All language subtitles for Bosch.S04E02.WEB.H264-DEFLATE-Track5_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 (engine idling) 2 00:00:19,478 --> 00:00:20,688 (engine shuts off) 3 00:00:22,000 --> 00:00:28,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 4 00:00:29,280 --> 00:00:31,365 (siren whoops) 5 00:00:31,407 --> 00:00:32,908 (chuckles softly) 6 00:00:32,950 --> 00:00:35,703 Couldn't stay away, huh? 7 00:00:35,745 --> 00:00:38,789 - Gabriela Lincoln, Jerry Edgar. - Task force? 8 00:00:38,831 --> 00:00:41,000 She's IA, so watch your step. 9 00:00:41,041 --> 00:00:43,169 Didn't think you were coming back until next week. 10 00:00:43,210 --> 00:00:44,628 He was shot, you know. 11 00:00:44,670 --> 00:00:46,297 Yeah, I think I heard something like that. 12 00:00:46,338 --> 00:00:49,133 The man's a freak of nature. 13 00:00:49,175 --> 00:00:52,011 Apparently his brain is located in his left shoulder. 14 00:00:52,052 --> 00:00:53,846 If it was me, man, I'd go visit 15 00:00:53,888 --> 00:00:55,931 every Triple-A baseball park in the country, 16 00:00:55,973 --> 00:00:58,601 then get a big bed in a big room up in Big Sur 17 00:00:58,642 --> 00:01:01,771 and go to fucking sleep for about a year. 18 00:01:01,812 --> 00:01:04,648 Jimmy ever let you out for fresh air, Pierce? 19 00:01:04,690 --> 00:01:06,567 Tell me about it. 20 00:01:06,609 --> 00:01:08,194 What are you doing here today? 21 00:01:08,235 --> 00:01:10,279 Had this weird craving for K-Cup machine coffee. 22 00:01:10,321 --> 00:01:11,655 That's scary. 23 00:01:11,697 --> 00:01:13,032 ROBERTSON: Pierce. 24 00:01:13,073 --> 00:01:15,659 Where the fuck is my briefcase warrant? 25 00:01:15,701 --> 00:01:16,869 Shit. 26 00:01:16,911 --> 00:01:18,662 Uh... 27 00:01:18,704 --> 00:01:21,457 I've got it right here. 28 00:01:26,170 --> 00:01:28,798 Can I help you? 29 00:01:28,839 --> 00:01:32,134 - Guy looks just like J. Edgar. - No, can't be. 30 00:01:32,176 --> 00:01:34,762 The real J. Edgar's on the beach somewhere. 31 00:01:34,804 --> 00:01:36,347 - Piña coladas. - Mmm. 32 00:01:36,388 --> 00:01:38,808 CRATE: Paid for with that fat medical pension 33 00:01:38,849 --> 00:01:40,434 any sane individual would have jumped on. 34 00:01:40,476 --> 00:01:41,852 EDGAR: Oh, man. 35 00:01:41,894 --> 00:01:43,270 Billets is acting captain, 36 00:01:43,312 --> 00:01:45,397 Bosch is running his own task force... 37 00:01:45,439 --> 00:01:47,858 - Maybe it's opposite day. - Where's my chair? 38 00:01:47,900 --> 00:01:49,693 CRATE: We missed you, too, Jerry. 39 00:01:49,735 --> 00:01:51,362 J. Edgar? 40 00:01:51,403 --> 00:01:53,447 We made the same mistake, Lieutenant. 41 00:01:53,489 --> 00:01:54,698 - Where's my chair? - Wait. 42 00:01:54,740 --> 00:01:56,116 You're not due back till Monday. 43 00:01:56,158 --> 00:01:58,118 Figured I'd come in at least a day early 44 00:01:58,160 --> 00:01:59,787 to find all my stuff. 45 00:01:59,829 --> 00:02:01,038 You're the captain? 46 00:02:01,080 --> 00:02:02,540 Oh, yeah. 47 00:02:02,581 --> 00:02:04,500 Until Cooper comes back from his staycation. 48 00:02:04,542 --> 00:02:08,921 New TV. It's a self-hostage situation. 49 00:02:08,963 --> 00:02:11,382 I'm serious. Where's my chair? 50 00:02:11,423 --> 00:02:13,425 (horn honks) 51 00:02:23,310 --> 00:02:25,312 (door creaks) 52 00:02:53,257 --> 00:02:55,259 ♪ ♪ 53 00:03:19,992 --> 00:03:21,994 ♪ ♪ 54 00:03:50,814 --> 00:03:52,691 (phone ringing) 55 00:03:54,485 --> 00:03:56,904 Yeah? 56 00:03:56,946 --> 00:03:58,322 SNYDER (on phone): Special Master just showed up. 57 00:03:58,364 --> 00:04:00,282 You better get back here. 58 00:04:22,596 --> 00:04:24,598 (door opens) 59 00:04:25,641 --> 00:04:27,643 (door shuts) 60 00:04:43,242 --> 00:04:45,035 Detective. 61 00:04:45,077 --> 00:04:46,787 Ms. Chandler. 62 00:04:46,829 --> 00:04:48,330 When I got the call to be Special Master 63 00:04:48,372 --> 00:04:50,749 and heard the lead detective was you, 64 00:04:50,791 --> 00:04:52,668 - my heart leapt. - I'll bet. 65 00:04:52,710 --> 00:04:55,004 - Can we get started? - Not yet. 66 00:04:55,045 --> 00:04:56,714 Go get us some macchiatos. 67 00:04:56,755 --> 00:05:00,300 I'll need a few more minutes to Bosch-proof the place. 68 00:05:11,937 --> 00:05:13,647 See if you can find some of that coffee 69 00:05:13,689 --> 00:05:16,567 made from ground cat shit. 70 00:05:17,693 --> 00:05:19,695 ♪ ♪ 71 00:05:40,716 --> 00:05:43,052 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 72 00:05:43,093 --> 00:05:45,304 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 73 00:05:45,345 --> 00:05:48,140 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 74 00:05:48,182 --> 00:05:50,851 ♪ Can't let go ♪ -♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 75 00:05:50,893 --> 00:05:52,436 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 76 00:05:52,478 --> 00:05:53,937 ♪ That I can't let go ♪ 77 00:05:53,979 --> 00:05:56,315 ♪ I got a feeling that I can't let go ♪ 78 00:05:56,356 --> 00:05:57,649 - ♪ Can't let go, can't let go ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 79 00:05:57,691 --> 00:05:58,984 ♪ That I can't let go ♪ 80 00:05:59,026 --> 00:06:01,153 ♪ Can't let go ♪ 81 00:06:05,532 --> 00:06:07,868 ♪ Can't let go ♪ 82 00:06:13,499 --> 00:06:16,585 ♪ Like me. ♪ 83 00:06:18,796 --> 00:06:22,466 You can take that one with you... low-hanging fruit. 84 00:06:22,508 --> 00:06:24,426 His other files will require closer review. 85 00:06:24,468 --> 00:06:26,637 I'd like to get to Black Guardian as soon as we can. 86 00:06:26,678 --> 00:06:28,347 Work product from an active case? 87 00:06:28,388 --> 00:06:30,015 I don't think so. 88 00:06:30,057 --> 00:06:32,351 The very definition of attorney-client privilege, 89 00:06:32,392 --> 00:06:33,852 and why I'm here. 90 00:06:33,894 --> 00:06:36,230 No, you're here to help me catch a killer 91 00:06:36,271 --> 00:06:38,357 without giving someone like yourself 92 00:06:38,398 --> 00:06:40,526 an easy way to get him off. 93 00:06:45,948 --> 00:06:47,574 So, what's your theory? 94 00:06:47,616 --> 00:06:49,743 Oh, that's how I do it. I decide who's guilty, 95 00:06:49,785 --> 00:06:51,370 then I find what I need to prove it. 96 00:06:51,411 --> 00:06:53,831 Isn't that how we got here? Black Guardian? 