All language subtitles for [SubtitleTools.com] Thought Youd Never Ask

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,921 https://www.eporner.com/video-KCmSqDy6Xz7/horny-households-usa-1985-pamela-jennings-helga-sven-nina-hartley/ https://fr.spankbang.com/1vsre/video/thought+you+d+never+ask+1985 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,921 Have either one of you seen Daphne? 3 00:00:06,641 --> 00:00:09,821 Yeah, she's down the hall. Thanks. 4 00:00:14,541 --> 00:00:16,681 Oh, God, it does. 5 00:00:17,381 --> 00:00:19,821 Oh, my God, this dress. 6 00:00:22,041 --> 00:00:23,901 Oh, don't stop. 7 00:00:42,531 --> 00:00:45,931 Oh god it's so good. 8 00:00:50,511 --> 00:00:51,751 Oh god it's so hot. 9 00:01:10,695 --> 00:01:12,635 Oh, fuck me. Yes. 10 00:01:15,355 --> 00:01:18,655 This is better than aerobics during lunch hour. 11 00:01:22,034 --> 00:01:25,075 Oh, God. Oh, God. 12 00:01:26,134 --> 00:01:30,835 That's no floppy disk. 13 00:01:32,035 --> 00:01:33,595 Oh, no. 14 00:01:35,475 --> 00:01:37,855 That's the way to treat it. Oh, yes. 15 00:01:38,055 --> 00:01:39,995 Oh, take me to computer heaven, baby. 16 00:01:44,075 --> 00:01:46,215 Oh, yes. Oh, like that. Like that. 17 00:01:59,039 --> 00:01:59,619 Oh, God. 18 00:02:00,119 --> 00:02:00,939 Oh, I thought you would cum. 19 00:02:01,279 --> 00:02:02,279 Come on. 20 00:02:02,999 --> 00:02:03,999 Oh, God. 21 00:02:04,139 --> 00:02:06,659 Come on... Come on. 22 00:02:06,939 --> 00:02:07,819 Oh, yeah. 23 00:02:15,959 --> 00:02:16,479 Oh my god. 24 00:02:33,379 --> 00:02:34,989 Thank you. 25 00:02:36,279 --> 00:02:37,979 You're welcome. 26 00:02:38,999 --> 00:02:42,239 It's better than dying. 27 00:06:30,195 --> 00:06:32,235 Good morning, Dad. - How you doing up so early? 28 00:06:32,975 --> 00:06:34,875 I got a big biology exam today. 29 00:06:35,275 --> 00:06:37,575 I'm gonna pick up Darlene and we're gonna study together. All right. 30 00:06:48,234 --> 00:06:50,935 Good morning, dear. - Good morning, Marlene. 31 00:06:51,074 --> 00:06:54,255 What can I fix you for breakfast? Oh, I already had some cereal. 32 00:06:55,095 --> 00:06:56,915 I gotta get an early start. 33 00:06:57,355 --> 00:06:59,215 I'm gonna pick up Darlene. We're gonna study together. 34 00:07:01,475 --> 00:07:02,255 Bye. 35 00:07:02,435 --> 00:07:03,195 Bye. 36 00:07:03,275 --> 00:07:05,035 Oh, good luck on your exam. Oh, thanks. 37 00:07:17,815 --> 00:07:20,335 What's up? My folks aren't bad at making it. 38 00:07:21,015 --> 00:07:24,755 Your folks aren't making the bed? So what? No, I mean, they're having sex. 39 00:07:25,835 --> 00:07:28,555 No kidding. You mean old people do it, too? 40 00:07:30,155 --> 00:07:32,915 Come on, let's peek. - No, it wouldn't be nice. 41 00:07:33,355 --> 00:07:36,255 If it were nice, I wouldn't want to do it, Darlene, honey. 42 00:07:37,215 --> 00:07:38,715 Come on. 43 00:08:09,774 --> 00:08:10,735 Fuck. Oh, God. 44 00:08:10,895 --> 00:08:11,475 Yeah? 45 00:08:11,575 --> 00:08:12,615 Oh yeah. 46 00:08:14,774 --> 00:08:16,255 Oh, it makes me hot. 47 00:08:16,415 --> 00:08:18,205 It does? Yeah. 48 00:08:18,795 --> 00:08:20,994 All you wanna do is fuck me, you know that? Yeah. 49 00:08:21,095 --> 00:08:24,095 As long as you lay in bed all day. So then fuck me. 50 00:08:30,435 --> 00:08:32,455 Oh yeah. 51 00:10:23,815 --> 00:10:26,295 Oh, God, I want your hot ejaculate. 