Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,680 --> 00:00:14,080
Heartbeat, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:20,420 --> 00:00:26,280
Heartbeat, why does a love kiss stay in
my memory?
3
00:00:38,960 --> 00:00:40,880
Again? Oh, I'm sorry, I'm sorry.
4
00:00:41,140 --> 00:00:44,340
Gina said you'd need telling what's
what. She didn't say you'd break more
5
00:00:44,340 --> 00:00:45,279
than you'd wash.
6
00:00:45,280 --> 00:00:47,320
Oh, I'm sorry, it just slipped out of my
hand.
7
00:00:48,420 --> 00:00:50,120
Maybe I can glue it back together again.
8
00:00:50,460 --> 00:00:52,400
Oh, just sweep it up. Put it in the bin
with the other one.
9
00:00:52,900 --> 00:00:54,360
Gina said you were a smashing lad.
10
00:00:54,560 --> 00:00:55,740
I see what she means now.
11
00:00:58,680 --> 00:01:00,660
Thank goodness it's not Madam's best
boat.
12
00:01:17,130 --> 00:01:18,350
When do you expect your son back?
13
00:01:19,070 --> 00:01:22,890
Well, he's flying out of Nairobi this
evening. He should be home tomorrow.
14
00:01:23,530 --> 00:01:24,530
Back to Dilly Street?
15
00:01:25,030 --> 00:01:26,370
It'll be a bit of a shock to him.
16
00:01:26,690 --> 00:01:30,010
Oh, Charles is a very capable young man.
He'll deal with it. Indeed.
17
00:01:30,330 --> 00:01:33,290
He can deal with ma -ma uprisings in
Kenyan cuisine.
18
00:01:33,610 --> 00:01:35,830
Very old Englishman has too many
problems, eh?
19
00:01:36,250 --> 00:01:39,470
Right. Well, it's been a lovely evening,
Colonel, but we must be toddling along,
20
00:01:39,570 --> 00:01:41,930
too. Knowles, let's have another brandy.
I've asked for some more coffee.
21
00:01:42,720 --> 00:01:43,940
Ah, Mrs Willey, good show.
22
00:01:44,320 --> 00:01:46,920
Everything all right in the galley? I
thought I heard a bit of a commotion.
23
00:01:47,160 --> 00:01:48,400
Oh, sorry about that, sir.
24
00:01:48,680 --> 00:01:51,960
I've got a temporary chap from the
village in. He's all fingers and thumbs.
25
00:01:52,160 --> 00:01:53,280
A willing sort, though.
26
00:01:53,680 --> 00:01:54,680
More coffee, James?
27
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Thank you.
28
00:02:02,480 --> 00:02:04,200
Right, now, get away from the sink!
29
00:02:05,080 --> 00:02:06,420
You! Get in the chair!
30
00:02:07,340 --> 00:02:08,340
In the chair!
31
00:02:17,900 --> 00:02:21,000
A Kenyan army begged Charles to stay,
but the bladders in Whitehall wouldn't
32
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
extend his commission.
33
00:02:22,540 --> 00:02:23,540
Shut up!
34
00:02:23,800 --> 00:02:25,960
Shut up! You get both barrels.
35
00:02:26,460 --> 00:02:27,680
Tie them. Gag them.
36
00:02:30,800 --> 00:02:31,800
Let's have that.
37
00:02:33,480 --> 00:02:34,480
Get it off!
38
00:02:35,740 --> 00:02:36,880
Do as he says, Joe.
39
00:02:38,120 --> 00:02:39,360
Where's the rest of your jewellery?
40
00:03:16,680 --> 00:03:17,680
Yeah.
41
00:03:19,120 --> 00:03:19,840
Pull
42
00:03:19,840 --> 00:03:36,180
out
43
00:03:36,180 --> 00:03:37,180
this way!
44
00:03:44,760 --> 00:03:45,760
Never mind.
45
00:03:46,280 --> 00:03:47,480
Got you out of doing the washing up.
46
00:04:21,230 --> 00:04:23,330
He should have called last order five
minutes ago.
47
00:04:24,330 --> 00:04:29,270
Right. Control to Delta Alpha 2 -1.
Armed robbery at Redwood House.
48
00:04:30,010 --> 00:04:32,010
Suspects escaped in a saloon car.
49
00:04:32,690 --> 00:04:36,690
Registration number starting with Juliet
Kilo Hotel.
50
00:04:37,090 --> 00:04:38,550
Over. All right, Al, got that.
51
00:04:39,070 --> 00:04:41,710
Can you let Walker know we're talking to
me or something? Over and out.
52
00:05:05,800 --> 00:05:07,480
Delta Alpha 2 -4 to control.
53
00:05:08,220 --> 00:05:12,280
Delta Alpha 2 -1, just heard from Rob
Sarge.
54
00:05:12,580 --> 00:05:18,480
Suspect vehicle is a Triumph 1300,
heading at speed for the Whitby Road.
55
00:05:18,720 --> 00:05:21,620
Understood. Tell Rob we're on our way.
Over and out.
56
00:05:22,720 --> 00:05:23,720
Down, Bellamy.
57
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
The cab.
58
00:06:18,380 --> 00:06:20,940
Yes, Sarge. No sign of the driver or
occupants, though.
59
00:06:26,400 --> 00:06:27,400
Damn.
60
00:06:28,740 --> 00:06:31,620
You're looking at what I can best
describe as a write -off.
61
00:06:32,140 --> 00:06:35,500
We've told the insurance people you'll
be holding it for us, but don't scrap it
62
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
until we say so, yeah?
63
00:06:37,440 --> 00:06:40,980
I'm not sure I want a crashed car
littering up my forecourt. Doesn't look
64
00:06:40,980 --> 00:06:41,980
for funeral customers.
65
00:06:42,380 --> 00:06:43,920
Maybe we could find a space inside.
66
00:06:44,760 --> 00:06:46,200
There'll be parts worth salvaging.
67
00:06:46,760 --> 00:06:47,760
You can make a few, Bob.
68
00:06:49,360 --> 00:06:53,000
This gang with shotguns won't come
looking for it, will they?
69
00:06:53,420 --> 00:06:56,980
The car was stolen. They'll be as far
away from here by now as they can be.
70
00:07:00,460 --> 00:07:02,060
Terrifying. Quite terrifying.
71
00:07:03,300 --> 00:07:05,320
We had guns pointed in our faces.
72
00:07:06,320 --> 00:07:08,080
I don't follow. James would have a
seizure.
73
00:07:08,600 --> 00:07:11,060
James? James Appley, our philipeter.
74
00:07:11,660 --> 00:07:13,220
He and his wife were still here.
75
00:07:13,800 --> 00:07:15,160
We'll talk to them later.
76
00:07:15,820 --> 00:07:18,900
Did you recognise anything about the
intruders? Anything familiar about their
77
00:07:18,900 --> 00:07:19,900
voices?
78
00:07:21,700 --> 00:07:23,360
Have you checked what's missing?
79
00:07:23,860 --> 00:07:29,780
Some money. A few small objects. But
they were mainly after my jewellery.
80
00:07:29,780 --> 00:07:31,940
everything. And they were in and out
very quickly?
81
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
Professionals, I'd say.
82
00:07:33,840 --> 00:07:35,640
But the jewellery is rather valuable.
83
00:07:35,920 --> 00:07:36,940
To bear diamonds.
84
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
My grandmother.
85
00:07:38,680 --> 00:07:40,880
Aye, that's what I mean. They knew
exactly what they were after.
86
00:07:41,620 --> 00:07:44,180
Has anyone suspicious called at the
house lately?
87
00:07:45,580 --> 00:07:48,280
And who else would know that you had
such a valuable jewellery collection?
88
00:07:48,660 --> 00:07:50,220
We don't make a vulgar display of it.
89
00:07:50,460 --> 00:07:52,560
My wife wears pieces on special
occasions.
90
00:07:53,040 --> 00:07:55,720
I certainly don't wear it when I go out
shopping, Sergeant.
91
00:07:56,160 --> 00:07:57,400
I didn't imagine you did.
92
00:07:58,480 --> 00:08:00,400
What are the chances you'll get it back?
93
00:08:01,160 --> 00:08:02,160
Hard to say.
94
00:08:02,680 --> 00:08:05,080
Your staff did well raising the alarm so
quickly.
95
00:08:05,500 --> 00:08:06,880
No, she's a good stick, Mrs Woolley.
96
00:08:07,180 --> 00:08:08,180
She's been with us for years.
97
00:08:08,820 --> 00:08:10,440
So you've no idea who they were?
98
00:08:11,440 --> 00:08:13,960
When I spoke, I had a Yorkshire accent.
