Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,921
https://www.eporner.com/video-KCmSqDy6Xz7/horny-households-usa-1985-pamela-jennings-helga-sven-nina-hartley/
https://fr.spankbang.com/1vsre/video/thought+you+d+never+ask+1985
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,921
Have either one of you seen Daphne?
3
00:00:06,641 --> 00:00:09,821
Yeah, she's down the hall.
Thanks.
4
00:00:14,541 --> 00:00:16,681
Oh, God, it does.
5
00:00:17,381 --> 00:00:19,821
Oh, my God, this dress.
6
00:00:22,041 --> 00:00:23,901
Oh, don't stop.
7
00:00:42,531 --> 00:00:45,931
Oh god it's so good.
8
00:00:50,511 --> 00:00:51,751
Oh god it's so hot.
9
00:01:10,695 --> 00:01:12,635
Oh, fuck me.
Yes.
10
00:01:15,355 --> 00:01:18,655
This is better than aerobics during lunch hour.
11
00:01:22,034 --> 00:01:25,075
Oh, God. Oh, God.
12
00:01:26,134 --> 00:01:30,835
That's no floppy disk.
13
00:01:32,035 --> 00:01:33,595
Oh, no.
14
00:01:35,475 --> 00:01:37,855
That's the way to treat it.
Oh, yes.
15
00:01:38,055 --> 00:01:39,995
Oh, take me to computer heaven, baby.
16
00:01:44,075 --> 00:01:46,215
Oh, yes. Oh, like that. Like that.
17
00:01:59,039 --> 00:01:59,619
Oh, God.
18
00:02:00,119 --> 00:02:00,939
Oh, I thought you would cum.
19
00:02:01,279 --> 00:02:02,279
Come on.
20
00:02:02,999 --> 00:02:03,999
Oh, God.
21
00:02:04,139 --> 00:02:06,659
Come on... Come on.
22
00:02:06,939 --> 00:02:07,819
Oh, yeah.
23
00:02:15,959 --> 00:02:16,479
Oh my god.
24
00:02:33,379 --> 00:02:34,989
Thank you.
25
00:02:36,279 --> 00:02:37,979
You're welcome.
26
00:02:38,999 --> 00:02:42,239
It's better than dying.
27
00:06:30,195 --> 00:06:32,235
Good morning, Dad.
- How you doing up so early?
28
00:06:32,975 --> 00:06:34,875
I got a big biology exam today.
29
00:06:35,275 --> 00:06:37,575
I'm gonna pick up Darlene and we're gonna study together.
All right.
30
00:06:48,234 --> 00:06:50,935
Good morning, dear.
- Good morning, Marlene.
31
00:06:51,074 --> 00:06:54,255
What can I fix you for breakfast?
Oh, I already had some cereal.
32
00:06:55,095 --> 00:06:56,915
I gotta get an early start.
33
00:06:57,355 --> 00:06:59,215
I'm gonna pick up Darlene.
We're gonna study together.
34
00:07:01,475 --> 00:07:02,255
Bye.
35
00:07:02,435 --> 00:07:03,195
Bye.
36
00:07:03,275 --> 00:07:05,035
Oh, good luck on your exam.
Oh, thanks.
37
00:07:17,815 --> 00:07:20,335
What's up?
My folks aren't bad at making it.
38
00:07:21,015 --> 00:07:24,755
Your folks aren't making the bed? So what?
No, I mean, they're having sex.
39
00:07:25,835 --> 00:07:28,555
No kidding. You mean old people do it, too?
40
00:07:30,155 --> 00:07:32,915
Come on, let's peek.
- No, it wouldn't be nice.
41
00:07:33,355 --> 00:07:36,255
If it were nice, I wouldn't want to do it, Darlene, honey.
42
00:07:37,215 --> 00:07:38,715
Come on.
43
00:08:09,774 --> 00:08:10,735
Fuck.
Oh, God.
44
00:08:10,895 --> 00:08:11,475
Yeah?
45
00:08:11,575 --> 00:08:12,615
Oh yeah.
46
00:08:14,774 --> 00:08:16,255
Oh, it makes me hot.
47
00:08:16,415 --> 00:08:18,205
It does?
Yeah.