52 00:10:27,635 --> 00:10:28,795 Oh, yeah. 53 00:11:11,547 --> 00:11:16,227 You're bad. You're such a bad girl. 54 00:11:34,443 --> 00:11:36,863 Well, I better get to work. - God, it's early. 55 00:11:37,443 --> 00:11:39,623 Yeah, I know, but I want to get there before it gets too busy, you know? 56 00:11:40,723 --> 00:11:42,963 I'm going back to *****. 57 00:11:44,423 --> 00:11:46,603 Of course. - Don't work too hard. 58 00:11:46,903 --> 00:11:48,323 All right. 59 00:11:54,983 --> 00:11:56,583 Good morning. 60 00:12:04,530 --> 00:12:06,871 There's your paper, darling. 61 00:12:09,911 --> 00:12:12,461 Did you sleep okay? Mmm. 62 00:12:12,891 --> 00:12:14,391 Want some breakfast, baby? 63 00:12:15,371 --> 00:12:16,191 Come on. 64 00:12:16,751 --> 00:12:19,931 That's a good girl. 65 00:12:25,871 --> 00:12:26,911 That's it. 66 00:12:27,531 --> 00:12:28,811 Go get it, baby. 67 00:12:35,030 --> 00:12:35,811 That's it. 68 00:12:35,931 --> 00:12:36,911 There is a clean. 69 00:12:49,887 --> 00:12:51,187 Yes. That's good baby. 70 00:12:52,279 --> 00:12:53,687 You're the best baby. 71 00:12:54,007 --> 00:12:56,987 I love you honey. I know. 72 00:13:01,099 --> 00:13:02,535 Good. 73 00:13:03,535 --> 00:13:05,535 That's terrific, baby. 74 00:13:05,534 --> 00:13:07,2214 Mm-hmm. 74 00:13:11,855 --> 00:13:14,655 Coffee's real good today, too, honey. Thanks, honey. 75 00:14:15,286 --> 00:14:17,287 Thanks, hon. That was great. It was really great. 76 00:15:50,306 --> 00:15:51,997 That was fun. Yes. 77 00:15:53,827 --> 00:15:56,007 We better hurry up. We're gonna be late for school. 78 00:15:56,207 --> 00:15:57,827 Yeah, let's go. 79 00:16:44,486 --> 00:16:47,847 I'm leaving for work now, Joyce. 80 00:16:56,434 --> 00:16:58,975 One of the tenants complained about a stopped up drain. 81 00:16:59,075 --> 00:17:00,875 I'm going to go over and have a look. 82 00:17:01,055 --> 00:17:02,955 How long have you been gone? 83 00:17:03,355 --> 00:17:06,495 Well, it sounds like a fairly tough job, but it might be a little while. 84 00:17:08,415 --> 00:17:10,075 Why? Oh, no reason. 85 00:18:02,335 --> 00:18:03,675 Morning. 86 00:18:30,791 --> 00:18:32,811 I just saw your husband in his plunger out there. 87 00:18:44,431 --> 00:18:46,951 Can't fix your plumber. Come in. 88 00:18:50,855 --> 00:18:53,215 How can you get married to a guy like that? 89 00:18:54,075 --> 00:18:56,175 Such a slob. 90 00:18:56,175 --> 00:18:57,985 I love him. You do. 91 00:18:58,675 --> 00:19:00,985 Such a slob, I can't imagine. 92 00:19:01,455 --> 00:19:03,875 Can't imagine anybody else. 93 00:19:05,995 --> 00:19:08,895 My wife would never even look at a guy like that. 94 00:19:09,815 --> 00:19:10,955 You know what I mean? 95 00:19:12,035 --> 00:19:13,655 That's true. 96 00:19:13,655 --> 00:19:15,935 She likes guys with class like me. 97 00:20:26,443 --> 00:20:27,923 Deep. 98 00:20:28,519 --> 00:20:29,979 Deep. 99 00:21:05,071 --> 00:21:06,451 Deep. 100 00:21:06,451 --> 00:21:08,351 Oh yeah. 101 00:21:11,911 --> 00:21:13,551 You're so good. 102 00:21:13,571 --> 00:21:15,371 Give it to me. 103 00:22:11,719 --> 00:22:13,539 Oh, babe. 104 00:22:49,858 --> 00:22:51,739 Oh, shit. Oh, shit! 105 00:22:52,259 --> 00:22:53,899 I forgot my fucking briefcase. 