That's all I can tell you.
99
00:08:14,570 --> 00:08:19,630
I wouldn't get a really good look at
them because they had, um... What's it?
100
00:08:20,450 --> 00:08:22,850
The thingy... Stockings are over their
heads.
101
00:08:23,130 --> 00:08:24,130
Masking their faces.
102
00:08:24,570 --> 00:08:25,570
That's right.
103
00:08:26,770 --> 00:08:30,730
I wouldn't want to put my head in
someone's stockings. I mean, not if
104
00:08:30,730 --> 00:08:31,730
wearing them.
105
00:08:32,370 --> 00:08:33,370
Might pong a bit.
106
00:08:34,210 --> 00:08:38,950
You know, feet and... But... Yeah,
right.
107
00:08:39,250 --> 00:08:40,250
Thank you, David.
108
00:08:41,110 --> 00:08:43,169
Anyway, you both did well raising the
alarm.
109
00:08:43,880 --> 00:08:45,020
Oh, David saved the day.
110
00:08:45,220 --> 00:08:47,120
What for him? Lord knows when we'd have
got free.
111
00:08:47,340 --> 00:08:51,680
Well, word's got out, and the press are
outside, and they'd like to talk to both
112
00:08:51,680 --> 00:08:52,680
of you.
113
00:08:54,040 --> 00:09:00,800
Mirror, mirror on the wall Mirror,
mirror on the wall
114
00:09:00,800 --> 00:09:07,780
Who is the fairest of them all? And if
the mirror, I can see
115
00:09:07,780 --> 00:09:09,880
your pretty face
116
00:09:12,890 --> 00:09:15,970
Yes, the car they used was nicked
locally in Ashfordly, sir.
117
00:09:16,230 --> 00:09:19,390
There's no sign of them anywhere. No
sightings at all. They were clean away
118
00:09:19,390 --> 00:09:22,370
before I arrived. We combed the woods,
but they must have had another vehicle
119
00:09:22,370 --> 00:09:23,329
waiting somewhere.
120
00:09:23,330 --> 00:09:24,670
May have had local knowledge, then.
121
00:09:25,190 --> 00:09:28,830
Well, sounds a bit of a heavy -handed
robbery for those ne 'er -do -wells
122
00:09:28,830 --> 00:09:32,970
here. The only team in the region that
regularly uses shotguns, to my
123
00:09:33,170 --> 00:09:34,650
is the Davies gang.
124
00:09:35,230 --> 00:09:36,229
North Allerton.
125
00:09:36,230 --> 00:09:37,570
There has to be a possibility, sir.
126
00:09:38,330 --> 00:09:40,610
I'll have the local lads check them out,
see if they can account for their
127
00:09:40,610 --> 00:09:41,610
movement last night.
128
00:09:54,640 --> 00:09:56,820
David Stockwell's becoming quite a
celebrity.
129
00:09:57,380 --> 00:09:58,380
Oh?
130
00:09:58,460 --> 00:10:02,080
Yeah. Local man's bravery as armed
robbers flee.
131
00:10:02,700 --> 00:10:04,480
Third paper he's been in this week.
132
00:10:04,800 --> 00:10:05,800
Ah.
133
00:10:06,020 --> 00:10:07,780
Pity he didn't catch them for us as
well.
134
00:10:08,800 --> 00:10:11,180
Did, uh, Shiner get anywhere with the
Davis gang?
135
00:10:11,900 --> 00:10:14,000
Oh, not surprisingly, they all have
alibis.
136
00:10:14,240 --> 00:10:17,800
No sign of the stolen jewels turning up
either. They may have been sold on as
137
00:10:17,800 --> 00:10:19,160
separate stones by now.
138
00:10:19,760 --> 00:10:20,760
So, uh...
139
00:10:21,020 --> 00:10:24,400
Mrs Maltravers won't be seeing any more
of her precious heirlooms again.
140
00:10:24,860 --> 00:10:28,200
Unlikely, though I gather that insurance
company aren't contesting the claim.
141
00:10:29,140 --> 00:10:33,640
The bloke's insurance have written it
off and we've finished with it, so it's
142
00:10:33,640 --> 00:10:34,399
all yours.
143
00:10:34,400 --> 00:10:35,400
Oh, brilliant!
144
00:10:35,900 --> 00:10:36,980
Oh, cheers, Rob.
145
00:10:49,100 --> 00:10:50,320
It makes them unhappy anyway.
146
00:10:50,660 --> 00:10:52,860
I guess they're out of driving the taxi
in the afternoon.
147
00:10:53,400 --> 00:10:54,720
Isn't that David's job anyway?
148
00:10:55,020 --> 00:10:58,800
Would you mean local hero David
Stockwell, who didn't flinch as armed
149
00:10:58,800 --> 00:10:59,900
threatened him at gunpoint?
150
00:11:00,460 --> 00:11:04,280
He's too busy talking to the press these
days to drive taxis.
151
00:11:04,840 --> 00:11:05,819
See you later.
152
00:11:05,820 --> 00:11:06,820
Bye.
153
00:11:09,520 --> 00:11:11,240
Well, you don't expect it, do you?
154
00:11:12,320 --> 00:11:15,680
You're just standing at the sink,
washing the plates, all of a sudden
155
00:11:15,680 --> 00:11:17,680
bursts in and points a gun at you.
156
00:11:17,960 --> 00:11:21,380
Exactly. That's the human angle my
magazine's interested in.
157
00:11:21,660 --> 00:11:25,640
What must it be like for an ordinary lad
doing the washing up to have to tackle
158
00:11:25,640 --> 00:11:26,880
three ruthless gunmen?
159
00:11:28,360 --> 00:11:32,840
Well, I didn't tackle them as such. Most
of us would have been too terrified to
160
00:11:32,840 --> 00:11:36,600
move, but you forced them to flee in
panic and crash their car. No, really,
161
00:11:36,600 --> 00:11:38,400
No wonder the whole village is proud of
you.
162
00:11:38,660 --> 00:11:40,360
We'd like a few photographs, if that's
OK.
163
00:11:41,120 --> 00:11:43,440
Oh, yeah, all right, yeah.
164
00:11:44,540 --> 00:11:46,380
I've gone and changed my jacket, if
that's OK.
165
00:11:46,580 --> 00:11:47,580
I'll just be...
166
00:11:49,150 --> 00:11:51,910
Gina, all this publicity could go to
David's head.
167
00:11:52,190 --> 00:11:54,650
Oh, there's no arm in there. He was very
brave.
168
00:11:55,470 --> 00:11:56,870
Oh, Ben, you're a bit early.
169
00:11:57,070 --> 00:11:58,110
I've got your table ready, yes?
170
00:11:58,330 --> 00:11:59,910
Something's come up. I had to get to
Harrogate.
171
00:12:00,130 --> 00:12:03,030
In fact, Gina, could you do me a favour?
Would you apologise to Liz when she
172
00:12:03,030 --> 00:12:04,610
gets here? She's out on her rounds.
173
00:12:05,150 --> 00:12:06,170
Can I tell her what it's about?
174
00:12:07,070 --> 00:12:08,530
I'll explain when I see her. Thanks.
175
00:12:09,290 --> 00:12:10,290
OK.
176
00:12:11,590 --> 00:12:13,090
Counselling lunch with a lovely doctor.
177
00:12:13,930 --> 00:12:15,270
Must be something important.
178
00:12:16,670 --> 00:12:19,050
Not another photo session.
179
00:12:19,630 --> 00:12:20,910
It's all right. She said it won't be
long.
180
00:12:28,090 --> 00:12:29,970
Oi, David, sit down.
181
00:12:30,850 --> 00:12:32,750
I'm just going to go and have my photo
taken.
182
00:12:33,370 --> 00:12:37,650
Come on, you're not a blooming film
star.
183
00:12:38,570 --> 00:12:39,570
Grab hold of this.
184
00:12:48,300 --> 00:12:49,300
Jack ain't no good.
185
00:12:49,400 --> 00:12:50,780
I want you to look me back.
186
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
Hang on.
187
00:13:21,340 --> 00:13:23,280
Must have been left in the car since the
robbery.
188
00:13:24,020 --> 00:13:25,840
I'm sure I searched it thoroughly,
though.
189
00:13:26,660 --> 00:13:28,280
Now, Merton's not going to like this at
all.
190
00:13:28,520 --> 00:13:31,660
Well, you can tell him he'd have to take
the seat out to spot them. The impact
191
00:13:31,660 --> 00:13:33,300
of the crash must have trapped them
under it.
192
00:13:33,580 --> 00:13:34,580
Hmm.
