Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:12,080
Heartbeat, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:18,260 --> 00:00:24,320
Heartbeat, why does a love kiss stay in
my memory?
3
00:01:28,330 --> 00:01:30,090
Thanks for doing the overtime tonight,
Ventress.
4
00:01:30,290 --> 00:01:31,790
Oh, no problem, Sarge.
5
00:01:32,190 --> 00:01:33,590
Always glad to do late.
6
00:01:34,310 --> 00:01:39,990
Well, actually, Mrs Ventress's sister's
going round this evening, and things get
7
00:01:39,990 --> 00:01:41,830
a bit heated when they have a chinwag.
8
00:01:42,890 --> 00:01:44,050
I miss out a bit.
9
00:01:44,890 --> 00:01:45,789
I see.
10
00:01:45,790 --> 00:01:46,790
Ashford Lake Police Station.
11
00:01:48,750 --> 00:01:49,750
Whereabouts is that?
12
00:01:51,450 --> 00:01:52,810
Right. Leave it to us.
13
00:01:53,230 --> 00:01:54,230
Thank you, sir.
14
00:01:55,020 --> 00:01:56,020
Anything interesting?
15
00:01:56,100 --> 00:01:58,140
Open the moor. Jim Wainwright's place.
16
00:01:58,360 --> 00:02:01,140
A motorist reported a small barn being
on fire.
17
00:02:02,100 --> 00:02:05,720
Doesn't sound like a cancel or leave
incident to me. I'd better attend.
18
00:02:06,380 --> 00:02:08,620
I'll just alert Mike Bradley and
Aidensfield.
19
00:02:08,919 --> 00:02:12,700
We've been excessive for a small fire,
isn't it? Hello, Mike. It's Alf here.
20
00:02:42,960 --> 00:02:43,819
Hello, Gina.
21
00:02:43,820 --> 00:02:44,820
Don't have time.
22
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
Yeah.
23
00:02:49,020 --> 00:02:50,020
Thrilled to be.
24
00:02:50,340 --> 00:02:51,440
It wouldn't be, eh?
25
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
You all right, Jim?
26
00:03:05,840 --> 00:03:06,840
No problem.
27
00:03:07,100 --> 00:03:08,940
You all don't need to bother turning up.
28
00:03:09,400 --> 00:03:10,640
How did it start, then?
29
00:03:10,920 --> 00:03:14,100
I don't know. I reckon one of my lads
dropped a cigarette when we were
30
00:03:14,100 --> 00:03:15,100
up this afternoon.
31
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
Don't blame it on me.
32
00:03:16,580 --> 00:03:17,600
How'd it start, Harry?
33
00:03:20,920 --> 00:03:23,020
Dumb stroke and overeating catch fire.
34
00:03:23,800 --> 00:03:25,300
He reckons we cut it too wet.
35
00:03:26,440 --> 00:03:29,640
Anyway, like you say, he wouldn't have
bothered.
36
00:03:33,240 --> 00:03:34,780
You're being straight with us, Jim.
37
00:03:35,080 --> 00:03:36,080
Of course I am.
38
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
Why won't I be?
39
00:03:46,280 --> 00:03:47,840
I hope it wasn't started deliberately.
40
00:03:48,660 --> 00:03:49,660
Kids, you mean?
41
00:03:50,180 --> 00:03:51,740
This time of night, not very likely.
42
00:03:55,460 --> 00:03:58,660
Just have to keep our eyes and our ears
open then, won't we? And our fingers
43
00:03:58,660 --> 00:03:59,660
crossed, eh?
44
00:04:01,100 --> 00:04:02,440
Well, Liverpool's changed.
45
00:04:02,900 --> 00:04:04,920
Dead trendy now. Pop groups and that.
46
00:04:05,740 --> 00:04:06,740
Felt right out of it.
47
00:04:07,260 --> 00:04:10,600
Well, if you ask me, you're best off out
of it. Who wants to live in a city, eh?
48
00:04:10,840 --> 00:04:12,940
I didn't ask you as I recall.
49
00:04:14,030 --> 00:04:16,050
You see a lot more action in the city.
50
00:04:16,390 --> 00:04:17,649
As a bobby, I mean.
51
00:04:18,510 --> 00:04:19,990
Rubbery and violence, is that?
52
00:04:20,370 --> 00:04:23,030
And is that a good or a bad thing, Tom?
53
00:04:24,310 --> 00:04:27,270
Erm... No, but Oscar's got a point.
54
00:04:27,790 --> 00:04:30,570
I mean, what's a city got that we
haven't got here?
55
00:04:31,210 --> 00:04:32,610
Well, cinemas for a start.
56
00:04:32,970 --> 00:04:35,750
I went to the pictures three times. You
forget what you're missing. Thank you,
57
00:04:35,750 --> 00:04:36,750
Oscar. Enjoyable stay.
58
00:04:36,990 --> 00:04:38,470
I hope to see you again, Mr Toad.
59
00:04:38,730 --> 00:04:40,750
I wouldn't stay anywhere else if I was
this way again.
60
00:04:46,250 --> 00:04:47,250
Has he been hiding?
61
00:04:47,790 --> 00:04:49,730
He checked in the day you left, Gina.
62
00:04:50,510 --> 00:04:52,250
I don't believe it.
63
00:04:52,510 --> 00:04:56,050
I take three days off and the best
looking fellow we've ever rated comes
64
00:04:56,050 --> 00:04:57,950
stays and leaves when I get back.
65
00:04:58,310 --> 00:05:00,330
It doesn't happen like that in the
movies, does it?
66
00:05:12,870 --> 00:05:14,310
You've got to report it, George.
67
00:05:14,940 --> 00:05:15,940
Just an accident.
68
00:05:16,280 --> 00:05:18,900
Someone must have backed into us without
noticing.
69
00:05:20,740 --> 00:05:22,200
That was no accident.
70
00:05:22,680 --> 00:05:23,680
More trouble?
71
00:05:23,720 --> 00:05:26,720
Well, somebody smashed George Allsop's
headlamps.
72
00:05:27,740 --> 00:05:30,520
And I reckon he's got a good idea who
did it.
73
00:05:30,820 --> 00:05:34,840
Oh, no. Don't tell me the Wainwrights
and the Allsops are starting it all up
74
00:05:34,840 --> 00:05:37,360
again. Signs don't look good, do they?
75
00:05:40,400 --> 00:05:43,620
An old feud between two farming
families.
76
00:05:44,520 --> 00:05:45,680
How long's it been going on?
77
00:05:45,940 --> 00:05:48,660
Well, it all started back in 1910.
78
00:05:49,480 --> 00:05:53,160
Silas Althoff, he signed over 20 acres
of land to Albert Wainwright.
79
00:05:53,460 --> 00:05:55,620
Well, the families haven't spoken since.
80
00:05:55,940 --> 00:05:59,640
The Althoffs claimed Albert got Silas
drunk. The Wainwrights said it was
81
00:05:59,720 --> 00:06:03,000
the land's theirs. The Althoffs have
never accepted him. Well, you never know
82
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
when it's going to break out.
83
00:06:04,320 --> 00:06:08,520
It's all quiet, then a spark flies and
folk end up in hospital.
84
00:06:08,840 --> 00:06:10,640
When was the last major outbreak?
85
00:06:11,230 --> 00:06:12,229
About ten years ago.
86
00:06:12,230 --> 00:06:14,390
Though it has been quite quiet during my
time here.
87
00:06:14,750 --> 00:06:16,010
People still talk about it.
88
00:06:16,590 --> 00:06:19,810
Not exactly the Cosa Nostra we're
dealing with. I think we can handle a
89
00:06:19,810 --> 00:06:21,290
stroppy farmers, don't you?
90
00:06:21,830 --> 00:06:25,770
You know, time spent chatting in a pub
is never time wasted, David.
91
00:06:25,970 --> 00:06:27,930
And don't let anyone tell you any
different.
92
00:06:28,290 --> 00:06:29,330
No, I won't.
93
00:06:30,830 --> 00:06:32,210
That's the only thing anybody ever had.
94
00:06:33,810 --> 00:06:37,490
Except my Uncle William. There's very
little life left in this clutch. You're
95
00:06:37,490 --> 00:06:39,750
going to be needing a new one. He was
teetotal.