48
00:08:18,795 --> 00:08:20,994
All you wanna do is fuck me, you know that?
Yeah.
49
00:08:21,095 --> 00:08:24,095
As long as you lay in bed all day.
So then fuck me.
50
00:08:30,435 --> 00:08:32,455
Oh yeah.
51
00:10:23,815 --> 00:10:26,295
Oh, God, I want your hot ejaculate.
52
00:10:27,635 --> 00:10:28,795
Oh, yeah.
53
00:11:11,547 --> 00:11:16,227
You're bad. You're such a bad girl.
54
00:11:34,443 --> 00:11:36,863
Well, I better get to work.
- God, it's early.
55
00:11:37,443 --> 00:11:39,623
Yeah, I know, but I want to get there before it gets too busy, you know?
56
00:11:40,723 --> 00:11:42,963
I'm going back to *****.
57
00:11:44,423 --> 00:11:46,603
Of course.
- Don't work too hard.
58
00:11:46,903 --> 00:11:48,323
All right.
59
00:11:54,983 --> 00:11:56,583
Good morning.
60
00:12:04,530 --> 00:12:06,871
There's your paper, darling.
61
00:12:09,911 --> 00:12:12,461
Did you sleep okay?
Mmm.
62
00:12:12,891 --> 00:12:14,391
Want some breakfast, baby?
63
00:12:15,371 --> 00:12:16,191
Come on.
64
00:12:16,751 --> 00:12:19,931
That's a good girl.
65
00:12:25,871 --> 00:12:26,911
That's it.
66
00:12:27,531 --> 00:12:28,811
Go get it, baby.
67
00:12:35,030 --> 00:12:35,811
That's it.
68
00:12:35,931 --> 00:12:36,911
There is a clean.
69
00:12:49,887 --> 00:12:51,187
Yes. That's good baby.
70
00:12:52,279 --> 00:12:53,687
You're the best baby.
71
00:12:54,007 --> 00:12:56,987
I love you honey.
I know.
72
00:13:01,099 --> 00:13:02,535
Good.
73
00:13:03,535 --> 00:13:05,535
That's terrific, baby.
74
00:13:05,534 --> 00:13:07,2214
Mm-hmm.
74
00:13:11,855 --> 00:13:14,655
Coffee's real good today, too, honey.
Thanks, honey.
75
00:14:15,286 --> 00:14:17,287
Thanks, hon. That was great.
It was really great.
76
00:15:50,306 --> 00:15:51,997
That was fun.
Yes.
77
00:15:53,827 --> 00:15:56,007
We better hurry up. We're gonna be late for school.
78
00:15:56,207 --> 00:15:57,827
Yeah, let's go.
79
00:16:44,486 --> 00:16:47,847
I'm leaving for work now, Joyce.
80
00:16:56,434 --> 00:16:58,975
One of the tenants complained about a stopped up drain.
81
00:16:59,075 --> 00:17:00,875
I'm going to go over and have a look.
82
00:17:01,055 --> 00:17:02,955
How long have you been gone?
83
00:17:03,355 --> 00:17:06,495
Well, it sounds like a fairly tough job, but it might be a little while.
84
00:17:08,415 --> 00:17:10,075
Why?
Oh, no reason.
85
00:18:02,335 --> 00:18:03,675
Morning.
86
00:18:30,791 --> 00:18:32,811
I just saw your husband in his plunger out there.
87
00:18:44,431 --> 00:18:46,951
Can't fix your plumber.
Come in.
88
00:18:50,855 --> 00:18:53,215
How can you get married to a guy like that?
89
00:18:54,075 --> 00:18:56,175
Such a slob.
90
00:18:56,175 --> 00:18:57,985
I love him.
You do.
91
00:18:58,675 --> 00:19:00,985
Such a slob, I can't imagine.
92
00:19:01,455 --> 00:19:03,875
Can't imagine anybody else.
93
00:19:05,995 --> 00:19:08,895
My wife would never even look at a guy like that.
94
00:19:09,815 --> 00:19:10,955
You know what I mean?
95
00:19:12,035 --> 00:19:13,655
That's true.
96
00:19:13,655 --> 00:19:15,935
She likes guys with class like me.
97
00:20:26,443 --> 00:20:27,923
Deep.