193
00:13:34,620 --> 00:13:37,060
Can't believe they were there, right
under our noses for over a week.
194
00:13:37,780 --> 00:13:39,960
Oh, well, at least you found them.
Thanks a lot, you pair.
195
00:13:40,600 --> 00:13:41,800
Oh, can I go now?
196
00:13:42,040 --> 00:13:45,540
It's just that, well, there's a magazine
outside waiting to take my photograph.
197
00:13:46,000 --> 00:13:48,520
Well, don't say anything about finding
the jewels. They've not been formally
198
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
identified yet.
199
00:13:50,630 --> 00:13:54,410
Tell David Bailey there to make it
sharpish. We've a business to run.
200
00:14:03,770 --> 00:14:04,190
You've
201
00:14:04,190 --> 00:14:11,170
been in
202
00:14:11,170 --> 00:14:12,450
there with that policeman for a long
time.
203
00:14:13,050 --> 00:14:14,070
Is everything all right?
204
00:14:14,790 --> 00:14:18,470
Yeah. Well, me and Rosie haven't just
found the jewels, if that's what you're
205
00:14:18,470 --> 00:14:19,470
thinking.
206
00:14:24,980 --> 00:14:27,720
Not exactly the type of lunch Ben
promised you, I'm afraid.
207
00:14:28,100 --> 00:14:30,820
A sandwich is fine, thanks, Gina. He
said he'll explain later.
208
00:14:31,040 --> 00:14:32,040
Yeah, I should hope so, too.
209
00:14:32,860 --> 00:14:35,320
I'm not that put out. Something
obviously came off.
210
00:14:35,660 --> 00:14:37,760
Just don't let him take you for granted,
Liz.
211
00:14:38,100 --> 00:14:39,520
Jenny, I would have done the same thing.
212
00:14:39,720 --> 00:14:40,760
It's a working day.
213
00:14:41,020 --> 00:14:42,260
The estate is his priority.
214
00:14:43,240 --> 00:14:44,240
Sorry to interrupt.
215
00:14:44,260 --> 00:14:45,500
You haven't seen Ben at all, have you?
216
00:14:45,920 --> 00:14:47,280
Isn't Ian Harrogate on business?
217
00:14:47,560 --> 00:14:50,720
Well, I got back this morning to be told
by one of the staff that he'd taken the
218
00:14:50,720 --> 00:14:51,659
day off.
219
00:14:51,660 --> 00:14:54,160
I just need to have a chat with him. I
thought you might know where he got to.
220
00:14:54,960 --> 00:14:56,420
A harrogate with all the gene effect.
221
00:14:59,260 --> 00:15:00,880
Yes. Yes, that's them.
222
00:15:01,200 --> 00:15:02,800
You must be relieved to have them back.
223
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
Indeed we are.
224
00:15:04,460 --> 00:15:08,260
But I must say, Sergeant, when I arrived
in England, I was appalled to find out
225
00:15:08,260 --> 00:15:09,500
what my parents had just been through.
226
00:15:10,380 --> 00:15:13,140
Yes, that must have been an alarming
ordeal.
227
00:15:14,040 --> 00:15:16,700
Luckily, we responded to the colonel
after the thieves within minutes.
228
00:15:17,080 --> 00:15:18,080
But then you lost them.
229
00:15:18,200 --> 00:15:21,260
I didn't find my mother's jewellery for
days when it was virtually not allowed.
230
00:15:21,260 --> 00:15:22,239
Charles, really.
231
00:15:22,240 --> 00:15:23,300
Yes, that's enough, Charles.
232
00:15:23,610 --> 00:15:24,650
At least we have them back now.
233
00:15:24,890 --> 00:15:28,050
Actually, sir, do I understand that your
insurance company have already accepted
234
00:15:28,050 --> 00:15:29,070
your claim for their loss?
235
00:15:29,390 --> 00:15:31,670
Yes. Rather than muck about for months,
I asked for a settlement.
236
00:15:31,930 --> 00:15:33,290
We agreed a reduced figure.
237
00:15:33,830 --> 00:15:34,830
Why on earth did that?
238
00:15:35,730 --> 00:15:39,370
I've one or two expenses at the moment.
You know how it is.
239
00:15:39,730 --> 00:15:42,650
We didn't expect to fee them again. It
seems a sensible thing to do.
240
00:15:43,550 --> 00:15:44,550
I got the cheque yesterday.
241
00:15:45,010 --> 00:15:46,010
Then just send it back.
242
00:15:47,110 --> 00:15:48,110
I've already banked it.
243
00:15:48,550 --> 00:15:51,450
Which may mean that technically these
jewels now belong to the insurance
244
00:15:51,450 --> 00:15:53,680
company. That's the blood of their
mothers.
245
00:15:53,980 --> 00:15:55,360
Been in the family for years.
246
00:15:55,660 --> 00:15:58,400
Why don't you discuss the new situation
with your insurance people?
247
00:15:59,200 --> 00:16:04,120
Meanwhile, I'll hold these at the
station until the matter is resolved.
248
00:16:06,700 --> 00:16:08,500
He set off ages ago.
249
00:16:09,020 --> 00:16:12,100
Are you sure he's not turned up? Of
course I'm sure. What do you take me
250
00:16:12,300 --> 00:16:16,200
This is very urgent and I'm very
annoyed... He had to drop off first.
251
00:16:16,480 --> 00:16:19,040
He must have got held up in traffic.
252
00:16:28,840 --> 00:16:30,440
As lazy as he got to.
253
00:16:30,860 --> 00:16:31,860
Who?
254
00:16:31,880 --> 00:16:33,680
Our fearless local hero.
255
00:16:34,140 --> 00:16:36,100
He's very late for a pick -up.
256
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
You want me to go?
257
00:16:37,500 --> 00:16:39,080
No, customer's cancelled.
258
00:16:39,620 --> 00:16:41,820
Oh, in that case, could you pass me the
138?
259
00:16:56,200 --> 00:16:58,300
You were supposed to pick up in Ardwick
Village.
260
00:16:58,900 --> 00:17:00,520
Yeah, well, I had to fill up first.
261
00:17:00,940 --> 00:17:03,020
Well, you've lost us a job. You're an
hour late.
262
00:17:03,540 --> 00:17:07,160
Sorry. It's just that my last customer,
he kept me chatting a bit.
263
00:17:07,440 --> 00:17:09,300
About your heroics with guns, I suppose.
264
00:17:09,800 --> 00:17:10,800
Yeah.
265
00:17:11,240 --> 00:17:15,060
He's a DJ in a local pop station and he
wants me to be on his programme tomorrow
266
00:17:15,060 --> 00:17:16,660
morning. I don't believe this.
267
00:17:17,079 --> 00:17:18,079
No, it's true.
268
00:17:18,800 --> 00:17:20,520
He's going to send a taxi for me.
269
00:17:20,960 --> 00:17:23,579
Well, if he uses ours, it'll never turn
up.
270
00:17:24,839 --> 00:17:28,220
It won't be ours, because, well, I'd
drive that, so I'd have to drive myself,
271
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
wouldn't I?
272
00:17:29,980 --> 00:17:33,220
Do you understand what I mean? I mean, I
couldn't be the taxi driver and the
273
00:17:33,220 --> 00:17:34,220
person in the back, could I?
274
00:17:34,720 --> 00:17:41,080
David, leave my sight now, before I
shove Rosie's one and three -eighths.
275
00:17:41,080 --> 00:17:42,740
the sun never shines.
276
00:17:44,880 --> 00:17:46,320
I still think there's something odd.
277
00:17:47,340 --> 00:17:50,940
Jewels worth thousands of pounds are
stolen, and the thieves just abandon
278
00:17:50,940 --> 00:17:51,940
in the getaway car.
279
00:17:52,300 --> 00:17:54,180
With the impact of the crash?
280
00:17:54,700 --> 00:17:57,440
The jewels got jammed under the seat,
they panicked and left.
281
00:17:57,660 --> 00:17:59,580
That car was left unguarded for over a
week.
282
00:17:59,880 --> 00:18:01,500
They made no attempt to get them back.
283
00:18:01,720 --> 00:18:03,660
They probably just assumed we'd found
them in the wreck.
284
00:18:04,200 --> 00:18:08,600
They had all the hallmarks of a
professional job, and the entire night's
285
00:18:08,600 --> 00:18:10,580
was wasted when they left these behind.
286
00:18:11,960 --> 00:18:13,320
So what happens now, Sergeant?
287
00:18:14,260 --> 00:18:17,520
Colonel Maltravers has talked to his
insurance company and they're sending a
288
00:18:17,520 --> 00:18:19,140
valuer over to sort out the situation.