106 00:22:53,899 --> 00:22:56,179 I forgot my briefcase. Where's my clothes? Get my clothes. 107 00:23:22,203 --> 00:23:23,503 Oh, you're home early. 108 00:23:23,823 --> 00:23:25,203 Yeah, I forgot my briefcase. 109 00:23:25,883 --> 00:23:27,423 I thought you'd be sleep by now. 110 00:23:27,763 --> 00:23:30,603 Oh, the door woke me up when you came in. Yeah? 111 00:23:31,963 --> 00:23:33,403 I'll see you later. Bye. 112 00:23:35,783 --> 00:23:37,343 Have a nice day. Yeah. 113 00:23:40,523 --> 00:23:42,523 Maybe I need a coat, It's getting cold. 114 00:23:54,295 --> 00:23:56,275 Is he gone? He's gone. 115 00:23:58,695 --> 00:24:00,375 That was a close one, eh? Yeah. 116 00:24:02,315 --> 00:24:05,375 That was pretty fucking close. 117 00:28:46,279 --> 00:28:49,939 Oh God, I want you to come on my face. 118 00:28:50,879 --> 00:28:53,719 So I can lick it all out. 119 00:30:01,466 --> 00:30:03,927 Hi, did you do it? Do what? 120 00:30:04,727 --> 00:30:06,791 Well you said you had to go unclog somebody's plumbing. 121 00:30:06,891 --> 00:30:08,107 Yeah, that's right, I did, yeah. 122 00:30:08,747 --> 00:30:11,687 No problem. I just stuck the plunger in, pumped a few times, That's until it filled. 123 00:30:13,607 --> 00:30:15,627 That's until it filled. - That's my boy. 124 00:30:15,847 --> 00:30:18,727 Hey, by the way, what apartment was that? - 15. 125 00:30:19,127 --> 00:30:21,467 The Millers. She's a cute girl. 126 00:30:21,467 --> 00:30:23,467 Kind of sexy, huh? 127 00:30:24,127 --> 00:30:26,807 I never really noticed. Oh, the hell you did. 128 00:30:26,807 --> 00:30:30,647 That's all I noticed a little. You know I have good eyes for you, baby. 129 00:30:34,427 --> 00:30:36,247 What a cock in my hand. 130 00:30:36,247 --> 00:30:39,247 - That might be nice. I'm a little tired right now. 131 00:30:39,407 --> 00:30:41,127 Let me take a shower, okay? 132 00:30:41,127 --> 00:30:43,127 Maybe later, baby. - Okay. 133 00:31:24,918 --> 00:31:26,379 Hi, Mom. - Hi, babe. 134 00:31:27,039 --> 00:31:29,439 How'd you do on your exam? - Oh, pretty good. 135 00:31:29,979 --> 00:31:31,363 Any food in the fridge? 136 00:31:31,363 --> 00:31:33,519 - Oh, John and I had to defrost the freezer. 137 00:31:34,019 --> 00:31:36,419 Hadn't gone to the store yet. - Mm. 138 00:31:36,419 --> 00:31:39,199 I could scramble you some eggs. - Oh, no, that's okay. 139 00:31:39,639 --> 00:31:42,239 I think I'll see if Darlene wants to grab a hamburger someplace. 140 00:31:42,699 --> 00:31:43,639 Okay. - Good. 141 00:31:57,919 --> 00:31:59,319 Hi, Wayne. 142 00:31:59,319 --> 00:32:01,559 Hello, Mrs. Miller. Is Darlene there?. 143 00:32:01,799 --> 00:32:04,919 No, she went to the store. But you're welcome to come in and wait if you like. 144 00:32:05,939 --> 00:32:07,739 I've just made some lemonade, come on in. 145 00:32:08,618 --> 00:32:09,419 Okay. Thanks. 146 00:32:18,275 --> 00:32:20,075 Here you go, Wayne. - Thanks. 