Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,820 --> 00:00:14,220
Heartbeat, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:20,400 --> 00:00:26,400
Heartbeat, why does a love kiss stay in
my memory?
3
00:01:25,650 --> 00:01:27,110
On the duty.
4
00:01:27,310 --> 00:01:28,490
On the duty.
5
00:02:08,229 --> 00:02:10,190
David, get to bed.
6
00:02:11,070 --> 00:02:12,230
There's dogs.
7
00:02:17,650 --> 00:02:18,670
Come on.
8
00:02:41,220 --> 00:02:44,280
What I mean is, I mean, how many chances
have you had to have a share in the
9
00:02:44,280 --> 00:02:47,140
race? I mean, it doesn't happen to
people like us, does it? It only happens
10
00:02:47,140 --> 00:02:49,220
millionaires. And I thought you were a
millionaire, Claude.
11
00:02:50,220 --> 00:02:52,320
I've got no more than I've ever had.
Except money.
12
00:02:52,920 --> 00:02:56,480
Ah, well, the thing is, what I've done,
I've taken him up to Ted Shaw's livery,
13
00:02:56,560 --> 00:02:59,520
you know, and he's going to train him
professionally, but, of course, it's
14
00:02:59,520 --> 00:03:00,520
to cost a few bob.
15
00:03:00,640 --> 00:03:03,580
Oh, you're serious, then? Oh, well, you
know, spend a bit to win a bit.
16
00:03:04,060 --> 00:03:07,160
But what I thought might be nice were to
offer one or two of me real mates a
17
00:03:07,160 --> 00:03:08,160
chance to have a share.
18
00:03:08,740 --> 00:03:09,980
Have you asked Nick and Kate yet?
19
00:03:11,760 --> 00:03:15,920
I'd rather take him to the knackers
yard. Hey, keep a little quiet, don't
20
00:03:16,260 --> 00:03:17,580
Evening. Nicola.
21
00:03:18,140 --> 00:03:19,099
Come here.
22
00:03:19,100 --> 00:03:20,100
That's good. Hiya.
23
00:03:20,620 --> 00:03:21,620
What's he up to?
24
00:03:22,100 --> 00:03:24,640
He's talking about having his racehorse
trained professionally.
25
00:03:25,540 --> 00:03:26,720
He's shelling out real money.
26
00:03:27,020 --> 00:03:28,020
It's hard to believe.
27
00:03:29,140 --> 00:03:31,900
Well, he must know something about that
horse that no one else does. Eh, George?
28
00:04:03,790 --> 00:04:04,790
David!
29
00:04:32,140 --> 00:04:35,860
Ma, you shouldn't be out. It's cold. I
wouldn't be out if you were in bed.
30
00:04:36,260 --> 00:04:37,260
Well, there's dogs.
31
00:04:39,180 --> 00:04:41,860
There's four cats. I should show them
how to get to the road.
32
00:04:48,640 --> 00:04:49,640
What?
33
00:04:52,400 --> 00:04:58,120
Nobody about you said we were no more
than a knock.
34
00:04:58,400 --> 00:04:59,400
Try, come on.
35
00:05:02,979 --> 00:05:03,979
Ma?
36
00:05:06,040 --> 00:05:07,040
You all right, Ma?
37
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Are you all right?
38
00:05:22,860 --> 00:05:25,580
There you go. That was lucky.
39
00:05:25,820 --> 00:05:26,820
Cool.
40
00:05:26,880 --> 00:05:28,820
Joe, would you put another one on the
doctor's slate?
41
00:05:37,920 --> 00:05:38,920
Mum.
42
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
What is it, man?
43
00:05:44,420 --> 00:05:44,820
I
44
00:05:44,820 --> 00:05:51,740
couldn't move
45
00:05:51,740 --> 00:05:55,640
her. You did the best thing, David. It
just hit her. Hit her down.
46
00:05:56,240 --> 00:05:57,520
I'll keep an eye out for this ambulance.
47
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
All right.
48
00:05:59,360 --> 00:06:01,120
Hey, Myron, I want to go to hospital.
49
00:06:01,380 --> 00:06:02,760
She has to go, David.
50
00:06:03,220 --> 00:06:04,400
They can help her there.