96
00:06:41,580 --> 00:06:42,780
Never mind that, Bernard.
97
00:06:43,180 --> 00:06:47,840
I get some of my best ideas in pubs, and
last night was no exception.
98
00:06:48,320 --> 00:06:49,320
Oh, no.
99
00:06:49,860 --> 00:06:50,860
Question.
100
00:06:51,140 --> 00:06:55,060
Do you think Gina's the only person
round here who misses going to the
101
00:06:55,440 --> 00:06:59,380
No, but like she said, it's hard for
folk to get to the cinema round here.
102
00:06:59,720 --> 00:07:00,720
Exactly.
103
00:07:01,020 --> 00:07:03,500
So we bring cinema to them.
104
00:07:04,260 --> 00:07:05,880
To villages all over.
105
00:07:06,490 --> 00:07:10,030
We hire the films. We drive around and
show them in village halls.
106
00:07:10,310 --> 00:07:12,030
One night in each and we'll pack them
in.
107
00:07:12,230 --> 00:07:14,090
I've even thought of a name for it.
108
00:07:14,850 --> 00:07:15,910
Reels on Wheels.
109
00:07:16,550 --> 00:07:18,030
I'll tell you Bernard's ideas.
110
00:07:18,390 --> 00:07:19,950
Go, this is a belter.
111
00:07:20,790 --> 00:07:21,830
Reels on Wheels.
112
00:07:22,330 --> 00:07:23,330
Do you get it?
113
00:08:38,480 --> 00:08:39,539
I took myself this morning.
114
00:08:39,880 --> 00:08:41,860
Better miss the latch, Grandad. It's
easy done.
115
00:08:42,500 --> 00:08:43,740
Don't be daft, lad.
116
00:08:44,200 --> 00:08:45,540
Folk trust me with horses.
117
00:08:45,900 --> 00:08:48,960
I look after them. I was at Ashfordly
Market this morning.
118
00:08:49,480 --> 00:08:52,820
George Alsop had his Land Rover
headlights smashed in. So?
119
00:08:53,460 --> 00:08:54,840
You saw it, didn't you, Harry?
120
00:08:55,220 --> 00:08:58,260
A fire in your field, your Land Rover
gets it, now this.
121
00:08:58,880 --> 00:09:01,080
You waltz off some Wainwrights after you
again.
122
00:09:01,360 --> 00:09:03,120
Best of you coppers mind your own
business.
123
00:09:03,460 --> 00:09:04,460
It is our business.
124
00:09:05,460 --> 00:09:06,460
Stop this now.
125
00:09:06,840 --> 00:09:08,120
Before things get out of hand.
126
00:09:08,760 --> 00:09:10,220
I don't know what you're talking about.
127
00:09:10,780 --> 00:09:11,780
Come on, Harry.
128
00:09:14,840 --> 00:09:15,980
Thanks for your concern.
129
00:09:17,080 --> 00:09:19,280
We take care of our own business, Len.
130
00:09:25,380 --> 00:09:26,380
Hey.
131
00:09:26,420 --> 00:09:28,620
Now get in the car and see if you've
cleaned those properly.
132
00:09:29,880 --> 00:09:32,160
Hey, I thought you said no one lived in
that cottage over there.
133
00:09:33,540 --> 00:09:35,160
Whoever did would have had a good view
of the field.
134
00:09:37,329 --> 00:09:38,350
Hurry up, come on.
135
00:09:39,310 --> 00:09:40,310
I've rented it.
136
00:09:40,510 --> 00:09:41,510
Short holiday.
137
00:09:42,810 --> 00:09:46,050
Not much to do up here. I'm looking for
some peace and quiet.
138
00:09:46,830 --> 00:09:50,610
Well, we just wondered if you'd noticed
anybody hanging about on the road down
139
00:09:50,610 --> 00:09:51,610
there.
140
00:09:51,650 --> 00:09:52,910
Only arrived this morning.
141
00:09:53,270 --> 00:09:54,270
Been unpacking.
142
00:09:55,070 --> 00:09:56,250
Sorry, I've seen nothing.
143
00:10:17,070 --> 00:10:18,070
He's closed.
144
00:10:18,530 --> 00:10:20,350
No, David, that's the whole point.
145
00:10:21,790 --> 00:10:26,310
But Bobby shut him down for showing
films of an overly adult nature.
146
00:10:27,130 --> 00:10:29,630
He's clogging up all his equipment. Come
on.
147
00:10:37,770 --> 00:10:39,850
Hey, she's a strong -looking girl, that.
148
00:10:41,310 --> 00:10:42,470
I'll tell you what, pal.
149
00:10:43,100 --> 00:10:44,280
I'll do a deal.
150
00:10:44,600 --> 00:10:47,840
I'll take the projector, the screen, the
sound, the lock.
151
00:10:48,140 --> 00:10:49,460
80 quid. No.
152
00:10:50,420 --> 00:10:51,960
What's she doing now? That wasn't all
right.
153
00:10:52,420 --> 00:10:53,500
85 then.
154
00:10:53,980 --> 00:10:56,300
Hey, are you sure this is working
properly?
155
00:10:56,780 --> 00:10:58,460
Why, it looks upside down to me.
156
00:10:59,000 --> 00:11:01,860
David, I think she's more of an athlete
than an actress.
157
00:11:02,660 --> 00:11:04,460
90 pound and that's me last offer.
158
00:11:05,520 --> 00:11:09,980
Hey, are we buying this film at all?
159
00:11:10,360 --> 00:11:11,720
We certainly are not.
160
00:11:12,220 --> 00:11:14,040
I don't think agents feel ready for
that.
161
00:11:20,640 --> 00:11:22,100
Farmers don't just leave gates open.
162
00:11:22,640 --> 00:11:23,880
Someone let those horses out.
163
00:11:24,240 --> 00:11:25,800
Right. I've had enough of this.
164
00:11:29,820 --> 00:11:31,120
Luckily, no one was hurt.
165
00:11:31,520 --> 00:11:32,880
Those horses... It's a car.
166
00:11:33,460 --> 00:11:36,900
If anyone here was responsible, I'll
come down on you like a ton of bricks.
167
00:11:37,400 --> 00:11:40,220
Understood? We know nought about it.
168
00:11:40,640 --> 00:11:43,300
She'll be asking Wainwrights about our
smashed headlights.
169
00:11:43,740 --> 00:11:46,560
Didn't you tell Al Finchery if that was
an accident, George?
170
00:11:46,900 --> 00:11:48,680
What use is talking to couples?
171
00:11:49,420 --> 00:11:50,600
What do they ever do?
172
00:11:50,840 --> 00:11:53,080
You'll find out soon enough if you step
out of line.
173
00:11:53,460 --> 00:11:56,520
I've told the Wainwrights as well. I
want an end to this nonsense.
174
00:11:57,700 --> 00:11:58,700
Got that?
175
00:12:05,420 --> 00:12:08,260
What a wonderful film in 18 months back.
176
00:12:08,540 --> 00:12:09,279
Oh, yes.
177
00:12:09,280 --> 00:12:12,460
About a beautiful girl who falls in love
with a really dissy gangster and they
178
00:12:12,460 --> 00:12:13,459
go on the run.
179
00:12:13,460 --> 00:12:17,160
And she's torn between giving him up to
the police or giving him to her love.
180
00:12:17,280 --> 00:12:20,260
Oh, it sounds great. What happens in the
end? We should both betray him. We die
181
00:12:20,260 --> 00:12:22,320
and then shoot out. Oh, real weepy.
182
00:12:22,660 --> 00:12:24,320
A boat of soap. It's a French film.
183
00:12:24,880 --> 00:12:27,020
French? What good's that in Yorkshire?
184
00:12:27,620 --> 00:12:29,880
Half of the people around here can
barely speak English.
185
00:12:30,200 --> 00:12:33,820
Oh, Lassie the Wonder Dog. No, it's here
my auntie took me to see that. Look,
186
00:12:33,880 --> 00:12:38,000
David, what we need is Vandal Scott in
one of them cracking wetlands.