289
00:18:20,000 --> 00:18:23,420
So we can officially say that the stolen
property's been found?
290
00:18:24,749 --> 00:18:25,790
No, not yet.
291
00:18:26,830 --> 00:18:29,330
Walker, I want you to keep an eye on
Barney's garage.
292
00:18:29,890 --> 00:18:33,130
Until the thieves know that we've found
these, they might yet come looking.
293
00:18:40,450 --> 00:18:41,450
Hello, dear.
294
00:18:42,290 --> 00:18:43,290
I'll be with you in a minute.
295
00:18:44,950 --> 00:18:47,830
It's a bit of a plan, considering he
owes you a pretty large apology.
296
00:18:48,070 --> 00:18:49,170
He's talking with someone.
297
00:18:49,670 --> 00:18:51,410
I haven't seen him before. Who is he?
298
00:18:51,650 --> 00:18:52,509
I've no idea.
299
00:18:52,510 --> 00:18:53,510
What are you drinking?
300
00:18:54,260 --> 00:18:56,100
It's the no end to this man's talent.
301
00:18:56,980 --> 00:19:00,140
First he fights off the robbers single
-handed and now he finds the missing
302
00:19:00,140 --> 00:19:01,160
jewels. Really?
303
00:19:01,400 --> 00:19:02,560
Well done, David.
304
00:19:02,900 --> 00:19:04,560
Get this man a pint, please, Gina.
305
00:19:05,340 --> 00:19:09,000
Oh, it was Rosie that spotted them, but
I was giving her a hand with the feet
306
00:19:09,000 --> 00:19:10,140
and that's how we uncovered them.
307
00:19:10,360 --> 00:19:12,100
Well, you take a lovely photo, David.
308
00:19:12,380 --> 00:19:13,920
You must be very proud of him, Bernie.
309
00:19:15,100 --> 00:19:17,320
Proud? I'm fed up with the old blasted
thing, me.
310
00:19:17,660 --> 00:19:18,860
Oh, don't be so miserable.
311
00:19:19,730 --> 00:19:23,070
Oh, about time, Oscar. You know I don't
like missing the start of the picture.
312
00:19:23,190 --> 00:19:24,510
I'm not sure about this one, Alf.
313
00:19:25,150 --> 00:19:27,170
Butch Cassidy and the Sundance Kid.
314
00:19:27,450 --> 00:19:29,510
It'll do you good a nice out of the
picture.
315
00:19:29,730 --> 00:19:32,650
Well, it's supposed to be a western, but
John Wayne's not in it. How can you
316
00:19:32,650 --> 00:19:34,310
have a western without John Wayne?
317
00:19:34,510 --> 00:19:35,510
He can't be in them all.
318
00:19:35,830 --> 00:19:39,650
It says here, starring Robert Redford.
Never heard of him. Who is he? He's dead
319
00:19:39,650 --> 00:19:40,650
dishy.
320
00:19:41,070 --> 00:19:43,030
I want to see proper cowboys, Gina.
321
00:19:43,430 --> 00:19:45,210
Not dishy ones. Come on, Oscar.
322
00:19:45,470 --> 00:19:47,130
It's your turn to buy the ice cream.
323
00:19:49,480 --> 00:19:51,580
Oh, there's a film on called The Odd
Couple next week.
324
00:19:51,800 --> 00:19:53,000
Wonder what they'll make of that one,
eh?
325
00:19:54,060 --> 00:19:55,660
Now, let me get that, Liz.
326
00:19:56,080 --> 00:19:57,260
And another pint for me, please.
327
00:19:58,340 --> 00:20:00,840
Jenny, Liz, meet an old friend of mine,
Charles Maltravers.
328
00:20:01,260 --> 00:20:02,540
Hello there. Lovely to meet you.
329
00:20:02,960 --> 00:20:04,200
I've been hearing a lot about you, Liz.
330
00:20:04,600 --> 00:20:05,960
And you still wanted to meet me?
331
00:20:06,800 --> 00:20:07,759
Certainly did.
332
00:20:07,760 --> 00:20:09,740
Sadly, Charles had to dash off. He's got
a prior engagement.
333
00:20:10,000 --> 00:20:10,859
I'm afraid so.
334
00:20:10,860 --> 00:20:11,860
Hope to see you both around.
335
00:20:12,160 --> 00:20:14,580
Oh, Ben, don't forget to say hello to
your baby sister, will you? Of course
336
00:20:14,700 --> 00:20:15,700
See you later. Bye.
337
00:20:16,500 --> 00:20:18,460
So, where were you at lunchtime?
338
00:20:18,810 --> 00:20:19,870
standing loose up like that.
339
00:20:20,210 --> 00:20:21,210
Jenny?
340
00:20:21,650 --> 00:20:24,970
Yes, sorry about that. I'll talk to you
about it later, OK?
341
00:20:27,930 --> 00:20:30,090
You went to Harrogate to discuss a job,
then?
342
00:20:30,750 --> 00:20:32,550
Came right out of the blue. It's a real
challenge.
343
00:20:32,950 --> 00:20:35,170
I thought you were happy with Lord
Ashfordly and the estate.
344
00:20:35,590 --> 00:20:36,590
Oh, I am.
345
00:20:36,870 --> 00:20:39,090
But as Charles says, this is something
special.
346
00:20:40,170 --> 00:20:42,350
This has something to do with Charles
Maltravers, then?
347
00:20:42,870 --> 00:20:43,809
Very much so.
348
00:20:43,810 --> 00:20:46,270
He knows these people who are looking
for an estate manager.
349
00:20:46,650 --> 00:20:47,950
He thought I'd flip the bill.
350
00:20:48,830 --> 00:20:55,170
I expressed an interest, he put in a
word and, well, things moved pretty
351
00:20:55,170 --> 00:20:56,170
quickly.
352
00:20:56,250 --> 00:20:57,250
And?
353
00:20:58,010 --> 00:20:59,490
They offered me the job this afternoon.
354
00:21:00,990 --> 00:21:04,510
Well, I suppose congratulations are in
order.
355
00:21:05,130 --> 00:21:06,550
It's all very sudden, though.
356
00:21:06,970 --> 00:21:08,330
Are you going to move to Harrogate?
357
00:21:09,310 --> 00:21:10,310
Er, no.
358
00:21:11,010 --> 00:21:13,490
No, the offer is to manage their estate
in Kenya.
359
00:21:14,870 --> 00:21:15,870
Kenya?
360
00:21:29,680 --> 00:21:31,800
There's something happening here.
361
00:21:33,040 --> 00:21:36,600
What it is ain't exactly clear.
362
00:21:38,160 --> 00:21:41,560
There's a man with a gun over there.
363
00:21:43,100 --> 00:21:46,400
Telling me I've got to beware.
364
00:21:47,180 --> 00:21:48,960
I think it's time we stopped.
365
00:21:49,200 --> 00:21:53,460
Children were just down. Everybody
looked at me going down.
366
00:21:53,980 --> 00:21:56,080
Well, the girl was a looker. I'll give
you that.
367
00:21:57,760 --> 00:21:58,760
Stay out.
368
00:21:59,530 --> 00:22:00,530
Does that take you back?
369
00:22:01,730 --> 00:22:04,970
What about that bit where they're going
to jump into the real grande?
370
00:22:05,630 --> 00:22:08,310
And the kid wouldn't jump because he
couldn't swim.
371
00:22:08,870 --> 00:22:10,150
That bit was funny.
372
00:22:10,930 --> 00:22:11,930
Oh, I don't know.
373
00:22:12,270 --> 00:22:15,190
Making heroes out of criminals, I'm not
sure about that.
374
00:22:15,630 --> 00:22:16,630
Oh.
375
00:22:17,810 --> 00:22:18,810
Somebody in there.
376
00:22:20,350 --> 00:22:22,530
There's no one on lates as far as I
know.
377
00:22:22,850 --> 00:22:23,930
We must take a look.
378
00:22:24,350 --> 00:22:25,350
I've got the keys.
379
00:22:32,680 --> 00:22:35,300
Into your life, it will creep.
380
00:22:36,540 --> 00:22:39,640
It starts when you're always afraid.
381
00:22:41,160 --> 00:22:45,620
Step out of line, the man come and take
you away.
382
00:22:45,980 --> 00:22:48,340
You better stop. Who's that?
383
00:22:49,020 --> 00:22:50,340
Everybody look.
384
00:22:50,700 --> 00:22:57,420
Who better stop now?
385
00:22:57,520 --> 00:22:58,660
What's that sound?
386
00:22:58,960 --> 00:22:59,960
Everybody look.
387
00:23:09,250 --> 00:23:10,250
There he goes.