97 00:06:53,872 --> 00:06:55,874 That's the uncomplicated view. 98 00:06:55,916 --> 00:06:58,502 Oh, educate me, please. 99 00:06:58,544 --> 00:06:59,795 The case was an active kidnapping 100 00:06:59,837 --> 00:07:01,421 when RHD caught it. 101 00:07:01,463 --> 00:07:03,549 They were trying to save the life of a little girl. 102 00:07:03,590 --> 00:07:05,551 Harris' print was lifted off a book 103 00:07:05,592 --> 00:07:07,469 found in the Kincaid girl's room. 104 00:07:07,511 --> 00:07:09,471 He had a record, and he ran. 105 00:07:09,513 --> 00:07:12,141 You believe their story... The man tortured himself? 106 00:07:12,182 --> 00:07:14,935 A big payday from the city. People have done worse. 107 00:07:14,977 --> 00:07:17,563 - Internal Affairs cleared them. - Oh. 108 00:07:17,604 --> 00:07:19,481 So anyone but a cop? 109 00:07:19,523 --> 00:07:22,276 This is productive. 110 00:07:22,317 --> 00:07:23,902 Did you know him? 111 00:07:23,944 --> 00:07:27,364 Howard? A bit. 112 00:07:27,406 --> 00:07:29,199 Sharks passing in the night. 113 00:07:30,868 --> 00:07:32,244 I respected him. 114 00:07:32,286 --> 00:07:33,829 He was difficult to like. 115 00:07:33,871 --> 00:07:36,456 Yeah? How so? 116 00:07:36,498 --> 00:07:39,293 More mercenary than civil crusader. 117 00:07:39,334 --> 00:07:41,545 Oh, so, kindred spirits. 118 00:07:41,587 --> 00:07:45,007 Would it be fair to say that going to trial for Elias... 119 00:07:45,048 --> 00:07:46,967 Turning down a... a big settlement... 120 00:07:47,009 --> 00:07:48,177 Would be unusual? 121 00:07:49,928 --> 00:07:52,764 Okay, I'll play. 122 00:07:52,806 --> 00:07:55,517 Put it this way: I seriously doubt 123 00:07:55,559 --> 00:07:57,352 he would go to trial unless he was confident 124 00:07:57,394 --> 00:07:58,854 he was going to win. 125 00:07:58,896 --> 00:08:00,856 So he had something. 126 00:08:00,898 --> 00:08:03,442 A witness. Evidence. 127 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 Maybe he just has big brass balls. 128 00:08:05,527 --> 00:08:08,614 I'm not asking what it is, just if it exists. 129 00:08:08,655 --> 00:08:11,241 City attorney can show you the discovery. 130 00:08:11,283 --> 00:08:13,577 That's as much as you're gonna get from me. 131 00:08:13,619 --> 00:08:16,663 Where does Elias have Harris stashed? 132 00:08:16,705 --> 00:08:19,333 That's a clever workaround. 133 00:08:19,374 --> 00:08:20,709 Go straight to the client. 134 00:08:20,751 --> 00:08:23,045 No confidentiality there. 135 00:08:25,839 --> 00:08:29,843 Far as I know, he's at home. 136 00:08:31,178 --> 00:08:32,596 Someday you'll surprise me. 137 00:08:34,348 --> 00:08:36,350 (phone ringing in background) 138 00:09:05,921 --> 00:09:07,673 (phone ringing in background) 139 00:09:23,355 --> 00:09:24,690 That's my chair. 140 00:09:24,731 --> 00:09:27,025 I don't think so. 141 00:09:27,067 --> 00:09:29,278 - Stand, please. - (clears throat) 142 00:09:29,319 --> 00:09:30,529 Well... 143 00:09:32,823 --> 00:09:35,617 Whoa! How did that happen? 144 00:09:36,994 --> 00:09:40,872 Barrel did it. Barrel did it. 145 00:09:49,798 --> 00:09:51,758 Are you kidding? Robberies? 146 00:09:51,800 --> 00:09:53,552 They're not gonna audit themselves. 147 00:09:53,593 --> 00:09:55,178 Did you get everything back? 148 00:09:55,220 --> 00:09:57,264 Except somebody ransacked my drawer. 149 00:09:57,306 --> 00:09:58,974 Oh, Jesus wept. 150 00:09:59,016 --> 00:10:01,560 When do you meet with your IOD coordinator? -Monday. 151 00:10:01,601 --> 00:10:04,479 Because that's when I'm back, officially. 152 00:10:04,521 --> 00:10:06,273 Mm. Great, Well, in the meantime, 153 00:10:06,315 --> 00:10:07,566 you can get started on these. 154 00:10:09,359 --> 00:10:11,194 Fuck, I'm the house mouse now? 155 00:10:11,236 --> 00:10:13,030 You are my favorite house mouse. 156 00:10:13,071 --> 00:10:15,532 It's good to have you back, J. Edgar. 157 00:10:15,574 --> 00:10:16,825 Did you work things out with Bosch? 158 00:10:16,867 --> 00:10:20,120 - Nothing to work out. - Perfect. 159 00:10:21,705 --> 00:10:23,582 BOSCH: So, you disagree with Ms. Chandler? 160 00:10:25,459 --> 00:10:27,252 Black Guardian? 161 00:10:27,294 --> 00:10:31,006 Sure you guys got it right? 162 00:10:31,048 --> 00:10:34,634 We investigated, we found Harris' claim not sustained. 163 00:10:34,676 --> 00:10:36,678 Read the report. 164 00:10:50,650 --> 00:10:51,985 It's never going to work. 165 00:10:52,027 --> 00:10:53,362 He's been dead for too long. 166 00:11:05,707 --> 00:11:07,626 Give me that. 167 00:11:07,667 --> 00:11:10,379 If you're gonna break the law, break it right. 168 00:11:12,422 --> 00:11:15,384 Now, it won't lock up for another 12 hours. 169 00:11:15,425 --> 00:11:18,303 (music playing) -And you can use it to chill out. 170 00:11:18,345 --> 00:11:20,347 If need be. 171 00:11:24,684 --> 00:11:25,894 (Snyder clears throat) 172 00:11:27,813 --> 00:11:29,606 (phone ringing) 173 00:11:29,648 --> 00:11:31,024 AUTOMATED VOICE: The voicemail for this number 174 00:11:31,066 --> 00:11:33,276 is unavailable or has not been set up. 175 00:11:47,165 --> 00:11:49,418 I didn't ask for this. 176 00:11:49,459 --> 00:11:50,544 Any of it. 177 00:11:50,585 --> 00:11:51,920 Ask for what? 178 00:11:51,962 --> 00:11:54,673 I'm a good cop, trying to get better. 179 00:11:54,714 --> 00:11:57,676 I didn't ask to be assigned to your stupid conduct unbecoming. 180 00:11:57,717 --> 00:11:59,428 I wrote you up because you deserved it, 181 00:11:59,469 --> 00:12:01,847 and I'd do it again. Sometimes you're an asshole. 182 00:12:01,888 --> 00:12:03,849 But I also think you're a good detective. 183 00:12:03,890 --> 00:12:05,517 This going anywhere? 184 00:12:05,559 --> 00:12:06,893 And I'm not Lincoln. 185 00:12:06,935 --> 00:12:08,728 I'm no IA lifer. 186 00:12:08,770 --> 00:12:11,106 I want to make detective and get the hell out of the oven. 187 00:12:11,148 --> 00:12:12,566 I thought, working on this case, I could learn something 188 00:12:12,607 --> 00:12:13,984 with you, but that's not gonna happen 189 00:12:14,025 --> 00:12:16,069 if you treat me like a piece of shit. 190 00:12:25,912 --> 00:12:29,749 Okay. Let's say, for the moment, I see your point. 