
- Do we even... have time?
216
00:09:56,768 --> 00:09:58,603
- Oh, alright. If you want.
- Yes.
217
00:09:58,603 --> 00:10:01,940
'The careers night remains a highlight
of the school calendar...'
218
00:10:01,940 --> 00:10:03,483
Wasn't when I was there.
219
00:10:03,483 --> 00:10:05,860
'..And each year we ask
a number of former students
220
00:10:05,860 --> 00:10:07,779
who have
distinguished themselves...'
221
00:10:07,779 --> 00:10:09,322
Oh, please.
222
00:10:09,322 --> 00:10:11,866
'This year the school's
governing board would like to
223
00:10:11,866 --> 00:10:15,203
officially extend an invitation to
Benjamin Robert... blah, blah...'
224
00:10:15,203 --> 00:10:16,746
So it goes.
225
00:10:16,746 --> 00:10:18,498
- Wow, Ben, that's a real honour.
- No.
226
00:10:18,498 --> 00:10:20,708
When they use your middle name,
it's an honour.
227
00:10:20,708 --> 00:10:22,252
Or a summons.
228
00:10:25,213 --> 00:10:26,881
(Whistles)
229
00:10:26,881 --> 00:10:28,424
- Hey!
- Beautiful woman.
230
00:10:28,424 --> 00:10:29,968
Ah, big fella.
231
00:10:29,968 --> 00:10:31,511
I was gonna stick it on your head.
232
00:10:31,511 --> 00:10:33,513
- Hey, mate, you want a...?
- Yes. Love one.
233
00:10:33,513 --> 00:10:35,140
You guys right? You finish those.
234
00:10:36,182 --> 00:10:38,685
Guess who got invited
to our school's careers night.
235
00:10:41,312 --> 00:10:42,856
Guess who else got invited.
236
00:10:42,856 --> 00:10:44,691
- Who?
- Alex.
237
00:10:44,691 --> 00:10:46,234
Get out of here! Alex?
238
00:10:46,234 --> 00:10:48,486
- She's coming back for it.
- She's coming back?!
239
00:10:48,486 --> 00:10:50,155
- It's been like two years...
- Who?
240
00:10:50,155 --> 00:10:52,157
Alex. Alexandra Hennessy.
241
00:10:52,157 --> 00:10:54,159
You remember Alex. From school.
242
00:10:54,159 --> 00:10:56,786
- She went to uni with us.
- Yes. OK. Yeah, right.
243
00:10:56,786 --> 00:10:59,289
OK, yeah, yeah.
She was, um... She was nice.
244
00:10:59,289 --> 00:11:01,040
- Wow!
- Sorry. Why 'wow'?
245
00:11:01,040 --> 00:11:02,584
What do you mean?
246
00:11:02,584 --> 00:11:05,420
OK, Alex is coming back.
What's with the 'wow'?
247
00:11:05,420 --> 00:11:06,963
I think she's amazing.
248
00:11:06,963 --> 00:11:10,049
- She's a lawyer. You're a lawyer.
- A human rights lawyer.
249
00:11:10,049 --> 00:11:12,886
Oh, hold on. I don't think she actually
works on human rights.
250
00:11:12,886 --> 00:11:15,263
Yeah, she does. She actually
works on human rights.
251
00:11:15,263 --> 00:11:18,057
- And humanitarian assistance.
- With the United Nations.
252
00:11:18,057 --> 00:11:20,185
- Really?
- Yes. Her email is @un.org.
253
00:11:20,185 --> 00:11:22,103
- Wow.
- Not you too.
254
00:11:22,103 --> 00:11:23,646
- Come on.
- It's cool, huh?
255
00:11:23,646 --> 00:11:25,440
Hoy, here he is.
256
00:11:25,440 --> 00:11:26,983
- Andy, Simon.
- Love your work.
257
00:11:26,983 --> 00:11:28,526
- Thank you.
- (Laughs)
258
00:11:30,320 --> 00:11:31,863
Feel like a pensioner.
259
00:11:31,863 --> 00:11:33,615
What do you guys
think of the new look?
260
00:11:33,615 --> 00:11:34,991
- Cool.
- Great.
261
00:11:34,991 --> 00:11:37,827
Sam reckons the refurbishments alone,
half a million bucks.
262
00:11:37,827 --> 00:11:39,204
- Great.
- OK.
263
00:11:39,204 --> 00:11:41,915
Where have your wows gone?
Half a million on the fit-out.
264
00:11:41,915 --> 00:11:43,208
Wow.
265
00:11:43,208 --> 00:11:45,251
Either 'wow' properly
or don't do it at all.
266
00:11:45,251 --> 00:11:47,795
Hey! Fleur. Everyone, Fleur.
267
00:11:47,795 --> 00:11:49,339
Sorry I'm late, everyone.
268
00:11:49,339 --> 00:11:51,090
Ah... winner.
269
00:11:51,090 --> 00:11:54,469
(Laughter, chatter)
270
00:11:54,469 --> 00:11:56,971
EM: I'm not afraid to say it.
- Why?
271
00:11:56,971 --> 00:11:58,723
Oh, my God.
272
00:11:58,723 --> 00:12:01,017
No, no, no. You have to choose.
273
00:12:01,017 --> 00:12:02,810
If I had to choose.
274
00:12:04,395 --> 00:12:05,939
- Weather presenting.
- Ooh.
275
00:12:05,939 --> 00:12:08,858
But I'd look at the lotto draw
and wonder about it every time.
276
00:12:08,858 --> 00:12:10,401
- Wow.
- I get it.
277
00:12:10,401 --> 00:12:12,403
- Good question.
- I guess that's it, then.
278
00:12:12,403 --> 00:12:14,239
- I've got another one.
- No, you don't.
279
00:12:14,239 --> 00:12:15,782
- I've got a beauty.
- Great!
280
00:12:15,782 --> 00:12:19,369
If you were on a desert island, and you
could only take one accessory,
281
00:12:19,369 --> 00:12:21,037
would it be handbag or shoes?
282
00:12:32,715 --> 00:12:34,717
So, should we catch up for lunch?
283
00:12:34,717 --> 00:12:36,302
Um... yeah. Yeah.
284
00:12:36,302 --> 00:12:37,553
Tomorrow?
285
00:12:37,553 --> 00:12:40,014
I'm actually
starting a new job tomorrow.
286
00:12:40,014 --> 00:12:41,557
- Oh. Later in the week.
- Yeah.
287
00:12:41,557 --> 00:12:43,101
Thursday?
288
00:12:43,101 --> 00:12:44,560
Friday?
289
00:12:44,560 --> 00:12:46,938
- Look, I don't know...
- You know what, surprise me.
290
00:12:46,938 --> 00:12:48,606
OK.
291
00:12:48,606 --> 00:12:50,149
I love surprises.
292
00:12:50,149 --> 00:12:51,693
(Laughs) OK.
293
00:12:54,070 --> 00:12:57,282
♪ EAGLE-EYE CHERRY:
Are You Still Having Fun?
294
00:12:57,282 --> 00:12:58,866
You're gonna be impressed.
295
00:12:58,866 --> 00:13:01,077
This is HQ. Morning, all.
296
00:13:01,077 --> 00:13:03,496
Ben's first day on the job today.
Make him welcome.
297
00:13:03,496 --> 00:13:05,039
- Hi.
- Morning.
298
00:13:06,207 --> 00:13:08,876
Go easy on him too. (Laughs)
299
00:13:08,876 --> 00:13:10,420
Sorry I didn't wear a tie.
300
00:13:10,420 --> 00:13:12,880
No, no, don't be silly.
That's what you're here for.
301
00:13:12,880 --> 00:13:14,549
Careful, I might do the same myself.
302
00:13:14,549 --> 00:13:16,551
This is Lucy,
my executive assistant.
303
00:13:16,551 --> 00:13:18,553
- Hi. Lovely to meet you.
- Nice to meet you.
304
00:13:18,553 --> 00:13:20,096
Thank you. It's nice to be here.
305
00:13:20,096 --> 00:13:22,515
Anyway. Somehow manages
to get me through the day.
306
00:13:22,515 --> 00:13:24,058
Yeah, she seems very, very nice.
307
00:13:24,058 --> 00:13:25,852
- She's got a boyfriend.
- Gotcha.
308
00:13:25,852 --> 00:13:28,521
Pretty much all the executive
offices are on this floor.
309
00:13:28,521 --> 00:13:30,148
Here's one. Ben who?
310
00:13:30,148 --> 00:13:31,983
- First day for Ben today, Ken.
- Right.
311
00:13:31,983 --> 00:13:33,776
You remember Ken
from the interview?
312
00:13:33,776 --> 00:13:35,320
Yes. Great to see you again, Ken.
313
00:13:35,320 --> 00:13:37,739
Ken has been handling
our marketing here for yonks.
314
00:13:37,739 --> 00:13:39,782
But make no mistake,
he's as keen as mustard
315
00:13:39,782 --> 00:13:41,617
for some fresh takes,
aren't you, Ken?
316
00:13:42,827 --> 00:13:45,371
Yep. I'll give 'em a listen.
317
00:13:45,371 --> 00:13:46,497
Yep.
318
00:13:46,497 --> 00:13:48,374
Well, Ken's busy,
so we'll come back...
319
00:13:48,374 --> 00:13:49,917
We'll continue this later.
320
00:13:49,917 --> 00:13:52,628
Are you familiar
with the brand 'Simpson'?
321
00:13:52,628 --> 00:13:54,630
- The washing machines?
- No. Tennis wear.
322
00:13:54,630 --> 00:13:56,924
Oh. Yes! Oh, of course.
323
00:13:56,924 --> 00:14:00,386
Used to sponsor the Davis Cup.
Newcombe, Roche.
324
00:14:00,386 --> 00:14:03,723
Glory days. Rod Laver.
Look at those pleats.
325
00:14:03,723 --> 00:14:05,808
Anyway,
it's one of our oldest labels,
326
00:14:05,808 --> 00:14:07,643
fallen completely from sight.
327
00:14:07,643 --> 00:14:09,562
Had a very loyal clientele in its days.
328
00:14:09,562 --> 00:14:12,315
- We feel it's time to, you know...
- Yeah, get rid of it.
329
00:14:12,315 --> 00:14:14,067
- No. No. Restore it. Relaunch it.
- Right!
330
00:14:14,067 --> 00:14:16,319
- Get it up and running again.
- Excellent! Good!
331
00:14:16,319 --> 00:14:18,154
Sorry, I was worried
you'd lost faith.
332
00:14:18,154 --> 00:14:20,698
No, no. Actually, we've had an idea for
the relaunch.
333
00:14:20,698 --> 00:14:22,784
We're thinking... women.
334
00:14:24,911 --> 00:14:26,454
Uh-huh. What about them?
335
00:14:26,454 --> 00:14:28,706
We get them to buy Simpson.
336
00:14:28,706 --> 00:14:30,833
You want women to buy...? How?
337
00:14:30,833 --> 00:14:34,045
Well, that's you.
That's why we've got you.
338
00:14:34,045 --> 00:14:36,339
- Oh...
- That's the mission!
339
00:14:36,339 --> 00:14:38,007
...right!
340
00:14:39,759 --> 00:14:41,511
Excellent.
341
00:14:41,511 --> 00:14:43,930
♪ Well, you know
when you've been defeated
342
00:14:43,930 --> 00:14:47,058
♪ You don't care and you thank no-one
343
00:14:47,058 --> 00:14:50,520
♪ Feeling low you will always need it
344
00:14:50,520 --> 00:14:53,564
♪ And are you having fun... ♪
345
00:14:53,564 --> 00:14:54,649
Hey!
346
00:14:54,649 --> 00:14:55,775
What?
347
00:14:55,775 --> 00:14:57,777
I think we might need
some time apart.
348
00:14:57,777 --> 00:14:59,320
After two days?
349
00:14:59,320 --> 00:15:02,281
Right. I'm not necessarily
saying a long time apart.
350
00:15:02,281 --> 00:15:03,825
I thought we were clicking.
351
00:15:03,825 --> 00:15:05,993
We were, we are. It's just...
352
00:15:07,161 --> 00:15:08,454
Shit, I don't know.
353
00:15:08,454 --> 00:15:10,665
My head hasn't been straight
at the moment.
354
00:15:10,665 --> 00:15:12,208
I just got a new job...
355
00:15:12,208 --> 00:15:13,751
- Are you a jerk?
- What? No.
356
00:15:13,751 --> 00:15:15,753
Last night she said
you were a bit of a jerk.
357
00:15:15,753 --> 00:15:17,797
- I wasn't.
- You sounded like a jerk.
358
00:15:17,797 --> 00:15:19,841
What is this, tribal council?
I was tired.
359
00:15:19,841 --> 00:15:21,384
- That's no excuse.
- Exactly.
360
00:15:21,384 --> 00:15:23,719
I'm sorry, do you mind?
Thanks very much.
361
00:15:23,719 --> 00:15:26,889
Look, Fleur, I'm sorry.
I really am. I...
362
00:15:26,889 --> 00:15:29,475
Here's the truth -
I just got out of a long relationship
363
00:15:29,475 --> 00:15:32,854
and I guess I still haven't
quite come to terms with it... here.
364
00:15:32,854 --> 00:15:34,397
Such bullshit.
365
00:15:36,274 --> 00:15:38,776
- Absolutely.
- Pure bullshit.
366
00:15:47,452 --> 00:15:49,120
- Thanks, Sam.
- Yeah.
367
00:15:49,120 --> 00:15:50,788
- Busy today.
- Killing it.
368
00:15:50,788 --> 00:15:52,331
- Want another coffee?
- Nah.
369
00:15:52,331 --> 00:15:54,625
I really can't. I gotta knuckle down.
But thanks.
370
00:15:54,625 --> 00:15:56,627
- Cheers, Mick.
- Leave you to it, hey?
371
00:16:06,596 --> 00:16:08,431
Is this for the new job?
372
00:16:08,431 --> 00:16:10,516
No. God, no.
That would've taken a paragraph.
373
00:16:10,516 --> 00:16:13,144
I've gotta give a speech
at the old school tomorrow night.
374
00:16:13,144 --> 00:16:14,854
Oh, yeah.
What are they paying you?
375
00:16:14,854 --> 00:16:17,523
- No, you don't get paid.
- Come on, what are they paying?
376
00:16:17,523 --> 00:16:19,650
- Sam, you don't get paid.
- Tell them to fuck off!
377
00:16:19,650 --> 00:16:21,944
OK, just, shh-shh.
378
00:16:21,944 --> 00:16:23,738
Mm-hmm.
379
00:16:25,490 --> 00:16:28,743
No, it's like, uh... it's an honour
to even be asked.
380
00:16:28,743 --> 00:16:30,328
You know, it's a big thing.
381
00:16:30,328 --> 00:16:32,663
Oh, yeah. No, I get it.
Yeah, an honour. Well done.
382
00:16:32,663 --> 00:16:34,207
What's it about?
383
00:16:34,207 --> 00:16:36,626
Uh... career, success after school.
That sort of thing.
384
00:16:36,626 --> 00:16:39,212
What's the secret to life?
385
00:16:39,212 --> 00:16:40,880
Mmm. Many.
386
00:16:41,923 --> 00:16:43,674
You know what
I would tell these kids?
387
00:16:43,674 --> 00:16:46,010
Ah, it's... (Clears throat) What?
388
00:16:46,010 --> 00:16:47,553
About the essence.
389
00:16:47,553 --> 00:16:49,096
The essence?
390
00:16:49,096 --> 00:16:50,640
It doesn't matter what you do.
391
00:16:50,640 --> 00:16:53,684
'Cause at the end of the day,
the only thing that counts in life,
392
00:16:53,684 --> 00:16:55,895
the only thing
that truly means anything,
393
00:16:55,895 --> 00:16:57,438
is that you win.
394
00:16:57,438 --> 00:16:58,981
You beat the other guy.
395
00:16:58,981 --> 00:17:01,442
You take the challenge head-on
and you crush him.
396
00:17:03,236 --> 00:17:04,779
Can I use that?
397
00:17:04,779 --> 00:17:06,489
- It's yours.
- Great.
398
00:17:08,908 --> 00:17:10,451
And it's the truth.
399
00:17:13,287 --> 00:17:14,830
Ow.
400
00:17:39,981 --> 00:17:42,858
(Chatter)
401
00:17:46,487 --> 00:17:49,073
(Inaudible)
402
00:17:57,081 --> 00:17:58,624
Ben!
403
00:17:58,624 --> 00:18:00,876
Hey... g'day, mate!
404
00:18:00,876 --> 00:18:02,795
- Jim.
- Jim! Good to see you.
405
00:18:02,795 --> 00:18:04,213
Great to see you.
406
00:18:04,213 --> 00:18:06,465
I didn't know you were doing it.
I saw your name...
407
00:18:06,465 --> 00:18:08,009
- What an honour.
- Yeah.
408
00:18:08,009 --> 00:18:10,052
- And, hey, congratulations.
- Oh, thanks.
409
00:18:10,052 --> 00:18:11,679
- Olympian.
- In archery.
410
00:18:11,679 --> 00:18:13,222
Still, just to make it there.
411
00:18:13,222 --> 00:18:14,765
Yeah, I suppose, and win a medal.
412
00:18:14,765 --> 00:18:16,309
Yeah... bronze.
413
00:18:16,309 --> 00:18:18,060
I mean, great! Fantastic!
Well done.
414
00:18:18,060 --> 00:18:20,521
What about you? Did you
keep up cricket after school?
415
00:18:20,521 --> 00:18:23,274
- Yeah, a bit. I had to let it go.
- Oh, that's disappointing.
416
00:18:23,274 --> 00:18:25,526
- Not really...
- You were such a good cricketer.
417
00:18:25,526 --> 00:18:27,653
Well... yeah, thanks,
but I did other things.
418
00:18:27,653 --> 00:18:29,322
Oh. That's good.
419
00:18:29,322 --> 00:18:32,283
Yeah, great. OK, mate, well,
I better probably keep going.
420
00:18:32,283 --> 00:18:33,826
But I'll see you afterwards.
421
00:18:33,826 --> 00:18:35,286
- Ben.
- Sir.
422
00:18:35,286 --> 00:18:37,496
- No need to call me 'sir' anymore.
- Can't stop.
423
00:18:37,496 --> 00:18:39,582
- Thank you so much for coming.
- My pleasure.
424
00:18:39,582 --> 00:18:41,125
- Full house tonight.
- Really?
425
00:18:41,125 --> 00:18:42,710
Yeah. Big thing now, these nights.
426
00:18:42,710 --> 00:18:44,754
Had to tell the Year 10s
they couldn't come.
427
00:18:44,754 --> 00:18:46,088
- Kept up your cricket?
- No.
428
00:18:46,088 --> 00:18:47,632
Ah, that's disappointing.
429
00:18:47,632 --> 00:18:49,592
Few years back...
430
00:18:49,592 --> 00:18:52,011
Hey, it's nice to see you.
431
00:18:52,011 --> 00:18:54,388
Hi! So nice to see you.
432
00:18:57,058 --> 00:18:58,893
An honoured guest, I see.
433
00:18:58,893 --> 00:19:01,854
- You too.
- I think I got the wild card.
434
00:19:05,608 --> 00:19:07,443
Ooh, I'm so nervous.
435
00:19:07,443 --> 00:19:10,363
Honestly, I don't know
how I ended up in Africa.
436
00:19:10,363 --> 00:19:12,281
Especially when I think
back to school
437
00:19:12,281 --> 00:19:15,743
and all I wanted to be
was a professional netballer
438
00:19:15,743 --> 00:19:18,120
or a member of the Spice Girls.
439
00:19:18,120 --> 00:19:19,664
(Audience laughs)
440
00:19:19,664 --> 00:19:23,125
In the early days with the UN,
you get rotated quite often.
441
00:19:23,125 --> 00:19:24,669
So this is my third country...
442
00:19:24,669 --> 00:19:28,089
The thing about Northern Africa
is there's this incredible diversity...
443
00:19:28,089 --> 00:19:31,425
...incredibly rich oil economies
through to totally bankrupt nations.
444
00:19:31,425 --> 00:19:34,345
...they're also far less likely to be
caught up in extremism...
445
00:19:34,345 --> 00:19:37,640
...agencies and the NGOs
like the UNHCR, USAID...
446
00:19:37,640 --> 00:19:40,976
Sorry, do I sound like I've just
swallowed a dictionary?
447
00:19:40,976 --> 00:19:43,396
Anyway, we're all trying to help.
448
00:19:43,396 --> 00:19:45,690
I'm sorry, should I...
should I stop or...
449
00:19:45,690 --> 00:19:47,233
HEADMASTER: No, no, no. Don't.
450
00:19:47,233 --> 00:19:50,319
That child is currently in school
451
00:19:50,319 --> 00:19:54,115
and she drew me
a picture of herself
452
00:19:54,115 --> 00:19:59,745
with the word 'shukran'
which is Arabic for thank you.
453
00:19:59,745 --> 00:20:02,456
So... so, thank you.
454
00:20:04,500 --> 00:20:08,254
Thank you, Alex.
Thank you so much.
455
00:20:10,840 --> 00:20:12,383
What a journey.
456
00:20:12,383 --> 00:20:13,968
Some of the Year 11s are studying
457
00:20:13,968 --> 00:20:16,303
third-world development
and microfinance,
458
00:20:16,303 --> 00:20:18,639
so they'll be doubly...
I can see some nods.