98
00:20:28,519 --> 00:20:29,979
Deep.
99
00:21:05,071 --> 00:21:06,451
Deep.
100
00:21:06,451 --> 00:21:08,351
Oh yeah.
101
00:21:11,911 --> 00:21:13,551
You're so good.
102
00:21:13,571 --> 00:21:15,371
Give it to me.
103
00:22:11,719 --> 00:22:13,539
Oh, babe.
104
00:22:49,858 --> 00:22:51,739
Oh, shit. Oh, shit!
105
00:22:52,259 --> 00:22:53,899
I forgot my fucking briefcase.
106
00:22:53,899 --> 00:22:56,179
I forgot my briefcase. Where's my clothes?
Get my clothes.
107
00:23:22,203 --> 00:23:23,503
Oh, you're home early.
108
00:23:23,823 --> 00:23:25,203
Yeah, I forgot my briefcase.
109
00:23:25,883 --> 00:23:27,423
I thought you'd be sleep by now.
110
00:23:27,763 --> 00:23:30,603
Oh, the door woke me up when you came in.
Yeah?
111
00:23:31,963 --> 00:23:33,403
I'll see you later.
Bye.
112
00:23:35,783 --> 00:23:37,343
Have a nice day.
Yeah.
113
00:23:40,523 --> 00:23:42,523
Maybe I need a coat, It's getting cold.
114
00:23:54,295 --> 00:23:56,275
Is he gone?
He's gone.
115
00:23:58,695 --> 00:24:00,375
That was a close one, eh?
Yeah.
116
00:24:02,315 --> 00:24:05,375
That was pretty fucking close.
117
00:28:46,279 --> 00:28:49,939
Oh God, I want you to come on my face.
118
00:28:50,879 --> 00:28:53,719
So I can lick it all out.
119
00:30:01,466 --> 00:30:03,927
Hi, did you do it?
Do what?
120
00:30:04,727 --> 00:30:06,791
Well you said you had to go unclog somebody's plumbing.
121
00:30:06,891 --> 00:30:08,107
Yeah, that's right, I did, yeah.
122
00:30:08,747 --> 00:30:11,687
No problem. I just stuck the plunger in, pumped a few times, That's until it filled.
123
00:30:13,607 --> 00:30:15,627
That's until it filled.
- That's my boy.
124
00:30:15,847 --> 00:30:18,727
Hey, by the way, what apartment was that?
- 15.
125
00:30:19,127 --> 00:30:21,467
The Millers. She's a cute girl.
126
00:30:21,467 --> 00:30:23,467
Kind of sexy, huh?
127
00:30:24,127 --> 00:30:26,807
I never really noticed.
Oh, the hell you did.
128
00:30:26,807 --> 00:30:30,647
That's all I noticed a little.
You know I have good eyes for you, baby.
129
00:30:34,427 --> 00:30:36,247
What a cock in my hand.
130
00:30:36,247 --> 00:30:39,247
- That might be nice.
I'm a little tired right now.
131
00:30:39,407 --> 00:30:41,127
Let me take a shower, okay?
132
00:30:41,127 --> 00:30:43,127
Maybe later, baby.
- Okay.
133
00:31:24,918 --> 00:31:26,379
Hi, Mom.
- Hi, babe.
134
00:31:27,039 --> 00:31:29,439
How'd you do on your exam?
- Oh, pretty good.
135
00:31:29,979 --> 00:31:31,363
Any food in the fridge?
136
00:31:31,363 --> 00:31:33,519
- Oh, John and I had to defrost the freezer.
137
00:31:34,019 --> 00:31:36,419
Hadn't gone to the store yet.
- Mm.
138
00:31:36,419 --> 00:31:39,199
I could scramble you some eggs.
- Oh, no, that's okay.
139
00:31:39,639 --> 00:31:42,239
I think I'll see if Darlene wants to grab a hamburger someplace.
140
00:31:42,699 --> 00:31:43,639
Okay.
- Good.
141
00:31:57,919 --> 00:31:59,319
Hi, Wayne.
142
00:31:59,319 --> 00:32:01,559
Hello, Mrs. Miller. Is Darlene there?.
143
00:32:01,799 --> 00:32:04,919
No, she went to the store.