147 00:32:24,395 --> 00:32:26,535 Oh, this is real good, Mrs. Miller. - Thanks. 148 00:32:26,955 --> 00:32:28,595 So tell me, how's college been? 149 00:32:29,475 --> 00:32:31,995 Oh, real good. I'm getting all As and Bs. 150 00:32:32,695 --> 00:32:36,715 Yeah, Darlene's grades have improved so much since you two have been studying together. 151 00:32:38,135 --> 00:32:40,555 We get along real good. - I bet you do. 152 00:32:40,835 --> 00:32:42,535 I bet you have a good sex life, too. 153 00:32:43,514 --> 00:32:44,655 Huh? 154 00:32:44,655 --> 00:32:46,355 Oh, come on, Wayne. I'm a modern mother. 155 00:32:46,355 --> 00:32:48,595 Darlene's a normal, healthy girl, 156 00:32:48,595 --> 00:32:50,995 and you're certainly a normal, healthy boy. 157 00:32:51,535 --> 00:32:54,135 I see, Just natural to have sex, don't you agree? 158 00:32:55,555 --> 00:32:58,675 Yeah, I guess so. - And Darlene's very pretty. 159 00:32:59,075 --> 00:33:02,935 You know, sometimes when we go out, people mistake us for sisters. Isn't that silly? 160 00:33:04,655 --> 00:33:06,615 No, I don't think it's silly at all. 161 00:33:07,755 --> 00:33:10,795 You know, you're a very young woman and very attractive. 162 00:33:10,795 --> 00:33:13,035 Well, thank you, 163 00:33:13,035 --> 00:33:15,635 but I don't think you've ever thought of me that way. 164 00:33:17,035 --> 00:33:18,875 No, you've got a really great figure. 165 00:33:18,875 --> 00:33:21,095 You know, I've noticed by the pool when you wear that bikini. 166 00:33:21,095 --> 00:33:22,895 You're very attractive. 167 00:33:22,995 --> 00:33:26,215 Do you really think I have a good body? - Oh, yes, ma'am, definitely. 168 00:33:26,735 --> 00:33:28,875 Well, what parts do you like the best? 169 00:33:30,134 --> 00:33:32,095 I don't know، What do you mean? 170 00:33:33,134 --> 00:33:37,095 Well, like my breasts or my ass or maybe my pussy. 171 00:33:37,854 --> 00:33:42,555 Well, I don't know. I've never seen your pussy before. 172 00:33:43,095 --> 00:33:46,495 Would you like to? Yeah, who wouldn't? 173 00:33:50,375 --> 00:33:52,955 Come here, Wayne. Oh, God, you're beautiful. 174 00:33:53,075 --> 00:33:55,235 Do you like that? - Yeah. 175 00:33:55,695 --> 00:33:59,335 Why don't you taste it? Mmm, lick it. 176 00:34:01,135 --> 00:34:05,055 Oh, yeah. Mmm. 177 00:34:08,435 --> 00:34:10,055 Does that feel good, Mrs. Miller? - Yes. 178 00:34:18,055 --> 00:34:20,415 Oh, yeah, that does feel good. 179 00:34:26,195 --> 00:34:27,715 I don't believe it. 180 00:34:35,675 --> 00:34:36,715 Oh, yeah. 181 00:35:22,919 --> 00:35:24,799 Oh God. 182 00:36:27,787 --> 00:36:29,247 Mrs. Schultz here. 183 00:36:29,567 --> 00:36:31,147 She went shopping. What's the matter, honey? 184 00:36:32,027 --> 00:36:34,847 It's kind of personal. You can tell me. 185 00:36:36,467 --> 00:36:38,187 Well, Wayne and my mother are fucking. 186 00:36:40,587 --> 00:36:42,547 My son is fucking your mother? 187 00:36:43,106 --> 00:36:44,967 Yeah, they're in the living room right now doing it. 188 00:36:46,247 --> 00:36:47,727 Jesus. 189 00:36:49,147 --> 00:36:51,707 I don't know what I'm going to do. 190 00:36:51,707 --> 00:36:53,887 Well, it's not the end of the world. 