459
00:20:18,639 --> 00:20:20,558
Any questions for Alex?
460
00:20:20,558 --> 00:20:23,269
Wow! We're not going to be able to take
everyone.
461
00:20:23,269 --> 00:20:26,647
Just five or six. I really
want to move on to Ben. Yes.
462
00:20:26,647 --> 00:20:30,693
Uh, yeah, and so after all the
repackaging and the relaunching,
463
00:20:30,693 --> 00:20:33,863
I suppose the real satisfaction comes
at the end
464
00:20:33,863 --> 00:20:36,073
when you look up
and you see that billboard
465
00:20:36,073 --> 00:20:38,117
and it's there for all to see
466
00:20:38,117 --> 00:20:41,203
and you say to yourself...
467
00:20:41,203 --> 00:20:45,416
I think that's the moment
you say... I've rebranded.
468
00:20:45,416 --> 00:20:47,001
No, maybe even more than that -
469
00:20:47,001 --> 00:20:48,919
I've... I've recreated.
470
00:20:48,919 --> 00:20:52,006
And is this for the vodka or
the socks? The cushion socks?
471
00:20:52,006 --> 00:20:54,091
- No, I mean in general.
- Sorry, in general.
472
00:20:54,091 --> 00:20:57,428
Of... yeah, when you see
the billboard and, or...
473
00:20:57,428 --> 00:20:59,430
...or whatever. Yeah.
474
00:20:59,430 --> 00:21:02,224
I just mean that's
when it feels real for me.
475
00:21:02,224 --> 00:21:06,687
The... Yeah, just when 10,000 people
will drive past it
476
00:21:06,687 --> 00:21:09,356
and... yeah.
477
00:21:09,356 --> 00:21:10,941
Are you finished?
478
00:21:10,941 --> 00:21:13,110
- Sorry, am I...?
- You're finished?
479
00:21:13,110 --> 00:21:15,237
- Yes.
- OK. Well... well done.
480
00:21:15,237 --> 00:21:17,782
- Oh. OK.
- Thank you.
481
00:21:17,782 --> 00:21:18,991
Very, very interesting.
482
00:21:18,991 --> 00:21:20,993
Some people are doing
a marketing module
483
00:21:20,993 --> 00:21:22,536
so that will be right on target.
484
00:21:22,536 --> 00:21:25,414
I don't quite... no, no. Let's
dive straight into questions.
485
00:21:25,414 --> 00:21:28,042
That's the way to drill down things.
Any questions?
486
00:21:28,042 --> 00:21:31,629
OK. Rowan. Yes?
487
00:21:31,629 --> 00:21:34,215
I've got a question for Alex.
488
00:21:34,215 --> 00:21:36,592
No, I meant any... I mean
any questions for Ben.
489
00:21:36,592 --> 00:21:39,595
We'll open up to the panel
in a moment.
490
00:21:39,595 --> 00:21:43,182
I just want to stay with Ben for the
moment. Any questions for Ben?
491
00:21:48,479 --> 00:21:50,689
You spoke too well.
492
00:21:50,689 --> 00:21:52,733
OK, come on, come on,
I know you...
493
00:21:52,733 --> 00:21:54,777
Any questions? Now's the time.
494
00:21:57,947 --> 00:22:00,324
Actually I've got a question
about billboards.
495
00:22:00,324 --> 00:22:04,495
Do they go up in one sheet
or in separate panels?
496
00:22:06,288 --> 00:22:09,208
- Hi.
- Hi.
497
00:22:09,208 --> 00:22:13,254
I... I was thinking maybe
we grab a drink.
498
00:22:13,254 --> 00:22:14,296
Um...
499
00:22:14,296 --> 00:22:16,841
I would love to.
500
00:22:16,841 --> 00:22:20,135
OK, great.
Um... are you up for one?
501
00:22:20,135 --> 00:22:23,264
I better not. No, I've got a big meeting
in the morning.
502
00:22:23,264 --> 00:22:25,224
This project
I'm trying to put to bed.
503
00:22:25,224 --> 00:22:27,184
Ah, you're repositioning a brand?
504
00:22:27,184 --> 00:22:29,061
- Uh, yeah.
- Wow!
505
00:22:29,061 --> 00:22:31,021
- So I...
- Can't tempt you for one?
506
00:22:31,021 --> 00:22:32,940
- Look, not tonight. No.
- OK.
507
00:22:32,940 --> 00:22:36,652
Sorry. But you know what, let's catch up
while you're in town.
508
00:22:36,652 --> 00:22:38,571
- Actually I would love that.
- Great.
509
00:22:38,571 --> 00:22:40,364
I'm around these days too.
510
00:22:40,364 --> 00:22:42,157
Yeah, that's good to know, Jim.
511
00:22:42,157 --> 00:22:43,742
Great. Um...
512
00:22:43,742 --> 00:22:45,995
- OK, let's do that.
- Good to see you.
513
00:22:45,995 --> 00:22:48,539
I'll tell Briany.
514
00:22:48,539 --> 00:22:50,165
Anyway, goodbye.
515
00:22:52,084 --> 00:22:54,128
(Ben sighs)
516
00:22:54,128 --> 00:22:57,089
- Don't be down about that.
- Oh, no. I'm fine.
517
00:22:57,089 --> 00:22:59,383
They were absorbing it.
You really had to listen.
518
00:22:59,383 --> 00:23:02,094
They'll be talking about it in
the playground tomorrow.
519
00:23:02,094 --> 00:23:05,055
I got the order wrong. I should have
put you on after archery.
520
00:23:05,055 --> 00:23:07,308
- I mean, Alex spoke so well.
- Yeah.
521
00:23:07,308 --> 00:23:10,477
We're saving the world and then
we're rebranding vodka.
522
00:23:10,477 --> 00:23:12,313
Absolutely fabulous. Sold well?
523
00:23:12,313 --> 00:23:13,898
- Yeah.
- That's the main thing.
524
00:23:13,898 --> 00:23:17,026
You should have mentioned that.
I'll pop it in the newsletter.
525
00:23:17,026 --> 00:23:19,111
- It's fine.
- Wasn't Jim terrific?
526
00:23:19,111 --> 00:23:24,116
♪ Why drink the water
from my hand?
527
00:23:24,116 --> 00:23:28,245
♪ Contagious as you think I am
528
00:23:35,002 --> 00:23:39,256
♪ Don't scream about
Don't think aloud
529
00:23:39,256 --> 00:23:43,010
♪ Turn your head now baby
Just spit me out
530
00:23:43,010 --> 00:23:47,139
♪ Don't worry about
Don't speak of doubt
531
00:23:47,139 --> 00:23:51,143
♪ Turn your head now baby
Just spit me out. ♪
532
00:23:51,143 --> 00:23:52,686
I'm buzzed.
533
00:23:54,855 --> 00:23:56,523
I'll be honest with you.
534
00:23:56,523 --> 00:23:59,693
When you called it 'barbecue wear',
it put me back on my heels a little.
535
00:23:59,693 --> 00:24:02,613
I didn't mean to be rude. That's how
the young demo might see it.
536
00:24:02,613 --> 00:24:04,531
And we need to hear that.
537
00:24:04,531 --> 00:24:08,410
But then you started talking
about hip heritage, icon brands,
538
00:24:08,410 --> 00:24:10,329
about making connections.
539
00:24:10,329 --> 00:24:13,248
Well, I'm up on my toes.
Ken will be too.
540
00:24:13,248 --> 00:24:15,125
- Great.
- So I say we've got our ideas.
541
00:24:15,125 --> 00:24:17,211
You've got yours. Bring 'em on.
542
00:24:17,211 --> 00:24:20,255
Alright. Well, I can't
get to it right away.
543
00:24:20,255 --> 00:24:23,550
Now... I've got a ton of questions
for ya.
544
00:24:23,550 --> 00:24:25,469
- Jim?
- Yeah.
545
00:24:25,469 --> 00:24:28,389
Jim the Archer?
Did he go to the Olympics?
546
00:24:28,389 --> 00:24:29,974
Yes, I just said that.
547
00:24:29,974 --> 00:24:31,850
Jim won a medal at the Olympics?
548
00:24:31,850 --> 00:24:33,602
- Yeah. He did.
- Wow!
549
00:24:33,602 --> 00:24:35,729
- The wows are back, are they?
- How did he go?
550
00:24:35,729 --> 00:24:38,148
Fine. He's an Olympian.
What does he have to do?
551
00:24:38,148 --> 00:24:40,192
- Good on Jim.
- You don't even know him.
552
00:24:40,192 --> 00:24:43,237
- Sounds like a good guy.
- I guess he's fine.
553
00:24:43,237 --> 00:24:45,197
And you? How did you go?
554
00:24:45,197 --> 00:24:47,700
Uh... yeah. Fine.
555
00:24:47,700 --> 00:24:50,744
- Charmed them, no doubt.
- Uh, yeah.
556
00:24:50,744 --> 00:24:53,497
And what about Alex?
I've been too afraid to ring her.
557
00:24:53,497 --> 00:24:55,624
- Good. She went well.
- Really?
558
00:24:55,624 --> 00:24:57,334
- Kids loved her.
- Really?!
559
00:24:57,334 --> 00:24:59,712
I just said they loved her.
What do you want me to say?
560
00:25:07,678 --> 00:25:10,014
- Oh, thanks, mate.
- Pleasure.
561
00:25:12,725 --> 00:25:14,810
- Hey, Andy.
- Yeah?
562
00:25:14,810 --> 00:25:16,937
- Could I ask you something?
- Yeah, sure.
563
00:25:16,937 --> 00:25:19,815
- Do you ever get the feeling...
- This is a great ad. Watch this.
564
00:25:19,815 --> 00:25:23,444
Uh... you know what,
I'll ask afterwards.
565
00:25:23,444 --> 00:25:25,029
Sure.
566
00:25:25,029 --> 00:25:26,822
- I don't know...
- This is the bit.
567
00:25:26,822 --> 00:25:28,741
(Laughs) Oh, it's funny!
568
00:25:28,741 --> 00:25:32,286
VOICEOVER: That was the lastwe ever saw of him.
569
00:25:32,286 --> 00:25:37,207
He lives now... only in my memories.
570
00:25:37,207 --> 00:25:41,462
(Dramatic music)
571
00:25:44,548 --> 00:25:48,052
Oh! Loved the way
that movie ends.
572
00:25:48,052 --> 00:25:49,595
It's a great ending, isn't it?
573
00:25:49,595 --> 00:25:52,514
You get this feeling that he's still
searching for something.
574
00:25:52,514 --> 00:25:54,558
- Yeah. Petrol.
- I mean, spiritually.
575
00:25:54,558 --> 00:25:57,644
- He's after a sense of meaning.
- No, petrol and food for his dog.
576
00:25:57,644 --> 00:25:59,646
Andy, we're done.
Should we go to the bar?
577
00:25:59,646 --> 00:26:01,273
Yeah, right.
578
00:26:01,273 --> 00:26:03,317
Em, you don't have
Alex's number, do you?
579
00:26:03,317 --> 00:26:04,943
Yeah, sure.
580
00:26:04,943 --> 00:26:08,530
We were meant to get together.
It might be nice to catch up.
581
00:26:08,530 --> 00:26:10,115
Oh, she's gone.
582
00:26:10,115 --> 00:26:12,910
She went to Canberra this morning,
then she's flying out.
583
00:26:12,910 --> 00:26:14,787
Oh. Bummer. OK.
584
00:26:14,787 --> 00:26:16,830
I've got her email address
if you want.
585
00:26:16,830 --> 00:26:19,792
- Yeah, that would be great.
- She'd love to hear from you.
586
00:26:19,792 --> 00:26:21,543
- Well...
- I'll send it to you.
587
00:26:21,543 --> 00:26:23,712
- Excellent.
- Doing it now.
588
00:26:34,473 --> 00:26:38,435
♪ It's the time of the season
589
00:26:40,354 --> 00:26:42,815
♪ When love runs high
590
00:26:42,815 --> 00:26:46,819
♪ And this time, give it to me easy
591
00:26:46,819 --> 00:26:52,449
♪ And let me try
with pleasured hands
592
00:26:52,449 --> 00:26:56,620
♪ To take you in the sun
to promised lands
593
00:26:56,620 --> 00:26:59,164
♪ To show you everyone
594
00:26:59,164 --> 00:27:06,839
♪ It's the time of the season
for loving. ♪
595
00:27:12,761 --> 00:27:14,972
- Oh, my God!
- Behold.
596
00:27:14,972 --> 00:27:17,432
- You had a big TV.
- Not this big.
597
00:27:17,432 --> 00:27:19,226
Bring on summer sports.
598
00:27:19,226 --> 00:27:20,769
Are you gonna make it later?
599
00:27:20,769 --> 00:27:24,690
Yeah. What morons have a work Christmas
party on Christmas Eve?
600
00:27:24,690 --> 00:27:26,275
Just don't show.
601
00:27:26,275 --> 00:27:28,485
I'll make an appearance
and sneak out the back.
602
00:27:28,485 --> 00:27:30,487
Oh, the spirit of Christmas.
603
00:27:30,487 --> 00:27:33,157
Have you considered the possibility
you might enjoy it?
604
00:27:33,157 --> 00:27:35,617
Everyone say, 'Smart casual!'
605
00:27:35,617 --> 00:27:37,244
ALL: Smart casual!
606
00:27:37,244 --> 00:27:39,121
MAN: This is killing me!
607
00:27:39,121 --> 00:27:41,415
Now... got a little surprise for you.
608
00:27:41,415 --> 00:27:44,293
- I know what you're all thinking.
- I doubt that.
609
00:27:44,293 --> 00:27:46,962
This is not the venue
for tonight's party.
610
00:27:46,962 --> 00:27:48,964
The venue is actually
right behind you.
611
00:27:48,964 --> 00:27:51,842
Not a boat, not a boat,
not a boat... Shit.
612
00:27:51,842 --> 00:27:56,471
That's right, folks. That barbecue boat
is ours for the next four hours.
613
00:27:56,471 --> 00:27:58,056
Oh, fuck!
614
00:28:00,434 --> 00:28:02,060
It's gonna be great fun. Let's go.
615
00:28:02,060 --> 00:28:04,271
Cheers, all.
How's everyone down here?
616
00:28:06,231 --> 00:28:07,900
- (Speaks indistinctly)
- Oh, OK.
617
00:28:09,318 --> 00:28:10,944
Been looking all over for you.
618
00:28:10,944 --> 00:28:12,529
Now you've found me.
619
00:28:13,697 --> 00:28:16,658
Oh, she's a beautiful old city,
isn't she?
620
00:28:16,658 --> 00:28:18,285
Yeah, she is.
621
00:28:18,285 --> 00:28:21,955
- Quite the dame.
- Yep.
622
00:28:21,955 --> 00:28:23,790
Ken's firmed up his ideas.
623
00:28:23,790 --> 00:28:26,877
- Brand ambassadors.
- Oh, yeah?
624
00:28:26,877 --> 00:28:28,837
Spoken with a few player agents.
625
00:28:28,837 --> 00:28:30,464
The thing with agents...
626
00:28:30,464 --> 00:28:32,049
They're mentioning big names.
627
00:28:32,049 --> 00:28:34,635
- They're talking Venus Williams.
- They'll do that.
628
00:28:34,635 --> 00:28:36,261
I'd be happy with Serena.
629
00:28:36,261 --> 00:28:38,805
Listen, you've gotta be careful
with these promises.
630
00:28:38,805 --> 00:28:41,266
What are we doing?
We're talking shop. Guilty.
631
00:28:41,266 --> 00:28:44,645
- OK.
- Christmas Eve. Soak it up.
632
00:28:44,645 --> 00:28:46,897
(Laughter and cheering)
633
00:28:46,897 --> 00:28:49,691
Look, it's me! Let's have
a photo with Santa.
634
00:28:53,403 --> 00:28:56,573
What has been going on
below decks?
635
00:28:56,573 --> 00:28:58,367
Alright, listen up, everybody.
636
00:28:58,367 --> 00:29:00,953
You're probably wondering
why we've pulled in here.
637
00:29:00,953 --> 00:29:02,788
- Somali pirates?
- What's that, Ben?
638
00:29:02,788 --> 00:29:04,331
I'm just wondering.
639
00:29:04,331 --> 00:29:06,917
Well, you might. Time
for surprise number two.
640
00:29:06,917 --> 00:29:08,502
Oh, this isn't good.
641
00:29:08,502 --> 00:29:11,546
Over that hill
is the Sidney Myer Music Bowl.
642
00:29:11,546 --> 00:29:14,007
- Uh-oh.
- Home to Carols by Candlelight.
643
00:29:14,007 --> 00:29:15,592
Please, no.
644
00:29:15,592 --> 00:29:18,595
Where we as a sponsor have a reserved
row for the entire concert!
645
00:29:20,264 --> 00:29:22,182
- You with me?
- Yeah!
646
00:29:22,182 --> 00:29:23,850
This way, my friends.
647
00:29:23,850 --> 00:29:26,478
(Man sings)
648
00:29:39,908 --> 00:29:41,618
(Jessica giggles)
649
00:29:45,414 --> 00:29:47,541
TV: Merry Christmas, everybody.
650
00:29:48,709 --> 00:29:51,378
If you could see what I can see
from where I am,
651
00:29:51,378 --> 00:29:53,088
what a sight!
652
00:29:53,088 --> 00:29:55,716
RADIO: Umpire Aleem Darsays over.
653
00:29:55,716 --> 00:29:57,884
70,000 fans on board.
654
00:29:57,884 --> 00:30:00,304
This really is a wonderful atmosphere...
655
00:30:00,304 --> 00:30:02,556
Just realised we haven't
checked the box.
656
00:30:02,556 --> 00:30:04,975
Junk, junk...
Looks like a letter for you.
657
00:30:04,975 --> 00:30:06,601
Do we need a handyman?
658
00:30:06,601 --> 00:30:09,855
Uh... no, no.
659
00:30:11,648 --> 00:30:13,317
ANDY: Another Thai restaurant.
660
00:30:27,956 --> 00:30:32,002
♪ So tell me family now
what do you think?
661
00:30:32,002 --> 00:30:36,882
♪ Watch it all go down
the great big sink
662
00:30:36,882 --> 00:30:40,761
♪ Watch how the scum
it rises to the top
663
00:30:40,761 --> 00:30:45,182
♪ Don't you wonder
when it's all gonna stop?
664
00:30:45,182 --> 00:30:49,728
♪ Sometimes I wonder
how we do sleep
665
00:30:49,728 --> 00:30:54,066
♪ Serving the dodgy companies
we keep
666
00:30:54,066 --> 00:30:58,320
♪ All kicking and scrounging
for the very first place... ♪
667
00:30:59,863 --> 00:31:02,032
- Smells good.
- Hey, Benny boy.
668
00:31:02,032 --> 00:31:04,785
It's 'cause it is good.
Hey, what are you doing here?
669
00:31:04,785 --> 00:31:08,330
Nothing. I was up, I thought
I'd get an early start.
670
00:31:08,330 --> 00:31:10,540
- What's up?
- Nothing. I felt like a coffee.
671
00:31:10,540 --> 00:31:12,501
- Come on.
- Come on, Sam, I'm fine.
672
00:31:12,501 --> 00:31:14,753
Benny, I know that look.
What's up?
673
00:31:17,881 --> 00:31:22,386
So... it's that bloody school thing
I had to talk at.
674
00:31:22,386 --> 00:31:25,972
Did you tell them what I told you?
About crushing your opposition?
675
00:31:25,972 --> 00:31:28,225
Uh, sort of. Not really.
676
00:31:28,225 --> 00:31:29,810
There were five of us, right.
677
00:31:29,810 --> 00:31:33,063
We each did our thing
and at the end of the Q&A part,
678
00:31:33,063 --> 00:31:35,273
I didn't get asked
a single question.
679
00:31:35,273 --> 00:31:37,275
Not one? Not one?
680
00:31:37,275 --> 00:31:39,569
And it wasn't even
just the questions there.
681
00:31:39,569 --> 00:31:42,948
As I was describing what I did,
682
00:31:42,948 --> 00:31:45,742
I don't know, I guess
it sounded kinda... flaky.
683
00:31:45,742 --> 00:31:47,786
Flaky? Did you tell them
what you get paid?
684
00:31:47,786 --> 00:31:49,996
The highest paid 27-year-old
in town.
685
00:31:49,996 --> 00:31:52,165
Shove that down
your pimply fuckin' faces.
686
00:31:52,165 --> 00:31:53,875
Not really appropriate.
687
00:31:53,875 --> 00:31:56,169
You know what it is? Envy.
688
00:31:56,169 --> 00:31:59,631
You've got the best life
of anyone I know.
689
00:31:59,631 --> 00:32:01,591
- It's not that good.
- It's the best.
690
00:32:01,591 --> 00:32:03,176
It's OK.
691
00:32:03,176 --> 00:32:05,929
I should have charged.
Don't get fooled by do-gooders.
692
00:32:05,929 --> 00:32:08,432
Every kid there would take
what you've got in a flash.
693
00:32:18,483 --> 00:32:20,735
Now I look like a commercial
litigation lawyer.
694
00:32:20,735 --> 00:32:22,446
You are a commercial litigation lawyer.
695
00:32:22,446 --> 00:32:24,281
- My point, Andy.
- Don't worry about it.
696
00:32:24,281 --> 00:32:25,866
At Bergine, we see a natural link
697
00:32:25,866 --> 00:32:28,452
between international tennis
and the wristwatch.
