Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:04,090
So, an das Lied müsste ich kann an das
Weihnachten.
2
00:00:04,350 --> 00:00:06,730
Ist das machbar oder ist das eher
unrealistisch?
3
00:00:07,330 --> 00:00:07,989
Ja, sicher.
4
00:00:07,990 --> 00:00:11,050
Wenn du so viel übst, musst du halt
wirklich jeden Tag üben.
5
00:00:11,750 --> 00:00:15,050
Ja, aber du hast gehört, dass ich mich
anstelle. Also ich weiß nicht, ob ich
6
00:00:15,050 --> 00:00:16,050
in einem schaffe.
7
00:00:16,730 --> 00:00:19,350
Da brauche ich schon jemanden, der mich
da unterstützt.
8
00:00:20,330 --> 00:00:24,710
Ja, du kannst eh vorbeikommen eigentlich
bei mir. Ich habe das ganze Monat Zeit.
9
00:00:24,990 --> 00:00:26,970
So? Ja. Super, okay.
10
00:00:27,920 --> 00:00:29,120
Und ist das sehr teuer?
11
00:00:29,360 --> 00:00:31,920
Ja, 15 Euro würde ich verlangen für dich
in einer Stunde.
12
00:00:33,360 --> 00:00:38,220
Das kommt dann summa summarum auf mein
gesamtes Weihnachtsgeld, glaube ich.
13
00:00:38,720 --> 00:00:40,480
Das kann ich mir nicht leisten.
14
00:00:41,080 --> 00:00:44,380
Was ist dir vorgestellt, wenn du das
anwählst?
15
00:00:44,920 --> 00:00:49,060
Ich meine, ich will so einen Fixpreis
oder so von 100 Euro vielleicht.
16
00:00:49,300 --> 00:00:50,740
So einen Fick -Fixpreis?
17
00:00:52,300 --> 00:00:53,780
Fickpreis, das ist blöd.
18
00:00:54,980 --> 00:00:56,200
Jetzt wird es so lustig.
19
00:00:56,840 --> 00:00:57,840
Das ist ein geiler Anzug.
20
00:00:58,300 --> 00:01:00,140
Danke. Ich habe noch einen, noch einen
Tee.
21
00:01:01,000 --> 00:01:02,080
Gut, das ist schon mal schade.
22
00:01:05,519 --> 00:01:08,180
So, was machen wir jetzt mit dem
Fixwort?
23
00:01:11,140 --> 00:01:12,180
Was hast du dir vorgestellt?
24
00:01:13,620 --> 00:01:15,520
Na ja, was ist denn für ein
Wohlvorschlag?
25
00:01:19,220 --> 00:01:20,820
Das ist schon sehr anziehend.
26
00:01:22,540 --> 00:01:24,080
Anziehend ist der Volksausdruck.
27
00:01:25,020 --> 00:01:26,320
Bin ich eher ausziehend.
28
00:01:27,050 --> 00:01:28,350
Ja, ausziehen kannst.
29
00:01:31,570 --> 00:01:32,570
Dankeschön.
30
00:01:33,670 --> 00:01:35,130
Hast dich angehört, oder?
31
00:01:35,450 --> 00:01:36,450
Ja, okay.
32
00:01:42,710 --> 00:01:43,830
Umso ist es wahr.
33
00:01:44,570 --> 00:01:47,090
Vielleicht bringe ich es jetzt noch auf
Flöte springen, oder?
34
00:01:48,250 --> 00:01:49,950
Ich kann schon sagen, es ist wahr.
35
00:01:57,610 --> 00:01:59,290
Also wenn wir nach jeder Stunde sonnen.
36
00:02:01,210 --> 00:02:03,650
Naja, außer wenn wir ein kleines Lied
hier ansingen.
37
00:02:04,330 --> 00:02:05,330
Das haut hin, oder?
38
00:02:05,670 --> 00:02:06,890
Ne, für mich haut das hin.
39
00:02:07,110 --> 00:02:08,110
Für mich auch.
40
00:02:08,910 --> 00:02:13,190
Ich lern da alle Instrumente, wenn du
magst.
41
00:02:15,030 --> 00:02:16,030
Sehr gern.
42
00:02:28,140 --> 00:02:29,320
So eine fette Flöte.
43
00:02:39,620 --> 00:02:41,440
Ganz klar, du wirst es nicht machen.
44
00:02:41,680 --> 00:02:42,720
Du bekommst die Flöte.
45
00:02:42,940 --> 00:02:44,620
Ganz klar, du wirst es nicht machen.
46
00:02:52,440 --> 00:02:53,780
Darfst du noch etwas erzählen?
47
00:02:56,300 --> 00:02:57,300
Besprochen?
48
00:02:58,110 --> 00:02:59,530
Bleib unter uns, ich seh ganz klar.
49
00:03:08,370 --> 00:03:11,350
Hast du schon mal Flötenunterricht
gehabt?
50
00:03:14,410 --> 00:03:15,410
Wieso?
51
00:03:16,470 --> 00:03:17,470
Mach ich's kurz?
52
00:03:48,400 --> 00:03:53,200
Wir müssen jetzt Flöte spielen, bis der
Spritz da ist. Oder was anderes.
53
00:05:06,990 --> 00:05:07,990
Kannst du mich mal anbieten?
54
00:05:11,610 --> 00:05:13,650
Max, kannst du mich an deinen Popo
bieten?
55
00:05:13,910 --> 00:05:14,910
Sehr gerne.
56
00:05:16,970 --> 00:05:20,630
Gleich da?
57
00:05:20,950 --> 00:05:22,090
Sicher, zeig mal her.
58
00:05:24,690 --> 00:05:25,690
Geiler Arsch.
3962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.