191 00:36:55,127 --> 00:36:58,447 So they're fucking. So what's going to come of it? 192 00:36:58,947 --> 00:37:01,207 He promised me he wouldn't fuck around but me. 193 00:37:01,607 --> 00:37:03,247 Honey, he's not fucking another girl. 194 00:37:03,287 --> 00:37:05,367 He's fucking your mother, right? It's in the family. 195 00:37:06,967 --> 00:37:09,947 Well, I'll keep even with him. I will. 196 00:37:10,887 --> 00:37:11,827 How are you going to do that? 197 00:37:14,067 --> 00:37:17,947 Um, Mr. Schultz, would you mind if I slept your cog? 198 00:37:19,467 --> 00:37:21,861 Call me Burton. 199 00:39:15,431 --> 00:39:16,871 So cool. 200 00:40:08,251 --> 00:40:09,711 Oh, God. 201 00:40:10,411 --> 00:40:11,191 Oh, God. 202 00:42:26,663 --> 00:42:29,043 Oh yeah, oh baby. 203 00:42:30,043 --> 00:42:33,963 Boy, I sure am glad Darlene didn't come in and catch us fucked Ms. Miller. 204 00:42:34,283 --> 00:42:36,003 You sure do like her, don't you? 205 00:42:36,683 --> 00:42:38,023 Yeah, she's a nice girl. 206 00:42:38,803 --> 00:42:40,303 Yeah, I like her too. 207 00:42:40,303 --> 00:42:44,343 But I really enjoyed what we did this afternoon. Oh, so did I. 208 00:42:44,683 --> 00:42:47,923 Maybe we can do it again sometime. I'd like that. 205 00:42:54,162 --> 00:42:55,522. Open your mouth, baby 209 00:42:55,523 --> 00:42:57,963 Mr. Bernie, this is wrong. This is wrong. 210 00:43:38,243 --> 00:43:39,603 Hey, Mom. 211 00:43:39,703 --> 00:43:41,663 I've been looking for Darlene, Have you seen her? 212 00:43:41,883 --> 00:43:42,903 Mm-mm. 213 00:43:56,003 --> 00:43:58,123 Bernie! Dad! 214 00:44:06,543 --> 00:44:10,143 If you two peeping Toms will excuse me, I'm going to take a shower. 215 00:44:10,923 --> 00:44:12,103 Peeping Toms? 216 00:44:12,803 --> 00:44:15,643 For God's sake, Bernie, this is our living room. 217 00:44:16,523 --> 00:44:17,707 Excuse me. 218 00:44:18,167 --> 00:44:19,267 Bernie! 219 00:44:22,323 --> 00:44:24,363 Hi, Winnie. Hey, Darlene. 220 00:44:24,883 --> 00:44:27,007 What's up? You missed all the excitement. 221 00:44:27,387 --> 00:44:29,103 Mom and I caught Dad jerking off. 222 00:44:29,983 --> 00:44:32,743 Doesn't sound all that exciting to me. 223 00:44:33,103 --> 00:44:35,563 I don't see why he has to do it himself. 224 00:44:36,263 --> 00:44:38,643 I think he's been getting some nookie from some of the tenants. 225 00:44:40,463 --> 00:44:42,683 Not any I would know. 226 00:44:42,683 --> 00:44:44,563 Well, I have my suspicions. 227 00:44:45,283 --> 00:44:47,543 I think Mom has, too. 228 00:44:49,743 --> 00:44:52,243 Yeah, everybody's fucking everybody these days. 229 00:44:52,903 --> 00:44:54,403 You know my Aunt Rowena? 230 00:44:54,783 --> 00:44:58,843 She picks up these depressed women in bars and invites them over to her apartment. 231 00:45:00,303 --> 00:45:01,923 I saw her once. 232 00:45:02,343 --> 00:45:04,123 There, there, sweetie. Come on. 233 00:45:04,903 --> 00:45:07,543 Let it all out, cry. It's okay. 234 00:45:08,567 --> 00:45:09,707 Listen. 235 00:45:09,707 --> 00:45:12,623 let your old friend Romic help if you want, okay? 236 00:45:13,263 --> 00:45:15,063 Come on, just relax. 