191 00:12:29,791 --> 00:12:31,835 Tell me about Black Guardian. 192 00:12:31,877 --> 00:12:35,255 - I already said... - But not the yearbook answer. 193 00:12:36,798 --> 00:12:39,718 Word of an ex-con against four veteran RHD-threes. 194 00:12:39,759 --> 00:12:41,720 No witnesses, no cameras. 195 00:12:41,761 --> 00:12:43,263 There's only one way that goes. 196 00:12:43,305 --> 00:12:45,098 - You think they did it. - I think a child's life 197 00:12:45,140 --> 00:12:47,142 was on the line, and they thought they had the guy 198 00:12:47,184 --> 00:12:49,102 who knew where she was, and he wasn't talking. 199 00:12:50,687 --> 00:12:52,481 I don't know if they did it. 200 00:12:54,191 --> 00:12:56,610 Okay, if. Which one? 201 00:12:56,651 --> 00:12:58,904 Drake, no question. 202 00:12:58,945 --> 00:13:01,615 More than his fair share of citizen complaints. 203 00:13:01,656 --> 00:13:03,074 Guys like him are the whole reason 204 00:13:03,116 --> 00:13:04,951 for the Christopher Commission. 205 00:13:04,993 --> 00:13:07,329 Look, bottom line, they got the killer. 206 00:13:07,370 --> 00:13:10,332 Whatever works, right? 207 00:13:10,373 --> 00:13:12,375 (siren wailing in distance) 208 00:13:17,797 --> 00:13:19,591 Captain didn't say anything about it. If I had known, 209 00:13:19,633 --> 00:13:20,717 - I would've... - (knocking on door) 210 00:13:20,759 --> 00:13:21,927 Come in. 211 00:13:21,968 --> 00:13:23,136 Uh, absolutely. 212 00:13:23,178 --> 00:13:24,346 Next year. 213 00:13:24,387 --> 00:13:26,765 I will. 214 00:13:26,806 --> 00:13:29,809 Runyon Canyon homeowners had a fucking potluck, 215 00:13:29,851 --> 00:13:31,061 Cooper promised to bring dessert. 216 00:13:31,102 --> 00:13:32,979 I need the keys to the task force room. 217 00:13:34,231 --> 00:13:36,316 Chief's putting you on lockdown? 218 00:13:36,358 --> 00:13:39,027 - Worried about leaks. - Leaks. 219 00:13:39,069 --> 00:13:41,821 Leaks are the least of it. 220 00:13:41,863 --> 00:13:45,325 He takes you, Robertson, Pierce, leaves me shorthanded. 221 00:13:45,367 --> 00:13:48,036 Everything falls on Crate and Barrel. 222 00:13:48,078 --> 00:13:49,663 Weight of the world. 223 00:13:49,704 --> 00:13:51,414 I asked Wilshire for help, but they're short 224 00:13:51,456 --> 00:13:54,209 because Valley needed support for that gang thing. 225 00:13:54,251 --> 00:13:56,211 Still processing the arrests. 226 00:13:56,253 --> 00:13:58,922 You wanted to be a captain. 227 00:13:58,964 --> 00:14:02,551 Just when I'm finally getting okay with not making captain, 228 00:14:02,592 --> 00:14:04,386 I'm a fake captain, 229 00:14:04,427 --> 00:14:07,389 on a lieutenant's pay, and it's worse. 230 00:14:09,057 --> 00:14:10,809 When's the last time you slept? 231 00:14:10,850 --> 00:14:13,061 Late '70s. 232 00:14:18,650 --> 00:14:20,652 (unzips) 233 00:14:20,694 --> 00:14:22,862 J. Edgar. 234 00:14:22,904 --> 00:14:24,155 How's the shoulder? 235 00:14:24,197 --> 00:14:25,699 Harry. 236 00:14:25,740 --> 00:14:27,659 I thought that was you. 237 00:14:27,701 --> 00:14:29,494 Shoulder's fine. 238 00:14:29,536 --> 00:14:32,872 Good to hear. 239 00:14:34,708 --> 00:14:36,626 By the way, Crate stole your chair. 240 00:14:36,668 --> 00:14:38,336 Yeah. 241 00:14:38,378 --> 00:14:40,380 I solved that. 242 00:14:47,846 --> 00:14:49,431 - Hey. - Hey. 243 00:14:49,472 --> 00:14:50,849 Commissioner Walker called. 244 00:14:50,890 --> 00:14:54,102 Wants an update on our progress. 245 00:14:54,144 --> 00:14:55,729 From me. 246 00:14:55,770 --> 00:14:57,897 In person, end of watch. 247 00:14:57,939 --> 00:15:00,775 Jesus. Hasn't even been a day yet. 248 00:15:00,817 --> 00:15:02,569 And that address you texted, for Michael Harris? 249 00:15:02,611 --> 00:15:03,695 Yeah, what about it? 250 00:15:03,737 --> 00:15:05,280 Well, place was empty. 251 00:15:05,322 --> 00:15:06,865 Neighbor said he hasn't seen him in a week. 252 00:15:06,906 --> 00:15:09,284 Elias must've parked him somewhere for the trial. 253 00:15:09,326 --> 00:15:11,369 I got to go back to Chandler. 254 00:15:11,411 --> 00:15:13,747 Well, Special Master be special fucking with your head. 255 00:15:13,788 --> 00:15:15,957 (chuckles) Yeah, that ain't fresh news. 256 00:15:15,999 --> 00:15:17,500 Where's Pierce? 257 00:15:17,542 --> 00:15:20,337 Warrant for Elias's Bunker Hill place. 258 00:15:21,880 --> 00:15:24,257 I think there was a woman there last night, waiting for him. 259 00:15:24,299 --> 00:15:26,259 ROBERTSON: Not his wife? 260 00:15:26,301 --> 00:15:28,261 Bring a crim. 261 00:15:28,303 --> 00:15:32,390 Files about our RHD friends on the dining table. 262 00:15:32,432 --> 00:15:34,684 ROBERTSON: Special Master material. 263 00:15:34,726 --> 00:15:36,311 Be sure not to look at them. 264 00:15:36,353 --> 00:15:38,980 Almost like you've been there. 265 00:15:39,022 --> 00:15:40,231 (sighs) 266 00:15:40,273 --> 00:15:42,025 Sergeant Snyder. 267 00:15:42,067 --> 00:15:45,612 That arrest report you found at the Bradbury for Martin Elias. 268 00:15:45,654 --> 00:15:46,696 Why don't you bring that associate in 269 00:15:46,738 --> 00:15:47,822 and ask him about it? 270 00:15:49,574 --> 00:15:51,493 Absolutely. Yeah. 271 00:15:51,534 --> 00:15:53,870 Arrested for what? 272 00:15:53,912 --> 00:15:55,205 Possession. 273 00:15:55,246 --> 00:15:57,248 Mm. And Lincoln, 274 00:15:57,290 --> 00:15:59,417 call Central and Rampart and request 275 00:15:59,459 --> 00:16:02,128 all the crime reports for last night. 276 00:16:02,170 --> 00:16:03,296 (door opens) 277 00:16:03,338 --> 00:16:04,464 BOSCH: Adios. 278 00:16:04,506 --> 00:16:05,757 ROBERTSON: Adios. 279 00:16:05,799 --> 00:16:07,717 DELGADO: Candlelight vigil, 280 00:16:07,759 --> 00:16:09,344 they don't have a permit. 281 00:16:09,386 --> 00:16:12,055 Social media buzz suggests it could be 500 people. 282 00:16:12,097 --> 00:16:14,683 Or 50. 283 00:16:14,724 --> 00:16:17,227 Has anybody tried to talk to the organizer? 284 00:16:17,268 --> 00:16:18,895 STANWICK: Spontaneous thing. 