187
00:12:39,740 --> 00:12:42,500
If you don't mind me saying, Sergeant, I
think you went in a bit heavy.
188
00:12:42,860 --> 00:12:44,620
You've been holding the sticks too long,
Bradley.
189
00:12:44,860 --> 00:12:46,560
You'll realize I'm not to be messed
about with.
190
00:12:47,500 --> 00:12:48,500
What?
191
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Sergeant?
192
00:12:59,820 --> 00:13:00,820
Sergeant?
193
00:13:05,840 --> 00:13:08,680
for a film? That's a bit steep, isn't
it?
194
00:13:09,760 --> 00:13:13,760
Well, no, no, I'm not saying that. It's
just... Yes.
195
00:13:14,740 --> 00:13:21,420
And we make the check out to... American
Western
196
00:13:21,420 --> 00:13:23,180
Film Club.
197
00:13:24,240 --> 00:13:25,240
Fine.
198
00:13:25,620 --> 00:13:26,620
Thank you.
199
00:13:27,900 --> 00:13:29,720
I want this back, Vernon.
200
00:13:30,920 --> 00:13:34,280
Five pounds for five films for five
weeks.
201
00:13:34,940 --> 00:13:37,040
Then it'll get that back ten times over.
202
00:13:37,340 --> 00:13:39,460
Do you not need somebody to show them
first?
203
00:13:40,080 --> 00:13:43,260
All in good time, dear brother. All in
good time.
204
00:13:47,080 --> 00:13:48,720
Where do you store your paint?
205
00:13:49,100 --> 00:13:50,520
The barn by the cowshed.
206
00:13:50,820 --> 00:13:53,060
Nicholson? You're wasting your time.
207
00:13:53,420 --> 00:13:55,820
I want to know where you all were
yesterday evening.
208
00:13:56,080 --> 00:14:00,580
You can't paint this on us. After
milking, lads were having their tea with
209
00:14:00,580 --> 00:14:01,580
and Aunt Dora.
210
00:14:02,120 --> 00:14:03,120
You saw us.
211
00:14:03,440 --> 00:14:06,040
There's no time for the lads to make
mischief.
212
00:14:06,300 --> 00:14:07,560
They've a farm to run.
213
00:14:12,740 --> 00:14:13,740
Nothing, Mike.
214
00:14:14,260 --> 00:14:17,160
Right, you've seen every tin of paint on
the farm.
215
00:14:17,760 --> 00:14:20,400
None of our family would damage police
property.
216
00:14:20,760 --> 00:14:24,580
You know that. We still need to know
where the whole family were last night.
217
00:14:25,040 --> 00:14:26,320
You're asking the wrong people.
218
00:14:26,760 --> 00:14:28,360
We didn't burn our own hay.
219
00:14:29,080 --> 00:14:31,540
Drive our own horses out onto the road.
Mike!
220
00:14:32,880 --> 00:14:34,020
Identical in colour, I'd say.
221
00:14:34,940 --> 00:14:36,280
Where were you last night, Harry?
222
00:14:37,320 --> 00:14:38,980
I went out on a date and got stood up.
223
00:14:40,120 --> 00:14:41,600
Look, I was nowhere near you lot.
224
00:14:42,720 --> 00:14:43,900
This is the old subsidy.
225
00:14:44,100 --> 00:14:47,020
They did it and planted it on me. We're
going to have to take you in, Harry. I'm
226
00:14:47,020 --> 00:14:48,300
not going. Do what they say, lad.
227
00:14:50,320 --> 00:14:51,540
I didn't do this!
228
00:15:00,440 --> 00:15:04,220
Well, after being away, this place seems
so quiet and exciting.
229
00:15:06,100 --> 00:15:07,100
Oh, aye.
230
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
Hello there.
231
00:15:10,160 --> 00:15:11,260
Back sooner than expected.
232
00:15:11,960 --> 00:15:13,700
I know it's short notice, but have you
got a room?
233
00:15:14,240 --> 00:15:15,600
Well, I'll just check.
234
00:15:15,820 --> 00:15:16,820
Of course we have.
235
00:15:18,700 --> 00:15:20,400
How long will you be staying for this
time?
236
00:15:20,820 --> 00:15:23,360
A bit open -ended, if that's all right,
to have business in the neighbourhood.
237
00:15:24,020 --> 00:15:25,020
Absolutely fine.
238
00:15:25,720 --> 00:15:28,400
Actually, Mr Blaketon, I gather you're
quite knowledgeable about the area.
239
00:15:28,740 --> 00:15:31,170
Ha! Well, I am a local counsellor, yes.
240
00:15:32,150 --> 00:15:33,550
If it's all right, I'd like a word
later.
241
00:15:33,930 --> 00:15:34,930
OK.
242
00:15:36,530 --> 00:15:37,530
I'll bring my things in.
243
00:15:46,830 --> 00:15:48,070
Don't get ideas, Gina.
244
00:15:48,630 --> 00:15:49,950
He's out of your league.
245
00:15:56,710 --> 00:15:57,710
It's my brush.
246
00:15:58,140 --> 00:15:59,560
But I've never seen that paint before.
247
00:15:59,860 --> 00:16:01,820
And you can't provide an alibi for last
night.
248
00:16:02,440 --> 00:16:03,600
I've been set up.
249
00:16:04,680 --> 00:16:07,320
If I had a bone to pick with you, I'd
come and tell you to your face.
250
00:16:08,040 --> 00:16:10,160
Painting silly signs on walls isn't my
style.
251
00:16:10,640 --> 00:16:11,640
But you know that.
252
00:16:12,500 --> 00:16:13,800
Get that checked for fingerprints.
253
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
You could be facing a charge of
malicious damage.
254
00:16:19,360 --> 00:16:20,440
I'm going to pay for this.
255
00:16:24,860 --> 00:16:25,940
We need more evidence.
256
00:16:28,360 --> 00:16:32,120
Film show, you say? What kind of film,
Mr Scripps? Well, it would be one for
257
00:16:32,120 --> 00:16:33,079
the family.
258
00:16:33,080 --> 00:16:36,380
It won't be that one with the Swedish
actress that we saw in Whitby.
259
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
Swedish actress?
260
00:16:38,880 --> 00:16:41,500
Yeah, Mr Vernon reckons that
Aidensfield's not ready for that sort.
261
00:16:41,900 --> 00:16:44,000
No, no, no, it'll be a family film.
262
00:16:44,220 --> 00:16:45,220
A western.
263
00:16:45,540 --> 00:16:49,260
Oklahoma. Something of that ilk. I shall
certainly require a preview, Mr
264
00:16:49,260 --> 00:16:53,000
Scripps. What? I want to view this film
for suitability, check your equipment
265
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
for safety, etc.
266
00:16:54,520 --> 00:16:59,000
But I can't show it you. I've only just
ordered the film. You can't book the
267
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
hall until I've had a viewing, Mr
Scripps.
268
00:17:06,280 --> 00:17:10,740
Why is it some people always stand in
the way of progress and enterprise?
269
00:17:13,040 --> 00:17:15,140
50 years of feuding over this.
270
00:17:15,599 --> 00:17:17,920
20 acres of non -arable land.
271
00:17:19,060 --> 00:17:21,520
Sometimes I think I'll never understand
people.
272
00:17:22,220 --> 00:17:24,920
It's gone on that long, it's got a life
of its own.
273
00:17:25,859 --> 00:17:27,380
It's become a symbol, really.
274
00:17:28,300 --> 00:17:31,940
Well, it's daft, Dora. Think of the pain
and the misery it's caused down the
275
00:17:31,940 --> 00:17:32,940
years.
276
00:17:33,040 --> 00:17:34,040
Don't I know it.
277
00:17:35,060 --> 00:17:37,440
I've got more reason than most to regret
it.
278
00:17:39,980 --> 00:17:40,980
No?
279
00:17:42,140 --> 00:17:44,000
Well, you're too young to remember, Alf.
280
00:17:45,300 --> 00:17:49,240
But at the end of the Great War, I was
walking out with a young lad.
281
00:17:50,120 --> 00:17:52,200
who was head over heels in love with me.
282
00:17:52,820 --> 00:17:53,820
Not surprised.