698
00:32:28,452 --> 00:32:29,995
Can a watch have an ambassador?
699
00:32:29,995 --> 00:32:31,580
Katerina Sinova.
700
00:32:31,580 --> 00:32:33,123
My God!
701
00:32:34,166 --> 00:32:37,627
I would like to take this opportunity
to thank you all for your support.
702
00:32:37,627 --> 00:32:39,337
(Applause)
703
00:32:39,337 --> 00:32:42,048
Icon brands.
We're talking global feel.
704
00:32:42,048 --> 00:32:44,593
Right, but you don't say
any of that. Leave that to me.
705
00:32:44,593 --> 00:32:47,429
And it's just for
Australasia or its limited territory.
706
00:32:47,429 --> 00:32:49,014
Right... do I say that?
707
00:32:49,014 --> 00:32:52,142
I'll take care of all of that. Just
play the mogul, turn on the charm.
708
00:32:52,142 --> 00:32:56,062
We're certainly looking forward
to seeing your daughter out on court.
709
00:32:56,062 --> 00:32:58,857
(Translates)
710
00:33:00,525 --> 00:33:02,110
Da.
711
00:33:02,110 --> 00:33:04,946
We'll all be cheering her on.
712
00:33:06,948 --> 00:33:08,742
- You're not going to...?
- No.
713
00:33:08,742 --> 00:33:10,827
- I think he gets the idea.
- Sure.
714
00:33:10,827 --> 00:33:14,748
Of course, the Americans would say
we'd be rootin' for her.
715
00:33:14,748 --> 00:33:17,375
OK, we might... we've been
very selfish with your time.
716
00:33:17,375 --> 00:33:18,960
Thank you for your time.
717
00:33:18,960 --> 00:33:21,254
- Absolute delight.
- Enjoy the evening.
718
00:33:21,254 --> 00:33:24,049
- All the best for the tournament.
- Can't wait to see you in action.
719
00:33:24,049 --> 00:33:25,926
Good luck with the tournament.
720
00:33:25,926 --> 00:33:29,221
- All the best to you all. Thank you.
- Thanks. See you.
721
00:33:29,221 --> 00:33:30,972
(Speaks in Russian)
722
00:33:36,770 --> 00:33:39,564
Oh, man!
That Russian sense of humour!
723
00:33:39,564 --> 00:33:41,316
- What did she have to say?
- Not much.
724
00:33:41,316 --> 00:33:44,027
Just touched on sponsorships,
stuff like that.
725
00:33:44,027 --> 00:33:46,738
- Oh... my... God.
- What?
726
00:33:46,738 --> 00:33:48,323
She's coming.
727
00:33:48,323 --> 00:33:50,325
- Shit, is her dad with her?
- No.
728
00:33:50,325 --> 00:33:51,910
She's coming. She's here.
729
00:33:51,910 --> 00:33:54,704
- Ahem. (Fake laugh)
- That was great.
730
00:33:54,704 --> 00:33:56,331
- Hello again.
- Hi.
731
00:33:56,331 --> 00:33:58,166
- Hi, I'm Katerina.
- Yes, you are.
732
00:33:58,166 --> 00:33:59,876
- This is Nick.
- I am.
733
00:33:59,876 --> 00:34:01,711
- This is Andy.
- Hi, Andy. Katerina.
734
00:34:01,711 --> 00:34:04,339
Sorry, I was getting a little tired
talking to agents.
735
00:34:04,339 --> 00:34:05,924
Oh, who could blame you?
736
00:34:05,924 --> 00:34:09,344
I was thinking of maybe
getting out of here.
737
00:34:09,344 --> 00:34:11,596
- Sure.
- Maybe go have a drink?
738
00:34:11,596 --> 00:34:13,139
Sounds good to me.
739
00:34:14,182 --> 00:34:15,809
- And your friends?
- They're fine.
740
00:34:15,809 --> 00:34:17,852
- Oh, no...
- No, we're fine.
741
00:34:17,852 --> 00:34:20,063
- Are we?
- We're good.
742
00:34:20,063 --> 00:34:21,648
Just you and I, then.
743
00:34:21,648 --> 00:34:23,692
Terrific. Well, where shall we go?
744
00:34:28,863 --> 00:34:33,118
Wow! This place is incredible.
Another family lives here?
745
00:34:33,118 --> 00:34:34,703
Just me.
746
00:34:34,703 --> 00:34:37,539
If we split up, we should meet back
here. Should we order food?
747
00:34:37,539 --> 00:34:39,374
No, I don't think so.
748
00:34:39,374 --> 00:34:40,959
Drink, perhaps?
749
00:34:40,959 --> 00:34:42,961
I'm already a little tipsy.
750
00:34:47,757 --> 00:34:49,884
OK...
751
00:34:49,884 --> 00:34:52,012
Technically what base
am I on at the moment?
752
00:34:52,012 --> 00:34:53,972
You have had sex before?
753
00:34:53,972 --> 00:34:56,933
No, I have a couple of times.
Never with a top-ten tennis player.
754
00:34:56,933 --> 00:34:59,394
16th, but thank you.
755
00:34:59,394 --> 00:35:01,688
Well, who believes
those WTA rankings?
756
00:35:05,233 --> 00:35:07,360
Shall we take this to the bedroom?
757
00:35:07,360 --> 00:35:08,987
- No?
- No.
758
00:35:10,071 --> 00:35:12,324
Yeah. This probably
folds out anyway.
759
00:35:14,075 --> 00:35:15,994
Loosen up. You seem nervous.
760
00:35:15,994 --> 00:35:17,996
- You are funny.
- Thanks very much.
761
00:35:22,709 --> 00:35:25,211
- Um...
- It's beautiful.
762
00:35:25,211 --> 00:35:28,089
- Yes, it is very pretty. Katerina?
- Yeah?
763
00:35:28,089 --> 00:35:29,924
Should we maybe
close the curtains?
764
00:35:29,924 --> 00:35:31,885
You don't like looking at my body?
765
00:35:31,885 --> 00:35:34,471
Yes, I do. Just not on YouTube.
766
00:35:37,057 --> 00:35:40,310
Yeah... see, I don't think
we've solved it, have we? Oh!
767
00:35:40,310 --> 00:35:42,395
Hi, you wanted to see me?
768
00:35:42,395 --> 00:35:45,357
- Well done last night.
- Thanks. You too.
769
00:35:45,357 --> 00:35:47,734
Thank you. I just got oft
the phone from IMG.
770
00:35:47,734 --> 00:35:49,903
They reckon Katerina
might be up for it.
771
00:35:49,903 --> 00:35:52,572
Uh, yeah, I think she might be.
772
00:35:52,572 --> 00:35:54,157
Fingers crossed.
773
00:35:54,157 --> 00:35:56,201
And if my radar's anything to go by,
774
00:35:56,201 --> 00:35:58,912
I thought I got a certain vibe
from our little Russian Miss.
775
00:35:58,912 --> 00:36:00,997
- No.
- I thought she had eyes for you.
776
00:36:00,997 --> 00:36:02,415
- No!
- I'm just saying.
777
00:36:02,415 --> 00:36:04,084
For me? No! I'm outta here.
778
00:36:04,084 --> 00:36:06,252
Only saying what I saw.
Mark my words.
779
00:36:06,252 --> 00:36:08,672
- Seriously, I have to leave you to it.
- Sure, sure.
780
00:36:08,672 --> 00:36:10,465
Plenty to get on with.
781
00:36:10,465 --> 00:36:12,676
Ha, ha. Good fun.
782
00:36:16,054 --> 00:36:18,807
- Hey.
- Don't ask how I know.
783
00:36:18,807 --> 00:36:20,433
Oh, God.
784
00:36:20,433 --> 00:36:23,645
I once dated a weather presenter.
It was a wonderful experience.
785
00:36:23,645 --> 00:36:26,648
But one of the hottest female
tennis players in the world!
786
00:36:26,648 --> 00:36:29,984
That is more than an experience,
my friend, that is an achievement!
787
00:36:29,984 --> 00:36:31,861
Yeah, well.
788
00:36:31,861 --> 00:36:33,613
OK, what's going on?
789
00:36:33,613 --> 00:36:36,658
- Nothing's going on.
- Something's up. Come on.
790
00:36:36,658 --> 00:36:39,744
- I don't know.
- Benny.
791
00:36:39,744 --> 00:36:41,371
Really, I don't know.
792
00:36:41,371 --> 00:36:45,792
It's just like... lately, even when
good things happen, I feel...
793
00:36:45,792 --> 00:36:49,254
I don't know, I feel weird, that's all.
It's nothing.
794
00:36:49,254 --> 00:36:51,256
Sam, I can't even get to sleep.
795
00:36:51,256 --> 00:36:53,842
Why would you want to sleep?
I'd be taking No-Doz.
796
00:36:53,842 --> 00:36:55,218
BEN: Yeah.
797
00:36:56,469 --> 00:37:00,807
Benny, let's discuss this
somewhere else.
798
00:37:00,807 --> 00:37:03,184
- Really? Nah, I'm fine.
- Come on.
799
00:37:03,184 --> 00:37:05,478
Shit.
800
00:37:07,480 --> 00:37:09,274
Sam, Sam, Sam...
801
00:37:09,274 --> 00:37:10,900
Whoa, whoa, whoa!
802
00:37:13,903 --> 00:37:16,364
(Tyres squeal)
803
00:37:18,742 --> 00:37:20,285
Whoa! Whoa, alright.
804
00:37:20,285 --> 00:37:23,747
Let me get this straight. You
think I should buy a Ferrari?
805
00:37:23,747 --> 00:37:26,332
No, of course not.
I'm talking 'metaphorically'.
806
00:37:26,332 --> 00:37:28,835
A Porsche, a Maserati,
borrow mine.
807
00:37:28,835 --> 00:37:32,005
The point is, enjoy yourself,
indulge yourself.
808
00:37:32,005 --> 00:37:35,175
Ben, you're currently dating one
of the world's top tennis players.
809
00:37:35,175 --> 00:37:36,968
No, no, no. We're not dating.
810
00:37:36,968 --> 00:37:39,804
Even better. Jackpot.
Soak it up, my friend.
811
00:37:39,804 --> 00:37:41,723
(Revs engine) Celebrate it.
812
00:37:41,723 --> 00:37:43,558
OK. Alright.
813
00:37:44,601 --> 00:37:46,227
Red light! Red light! Red light!
814
00:37:46,227 --> 00:37:48,438
SAM: It's good for ya!
815
00:37:48,438 --> 00:37:50,190
BEN: If I had the hiccups!
816
00:37:54,360 --> 00:37:56,112
Wow! Cool car!
817
00:37:56,112 --> 00:37:58,364
What does Samz
mean in English?
818
00:37:58,364 --> 00:38:00,283
Uh... nickname.
819
00:38:00,283 --> 00:38:02,827
Just an old nickname -
Samz, Samzy.
820
00:38:02,827 --> 00:38:05,455
Alright, let's go. Uh...
821
00:38:05,455 --> 00:38:07,040
Are you going to press the button?
822
00:38:07,040 --> 00:38:09,459
Huh? Yeah, I was.
823
00:38:09,459 --> 00:38:12,253
I was just making sure
the race mode was off. Yeah.
824
00:38:13,838 --> 00:38:16,174
Uh, right. Better be going.
825
00:38:16,174 --> 00:38:18,134
(Engine revs)
Fuck me.
826
00:38:18,134 --> 00:38:20,804
Sorry. (Whistles) It does that.
827
00:38:23,598 --> 00:38:25,266
KATERINA: Oh, my God!
828
00:38:25,266 --> 00:38:28,895
BEN: Sorry, I'm sorry. It's my bad.
829
00:38:35,527 --> 00:38:37,654
♪ Working your fingers to the bone
830
00:38:37,654 --> 00:38:39,531
♪ Driving you mad
and he shoulda known
831
00:38:39,531 --> 00:38:41,115
♪ Wrap it baby
I'm taking you home
832
00:38:41,115 --> 00:38:42,992
♪ Get off your throne
I want you alone
833
00:38:42,992 --> 00:38:44,953
♪ Take just a little bit of time
834
00:38:44,953 --> 00:38:47,163
♪ Just to make you feel alright
835
00:38:47,163 --> 00:38:50,083
♪ Just enough to ease the party
Hit the lights
836
00:38:50,083 --> 00:38:53,962
♪ You've got pressure
dripping off your shoulders
837
00:38:53,962 --> 00:38:57,465
♪ Let me be the one to relieve it
838
00:38:57,465 --> 00:39:00,218
♪ Let's get unprofessional
839
00:39:00,218 --> 00:39:05,473
♪ Don't you know
it's gonna feel much better with
840
00:39:05,473 --> 00:39:08,393
♪ Just a little bit
Just a little bit... ♪
841
00:39:10,270 --> 00:39:12,188
Did I pick it?
842
00:39:12,188 --> 00:39:15,149
- Did I pick it?
- Yes, you certainly did.
843
00:39:15,149 --> 00:39:17,360
Wow, above and beyond
the call of duty, eh?
844
00:39:17,360 --> 00:39:19,112
We just caught up over a drink.
845
00:39:19,112 --> 00:39:22,407
- Talk about making a connection.
- Just doing brand management, boss.
846
00:39:22,407 --> 00:39:25,368
- Bit of repositioning.
- Sorry, I really have to...
847
00:39:25,368 --> 00:39:26,953
- Sure.
- OK.
848
00:39:26,953 --> 00:39:28,538
Anyway, I think we're this close
849
00:39:28,538 --> 00:39:30,748
to seeing Katerina Sinova
in a Simpson top.
850
00:39:30,748 --> 00:39:32,417
- Terrific.
- Or out of one.
851
00:39:32,417 --> 00:39:34,961
- Good fun.
- Great fun.
852
00:39:49,475 --> 00:39:52,186
COMMENTATOR: ..outside courts,to Rod Laver Arena now,
853
00:39:52,186 --> 00:39:54,606
and Alicia Molik, the former
world number eight
854
00:39:54,606 --> 00:39:58,151
takes on Katerina Sinova,
currently number 16 in the world.
855
00:39:58,151 --> 00:40:01,362
They walk down the tunnel,
past the former champions here.
856
00:40:01,362 --> 00:40:03,823
There's Katerina,
the young Russian...
857
00:40:03,823 --> 00:40:06,242
UMPIRE: Ready for play.
858
00:40:06,242 --> 00:40:07,785
First set.
859
00:40:10,163 --> 00:40:11,414
(Shouts)
860
00:40:12,957 --> 00:40:15,501
(Shouts in Russian)
861
00:40:16,669 --> 00:40:18,379
UMPIRE: 40-15.
862
00:40:19,964 --> 00:40:23,426
(Father continues to shout)
863
00:40:24,928 --> 00:40:26,638
UMPIRE: 30-love.
864
00:40:29,807 --> 00:40:33,436
...challenging the ball on the right far
sideline. The ball was called out.
865
00:40:38,441 --> 00:40:40,401
It's out.
866
00:40:40,401 --> 00:40:44,405
(Father continues to shout)
867
00:40:45,823 --> 00:40:47,867
- Let's just watch ourselves.
- What?
868
00:40:47,867 --> 00:40:50,578
- I'm just saying relax.
- You're telling me to relax?
869
00:40:50,578 --> 00:40:52,163
Well, tone it down.
870
00:40:52,163 --> 00:40:54,999
If I find out that you were with her
last night before the game,
871
00:40:54,999 --> 00:40:56,542
I will kill you, you hear me?
872
00:40:56,542 --> 00:40:58,127
Yes, I think we can all hear you.
873
00:40:58,127 --> 00:41:00,088
- Did you have sex with her?
- What?
874
00:41:00,088 --> 00:41:02,423
- You make sexy?
- Can we talk about this later?
875
00:41:02,423 --> 00:41:06,094
- You have sex with Katerina?
- No, I did not.
876
00:41:06,094 --> 00:41:08,429
(Audience laughs)
877
00:41:08,429 --> 00:41:10,390
UMPIRE: Quiet, please.
878
00:41:11,683 --> 00:41:13,434
If you hadn't fucked
our chances...
879
00:41:13,434 --> 00:41:15,645
Hang on, I was dragged in
on your idea.
880
00:41:15,645 --> 00:41:17,563
I didn't ask you to be dragged in.
881
00:41:17,563 --> 00:41:21,067
Hang on! Let's work
together on this.
882
00:41:21,067 --> 00:41:24,362
Ken, it's a hiccup.
883
00:41:24,362 --> 00:41:27,240
The brand ambassador concept
is not dead.
884
00:41:27,240 --> 00:41:29,075
Can I say something here?
885
00:41:29,075 --> 00:41:31,536
- This will be good.
- Ken. Please.
886
00:41:32,996 --> 00:41:34,831
Go ahead.
887
00:41:34,831 --> 00:41:37,667
No 20-year-old is going
to buy a shirt
888
00:41:37,667 --> 00:41:40,211
because some sports star
pretends to wear it.
889
00:41:40,211 --> 00:41:41,754
That's old school.
890
00:41:41,754 --> 00:41:45,341
Kids will buy this stuff if they think
it's been rediscovered, reinvented.
891
00:41:45,341 --> 00:41:47,385
That something authentic
is going on.
892
00:41:47,385 --> 00:41:49,512
You persist with these
B-grade endorsements
893
00:41:49,512 --> 00:41:52,140
and we'll end up looking
lame and dated and tragic.
894
00:41:54,600 --> 00:41:56,269
Ken?
895
00:41:57,770 --> 00:41:59,731
Hey! Here she is.
896
00:41:59,731 --> 00:42:01,983
Hello.
897
00:42:01,983 --> 00:42:03,568
Hi. Bad luck.
898
00:42:03,568 --> 00:42:06,279
Let me just pop that in the old...
899
00:42:06,279 --> 00:42:08,031
Yeah, water's topped up. Great.
900
00:42:08,031 --> 00:42:09,615
- Where do you wanna go?
- Dubai.
901
00:42:09,615 --> 00:42:11,200
Come again?
902
00:42:11,200 --> 00:42:14,245
I have to get the serve sorted out
before the next tournament.
903
00:42:14,245 --> 00:42:17,040
- OK...
- Katerina!
904
00:42:17,040 --> 00:42:18,958
(Speaks in Russian)
905
00:42:24,338 --> 00:42:26,090
Hi.
906
00:42:26,090 --> 00:42:29,135
So he got bail. That's good. Terrific.
907
00:42:29,135 --> 00:42:31,137
Sorry about the shirt thing.
My agent...
908
00:42:31,137 --> 00:42:32,847
It's fine, it's really fine.
909
00:42:33,890 --> 00:42:36,684
- You're cool, yeah?
- What? Yeah.
910
00:42:36,684 --> 00:42:38,269
Of course I'm cool.
911
00:42:39,729 --> 00:42:41,439
- Are you sure?
- Yes.
912
00:42:41,439 --> 00:42:44,067
- You're sure?
- I'm sure that I'm cool.
913
00:42:45,735 --> 00:42:48,279
- Hi.
- Hey.
914
00:42:49,655 --> 00:42:52,450
- What happened with Katerina?
- She's gone.
915
00:42:52,450 --> 00:42:54,410
Had to get to the next tournament.
916
00:42:54,410 --> 00:42:56,412
Ah, bummer. And...?
917
00:42:56,412 --> 00:42:58,581
Nah. She wants to hook up
again whenever.
918
00:42:58,581 --> 00:43:01,793
Great! It's perfect.
Dude, I'll see you next time.
919
00:43:01,793 --> 00:43:03,419
Yeah, OK.
920
00:43:03,419 --> 00:43:06,172
Ah... I don't know, man.
It's not just that...
921
00:43:06,172 --> 00:43:08,341
Hey, have you got a second?
922
00:43:08,341 --> 00:43:09,926
Yeah, shoot.
923
00:43:09,926 --> 00:43:11,886
Mind if we turn the TV off?
924
00:43:11,886 --> 00:43:15,431
- Off or down?
- Off.
925
00:43:17,016 --> 00:43:18,851
What's up?
926
00:43:18,851 --> 00:43:21,187
I don't know. It's...
927
00:43:21,187 --> 00:43:23,523
It's like I've been feeling
a bit weird lately.
928
00:43:23,523 --> 00:43:25,399
- A bit unbalanced.
- Really?
929
00:43:25,399 --> 00:43:29,987
Yeah, yeah. More like... you know,
my head's been spinning.
930
00:43:29,987 --> 00:43:33,574
- Is this an inner ear thing?
- No, no. Just a general feeling.
931
00:43:33,574 --> 00:43:36,828
Yeah. I don't know, like disorientated,
if that makes sense.
932
00:43:36,828 --> 00:43:39,205
- Sounds inner ear to me.
- It's not.
933
00:43:39,205 --> 00:43:41,666
Remember we went diving
and that guy came up too fast?
934
00:43:41,666 --> 00:43:44,043
- Do you hear ringing?
- No, I don't.
935
00:43:44,043 --> 00:43:47,463
Hey, we should go diving again.
Once you get your ear checked.
936
00:43:47,463 --> 00:43:48,714
Yeah.
937
00:43:59,058 --> 00:44:01,310
Holy moly!
938
00:44:01,310 --> 00:44:03,729
- G'day, Ben.
- G'day, Brian.
939
00:44:03,729 --> 00:44:05,523
- Is this hers?
- No.
940
00:44:05,523 --> 00:44:07,817
No, I had to... It's a long story.