But you're welcome to come in and wait if you like.
144
00:32:05,939 --> 00:32:07,739
I've just made some lemonade, come on in.
145
00:32:08,618 --> 00:32:09,419
Okay. Thanks.
146
00:32:18,275 --> 00:32:20,075
Here you go, Wayne.
- Thanks.
147
00:32:24,395 --> 00:32:26,535
Oh, this is real good, Mrs. Miller.
- Thanks.
148
00:32:26,955 --> 00:32:28,595
So tell me, how's college been?
149
00:32:29,475 --> 00:32:31,995
Oh, real good. I'm getting all As and Bs.
150
00:32:32,695 --> 00:32:36,715
Yeah, Darlene's grades have improved so much since you two have been studying together.
151
00:32:38,135 --> 00:32:40,555
We get along real good.
- I bet you do.
152
00:32:40,835 --> 00:32:42,535
I bet you have a good sex life, too.
153
00:32:43,514 --> 00:32:44,655
Huh?
154
00:32:44,655 --> 00:32:46,355
Oh, come on, Wayne. I'm a modern mother.
155
00:32:46,355 --> 00:32:48,595
Darlene's a normal, healthy girl,
156
00:32:48,595 --> 00:32:50,995
and you're certainly a normal, healthy boy.
157
00:32:51,535 --> 00:32:54,135
I see, Just natural to have sex, don't you agree?
158
00:32:55,555 --> 00:32:58,675
Yeah, I guess so.
- And Darlene's very pretty.
159
00:32:59,075 --> 00:33:02,935
You know, sometimes when we go out, people mistake us for sisters. Isn't that silly?
160
00:33:04,655 --> 00:33:06,615
No, I don't think it's silly at all.
161
00:33:07,755 --> 00:33:10,795
You know, you're a very young woman and very attractive.
162
00:33:10,795 --> 00:33:13,035
Well, thank you,
163
00:33:13,035 --> 00:33:15,635
but I don't think you've ever thought of me that way.
164
00:33:17,035 --> 00:33:18,875
No, you've got a really great figure.
165
00:33:18,875 --> 00:33:21,095
You know, I've noticed by the pool when you wear that bikini.
166
00:33:21,095 --> 00:33:22,895
You're very attractive.
167
00:33:22,995 --> 00:33:26,215
Do you really think I have a good body?
- Oh, yes, ma'am, definitely.
168
00:33:26,735 --> 00:33:28,875
Well, what parts do you like the best?
169
00:33:30,134 --> 00:33:32,095
I don't know، What do you mean?
170
00:33:33,134 --> 00:33:37,095
Well, like my breasts or my ass or maybe my pussy.
171
00:33:37,854 --> 00:33:42,555
Well, I don't know. I've never seen your pussy before.
172
00:33:43,095 --> 00:33:46,495
Would you like to?
Yeah, who wouldn't?
173
00:33:50,375 --> 00:33:52,955
Come here, Wayne.
Oh, God, you're beautiful.
174
00:33:53,075 --> 00:33:55,235
Do you like that?
- Yeah.
175
00:33:55,695 --> 00:33:59,335
Why don't you taste it?
Mmm, lick it.
176
00:34:01,135 --> 00:34:05,055
Oh, yeah. Mmm.
177
00:34:08,435 --> 00:34:10,055
Does that feel good, Mrs. Miller?
- Yes.
178
00:34:18,055 --> 00:34:20,415
Oh, yeah, that does feel good.
179
00:34:26,195 --> 00:34:27,715
I don't believe it.
180
00:34:35,675 --> 00:34:36,715
Oh, yeah.
181
00:35:22,919 --> 00:35:24,799
Oh God.
182
00:36:27,787 --> 00:36:29,247
Mrs. Schultz here.
183
00:36:29,567 --> 00:36:31,147
She went shopping. What's the matter, honey?
184
00:36:32,027 --> 00:36:34,847
It's kind of personal.
You can tell me.
185
00:36:36,467 --> 00:36:38,187
Well, Wayne and my mother are fucking.
186
00:36:40,587 --> 00:36:42,547
My son is fucking your mother?
187
00:36:43,106 --> 00:36:44,967
Yeah, they're in the living room right now doing it.