283
00:17:54,720 --> 00:17:55,820
You were Bonnie.
284
00:17:57,600 --> 00:18:01,160
And I loved him more than words can say.
285
00:18:01,820 --> 00:18:03,660
But marriage wasn't possible.
286
00:18:05,480 --> 00:18:07,380
The lad was Arthur Wainwright.
287
00:18:10,660 --> 00:18:11,920
I'm not only of that.
288
00:18:13,660 --> 00:18:16,940
Neither family would consider it. Broke
our hearts.
289
00:18:18,570 --> 00:18:20,970
He eventually married and had children.
290
00:18:22,050 --> 00:18:23,730
I never met anyone else.
291
00:18:27,070 --> 00:18:30,210
Isn't it time we stopped this nonsense
once and for all?
292
00:18:47,400 --> 00:18:50,780
I'm looking for tranquil, rural
locations where professional couples
293
00:18:50,780 --> 00:18:51,780
to settle, raise families.
294
00:18:53,040 --> 00:18:54,040
Aidensfield has potential.
295
00:18:55,120 --> 00:18:57,880
So, uh, what are you looking for from
me, then?
296
00:18:58,180 --> 00:19:01,660
Local knowledge, information on possible
development sites, that sort of thing.
297
00:19:02,760 --> 00:19:04,020
I'll make it worth your while.
298
00:19:07,780 --> 00:19:08,780
Oh.
299
00:19:09,140 --> 00:19:13,580
Oh, well, I'm sure I can do business
with someone who appreciates the, uh,
300
00:19:13,580 --> 00:19:15,540
and quiet we have to offer round here.
301
00:19:23,879 --> 00:19:26,520
Very funny, David. Now get on with it.
302
00:19:27,720 --> 00:19:28,720
Ready?
303
00:19:29,200 --> 00:19:30,200
Go.
304
00:19:33,500 --> 00:19:34,840
It's not meant to do that, is it?
305
00:19:36,120 --> 00:19:38,140
Bernard, get your tools, will you?
306
00:19:41,020 --> 00:19:43,780
We had 30 good years, me and Mary.
307
00:19:45,180 --> 00:19:46,300
Bringing up a family.
308
00:19:47,200 --> 00:19:48,280
Running a farm.
309
00:19:50,520 --> 00:19:52,900
But I never got Dora out of my mind.
310
00:19:54,520 --> 00:19:56,060
Sounds terrible, doesn't it?
311
00:19:56,740 --> 00:19:57,740
No.
312
00:19:58,600 --> 00:19:59,800
It's human, really.
313
00:20:01,680 --> 00:20:06,320
When I was widowed, the cruelty of it
came back to me.
314
00:20:08,780 --> 00:20:12,940
Lost love is something that stays with
you forever.
315
00:20:15,740 --> 00:20:17,360
Well, Dora feels the same.
316
00:20:19,040 --> 00:20:22,020
Maybe you should meet and talk things
over.
317
00:20:23,280 --> 00:20:24,960
Well, out of the question.
318
00:20:25,800 --> 00:20:30,800
No, I... I meant meet up and stop this
feuding nonsense.
319
00:20:32,140 --> 00:20:33,680
Someone's going to get hurt, Arthur.
320
00:20:35,840 --> 00:20:37,700
You think she'd agree to see me?
321
00:20:38,980 --> 00:20:40,700
She's never forgotten you, either.
322
00:20:43,740 --> 00:20:46,400
Must be 40 years since we actually
spoke.
323
00:20:48,540 --> 00:20:50,440
Caught her eye in church a couple of
times.
324
00:20:54,000 --> 00:20:56,240
No, Jim and Harry won't like it.
325
00:20:58,180 --> 00:20:59,180
Can't promise anything.
326
00:21:09,240 --> 00:21:16,080
Well, that's them
327
00:21:16,080 --> 00:21:18,560
over there. You might be going to invest
in the area.
328
00:21:18,800 --> 00:21:20,420
That's an architect he's talking to.
329
00:21:20,970 --> 00:21:24,310
He's not the only entrepreneur around
here, you know, Gina.
330
00:21:24,910 --> 00:21:27,430
I've just confirmed my first show.
331
00:21:27,730 --> 00:21:28,669
Oh, yeah?
332
00:21:28,670 --> 00:21:30,390
What sort of films are going to be,
then?
333
00:21:30,730 --> 00:21:32,050
I'm not quite sure yet.
334
00:21:32,470 --> 00:21:37,570
Probably a western. Something like, er,
Gunfight at the OK Parade.
335
00:21:39,650 --> 00:21:46,150
Maybe not.
336
00:21:49,150 --> 00:21:50,150
Evening.
337
00:21:56,970 --> 00:21:58,230
Five pints, please.
338
00:22:00,030 --> 00:22:02,190
I'm surprised we serve vandals in here.
339
00:22:03,570 --> 00:22:05,570
Folk who let horses out on that road.
340
00:22:05,790 --> 00:22:07,990
Not my lad who's facing criminal
charges.
341
00:22:08,450 --> 00:22:10,250
I think the barrel needs changing.
342
00:22:10,690 --> 00:22:11,850
Is that the time?
343
00:22:16,050 --> 00:22:17,730
Come on, lads, lots to do.
344
00:22:23,060 --> 00:22:25,780
Phil, I think there's going to be
trouble in the bar, and I'm on my own.
345
00:22:25,780 --> 00:22:26,780
many of them are there, Gina?
346
00:22:27,060 --> 00:22:28,660
I don't know, but I don't like the look
of it.
347
00:22:29,440 --> 00:22:30,440
Try and keep things calm.
348
00:22:30,660 --> 00:22:31,920
We'll be with you as soon as possible.
349
00:22:34,560 --> 00:22:36,740
Right, let's let these idiots know we
mean business.
350
00:22:37,120 --> 00:22:40,020
Sergeant, if we all go rushing in there,
it could inflame things.
351
00:22:40,240 --> 00:22:41,240
What are you suggesting, then?
352
00:22:41,320 --> 00:22:44,920
Well, they know the three of us. Maybe
if we went in quietly in thibbies, we
353
00:22:44,920 --> 00:22:45,919
could defuse things.
354
00:22:45,920 --> 00:22:46,920
It's worth a try.
355
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Give it a shot.
356
00:22:48,160 --> 00:22:49,240
It had better not go wrong.
357
00:22:57,360 --> 00:22:58,740
Did you have a good trip away, Gina?
358
00:22:59,080 --> 00:23:00,760
Yeah. It was great, thanks.
359
00:23:03,900 --> 00:23:05,500
Nice pine, I must say, Gina.
360
00:23:06,600 --> 00:23:07,559
Thanks, Tom.
361
00:23:07,560 --> 00:23:08,840
Imagine, it's always nice.
362
00:23:09,620 --> 00:23:11,060
It's certainly best I've had round here.
363
00:23:15,880 --> 00:23:17,260
Nice to see you and your family out.
364
00:23:17,600 --> 00:23:19,440
Really? Is it somebody's birthday?
365
00:23:20,000 --> 00:23:21,320
Are you going to make a night of it?
366
00:23:22,660 --> 00:23:24,680
It's not a bad idea. You should go to
Ashfordly.
367
00:23:24,980 --> 00:23:25,980
Paint the town red.
368
00:23:27,130 --> 00:23:28,830
What did you say? Harriet, you didn't
mean to.
369
00:23:29,050 --> 00:23:30,050
Oh!
370
00:23:30,550 --> 00:23:31,550
Hey!
371
00:23:32,010 --> 00:23:33,010
Don't kill me!
372
00:23:33,230 --> 00:23:34,230
Don't pick!
373
00:23:35,530 --> 00:23:37,230
Hey! Hey, Ronnie!
374
00:23:37,550 --> 00:23:40,710
Come on! Break it up! Break it up!
375
00:23:41,570 --> 00:23:43,310
Come on!
376
00:24:04,360 --> 00:24:06,860
sorry, Gina. Don't, Tom. Just don't.
377
00:24:07,560 --> 00:24:08,640
Paint the town red.
378
00:24:09,340 --> 00:24:10,500
What an idiot.