285 00:16:18,937 --> 00:16:20,730 No one we've been able to pinpoint yet. 286 00:16:20,772 --> 00:16:23,608 Central Bureau provides squads for crowd control. 287 00:16:23,650 --> 00:16:25,443 Metro will be on standby, and Juvenile will maintain 288 00:16:25,485 --> 00:16:27,487 station security here at PAB. 289 00:16:27,529 --> 00:16:29,239 We can put some UCs in the crowd. 290 00:16:29,280 --> 00:16:32,242 And have more officers than actual citizens. 291 00:16:32,283 --> 00:16:34,744 I want a minimal police presence. 292 00:16:34,786 --> 00:16:37,956 - Chief, if this thing blows... - Be prepared to move with force. 293 00:16:37,997 --> 00:16:39,582 But let's not create a scenario 294 00:16:39,624 --> 00:16:42,252 where this becomes a referendum on LAPD. 295 00:16:42,293 --> 00:16:43,962 People want to pay respects. 296 00:16:44,003 --> 00:16:46,172 Let them do so. 297 00:16:46,214 --> 00:16:48,717 It may help us down the line. 298 00:16:48,758 --> 00:16:50,760 (knocking on door) 299 00:16:55,056 --> 00:16:58,017 I only found out Harris was squirreled away 300 00:16:58,059 --> 00:16:59,185 after you left. 301 00:17:00,895 --> 00:17:02,063 My bad. 302 00:17:02,105 --> 00:17:03,273 Must have missed your call. 303 00:17:03,314 --> 00:17:04,816 Who's the detective here? 304 00:17:04,858 --> 00:17:07,152 He checked in looking for Kaplan. 305 00:17:07,193 --> 00:17:08,486 I'm pretty sure I'm only obligated 306 00:17:08,528 --> 00:17:09,904 to provide you with what you ask for. 307 00:17:09,946 --> 00:17:11,740 Where's Harris? 308 00:17:11,781 --> 00:17:13,408 I'll go with. 309 00:17:13,450 --> 00:17:15,326 Otherwise, you won't get him to open the door. 310 00:17:18,413 --> 00:17:23,084 Scraping a sharp pencil across a man's temporal lobe 311 00:17:23,126 --> 00:17:25,253 can cause serious mood swings. 312 00:17:25,295 --> 00:17:27,756 Angling to take up his cause, Counselor? 313 00:17:27,797 --> 00:17:29,340 It would be incredibly bad form 314 00:17:29,382 --> 00:17:31,342 for me to leverage the advantage of my position. 315 00:17:31,384 --> 00:17:33,178 When did that ever stop you before? 316 00:17:33,219 --> 00:17:36,347 I did find that Black Guardian case notebook you asked about. 317 00:17:36,389 --> 00:17:37,932 Yeah? Did you read it? 318 00:17:37,974 --> 00:17:42,145 Enough to know that it is capital "P" privileged. 319 00:17:42,187 --> 00:17:44,522 But if it helps, there's no smoking gun. 320 00:17:44,564 --> 00:17:45,940 At least, nothing that would make me want 321 00:17:45,982 --> 00:17:48,193 to take this case to a jury. 322 00:17:50,695 --> 00:17:52,781 Oof. Some serious flappage there. 323 00:17:55,909 --> 00:17:57,285 You leaving soon? 324 00:17:57,327 --> 00:17:59,370 Well, in theory, I'm not here. 325 00:17:59,412 --> 00:18:01,039 Why? 326 00:18:01,080 --> 00:18:03,833 There's are a few more warrants I need to grind out, 327 00:18:03,875 --> 00:18:06,169 but me and Jimmy need to do a search... -Fine. 328 00:18:06,211 --> 00:18:07,420 I got your back. 329 00:18:09,881 --> 00:18:11,591 Harry doesn't trust the IA people. 330 00:18:11,633 --> 00:18:12,967 No shit. 331 00:18:13,009 --> 00:18:14,177 Go. 332 00:18:14,219 --> 00:18:15,595 Thanks. 333 00:18:18,389 --> 00:18:20,683 Oh, hey. 334 00:18:20,725 --> 00:18:22,185 And don't you have that tech guy 335 00:18:22,227 --> 00:18:25,104 who can help expedite phone stuff? 336 00:18:29,901 --> 00:18:31,402 CHANDLER: We've been holed up here 337 00:18:31,444 --> 00:18:33,238 since the beginning of voir dire. 338 00:18:33,279 --> 00:18:35,406 Elias paid two weeks in advance. 339 00:18:35,448 --> 00:18:37,617 So Elias thought the trial would be one and done. 340 00:18:37,659 --> 00:18:39,202 (chuckles) Nice try. 341 00:18:41,996 --> 00:18:43,373 LAPD. Car stays here. 342 00:18:43,414 --> 00:18:44,582 VALET: Uh... 343 00:18:44,624 --> 00:18:45,834 CHANDLER: Thank you. 344 00:18:47,710 --> 00:18:49,712 Let him see you first. 345 00:18:53,883 --> 00:18:55,885 Mr. Harris? 346 00:18:57,929 --> 00:19:01,891 Mr. Harris, it's Honey Chandler, we spoke on the phone earlier. 347 00:19:01,933 --> 00:19:03,184 And I said I ain't talking. 348 00:19:04,936 --> 00:19:06,896 - HARRIS: The fuck, man? - Bosch. Homicide. 349 00:19:06,938 --> 00:19:08,481 I especially don't talk to cops. 350 00:19:08,523 --> 00:19:10,441 Not without a lawyer, and mine's fucking dead. 351 00:19:10,483 --> 00:19:12,068 That's why I'm here, Mr. Harris. 352 00:19:12,110 --> 00:19:14,237 You even touch him again, I'll call the judge. 353 00:19:14,279 --> 00:19:15,989 She's a lawyer and an officer of the court. 354 00:19:16,030 --> 00:19:17,448 - She'll protect you. - Yeah? 355 00:19:17,490 --> 00:19:19,367 And when's she gonna start? 356 00:19:21,327 --> 00:19:23,788 HARRIS: Man, cops killed Mr. Elias. 357 00:19:23,830 --> 00:19:25,373 And probably now want to kill me, too. 358 00:19:25,415 --> 00:19:27,125 They won't let anyone take this to trial. 359 00:19:27,166 --> 00:19:28,835 BOSCH: Why? 360 00:19:28,877 --> 00:19:31,296 Because my lawyer was gonna prove what they did. 361 00:19:31,337 --> 00:19:33,715 Whole world was gonna know. 362 00:19:33,756 --> 00:19:35,508 Your lawyer tell you how he was gonna do that? 363 00:19:35,550 --> 00:19:37,343 You don't have to answer that, Mr. Harris. 364 00:19:37,385 --> 00:19:40,221 You're looking at how he was gonna do it. 365 00:19:40,263 --> 00:19:41,931 Me. 366 00:19:43,349 --> 00:19:45,310 He was gonna put you on the stand. 367 00:19:45,351 --> 00:19:47,562 Tell my tale. 368 00:19:47,604 --> 00:19:50,106 He called it my testi-money. 369 00:19:50,148 --> 00:19:52,442 You must be one hell of a storyteller. 370 00:19:52,483 --> 00:19:55,570 The truth is always the best story, lawyerman said. 371 00:19:55,612 --> 00:19:57,655 Truth is, 372 00:19:57,697 --> 00:20:01,784 cops came in that junkyard like a pack of wolves. 373 00:20:01,826 --> 00:20:05,246 Take me to that storage room, grill me hard, high heat. 374 00:20:05,288 --> 00:20:07,290 "Where is she? What did you do with her?" 375 00:20:07,332 --> 00:20:09,208 And I'm saying, "I ain't do it, I ain't do it." 376 00:20:09,250 --> 00:20:11,252 I don't even know what they talking about. 