388
00:23:10,690 --> 00:23:11,690
He's away.
389
00:23:31,270 --> 00:23:34,510
Well, if they came looking for these,
luckily they didn't succeed.
390
00:23:35,230 --> 00:23:36,590
Made quite a bit of mess, though, eh?
391
00:23:37,450 --> 00:23:39,990
Looks like an amateur job, if you ask
me, Sarge. Maybe.
392
00:23:40,890 --> 00:23:43,010
I'll get scenes of crime over, see what
they make of it.
393
00:23:43,570 --> 00:23:45,430
But I wonder who ever did this court
-hand path.
394
00:23:48,310 --> 00:23:52,370
The estate owner had only flew in from
Kenya the other day, so he just accepted
395
00:23:52,370 --> 00:23:54,010
the job without even consulting you.
396
00:23:54,370 --> 00:23:55,570
We're not married or anything.
397
00:23:55,970 --> 00:23:57,710
It's a wonderful opportunity for him.
398
00:23:58,070 --> 00:23:59,070
And that's it, is it?
399
00:23:59,690 --> 00:24:02,970
An opportunity comes along, he grabs it,
and it's goodbye, Liz Merrick.
400
00:24:03,970 --> 00:24:06,010
Actually, he's asked me to go along with
him.
401
00:24:07,170 --> 00:24:08,170
What?
402
00:24:09,310 --> 00:24:11,070
Up sticks in most of Africa.
403
00:24:11,410 --> 00:24:14,770
There's plenty of work for doctors
there. It could be really interesting.
404
00:24:15,370 --> 00:24:16,510
What about the practice?
405
00:24:17,170 --> 00:24:18,990
Your patients here, don't they matter?
406
00:24:19,230 --> 00:24:21,550
Of course they do. This is a really
tough decision.
407
00:24:21,990 --> 00:24:23,470
You're actually considering it, then?
408
00:24:23,910 --> 00:24:27,310
You're going to throw away everything
you've worked for to follow a man you're
409
00:24:27,310 --> 00:24:28,310
not even married to?
410
00:24:33,710 --> 00:24:34,890
Okay, you can carry on now.
411
00:24:42,450 --> 00:24:43,870
It was a one -man job.
412
00:24:44,570 --> 00:24:45,610
What makes you say that?
413
00:24:45,810 --> 00:24:48,010
Well, I got a glimpse of him. He was a
bit nippy.
414
00:24:48,330 --> 00:24:49,330
Yeah.
415
00:24:50,190 --> 00:24:52,370
Seen if crime blokes have found no
prints, Dad.
416
00:24:53,350 --> 00:24:55,990
But it does seem like there's something
a bit puzzling.
417
00:24:56,310 --> 00:24:57,189
What is it?
418
00:24:57,190 --> 00:25:01,150
Well, it looks like they cut through the
glass and removed it very carefully to
419
00:25:01,150 --> 00:25:02,150
gain insight.
420
00:25:04,209 --> 00:25:05,210
He'd been a real pro.
421
00:25:05,630 --> 00:25:06,950
Knew exactly what he was doing.
422
00:25:07,290 --> 00:25:10,390
But then why smash the window and leave
a lot of mess on the way out?
423
00:25:10,890 --> 00:25:12,990
To disguise it as an amateur job,
perhaps.
424
00:25:14,750 --> 00:25:17,770
It's got to be someone who knew that the
jewels were being kept here.
425
00:25:18,250 --> 00:25:20,950
And I'm beginning to think I'd be glad
to see the back of them.
426
00:25:22,010 --> 00:25:24,890
Are you sure you didn't tell anyone the
jewels were kept at the police station?
427
00:25:25,130 --> 00:25:26,410
I didn't know that's where they were.
428
00:25:26,770 --> 00:25:28,870
I just assumed you'd given them back to
the owners.
429
00:25:29,270 --> 00:25:31,350
I've mentioned that to nobody. I'm sick
of the old business.
430
00:25:37,820 --> 00:25:39,840
What? I haven't said anything.
431
00:25:40,180 --> 00:25:42,280
I know how to keep my mouth shut.
432
00:25:43,280 --> 00:25:47,760
Oh, that'll be my taxi for my radio
interview.
433
00:25:48,220 --> 00:25:54,060
Hooray, hooray, hooray. The river is on
the way. There a bad time just around
434
00:25:54,060 --> 00:25:55,060
the corner.
435
00:25:55,900 --> 00:25:58,740
There are dark clouds hurtling through
the sky.
436
00:25:59,440 --> 00:26:05,880
And it's no good whining about a silver
lining, for we know from experience that
437
00:26:05,880 --> 00:26:07,260
they won't roll by.
438
00:26:07,560 --> 00:26:12,680
With the skull and the frown, we'll keep
our peckers down and prepare for
439
00:26:12,680 --> 00:26:14,220
depression and doom and dread.
440
00:26:14,780 --> 00:26:21,020
And while the press and the politicians
nag, nag, nag, we'll wait until we drop
441
00:26:21,020 --> 00:26:22,080
down dead.
442
00:26:23,340 --> 00:26:25,080
We haven't mentioned it to a show.
443
00:26:25,630 --> 00:26:27,410
Not even to Mrs Woolley, our
housekeeper.
444
00:26:27,630 --> 00:26:30,090
We thought it was best to leave it to
see what the insurance said.
445
00:26:30,450 --> 00:26:32,270
What about your son, Charles?
446
00:26:33,150 --> 00:26:35,610
Might he have told somebody that the
jewels were at the police station?
447
00:26:35,870 --> 00:26:38,050
I don't think so. It's private family
business.
448
00:26:39,070 --> 00:26:40,090
Ah, Mrs Woolley.
449
00:26:42,570 --> 00:26:44,490
Will you stay for a cup of tea,
Constable?
450
00:26:45,210 --> 00:26:46,290
No, thank you.
451
00:26:46,530 --> 00:26:47,530
I'd better get on.
452
00:26:47,850 --> 00:26:49,110
Mrs Woolley will show you out.
453
00:26:49,610 --> 00:26:50,610
Thank you.
454
00:26:58,920 --> 00:27:02,100
You're turning out to be quite a
celebrity with all this, Eunice.
455
00:27:02,680 --> 00:27:03,680
Laugh and don't.
456
00:27:03,840 --> 00:27:05,660
But I hope you'll keep an eye on the
place now.
457
00:27:06,400 --> 00:27:07,400
Why now?
458
00:27:07,560 --> 00:27:08,560
Did they not say?
459
00:27:09,440 --> 00:27:11,860
I told them I spotted someone loitering
out here overnight.
460
00:27:12,520 --> 00:27:13,279
Have you?
461
00:27:13,280 --> 00:27:14,280
No.
462
00:27:14,920 --> 00:27:15,920
Right.
463
00:27:16,380 --> 00:27:18,440
We'd better keep an eye on the place for
you then, Eunice.
464
00:27:19,360 --> 00:27:20,360
Bye.
465
00:27:29,200 --> 00:27:30,640
This is the way to the Aidensfield Arms.
466
00:27:31,500 --> 00:27:33,140
We're not going to the Aidensfield Arms.
467
00:27:34,460 --> 00:27:36,780
I hope you're not trying to wriggle out
of taking me to lunch again.
468
00:27:37,820 --> 00:27:39,520
No, I'm trying to make up for that.
469
00:27:39,900 --> 00:27:41,160
I'm taking you somewhere special.
470
00:28:02,190 --> 00:28:03,190
wonderful surprise.
471
00:28:03,610 --> 00:28:08,230
I hope you don't mind. I asked Charles
to join us and fill it in on the
472
00:28:08,230 --> 00:28:09,009
of Kina.
473
00:28:09,010 --> 00:28:11,250
Look, Ben, moving there would be a very
big decision.
474
00:28:11,770 --> 00:28:14,070
I'd like to make up my own mind in my
own time.
475
00:28:14,990 --> 00:28:15,990
Hello,
476
00:28:16,550 --> 00:28:18,150
Charles. Good to see you, Ben. Charles.
477
00:28:18,850 --> 00:28:19,850
Follow me.
478
00:28:24,810 --> 00:28:27,110
David's radio thingy. He's on now.
479
00:28:38,120 --> 00:28:42,220
talking to Aidensfield's hero of the
hour, David Stockwell.
480
00:28:42,780 --> 00:28:43,780
Oh, come on, David.
481
00:28:43,900 --> 00:28:48,380
When we talked to you earlier, you said
your employer, Bernie the Boss, was a
482
00:28:48,380 --> 00:28:50,160
bit miffed at all the attention you've
been getting.