379
00:24:10,780 --> 00:24:13,700
It just slipped out. You are a complete
liability.
380
00:24:14,000 --> 00:24:15,480
Do you know that? Keep still, please.
381
00:24:15,980 --> 00:24:18,420
Well, what a terrific idea that was.
382
00:24:18,720 --> 00:24:20,180
Hugely successful, I see.
383
00:24:20,420 --> 00:24:21,420
Sorry,
384
00:24:21,840 --> 00:24:23,560
Sergeant. It just kicked off.
385
00:24:23,920 --> 00:24:25,000
Where are these hooligans now?
386
00:24:25,360 --> 00:24:29,120
I sent three of them to casualty. And
the rest are at home nursing cuts and
387
00:24:29,120 --> 00:24:30,120
bruises, I imagine.
388
00:24:30,180 --> 00:24:32,620
I want a full account of what happened.
I want witness statements.
389
00:24:33,210 --> 00:24:34,290
I'm going to throw the book at them.
390
00:24:37,810 --> 00:24:40,610
Yes, we'll be announcing our film
shortly.
391
00:24:41,970 --> 00:24:46,490
Yes, I'll reserve you two five bobs in
our deluxe Pullman seats.
392
00:24:47,050 --> 00:24:48,570
A very wise decision.
393
00:24:50,690 --> 00:24:51,970
Fine. Bye -bye.
394
00:24:54,210 --> 00:24:58,010
Deluxe Pullman seats. They've only got
tubular chairs in the village hall.
395
00:24:58,290 --> 00:25:00,350
Don't worry about it, Bernard. It'll be
fine.
396
00:25:01,150 --> 00:25:05,610
Yeah. You've got a pre -war projector
and you haven't even booked the wretched
397
00:25:05,610 --> 00:25:06,610
hall yet.
398
00:25:06,670 --> 00:25:08,690
I'll get round Mrs. Jowett.
399
00:25:08,890 --> 00:25:10,810
Her bark's worse than her butt.
400
00:25:11,150 --> 00:25:14,970
Here. Look what I've got to stick up
round each of the venues.
401
00:25:15,830 --> 00:25:17,390
What's playing at the Roxy?
402
00:25:17,750 --> 00:25:20,130
I'll tell you what's playing at the
Roxy.
403
00:25:21,050 --> 00:25:22,810
What will be playing at the Roxy?
404
00:25:23,190 --> 00:25:25,110
And right on cue it arrives.
405
00:25:25,870 --> 00:25:29,670
Come on, David, let's see what classic
western we've got. Grey Ghost.
406
00:25:29,890 --> 00:25:31,270
Grey Ghost? Grey Ghost.
407
00:25:31,800 --> 00:25:34,760
A film about Royal Navy motor launches.
408
00:25:38,540 --> 00:25:39,880
Right, Mr Winwright.
409
00:25:40,100 --> 00:25:41,100
Come with us.
410
00:25:42,360 --> 00:25:45,900
Or leave the lads with the milk into C2.
Get in the car.
411
00:25:51,720 --> 00:25:52,619
Come on.
412
00:25:52,620 --> 00:25:53,620
This way.
413
00:26:10,480 --> 00:26:11,480
Come in.
414
00:26:11,540 --> 00:26:13,740
Oh, Whitby CID called.
415
00:26:14,120 --> 00:26:15,320
Can you give them a ring?
416
00:26:15,740 --> 00:26:16,740
OK.
417
00:26:20,040 --> 00:26:21,780
Something on your mind, Ventress?
418
00:26:23,560 --> 00:26:26,020
Are you sure that you're going to
prosecute them?
419
00:26:26,300 --> 00:26:27,680
Of course I am.
420
00:26:28,160 --> 00:26:31,440
Malicious damage, public order offences,
assaulting police officers.
421
00:26:31,980 --> 00:26:35,020
Well, they'll be bound over and fined,
but it won't stop them.
422
00:26:35,560 --> 00:26:38,240
And court appearances only harden
attitudes.
423
00:26:39,660 --> 00:26:40,820
It'll break out again.
424
00:26:41,460 --> 00:26:44,580
Ventress, I've had enough of this local
knowledge stuff.
425
00:26:45,540 --> 00:26:47,420
They've done wrong. They're going to
pay.
426
00:26:47,700 --> 00:26:49,560
Oh, yes, I agree.
427
00:26:50,280 --> 00:26:51,920
It's a matter of how they pay.
428
00:26:52,380 --> 00:26:56,480
I mean, don't you think we could suggest
that the two families, they offer
429
00:26:56,480 --> 00:27:00,600
compensation to the Aidensfield Arms for
damages and loss of trade?
430
00:27:01,150 --> 00:27:04,730
and that they make a donation to the
hospital for the nursing resources that
431
00:27:04,730 --> 00:27:05,529
they used.
432
00:27:05,530 --> 00:27:09,130
How's that going to make any difference?
And then they publicly announce that
433
00:27:09,130 --> 00:27:12,030
they're ending their feud, and in return
we drop charges.
434
00:27:12,430 --> 00:27:14,550
End this stupid wrangle for good, eh?
435
00:27:14,870 --> 00:27:16,710
But they have to swear to it.
436
00:27:17,710 --> 00:27:20,450
All right, but it's positively their
last chance.
437
00:27:20,650 --> 00:27:23,190
Any further trouble, I'll be looking for
custodial sentences.
438
00:27:24,610 --> 00:27:25,610
Put it to them.
439
00:27:56,240 --> 00:27:57,240
I spotted this bag.
440
00:27:57,500 --> 00:27:58,700
Is it yours, sir? Yes.
441
00:27:59,640 --> 00:28:00,860
Left it whilst I was looking around.
442
00:28:01,160 --> 00:28:03,140
I spoke to you at the cottage the other
day.
443
00:28:03,440 --> 00:28:04,440
How's the holiday going?
444
00:28:04,580 --> 00:28:05,580
Fine.
445
00:28:06,200 --> 00:28:07,200
Fine.
446
00:28:15,860 --> 00:28:16,860
I'm not sure.
447
00:28:17,260 --> 00:28:21,040
Once a pub gets a bad reputation...
Well, Oscar, if you want to press
448
00:28:21,080 --> 00:28:24,240
it's up to you. But this way you'll get
full compensation immediately, and it
449
00:28:24,240 --> 00:28:25,800
could end the feuding once and for all.
450
00:28:26,110 --> 00:28:27,110
Yeah, better had.
451
00:28:27,210 --> 00:28:30,670
Any repetition of last night and we can
wave goodbye to people like Ray Thompson
452
00:28:30,670 --> 00:28:33,390
and anyone else who wants to invest
around here.
453
00:28:33,630 --> 00:28:34,810
Yeah, I agree.
454
00:28:36,490 --> 00:28:37,490
Well done.
455
00:28:37,510 --> 00:28:39,910
You must have been taking special
diplomacy classes.
456
00:28:40,290 --> 00:28:42,050
Well, not too successfully.
457
00:28:42,690 --> 00:28:45,290
Diplomats aren't meant to get thumbs.
Careful, you'll open it up again.
458
00:28:46,210 --> 00:28:48,690
Quite boochy, actually. Makes you look a
bit rugged.
459
00:28:49,630 --> 00:28:51,270
Thanks, that's not what the sergeant
said.
460
00:28:51,490 --> 00:28:53,430
Well, no, he might view it differently,
I suppose.
461
00:28:56,400 --> 00:28:57,400
Uh, Tricia?
462
00:28:58,140 --> 00:29:01,460
Sorry to bother you. Vera Gladwin
phoned. Her mother's had another fall.
463
00:29:01,780 --> 00:29:03,500
Right. Fine. I'm just coming.
464
00:29:07,800 --> 00:29:12,240
Which was displayed by the pioneers who,
in those far -off days, laid the
465
00:29:12,240 --> 00:29:15,400
foundations of this very important of
the Royal Navy.
466
00:29:19,160 --> 00:29:21,660
Oh, that's goodness of us.
467
00:29:27,400 --> 00:29:30,080
this having a great commercial success,
Mr. Scripps.
468
00:29:31,040 --> 00:29:33,540
And that projector's rather noisy, isn't
it?