941
00:44:07,817 --> 00:44:10,570
- Mate, I've got time.
- What's happened?
942
00:44:10,570 --> 00:44:12,613
Hey, Dad, can we have a chat?
943
00:44:12,613 --> 00:44:14,907
- Sure, fire away.
- This will be good.
944
00:44:14,907 --> 00:44:17,827
Maybe somewhere
a little more private?
945
00:44:19,036 --> 00:44:20,872
Thanks, Dad.
946
00:44:20,872 --> 00:44:23,291
We are selling a few of these.
947
00:44:23,291 --> 00:44:26,085
You've got the ensuite,
shower, toilet, LCD...
948
00:44:26,085 --> 00:44:27,962
Dad. Can we sit down?
949
00:44:33,426 --> 00:44:35,887
- Height's adjustable.
- Nah, it's fine.
950
00:44:35,887 --> 00:44:37,513
- Little water?
- Dad.
951
00:44:37,513 --> 00:44:40,433
- Light?
- What? Dad, no, can we just...
952
00:44:40,433 --> 00:44:42,059
Sure.
953
00:44:42,059 --> 00:44:43,644
OK...
954
00:44:43,644 --> 00:44:45,354
Dad, over the years,
955
00:44:45,354 --> 00:44:48,941
have you ever questioned
what you're doing with your life?
956
00:44:48,941 --> 00:44:51,485
I sell caravans for a living,
what do you think?
957
00:44:51,485 --> 00:44:53,571
Dad...
958
00:44:53,571 --> 00:44:57,658
Yeah... you know, at times, I have.
959
00:44:57,658 --> 00:44:59,243
And?
960
00:44:59,243 --> 00:45:02,163
Well, there's a lot of 'grass is
greener' and that sort of stuff.
961
00:45:02,163 --> 00:45:05,041
You're gonna face the same problems
no matter what you do.
962
00:45:05,041 --> 00:45:10,004
At the end of the day I think you're
better off just doing your thing.
963
00:45:10,004 --> 00:45:13,174
OK, but how do you know
what's the right thing?
964
00:45:13,174 --> 00:45:15,927
I don't know how you know that, no.
Do you?
965
00:45:15,927 --> 00:45:18,471
No, why?
Dad, that's why I'm asking you.
966
00:45:18,471 --> 00:45:22,767
Oh, right. Yeah. No, yeah.
It's why I'm here.
967
00:45:22,767 --> 00:45:25,019
- Spoken to your mother?
- No.
968
00:45:25,019 --> 00:45:28,856
Probably wise. She gets a little
technical over this stuff.
969
00:45:28,856 --> 00:45:31,651
You don't think I'm going
through a midlife crisis?
970
00:45:31,651 --> 00:45:33,569
At 27?
971
00:45:33,569 --> 00:45:35,738
I don't know, a quarter-life crisis,
then.
972
00:45:35,738 --> 00:45:37,490
Do you think that's possible?
973
00:45:37,490 --> 00:45:42,245
Wow. Gosh, I wouldn't have thought so.
974
00:45:42,245 --> 00:45:43,871
I'll ask around.
975
00:45:43,871 --> 00:45:46,624
Actually, Brian will know.
He went through a rough trot.
976
00:45:46,624 --> 00:45:48,459
- I'll get him in.
- No, Dad.
977
00:45:48,459 --> 00:45:50,962
- Plenty of room. Sleeps six.
- Dad!
978
00:45:50,962 --> 00:45:52,713
...these Full Moon parties...
979
00:45:52,713 --> 00:45:55,383
- Hey! Welcome back.
- Hey!
980
00:45:55,383 --> 00:45:57,218
Hey, how're you going?
981
00:45:57,218 --> 00:45:59,220
We've got to do Koh Samui.
982
00:45:59,220 --> 00:46:01,097
Let me get out of the monkey suit.
983
00:46:01,097 --> 00:46:04,141
Actually, just before you go,
we've actually got some news.
984
00:46:04,141 --> 00:46:06,227
Really? Do tell.
985
00:46:06,227 --> 00:46:09,105
Well, you'll never guess
what we brought back.
986
00:46:09,105 --> 00:46:11,315
A carving.
One of those huge carvings.
987
00:46:11,315 --> 00:46:12,900
No.
988
00:46:12,900 --> 00:46:14,860
An Asian bench
with little cupboards.
989
00:46:14,860 --> 00:46:17,530
- It's not a guessing game.
- You said you'll never guess.
990
00:46:17,530 --> 00:46:19,740
- Shh.
- Come on, sweetheart.
991
00:46:19,740 --> 00:46:22,827
Well, we brought back,
not a bench...
992
00:46:22,827 --> 00:46:24,912
We brought back a ring.
993
00:46:26,247 --> 00:46:29,125
- What for?
- We're getting married.
994
00:46:29,125 --> 00:46:30,751
To each other?
995
00:46:30,751 --> 00:46:33,421
No. Nick met someone overseas
and I met a guy...
996
00:46:33,421 --> 00:46:35,089
- Yes, to each other!
- Oh, my God!
997
00:46:35,089 --> 00:46:38,384
- Oh, you should have said!
- We were trying to tell you.
998
00:46:38,384 --> 00:46:39,969
(All laugh)
999
00:46:39,969 --> 00:46:41,804
That's brilliant.
1000
00:46:41,804 --> 00:46:44,307
Hey, hey, how did you ask?
How did you ask?
1001
00:46:44,307 --> 00:46:46,142
- Oh, my gosh!
- Well...
1002
00:46:46,142 --> 00:46:47,768
Sunset, walking on the beach,
1003
00:46:47,768 --> 00:46:50,521
and there was this outrigger canoe,
just waiting there.
1004
00:46:50,521 --> 00:46:54,233
- And so...
- So...
1005
00:47:02,783 --> 00:47:05,202
- Nick.
- Ben!
1006
00:47:05,202 --> 00:47:09,874
(Whispers) Listen, mate,
don't take this the wrong way,
1007
00:47:09,874 --> 00:47:11,625
and I'm only asking as a friend, OK?
1008
00:47:11,625 --> 00:47:14,003
- OK.
- Are you rushing into this?
1009
00:47:14,003 --> 00:47:16,756
- No.
- But you're not even 30.
1010
00:47:16,756 --> 00:47:18,966
- I'll be 28.
- Yeah.
1011
00:47:18,966 --> 00:47:21,093
It's not unusual to get married
at 28.
1012
00:47:21,093 --> 00:47:22,720
I know that. I don't know.
1013
00:47:22,720 --> 00:47:26,265
Look at you - you're fit,
you're doing great.
1014
00:47:26,265 --> 00:47:28,184
I'm not becoming a priest, Ben.
1015
00:47:28,184 --> 00:47:30,353
I know. I guess
I'm just worried that...
1016
00:47:30,353 --> 00:47:33,147
You know, next thing you know
it's kids, and then it's school
1017
00:47:33,147 --> 00:47:35,024
and then your whole life's
behind you.
1018
00:47:35,024 --> 00:47:36,609
- I know that.
- Exactly.
1019
00:47:36,609 --> 00:47:38,736
So what are we disagreeing about?
1020
00:47:38,736 --> 00:47:41,655
- What are you guys doing?
- Nothing. Just talking to Nick.
1021
00:47:41,655 --> 00:47:44,408
Oh... why are we whispering?
1022
00:47:44,408 --> 00:47:46,994
Didn't want to wake you up.
1023
00:47:46,994 --> 00:47:48,537
- Thank you.
- It's OK.
1024
00:47:51,207 --> 00:47:53,876
Nick, what about all the crazy stuff
we were gonna do?
1025
00:47:53,876 --> 00:47:56,462
You know, the adventures,
the Kilimanjaro.
1026
00:47:56,462 --> 00:47:58,464
I don't know if that's me anymore.
1027
00:47:58,464 --> 00:48:01,008
- Of course it is.
- No, I mean...
1028
00:48:01,008 --> 00:48:04,512
This actually feels
like my adventure.
1029
00:48:04,512 --> 00:48:08,474
But the three amigos, you know,
the fame and fortune...
1030
00:48:08,474 --> 00:48:13,145
Yeah, but I feel like maybe
I found my fortune, you know.
1031
00:48:15,231 --> 00:48:17,775
Thank God. Brilliant.
That's all I was checking on.
1032
00:48:17,775 --> 00:48:19,402
Great.
1033
00:48:19,402 --> 00:48:21,320
(Pretends to yawn)
1034
00:48:35,543 --> 00:48:40,047
♪ I swear I've drunk enough
for both of us tonight
1035
00:48:40,047 --> 00:48:44,927
♪ But I'll buy another round
before it's closing time
1036
00:48:44,927 --> 00:48:47,805
♪ 'Cause I know, oh oh
1037
00:48:49,348 --> 00:48:51,934
♪ Baby, I'm getting better
1038
00:48:55,187 --> 00:48:57,940
♪ And you know, oh oh
1039
00:48:59,233 --> 00:49:02,778
♪ Maybe I'm feeling better
1040
00:49:06,657 --> 00:49:11,162
♪ And if I leave this shitty pub
without a trace
1041
00:49:11,162 --> 00:49:15,749
♪ My brand of cigarettes
will lead you to my place
1042
00:49:15,749 --> 00:49:19,128
♪ So who know, oh ohs
1043
00:49:20,212 --> 00:49:23,090
♪ Maybe I'm feeling better
1044
00:49:26,260 --> 00:49:29,096
♪ And you know, oh oh
1045
00:49:30,806 --> 00:49:32,516
♪ Baby, I'm getting better
1046
00:49:33,976 --> 00:49:38,731
♪ And I feel alive with you. ♪
1047
00:49:40,232 --> 00:49:42,943
So Em's been running around town
like a headless chook
1048
00:49:42,943 --> 00:49:44,737
getting everything ready for Alex.
1049
00:49:45,779 --> 00:49:46,906
What?
1050
00:49:46,906 --> 00:49:48,491
What do you mean, what?
1051
00:49:48,491 --> 00:49:50,951
- Alex is coming back?
- Yeah.
1052
00:49:50,951 --> 00:49:52,453
Wow.
1053
00:49:52,453 --> 00:49:54,455
I thought you'd be rapt
she's coming back.
1054
00:49:54,455 --> 00:49:56,123
Huh? Oh, I am. Of course I am.
1055
00:49:56,123 --> 00:49:59,001
I just... I had meant to touch base.
1056
00:49:59,001 --> 00:50:01,629
And now she's coming back,
I'm kinda kicking myself.
1057
00:50:01,629 --> 00:50:04,965
I'm sure she's cool. She wouldn't be
coming tonight if she wasn't.
1058
00:50:04,965 --> 00:50:07,176
Yeah. What?
1059
00:50:07,176 --> 00:50:10,262
- She's coming to Sam's opening.
- Tonight?
1060
00:50:13,682 --> 00:50:15,643
And that's for ladies
1061
00:50:15,643 --> 00:50:18,312
and... that way for the gents.
1062
00:50:18,312 --> 00:50:20,314
ALL: Ah!
- Yeah, it's well done.
1063
00:50:20,314 --> 00:50:23,776
I don't know what all this shit means,
I know what it cost.
1064
00:50:23,776 --> 00:50:26,111
Anyway, that's the toilets.
1065
00:50:32,493 --> 00:50:34,954
- Welcome to Lumina.
- It's brilliant, Sam.
1066
00:50:34,954 --> 00:50:36,830
The lighting alone - 380K.
1067
00:50:36,830 --> 00:50:39,458
They're not even lights.
They're installations.
1068
00:50:39,458 --> 00:50:41,043
They're really beautiful, Sam.
1069
00:50:41,043 --> 00:50:43,629
Thank you, and you know
what my brief was? Glamour.
1070
00:50:43,629 --> 00:50:46,590
Every girl that walks in here
must look more beautiful
1071
00:50:46,590 --> 00:50:48,384
than in any other place in town.
1072
00:50:48,384 --> 00:50:50,469
From what I can see,
mission accomplished.
1073
00:50:50,469 --> 00:50:52,096
- Oh, please.
- No, I'm serious.
1074
00:50:52,096 --> 00:50:53,973
- No.
- I'm deadset fucking serious.
1075
00:50:53,973 --> 00:50:57,309
That's lovely. Oh, hey!
How're you going?
1076
00:50:57,309 --> 00:50:58,936
Sam, this is a friend of mine, Alex.
1077
00:50:58,936 --> 00:51:00,479
- Alex.
- Nice to meet you.
1078
00:51:00,479 --> 00:51:02,106
This is Sam's new place.
1079
00:51:02,106 --> 00:51:05,234
Very sorry, Alex, but Miss Universe
tryouts are tomorrow night.
1080
00:51:05,234 --> 00:51:07,111
- Hi, Jim.
- Hi, Alex.
1081
00:51:07,111 --> 00:51:08,904
- Alex is based in Yemen.
- Where?
1082
00:51:08,904 --> 00:51:10,823
- It's off Northern Africa.
- Africa?
1083
00:51:10,823 --> 00:51:13,367
- Not actually in Africa...
- Have you done a safari?
1084
00:51:13,367 --> 00:51:15,744
You must. Two years ago,
I took Tanya to Africa.
1085
00:51:15,744 --> 00:51:17,329
We saw the big seven -
1086
00:51:17,329 --> 00:51:19,623
lions, hippos, whatever,
on the first morning.
1087
00:51:19,623 --> 00:51:22,001
- Job done, day one.
ALL: Wow!
1088
00:51:22,001 --> 00:51:24,420
You'd love it. You could shoot
your arrows at them.
1089
00:51:24,420 --> 00:51:27,214
- I'm more of a target...
- I'll get you the name of the lodge.
1090
00:51:27,214 --> 00:51:30,342
Chris, these beautiful people
are Benny's friends.
1091
00:51:30,342 --> 00:51:33,470
Anything for this crowd.
I love this man.
1092
00:51:33,470 --> 00:51:35,431
- Enjoy.
- Thanks for that.
1093
00:51:35,431 --> 00:51:38,601
- Well.
- So, what are we drinking?
1094
00:51:38,601 --> 00:51:40,185
One of everything.
1095
00:51:42,021 --> 00:51:43,647
Champagne?
1096
00:51:43,647 --> 00:51:46,775
♪ You were wearin'
that pretty white dress
1097
00:51:46,775 --> 00:51:49,778
♪ You wore it with your pretty smile
1098
00:51:52,197 --> 00:51:55,826
♪ I was trying to do my best
1099
00:51:56,910 --> 00:52:00,539
♪ To see you smile
your pretty smile at me
1100
00:52:10,299 --> 00:52:15,012
♪ You were dancing,
enjoying yourself... ♪
1101
00:52:15,012 --> 00:52:17,014
- Hey.
- Hi.
1102
00:52:17,014 --> 00:52:18,682
Ahem, may I?
1103
00:52:18,682 --> 00:52:22,936
Honestly, not my doing.
Just Sam showing off.
1104
00:52:22,936 --> 00:52:24,938
- Go Sam.
- Thank you.
1105
00:52:24,938 --> 00:52:28,442
Hey, I'm so sorry, Alex. I had
no idea you were even back.
1106
00:52:28,442 --> 00:52:30,402
Oh, it was a last-minute trip.
1107
00:52:30,402 --> 00:52:32,655
- I was going to email you.
- It's fine.
1108
00:52:32,655 --> 00:52:34,406
Thank you for the card
and the photo.
1109
00:52:34,406 --> 00:52:36,492
- Don't mention it.
- It's on my bookshelf.
1110
00:52:36,492 --> 00:52:38,077
I really appreciate it.
1111
00:52:38,077 --> 00:52:39,870
You're welcome.
1112
00:52:41,163 --> 00:52:43,415
- Hey, cheers.
- Cheers.
1113
00:52:47,169 --> 00:52:49,588
So, what have you been up to?
1114
00:52:49,588 --> 00:52:52,424
- Um, family, friends...
- Canberra.
1115
00:52:52,424 --> 00:52:54,385
- Canberra?
- Half an hour with the PM.
1116
00:52:54,385 --> 00:52:56,553
- Wow!
- And you weren't contacted?
1117
00:52:56,553 --> 00:52:58,472
- No, strangely.
- An oversight.
1118
00:52:58,472 --> 00:53:01,308
Yeah. Don't know what happened there.
1119
00:53:01,308 --> 00:53:03,268
And you? What have you been up to?
1120
00:53:03,268 --> 00:53:04,853
Same old, really.
1121
00:53:04,853 --> 00:53:07,272
Em tells me you have this huge launch
coming up.
1122
00:53:07,272 --> 00:53:09,358
That you're in charge
of the whole thing...
1123
00:53:09,358 --> 00:53:10,943
There wasn't much competition.
1124
00:53:10,943 --> 00:53:12,528
She says it's amazing.
1125
00:53:12,528 --> 00:53:16,281
Did she? Well, yeah, it's looking good,
so I'm hopeful.
1126
00:53:21,537 --> 00:53:23,831
Hey, look, what are you doing
next week?
1127
00:53:23,831 --> 00:53:25,666
Do you wanna get together or...?
1128
00:53:25,666 --> 00:53:27,251
I leave tomorrow night.
1129
00:53:27,251 --> 00:53:28,836
Oh. God, I'm sorry.
1130
00:53:28,836 --> 00:53:31,130
- No, no, it's alright.
- Shit, I'm so sorry, Alex.
1131
00:53:31,130 --> 00:53:32,715
Next time.
1132
00:53:32,715 --> 00:53:35,759
- Yeah.
- (Mouths)
1133
00:53:35,759 --> 00:53:37,511
What about tomorrow
before you go?
1134
00:53:37,511 --> 00:53:39,638
Honestly we don't
have to catch up.
1135
00:53:39,638 --> 00:53:41,223
- I want to.
- Really fine.
1136
00:53:41,223 --> 00:53:42,891
Are you busy?
Have you got plans?
1137
00:53:42,891 --> 00:53:44,476
Em and I are gonna have lunch.
1138
00:53:44,476 --> 00:53:48,188
I'm busy. My mum called and... I can't.
1139
00:53:48,188 --> 00:53:49,898
Great.
1140
00:53:49,898 --> 00:53:53,277
Come on, do you want to, I don't know,
have lunch or something?
1141
00:53:53,277 --> 00:53:57,281
Well, I guess I could pack
first thing in the morning.
1142
00:53:57,281 --> 00:54:00,159
- Yeah, of course you can. OK.
- Great.
1143
00:54:00,159 --> 00:54:01,910
- Well, done.
- Done.
1144
00:54:01,910 --> 00:54:04,496
Done. Cheers.
1145
00:54:04,496 --> 00:54:06,248
Cheers again. Double cheers.
1146
00:54:13,046 --> 00:54:15,466
♪ Whoa whoa whoa
1147
00:54:21,305 --> 00:54:25,976
♪ There she stood in the street
1148
00:54:25,976 --> 00:54:29,646
♪ Smiling from her head to her feet
1149
00:54:29,646 --> 00:54:32,858
♪ I said, hey, what is this
1150
00:54:32,858 --> 00:54:37,362
♪ Now baby, maybe, maybe
she's in need of a kiss
1151
00:54:37,362 --> 00:54:40,365
♪ I said, hey, what's your name? ♪
1152
00:54:40,365 --> 00:54:41,950
Wow.
1153
00:54:43,702 --> 00:54:45,287
God, that's a big frame.
1154
00:54:45,287 --> 00:54:47,039
Look at the size of that thing.
1155
00:54:47,039 --> 00:54:49,166
It's a great gift idea.
1156
00:54:51,418 --> 00:54:53,462
Holy crap, here's another one.
1157
00:54:53,462 --> 00:54:55,589
Why don't they mention this in the book?
1158
00:54:55,589 --> 00:54:58,801
It's a real feature.
1159
00:54:58,801 --> 00:55:02,137
Uh... you want to see an exhibition
or something? I don't know...
1160
00:55:02,137 --> 00:55:04,431
Do you want to?
1161
00:55:04,431 --> 00:55:07,768
Do I? No! God, no. I was just trying
to sound intellectual.
1162
00:55:07,768 --> 00:55:10,813
If you end up thinking better of me
then I'll suffer through the...
1163
00:55:10,813 --> 00:55:12,981
...Dutch Masters...
1164
00:55:12,981 --> 00:55:16,944
Why don't we just go
for a walk or something?
1165
00:55:16,944 --> 00:55:20,948
- Yeah.
- See old sights, just wander.
1166
00:55:20,948 --> 00:55:22,658
OK, let's do that.
1167
00:55:29,706 --> 00:55:31,291
- So?
- This way.
1168
00:55:31,291 --> 00:55:33,585
♪ Every time
1169
00:55:38,423 --> 00:55:42,135
♪ I close my eyes
1170
00:55:42,135 --> 00:55:46,056
♪ It's you
1171
00:55:46,056 --> 00:55:49,560
♪ And I know now... ♪
1172
00:55:50,686 --> 00:55:53,480
Why is it every time you walk
with someone from overseas,
1173
00:55:53,480 --> 00:55:55,607
you end up at
Captain Cook's Cottage?
1174
00:55:55,607 --> 00:55:57,234
Did you want to go in?
1175
00:55:57,234 --> 00:55:59,820
No. It was brought over
brick by brick from England.
1176
00:55:59,820 --> 00:56:02,447
- I do.
- Great. We can keep going.
1177
00:56:02,447 --> 00:56:05,284
Great place, though.
Location, location, location.
1178
00:56:05,284 --> 00:56:09,037
And right next door to a kiosk.