483
00:28:50,600 --> 00:28:52,840
Well, yeah, he was a bit.
484
00:28:53,160 --> 00:28:55,680
Oh, he sounds like a right misery.
485
00:28:55,920 --> 00:29:01,100
If you're out there, Bernie the Boss,
we've a special BYPROG message for you.
486
00:29:07,720 --> 00:29:10,200
Because we think David here's the top.
487
00:29:10,540 --> 00:29:16,420
And here's more, chat -toppers. It's the
kink with lazying on a sunny afternoon.
488
00:29:17,840 --> 00:29:18,840
Thanks.
489
00:29:20,020 --> 00:29:22,020
If I had my way, I'd still be out there.
490
00:29:23,660 --> 00:29:25,720
Sunbathing on the beaches round Mombasa.
491
00:29:26,040 --> 00:29:28,420
Or on safari in the Maasai Mara.
492
00:29:29,220 --> 00:29:31,300
You certainly make it sound like a
wonderful country.
493
00:29:31,520 --> 00:29:32,239
It is.
494
00:29:32,240 --> 00:29:33,240
Believe me.
495
00:29:34,140 --> 00:29:35,360
Anyway, thanks for lunch, Ben.
496
00:29:35,880 --> 00:29:36,880
I've got to dash.
497
00:29:37,160 --> 00:29:39,360
I gather we'll invite her to Lord
Ashfordly's this evening.
498
00:29:39,800 --> 00:29:40,559
See you there?
499
00:29:40,560 --> 00:29:42,300
Sure. Bye, Charles. Bye -bye. Bye.
500
00:29:45,740 --> 00:29:48,700
So, have you spoken to Lord Ashfordly
yet about leaving?
501
00:29:49,020 --> 00:29:50,020
No, not yet.
502
00:29:50,320 --> 00:29:51,400
But your mind's made up.
503
00:29:53,060 --> 00:29:56,600
I don't think this is an opportunity I
can let pass by, Liz. I can see that.
504
00:29:57,820 --> 00:29:59,540
And, uh, have you thought?
505
00:30:00,580 --> 00:30:03,560
No. And, um, please don't rush me.
506
00:30:04,900 --> 00:30:06,160
I need to get back to surgery.
507
00:30:06,760 --> 00:30:07,760
Yes, of course.
508
00:30:12,140 --> 00:30:14,540
Eunice will be imagining things after
the robbery.
509
00:30:15,260 --> 00:30:17,680
She'll be seeing criminals round every
corner now.
510
00:30:18,000 --> 00:30:20,640
She seemed pretty certain she saw
someone watching the house.
511
00:30:21,100 --> 00:30:23,420
Oh, well, pass it on to Rob Walker. It's
on his patch.
512
00:30:23,760 --> 00:30:26,040
I need to tell Fudge first. He needs to
be informed.
513
00:30:26,440 --> 00:30:29,620
Oh, well, he's in the interview room.
They brought Shane Davis in for
514
00:30:29,620 --> 00:30:32,140
questioning about the jewel theft and
the break -in here.
515
00:30:33,460 --> 00:30:35,760
You're wasting your time and mine with
this.
516
00:30:36,830 --> 00:30:40,110
Your record shows this wouldn't be the
first time you were involved in armed
517
00:30:40,110 --> 00:30:42,590
robbery with pot guns and using stocking
masks.
518
00:30:42,870 --> 00:30:43,870
Give over.
519
00:30:44,250 --> 00:30:48,410
You're claiming I carefully plan a jewel
robbery in every detail and then forget
520
00:30:48,410 --> 00:30:50,470
to take the jewels with me when I
abandon the car.
521
00:30:50,790 --> 00:30:52,290
You pilot and flag the scene.
522
00:30:52,690 --> 00:30:55,210
And then I don't bother going back to
them when they're an easy target?
523
00:30:55,530 --> 00:30:56,530
No.
524
00:30:57,350 --> 00:31:00,850
I'll wait until you've got them securely
under lock and key at the police
525
00:31:00,850 --> 00:31:03,630
station. And then I'll try and nick them
back from there.
526
00:31:04,810 --> 00:31:07,630
I might have a record, but not for being
a complete pillock.
527
00:31:08,650 --> 00:31:12,890
This is a fishing expedition, Shiner,
and you're going to catch sweet F .A.
528
00:31:16,430 --> 00:31:20,950
As I told you before, with those masks
on, I couldn't identify any of them. But
529
00:31:20,950 --> 00:31:23,730
when they burst into the room, Mr
Appley, you said they seemed to know
530
00:31:23,730 --> 00:31:24,730
were looking for.
531
00:31:24,790 --> 00:31:28,350
Yes, they saw Jones' necklace and
immediately demanded it.
532
00:31:28,890 --> 00:31:30,670
Would you say they were familiar with
the house?
533
00:31:31,170 --> 00:31:33,290
One of them was, the one who gave the
orders.
534
00:31:33,800 --> 00:31:34,980
You think he knew the Maltravers?
535
00:31:36,340 --> 00:31:38,060
He knew they were the owners.
536
00:31:38,820 --> 00:31:40,880
These people do their homework, though,
don't they?
537
00:31:42,000 --> 00:31:44,340
How well do you know Colonel and Mrs
Maltravers?
538
00:31:44,800 --> 00:31:46,920
Very well. Been their solicitor for
years.
539
00:31:47,820 --> 00:31:51,360
They seem concerned at all lately? Any
financial problems, anything like that?
540
00:31:51,940 --> 00:31:53,120
Not that I'm aware of.
541
00:31:54,120 --> 00:31:58,560
Last time we met, professionally, a few
weeks ago, the Colonel deposited some
542
00:31:58,560 --> 00:32:00,400
papers with me. He seemed absolutely
fine.
543
00:32:01,740 --> 00:32:03,160
Treated me to lunch, actually.
544
00:32:08,840 --> 00:32:14,020
Ladies and gentlemen, ladies and
gentlemen, before we go through to
545
00:32:14,020 --> 00:32:17,640
just like to say a few words about our
guest of honour tonight, Charlie
546
00:32:17,640 --> 00:32:18,640
Mouthrabbit.
547
00:32:21,120 --> 00:32:27,200
Now, he won't thank me for saying this,
but during brave service for our country
548
00:32:27,200 --> 00:32:30,680
abroad, Charles was mentioned in
dispatches no less.
549
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
than five times.
550
00:32:34,300 --> 00:32:38,300
Now he's decided to sign up for Civvy
Street and I know that we all welcome
551
00:32:38,300 --> 00:32:39,680
back to the bosom of Yorkshire.
552
00:32:39,900 --> 00:32:42,840
The army's loss will be our gain.
553
00:32:45,060 --> 00:32:45,740
What do you
554
00:32:45,740 --> 00:32:52,720
think
555
00:32:52,720 --> 00:32:53,720
of this room?
556
00:32:54,320 --> 00:32:55,320
Beautiful.
557
00:32:55,580 --> 00:32:57,080
My favourite room in the house.
558
00:32:57,460 --> 00:32:58,460
I know.
559
00:32:59,500 --> 00:33:00,820
That's why I wanted to speak to you
again.
560
00:33:05,980 --> 00:33:10,540
Whatever happens regarding Kenya, I
realize now I can't imagine life without
561
00:33:10,540 --> 00:33:11,540
you.
562
00:33:13,420 --> 00:33:14,420
Will you marry me, Liz?
563
00:33:15,660 --> 00:33:16,660
Will you be my wife?
564
00:33:58,580 --> 00:34:00,180
I shouldn't have sprung it on you like
that.
565
00:34:01,060 --> 00:34:02,980
It was a bit unexpected, that's all.
566
00:34:03,540 --> 00:34:06,600
I'm really flattered, but I need some
time to think about it.
567
00:34:07,180 --> 00:34:09,560
Especially if an acceptance means moving
to Kenya.
568
00:34:10,440 --> 00:34:12,280
That really wasn't why I proposed.
569
00:34:13,120 --> 00:34:15,139
I just want to be with you, Liz,
wherever we live.
570
00:34:16,600 --> 00:34:17,760
You know I love you, Ben.
571
00:34:18,159 --> 00:34:19,159
Just be a little patient.
572
00:34:38,989 --> 00:34:42,409
Delta Alpha 2 -4, making a final check
before going off duty.
573
00:34:43,250 --> 00:34:44,790
Understood, Rob. Good night.
574
00:34:45,070 --> 00:34:46,070
Over and out.
575
00:34:51,810 --> 00:34:54,389
I can't believe you've got into such a
financial mess.
576
00:34:54,730 --> 00:34:57,170
You try maintaining a property this size
on my pension.