188
00:36:46,247 --> 00:36:47,727
Jesus.
189
00:36:49,147 --> 00:36:51,707
I don't know what I'm going to do.
190
00:36:51,707 --> 00:36:53,887
Well, it's not the end of the world.
191
00:36:55,127 --> 00:36:58,447
So they're fucking. So what's going to come of it?
192
00:36:58,947 --> 00:37:01,207
He promised me he wouldn't fuck around but me.
193
00:37:01,607 --> 00:37:03,247
Honey, he's not fucking another girl.
194
00:37:03,287 --> 00:37:05,367
He's fucking your mother, right?
It's in the family.
195
00:37:06,967 --> 00:37:09,947
Well, I'll keep even with him.
I will.
196
00:37:10,887 --> 00:37:11,827
How are you going to do that?
197
00:37:14,067 --> 00:37:17,947
Um, Mr. Schultz, would you mind if I slept your cog?
198
00:37:19,467 --> 00:37:21,861
Call me Burton.
199
00:39:15,431 --> 00:39:16,871
So cool.
200
00:40:08,251 --> 00:40:09,711
Oh, God.
201
00:40:10,411 --> 00:40:11,191
Oh, God.
202
00:42:26,663 --> 00:42:29,043
Oh yeah, oh baby.
203
00:42:30,043 --> 00:42:33,963
Boy, I sure am glad Darlene didn't come in and catch us fucked Ms. Miller.
204
00:42:34,283 --> 00:42:36,003
You sure do like her, don't you?
205
00:42:36,683 --> 00:42:38,023
Yeah, she's a nice girl.
206
00:42:38,803 --> 00:42:40,303
Yeah, I like her too.
207
00:42:40,303 --> 00:42:44,343
But I really enjoyed what we did this afternoon.
Oh, so did I.
208
00:42:44,683 --> 00:42:47,923
Maybe we can do it again sometime.
I'd like that.
205
00:42:54,162 --> 00:42:55,522.
Open your mouth, baby
209
00:42:55,523 --> 00:42:57,963
Mr. Bernie, this is wrong. This is wrong.
210
00:43:38,243 --> 00:43:39,603
Hey, Mom.
211
00:43:39,703 --> 00:43:41,663
I've been looking for Darlene, Have you seen her?
212
00:43:41,883 --> 00:43:42,903
Mm-mm.
213
00:43:56,003 --> 00:43:58,123
Bernie!
Dad!
214
00:44:06,543 --> 00:44:10,143
If you two peeping Toms will excuse me, I'm going to take a shower.
215
00:44:10,923 --> 00:44:12,103
Peeping Toms?
216
00:44:12,803 --> 00:44:15,643
For God's sake, Bernie, this is our living room.
217
00:44:16,523 --> 00:44:17,707
Excuse me.
218
00:44:18,167 --> 00:44:19,267
Bernie!
219
00:44:22,323 --> 00:44:24,363
Hi, Winnie.
Hey, Darlene.
220
00:44:24,883 --> 00:44:27,007
What's up?
You missed all the excitement.
221
00:44:27,387 --> 00:44:29,103
Mom and I caught Dad jerking off.
222
00:44:29,983 --> 00:44:32,743
Doesn't sound all that exciting to me.
223
00:44:33,103 --> 00:44:35,563
I don't see why he has to do it himself.
224
00:44:36,263 --> 00:44:38,643
I think he's been getting some nookie from some of the tenants.
225
00:44:40,463 --> 00:44:42,683
Not any I would know.
226
00:44:42,683 --> 00:44:44,563
Well, I have my suspicions.
227
00:44:45,283 --> 00:44:47,543
I think Mom has, too.
228
00:44:49,743 --> 00:44:52,243
Yeah, everybody's fucking everybody these days.
229
00:44:52,903 --> 00:44:54,403
You know my Aunt Rowena?
230
00:44:54,783 --> 00:44:58,843
She picks up these depressed women in bars and invites them over to her apartment.
231
00:45:00,303 --> 00:45:01,923
I saw her once.
232
00:45:02,343 --> 00:45:04,123
There, there, sweetie. Come on.
233
00:45:04,903 --> 00:45:07,543
Let it all out, cry. It's okay.