That's convenient.
1179
00:56:09,037 --> 00:56:10,664
(Alex laughs)
1180
00:56:13,750 --> 00:56:17,880
♪ There's a place I go
when I'm alone
1181
00:56:17,880 --> 00:56:19,965
♪ Do anything I want
1182
00:56:19,965 --> 00:56:22,092
♪ Be anyone I wanna be
1183
00:56:22,092 --> 00:56:24,720
♪ But it is us I see
1184
00:56:24,720 --> 00:56:29,266
♪ And I cannot believe I'm falling
1185
00:56:29,266 --> 00:56:31,518
♪ That's where I'm going
1186
00:56:31,518 --> 00:56:33,770
♪ Where are you going? ♪
1187
00:56:33,770 --> 00:56:36,690
- Feel like I'm stepping back in time.
- I know.
1188
00:56:36,690 --> 00:56:40,402
Oh, man. So many exams.
1189
00:56:40,402 --> 00:56:41,987
Yeah.
1190
00:56:41,987 --> 00:56:46,825
It's funny, the guy who sat right there
used to cheat off me.
1191
00:56:46,825 --> 00:56:48,410
Hmm?
1192
00:56:48,410 --> 00:56:50,662
I used to fail on purpose
to teach him a lesson.
1193
00:56:57,920 --> 00:56:59,796
You OK?
1194
00:57:01,381 --> 00:57:04,301
Feel weird for some reason.
It's being here.
1195
00:57:04,301 --> 00:57:05,969
I don't know.
1196
00:57:05,969 --> 00:57:09,973
Dropping out, maybe.
You guys stuck at it.
1197
00:57:11,683 --> 00:57:13,769
God, we envied you.
1198
00:57:13,769 --> 00:57:15,354
What, no!
1199
00:57:15,354 --> 00:57:19,691
Yeah, getting a cool job, money.
We were here just plodding away.
1200
00:57:19,691 --> 00:57:22,653
Right, and now you're in Yemen.
So, that's pretty cool.
1201
00:57:22,653 --> 00:57:27,574
Yeah, well, you know... I'm not crazy
about the place, to be honest.
1202
00:57:27,574 --> 00:57:30,744
God, you can stay focused,
can't you?
1203
00:57:30,744 --> 00:57:33,747
- You can do that.
- How? I'm not like you.
1204
00:57:33,747 --> 00:57:35,332
I don't know.
1205
00:57:35,332 --> 00:57:38,126
I mean, even here,
you were always able to just...
1206
00:57:38,126 --> 00:57:40,462
Amazing to me.
1207
00:57:42,214 --> 00:57:44,925
I never thought you noticed me.
1208
00:57:44,925 --> 00:57:48,929
What? Yeah. Yeah, of course I did.
1209
00:57:52,599 --> 00:57:55,227
That's nice.
1210
00:57:58,271 --> 00:58:01,942
Tak... tukka?
Come on, that's making stuff up.
1211
00:58:01,942 --> 00:58:04,319
- Do you want me to order?
- Yes, would you? Thank you.
1212
00:58:04,319 --> 00:58:07,447
Hi, can we have
some of the muhammara,
1213
00:58:07,447 --> 00:58:10,242
labneh and bessara to start, to share?
1214
00:58:10,242 --> 00:58:11,785
(Speaks in Arabic)
1215
00:58:11,785 --> 00:58:13,370
(Replies in Arabic)
1216
00:58:28,176 --> 00:58:31,346
Wow. OK.
1217
00:58:31,346 --> 00:58:33,390
You speak Arabic?
1218
00:58:33,390 --> 00:58:34,975
Not well.
1219
00:58:34,975 --> 00:58:38,228
Not well?! You just ordered dips.
I saw you.
1220
00:58:38,228 --> 00:58:40,689
- We'll see what we get.
- How did you do that?
1221
00:58:40,689 --> 00:58:42,357
I've been there nearly five years.
1222
00:58:42,357 --> 00:58:44,609
Yeah, but I did seven years of French
1223
00:58:44,609 --> 00:58:46,194
and I can't get a doughnut.
1224
00:58:46,194 --> 00:58:47,904
- You're fluent in Arabic.
- Sort of.
1225
00:58:47,904 --> 00:58:49,823
- That is on my to-do list.
- Really?
1226
00:58:49,823 --> 00:58:51,908
- Yes.
- Learning Arabic?
1227
00:58:51,908 --> 00:58:54,870
Absolutely. Well, that and the ukulele.
1228
00:58:57,539 --> 00:58:59,833
Sorry, I can't wait to have the...
mahamamanama.
1229
00:59:01,334 --> 00:59:03,462
I will get it. Mahamanmana.
1230
00:59:03,462 --> 00:59:05,756
- Manamana.
- I think that's a song.
1231
00:59:05,756 --> 00:59:07,340
It is a song.
1232
00:59:07,340 --> 00:59:10,302
I think it's the Saudi Arabian
national anthem.
1233
00:59:13,764 --> 00:59:15,474
- What was it? Shukr?
- Shukran.
1234
00:59:15,474 --> 00:59:17,059
Shukran.
1235
00:59:21,188 --> 00:59:24,191
♪ I got so lost in the moment
1236
00:59:24,191 --> 00:59:28,904
♪ I nearly told you all about how I
1237
00:59:30,197 --> 00:59:32,449
- How is it?
- It's good.
1238
00:59:32,449 --> 00:59:35,702
I think my bessara has
too much mahamanama.
1239
00:59:39,081 --> 00:59:41,374
You know you can surf in Yemen.
1240
00:59:41,374 --> 00:59:43,251
- I didn't know that.
- Really, you can.
1241
00:59:43,251 --> 00:59:46,338
Once you've solved that whole pesky
humanitarian crisis thing,
1242
00:59:46,338 --> 00:59:48,173
you should check that out.
1243
00:59:48,173 --> 00:59:49,758
I'll do that.
1244
00:59:51,718 --> 00:59:53,804
I'd love to visit Yemen.
1245
00:59:53,804 --> 00:59:56,181
What? I would.
1246
00:59:56,181 --> 00:59:58,350
Alex, I really would.
1247
01:00:01,561 --> 01:00:04,397
Marhabba. Have I got that right?
Marhabba?
1248
01:00:04,397 --> 01:00:06,983
- Close enough.
- You don't have to humour me.
1249
01:00:06,983 --> 01:00:10,403
- I can understand you.
- Thank you. Shukran very much.
1250
01:00:10,403 --> 01:00:12,030
- Terrible.
- No.
1251
01:00:12,030 --> 01:00:15,158
What now? Did you want
to grab a gelato or...
1252
01:00:19,287 --> 01:00:22,415
Yeah, or we could do that.
I'm not married to the gelati.
1253
01:00:28,130 --> 01:00:30,549
- I'm so sorry.
- For what?
1254
01:00:32,759 --> 01:00:35,053
Because I actually have to go.
1255
01:00:35,053 --> 01:00:38,181
- I think we got the order wrong.
- No, no. It's not...
1256
01:00:38,181 --> 01:00:41,184
What...? Hang on,
I can drive you to the airport.
1257
01:00:41,184 --> 01:00:43,145
No, that's a bad idea.
1258
01:00:44,437 --> 01:00:48,525
But thank you for the day, though.
I really... It was lovely.
1259
01:00:49,943 --> 01:00:51,987
I'll stay in touch this time.
1260
01:00:51,987 --> 01:00:53,738
- OK.
- OK.
1261
01:00:55,949 --> 01:00:58,034
You know what,
I'm going to come to Yemen.
1262
01:00:58,034 --> 01:01:00,495
- You don't have to say that.
- I'm going to. I'll fit in.
1263
01:01:00,495 --> 01:01:02,706
I've already got marhabba
and shukran down.
1264
01:01:02,706 --> 01:01:05,333
Yemen is not the sort of place
that you just fit...
1265
01:01:05,333 --> 01:01:09,254
I just think it's the perfect thing
for me to do right now. I really do.
1266
01:01:09,254 --> 01:01:12,174
I... I do have to go.
1267
01:01:12,174 --> 01:01:15,385
Wait a couple of months.
I'm serious, Alex. Count 'em down.
1268
01:01:27,898 --> 01:01:29,900
And it was the wrong season.
1269
01:01:29,900 --> 01:01:33,862
- 46 every day.
- That's hot. Are they serious?
1270
01:01:33,862 --> 01:01:35,780
Did I tell you there was a travel alert?
1271
01:01:35,780 --> 01:01:38,450
- Yeah, you did.
- Yeah? There you go.
1272
01:01:38,450 --> 01:01:41,077
I think in three months' time,
Yemen will be perfect.
1273
01:01:41,077 --> 01:01:44,956
They're predicting 25 every day.
Much more bearable.
1274
01:01:44,956 --> 01:01:47,334
How did Alex take it?
1275
01:01:47,334 --> 01:01:51,171
She... Yeah, I'll give her a buzz.
1276
01:01:51,171 --> 01:01:53,256
Just want to sort out the time zones.
1277
01:01:53,256 --> 01:01:56,009
- Yeah, time zones.
- She wasn't even expecting me.
1278
01:01:56,009 --> 01:01:59,596
She was like, 'Honestly, don't come.
Ben, dude, no.' Her words.
1279
01:01:59,596 --> 01:02:02,390
She'll be stoked you tried.
I wouldn't worry about it.
1280
01:02:07,896 --> 01:02:11,358
♪ I got to get away, man
1281
01:02:11,358 --> 01:02:15,445
♪ Got to clear my mind, mind, mind
1282
01:02:15,445 --> 01:02:17,447
♪ Out of this mundane
1283
01:02:17,447 --> 01:02:21,910
♪ Godforsaken nine to five
waste of my time
1284
01:02:21,910 --> 01:02:26,081
♪ I'm gonna tell the boss, man
1285
01:02:26,081 --> 01:02:29,626
♪ I'm never coming back, back, back... ♪
1286
01:02:29,626 --> 01:02:31,753
Ah, God, I was this close.
1287
01:02:31,753 --> 01:02:33,421
You got the injections.
1288
01:02:33,421 --> 01:02:36,132
No, no. I'm definitely going.
Just a timing issue.
1289
01:02:42,013 --> 01:02:45,433
I mean, to be honest I'd love to go
when I've learned some Arabic.
1290
01:02:45,433 --> 01:02:47,852
- In order to go to Yemen.
- Oh, yeah.
1291
01:02:47,852 --> 01:02:49,854
Just some conversational Arabic.
1292
01:02:49,854 --> 01:02:52,148
- I'd love to learn Arabic.
- Really?
1293
01:02:52,148 --> 01:02:54,150
- You want to?
- We should learn together.
1294
01:02:54,150 --> 01:02:56,152
Yes. Alright, this is good.
1295
01:02:56,152 --> 01:02:58,363
As soon as we get home,
I'll do some organising.
1296
01:02:58,363 --> 01:03:00,115
- Actually...
- Here they are.
1297
01:03:00,115 --> 01:03:03,326
- Hey!
- Hello!
1298
01:03:03,326 --> 01:03:06,079
♪ I don't know why
we've never been told
1299
01:03:06,079 --> 01:03:09,791
♪ That the life we're living
it is made from gold
1300
01:03:09,791 --> 01:03:13,378
♪ Work our whole damn lives
just to make it, it's sold
1301
01:03:13,378 --> 01:03:16,339
♪ So boy don't worry
don't worry, don't worry... ♪
1302
01:03:16,339 --> 01:03:18,591
(Screams)
1303
01:03:18,591 --> 01:03:21,678
Yes, Benny boy!
1304
01:03:26,850 --> 01:03:28,643
(Screams)
1305
01:03:28,643 --> 01:03:32,605
(Both laugh) Yes!
1306
01:03:38,486 --> 01:03:40,280
- Here you go.
- Cheers, mate.
1307
01:03:46,661 --> 01:03:48,246
Look at that.
1308
01:03:48,246 --> 01:03:50,332
- Oh, that's brilliant.
- I'll send it to you.
1309
01:03:50,332 --> 01:03:51,958
Thanks.
1310
01:03:51,958 --> 01:03:53,877
Our lives are pretty great,
aren't they?
1311
01:03:53,877 --> 01:03:55,503
Outstanding.
1312
01:03:55,503 --> 01:04:00,008
I mean, we just... we over think things
sometimes.
1313
01:04:00,008 --> 01:04:01,634
Not me.
1314
01:04:01,634 --> 01:04:04,596
Yeah, well... well, me neither.
1315
01:04:07,182 --> 01:04:09,893
Oh, and hey, thanks.
1316
01:04:12,270 --> 01:04:16,191
Last couple of days, you probably
noticed I haven't really been...
1317
01:04:16,191 --> 01:04:21,529
I don't know, my head's
sort of been a little... foggy and...
1318
01:04:23,114 --> 01:04:25,492
- Hey, what a trip, huh?
- Yes!
1319
01:04:27,160 --> 01:04:28,953
BOTH: Ah! Yeah.
1320
01:04:37,796 --> 01:04:40,090
Hey, look at you!
1321
01:04:40,090 --> 01:04:42,008
- Come here.
- Oh, you look great.
1322
01:04:42,008 --> 01:04:43,843
- Good to see you, mate.
- Good to see you.
1323
01:04:43,843 --> 01:04:46,388
- Wow!
- I know. We're renting.
1324
01:04:46,388 --> 01:04:48,098
- Still. Hey!
- Hey!
1325
01:04:48,098 --> 01:04:52,102
Uh... please don't open it now.
You'll only pretend to like it.
1326
01:04:52,102 --> 01:04:53,686
Thank you, sir.
1327
01:04:53,686 --> 01:04:55,772
Oh, God, this place is fantastic.
1328
01:04:55,772 --> 01:04:59,609
The only thing missing
is a large concrete ring or...
1329
01:04:59,609 --> 01:05:01,194
(All laugh)
1330
01:05:01,194 --> 01:05:03,863
- That is... art...?
- It is art.
1331
01:05:03,863 --> 01:05:06,282
- How's Andy?
- He's good.
1332
01:05:06,282 --> 01:05:07,867
And how was Queenstown?
1333
01:05:07,867 --> 01:05:09,869
Oh, my God, epic. Fantastic.
1334
01:05:09,869 --> 01:05:13,748
These sorts of views, but with snow
and more New Zealanders.
1335
01:05:13,748 --> 01:05:16,334
- Wine? You guys want some?
- Yes, please.
1336
01:05:17,627 --> 01:05:19,712
- Oh, my God. That is nice.
- Yeah.
1337
01:05:19,712 --> 01:05:22,382
- Spectacular.
- I know.
1338
01:05:22,382 --> 01:05:24,509
Incredible.
1339
01:05:24,509 --> 01:05:29,347
Hey, how did you...
Did you get on to Alex?
1340
01:05:31,057 --> 01:05:33,309
No, the Skype thing
didn't really work out.
1341
01:05:33,309 --> 01:05:35,270
It's actually kind of embarrassing.
1342
01:05:35,270 --> 01:05:38,231
There was this problem
with the program... Long story.
1343
01:05:38,231 --> 01:05:40,191
But have you written?
1344
01:05:40,191 --> 01:05:43,361
Um... no.
I was going to send a postcard.
1345
01:05:43,361 --> 01:05:46,114
Then I sort of went, hold on a second,
who sends postcards?
1346
01:05:46,114 --> 01:05:48,241
Email? Did you email?
1347
01:05:48,241 --> 01:05:51,411
Did I... um, no. I...
1348
01:05:51,411 --> 01:05:53,079
No wonder.
1349
01:05:53,079 --> 01:05:56,207
Definitely going to.
I just had to find the right time.
1350
01:05:56,207 --> 01:05:58,334
- I'm kicking myself...
- You fucking idiot.
1351
01:05:58,334 --> 01:06:00,003
I'm sorry?
1352
01:06:00,003 --> 01:06:02,130
Do you ever follow through?
1353
01:06:02,130 --> 01:06:04,007
- Hey, chill, Em.
- Oh, I'm chilled.
1354
01:06:04,007 --> 01:06:07,135
NICK: Cabernet or pinot...?
- Both, actually.
1355
01:06:07,135 --> 01:06:09,012
OK.
1356
01:06:09,012 --> 01:06:11,431
Wow.
1357
01:06:11,431 --> 01:06:13,433
- I give up with you.
- Hold on.
1358
01:06:13,433 --> 01:06:16,019
- No, I give up.
- Excuse me while I live my life.
1359
01:06:16,019 --> 01:06:19,272
Live it exactly the way you want
'cause I'm out.
1360
01:06:19,272 --> 01:06:23,610
OK, here we go. That's for you
and I'll just grab the pinot...
1361
01:06:23,610 --> 01:06:26,404
No, no. Stay, stay. We were
just talking about the view.
1362
01:06:26,404 --> 01:06:29,532
- It's a cracker, eh?
- You can see to the clock tower.
1363
01:06:29,532 --> 01:06:32,368
- You alright?
- Yeah, sorry, I'm just...
1364
01:06:32,368 --> 01:06:34,579
- Couldn't come fast enough.
- Good drop.
1365
01:06:34,579 --> 01:06:36,539
2003 vintage.
1366
01:06:36,539 --> 01:06:38,708
- You can really taste '03.
- Yeah!
1367
01:06:40,543 --> 01:06:42,337
That logo has come up well.
1368
01:06:42,337 --> 01:06:44,964
This is Summer.
Some adjustments still to be made.
1369
01:06:44,964 --> 01:06:46,591
I think that's terrific.
1370
01:06:46,591 --> 01:06:49,344
Mock-ups from the agency.
Not entirely happy with them.
1371
01:06:49,344 --> 01:06:50,929
But we're close.
1372
01:06:50,929 --> 01:06:53,181
And here, some retro bags.
1373
01:06:53,181 --> 01:06:56,643
Always my favourite things.
So nice to see them back again.
1374
01:06:56,643 --> 01:06:58,853
It's confident, it's authentic.
1375
01:06:58,853 --> 01:07:01,773
A few adjustments,
small adjustments to be made.
1376
01:07:01,773 --> 01:07:05,693
Well done, mate.
It's really come together.
1377
01:07:05,693 --> 01:07:07,320
Thanks, Ken.
1378
01:07:07,320 --> 01:07:09,781
- It has.
- Thanks, Malcolm.
1379
01:07:09,781 --> 01:07:11,658
- Just a second.
- OK.
1380
01:07:13,993 --> 01:07:15,870
- If you were to stay...
- Malcolm.
1381
01:07:15,870 --> 01:07:19,832
I'm seeing New Zealand, Asia.
With you on the team, and Ken...
1382
01:07:19,832 --> 01:07:22,126
I'm not sure how much longer...
1383
01:07:22,126 --> 01:07:23,753
Have you been to Auckland?
1384
01:07:23,753 --> 01:07:25,630
I don't want to leave you in the lurch.
1385
01:07:25,630 --> 01:07:29,801
You haven't made a firm decision?
Fine, let's not talk about it now.
1386
01:07:29,801 --> 01:07:32,720
Just enjoy this.
1387
01:07:32,720 --> 01:07:35,431
- OK.
- Plenty of time.
1388
01:07:35,431 --> 01:07:37,600
I've booked the boat again,
did I tell you?
1389
01:07:44,524 --> 01:07:46,401
♪ Come on
1390
01:07:50,905 --> 01:07:54,242
♪ Get your silk suits on,
get your silk suits on
1391
01:07:54,242 --> 01:07:56,953
♪ Ain't nobody else
that's got it goin' on
1392
01:07:56,953 --> 01:07:59,998
♪ Get your silk suits on
get your silk suits on
1393
01:07:59,998 --> 01:08:02,917
♪ I love it baby when
you got your silk suits on... ♪
1394
01:08:05,044 --> 01:08:07,380
- Hey.
- Hey, how are ya?
1395
01:08:07,380 --> 01:08:09,299
Good, good. Em?
1396
01:08:09,299 --> 01:08:11,467
Ben. We're good.
1397
01:08:11,467 --> 01:08:14,053
- OK, good. You look beautiful.
- So do you. Nice suit.
1398
01:08:14,053 --> 01:08:16,180
- This is...
- Thank you very much.
1399
01:08:16,180 --> 01:08:17,974
Is that Andy's new girlfriend?
1400
01:08:17,974 --> 01:08:20,602
Yeah, that's Cohali.
Swimsuit model, apparently.
1401
01:08:20,602 --> 01:08:22,729
She's come straight from work.
1402
01:08:22,729 --> 01:08:25,440
- Shall we check out the races?
- They got races here?
1403
01:08:25,440 --> 01:08:28,443
That would explain the smell of horses.
1404
01:08:28,443 --> 01:08:30,862
Hello, Ben. Nick. Emily.
1405
01:08:30,862 --> 01:08:32,488
- John!
- Jim.
1406
01:08:32,488 --> 01:08:34,032
Jim, Jim. Sorry. Good to see you.
1407
01:08:34,032 --> 01:08:37,368
- Have you had a flutter?
- No, I'm pre-flutter.
1408
01:08:37,368 --> 01:08:39,996
And have the bookies taken advantage
of you yet, Emily?
1409
01:08:39,996 --> 01:08:42,957
Not yet. I was going to go
and place a bet on now.
1410
01:08:42,957 --> 01:08:46,377
Allow me to escort you.
I was just about to do the same.
1411
01:08:46,377 --> 01:08:47,962
I have a tip on a filly.
1412
01:08:49,339 --> 01:08:51,174
What's the Archer doing here?