237 00:45:16,363 --> 00:45:18,603 It's not all that bad. 238 00:45:21,571 --> 00:45:22,971 Yeah, it feels good. 239 00:45:23,691 --> 00:45:24,711 Good. 240 00:45:27,111 --> 00:45:29,159 Just lie back, Just relax. No. 241 00:45:29,159 --> 00:45:31,459 Don't think about anything. 242 00:45:31,999 --> 00:45:34,039 What are you doing? - Shh. 243 00:45:34,679 --> 00:45:36,979 Don't worry. Everything's gonna be fine. 244 00:46:35,495 --> 00:46:36,055 Oh yeah. 245 00:48:16,775 --> 00:48:19,175 Is this nice? I think so, yeah. 246 00:48:20,794 --> 00:48:22,975 And your nice, gentle father? 247 00:48:23,455 --> 00:48:25,935 I saw him once in a motel fucking his secretary. 248 00:48:26,535 --> 00:48:28,975 And boy, was he weird. 249 00:48:44,786 --> 00:48:47,347 Your face is so sweet, it's so cute. 250 00:48:51,646 --> 00:48:54,127 I've been wanting to rip my cock against your face. 251 00:48:55,627 --> 00:48:56,987 -I don't know how long I've wanted you. 252 00:48:57,107 --> 00:48:58,667 It's a sweet dick, isn't it? 253 00:51:03,347 --> 00:51:07,227 Now, I'm going to fuck you. 254 00:51:10,427 --> 00:51:13,527 fuck you. fuck you. Yes. 255 00:51:36,107 --> 00:51:38,967 You feel so good, right? - Yeah. 256 00:51:47,943 --> 00:51:48,863 Yes. 257 00:52:10,215 --> 00:52:12,355 Good job, John. Good job. 258 00:53:10,535 --> 00:53:14,695 I want to come over your little face. 259 00:53:14,855 --> 00:53:16,795 your sweet, innocent face. 260 00:53:17,495 --> 00:53:18,455 You want me to do that? Yes. 261 00:53:19,395 --> 00:53:21,075 You got to tell me what it's going to cost me. Your cum. 262 00:53:21,335 --> 00:53:23,975 It's going to cost you extra. For what? 263 00:53:24,275 --> 00:53:26,027 To come on my face. Yes. 264 00:53:26,027 --> 00:53:27,787 You want to come on my face? Yes, I do. 265 00:53:27,815 --> 00:53:30,735 It's going to cost you more. 266 00:53:33,654 --> 00:53:35,875 You're going to come all over my face. 267 00:53:47,751 --> 00:53:49,281 Oh, sweet face. 268 00:53:50,751 --> 00:53:52,211 Oh, you're coming in my face. 269 00:53:52,431 --> 00:53:56,371 Oh, how much? How much is it gonna cost? 270 00:53:56,871 --> 00:53:59,091 It's gonna cost you extra. - A lot extra, huh? 271 00:54:00,199 --> 00:54:01,939 Tell me. 272 00:54:02,131 --> 00:54:04,631 Tell me. Tell me it's gonna cost me extra. 273 00:54:04,631 --> 00:54:05,939 A lot extra. 274 00:54:06,299 --> 00:54:10,219 Come in my sweet, innocent face. 275 00:54:10,891 --> 00:54:14,631 Oh, my. Say it. Say it. 276 00:54:15,219 --> 00:54:17,199 It's gonna cost you extra. 277 00:54:17,199 --> 00:54:19,771 Wow. Lots of money. 278 00:55:14,402 --> 00:55:17,683 What do you mean fucking around? I was playing with myself. What's the big fucking deal? 279 00:55:18,063 --> 00:55:20,363 I'm not talking about right now. 280 00:55:21,103 --> 00:55:23,443 Then what are you talking about? 281 00:55:23,663 --> 00:55:26,323 I think you've got the hots for Darlene's mother. 282 00:55:27,043 --> 00:55:30,583 Joyce Miller? You think I'm fucking around with Joyce Miller? 283 00:55:30,743 --> 00:55:31,903 I've got my suspicions. 284 00:55:32,343 --> 00:55:34,543 Yeah? And what about you and Mr. Miller? 285 00:55:34,943 --> 00:55:37,163 What do you mean what about me and Mr. Miller? 