377 00:20:11,294 --> 00:20:12,921 Kidnap a little white girl? 378 00:20:12,962 --> 00:20:14,339 Come on, man. That ain't me. 379 00:20:14,380 --> 00:20:16,925 And they tortured you. 380 00:20:16,966 --> 00:20:18,551 Counselor, whose story is this? 381 00:20:18,593 --> 00:20:21,220 I have to piss, you know? 382 00:20:21,262 --> 00:20:23,473 After all that while. 383 00:20:23,514 --> 00:20:26,017 So they take me to the bathroom. 384 00:20:26,059 --> 00:20:28,227 Okay. 385 00:20:28,269 --> 00:20:29,687 I start in. 386 00:20:29,729 --> 00:20:31,439 They come in after. Boom. 387 00:20:31,481 --> 00:20:33,650 - Both of them? - The fuck would I know? 388 00:20:33,691 --> 00:20:35,652 I'm down, I'm cut. 389 00:20:35,693 --> 00:20:39,572 Blood in my eyes, and he's on me with, like, a choke hold. 390 00:20:39,614 --> 00:20:42,450 Jamming my head into the bowl, deep. 391 00:20:42,492 --> 00:20:44,994 I'm drowning in piss water. 392 00:20:47,205 --> 00:20:50,375 Plastic bag time. 393 00:20:50,416 --> 00:20:52,293 They sack my head like a melon, 394 00:20:52,335 --> 00:20:55,713 but real tight, no air, no air at all. 395 00:20:55,755 --> 00:20:57,340 (exhales) 396 00:20:57,382 --> 00:21:00,134 Here it comes. 397 00:21:00,176 --> 00:21:02,762 - A fucking nail in my ear. - (screaming) 398 00:21:02,804 --> 00:21:05,723 Pressing, pressing. "You did it. Admit it. 399 00:21:05,765 --> 00:21:08,184 Tell us where she is." 400 00:21:10,937 --> 00:21:12,939 And then, the pain. 401 00:21:15,483 --> 00:21:19,237 I would've said anything to stop it. 402 00:21:19,278 --> 00:21:20,947 I told them I'd take them to her, 403 00:21:20,989 --> 00:21:22,991 just let me take out that pencil, 404 00:21:23,032 --> 00:21:24,742 and we'd go save that poor little girl. 405 00:21:24,784 --> 00:21:26,661 They let you take it out. 406 00:21:26,703 --> 00:21:28,705 Get my prints on it, you know. 407 00:21:33,292 --> 00:21:36,004 (grunting, shouts) 408 00:21:36,045 --> 00:21:40,466 Give me a wad of paper towel, and we drove. 409 00:21:40,508 --> 00:21:42,760 And drove. 410 00:21:42,802 --> 00:21:45,304 I said she was in the desert. 411 00:21:45,346 --> 00:21:48,516 I knew Barstow was a couple hours. 412 00:21:48,558 --> 00:21:52,186 They drove, and I prayed. 413 00:21:53,396 --> 00:21:56,274 Then the call come in. 414 00:21:56,315 --> 00:22:00,653 Someone found the girl's body, it'd just been dumped. 415 00:22:00,695 --> 00:22:02,321 By her dad. 416 00:22:06,325 --> 00:22:08,286 They released you. 417 00:22:08,327 --> 00:22:11,914 Motherfuckers dropped me off at the urgent care on Fountain. 418 00:22:11,956 --> 00:22:13,833 Bullshit doc in a box. 419 00:22:13,875 --> 00:22:17,545 Band-Aid, couple of oxys, and now it's my word against theirs. 420 00:22:17,587 --> 00:22:20,131 But Elias thought you could win. 421 00:22:20,173 --> 00:22:22,467 He did. 422 00:22:22,508 --> 00:22:25,511 When's the last time you talked to him? 423 00:22:25,553 --> 00:22:27,138 Come by yesterday morning. 424 00:22:27,180 --> 00:22:29,724 Said the city upped the number to 420. 425 00:22:29,766 --> 00:22:31,559 I said, "Take it." 426 00:22:31,601 --> 00:22:34,854 But Mr. Elias said that was chicken feed. 427 00:22:34,896 --> 00:22:36,981 A jury could give me ten times that. 428 00:22:39,275 --> 00:22:40,359 You believed him. 429 00:22:40,401 --> 00:22:43,529 Mr. Elias believed me, man. 430 00:22:43,571 --> 00:22:45,531 Like, really believed me. 431 00:22:45,573 --> 00:22:48,326 Like he was there when it happened. 432 00:22:50,828 --> 00:22:53,247 Now he's dead. 433 00:22:53,289 --> 00:22:57,001 And cops did it, and I'm fucked. 434 00:23:03,716 --> 00:23:06,594 You think you could still get me that 420? 435 00:23:06,636 --> 00:23:08,513 (knock on door) 436 00:23:09,555 --> 00:23:11,808 PIERCE: LAPD. Anyone home? 437 00:23:41,879 --> 00:23:43,881 ♪ ♪ 438 00:24:11,617 --> 00:24:13,619 ♪ ♪ 439 00:24:32,430 --> 00:24:33,848 (car locator chirps) 440 00:24:38,102 --> 00:24:39,645 (car locator chirps) 441 00:24:46,903 --> 00:24:48,112 (car locator chirps) 442 00:25:12,678 --> 00:25:13,930 DOORMAN: Two spaces. 443 00:25:13,971 --> 00:25:16,265 Him and his wife... and guest. 444 00:25:16,307 --> 00:25:18,935 She comes and goes. 445 00:25:18,976 --> 00:25:22,521 Can anyone come and go without you knowing it? 446 00:25:22,563 --> 00:25:24,649 We got eyes on every egress. 447 00:25:24,690 --> 00:25:26,734 Do you keep records of the license numbers 448 00:25:26,776 --> 00:25:28,277 authorized to park down below? 449 00:25:28,319 --> 00:25:30,613 Matter of fact, we do. 450 00:25:33,407 --> 00:25:34,742 KAPLAN: He asked me to take care of it. 451 00:25:34,784 --> 00:25:36,869 Meaning what? 452 00:25:36,911 --> 00:25:39,497 - Make it go away? - No. 453 00:25:41,457 --> 00:25:44,210 That was what he'd always done in the past. 454 00:25:44,252 --> 00:25:47,797 Howard wanted his son to... 455 00:25:47,838 --> 00:25:50,007 bleed a bit this time. 456 00:25:50,049 --> 00:25:52,468 To learn a lesson. 457 00:25:52,510 --> 00:25:54,220 How did Martin take the news? 458 00:25:54,262 --> 00:25:57,223 Y-You know I can't answer that. 459 00:26:02,937 --> 00:26:04,313 Why you? 460 00:26:05,690 --> 00:26:08,150 What do you mean? 461 00:26:08,192 --> 00:26:10,486 Your boss seemed to treat you like a messenger. 462 00:26:10,528 --> 00:26:13,698 At least, from what I saw on your desk. 463 00:26:13,739 --> 00:26:15,866 Glorified paralegal. 464 00:26:20,413 --> 00:26:22,832 Howard was a... 465 00:26:22,873 --> 00:26:24,959 was a one-man band. 466 00:26:25,001 --> 00:26:26,544 But he wouldn't have hired me 467 00:26:26,585 --> 00:26:28,296 if he didn't respect me as a lawyer. 468 00:26:28,337 --> 00:26:30,131 He ever share strategy with you? 469 00:26:33,467 --> 00:26:37,513 Because... Wondering aloud here... 470 00:26:37,555 --> 00:26:39,515 If he was willing to turn down 471 00:26:39,557 --> 00:26:42,518 the city's offer for Black Guardian, 472 00:26:42,560 --> 00:26:44,812 maybe he had something he knew a jury would 473 00:26:44,854 --> 00:26:48,441 give him a lot more money for if he took it to trial. 474 00:26:48,482 --> 00:26:51,444 Magic bullet, you know. 475 00:26:53,404 --> 00:26:56,115 No, see, that's the thing. 