51
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
Will you be all right?
52
00:06:09,470 --> 00:06:11,970
Hey, I could stay up late, couldn't I?
53
00:06:25,730 --> 00:06:28,730
Hey, I'll see you there. I'll find out
what happened.
54
00:06:29,030 --> 00:06:30,030
Okay.
55
00:07:21,219 --> 00:07:22,219
Here you go, David.
56
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Fenty of sugar.
57
00:07:24,280 --> 00:07:25,280
Aye, great.
58
00:07:26,800 --> 00:07:28,580
So, can you tell me any more about the
accident?
59
00:07:28,920 --> 00:07:31,640
Well, I'll be best pleased with us
bringing her to hospital.
60
00:07:32,540 --> 00:07:33,780
I'll be in real trouble.
61
00:07:34,560 --> 00:07:35,560
No, I don't think so.
62
00:07:35,740 --> 00:07:37,900
She's got a hell of a temper. She'll
want to be at home.
63
00:07:38,760 --> 00:07:40,340
No, it was a car that knocked her over.
64
00:07:41,220 --> 00:07:42,440
Aye, smack.
65
00:07:43,500 --> 00:07:45,840
I couldn't wake her, but I went for the
doctor.
66
00:07:46,200 --> 00:07:49,280
I didn't know where to look when the
doctor weren't at the doctor's.
67
00:07:49,580 --> 00:07:50,580
But I found her.
68
00:07:51,760 --> 00:07:53,720
Well, there can't be that many vehicles
in those woods.
69
00:07:53,940 --> 00:07:54,940
Do you know whose it was?
70
00:07:55,100 --> 00:07:56,100
Well, a dog.
71
00:07:56,240 --> 00:07:57,240
Someone you know?
72
00:07:57,340 --> 00:07:58,660
Bloody noisy dogs.
73
00:07:58,880 --> 00:08:02,960
They were snarling and yapping. I
wouldn't have dogs like that.
74
00:08:03,160 --> 00:08:04,540
They wanted a good kick up the bum.
75
00:08:07,920 --> 00:08:09,340
What sort of car was it, David?
76
00:08:09,660 --> 00:08:10,660
A Land Rover.
77
00:08:11,800 --> 00:08:13,280
Hey, there's how many folk here?
78
00:08:13,900 --> 00:08:15,720
Do you know who the Land Rover belongs
to?
79
00:08:16,280 --> 00:08:17,280
Hello, Doctor?
80
00:08:19,670 --> 00:08:21,070
Marl will want to be off, I reckon.
81
00:08:21,490 --> 00:08:24,870
She's going to have to stay in hospital
for a while, David. We need to make sure
82
00:08:24,870 --> 00:08:26,430
she's better before she comes home.
83
00:08:26,650 --> 00:08:28,550
Oh, no, she'll be cross with us. I know.
84
00:08:29,390 --> 00:08:32,530
Look, why don't you go and see her?
She's just through that door at the end
85
00:08:32,530 --> 00:08:33,530
the corridor.
86
00:08:36,230 --> 00:08:37,309
She's had a heart attack.
87
00:08:37,610 --> 00:08:40,710
Not serious, but she's pretty weak and
badly bruised.
88
00:08:40,929 --> 00:08:42,490
Did she say anything about a hit and
run?
89
00:08:43,490 --> 00:08:44,930
She's very shaken, Nick.
90
00:08:45,230 --> 00:08:47,230
And upset about being here at all.
91
00:08:47,910 --> 00:08:49,270
Maybe after a good night's sleep.
92
00:08:50,350 --> 00:08:51,650
It's hard going with David.
93
00:08:52,370 --> 00:08:53,770
He's not going to make much of a
witness.
94
00:09:05,650 --> 00:09:07,190
Doctor says you're poorly, Ma.
95
00:09:07,710 --> 00:09:08,710
Fine lads, now.
96
00:09:09,370 --> 00:09:11,750
They make such a fuss when the doctors
get hold of you.
97
00:09:12,110 --> 00:09:13,110
I ran to the village.
98
00:09:13,530 --> 00:09:14,530
You did right.
99
00:09:15,630 --> 00:09:16,630
Peace, you're on.