286 00:55:37,403 --> 00:55:39,363 I've seen the way you two look at each other. 287 00:55:39,363 --> 00:55:41,363 I think you're fucking around with him behind my back. 288 00:55:41,363 --> 00:55:44,703 Look, don't you try to make me out to be the guilty party, Bernie Shultz. 289 00:55:46,103 --> 00:55:48,863 I'm going down there right now and have it out with that woman. 290 00:55:49,323 --> 00:55:51,963 Stella? Stella? 291 00:55:52,283 --> 00:55:53,223 Oh, shit. 292 00:56:09,206 --> 00:56:11,307 Mrs. Schultz, what a pleasant surprise. 293 00:56:12,327 --> 00:56:14,127 I have to talk to you. 294 00:56:23,570 --> 00:56:25,391 Are you having an affair with my husband? 295 00:56:26,131 --> 00:56:28,831 Are you having one with mine? I asked first. 296 00:56:29,211 --> 00:56:31,471 Did Bernie tell you that? Yeah. 297 00:56:32,371 --> 00:56:34,811 Well, Hal told me that you and him have been screwing around too. 298 00:56:35,331 --> 00:56:36,931 He did? 299 00:56:37,031 --> 00:56:39,251 No, he didn't. I was lying, just like you were. 300 00:56:40,071 --> 00:56:43,971 Well, I hate to admit it, but if Bernie were having an affair with you, 301 00:56:43,971 --> 00:56:45,471 I really couldn't blame him. 302 00:56:45,911 --> 00:56:47,411 I mean, you're quite a dish. 303 00:56:48,131 --> 00:56:50,611 Thanks. And the same goes for Hal and you two. 304 00:56:50,611 --> 00:56:56,851 Oh, I'm not so bad. I just don't have your... class. 305 00:56:59,071 --> 00:57:01,611 Do you wear that thing all day long? 306 00:57:01,871 --> 00:57:04,351 It's comfortable. Don't you have anything sexy? 307 00:57:05,871 --> 00:57:08,111 Yeah, I have one nightgown. 308 00:57:08,311 --> 00:57:11,111 But I wouldn't wear it around Bernie, that animal. 309 00:57:11,451 --> 00:57:14,451 God, he'd just rip it right off me. I know. 310 00:57:14,791 --> 00:57:15,871 What do you mean, you know? 311 00:57:15,871 --> 00:57:19,851 I mean, I know the type. Hal would never do anything like that. 312 00:57:19,851 --> 00:57:22,871 He's such a gentleman. Yeah, he sure is. 313 00:57:23,611 --> 00:57:25,671 And what the hell do you mean by that? 314 00:57:26,371 --> 00:57:29,611 I mean, he just sort of looks like a gentleman. 315 00:57:30,011 --> 00:57:33,951 Yeah, don't give me that shit. You and Hal have been screwing around. 316 00:57:34,571 --> 00:57:37,651 Damn right we have. Just like you and Bernie. 317 00:57:37,971 --> 00:57:41,291 Oh, and what's it to you? Maybe you're not woman enough for him. 318 00:57:42,811 --> 00:57:47,031 The hell I'm not, you bitch. 319 00:57:47,771 --> 00:57:50,591 Don't call me a bitch, you bitch. 320 00:57:50,931 --> 00:58:00,331 I'll call you any damn thing I please, bitch. Bitch.... 321 00:58:00,351 --> 00:58:03,571 Oh, God.Who do you think you are? 322 00:58:03,571 --> 00:58:06,411 Oh, God, excuse me. 323 00:58:11,391 --> 00:58:13,431 The groceries, Miss Miller. Oh, come on in. 324 00:58:17,631 --> 00:58:20,551 Just set The groceries are right there. 325 00:58:22,487 --> 00:58:24,287 I'll be right back with your tip. 326 00:58:24,587 --> 00:58:25,627 Have a seat. 327 00:58:27,531 --> 00:58:28,991 Thank you. 328 00:58:29,711 --> 00:58:31,571 Nice muscle. 