476 00:26:56,157 --> 00:26:58,451 I don't know. 477 00:26:58,492 --> 00:27:01,579 One-man band, like I said. 478 00:27:03,664 --> 00:27:05,541 (phone ringing) 479 00:27:05,583 --> 00:27:07,501 Hey. 480 00:27:07,543 --> 00:27:09,086 What did you say to my client 481 00:27:09,128 --> 00:27:10,338 when you showed the house? 482 00:27:10,379 --> 00:27:12,256 EDGAR (on phone): Nothing. Why? 483 00:27:12,298 --> 00:27:14,425 I thought he was gonna lowball me. 484 00:27:14,467 --> 00:27:16,469 He came in full price. 485 00:27:16,510 --> 00:27:18,929 You should do all my showings. 486 00:27:18,971 --> 00:27:20,222 EDGAR: Can we meet at my place? 487 00:27:20,264 --> 00:27:22,725 Uh, I've got some pizza. 488 00:27:22,767 --> 00:27:24,560 We can stream something kid-friendly. 489 00:27:24,602 --> 00:27:27,104 Where are you? 490 00:27:27,146 --> 00:27:29,774 EDGAR: I had to come straighten out my desk. 491 00:27:29,815 --> 00:27:31,442 Hollywood Station? 492 00:27:31,484 --> 00:27:32,568 Yeah. They stole my chair. 493 00:27:32,610 --> 00:27:34,779 Mm. 494 00:27:34,820 --> 00:27:37,031 How much longer you think you'll be? 495 00:27:37,073 --> 00:27:39,909 EDGAR: Well, Pierce asked if I can 496 00:27:39,950 --> 00:27:42,536 help him with some paperwork on the Elias murder. 497 00:27:42,578 --> 00:27:45,498 They got a task force going. 498 00:27:45,539 --> 00:27:47,083 I'm not on it. They... (sighs) 499 00:27:47,124 --> 00:27:50,211 They're shorthanded, you know? 500 00:27:52,630 --> 00:27:54,423 We'll meet you at 7:30. 501 00:27:54,465 --> 00:27:56,592 They can do homework before. 502 00:27:56,634 --> 00:28:00,346 - Pepperoni? - Hawaiian. 503 00:28:00,388 --> 00:28:03,057 7:30, J. 504 00:28:03,099 --> 00:28:05,267 Yeah. 505 00:28:08,729 --> 00:28:10,731 (neighborhood dogs barking) 506 00:28:14,777 --> 00:28:17,696 Pamela Duncan in? 507 00:28:17,738 --> 00:28:19,949 - Santiago Robertson, LAPD. - Darling, I got it. 508 00:28:19,990 --> 00:28:22,034 What's going on? 509 00:28:22,076 --> 00:28:25,162 Uh, a few questions about Howard Elias. 510 00:28:25,204 --> 00:28:27,289 MAN: She barely knew him. 511 00:28:27,331 --> 00:28:28,666 It's okay, Ben. 512 00:28:28,707 --> 00:28:32,545 Do you mind if we walk Monster? 513 00:28:32,586 --> 00:28:35,214 PAMELA: I waited for him to join me, 514 00:28:35,256 --> 00:28:37,425 and he just never showed up. 515 00:28:37,466 --> 00:28:40,469 I had to get home, obviously. 516 00:28:42,054 --> 00:28:45,766 And you went back and cleaned up when you heard the news. 517 00:28:45,808 --> 00:28:47,935 The last thing Howard and his family needed 518 00:28:47,977 --> 00:28:50,563 was to be dragged through the tabloid swamp. 519 00:28:50,604 --> 00:28:52,440 Not to mention your career. 520 00:28:53,941 --> 00:28:55,484 How long? 521 00:28:55,526 --> 00:28:58,404 I've known Howard for years, 522 00:28:58,446 --> 00:29:01,115 but we only started sleeping together 523 00:29:01,157 --> 00:29:03,659 when I signed onto the case. 524 00:29:03,701 --> 00:29:06,954 A man who loves to settle worries about jurors? 525 00:29:06,996 --> 00:29:09,832 This one was different. 526 00:29:09,874 --> 00:29:11,500 Howard wanted the world to know 527 00:29:11,542 --> 00:29:13,294 what those detectives did to Michael Harris. 528 00:29:13,335 --> 00:29:15,796 Wasn't gonna let the city bury this with a settlement, 529 00:29:15,838 --> 00:29:18,674 but wasn't gonna turn down a fat check from the jury, either. 530 00:29:18,716 --> 00:29:21,260 No. He changed. 531 00:29:23,095 --> 00:29:25,890 The man got religion. 532 00:29:25,931 --> 00:29:29,727 Decided it was time to do some good. 533 00:29:29,768 --> 00:29:33,063 For me, an attractive quality. 534 00:29:33,105 --> 00:29:36,317 Where was your husband last night? 535 00:29:36,358 --> 00:29:38,444 On the red eye from New York. 536 00:29:44,617 --> 00:29:46,660 Do you think his wife knew about you? 537 00:29:49,371 --> 00:29:52,416 Me, yes. The fucking, no. 538 00:29:55,336 --> 00:29:57,379 But his son found out. 539 00:29:57,421 --> 00:29:59,548 How'd that go? 540 00:30:01,467 --> 00:30:04,803 Anonymous texts, 541 00:30:04,845 --> 00:30:08,724 vicious e-mails from phony senders. 542 00:30:08,766 --> 00:30:12,645 The whole thing blew up last week. 543 00:30:12,686 --> 00:30:17,274 Martin called his dad a hypocrite to his face. 544 00:30:17,316 --> 00:30:19,860 The kid was pretty jacked up. 545 00:30:19,902 --> 00:30:21,153 Jacked up enough to kill him? 546 00:30:25,824 --> 00:30:28,994 How am I gonna keep this from destroying my marriage? 547 00:30:30,913 --> 00:30:33,165 You're asking the wrong guy. 548 00:30:42,258 --> 00:30:46,053 How did you know they had a secret menu? 549 00:30:46,095 --> 00:30:48,013 Mom, even Dad knows. 550 00:30:49,515 --> 00:30:51,308 I could make these. 551 00:30:51,350 --> 00:30:54,728 - I don't think so. - (chuckles) 552 00:30:56,689 --> 00:30:57,648 Who was that guy you were talking to? 553 00:30:57,690 --> 00:30:59,316 Mm. 554 00:30:59,358 --> 00:31:02,069 His daughter's on the Balboa Eighteens. 555 00:31:02,111 --> 00:31:03,821 She's not playing very much, 556 00:31:03,862 --> 00:31:05,739 so they're thinking of switching clubs. 557 00:31:05,781 --> 00:31:08,450 You know. 558 00:31:08,492 --> 00:31:10,244 Yeah, it's just, um... sliced potatoes, 559 00:31:10,286 --> 00:31:11,620 onions, cheese. 560 00:31:11,662 --> 00:31:12,955 Throw it in the microwave, 561 00:31:12,997 --> 00:31:15,249 nuke it till it looks like this... 562 00:31:15,291 --> 00:31:16,584 You should get a cooking show. 563 00:31:16,625 --> 00:31:18,669 I could definitely make these. 564 00:31:18,711 --> 00:31:20,004 You could definitely ask Reggie to do it 565 00:31:20,045 --> 00:31:21,255 for you when he gets here. 566 00:31:23,507 --> 00:31:26,969 If, in fact, he's coming at all. 567 00:31:27,011 --> 00:31:29,471 Honey... (short chuckle) 568 00:31:29,513 --> 00:31:31,056 Come on. What can I say? 569 00:31:31,098 --> 00:31:32,558 How about the truth? 570 00:31:34,435 --> 00:31:37,021 The truth would be nice. 571 00:31:37,062 --> 00:31:39,064 Even a little bit of it. 572 00:31:47,573 --> 00:31:50,200 See you tomorrow. 