577
00:34:57,650 --> 00:35:00,090
We have a social position, Charles.
578
00:35:00,550 --> 00:35:02,230
Things are expected of us.
579
00:35:02,910 --> 00:35:04,150
We have to entertain.
580
00:35:05,490 --> 00:35:06,490
Appearances matter.
581
00:35:19,530 --> 00:35:20,530
Leave it to me.
582
00:35:21,390 --> 00:35:24,970
I thought I told you to stay away.
That's about it.
583
00:35:27,090 --> 00:35:30,190
You keep hold of it.
584
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
It's all right, officer.
585
00:35:50,120 --> 00:35:51,200
The chap's a bit drunk.
586
00:35:51,800 --> 00:35:53,060
Steps in front of the car, that's all.
587
00:35:53,960 --> 00:35:55,200
It's all fucking all right, officer.
588
00:35:58,720 --> 00:35:59,900
Shane Davis, isn't it?
589
00:36:05,680 --> 00:36:08,680
I think we'd better slow the cab down
the station, don't you?
590
00:36:11,700 --> 00:36:17,220
I think me and the cell's all right
without charging, mate. It's not on.
591
00:36:17,790 --> 00:36:20,030
You've been arrested because of an
actual bodily harm.
592
00:36:20,270 --> 00:36:21,270
You wish.
593
00:36:21,570 --> 00:36:25,410
How did you happen to be in the road
when the Maltravers' car came along last
594
00:36:25,410 --> 00:36:27,030
night? I was out for a walk.
595
00:36:27,370 --> 00:36:28,910
All the way from North Allerton?
596
00:36:29,170 --> 00:36:33,030
I drove, parked nearby, fancied some
fresh air.
597
00:36:33,710 --> 00:36:38,330
Anyway, apart from your copper here, who
else is making allegations against me?
598
00:36:40,710 --> 00:36:43,350
We can't hold him unless the Maltravers
make a formal complaint.
599
00:36:44,070 --> 00:36:45,490
Well, they say that...
600
00:36:46,049 --> 00:36:47,470
He wandered in front of the car.
601
00:36:47,890 --> 00:36:50,550
He was drunk, but they've no way to take
the matter further.
602
00:36:50,870 --> 00:36:54,170
PC Walker says he saw punches fly. He
got the impression they knew Davies.
603
00:36:54,370 --> 00:36:55,370
They're denying that.
604
00:36:55,510 --> 00:36:56,830
They say they've never seen him before.
605
00:36:58,150 --> 00:36:59,310
Then we have to let him go.
606
00:37:02,630 --> 00:37:05,310
So he actually got down on one knee, did
he? The full bit?
607
00:37:06,310 --> 00:37:07,850
Took me completely by surprise.
608
00:37:08,250 --> 00:37:09,890
In the library, by moonlight.
609
00:37:10,710 --> 00:37:11,830
It was very romantic.
610
00:37:12,750 --> 00:37:14,070
Sounds more like a bribe to me.
611
00:37:14,970 --> 00:37:16,530
Come to Africa and I'll marry you.
612
00:37:17,010 --> 00:37:18,290
It wasn't like that at all.
613
00:37:18,650 --> 00:37:20,550
He wants to get married whether we go or
not.
614
00:37:21,550 --> 00:37:22,850
So what's your answer going to be?
615
00:37:23,510 --> 00:37:26,870
I think Ben should be the first to know
the answer to that question, don't you?
616
00:37:31,190 --> 00:37:32,190
What's this?
617
00:37:32,930 --> 00:37:35,370
It belongs to the loss assessor for
Caesar Insurance.
618
00:37:35,870 --> 00:37:39,690
He's arrived to see the jewellery. PC
Walker's showing him into your office
619
00:37:39,790 --> 00:37:41,130
sir. Oh, right.
620
00:37:53,710 --> 00:37:54,970
Bad news, I'm afraid, Sergeant.
621
00:37:55,330 --> 00:37:58,130
These jewels are all fake.
622
00:37:58,430 --> 00:37:59,430
They're fake?
623
00:37:59,810 --> 00:38:03,910
Paste. Every last piece. I assessed the
originals at quotation, and these most
624
00:38:03,910 --> 00:38:04,910
definitely aren't them.
625
00:38:05,610 --> 00:38:08,270
But Mrs. Maltravers swore that these
were her jewels.
626
00:38:08,790 --> 00:38:10,010
She identified them.
627
00:38:10,470 --> 00:38:12,870
Well, it's possible she made an honest
mistake, I suppose.
628
00:38:13,570 --> 00:38:17,570
So where have these copies come from?
From the Maltravers themselves, I
629
00:38:17,790 --> 00:38:21,950
Many people copy family jewels and then
deposit the originals for safekeeping.
630
00:38:22,330 --> 00:38:23,630
And then wear the fake ones.
631
00:38:24,050 --> 00:38:28,410
Indeed. You'd be surprised how many
wealthy ladies attend functions wearing
632
00:38:28,410 --> 00:38:30,150
glittering paste jewellery.
633
00:38:30,570 --> 00:38:33,610
So the gang who broke in made off with a
load of worthless fakes.
634
00:38:33,830 --> 00:38:34,830
It would appear so.
635
00:38:35,650 --> 00:38:38,470
But the Maltravers claimed for the loss
of the actual jewels.
636
00:38:39,250 --> 00:38:42,550
Indeed. So presumably you'll be
contesting that claim.
637
00:38:42,950 --> 00:38:45,290
Of course we will. But we've already
paid out.
638
00:38:45,550 --> 00:38:47,090
And the gems remain missing.
639
00:38:47,330 --> 00:38:48,330
Officially stolen.
640
00:38:48,590 --> 00:38:50,950
In that sense, these copies...
641
00:38:51,260 --> 00:38:52,320
are irrelevant to us.
642
00:38:53,980 --> 00:38:56,960
Matters only change if we can prove a
bogus insurance claim.
643
00:38:57,540 --> 00:38:59,060
Or you find the real jewellery.
644
00:38:59,480 --> 00:39:01,880
In the meantime, my company will have to
grin and bear it.
645
00:39:02,720 --> 00:39:03,720
Good day, Sergeant.
646
00:39:11,380 --> 00:39:14,320
Now, I wonder if Shane Davis knew that
these were fake.
647
00:39:14,960 --> 00:39:17,100
I would explain why they were left in
the car.
648
00:39:17,660 --> 00:39:19,340
I think it's time we had another word
with him.
649
00:39:20,450 --> 00:39:21,450
Where's the ice shiner?
650
00:39:21,710 --> 00:39:24,070
He and Phil have gone to re -interview
David Stokewell.
651
00:39:24,950 --> 00:39:25,950
David? Why?
652
00:39:26,290 --> 00:39:28,610
Shiner's got it into his head that he
knows more than he'd let in on.
653
00:39:30,590 --> 00:39:34,350
Of all the people the gang ties up,
you're the one who manages to escape
654
00:39:34,350 --> 00:39:35,350
easily.
655
00:39:35,490 --> 00:39:36,690
It wasn't easy.
656
00:39:36,950 --> 00:39:37,950
This makes you a hero.
657
00:39:38,270 --> 00:39:39,990
And throw suspicion away from you.
658
00:39:40,690 --> 00:39:44,790
Suspicion? Who is it who eventually
finds the missing jewels, hoping no
659
00:39:44,790 --> 00:39:45,790
claim some sort of reward?
660
00:39:45,990 --> 00:39:47,010
You. No.
661
00:39:47,970 --> 00:39:48,970
No!
662
00:39:49,820 --> 00:39:50,900
Hang on, that's not right.
663
00:39:51,280 --> 00:39:52,920
I found the jewels, actually.
664
00:39:54,020 --> 00:39:57,240
Sir, urgent message from Sergeant
Merson.
665
00:40:01,620 --> 00:40:02,620
Hey.
666
00:40:04,360 --> 00:40:06,240
I've still got my eye on you, lad.
667
00:40:09,620 --> 00:40:13,640
I've never got involved in this, and I'm
never going to talk to the newspapers
668
00:40:13,640 --> 00:40:14,640
ever again.
669
00:40:14,820 --> 00:40:15,820
Good idea.
670
00:40:16,140 --> 00:40:18,300
I time you stop being such a prima
donna.
671
00:40:22,589 --> 00:40:24,750
Sir, don't you think you were a little
hardened, David?
672
00:40:25,730 --> 00:40:26,910
There's no harm in him.
673
00:40:27,690 --> 00:40:28,690
Well, perhaps not.
674
00:40:29,130 --> 00:40:31,310
Let's see where Sergeant Merton gets
with his line of inquiry.