329 00:58:34,051 --> 00:58:36,981 Look, lady, I have a girlfriend. 330 00:58:38,071 --> 00:58:39,911 But... 331 01:00:22,210 --> 01:00:23,891 All right, you two stay right here. 332 01:00:23,891 --> 01:00:26,711 I gotta head off to your mother before she makes a total ass of herself. 333 01:02:16,231 --> 01:02:17,391 Oh yeah? 334 01:02:18,211 --> 01:02:20,391 Feel better? Oh, yeah. 335 01:02:22,491 --> 01:02:24,051 Oh, yeah. 336 01:04:13,914 --> 01:04:18,595 You know, I might as well tell you, Stella, I have been fooling around with Bernie. 337 01:04:21,335 --> 01:04:26,015 Well, you were right about me too, Joyce. Hal and I have been having sex. 338 01:04:26,835 --> 01:04:28,195 What the fuck's going on here? 339 01:04:28,535 --> 01:04:32,439 Oh, hi Bernie, we were expecting you. Yes? 340 01:04:32,995 --> 01:04:35,355 Yeah, we were waiting for you. You were? 341 01:04:35,735 --> 01:04:37,515 You fell right into our trap. 342 01:04:37,995 --> 01:04:39,565 What trap? What are you two talking about? 343 01:04:39,565 --> 01:04:41,895 What are you doing lying around here naked? What's going on? 344 01:04:41,895 --> 01:04:43,955 Waiting for you, darling. 345 01:04:44,495 --> 01:04:47,255 What's the matter? Haven't you ever made it with two girls before? 346 01:04:47,955 --> 01:04:50,415 Two girls? You mean you two? 347 01:04:51,215 --> 01:04:53,755 Look, I know you've been having sex with Joyce, 348 01:04:53,755 --> 01:04:57,755 so we decided to set it up so that we could all three be together. 349 01:04:58,315 --> 01:05:01,335 Come on, don't be bashful. Let's all have a three-way. 350 01:05:02,215 --> 01:05:03,575 Come on, baby. 351 01:05:03,575 --> 01:05:05,255 That's too fucking confusing for me. 352 01:05:07,715 --> 01:05:09,935 I better go home. 353 01:05:10,275 --> 01:05:11,985 Good luck. 354 01:06:04,827 --> 01:06:06,547 Hey. Daddy. 355 01:06:06,774 --> 01:06:08,675 Hey, what's going on in here? Mr. Miller, uh. 356 01:06:09,494 --> 01:06:10,974 It's okay, I can explain. 357 01:06:11,095 --> 01:06:12,975 Yeah, you got some explaining to do. 358 01:06:13,975 --> 01:06:16,455 Come on, let me hear it. Well, uh. 359 01:06:16,455 --> 01:06:17,095 What are you doing here? 360 01:06:18,135 --> 01:06:19,386 What do you think you're doing? 361 01:06:19,907 --> 01:06:22,415 Young girl like this... Come on. 362 01:06:22,815 --> 01:06:24,295 You gotta be faster than that. 363 01:06:25,995 --> 01:06:28,155 Taking advantage of her, huh? Is that what you're doing? 364 01:06:29,375 --> 01:06:31,215 How about you? You got anything to say? 365 01:06:31,515 --> 01:06:32,835 Come here. 366 01:06:32,855 --> 01:06:34,375 IGl gonna do it, and I don't mind. 367 01:06:34,535 --> 01:06:37,295 Mr. Miller, she's your daughter. I know, but she's adopted. 368 01:06:37,415 --> 01:06:38,955 Adopted? Yeah. 369 01:06:38,975 --> 01:06:40,875 Just give me a little action. 370 01:06:41,055 --> 01:06:42,795 I guess it's okay. Yeah, it's all right. 371 01:06:50,495 --> 01:06:53,355 Don't tell your mother. 372 01:06:58,034 --> 01:06:59,995 Tell your mother. 373 01:07:01,234 --> 01:07:03,755 What? Nothing. 27389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.