100
00:09:17,200 --> 00:09:18,560
Has he been asking questions?
101
00:09:19,260 --> 00:09:20,260
I have.
102
00:09:20,560 --> 00:09:21,620
Tell him I fell.
103
00:09:22,060 --> 00:09:23,800
I fell, that's all.
104
00:09:24,660 --> 00:09:29,440
Listen, David, I fell down and you found
me by the track.
105
00:09:29,860 --> 00:09:30,860
Ah, you fell.
106
00:09:31,060 --> 00:09:32,920
You mustn't say out about my being
knocked over.
107
00:09:34,140 --> 00:09:40,700
Tell the police that there were nobody
in woods. No dogs, no cars, no
108
00:09:40,700 --> 00:09:42,240
people. It's important.
109
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Can you remember?
110
00:09:44,160 --> 00:09:45,160
They had dogs?
111
00:09:46,000 --> 00:09:47,300
It has to be a secret.
112
00:09:48,580 --> 00:09:50,620
We have to pretend they weren't there.
113
00:09:52,040 --> 00:09:53,600
Promise me it'll be a secret.
114
00:09:55,400 --> 00:09:56,980
I promise.
115
00:10:04,080 --> 00:10:05,980
You're better off with one of them than
this here fatigue.
116
00:10:07,560 --> 00:10:08,560
What's it in for?
117
00:10:09,240 --> 00:10:10,240
Shock absorbers.
118
00:10:11,160 --> 00:10:12,160
Belongs to Hunt.
119
00:10:12,260 --> 00:10:13,520
Sweet it like a tank they do.
120
00:10:13,780 --> 00:10:14,840
Still comes back for more.
121
00:10:16,030 --> 00:10:18,310
Have you had anyone in with a broken
headlamp this morning?
122
00:10:19,010 --> 00:10:20,010
No. Why's that?
123
00:10:20,690 --> 00:10:22,850
There was a hit and run up at Beckenwood
last night.
124
00:10:23,530 --> 00:10:24,770
Florence Stockwell's in hospital.
125
00:10:25,370 --> 00:10:26,370
Is she bad?
126
00:10:26,690 --> 00:10:28,550
She'll be all right, no thanks to the
driver.
127
00:10:29,310 --> 00:10:31,590
I'm looking for a lamb rover with a
broken headlamp.
128
00:10:33,050 --> 00:10:34,050
That's your business.
129
00:10:34,170 --> 00:10:35,170
Could be local.
130
00:10:35,610 --> 00:10:37,010
It's not easy to find that place.
131
00:10:37,670 --> 00:10:39,150
So keep your eyes open, will you,
Malcolm?
132
00:10:41,370 --> 00:10:43,110
Why would the chief inspector...
133
00:10:43,900 --> 00:10:46,400
asked me to go in for the sergeant's
exam again.
134
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
Eh?
135
00:10:49,100 --> 00:10:50,800
Why? I'm gone.
136
00:10:51,160 --> 00:10:52,280
I'm trying to read it.
137
00:10:53,620 --> 00:10:58,540
What if there were a sergeant's job
going and he had me in line for it?
138
00:10:59,140 --> 00:11:03,320
In view of the fact that you only just
failed last year, so you weren't lying
139
00:11:03,320 --> 00:11:05,500
after all. Oh, go on, get on with it.
140
00:11:05,740 --> 00:11:09,140
In view of the fact that you only just
failed last year, we feel this would be
141
00:11:09,140 --> 00:11:10,860
the right time to reset the examination.
142
00:11:12,490 --> 00:11:13,490
Come on, Alf.
143
00:11:13,650 --> 00:11:15,350
They're always banging on about exams.
144
00:11:15,850 --> 00:11:17,790
It's just their way of keeping us out of
the pub.
145
00:11:18,830 --> 00:11:19,830
I'm serious.
146
00:11:20,010 --> 00:11:21,610
The examination's next week.
147
00:11:22,210 --> 00:11:23,950
Do you think he's giving me the nod?
148
00:11:25,210 --> 00:11:26,210
I don't know.
149
00:11:26,770 --> 00:11:27,950
Ask the Sarge.