469
00:29:34,040 --> 00:29:35,460
David, see to that, will you?
470
00:29:36,100 --> 00:29:39,340
Of course, this won't be the actual
film, in fact.
471
00:29:39,740 --> 00:29:41,300
Oh, what do you propose to show, then?
472
00:29:41,560 --> 00:29:45,500
Well, I'm still negotiating, but it will
be a used certificate. You have my
473
00:29:45,500 --> 00:29:48,720
word. I mean, it's more than your word,
Mr. Scripps.
474
00:29:48,960 --> 00:29:50,880
I want to be informed as soon as you
decide.
475
00:30:17,800 --> 00:30:23,880
be mine if I knew then what I know now
476
00:30:23,880 --> 00:30:30,600
I know now you'd still be mine if I knew
477
00:30:30,600 --> 00:30:32,580
then what
478
00:30:45,520 --> 00:30:47,580
Used to go for walks around here.
479
00:30:48,380 --> 00:30:49,380
Together.
480
00:30:50,300 --> 00:30:52,220
Far away from frying eyes.
481
00:30:56,100 --> 00:30:57,100
They'll not be coming.
482
00:30:57,840 --> 00:30:58,920
They'll not let him come.
483
00:31:00,780 --> 00:31:02,020
He said he'd be here.
484
00:31:02,340 --> 00:31:04,720
He said that 40 years ago and he meant
it.
485
00:31:06,340 --> 00:31:07,580
They still stopped him.
486
00:31:14,280 --> 00:31:16,080
I don't think you'll be needing a lift
back home.
487
00:31:35,000 --> 00:31:36,820
Thank you, Arthur.
488
00:31:40,160 --> 00:31:43,480
I'm not as strong as in the old days.
There's more to strength than muscle.
489
00:31:46,220 --> 00:31:47,220
It's good to see you.
490
00:31:48,320 --> 00:31:49,320
And you.
491
00:31:52,400 --> 00:31:54,320
Your family know you're meeting me.
492
00:31:54,540 --> 00:31:55,540
Hmm.
493
00:31:56,180 --> 00:31:57,480
Yours? Aye.
494
00:31:59,000 --> 00:32:00,020
I told them everything.
495
00:32:01,480 --> 00:32:04,400
About our stepping out together in the
old days.
496
00:32:06,020 --> 00:32:07,460
They didn't know a thing about it.
497
00:32:08,860 --> 00:32:09,860
They were shocked.
498
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
So were mine.
499
00:32:12,060 --> 00:32:14,120
You should have seen George's face.
500
00:32:17,450 --> 00:32:19,150
It was young Harry who came round first.
501
00:32:20,910 --> 00:32:23,270
Thought it really sad what had happened.
502
00:32:24,770 --> 00:32:25,850
Agreed I should see you.
503
00:32:28,050 --> 00:32:29,050
I was surprised.
504
00:32:30,050 --> 00:32:32,210
We mustn't let it go on, Arthur.
505
00:32:32,570 --> 00:32:34,170
We must stop it now.
506
00:32:36,750 --> 00:32:41,770
I sometimes think we should just sell
the land to somebody else altogether.
507
00:32:42,170 --> 00:32:44,290
Well, they'd only fight over who got the
money.
508
00:32:47,420 --> 00:32:49,240
What do you think of Alf's proposition?
509
00:32:50,620 --> 00:32:51,760
Jim's agreed to it.
510
00:32:52,700 --> 00:32:53,980
Provided George will, too.
511
00:32:54,180 --> 00:32:55,180
Oh.
512
00:32:55,300 --> 00:32:56,580
George isn't so happy.
513
00:32:57,560 --> 00:33:01,820
An end to the feud means giving up all
claim to the land. It doesn't benefit us
514
00:33:01,820 --> 00:33:02,820
at all.
515
00:33:03,480 --> 00:33:04,540
So it's not on, then?
516
00:33:06,880 --> 00:33:08,580
I've persuaded him in the end.
517
00:33:11,800 --> 00:33:13,660
Time to look forward, aren't there?
518
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Not back.
519
00:33:16,750 --> 00:33:17,750
I've missed you, lass.
520
00:33:19,310 --> 00:33:20,770
I've really missed you.
521
00:33:22,170 --> 00:33:28,470
What I know now I would
522
00:33:28,470 --> 00:33:34,810
admit That you were right And I was
wrong
523
00:33:34,810 --> 00:33:38,850
Payments must be immediate and in full.
Understood?
524
00:33:39,330 --> 00:33:43,290
And I will only drop charges if I have
your solemn word. Nothing like this will
525
00:33:43,290 --> 00:33:44,049
happen again.
526
00:33:44,050 --> 00:33:45,050
Right?
527
00:33:46,430 --> 00:33:49,250
Now, I want to hear these words from
you.
528
00:33:50,210 --> 00:33:53,130
Please say, our feud is over.
529
00:33:55,030 --> 00:33:56,670
Our feud is over.
530
00:33:57,450 --> 00:34:00,370
Good. Doesn't mean we accept your right
to that land.
531
00:34:01,250 --> 00:34:03,390
Just means we won't fight you for it
anymore.
532
00:34:03,790 --> 00:34:05,030
It's a fighting I want to end.
533
00:34:05,590 --> 00:34:06,590
Right.
534
00:34:07,070 --> 00:34:08,230
Shake hands, please.
535
00:34:27,170 --> 00:34:28,889
It would humiliate him, Dad.
536
00:34:29,090 --> 00:34:32,330
Even worse for George Alsop. They'll
never have the lamb back now.
537
00:34:32,610 --> 00:34:35,969
Well, I just hope your girlfriend's mob
stick to their side of the barn.
538
00:34:36,889 --> 00:34:37,889
Jim!
539
00:34:43,469 --> 00:34:49,489
Tell Casualty I've given him 10
milligrams of morphine.
540
00:34:49,710 --> 00:34:50,710
Is he going to be all right?
541
00:34:50,770 --> 00:34:52,130
He'll live, but it's an afty wound.
542
00:34:52,630 --> 00:34:55,190
He'll be OK, Dad. I know you will. All
right, son.
543
00:34:56,060 --> 00:34:57,060
Trust the allsops.
544
00:34:57,300 --> 00:34:59,100
I never should have listened to your
soft talk.
545
00:34:59,780 --> 00:35:01,960
You'd better get him to calm down,
Arthur.
546
00:35:03,420 --> 00:35:04,420
Harold!
547
00:35:04,980 --> 00:35:05,340
How
548
00:35:05,340 --> 00:35:12,280
close
549
00:35:12,280 --> 00:35:13,158
was the gunman?
550
00:35:13,160 --> 00:35:15,600
It's difficult to say. I've not seen
that many shots in wounds.
551
00:35:15,940 --> 00:35:16,899
How's it again?
552
00:35:16,900 --> 00:35:17,900
Can't have been that close.
553
00:35:18,100 --> 00:35:21,220
The spread of the shot was quite wide
and none of it penetrated very deeply.
554
00:35:21,520 --> 00:35:22,720
So you may not have seen it or feel it.
555
00:35:22,960 --> 00:35:25,970
When do you think we can get a statement
out of him? He's sedated. You'd better
556
00:35:25,970 --> 00:35:28,030
leave it till the morning. No one else
saw anything, I suppose.
557
00:35:28,590 --> 00:35:31,870
Arthur heard a car on the road, but he
didn't see it. First thing we need is
558
00:35:31,870 --> 00:35:34,250
weapon. Preferably before they've
attained to clean it.
559
00:35:39,450 --> 00:35:43,330
If I find others hidden away, you're in
very serious trouble. We've nothing to
560
00:35:43,330 --> 00:35:45,290
hide. None of them have been fired for
dead.
561
00:35:46,030 --> 00:35:48,290
There's no to do here. You'd better be
right, son.
562
00:35:48,610 --> 00:35:51,230
Bellamy, you and Nicholson get the
weapons over to Division for
563
00:35:51,840 --> 00:35:54,360
Do you think that the rest of the way
might as well retaliate, Sergeant? Yes,
564
00:35:54,360 --> 00:35:55,880
don't think a big pot's a pain this
time. Come on.