1413
01:08:51,174 --> 01:08:54,260
I don't know. I think Em had
some spare tickets or something.
1414
01:08:54,260 --> 01:08:56,846
He's been keeping in touch
after that school thing.
1415
01:08:56,846 --> 01:08:59,682
He's been around for lunch, actually.
Pretty nice guy.
1416
01:09:01,225 --> 01:09:02,769
What?
1417
01:09:02,769 --> 01:09:05,104
Huh? Oh, Alex is here.
1418
01:09:05,104 --> 01:09:06,648
Yeah, it's great, isn't it?
1419
01:09:06,648 --> 01:09:08,858
I didn't know she was going to be here.
1420
01:09:08,858 --> 01:09:10,485
It's a last-minute thing.
1421
01:09:10,485 --> 01:09:13,571
- I didn't know she was in town.
- They came early for the wedding.
1422
01:09:13,571 --> 01:09:15,657
- What wedding?
- Our wedding.
1423
01:09:15,657 --> 01:09:18,284
- Right, of course. Sorry.
- It's alright.
1424
01:09:18,284 --> 01:09:20,203
- Brain freeze.
- That's cool.
1425
01:09:20,203 --> 01:09:21,913
She and her boyfriend
1426
01:09:21,913 --> 01:09:24,582
are spending a couple of weeks
holidaying on the reef.
1427
01:09:24,582 --> 01:09:26,334
He's a... diver.
1428
01:09:27,543 --> 01:09:30,630
Ben, I thought that you guys...
1429
01:09:30,630 --> 01:09:32,590
I've been an idiot.
1430
01:09:32,590 --> 01:09:34,967
Um, that kind of makes it tricky now,
Ben.
1431
01:09:34,967 --> 01:09:36,511
How bad is it?
1432
01:09:36,511 --> 01:09:39,889
Works for Médecins Sans Frontières,
speaks five languages.
1433
01:09:39,889 --> 01:09:41,516
Dickhead?
1434
01:09:41,516 --> 01:09:43,101
- No.
- No.
1435
01:09:43,101 --> 01:09:45,311
He's quite thoughtful, apparently.
1436
01:09:45,311 --> 01:09:46,938
Great. Excellent.
1437
01:09:46,938 --> 01:09:49,065
God, this is about to get worse.
1438
01:09:50,775 --> 01:09:55,154
Get this, Alex's boyfriend bobsledded
for Denmark.
1439
01:09:55,154 --> 01:09:58,199
That's something we gotta do.
Let's get a drink.
1440
01:10:04,539 --> 01:10:06,332
- Hey!
- Thanks.
1441
01:10:08,126 --> 01:10:09,711
That's how we've decided it.
1442
01:10:13,548 --> 01:10:15,591
Beautiful choice.
1443
01:10:18,136 --> 01:10:20,930
Excuse me.
1444
01:10:20,930 --> 01:10:23,182
Sparkling.
1445
01:10:23,182 --> 01:10:24,767
Uh, hey.
1446
01:10:24,767 --> 01:10:27,520
Hi! How are you?
1447
01:10:27,520 --> 01:10:30,440
Good, I'm really good.
It's so nice to see you.
1448
01:10:30,440 --> 01:10:32,608
- It's nice to see you.
- Yeah.
1449
01:10:33,985 --> 01:10:36,112
I didn't mean to interrupt.
1450
01:10:36,112 --> 01:10:37,697
No.
1451
01:10:37,697 --> 01:10:39,907
Straight off the bat,
I'm just gonna say it.
1452
01:10:39,907 --> 01:10:42,285
- I'm sorry I didn't...
- Don't even mention it.
1453
01:10:42,285 --> 01:10:45,830
- I really looked into it.
- I never thought it would happen.
1454
01:10:45,830 --> 01:10:48,916
- I almost made it happen.
- It was nice of you to try.
1455
01:10:48,916 --> 01:10:52,044
My folks won't even come. So...
1456
01:10:52,044 --> 01:10:53,087
Thanks.
1457
01:10:54,964 --> 01:10:56,758
Uh, so how are you?
1458
01:10:56,758 --> 01:10:59,093
You look... you look amazing, Alex.
You really do.
1459
01:10:59,093 --> 01:11:02,221
- Thank you.
- I see you have a new addition.
1460
01:11:02,221 --> 01:11:03,848
Yes, yes. Nils.
1461
01:11:03,848 --> 01:11:06,225
I was coming out for the wedding
and he had holidays
1462
01:11:06,225 --> 01:11:08,269
so he said he'd come.
1463
01:11:08,269 --> 01:11:09,854
He actually followed through.
1464
01:11:09,854 --> 01:11:11,898
Not like he's coming
to a terrorist haven.
1465
01:11:11,898 --> 01:11:14,776
You don't need yellow fever injections
to come to Melbourne.
1466
01:11:14,776 --> 01:11:16,986
- I did get them. Small point.
- Brave of you.
1467
01:11:16,986 --> 01:11:19,822
- Anyway, you were saying...?
- What's happening with you?
1468
01:11:19,822 --> 01:11:22,074
- Nothing. Same old.
- Her name's Kelly.
1469
01:11:22,074 --> 01:11:24,452
- OK.
- Not going out or anything.
1470
01:11:24,452 --> 01:11:27,455
- Is she here today?
- Yes. Might be hard to find her.
1471
01:11:27,455 --> 01:11:30,082
- There she is. Kelly.
- Oh... (Fake laughter)
1472
01:11:30,082 --> 01:11:31,709
Look at her.
1473
01:11:31,709 --> 01:11:35,213
Anyway, met at a launch
couple of weeks back.
1474
01:11:35,213 --> 01:11:38,174
- Like I said, pretty casual.
- I'm happy for you.
1475
01:11:38,174 --> 01:11:39,759
Thank you. Same.
1476
01:11:39,759 --> 01:11:41,344
Oh, Ben, this is Nils.
1477
01:11:41,344 --> 01:11:43,846
Director of Emergency Medical Aid,
North Africa.
1478
01:11:43,846 --> 01:11:45,973
- Pleased to meet you.
- And this is Kelly.
1479
01:11:45,973 --> 01:11:48,893
- Face of harness racing.
- That's where I know you from.
1480
01:11:48,893 --> 01:11:52,021
The billboard on the way
to the airport. It's you!
1481
01:11:52,021 --> 01:11:55,441
So they wanted me to pose riding
a horse, but it was too dangerous.
1482
01:11:55,441 --> 01:11:58,277
So I said, get a shot holding a saddle.
1483
01:11:58,277 --> 01:12:01,989
And they said, 'This is harness racing,
we don't have saddles.'
1484
01:12:01,989 --> 01:12:03,533
ALL: Ah!
1485
01:12:03,533 --> 01:12:05,993
- I was so embarrassed.
- Should we...
1486
01:12:05,993 --> 01:12:08,454
But it didn't matter
because the shots were great.
1487
01:12:08,454 --> 01:12:10,957
At first it was meant
for 'in-house' publicity
1488
01:12:10,957 --> 01:12:12,750
but apparently they liked it so much
1489
01:12:12,750 --> 01:12:15,169
that I ended up on the front cover
of the magazine.
1490
01:12:15,169 --> 01:12:17,004
That's awesome!
1491
01:12:17,004 --> 01:12:19,131
God, I'm going on about myself again.
1492
01:12:19,131 --> 01:12:21,467
No, no. Just a little bit. But...
1493
01:12:21,467 --> 01:12:23,219
Not at all. Please, continue.
1494
01:12:23,219 --> 01:12:26,764
No, what about you, Nils?
What do you get up to in Denmark?
1495
01:12:26,764 --> 01:12:29,684
- I'm more into alpine sports.
- Oh, you ski?
1496
01:12:29,684 --> 01:12:31,310
A little.
1497
01:12:31,310 --> 01:12:33,813
- You're being humble, come on.
- I've been fortunate.
1498
01:12:33,813 --> 01:12:37,275
You bobsledded at the Olympics,
just say it. It's a great achievement.
1499
01:12:37,275 --> 01:12:41,529
You're like the only guy here
who hasn't been to the Olympics.
1500
01:12:41,529 --> 01:12:43,114
That is so funny.
1501
01:12:43,114 --> 01:12:44,699
He was a very good cricketer.
1502
01:12:44,699 --> 01:12:47,159
Kelly, can I get you
with your boyfriend?
1503
01:12:47,159 --> 01:12:49,495
- Is that your boyfriend?
- Yeah, yeah, yeah.
1504
01:12:49,495 --> 01:12:52,540
- That's fine. Is this the Olympian?
- They both are.
1505
01:12:52,540 --> 01:12:54,542
OK, let's just get you four.
1506
01:12:55,585 --> 01:12:58,254
That's good.
1507
01:12:58,254 --> 01:13:00,381
If you do what he...
just something similar.
1508
01:13:00,381 --> 01:13:02,008
OK, would you like to turn around?
1509
01:13:02,008 --> 01:13:04,719
That's good. Just... yeah.
1510
01:13:04,719 --> 01:13:06,762
Good. Ah, here we go.
1511
01:13:06,762 --> 01:13:08,639
That's OK, that's fine.
1512
01:13:10,933 --> 01:13:14,270
- Sorry, no, it's just the...
- Perfect, thank you.
1513
01:13:14,270 --> 01:13:16,898
(All speak at once)
1514
01:13:16,898 --> 01:13:19,025
Excuse me. Excuse me.
1515
01:13:20,526 --> 01:13:25,406
I'd just like to say, thank you
for making me feel so welcome.
1516
01:13:25,406 --> 01:13:27,533
I look forward to come back
many times.
1517
01:13:27,533 --> 01:13:29,118
ALL: Yeah!
1518
01:13:29,118 --> 01:13:31,120
You can stay with us!
1519
01:13:31,120 --> 01:13:33,456
- Should we just kick on?
ALL: Yes!
1520
01:13:33,456 --> 01:13:35,583
We could show Nils
some of the bars.
1521
01:13:35,583 --> 01:13:38,461
(All agree)
1522
01:13:38,461 --> 01:13:40,254
I might actually pull the pin.
1523
01:13:40,254 --> 01:13:41,839
ALL: No!
- Yeah, yeah.
1524
01:13:41,839 --> 01:13:44,342
No, I'm sort of a bit beat
from the week.
1525
01:13:44,342 --> 01:13:45,927
Come on, you'll be fine.
1526
01:13:45,927 --> 01:13:48,262
Come on, Ben, I'm up for fun.
1527
01:13:48,262 --> 01:13:51,515
No, you go. Go, honestly. Seriously, go.
1528
01:13:51,515 --> 01:13:53,643
If I get a second wind,
I'll meet up with you.
1529
01:13:53,643 --> 01:13:56,062
- Alright, alright.
- But honestly, enjoy.
1530
01:13:56,062 --> 01:13:57,980
- Go on, really.
- OK.
1531
01:13:59,065 --> 01:14:01,817
Hey, how long are you in town till?
1532
01:14:01,817 --> 01:14:04,403
Till Wednesday and then
we come back for the wedding.
1533
01:14:04,403 --> 01:14:08,491
Perfect. That's awesome.
I'll be in touch.
1534
01:14:08,491 --> 01:14:10,242
Sure.
1535
01:14:10,242 --> 01:14:12,912
- Sure you won't come?
- Oh, no. It's been a crazy week.
1536
01:14:12,912 --> 01:14:14,497
- Come on.
- No, really.
1537
01:14:14,497 --> 01:14:16,958
- You just...
- I said no, Nils, sorry.
1538
01:14:16,958 --> 01:14:19,710
I'm just so tired. About to crash.
1539
01:14:19,710 --> 01:14:23,714
OK. Enjoy, have fun.
1540
01:14:23,714 --> 01:14:25,925
- Nice to meet you.
- Thank you. You too...
1541
01:14:27,093 --> 01:14:28,719
...Nils.
1542
01:15:01,210 --> 01:15:04,797
- Hey.
- Sorry, I tried to be quiet.
1543
01:15:04,797 --> 01:15:06,507
Don't know what woke me up.
1544
01:15:06,507 --> 01:15:08,718
- How did you end up?
- Good.
1545
01:15:08,718 --> 01:15:11,137
- Good.
- Cohali had to head home.
1546
01:15:11,137 --> 01:15:12,930
Fair enough. And Nils?
1547
01:15:12,930 --> 01:15:16,600
Keep playing Mr Cool all night, did he?
1548
01:15:16,600 --> 01:15:18,519
No, he didn't.
1549
01:15:18,519 --> 01:15:21,522
I just meant with the whole,
'I only went to one Olympics' thing.
1550
01:15:21,522 --> 01:15:24,108
- He never said he went.
- He didn't deny it, did he?
1551
01:15:24,108 --> 01:15:26,152
- Why would he...
- They make a good couple?
1552
01:15:26,152 --> 01:15:27,987
- Yeah.
- Yeah? Good pairing?
1553
01:15:27,987 --> 01:15:30,031
Yeah, fantastic. Made for each other.
1554
01:15:30,031 --> 01:15:33,159
Great. That's great.
1555
01:15:36,787 --> 01:15:40,249
Actually, Andy, can I ask you something?
1556
01:15:40,249 --> 01:15:41,333
Sure.
1557
01:15:42,418 --> 01:15:44,545
Remember that Hemingway book
my mum got me,
1558
01:15:44,545 --> 01:15:46,422
The Snows Of Kilimanjaro?
1559
01:15:46,422 --> 01:15:48,883
- Yeah.
- Do you know what it's about?
1560
01:15:48,883 --> 01:15:50,509
Bullfighting?
1561
01:15:50,509 --> 01:15:52,261
No, it's set in Africa.
1562
01:15:52,261 --> 01:15:55,306
That's something we gotta do.
Running with the bulls.
1563
01:15:55,306 --> 01:15:57,349
Sure, we will.
1564
01:15:57,349 --> 01:15:59,894
It's... it's about this guy,
1565
01:15:59,894 --> 01:16:01,937
Harry Street, who - not a bullfighter -
1566
01:16:01,937 --> 01:16:05,608
who's dying basically and
that forces him to look back at his life
1567
01:16:05,608 --> 01:16:07,193
and how he lived it.
1568
01:16:07,193 --> 01:16:10,571
He slowly realises that all the money
and the women and stuff,
1569
01:16:10,571 --> 01:16:14,325
that he hasn't actually accomplished
anything.
1570
01:16:14,325 --> 01:16:16,452
I reckon read the bull one.
1571
01:16:16,452 --> 01:16:20,498
No. You know what, I'm just gonna come
right out and say it.
1572
01:16:20,498 --> 01:16:22,083
Shoot, man.
1573
01:16:22,083 --> 01:16:29,215
I keep thinking that I'm not doing
anything meaningful with my life.
1574
01:16:29,215 --> 01:16:30,800
I can't shake it.
1575
01:16:30,800 --> 01:16:33,552
It's like this year, life's been great,
1576
01:16:33,552 --> 01:16:35,721
it's brilliant
and I'm ticking all the boxes.
1577
01:16:35,721 --> 01:16:39,683
And then... then it... it hits me -
1578
01:16:39,683 --> 01:16:46,357
this feeling that I'm doing everything
but achieving nothing.
1579
01:16:48,400 --> 01:16:53,280
And I think I'm scared
that down the track I won't...
1580
01:17:00,704 --> 01:17:06,919
♪ Today, I left my house
and I started walking
1581
01:17:06,919 --> 01:17:10,798
♪ Barefooted out to the water
1582
01:17:10,798 --> 01:17:13,259
♪ My eyes won't sleep
1583
01:17:14,760 --> 01:17:18,973
♪ And I walked out to the bridge
1584
01:17:18,973 --> 01:17:21,225
♪ Where I once had met you
1585
01:17:22,476 --> 01:17:24,812
♪ I could feel your footsteps
1586
01:17:24,812 --> 01:17:27,356
♪ Under my feet. ♪
1587
01:17:27,356 --> 01:17:29,150
So you can text.
1588
01:17:31,110 --> 01:17:33,279
- Thanks for coming.
- It's OK.
1589
01:17:38,576 --> 01:17:41,162
You know, it was brought out here
brick by brick...
1590
01:17:41,162 --> 01:17:42,872
What, Ben?
1591
01:17:44,123 --> 01:17:45,916
What?
1592
01:17:47,376 --> 01:17:49,628
Sorry.
1593
01:17:52,131 --> 01:17:53,757
Whatever hasn't...
1594
01:17:53,757 --> 01:17:55,801
Whatever didn't ha...
1595
01:17:57,261 --> 01:18:00,973
It's my fault.
I just wanted to say sorry.
1596
01:18:03,017 --> 01:18:04,768
It's OK.
1597
01:18:06,103 --> 01:18:07,897
Thank you.
1598
01:18:09,732 --> 01:18:11,692
Don't know why I didn't stay in touch.
1599
01:18:11,692 --> 01:18:14,737
It's so stupid 'cause I wanted to.
I should've. I could've.
1600
01:18:14,737 --> 01:18:16,572
- It's fine.
- It's not fine.
1601
01:18:16,572 --> 01:18:19,116
It's... it's really fine, Ben.
1602
01:18:21,035 --> 01:18:23,579
'Cause that day we had together,
1603
01:18:23,579 --> 01:18:26,457
it was a great day for me.
1604
01:18:27,499 --> 01:18:29,251
It meant something, and...
1605
01:18:29,251 --> 01:18:32,087
I don't think I've ever spoken to anyone
for six hours before.
1606
01:18:32,087 --> 01:18:35,007
- Ben.
- I think about you a lot, Alex.
1607
01:18:35,007 --> 01:18:36,800
- Ben...
- No, that's it.
1608
01:18:36,800 --> 01:18:39,011
That's it, it's all I wanted to say.
1609
01:18:42,932 --> 01:18:45,517
What am I supposed to do now?
1610
01:18:45,517 --> 01:18:49,146
Nothing.
I'm sorry, I wanted to see you and say,
1611
01:18:49,146 --> 01:18:51,899
and just look at you
and say I'm sorry.
1612
01:18:51,899 --> 01:18:56,195
So, I'm sorry. And I'm done. Yep.
1613
01:18:56,195 --> 01:18:57,780
I'm done.
1614
01:19:06,288 --> 01:19:08,791
- Hey.
- Hi.
1615
01:19:11,418 --> 01:19:13,963
- What's up?
- Um...
1616
01:19:13,963 --> 01:19:16,006
You've got a visitor.
1617
01:19:17,883 --> 01:19:20,386
I'll just go on the balcony.
1618
01:19:29,478 --> 01:19:31,105
What am I to you?
1619
01:19:31,105 --> 01:19:34,942
- Am I some kind of ideal, is that it?
- No, that's not it.
1620
01:19:34,942 --> 01:19:38,070
Because if I represent something exotic,
I hate to disappoint you,
1621
01:19:38,070 --> 01:19:40,864
but I work in an office, Ben.
1622
01:19:40,864 --> 01:19:44,034
- It's like, it's a modern office.
- I know that, Alex.
1623
01:19:44,034 --> 01:19:48,956
It's easy to romanticise somebody
when they stay away.
1624
01:19:48,956 --> 01:19:54,461
That, 'Oh, that day that we had.
I think about that day...'
1625
01:19:54,461 --> 01:19:56,380
- I never said that.
- Yes, you did.
1626
01:19:56,380 --> 01:19:58,299
No, I said I think about you.
1627
01:19:58,299 --> 01:20:00,509
(Door opens)
1628
01:20:00,509 --> 01:20:03,345
Sorry... I forgot my computer.
1629
01:20:05,764 --> 01:20:07,599
(Door closes)
1630
01:20:11,645 --> 01:20:13,897
Then why tell me now?
1631
01:20:18,235 --> 01:20:20,279
Are you done now?
1632
01:20:21,488 --> 01:20:23,073
No.
1633
01:20:26,785 --> 01:20:28,370
(Door opens)
1634
01:20:31,415 --> 01:20:34,293
Sorry... charger... reserve power.
1635
01:20:37,546 --> 01:20:39,381
(Door closes)
1636
01:20:42,760 --> 01:20:45,596
Um... I have to go.
1637
01:21:01,779 --> 01:21:05,282
♪ How lucky can one guy be
1638
01:21:05,282 --> 01:21:08,786
♪ I kissed her and she kissed me
1639
01:21:08,786 --> 01:21:11,288
♪ Like the fella once said
1640
01:21:11,288 --> 01:21:13,332
♪ Ain't that a kick in the head? ♪
1641
01:21:13,332 --> 01:21:15,334
(Car starts)
1642
01:21:15,334 --> 01:21:18,629
See? When I saw that, I thought,
'That's got Luca's name on it.'
1643
01:21:18,629 --> 01:21:20,672
So I fuckin' well put his name on it.
1644
01:21:21,840 --> 01:21:23,842
I'm fuckin' touched, eh.
1645
01:21:23,842 --> 01:21:25,719
Yeah, it's fuckin' beautiful.
1646
01:21:30,557 --> 01:21:32,267
- Benny.
- My pleasure.
1647
01:21:32,267 --> 01:21:34,853
Thank you for coming.
The face of harness racing.
1648
01:21:34,853 --> 01:21:36,605
- You got it.
- Very beautiful woman.
1649
01:21:36,605 --> 01:21:40,234
- How many am I allowed to take?
- They're for the kids.
1650
01:21:40,234 --> 01:21:42,152
I collect bears, you know that.
1651
01:21:42,152 --> 01:21:46,615
Oh! Isn't he gorgeous!