573 00:31:50,242 --> 00:31:52,369 Tell Harry th... 574 00:31:57,166 --> 00:32:00,586 So, does the mistress-slash- jury consultant have an alibi? 575 00:32:00,628 --> 00:32:02,546 Well, security puts her in the apartment, 576 00:32:02,588 --> 00:32:04,465 but I doubt a woman committed this crime. 577 00:32:04,506 --> 00:32:07,176 - Why not? - Well, call it a hunch, 578 00:32:07,217 --> 00:32:10,262 but bullet up the ass is tantamount to rape. 579 00:32:10,304 --> 00:32:11,972 I don't think a female makes that statement. 580 00:32:12,014 --> 00:32:13,599 - Don't sell us short. - BOSCH: Duncan's story 581 00:32:13,641 --> 00:32:16,393 - about the son? - Prior arrests, but none stuck. 582 00:32:16,435 --> 00:32:19,647 The associate claims dad always intervened. 583 00:32:19,688 --> 00:32:21,815 Yeah, mistress seemed to think Elias had some 584 00:32:21,857 --> 00:32:23,817 "come to Jesus" thing going on. 585 00:32:23,859 --> 00:32:25,402 Came down hard on the kid. 586 00:32:25,444 --> 00:32:27,738 SNYDER: That's motive, isn't it? - Is it? 587 00:32:27,780 --> 00:32:29,948 What else? 588 00:32:29,990 --> 00:32:32,743 Wallet is a dead end. Credit cards, license, 589 00:32:32,785 --> 00:32:35,746 receipts, pictures of his wife, loose change. 590 00:32:35,788 --> 00:32:37,748 Eh, pull the purchase records anyway for the credit cards. 591 00:32:37,790 --> 00:32:39,583 You never know. 592 00:32:39,625 --> 00:32:41,669 J. Edgar's phone guy's gonna help with turnaround 593 00:32:41,710 --> 00:32:44,922 on that number that left the text for Elias. 594 00:32:44,963 --> 00:32:46,465 ROBERTSON: How are we doing on his old cases? 595 00:32:46,507 --> 00:32:48,717 First batch, already got about a half a dozen cops 596 00:32:48,759 --> 00:32:50,302 with plausible motive to kill him. 597 00:32:50,344 --> 00:32:52,179 - BOSCH: Clients? - Nothing yet. 598 00:32:52,221 --> 00:32:54,640 - Clients loved him. - Uh, we should keep our focus 599 00:32:54,682 --> 00:32:56,517 on our Black Guardian detectives. 600 00:32:56,558 --> 00:33:00,479 Francis Sheehan was involved in a OIS a few years back. 601 00:33:00,521 --> 00:33:02,606 I remember it came up in our IA review. 602 00:33:02,648 --> 00:33:04,108 Well, find it. And any others 603 00:33:04,149 --> 00:33:06,902 for the cops you got on your short lists. 604 00:33:06,944 --> 00:33:10,239 I'm pulling all Terry Drake's old use of force complaints. 605 00:33:10,280 --> 00:33:12,282 Could be something there. 606 00:33:13,867 --> 00:33:15,828 It goes where it goes. 607 00:33:15,869 --> 00:33:18,122 Drake knows the score. 608 00:33:18,163 --> 00:33:20,374 Okay. Everybody go home, get some sleep. 609 00:33:20,416 --> 00:33:24,086 Tomorrow we pull in the RHD boys, verify their alibis, 610 00:33:24,128 --> 00:33:26,088 cross 'em off the list. 611 00:33:26,130 --> 00:33:28,424 Or not. 612 00:33:36,724 --> 00:33:38,308 - (bicycle bell rings) - (gasps) 613 00:33:38,350 --> 00:33:40,686 Jesus, watch where the fuck you're going! 614 00:33:49,987 --> 00:33:51,989 (indistinct conversations) 615 00:33:54,783 --> 00:33:57,119 WOMAN: Why am I even talking to the L.A. Times? 616 00:33:57,161 --> 00:33:59,913 IA clears the RHD cops on Black Guardian, 617 00:33:59,955 --> 00:34:01,582 it's page one, above the fold. 618 00:34:01,623 --> 00:34:03,167 REPORTER: We report the news, Ms. Zealy. 619 00:34:03,208 --> 00:34:04,793 ZEALY: Do you? Or do you just 620 00:34:04,835 --> 00:34:07,546 print whatever press release the city hands out? 621 00:34:07,588 --> 00:34:09,965 So, in other words, you're doing now exactly what you say 622 00:34:10,007 --> 00:34:12,926 the city's doing... Making prejudicial assumptions, 623 00:34:12,968 --> 00:34:15,637 jumping to conclusions without the facts. -No. 624 00:34:15,679 --> 00:34:17,890 It's just, if the police try to cover this up, 625 00:34:17,931 --> 00:34:20,184 the community needs to respond, and we will. 626 00:34:20,225 --> 00:34:23,103 Look, I'm here out of respect to Howard Elias, 627 00:34:23,145 --> 00:34:25,647 a man that dedicated his life to justice. Thank you. 628 00:34:45,793 --> 00:34:47,795 (doorbell rings) 629 00:34:50,214 --> 00:34:51,757 Harry Bosch. I called ahead. 630 00:34:51,799 --> 00:34:53,759 Sure. Come on in, Detective. 631 00:34:53,801 --> 00:34:55,803 I'll tell Mr. Walker you're here. 632 00:35:06,438 --> 00:35:09,942 Lakers up by 11, fourth quarter. 633 00:35:10,984 --> 00:35:12,444 Follow basketball? 634 00:35:12,486 --> 00:35:13,987 Not so much. 635 00:35:15,656 --> 00:35:18,367 Well, I'm sorry to make your long day longer, Detective. 636 00:35:18,408 --> 00:35:20,619 I really only have one question. 637 00:35:20,661 --> 00:35:22,204 Same one everyone's asking. 638 00:35:22,246 --> 00:35:24,373 I wanted to hear it from you. 639 00:35:24,414 --> 00:35:27,793 Out of earshot of the department and City Hall, 640 00:35:27,835 --> 00:35:29,294 in case that factors. 641 00:35:29,336 --> 00:35:30,838 It doesn't. 642 00:35:31,880 --> 00:35:33,173 What do you think? 643 00:35:33,215 --> 00:35:35,050 Didn't you know him? 644 00:35:35,092 --> 00:35:37,928 The photograph on his ego wall: 645 00:35:37,970 --> 00:35:39,930 you, the mayor, Elias. 646 00:35:39,972 --> 00:35:41,932 Well... 647 00:35:41,974 --> 00:35:43,934 like all of us, 648 00:35:43,976 --> 00:35:45,978 he had this city in his blood. 649 00:35:47,312 --> 00:35:49,314 Like you, I think. 650 00:35:51,024 --> 00:35:52,317 Like your father? 651 00:35:52,359 --> 00:35:55,112 My father bulldozed Bunker Hill 652 00:35:55,153 --> 00:35:57,489 so lawyers could have an ocean view. 653 00:35:57,531 --> 00:36:00,492 His father destroyed Chavez Ravine 654 00:36:00,534 --> 00:36:02,995 for low-cost housing he knew would never happen. 655 00:36:03,036 --> 00:36:04,913 But you're better than that. 656 00:36:06,164 --> 00:36:08,500 That's not for me to judge. 657 00:36:08,542 --> 00:36:12,129 Was it a cop who killed Elias? 658 00:36:13,171 --> 00:36:15,132 Logical assumption. 659 00:36:15,173 --> 00:36:16,925 You have other suspects? 660 00:36:16,967 --> 00:36:18,552 Following all the leads. 661 00:36:18,594 --> 00:36:20,262 Ask the right questions, 662 00:36:20,304 --> 00:36:22,264 I have to believe... 