234
00:45:08,567 --> 00:45:09,707
Listen.
235
00:45:09,707 --> 00:45:12,623
let your old friend Romic help if you want, okay?
236
00:45:13,263 --> 00:45:15,063
Come on, just relax.
237
00:45:16,363 --> 00:45:18,603
It's not all that bad.
238
00:45:21,571 --> 00:45:22,971
Yeah, it feels good.
239
00:45:23,691 --> 00:45:24,711
Good.
240
00:45:27,111 --> 00:45:29,159
Just lie back, Just relax.
No.
241
00:45:29,159 --> 00:45:31,459
Don't think about anything.
242
00:45:31,999 --> 00:45:34,039
What are you doing?
- Shh.
243
00:45:34,679 --> 00:45:36,979
Don't worry. Everything's gonna be fine.
244
00:46:35,495 --> 00:46:36,055
Oh yeah.
245
00:48:16,775 --> 00:48:19,175
Is this nice?
I think so, yeah.
246
00:48:20,794 --> 00:48:22,975
And your nice, gentle father?
247
00:48:23,455 --> 00:48:25,935
I saw him once in a motel fucking his secretary.
248
00:48:26,535 --> 00:48:28,975
And boy, was he weird.
249
00:48:44,786 --> 00:48:47,347
Your face is so sweet, it's so cute.
250
00:48:51,646 --> 00:48:54,127
I've been wanting to rip my cock against your face.
251
00:48:55,627 --> 00:48:56,987
-I don't know how long I've wanted you.
252
00:48:57,107 --> 00:48:58,667
It's a sweet dick, isn't it?
253
00:51:03,347 --> 00:51:07,227
Now, I'm going to fuck you.
254
00:51:10,427 --> 00:51:13,527
fuck you. fuck you.
Yes.
255
00:51:36,107 --> 00:51:38,967
You feel so good, right?
- Yeah.
256
00:51:47,943 --> 00:51:48,863
Yes.
257
00:52:10,215 --> 00:52:12,355
Good job, John. Good job.
258
00:53:10,535 --> 00:53:14,695
I want to come over your little face.
259
00:53:14,855 --> 00:53:16,795
your sweet, innocent face.
260
00:53:17,495 --> 00:53:18,455
You want me to do that?
Yes.
261
00:53:19,395 --> 00:53:21,075
You got to tell me what it's going to cost me.
Your cum.
262
00:53:21,335 --> 00:53:23,975
It's going to cost you extra.
For what?
263
00:53:24,275 --> 00:53:26,027
To come on my face.
Yes.
264
00:53:26,027 --> 00:53:27,787
You want to come on my face?
Yes, I do.
265
00:53:27,815 --> 00:53:30,735
It's going to cost you more.
266
00:53:33,654 --> 00:53:35,875
You're going to come all over my face.
267
00:53:47,751 --> 00:53:49,281
Oh, sweet face.
268
00:53:50,751 --> 00:53:52,211
Oh, you're coming in my face.
269
00:53:52,431 --> 00:53:56,371
Oh, how much? How much is it gonna cost?
270
00:53:56,871 --> 00:53:59,091
It's gonna cost you extra.
- A lot extra, huh?
271
00:54:00,199 --> 00:54:01,939
Tell me.
272
00:54:02,131 --> 00:54:04,631
Tell me. Tell me it's gonna cost me extra.
273
00:54:04,631 --> 00:54:05,939
A lot extra.
274
00:54:06,299 --> 00:54:10,219
Come in my sweet, innocent face.
275
00:54:10,891 --> 00:54:14,631
Oh, my. Say it. Say it.
276
00:54:15,219 --> 00:54:17,199
It's gonna cost you extra.
277
00:54:17,199 --> 00:54:19,771
Wow. Lots of money.
278
00:55:14,402 --> 00:55:17,683
What do you mean fucking around?
I was playing with myself. What's the big fucking deal?
279
00:55:18,063 --> 00:55:20,363
I'm not talking about right now.
280
00:55:21,103 --> 00:55:23,443
Then what are you talking about?
281
00:55:23,663 --> 00:55:26,323
I think you've got the hots for Darlene's mother.