565
00:36:00,620 --> 00:36:01,620
Go ahead, Ventress.
566
00:36:21,530 --> 00:36:22,630
That's far enough.
567
00:36:23,490 --> 00:36:24,490
Come on, Harry.
568
00:36:24,670 --> 00:36:25,770
Better hand those over.
569
00:36:25,990 --> 00:36:27,670
It's our land. We've every right to go
shooting.
570
00:36:27,950 --> 00:36:31,150
Depends what you're planning to shoot.
You're trespassing. Leave it alone.
571
00:36:31,470 --> 00:36:32,590
Hand those guns over.
572
00:36:35,050 --> 00:36:36,410
Harry, this is serious.
573
00:36:37,530 --> 00:36:38,990
Our dad's been put in hospital.
574
00:36:40,470 --> 00:36:41,470
I'm warning you.
575
00:36:43,030 --> 00:36:45,090
Don't be stupid, laddie.
576
00:36:46,210 --> 00:36:47,510
Put the gun down.
577
00:36:50,830 --> 00:36:52,490
With your guns on the ground.
578
00:36:55,870 --> 00:36:57,350
This is going nowhere, Harry.
579
00:36:58,630 --> 00:36:59,630
Drop it.
580
00:37:08,190 --> 00:37:09,210
Now get away home.
581
00:37:09,970 --> 00:37:10,970
Stay there.
582
00:37:18,830 --> 00:37:19,830
Well done, Sergeant.
583
00:37:22,920 --> 00:37:26,300
This could be as big a day in the movies
as when those Warner Brothers opened
584
00:37:26,300 --> 00:37:27,580
their first Hollywood cinema.
585
00:37:28,240 --> 00:37:30,600
This projector needs some oil on it, Mr.
Burnham.
586
00:37:31,280 --> 00:37:33,340
Keep that oil can away from it.
587
00:37:34,340 --> 00:37:35,580
I'll see you down at the hall.
588
00:37:35,780 --> 00:37:37,740
The new film's arrived. I'm going to go
and pick it up.
589
00:37:42,660 --> 00:37:44,020
News from the hospital, Bradley.
590
00:37:44,240 --> 00:37:47,240
They operated to remove gunshot. Jim's
comfortable. We can talk to him.
591
00:37:48,180 --> 00:37:50,740
Forensics confirm none of the shotguns
have been fired recently.
592
00:37:51,190 --> 00:37:53,550
Well, it's not the old shop, so someone
else must be involved.
593
00:37:53,890 --> 00:37:54,890
Maybe.
594
00:37:55,350 --> 00:37:58,150
Bradley, you and Ventress get a full
statement from Jim Wainwright. The rest
595
00:37:58,150 --> 00:38:00,430
you get out and about. Use your famous
local knowledge.
596
00:38:00,810 --> 00:38:04,930
Someone must know something out there.
Oh, uh, Sarge, uh, Whitby CID rang.
597
00:38:05,130 --> 00:38:09,010
More details of that case there. They'd
like you to help them with. They can
598
00:38:09,010 --> 00:38:10,690
wait. We've a shooting to sort out.
599
00:38:15,350 --> 00:38:16,350
What's this?
600
00:38:16,550 --> 00:38:17,550
It's called a map.
601
00:38:17,730 --> 00:38:18,730
No.
602
00:38:19,330 --> 00:38:20,530
Minister Alperin.
603
00:38:23,070 --> 00:38:25,750
Oh, it's the disputed land between the
two farms.
604
00:38:26,130 --> 00:38:28,150
I've seen a map ring like this somewhere
else.
605
00:38:28,670 --> 00:38:29,670
Where?
606
00:38:30,090 --> 00:38:32,010
That bloke. Up at that cottage.
607
00:38:32,270 --> 00:38:33,610
I saw him out on the moors.
608
00:38:34,170 --> 00:38:36,510
He had a map of the exact same spot
ringed in viral.
609
00:38:44,550 --> 00:38:45,890
Open touch on the left.
610
00:38:46,430 --> 00:38:48,930
Yeah, yeah, yeah. No, no, down the...
611
00:38:49,130 --> 00:38:50,610
No, it's not level. Let's see.
612
00:38:51,370 --> 00:38:54,070
Mr Scripps, I'm exhausted. My arms are
dropping off.
613
00:38:54,370 --> 00:38:57,930
Fair enough. Fix it, then. Still needs a
bit down on the right, I'd say.
614
00:38:59,570 --> 00:39:01,090
Only joking. Looks fine.
615
00:39:01,910 --> 00:39:02,970
Look what we've got.
616
00:39:03,250 --> 00:39:04,950
This is going to knock them cold.
617
00:39:06,270 --> 00:39:07,510
Dr Shavago.
618
00:39:08,070 --> 00:39:09,270
What, is it about hospital?
619
00:39:10,290 --> 00:39:11,290
No, David.
620
00:39:11,610 --> 00:39:15,030
It's a big romantic Russian epic set in
the snow.
621
00:39:15,779 --> 00:39:19,760
I'm going to get Reg, the ice cream man,
to put a Cossack hat on and flog choc
622
00:39:19,760 --> 00:39:20,760
-ices in the interval.
623
00:39:25,920 --> 00:39:30,100
You didn't notice anybody in the fields
as you drove up the farm road? Oh, no.
624
00:39:31,700 --> 00:39:32,700
Who were it, then?
625
00:39:33,180 --> 00:39:34,920
Jack Oldtop or one of his brothers?
626
00:39:35,340 --> 00:39:37,380
No, none of their guns have been used
recently.
627
00:39:37,660 --> 00:39:39,240
Well, maybe they had the gun they used.
628
00:39:40,400 --> 00:39:43,880
Do you think it's possible that someone
else might have been behind all this?
629
00:39:44,320 --> 00:39:45,320
Who?
630
00:39:45,700 --> 00:39:48,420
Oh, apart from the old tops I want to
show me, eh?
631
00:39:57,320 --> 00:39:58,320
He's not here.
632
00:40:00,700 --> 00:40:01,880
No, but his car is.
633
00:40:08,480 --> 00:40:09,720
What do you think he's carrying?
634
00:40:10,540 --> 00:40:11,540
I don't know.
635
00:40:20,590 --> 00:40:21,590
Excuse me, sir.
636
00:40:22,370 --> 00:40:25,150
I failed to get the gun!
637
00:40:29,150 --> 00:40:30,150
Oh!
638
00:40:36,530 --> 00:40:41,290
What on earth are you playing at? Sorry,
lads. Can I ask you what you're doing
639
00:40:41,290 --> 00:40:45,890
up here? I'm from the RSPB, the Royal
Society for the... Collection of birds.
640
00:40:47,210 --> 00:40:48,950
I'm tracing a pair of hen harriers.
641
00:40:49,450 --> 00:40:51,090
They're rather unusual round here.
642
00:40:53,570 --> 00:40:55,770
Well, I'm sorry about that, sir.
643
00:40:59,030 --> 00:41:00,310
Sorry to have alarmed you.
644
00:41:00,590 --> 00:41:01,590
I'm sorry.
645
00:41:10,910 --> 00:41:12,310
I want to open you, Arthur.
646
00:41:12,730 --> 00:41:13,730
I know.
647
00:41:15,270 --> 00:41:16,390
I don't want to drink.
648
00:41:18,800 --> 00:41:23,300
I've been meaning to drop in to say
sorry about what happened the other
649
00:41:23,600 --> 00:41:25,140
Yeah, I should think so and all.
650
00:41:25,760 --> 00:41:26,760
Yes.
651
00:41:27,220 --> 00:41:29,640
Nobody seems to have learned much from
that, have they?
652
00:41:30,960 --> 00:41:31,960
How is Jim?
653
00:41:32,060 --> 00:41:35,040
Oh, he's going to be all right, thank
goodness. It's a stupid business,
654
00:41:35,180 --> 00:41:36,500
You can't even farm that land.
655
00:41:36,920 --> 00:41:40,800
It's a pretty enough spot, but hardly
worth all this, is it? Actually, I was
656
00:41:40,800 --> 00:41:41,799
looking for someone.
657
00:41:41,800 --> 00:41:42,880
A chap's staying here.