675
00:40:35,190 --> 00:40:38,290
The Colonel's private possessions. They
couldn't possibly allow it.
676
00:40:38,810 --> 00:40:41,310
Colonel Maltravers has made a claim for
stolen property.
677
00:40:42,210 --> 00:40:45,030
I have reason to believe that property
is sitting in your safe.
678
00:40:45,550 --> 00:40:47,870
This property was stolen. I was there.
679
00:40:48,210 --> 00:40:49,750
They took Joan's jewellery.
680
00:40:50,480 --> 00:40:52,180
This is what you saw stolen, sir.
681
00:40:52,760 --> 00:40:53,760
I don't understand.
682
00:40:54,560 --> 00:40:55,620
It's a page copy.
683
00:40:56,600 --> 00:40:59,840
On my last visit, you told me the
Colonel had deposited some papers with
684
00:40:59,840 --> 00:41:00,840
recently.
685
00:41:00,860 --> 00:41:03,240
Are you sure it was paperwork he left in
the safe?
686
00:41:04,520 --> 00:41:05,520
That's what he said.
687
00:41:06,500 --> 00:41:08,580
It might clarify things if I had a look.
688
00:41:09,400 --> 00:41:10,400
No, sorry.
689
00:41:10,760 --> 00:41:13,380
It's a fundamental breach of client
confidentiality.
690
00:41:14,380 --> 00:41:17,640
As a guest at dinner that night, you
might be involved in this yourself.
691
00:41:18,800 --> 00:41:19,960
I could get a warrant.
692
00:41:21,740 --> 00:41:23,460
I very well.
693
00:41:25,800 --> 00:41:27,640
It's highly irregular.
694
00:41:28,160 --> 00:41:33,940
It ain't necessarily so It
695
00:41:33,940 --> 00:41:38,360
ain't necessarily so
696
00:41:38,360 --> 00:41:44,720
The things that you're liable To
697
00:41:44,720 --> 00:41:46,660
read in the Bible
698
00:41:47,980 --> 00:41:51,540
It ain't necessarily so.
699
00:41:53,720 --> 00:42:00,420
It ain't the stuff, ain't the stuff,
ain't the
700
00:42:00,420 --> 00:42:03,680
stuff, ain't the stuff.
701
00:42:29,480 --> 00:42:30,480
Good afternoon, gentlemen.
702
00:42:33,320 --> 00:42:35,000
My parents were just about to call you.
703
00:42:35,320 --> 00:42:36,440
Oh, were they?
704
00:42:37,220 --> 00:42:39,100
Seems there's been some sort of
misunderstanding.
705
00:42:40,260 --> 00:42:41,420
How do you mean, sir?
706
00:42:42,040 --> 00:42:45,920
In the shock of the arms robbery, my
mother completely forgot the necklace
707
00:42:45,920 --> 00:42:49,140
was wearing and the stuff in her bedroom
wasn't her actual jewellery.
708
00:42:50,120 --> 00:42:51,120
Really?
709
00:42:51,400 --> 00:42:52,980
They're copies they had made.
710
00:42:53,520 --> 00:42:55,820
The actual gems are in a safe at our
solicitors.
711
00:42:56,759 --> 00:42:59,800
Naturally realising the mistake, they've
now contacted the insurance people,
712
00:42:59,960 --> 00:43:01,960
making arrangements to pay the cheque
back.
713
00:43:03,260 --> 00:43:05,380
So, that's that.
714
00:43:06,220 --> 00:43:07,420
No, it isn't, I'm afraid.
715
00:43:08,460 --> 00:43:10,040
We've had another chat with Shane Davis.
716
00:43:12,340 --> 00:43:13,340
May we come in?
717
00:43:17,460 --> 00:43:21,280
Shane Davis is a wise enough old lag to
realise that we can make life pretty
718
00:43:21,280 --> 00:43:22,500
unpleasant for the likes of him.
719
00:43:23,080 --> 00:43:26,420
which we made clear we intended to do
until all this was cleared up.
720
00:43:27,240 --> 00:43:30,140
He didn't relish the thought of well -to
-do people such as yourselves getting
721
00:43:30,140 --> 00:43:33,480
off scot -free while he took all the
flak. So he came clean.
722
00:43:34,160 --> 00:43:37,520
He alleges that the colonel hired him to
stage the robbery with a view to
723
00:43:37,520 --> 00:43:38,980
getting a share of the insurance claim.
724
00:43:39,520 --> 00:43:40,580
This is preposterous.
725
00:43:41,160 --> 00:43:45,020
He knew the jewels were phony, which is
why he wasn't too bothered about leaving
726
00:43:45,020 --> 00:43:46,020
them in the car.
727
00:43:46,080 --> 00:43:47,760
Well, the raid had nothing to do with
the jewels.
728
00:43:48,240 --> 00:43:49,800
It was all about insurance money.
729
00:43:50,250 --> 00:43:52,470
But he bungled things by leaving the
fake gems behind.
730
00:43:53,030 --> 00:43:56,110
You then realised your deception was
likely to be found out.
731
00:43:56,450 --> 00:43:59,750
In the break -in of the police station,
and all the hallmarks of a military
732
00:43:59,750 --> 00:44:05,190
operation disguised to look like an
amateur job, a reliable witness saw a
733
00:44:05,190 --> 00:44:06,290
man playing the fiend.
734
00:44:07,170 --> 00:44:08,610
I believe that man was you.
735
00:44:11,210 --> 00:44:16,630
If... If it was him, he did it to save
the honour of the family.
736
00:44:18,310 --> 00:44:19,610
My son is a decent man.
737
00:44:20,720 --> 00:44:21,860
A brave and good man.
738
00:44:23,940 --> 00:44:26,260
Ordinary people get into debt and no one
bats an eyelid.
739
00:44:27,580 --> 00:44:30,000
But the village relies on us to provide
work.
740
00:44:31,480 --> 00:44:33,820
Housekeepers, gardeners, cleaners.
741
00:44:34,860 --> 00:44:37,120
If we fall short of money, we still have
to pay them.
742
00:44:39,440 --> 00:44:42,460
We have to keep up appearances or we
face social exclusion.
743
00:44:44,720 --> 00:44:45,720
Disgrace.
744
00:44:53,740 --> 00:44:55,900
I'd like all three of you to accompany
me to the station.
745
00:45:14,020 --> 00:45:15,760
Ah, come on, David, cheer up.
746
00:45:18,260 --> 00:45:23,000
David! It's down to you and Eunice
Woolley that this case was solved. Oh,
747
00:45:23,000 --> 00:45:24,300
the wretched robbery again.
748
00:45:25,200 --> 00:45:29,580
It's only because you alerted everyone
so quickly that Rob Walker went after
749
00:45:29,580 --> 00:45:33,640
them, the car crashed, and they left the
paste jewels behind.
750
00:45:33,960 --> 00:45:35,640
Right, that's right. Well done, then.
Well done.
751
00:45:37,700 --> 00:45:40,900
I think Mr Scripps is right. There's
been too much fuss, mate.
752
00:45:41,940 --> 00:45:47,900
I'm really sorry. I promise I'll never
be a prima... Prima...
753
00:45:49,100 --> 00:45:51,020
Prima Donut ever again.
754
00:45:51,400 --> 00:45:52,400
Donut?
755
00:45:52,980 --> 00:45:56,300
Poor old David.
756
00:45:57,300 --> 00:45:58,600
He's a grand lad at heart.
757
00:45:59,600 --> 00:46:01,980
A lousy washer -upper by the sounds of
things.
758
00:46:08,220 --> 00:46:09,560
Yes, I really miss him.
759
00:46:10,280 --> 00:46:11,340
And all the others.
760
00:46:14,400 --> 00:46:16,700
It's when I'm Mrs. Norton where I can
tune you, that is.
761
00:46:19,920 --> 00:46:22,840
Does that mean... The answer's yes, Ben.
762
00:46:24,020 --> 00:46:25,360
I'd love to marry you.
763
00:46:31,960 --> 00:46:34,340
I mean, I know she jilted you for a
start.
764
00:46:35,440 --> 00:46:37,060
Don't let your tea get cold.
765
00:46:37,460 --> 00:46:42,400
In theory, any gold or silver that's
found should be reported to the coroner
766
00:46:42,400 --> 00:46:43,500
possible treasure trove.
767
00:46:43,900 --> 00:46:44,980
What night, you said?
768
00:46:45,260 --> 00:46:46,300
I know what I said.
769
00:46:46,520 --> 00:46:50,260
But you made such an impression on him,
he hasn't spoken about his fiancée
770
00:46:50,260 --> 00:46:51,700
since. I don't care.
61393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.