282
00:55:27,043 --> 00:55:30,583
Joyce Miller? You think I'm fucking around with Joyce Miller?
283
00:55:30,743 --> 00:55:31,903
I've got my suspicions.
284
00:55:32,343 --> 00:55:34,543
Yeah? And what about you and Mr. Miller?
285
00:55:34,943 --> 00:55:37,163
What do you mean what about me and Mr. Miller?
286
00:55:37,403 --> 00:55:39,363
I've seen the way you two look at each other.
287
00:55:39,363 --> 00:55:41,363
I think you're fucking around with him behind my back.
288
00:55:41,363 --> 00:55:44,703
Look, don't you try to make me out to be the guilty party, Bernie Shultz.
289
00:55:46,103 --> 00:55:48,863
I'm going down there right now and have it out with that woman.
290
00:55:49,323 --> 00:55:51,963
Stella? Stella?
291
00:55:52,283 --> 00:55:53,223
Oh, shit.
292
00:56:09,206 --> 00:56:11,307
Mrs. Schultz, what a pleasant surprise.
293
00:56:12,327 --> 00:56:14,127
I have to talk to you.
294
00:56:23,570 --> 00:56:25,391
Are you having an affair with my husband?
295
00:56:26,131 --> 00:56:28,831
Are you having one with mine?
I asked first.
296
00:56:29,211 --> 00:56:31,471
Did Bernie tell you that?
Yeah.
297
00:56:32,371 --> 00:56:34,811
Well, Hal told me that you and him have been screwing around too.
298
00:56:35,331 --> 00:56:36,931
He did?
299
00:56:37,031 --> 00:56:39,251
No, he didn't. I was lying, just like you were.
300
00:56:40,071 --> 00:56:43,971
Well, I hate to admit it, but if Bernie were having an affair with you,
301
00:56:43,971 --> 00:56:45,471
I really couldn't blame him.
302
00:56:45,911 --> 00:56:47,411
I mean, you're quite a dish.
303
00:56:48,131 --> 00:56:50,611
Thanks. And the same goes for Hal and you two.
304
00:56:50,611 --> 00:56:56,851
Oh, I'm not so bad. I just don't have your... class.
305
00:56:59,071 --> 00:57:01,611
Do you wear that thing all day long?
306
00:57:01,871 --> 00:57:04,351
It's comfortable. Don't you have anything sexy?
307
00:57:05,871 --> 00:57:08,111
Yeah, I have one nightgown.
308
00:57:08,311 --> 00:57:11,111
But I wouldn't wear it around Bernie, that animal.
309
00:57:11,451 --> 00:57:14,451
God, he'd just rip it right off me.
I know.
310
00:57:14,791 --> 00:57:15,871
What do you mean, you know?
311
00:57:15,871 --> 00:57:19,851
I mean, I know the type. Hal would never do anything like that.
312
00:57:19,851 --> 00:57:22,871
He's such a gentleman.
Yeah, he sure is.
313
00:57:23,611 --> 00:57:25,671
And what the hell do you mean by that?
314
00:57:26,371 --> 00:57:29,611
I mean, he just sort of looks like a gentleman.
315
00:57:30,011 --> 00:57:33,951
Yeah, don't give me that shit.
You and Hal have been screwing around.
316
00:57:34,571 --> 00:57:37,651
Damn right we have. Just like you and Bernie.
317
00:57:37,971 --> 00:57:41,291
Oh, and what's it to you? Maybe you're not woman enough for him.
318
00:57:42,811 --> 00:57:47,031
The hell I'm not, you bitch.
319
00:57:47,771 --> 00:57:50,591
Don't call me a bitch, you bitch.
320
00:57:50,931 --> 00:58:00,331
I'll call you any damn thing I please, bitch. Bitch....
321
00:58:00,351 --> 00:58:03,571
Oh, God.Who do you think you are?
322
00:58:03,571 --> 00:58:06,411
Oh, God, excuse me.
323
00:58:11,391 --> 00:58:13,431
The groceries, Miss Miller.
Oh, come on in.
324
00:58:17,631 --> 00:58:20,551
Just set The groceries are right there.
325
00:58:22,487 --> 00:58:24,287
I'll be right back with your tip.