658
00:41:43,420 --> 00:41:44,420
Ray Thompson.
659
00:41:44,820 --> 00:41:46,440
Oh, yes, he's gone out.
660
00:41:47,000 --> 00:41:48,180
Can I give him a message?
661
00:41:48,650 --> 00:41:49,408
No need.
662
00:41:49,410 --> 00:41:50,410
He's back.
663
00:41:59,630 --> 00:42:01,130
Now, what's all that about?
664
00:42:09,110 --> 00:42:11,810
Mrs Jarrett approved the film.
665
00:42:12,270 --> 00:42:14,850
I think she fancies that Omar Sharif.
666
00:42:15,720 --> 00:42:19,880
And what happened to the deluxe Pullman
feet she was supposed to be getting?
667
00:42:20,060 --> 00:42:23,260
They're the ones I'm putting five bob
tickets on, Bernard.
668
00:42:25,800 --> 00:42:27,040
These are the same.
669
00:42:28,440 --> 00:42:31,280
Bernard, for five bob, they get a
cushion.
670
00:42:36,220 --> 00:42:38,180
Jim Wainwright, over there.
671
00:42:39,140 --> 00:42:40,260
Hello, lad.
672
00:42:45,070 --> 00:42:46,430
You two might want to stay for this.
673
00:42:48,210 --> 00:42:49,210
Hi, Jim.
674
00:42:49,350 --> 00:42:50,350
Can I have a word?
675
00:42:51,510 --> 00:42:55,430
Have you got any idea why your dad would
want to talk to Ray Thompson?
676
00:42:56,550 --> 00:42:57,930
Do they have any business together?
677
00:42:58,830 --> 00:42:59,950
Not that I know of.
678
00:43:00,250 --> 00:43:01,570
What, no connection at all?
679
00:43:02,510 --> 00:43:03,510
No.
680
00:43:03,770 --> 00:43:09,090
A while back, Thompson made a bid for
the disputed land, but the old man
681
00:43:09,090 --> 00:43:10,090
him down flat.
682
00:43:10,810 --> 00:43:11,810
Oh.
683
00:43:12,380 --> 00:43:15,300
Well, I'm supposed to be finding
Thompson likely development site.
684
00:43:15,760 --> 00:43:17,680
He never mentioned that bit of land to
me.
685
00:43:18,000 --> 00:43:19,620
Well, maybe it was after the shooting.
686
00:43:19,880 --> 00:43:23,640
Arthur changed his mind and he wants to
get rid of it. Well, if so, the only
687
00:43:23,640 --> 00:43:25,880
person who would have benefited from the
feud would have been Thompson.
688
00:43:26,340 --> 00:43:29,940
Was he here when the bomb was set
alight? No, he checked out the night it
689
00:43:29,940 --> 00:43:32,020
happened. And he's leaving today.
690
00:43:53,320 --> 00:43:54,320
Still here.
691
00:43:54,380 --> 00:43:55,460
Is he in? Why?
692
00:43:55,820 --> 00:43:56,820
Bellamy, open his car.
693
00:43:56,900 --> 00:43:57,900
Search it.
694
00:43:59,980 --> 00:44:00,980
Check the boot, please.
695
00:44:01,600 --> 00:44:02,600
What's happening, Phil?
696
00:44:04,380 --> 00:44:05,760
Just go inside, please, Gina.
697
00:44:10,800 --> 00:44:11,800
This is outrageous.
698
00:44:12,040 --> 00:44:14,620
You don't deny you're trying to buy that
Wainwright land? I'm in the process of
699
00:44:14,620 --> 00:44:17,340
buying the land, yes, but I know
absolutely nothing about the feud
700
00:44:17,340 --> 00:44:19,100
families. Conveniently cleared up.
701
00:44:19,390 --> 00:44:20,750
He'd never have considered selling,
otherwise.
702
00:44:21,070 --> 00:44:23,750
Well, from what I can gather, it's been
going on for 50 years. You can hardly
703
00:44:23,750 --> 00:44:24,750
blame me for that.
704
00:44:25,330 --> 00:44:26,330
Nothing, Sergeant.
705
00:44:33,730 --> 00:44:35,090
You're certain this car's clean?
706
00:44:35,310 --> 00:44:38,370
No gun, no cartridges. There's nothing
in there, Fad. It's too much of a
707
00:44:38,370 --> 00:44:39,890
coincidence, him buying the land just a
bit.
708
00:44:40,370 --> 00:44:41,910
You're clutching at straws, Sergeant.
709
00:44:42,990 --> 00:44:43,990
Am I?
710
00:44:45,360 --> 00:44:50,520
My days in CID, this was a popular car
with villains for a number of reasons.
711
00:44:51,940 --> 00:44:57,860
One of the main ones was that it's got a
nice long chassis.
712
00:44:59,120 --> 00:45:04,480
Good for transporting things you'd
rather weren't visible.
713
00:45:14,220 --> 00:45:17,160
extremely rare for the hen harriers to
pair up this far south.
714
00:45:17,760 --> 00:45:19,820
We're hoping next spring they might
breed.
715
00:45:20,300 --> 00:45:22,520
I'm sure we'll do our best not to
disturb them.
716
00:45:23,020 --> 00:45:28,920
We have a benefactor who'd like to
purchase the land as a sanctuary,
717
00:45:28,920 --> 00:45:30,180
you're willing, of course.
718
00:45:32,960 --> 00:45:34,020
What do you reckon, love?
719
00:45:34,780 --> 00:45:39,620
For two rare birds to raise a family on
land that's caused such bitterness seems
720
00:45:39,620 --> 00:45:41,580
a perfect solution to me.
721
00:45:42,480 --> 00:45:46,540
We expect to pay the going rate, of
course. It's yours for two quid.
722
00:45:47,220 --> 00:45:48,900
One for each family.
723
00:45:50,680 --> 00:45:52,100
Payable on our wedding day.
724
00:45:55,980 --> 00:45:57,280
Quick, we're going to miss it.
725
00:46:00,660 --> 00:46:01,660
What are you up to, Jenny?
726
00:46:02,880 --> 00:46:05,240
It's these shoes. I can't find them fast
enough.
727
00:46:09,930 --> 00:46:12,950
Don't start at any minute. You'll have a
wonderful evening, girls. Hey, don't
728
00:46:12,950 --> 00:46:15,150
start without us. Just in time, ladies.
729
00:46:15,430 --> 00:46:16,970
The last two seats available.
730
00:46:17,290 --> 00:46:19,650
Oh, thank goodness for that. We've been
looking forward to this. Hey, you've
731
00:46:19,650 --> 00:46:23,010
done well then, Vernon. I think I could
say it's probably my finest hour.
732
00:46:24,950 --> 00:46:25,950
Vernon Scripps?
733
00:46:26,290 --> 00:46:31,750
Yes? Well, here on behalf of Whitby
Police, did you originally purchase a
734
00:46:31,750 --> 00:46:35,850
projector and various related items from
a cinema club in Whitby? Yes, but it
735
00:46:35,850 --> 00:46:38,050
was a legitimate cash purchase.
736
00:46:38,490 --> 00:46:42,440
Why? Well, the equipment wasn't owned by
the club. It was all on hire. So we're
737
00:46:42,440 --> 00:46:46,220
going to have to repossess these items
pending an inquiry to determine rightful
738
00:46:46,220 --> 00:46:47,960
ownership. You can't do that.
739
00:46:48,260 --> 00:46:51,500
I've fired films. I've taken bookings
for village halls all over.
740
00:46:52,020 --> 00:46:53,080
You'll have to cancel them.
741
00:46:53,320 --> 00:46:54,620
It'll cost me a fortune.
742
00:46:56,360 --> 00:46:58,460
You should be more careful who you buy
things from.
743
00:47:01,320 --> 00:47:02,740
It's very full in there, Fudge.
744
00:47:03,380 --> 00:47:08,060
However, since the public are already
in, we'll let you go ahead with
745
00:47:08,060 --> 00:47:09,060
showing.
746
00:47:09,360 --> 00:47:11,680
provided you refund everyone's money
when they leave.
747
00:47:17,120 --> 00:47:19,280
We'll station ourselves at the back.
57220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.