1652
01:21:46,615 --> 01:21:48,200
Again, congratulations.
1653
01:21:48,200 --> 01:21:51,620
As godparent, should something happen
to me and Tanya,
1654
01:21:51,620 --> 01:21:53,163
you're supposed to step in.
1655
01:21:53,163 --> 01:21:55,332
- Of course.
- But it's not gonna happen.
1656
01:21:55,332 --> 01:21:57,876
Great, thank you.
1657
01:21:57,876 --> 01:22:01,046
- OK, talk to Sam. What's up?
- Nothing.
1658
01:22:01,046 --> 01:22:03,340
You've had that look for three months.
What's up?
1659
01:22:08,011 --> 01:22:10,347
- OK.
- This is what I'm talking about.
1660
01:22:10,347 --> 01:22:12,683
Sam, come on.
You've really got something here.
1661
01:22:12,683 --> 01:22:14,309
And I paid for it.
1662
01:22:14,309 --> 01:22:16,812
Not the place,
I'm talking about everything.
1663
01:22:16,812 --> 01:22:20,649
I'm talking about this... these photos -
real, framed photos.
1664
01:22:20,649 --> 01:22:22,985
Not on a phone.
They're real and they're you.
1665
01:22:22,985 --> 01:22:26,238
I don't know what my version
of that is or will be.
1666
01:22:26,238 --> 01:22:28,073
Or if I ever had a version of that.
1667
01:22:28,073 --> 01:22:30,075
Benny, come on, sit down.
1668
01:22:30,075 --> 01:22:32,119
- Sit down!
- Oh, God.
1669
01:22:33,704 --> 01:22:37,499
My nonno, he once sat me down
when I was your age.
1670
01:22:37,499 --> 01:22:39,710
- Remember Nonno?
- Yeah, beautiful man.
1671
01:22:39,710 --> 01:22:41,295
He was 94 at the time.
1672
01:22:41,295 --> 01:22:44,965
He said,
'Sam, here's the secret to life.
1673
01:22:47,593 --> 01:22:49,344
At the end of the day,
1674
01:22:49,344 --> 01:22:52,097
what happens to you is largely
in the lap of the gods.
1675
01:22:52,097 --> 01:22:53,640
So don't worry so much.'
1676
01:22:53,640 --> 01:22:56,310
Yeah.
1677
01:22:56,310 --> 01:22:59,354
I looked at Nonno and said,
'You are flat out fucking wrong.'
1678
01:22:59,354 --> 01:23:01,440
- This is Nonno?
- Yeah.
1679
01:23:01,440 --> 01:23:03,650
- Who was 94?
- He was sitting down at the time.
1680
01:23:03,650 --> 01:23:05,402
I said, 'We make our own luck.
1681
01:23:05,402 --> 01:23:09,615
We succeed or screw up
based on how much we put in.'
1682
01:23:09,615 --> 01:23:11,617
Great. Well, then I'm screwed both ways.
1683
01:23:11,617 --> 01:23:13,452
- You put in.
- Do I, Sam? Really?
1684
01:23:13,452 --> 01:23:15,162
Yes. Come on, let's go for a drive.
1685
01:23:15,162 --> 01:23:17,164
- What? No, no.
- I think better with speed.
1686
01:23:17,164 --> 01:23:19,458
I'm begging you, Sam.
No, I can't go for a drive.
1687
01:23:19,458 --> 01:23:23,587
I've never stayed in a job
for even a year.
1688
01:23:23,587 --> 01:23:26,298
Or the same house.
You know I'm about to move again?
1689
01:23:26,298 --> 01:23:27,925
Yeah. Dunno why.
1690
01:23:27,925 --> 01:23:30,469
I've never played the same sport
for more than a season.
1691
01:23:30,469 --> 01:23:33,805
Seriously, I've never been out with
a girl for longer than three months.
1692
01:23:33,805 --> 01:23:35,807
- Well done.
- Where does that leave me now?
1693
01:23:35,807 --> 01:23:38,185
I don't even know what happens
after three months.
1694
01:23:38,185 --> 01:23:39,353
Do they still like you?
1695
01:23:39,353 --> 01:23:42,064
- Benny, relax.
- I've never asked a girl out.
1696
01:23:42,064 --> 01:23:45,400
- We just kind of end up together.
- That is a skill, my friend.
1697
01:23:45,400 --> 01:23:50,364
You don't get it. I'm nearly 28
and I've never had to ask a girl out.
1698
01:23:51,448 --> 01:23:55,410
I mean, that's weird. I don't know
what the hell's wrong with me.
1699
01:23:55,410 --> 01:23:57,829
How will I ever propose?
1700
01:23:57,829 --> 01:24:01,041
I'll go into anaphylactic shock.
I'll have to buy a ring and an EpiPen.
1701
01:24:01,041 --> 01:24:04,503
Benny, Benny, relax.
Come on. Don't worry.
1702
01:24:04,503 --> 01:24:08,090
One day you are going
to meet someone special.
1703
01:24:08,090 --> 01:24:10,801
How will I know if she's the one?
1704
01:24:10,801 --> 01:24:12,844
You're making the same mistake as Nonno.
1705
01:24:12,844 --> 01:24:16,139
She's not the one, no-one's the one.
You make her the one.
1706
01:24:16,139 --> 01:24:17,724
Yeah?
1707
01:24:19,685 --> 01:24:23,355
- OK.
- Good. Come on.
1708
01:24:33,073 --> 01:24:35,200
Not long now, everyone.
1709
01:24:36,368 --> 01:24:38,328
How amazing is this?
1710
01:24:38,328 --> 01:24:41,206
Folks, now you've signed the indemnity,
haven't you?
1711
01:24:41,206 --> 01:24:43,834
Just in case of death or injury,
we can't be liable.
1712
01:24:43,834 --> 01:24:45,419
No, we got it. Thanks.
1713
01:24:45,419 --> 01:24:48,255
Just for balance and weight,
can I put you down as about 80?
1714
01:24:48,255 --> 01:24:50,215
And you'll be about 70 or so?
1715
01:24:52,301 --> 01:24:54,469
Maybe... 65...
1716
01:24:54,469 --> 01:24:57,556
50... doesn't matter.
No need to be exact.
1717
01:25:00,517 --> 01:25:03,061
Hey! Everything is going to be so good.
1718
01:25:03,061 --> 01:25:05,105
It is. It will be amazing...
1719
01:25:05,105 --> 01:25:08,191
Can I ask you something?
Why are we doing this?
1720
01:25:08,191 --> 01:25:12,154
I just thought... bird's-eye-view,
up in the sky, just the two of us.
1721
01:25:12,154 --> 01:25:14,990
- But why?
- What do you mean? Why not?
1722
01:25:14,990 --> 01:25:17,200
We've been going out
for over three months now.
1723
01:25:17,200 --> 01:25:18,285
So?
1724
01:25:18,285 --> 01:25:20,954
I thought it would be nice
to do something romantic.
1725
01:25:20,954 --> 01:25:22,789
You're not going to propose, are you?
1726
01:25:22,789 --> 01:25:24,958
- Well, not now.
- Phew!
1727
01:25:24,958 --> 01:25:27,461
Alright, no need to sound
so fucking relieved.
1728
01:25:27,461 --> 01:25:30,005
For fuck's sake, what am I supposed
to fucking think?
1729
01:25:30,005 --> 01:25:33,008
We're ballooning at dawn, it's freezing,
he's calling me fat.
1730
01:25:33,008 --> 01:25:36,136
I was trying to do something nice.
Don't throw it back at my face.
1731
01:25:36,136 --> 01:25:37,679
Nice? This is awful.
1732
01:25:38,764 --> 01:25:40,641
Not now?
1733
01:25:40,641 --> 01:25:44,061
It's just that you can't legally drink
in the basket.
1734
01:25:44,061 --> 01:25:46,146
Yeah, I don't think we'll be drinking,
mate.
1735
01:25:47,648 --> 01:25:49,232
Let's hop in, then.
1736
01:25:49,232 --> 01:25:51,777
♪ Tell me quick, ain't that a kick
1737
01:25:51,777 --> 01:25:56,281
♪ In the head. ♪
1738
01:25:57,491 --> 01:26:00,243
Excuse me... excuse me...
1739
01:26:00,243 --> 01:26:03,205
MAN:..for admission to the degree
of Masters in Psychology -
1740
01:26:03,205 --> 01:26:05,082
Stuart Banford.
1741
01:26:05,082 --> 01:26:07,834
Doesn't make you want to come back,
finish your degree?
1742
01:26:07,834 --> 01:26:10,253
No, they don't really teach
what I need to learn.
1743
01:26:10,253 --> 01:26:12,381
Oh, how's your crisis going?
1744
01:26:12,381 --> 01:26:15,133
It's good, Dad. It's really good.
Glad you brought it up.
1745
01:26:15,133 --> 01:26:17,219
- Don't do that.
- I'm kidding.
1746
01:26:17,219 --> 01:26:19,763
- I know.
- It's not...
1747
01:26:19,763 --> 01:26:21,515
I do worry.
1748
01:26:23,058 --> 01:26:24,726
(Pats father's thigh)
1749
01:26:26,269 --> 01:26:29,272
- Kelly couldn't make it today?
- That's no longer happening.
1750
01:26:29,272 --> 01:26:30,899
She broke up with me, Mum.
1751
01:26:30,899 --> 01:26:33,110
At least you got past
the three-month mark.
1752
01:26:33,110 --> 01:26:34,820
Don't know what's wrong with me.
1753
01:26:34,820 --> 01:26:36,446
- I do.
- Sweetheart.
1754
01:26:36,446 --> 01:26:39,783
Chronically disengaged due to
a morbid fear of narcissistic injury.
1755
01:26:39,783 --> 01:26:41,993
She doesn't know
what she's talking about.
1756
01:26:41,993 --> 01:26:43,829
She just got a Masters in Psychology.
1757
01:26:43,829 --> 01:26:46,206
We're both in trouble.
Apparently I fear intimacy.
1758
01:26:46,206 --> 01:26:49,000
PHOTOGRAPHER: I said, smile.
1759
01:26:49,000 --> 01:26:51,044
(General chattering)
1760
01:26:57,551 --> 01:27:01,722
- I reckon billiards is our sport.
- Snooker.
1761
01:27:01,722 --> 01:27:04,349
Gentlemen, gentlemen.
Momentarily hold your balls.
1762
01:27:04,349 --> 01:27:06,476
Before I get each of you
to say a few words,
1763
01:27:06,476 --> 01:27:09,104
it's incumbent on me as best man
to be the first.
1764
01:27:09,104 --> 01:27:11,440
Look at this guy, the quiet achiever.
1765
01:27:11,440 --> 01:27:14,443
A man who travelled 60 miles
to be here tonight in a carriage
1766
01:27:14,443 --> 01:27:16,153
will buy a horse with gout.
1767
01:27:16,153 --> 01:27:19,197
Maybe it's because I'm about to be
without a job,
1768
01:27:19,197 --> 01:27:21,032
pretty soon I won't have an apartment,
1769
01:27:21,032 --> 01:27:23,076
just got dumped in a hot-air balloon...
1770
01:27:23,076 --> 01:27:24,786
Russian ex came out as a lesbian...
1771
01:27:24,786 --> 01:27:27,038
- I think the term is 'bi', Andy.
- Was she bi?
1772
01:27:27,038 --> 01:27:28,623
Played mixed doubles.
1773
01:27:28,623 --> 01:27:33,211
Anyway it makes me realise
how much this bloke does have.
1774
01:27:33,211 --> 01:27:35,255
NICK: Thank you,
that was really cool, man.
1775
01:27:35,255 --> 01:27:38,467
BEN: It's weird to be the designated
driver at your own buck's night.
1776
01:27:38,467 --> 01:27:41,636
NICK: Yeah, it is. But with the wedding
I don't want to get too shabby.
1777
01:27:41,636 --> 01:27:44,306
Smart thinking. See you Saturday.
1778
01:27:44,306 --> 01:27:48,935
Oh, um... you cool with Alex
coming to the wedding, yeah?
1779
01:27:48,935 --> 01:27:51,563
- Yeah.
- Sure?
1780
01:27:51,563 --> 01:27:54,900
Yeah. Yes. Mate, I'm fine.
1781
01:27:54,900 --> 01:27:56,485
OK.
1782
01:27:56,485 --> 01:27:58,320
Just as long as she hasn't turned gay.
1783
01:27:59,780 --> 01:28:01,490
Hey...
1784
01:28:01,490 --> 01:28:06,870
How did you know that Em was the one?
1785
01:28:09,080 --> 01:28:11,124
It's not how it works, Ben.
1786
01:28:13,585 --> 01:28:15,253
It's about you first.
1787
01:28:15,253 --> 01:28:19,257
You know, you gotta get that sorted out
before...
1788
01:28:19,257 --> 01:28:22,719
-...you...
- Yeah. Yeah.
1789
01:28:24,763 --> 01:28:27,474
And all this time I've been turning
to Andy for advice.
1790
01:28:30,060 --> 01:28:31,937
Thanks.
1791
01:28:31,937 --> 01:28:34,731
- Good morrow, sir.
- Good morrow.
1792
01:28:34,731 --> 01:28:36,441
And thanks again for tonight, man.
1793
01:28:36,441 --> 01:28:38,527
See ya.
1794
01:28:44,241 --> 01:28:46,535
- If you could stick to the positions.
- Yeah.
1795
01:28:46,535 --> 01:28:48,119
Sorry, Father.
1796
01:28:49,663 --> 01:28:52,707
- Family priest.
- Yeah, I picked that.
1797
01:28:52,707 --> 01:28:55,460
Oh, fuck! Sorry, Father.
1798
01:28:55,460 --> 01:28:57,212
Ah, heard it all before.
1799
01:29:08,932 --> 01:29:11,935
Isn't she just beautiful?
1800
01:29:11,935 --> 01:29:13,937
Yeah, she is.
1801
01:29:16,273 --> 01:29:18,650
She is going to say, 'I do', isn't she?
1802
01:29:18,650 --> 01:29:21,111
I don't know, kinda hard
to tell her intentions.
1803
01:29:21,111 --> 01:29:23,029
- Ben!
- Yes, she'll say, 'I do'.
1804
01:29:23,029 --> 01:29:25,115
- Please.
- Sorry.
1805
01:29:25,115 --> 01:29:27,784
...love takes time, love is an adventure.
1806
01:29:27,784 --> 01:29:29,578
- I do.
- Not done yet.
1807
01:29:29,578 --> 01:29:34,624
Emily also asks of you, do you accept
that love can change,
1808
01:29:34,624 --> 01:29:37,502
that love can grow,
that love needs care,
1809
01:29:37,502 --> 01:29:39,129
that love needs worry
1810
01:29:39,129 --> 01:29:43,008
and that love above all,
thrives on joy and forgiveness?
1811
01:29:43,008 --> 01:29:44,593
I definitely do.
1812
01:29:44,593 --> 01:29:47,137
- Just, I do.
- I do. Definitely.
1813
01:29:47,137 --> 01:29:48,722
Emily.
1814
01:29:48,722 --> 01:29:50,557
Nicholas has a question of you
1815
01:29:50,557 --> 01:29:53,268
which he has written
in the language of the sacred.
1816
01:29:53,268 --> 01:29:55,312
The language of the eternal - Latin.
1817
01:29:55,312 --> 01:29:56,897
A lovely idea.
1818
01:29:59,107 --> 01:30:01,109
I'll read and then I'll translate.
1819
01:30:02,152 --> 01:30:05,614
(Reads in Latin)
1820
01:30:07,616 --> 01:30:10,410
- That's beautiful!
- I haven't translated it yet.
1821
01:30:10,410 --> 01:30:14,331
You are, you were,
you'll always be my love eternally.
1822
01:30:14,331 --> 01:30:16,374
(Reads in Latin)
1823
01:30:23,006 --> 01:30:25,467
I need to know but one thing.
1824
01:30:25,467 --> 01:30:27,761
- I do.
- I haven't asked the question yet.
1825
01:30:27,761 --> 01:30:29,387
I don't think I'm going to last.
1826
01:30:29,387 --> 01:30:30,972
Well...
1827
01:30:30,972 --> 01:30:33,016
(Reads in Latin)
1828
01:30:34,601 --> 01:30:37,562
Do you promise to love without fear?
1829
01:30:37,562 --> 01:30:39,147
Yes.
1830
01:30:39,147 --> 01:30:41,358
(Reads in Latin)
1831
01:30:41,358 --> 01:30:43,193
And let each other be our fortune?
1832
01:30:43,193 --> 01:30:44,778
Oh!
1833
01:30:44,778 --> 01:30:46,780
- Say, I do.
- I do. I do. I do.
1834
01:30:46,780 --> 01:30:48,365
Just the one is fine.
1835
01:30:48,365 --> 01:30:51,868
Ahem. You can kiss her now.
In your own time.
1836
01:30:51,868 --> 01:30:53,453
Thanks.
1837
01:31:01,086 --> 01:31:03,755
No rice. No rice in the church.
1838
01:31:14,975 --> 01:31:17,686
Great, and can I just have
the bride and groom, please?
1839
01:31:17,686 --> 01:31:21,398
Just come closer...
1840
01:31:23,233 --> 01:31:25,318
Looking at the camera. That's it.
1841
01:31:25,318 --> 01:31:27,320
So, Nils couldn't make it?
1842
01:31:27,320 --> 01:31:31,866
No, no. Nils and I are actually having
some time apart.
1843
01:31:31,866 --> 01:31:33,451
Oh, I'm sorry.
1844
01:31:33,451 --> 01:31:35,662
Had a dark side, did he?
1845
01:31:36,746 --> 01:31:39,207
No. No... he didn't.
1846
01:31:39,207 --> 01:31:41,626
Of course not.
1847
01:31:41,626 --> 01:31:43,211
And...
1848
01:31:43,211 --> 01:31:45,380
The face of harness racing?
1849
01:31:45,380 --> 01:31:47,924
Yeah, turns out
she did have a dark side.
1850
01:31:47,924 --> 01:31:50,593
So we're taking some time apart too.
1851
01:32:05,066 --> 01:32:06,985
We should do ballroom dancing.
1852
01:32:09,029 --> 01:32:11,489
Yeah, you're right.
1853
01:32:11,489 --> 01:32:14,576
♪ I see your face again
1854
01:32:15,994 --> 01:32:19,039
♪ I know my frame of mind
1855
01:32:20,790 --> 01:32:23,752
♪ You ain't got to be so blind
1856
01:32:23,752 --> 01:32:26,838
♪ I was so blind
1857
01:32:26,838 --> 01:32:29,758
♪ So very blind
1858
01:32:29,758 --> 01:32:31,843
♪ I'm a woman
1859
01:32:31,843 --> 01:32:34,596
♪ Oh, that's what I am
1860
01:32:36,014 --> 01:32:39,642
♪ I live and I breathe for you
1861
01:32:41,269 --> 01:32:43,938
♪ But what good does it do
1862
01:32:43,938 --> 01:32:47,025
♪ If I ain't got you
1863
01:32:47,025 --> 01:32:49,319
♪ If I ain't got you. ♪
1864
01:32:50,779 --> 01:32:54,282
We weren't exactly surprised
when Nick and Em got engaged.
1865
01:32:54,282 --> 01:32:56,117
They have a great deal in common.
1866
01:32:56,117 --> 01:32:58,161
They both shave their legs for a start.
1867
01:32:58,161 --> 01:33:00,872
As it happens that man is now a judge.
1868
01:33:00,872 --> 01:33:03,208
But he sends his regards
1869
01:33:03,208 --> 01:33:05,502
and a court order.
1870
01:33:05,502 --> 01:33:07,170
I don't know the ins and outs of it,
1871
01:33:07,170 --> 01:33:10,090
but Em now qualifies
for a handicapped car spot.
1872
01:33:12,842 --> 01:33:16,930
Allow me to finish on the future.
1873
01:33:18,223 --> 01:33:21,518
Listening to what was said
in the church today,
1874
01:33:21,518 --> 01:33:25,814
it struck me,
I think for the first time in my life
1875
01:33:25,814 --> 01:33:30,318
what an amazing thing it is
to ask someone to marry you.
1876
01:33:30,318 --> 01:33:35,657
Standing there, neither of you know
what's going to happen,
1877
01:33:35,657 --> 01:33:39,911
and so you can't promise
anything really, except yourself.
1878
01:33:39,911 --> 01:33:43,790
A promise that no matter
what happens, you'll be there.
1879
01:33:43,790 --> 01:33:48,503
Even more amazing is the answer.
1880
01:33:48,503 --> 01:33:50,797
'I do'.
1881
01:33:50,797 --> 01:33:53,591
Not 'I will' or 'I might',
1882
01:33:53,591 --> 01:33:57,053
you don't think or hope or wish...
or want.
1883
01:33:57,053 --> 01:33:58,596
You do.
1884
01:33:58,596 --> 01:34:03,476
A simple, unconditional 'I do'.
1885
01:34:04,769 --> 01:34:07,939
A lifetime in two words.
1886
01:34:07,939 --> 01:34:10,817
- How did he...
- Don't analyse it, honey.
1887
01:34:10,817 --> 01:34:12,777
To the bride and groom.
1888
01:34:12,777 --> 01:34:14,737
ALL: Bride and groom.
1889
01:34:21,536 --> 01:34:24,998
Very nice. Alright, out you go.
1890
01:34:24,998 --> 01:34:28,501
Whoa. Whoa, whoa, whoa, what is this?