326
00:58:24,587 --> 00:58:25,627
Have a seat.
327
00:58:27,531 --> 00:58:28,991
Thank you.
328
00:58:29,711 --> 00:58:31,571
Nice muscle.
329
00:58:34,051 --> 00:58:36,981
Look, lady, I have a girlfriend.
330
00:58:38,071 --> 00:58:39,911
But...
331
01:00:22,210 --> 01:00:23,891
All right, you two stay right here.
332
01:00:23,891 --> 01:00:26,711
I gotta head off to your mother before she makes a total ass of herself.
333
01:02:16,231 --> 01:02:17,391
Oh yeah?
334
01:02:18,211 --> 01:02:20,391
Feel better?
Oh, yeah.
335
01:02:22,491 --> 01:02:24,051
Oh, yeah.
336
01:04:13,914 --> 01:04:18,595
You know, I might as well tell you, Stella, I have been fooling around with Bernie.
337
01:04:21,335 --> 01:04:26,015
Well, you were right about me too, Joyce.
Hal and I have been having sex.
338
01:04:26,835 --> 01:04:28,195
What the fuck's going on here?
339
01:04:28,535 --> 01:04:32,439
Oh, hi Bernie, we were expecting you.
Yes?
340
01:04:32,995 --> 01:04:35,355
Yeah, we were waiting for you.
You were?
341
01:04:35,735 --> 01:04:37,515
You fell right into our trap.
342
01:04:37,995 --> 01:04:39,565
What trap? What are you two talking about?
343
01:04:39,565 --> 01:04:41,895
What are you doing lying around here naked?
What's going on?
344
01:04:41,895 --> 01:04:43,955
Waiting for you, darling.
345
01:04:44,495 --> 01:04:47,255
What's the matter? Haven't you ever made it with two girls before?
346
01:04:47,955 --> 01:04:50,415
Two girls? You mean you two?
347
01:04:51,215 --> 01:04:53,755
Look, I know you've been having sex with Joyce,
348
01:04:53,755 --> 01:04:57,755
so we decided to set it up so that we could all three be together.
349
01:04:58,315 --> 01:05:01,335
Come on, don't be bashful. Let's all have a three-way.
350
01:05:02,215 --> 01:05:03,575
Come on, baby.
351
01:05:03,575 --> 01:05:05,255
That's too fucking confusing for me.
352
01:05:07,715 --> 01:05:09,935
I better go home.
353
01:05:10,275 --> 01:05:11,985
Good luck.
354
01:06:04,827 --> 01:06:06,547
Hey.
Daddy.
355
01:06:06,774 --> 01:06:08,675
Hey, what's going on in here?
Mr. Miller, uh.
356
01:06:09,494 --> 01:06:10,974
It's okay, I can explain.
357
01:06:11,095 --> 01:06:12,975
Yeah, you got some explaining to do.
358
01:06:13,975 --> 01:06:16,455
Come on, let me hear it.
Well, uh.
359
01:06:16,455 --> 01:06:17,095
What are you doing here?
360
01:06:18,135 --> 01:06:19,386
What do you think you're doing?
361
01:06:19,907 --> 01:06:22,415
Young girl like this...
Come on.
362
01:06:22,815 --> 01:06:24,295
You gotta be faster than that.
363
01:06:25,995 --> 01:06:28,155
Taking advantage of her, huh?
Is that what you're doing?
364
01:06:29,375 --> 01:06:31,215
How about you? You got anything to say?
365
01:06:31,515 --> 01:06:32,835
Come here.
366
01:06:32,855 --> 01:06:34,375
IGl gonna do it, and I don't mind.
367
01:06:34,535 --> 01:06:37,295
Mr. Miller, she's your daughter.
I know, but she's adopted.
368
01:06:37,415 --> 01:06:38,955
Adopted?
Yeah.
369
01:06:38,975 --> 01:06:40,875
Just give me a little action.
370
01:06:41,055 --> 01:06:42,795
I guess it's okay.
Yeah, it's all right.
371
01:06:50,495 --> 01:06:53,355
Don't tell your mother.
372
01:06:58,034 --> 01:06:59,995
Tell your mother.
373
01:07:01,234 --> 01:07:03,755
What?
Nothing.
27389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.