663 00:36:22,306 --> 00:36:25,976 the answers will get me to the truth. 664 00:36:28,687 --> 00:36:31,148 You know, that cold case 665 00:36:31,189 --> 00:36:33,191 you're working on... 666 00:36:35,277 --> 00:36:37,696 Can I be of any help? 667 00:36:39,948 --> 00:36:42,367 When I think you can, 668 00:36:42,409 --> 00:36:45,454 you can be sure I'll reach out to you. 669 00:36:59,676 --> 00:37:02,596 Hello? 670 00:37:02,638 --> 00:37:04,806 Anyone home? 671 00:37:04,848 --> 00:37:06,725 Hello? 672 00:37:06,767 --> 00:37:09,519 Come on. 15 minutes? 673 00:37:13,190 --> 00:37:14,775 Guys? 674 00:37:14,816 --> 00:37:17,277 - (shouting) - Hey! 675 00:37:17,319 --> 00:37:18,904 Okay... Aah! 676 00:37:18,946 --> 00:37:21,782 Ooh, Jesus, you scared the hell out of me. 677 00:37:21,823 --> 00:37:23,408 That was the idea, I think. 678 00:37:23,450 --> 00:37:25,661 You really thought we'd left? 679 00:37:25,702 --> 00:37:26,954 Ah, plates, 680 00:37:26,995 --> 00:37:29,873 napkins, chop-chop. 681 00:37:29,915 --> 00:37:33,460 We wouldn't leave, Dad. Not with pineapple pizza. 682 00:37:33,502 --> 00:37:34,962 (chuckling): Look at you. 683 00:37:35,003 --> 00:37:36,254 A comedian. 684 00:37:36,296 --> 00:37:38,298 - (chuckles) - (chuckles) 685 00:37:44,179 --> 00:37:46,181 (music playing on earbuds) 686 00:37:52,521 --> 00:37:54,856 Mom is an impossible human. 687 00:37:54,898 --> 00:37:56,358 Talk or text, Mads. 688 00:37:56,400 --> 00:37:58,026 We got third in our pool. 689 00:37:58,068 --> 00:38:00,487 Liz kept setting Emma, who kept hitting it out. 690 00:38:00,529 --> 00:38:02,489 We lost our first and last match. 691 00:38:02,531 --> 00:38:04,533 Mads, please. 692 00:38:05,659 --> 00:38:07,661 Thank you. 693 00:38:08,745 --> 00:38:10,706 (sighs) 694 00:38:10,747 --> 00:38:12,749 Sorry I couldn't be there. 695 00:38:12,791 --> 00:38:14,876 Angel's Flight homicide. 696 00:38:14,918 --> 00:38:16,378 Becca's mom saw you on TV. 697 00:38:16,420 --> 00:38:18,797 ♪ KilledByCops. It's trending. 698 00:38:18,839 --> 00:38:21,341 Mmm. ♪Wrong. Beginning stages. 699 00:38:21,383 --> 00:38:23,260 - Gathering information... - I know. 700 00:38:23,301 --> 00:38:25,679 And then sifting. 701 00:38:25,721 --> 00:38:28,056 I asked Mom about Reggie. 702 00:38:28,098 --> 00:38:30,267 She won't talk about it. 703 00:38:30,308 --> 00:38:31,935 Mmm. 704 00:38:31,977 --> 00:38:33,937 Maybe she's trying to figure it out herself. 705 00:38:33,979 --> 00:38:35,439 Did you eat? 706 00:38:35,480 --> 00:38:37,399 Was she like this when you guys broke up? 707 00:38:40,110 --> 00:38:42,904 (sighs) Wow, I... I don't remember. 708 00:38:42,946 --> 00:38:44,740 I mean, when you're in it, it's... 709 00:38:44,781 --> 00:38:47,743 it's kind of hard to see things clearly. 710 00:38:47,784 --> 00:38:49,453 You think they are splitting up? 711 00:38:49,494 --> 00:38:52,456 I know. Talk to her. I tried. 712 00:38:52,497 --> 00:38:54,166 Then keep trying. 713 00:38:55,834 --> 00:38:58,587 Keep trying. Obviously. I'm a Bosch, Dad. 714 00:38:58,628 --> 00:39:01,089 - (laughs) - That's what we do. 715 00:39:05,093 --> 00:39:07,054 - You want some double-double? - Oof. No. 716 00:39:07,095 --> 00:39:10,223 - I'm too tired to chew. - It's still warm. 717 00:39:10,265 --> 00:39:12,642 And, unlike sushi, still good. 718 00:39:12,684 --> 00:39:14,186 There's fries inside. 719 00:39:15,479 --> 00:39:17,481 (pats knee) 720 00:39:38,752 --> 00:39:40,253 (car alarm chirps quietly) 721 00:40:03,276 --> 00:40:05,278 (door buzzes, lock clicks) 722 00:40:14,704 --> 00:40:15,997 Oh. 723 00:40:16,039 --> 00:40:18,041 Game's this way. 724 00:40:22,379 --> 00:40:24,381 (quiet, indistinct conversation) 725 00:40:40,063 --> 00:40:41,523 Eleanor. 726 00:40:41,565 --> 00:40:43,525 We were just about to start without you. 727 00:40:43,567 --> 00:40:45,360 Good thing you didn't. 728 00:40:45,402 --> 00:40:47,237 Can't win 'em all when you don't win the first one. 729 00:40:54,077 --> 00:40:57,664 Blinds are 500 and 1,000. First ace deals. 730 00:41:00,417 --> 00:41:01,543 (speaks Mandarin) 731 00:41:01,585 --> 00:41:03,837 Beginner's luck. 732 00:41:03,879 --> 00:41:05,881 (record needle idling) 733 00:41:26,943 --> 00:41:28,945 (crickets chirping, sirens wail in distance) 734 00:41:55,305 --> 00:41:57,307 5,000 to you. 735 00:42:02,562 --> 00:42:04,064 Let's make it 20. 736 00:42:10,779 --> 00:42:12,280 Good hand. 737 00:42:14,407 --> 00:42:16,743 Game's over. I'm sorry. 738 00:42:16,785 --> 00:42:18,036 The game has to end. 739 00:42:18,078 --> 00:42:19,537 Huh? (speaks Mandarin) 740 00:42:19,579 --> 00:42:22,749 Are you kidding? We paid for the whole night. 741 00:42:22,791 --> 00:42:24,668 I understand. I will return your money. 742 00:42:24,709 --> 00:42:26,503 We paid for this room, 743 00:42:26,544 --> 00:42:28,380 and we're not leaving until the game's over. 744 00:42:28,421 --> 00:42:30,006 I'm sorry. 745 00:42:30,048 --> 00:42:31,758 You're done here. 746 00:42:31,800 --> 00:42:33,176 - Please, please, come. - Cash them out. 747 00:42:33,218 --> 00:42:35,011 Come, please, this way. Cash them out. 748 00:42:35,053 --> 00:42:37,472 Please. Let's go, 749 00:42:37,514 --> 00:42:39,641 - please, please, hurry. Hurry. - You missed your plane. 750 00:42:39,683 --> 00:42:42,852 Aren't there planes every day? 751 00:42:42,894 --> 00:42:44,521 I told him but he wouldn't listen. 752 00:42:45,981 --> 00:42:48,775 (speaks Mandarin) 753 00:42:49,859 --> 00:42:51,528 Let me explain. 754 00:42:51,569 --> 00:42:53,488 (hitting, grunting) 755 00:43:02,580 --> 00:43:04,582 Please, you must leave now. 756 00:43:05,792 --> 00:43:07,419 Uh... No, this way. 757 00:43:07,460 --> 00:43:09,087 I won't be a second. 758 00:43:31,484 --> 00:43:33,486 ♪ ♪ 759 00:43:45,665 --> 00:43:47,000 Eleanor. 760 00:43:47,042 --> 00:43:48,752 - Uh... - What are you doing? 761 00:43:48,793 --> 00:43:50,253 You forgot your money. 762 00:43:50,295 --> 00:43:52,297 Thanks. 763 00:43:59,304 --> 00:44:01,306 ♪ ♪ 763 00:44:02,305 --> 00:45:02,641 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext53599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.