What's going on here?
1891
01:34:31,421 --> 01:34:33,256
This is interesting.
1892
01:34:34,424 --> 01:34:36,426
Emily. Nicholas.
1893
01:34:43,266 --> 01:34:45,602
ALL: Ooh!
- Oh, Jesus!
1894
01:34:52,358 --> 01:34:54,819
That's it. That's all I got.
So get out of here.
1895
01:34:57,572 --> 01:35:00,408
Thank you.
1896
01:35:00,408 --> 01:35:02,160
Go, go. See you.
1897
01:35:13,546 --> 01:35:16,674
♪ Gonna burn your name
right across the sky
1898
01:35:16,674 --> 01:35:20,511
♪ So I'll never forget
what the feeling's like
1899
01:35:20,511 --> 01:35:24,224
♪ Burn your name
right across the sky
1900
01:35:24,224 --> 01:35:28,186
♪ So I'll never forget
what the feeling's like
1901
01:35:28,186 --> 01:35:31,981
♪ Burn your name
right across the sky
1902
01:35:31,981 --> 01:35:36,027
♪ So I'll never forget
what the feeling's like
1903
01:35:36,027 --> 01:35:39,822
♪ Burn your name
right across the sky
1904
01:35:39,822 --> 01:35:43,910
♪ So I'll never forget
what the feeling's like
1905
01:35:43,910 --> 01:35:47,372
♪ I want every single soul to know
1906
01:35:47,372 --> 01:35:50,833
♪ That I love you for what you are
1907
01:35:50,833 --> 01:35:56,756
♪ So I sound the bells
that praise your precious heart
1908
01:35:58,591 --> 01:36:02,595
♪ I want every single soul to know
1909
01:36:02,595 --> 01:36:06,015
♪ That I love you for what you are
1910
01:36:06,015 --> 01:36:12,563
♪ So I sound the bells
that praise your precious heart. ♪
1911
01:36:25,410 --> 01:36:27,328
- Hi.
- Hi.
1912
01:36:35,962 --> 01:36:38,715
Did you really notice me back at uni?
1913
01:36:38,715 --> 01:36:42,302
Yeah. Of course I did.
1914
01:36:42,302 --> 01:36:46,764
You used to carry around
a large musical instrument case.
1915
01:36:46,764 --> 01:36:50,351
Was it a tuba? Or a bass sax?
1916
01:36:50,351 --> 01:36:52,395
No, I never played an instrument, Ben.
1917
01:36:52,395 --> 01:36:55,940
No? You used to wear a tracksuit,
I remember that. Bright red.
1918
01:36:55,940 --> 01:36:58,860
You were training
for the weight-lifting team, I think.
1919
01:36:58,860 --> 01:37:01,487
- I never played any sports.
- With those shoulders?
1920
01:37:01,487 --> 01:37:04,115
You're kidding me.
1921
01:37:04,115 --> 01:37:05,783
- Keep going.
- OK.
1922
01:37:05,783 --> 01:37:07,368
Come on.
1923
01:37:07,368 --> 01:37:12,123
You used to sit at those wooden tables
in the caff
1924
01:37:12,123 --> 01:37:15,251
and your friends used to fill up
the seats around you,
1925
01:37:15,251 --> 01:37:17,879
like they were drawn by something.
1926
01:37:17,879 --> 01:37:19,589
Your laughter maybe.
1927
01:37:20,882 --> 01:37:25,678
I used to watch all of that and think...
1928
01:37:25,678 --> 01:37:30,141
'Wow. I should go over there.'
1929
01:37:34,812 --> 01:37:37,190
God...
1930
01:37:37,190 --> 01:37:39,734
I don't want to get on another plane.
1931
01:37:50,203 --> 01:37:53,748
Hey, you know what you need?
Bakery products.
1932
01:37:53,748 --> 01:37:56,334
Yep. Really rich, full of butter,
French.
1933
01:37:56,334 --> 01:37:59,462
Breakfast on the rooftop -
it's my specialty. Alright?
1934
01:38:03,716 --> 01:38:05,510
Alright, prepare to be amazed.
1935
01:38:05,510 --> 01:38:08,304
I can't cook, but I can reheat.
1936
01:38:12,517 --> 01:38:15,520
Thank you. Uh...
1937
01:38:15,520 --> 01:38:21,192
You know, I hate to be practical,
but I'm on a plane in seven hours.
1938
01:38:21,192 --> 01:38:23,736
- Alex...
- So, I'm just...
1939
01:38:23,736 --> 01:38:28,366
...wondering how are we gonna
play things?
1940
01:38:28,366 --> 01:38:30,159
ANDY: Awesome! Croissants!
1941
01:38:33,246 --> 01:38:35,665
I'll just take it downstairs.
1942
01:38:40,169 --> 01:38:41,963
I mean, don't get me wrong.
1943
01:38:41,963 --> 01:38:44,340
I know I live on the other side
of the world.
1944
01:38:44,340 --> 01:38:46,426
So it's not like we can...
1945
01:38:46,426 --> 01:38:48,803
I know that, I'm not saying...
1946
01:38:48,803 --> 01:38:52,974
It would be great if we could...
we could try and...
1947
01:38:52,974 --> 01:38:55,435
And I'm not even saying
boyfriend and girlfriend.
1948
01:38:55,435 --> 01:38:57,019
I know, I know.
1949
01:38:57,019 --> 01:38:58,938
Maybe if we can hang out
or catch up or...
1950
01:38:58,938 --> 01:39:02,024
Alex, Alex, Alex. I don't want that.
1951
01:39:03,234 --> 01:39:05,069
- What...
- No, no, sorry.
1952
01:39:05,069 --> 01:39:08,781
It sounded wrong. I mean I don't want
to just end up together.
1953
01:39:08,781 --> 01:39:11,284
I want to come and visit you.
1954
01:39:14,829 --> 01:39:16,372
Oh, my God.
1955
01:39:16,372 --> 01:39:20,084
- I'm going to.
- No, please stop. Just stop that.
1956
01:39:20,084 --> 01:39:22,336
Just a few things I need to do,
then I'll come.
1957
01:39:22,336 --> 01:39:23,921
Please stop!
1958
01:39:25,673 --> 01:39:27,675
I want to come and see you, Alex.
1959
01:39:27,675 --> 01:39:29,510
Oh, my God.
1960
01:39:29,510 --> 01:39:31,471
I'm asking you to give me some time.
1961
01:39:31,471 --> 01:39:33,556
Ben, time is for teenagers.
1962
01:39:36,058 --> 01:39:40,855
You know yesterday when I was listening
to what was being said in the church,
1963
01:39:40,855 --> 01:39:43,983
a thought struck me too.
1964
01:39:46,903 --> 01:39:50,865
Maybe some day
someone will write that about me.
1965
01:39:52,825 --> 01:39:55,203
Because it would be so lovely.
1966
01:39:56,787 --> 01:39:58,581
And you can't even say 'stay'.
1967
01:40:01,250 --> 01:40:02,835
Alex...
1968
01:40:13,971 --> 01:40:16,933
MAN: Excuse me.
- Oh, sorry.
1969
01:40:20,436 --> 01:40:24,065
Excuse me.
I'm afraid the flight has to close.
1970
01:40:26,067 --> 01:40:27,985
Thanks.
1971
01:40:30,029 --> 01:40:32,114
Are you waiting for someone?
1972
01:40:32,114 --> 01:40:33,950
No.
1973
01:40:35,117 --> 01:40:40,456
♪ She said, hello mister,
pleased to meet you
1974
01:40:44,669 --> 01:40:49,048
♪ I want to hold her,
I want to kiss her
1975
01:40:53,844 --> 01:40:58,891
♪ Gonna take her for a ride
on a big jet plane
1976
01:41:02,645 --> 01:41:07,567
♪ Gonna take her for a ride
on a big jet plane
1977
01:41:10,027 --> 01:41:11,988
♪ Yeah, yeah
1978
01:41:14,198 --> 01:41:15,825
♪ Yeah, yeah
1979
01:41:20,162 --> 01:41:23,874
♪ Hey, my lover, my lady river
1980
01:41:28,796 --> 01:41:32,633
♪ Can I take you, take you higher?
1981
01:41:37,179 --> 01:41:42,184
♪ Gonna take her for a ride
on a big jet plane
1982
01:41:46,314 --> 01:41:50,610
♪ Gonna take her for a ride
on a big jet plane. ♪
1983
01:41:55,489 --> 01:41:58,534
Wherever Ben chooses to go.
1984
01:41:58,534 --> 01:42:01,245
All of that. Right.
1985
01:42:02,705 --> 01:42:04,540
Where to first?
1986
01:42:05,791 --> 01:42:08,169
- Here.
BOTH: What?
1987
01:42:08,169 --> 01:42:11,589
Yeah, I'm sorry, mate.
I think I'm going to stay.
1988
01:42:11,589 --> 01:42:14,050
But weren't we going to try
and find a new place?
1989
01:42:14,050 --> 01:42:20,681
You know what?
For once, yeah, I just want to stay.
1990
01:42:22,433 --> 01:42:24,560
Then fuck it. I'll stay too.
1991
01:42:25,811 --> 01:42:27,438
That was quick.
1992
01:42:29,065 --> 01:42:31,233
Malcolm, Ben's here.
1993
01:42:31,233 --> 01:42:34,028
- Thanks, Luce.
- I thought you were on holiday.
1994
01:42:34,028 --> 01:42:36,489
Uh... have you got a sec?
1995
01:42:36,489 --> 01:42:38,866
- Malcolm, I've decided.
- Not now. Take your time.
1996
01:42:38,866 --> 01:42:40,993
- I've had enough time.
- No, you haven't.
1997
01:42:40,993 --> 01:42:43,329
You'll see things differently
after a break.
1998
01:42:43,329 --> 01:42:45,331
- I've decided.
- I knew you would go.
1999
01:42:45,331 --> 01:42:48,376
- I'm staying.
- What?
2000
01:42:48,376 --> 01:42:51,212
I really want to see this thing through.
2001
01:42:52,380 --> 01:42:55,341
I'm not being punked, am I?
Has Ken set you up for this?
2002
01:42:55,341 --> 01:42:57,635
No, I'm staying. Thing is I really...
2003
01:42:57,635 --> 01:42:59,345
Don't analyse it. No, don't.
2004
01:42:59,345 --> 01:43:03,307
Go. Come on, out. Beach. Sun.
2005
01:43:03,307 --> 01:43:04,892
You know.
2006
01:43:04,892 --> 01:43:06,727
- Ben?
- Yeah?
2007
01:43:06,727 --> 01:43:08,437
It's brilliant.
2008
01:43:08,437 --> 01:43:10,272
See you soon, boss.
2009
01:43:10,272 --> 01:43:14,193
♪ This is not the first time
You tried to get away
2010
01:43:14,193 --> 01:43:18,239
♪ This is not a party
That people know your name
2011
01:43:18,239 --> 01:43:22,326
♪ This is not a classroom
With the teacher at the board
2012
01:43:22,326 --> 01:43:26,956
♪ This is not a cat show
With prizes at the door. ♪
2013
01:43:26,956 --> 01:43:28,624
What the fuck is going on?
2014
01:43:28,624 --> 01:43:30,835
I think I've worked some things out,
Sam.
2015
01:43:30,835 --> 01:43:32,503
I'll be the judge of that.
2016
01:43:33,879 --> 01:43:38,509
♪ This is not a horse race
Where winners beat the time
2017
01:43:38,509 --> 01:43:41,971
♪ This is not a funeral
With mourners in a line. ♪
2018
01:43:41,971 --> 01:43:46,350
Benny, just tell me.
Do you know what you're doing?
2019
01:43:46,350 --> 01:43:48,561
Yeah. Trying to go from here to here.
2020
01:43:50,521 --> 01:43:54,024
♪ Go
Don't you go
2021
01:43:54,024 --> 01:43:58,154
♪ Won't you stay with me one more day. ♪
2022
01:43:59,238 --> 01:44:01,031
- Done it again.
- Alright.
2023
01:44:03,242 --> 01:44:05,911
- Got everything?
- Yeah.
2024
01:44:05,911 --> 01:44:08,122
- Benny, look.
- Sam, you're killing me.
2025
01:44:08,122 --> 01:44:11,333
With all you've got here, you're flying
to the other side of the world
2026
01:44:11,333 --> 01:44:14,545
to chase a girl who said she never wants
to see you again in her life.
2027
01:44:14,545 --> 01:44:16,630
- Yeah.
- How's that gonna work?
2028
01:44:16,630 --> 01:44:18,215
I don't know.
2029
01:44:20,217 --> 01:44:22,970
Come on.
2030
01:44:24,847 --> 01:44:26,515
See you, Sam.
2031
01:44:26,515 --> 01:44:28,893
Can I at least upgrade you to business?
2032
01:44:28,893 --> 01:44:32,396
♪ Go
Don't you go
2033
01:44:32,396 --> 01:44:36,734
♪ Won't you stay with me
one more day? ♪
2034
01:44:38,694 --> 01:44:40,321
Hi.
2035
01:44:40,321 --> 01:44:41,989
Where are you off to today?
2036
01:44:41,989 --> 01:44:43,574
Dubai.
2037
01:44:43,574 --> 01:44:46,994
- For your birthday?
- Uh, yeah.
2038
01:44:46,994 --> 01:44:49,205
And is that your final destination?
2039
01:44:50,247 --> 01:44:51,999
No.
2040
01:45:01,091 --> 01:45:04,136
♪ Middle Eastern music
2041
01:45:53,644 --> 01:45:55,563
- Marhaba.
- Marhaba.
2042
01:45:55,563 --> 01:45:58,232
- (Speaks in Arabic)
- Oh, shukran.
2043
01:46:01,610 --> 01:46:03,737
- Alex.
- Yeah?
2044
01:46:03,737 --> 01:46:05,614
(Speaks in Arabic)
2045
01:46:19,753 --> 01:46:21,297
You're just a bit fast.
2046
01:46:22,923 --> 01:46:25,426
Marhaba. I've got that one. Hello.
2047
01:46:28,637 --> 01:46:32,808
Do you maybe want to go
just away from...
2048
01:46:37,730 --> 01:46:39,440
Yeah, much better.
2049
01:46:43,986 --> 01:46:45,029
Alex.
2050
01:46:50,367 --> 01:46:52,620
- On what?
- On what...
2051
01:46:52,620 --> 01:46:56,665
Vague question.
Dips would have been easier.
2052
01:46:56,665 --> 01:46:59,543
Hang on a second.
2053
01:46:59,543 --> 01:47:01,462
OK, yeah. Alex...
2054
01:47:10,471 --> 01:47:12,306
Did you understand any of that?
2055
01:47:12,306 --> 01:47:14,224
- Sort of. A bit...
- Not really.
2056
01:47:14,224 --> 01:47:16,018
Yes. An old edition, I think.
2057
01:47:16,018 --> 01:47:18,771
Alright, plan B.
Will you be my girlfriend?
2058
01:47:19,980 --> 01:47:22,650
That's it. Will you...
will you go out with me?
2059
01:47:31,659 --> 01:47:33,994
I don't know what you said...
2060
01:47:33,994 --> 01:47:36,288
- Yes.
- It sounded like yes. But then...
2061
01:47:45,923 --> 01:47:47,925
Do they know what they're clapping for?
2062
01:47:47,925 --> 01:47:49,718
I think so. How is this gonna work?
2063
01:47:49,718 --> 01:47:51,971
I don't know.
I spent a lot of time learning Arabic.
2064
01:47:51,971 --> 01:47:54,598
Is it offensive to make out
in this country?
2065
01:47:57,726 --> 01:47:59,353
Oh, you know what?
2066
01:47:59,353 --> 01:48:01,772
Uh, photo? Uh...
2067
01:48:01,772 --> 01:48:03,899
- What is it, sura?
- Yes, sura.
2068
01:48:36,724 --> 01:48:38,892
And is that your final destination?
2069
01:48:41,061 --> 01:48:44,023
No.
No, then I'm going on to Yemen.
2070
01:48:45,274 --> 01:48:46,984
What's the purpose of that trip?
2071
01:48:48,819 --> 01:48:50,821
Well, the dest...
2072
01:48:51,905 --> 01:48:55,242
Um... actually is it OK if I don't say?
2073
01:48:58,871 --> 01:49:02,916
It's not a terrorist thing or...
Shouldn't have said that.
2074
01:49:02,916 --> 01:49:05,335
When did you decide to go to Yemen?
2075
01:49:05,335 --> 01:49:07,963
Uh... this morning.
2076
01:49:07,963 --> 01:49:12,301
So you just woke up this morning
and decided to go to Yemen.
2077
01:49:12,301 --> 01:49:13,886
Yep.
2078
01:49:13,886 --> 01:49:17,347
Well, no. I probably decided last night.
2079
01:49:17,347 --> 01:49:19,141
Ah, makes a big difference.
2080
01:49:19,141 --> 01:49:21,060
I know it sounds silly.
2081
01:49:21,060 --> 01:49:23,062
Sort of early last night.
2082
01:49:23,062 --> 01:49:24,646
Early last night?
2083
01:49:24,646 --> 01:49:27,524
Although I had the germ
of the idea at lunch yesterday.
2084
01:49:27,524 --> 01:49:29,109
So about yesterday lunch.
2085
01:49:31,028 --> 01:49:32,571
If you decided to go last night,
2086
01:49:32,571 --> 01:49:35,783
how come you got yellow fever injections
three months ago?
2087
01:49:35,783 --> 01:49:39,703
Ah, right. No, I was going to go,
and then went somewhere else.
2088
01:49:39,703 --> 01:49:41,872
- Which was...?
- Queenstown.
2089
01:49:41,872 --> 01:49:43,665
In New Zealand.
2090
01:49:43,665 --> 01:49:46,835
- Skiing.
OFFICER: What?
2091
01:49:49,588 --> 01:49:54,009
OK, OK, OK. I'm going
to Yemen to ask a girl out.
2092
01:49:55,260 --> 01:49:58,514
You're going away to Yemen...
to ask a girl out?
2093
01:49:58,514 --> 01:50:00,099
Yes.
2094
01:50:00,099 --> 01:50:02,810
How much time have you spent
with this girl?
2095
01:50:02,810 --> 01:50:05,813
A night. And a day.
2096
01:50:05,813 --> 01:50:09,274
And an afternoon, actually.
2097
01:50:09,274 --> 01:50:11,026
We had Moroccan.
2098
01:50:12,694 --> 01:50:14,363
Yeah. It's not important.
2099
01:50:17,407 --> 01:50:20,285
- Does she know you're coming?
- No.
2100
01:50:20,285 --> 01:50:22,329
- But she wants you to come.
- Well...
2101
01:50:22,329 --> 01:50:24,790
Is this a real girl
or an imaginary friend?
2102
01:50:24,790 --> 01:50:27,126
Oh, come on, guys.
2103
01:50:27,126 --> 01:50:29,378
- Got somewhere to be?
- Yeah, Yemen.
2104
01:50:31,505 --> 01:50:34,341
Can you believe it?
His story checks out.
2105
01:50:34,341 --> 01:50:35,926
You're kidding!
2106
01:50:35,926 --> 01:50:38,762
Name's Alexandra Hennessy,
she works for the UN in Yemen
2107
01:50:38,762 --> 01:50:40,472
and they went to uni together.
2108
01:50:40,472 --> 01:50:42,683
- She is beautiful.
- Check out her CV.
2109
01:50:42,683 --> 01:50:45,561
- Wow!
- So how are you gonna ask her out?
2110
01:50:45,561 --> 01:50:48,313
Actually I was gonna
try and do it in Arabic.
2111
01:50:48,313 --> 01:50:50,566
Oh! That's beautiful.
2112
01:50:50,566 --> 01:50:52,151
Really?
2113
01:50:52,151 --> 01:50:53,735
Yes.
2114
01:50:53,735 --> 01:50:55,320
You are with this girl?
2115
01:50:55,320 --> 01:50:57,614
Not technically. We kissed.
2116
01:50:57,614 --> 01:50:59,908
- How was that?
- Tasted like baba ganoush.
2117
01:51:02,995 --> 01:51:05,998
(Speaks in Arabic)
2118
01:51:05,998 --> 01:51:09,835
You complete my life.
You should be my girlfriend.
2119
01:51:09,835 --> 01:51:11,587
Oh, that's lovely.
2120
01:51:11,587 --> 01:51:13,505
Yeah, that's my favourite one
so far.
2121
01:51:15,924 --> 01:51:20,053
(Speaks in Arabic)
- Do it in English.
2122
01:51:20,053 --> 01:51:22,014
Yeah, that looks like scribble.
2123
01:51:24,391 --> 01:51:25,976
Uh, should I...?
2124
01:51:25,976 --> 01:51:28,687
Relax, mate, they haven't
even started boarding yet.
2125
01:51:28,687 --> 01:51:30,314
- Great.
- You want some more?
2126
01:51:30,314 --> 01:51:31,899
No, I'm good.
2127
01:51:31,899 --> 01:51:34,484
Help yourself if you do,
it's been confiscated.
2128
01:51:34,484 --> 01:51:36,945
Commitment, it's a funny thing,
isn't it?
2129
01:51:36,945 --> 01:51:39,239
Can't really get anywhere
in life without it.
2130
01:51:39,239 --> 01:51:41,033
That's how I ended up here.
2131
01:51:42,201 --> 01:51:43,744
You wanna know the secret to life?
160715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.