150
00:11:28,670 --> 00:11:30,790
No, not a word with Blake in mind.
151
00:11:31,050 --> 00:11:33,430
He's never let me forget a fail last
time.
152
00:11:34,510 --> 00:11:35,510
Yes, Sarge.
153
00:11:55,630 --> 00:11:56,630
Hello, David.
154
00:11:58,050 --> 00:11:59,050
You all right?
155
00:12:00,510 --> 00:12:01,750
I'm off to see your mum later.
156
00:12:03,090 --> 00:12:05,130
I thought we'd find out what happened
last night.
157
00:12:06,730 --> 00:12:07,730
Can I come in, then?
158
00:12:23,510 --> 00:12:24,690
Any chance for a cup of tea?
159
00:12:29,089 --> 00:12:32,770
David, this vehicle last night, you said
it was a lamb rover.
160
00:12:35,110 --> 00:12:36,810
Oh, no one here.
161
00:12:38,690 --> 00:12:39,690
Sorry?
162
00:12:41,370 --> 00:12:42,370
Martha over.
163
00:12:42,470 --> 00:12:43,770
Yeah, she was knocked over.
164
00:12:45,950 --> 00:12:48,090
David, you said you saw a lamb rover.
165
00:12:48,810 --> 00:12:49,850
I saw the tracks.
166
00:12:50,190 --> 00:12:52,130
I also found a piece of broken headlamp.
167
00:12:56,450 --> 00:12:57,610
There's no one here.
168
00:12:58,790 --> 00:12:59,790
No car.
169
00:13:01,250 --> 00:13:02,250
Marth fell.
170
00:13:16,870 --> 00:13:17,870
What?
171
00:13:18,150 --> 00:13:19,129
Struggling, Harry?
172
00:13:19,130 --> 00:13:20,750
You could do with losing a bit of
weight.
173
00:13:21,070 --> 00:13:24,290
Wouldn't do now. I'm a fugitive, isn't
I? Me? I'm a client, Harry.
174
00:13:24,700 --> 00:13:27,000
I pay good money to this table to have
my investment looked after.
175
00:13:27,220 --> 00:13:28,900
You know, keep a dog and bark yourself,
you know.
176
00:13:29,220 --> 00:13:32,960
By the way, stick one of those mineral
blocks in Agamemnon's field, will you?
177
00:13:33,060 --> 00:13:34,060
Aga -who?
178
00:13:34,080 --> 00:13:37,680
Agamemnon. Who's he when he's at home?
He happens to be me racehorse.
179
00:13:37,960 --> 00:13:40,240
Well, he'd better not be far away, cos
those are heavy.
180
00:13:40,460 --> 00:13:42,680
Come and have a look at him. No, I've
got work to do.
181
00:13:42,940 --> 00:13:44,340
Come on, come on, it'll only take a
minute.
182
00:13:45,560 --> 00:13:48,720
Now then, Harry, is that an horse or is
that an horse?
183
00:13:49,560 --> 00:13:51,220
Ah, he's fit, Lord, I'll give you that.
184
00:13:52,520 --> 00:13:54,880
Anybody gives their right arm to have an
interest in something like that.
185
00:13:55,360 --> 00:13:58,140
Have you ever thought of, like, having a
share in a racehorse?
186
00:13:58,540 --> 00:14:00,820
Are you asking me to put my money into a
racehorse?
187
00:14:01,160 --> 00:14:03,080
I've lost three customers this month
already.
188
00:14:03,720 --> 00:14:06,320
Well, in that case, you can't afford not
to be in, can you? I mean, he's going
189
00:14:06,320 --> 00:14:07,259
to make us a fortune.
190
00:14:07,260 --> 00:14:09,240
And you don't win a raffle unless you
buy a ticket.
191
00:14:09,800 --> 00:14:10,800
Bye, Claude.
192
00:14:13,500 --> 00:14:16,540
His mother won first time out at Redcar
at 33 to 1.
193
00:14:18,040 --> 00:14:19,040
Nearly.
194
00:14:21,360 --> 00:14:22,920
So you went out to see the hens?
195
00:14:23,440 --> 00:14:26,580
It weren't till we got to bed. I
remembered I hadn't shut them up for the
196
00:14:27,420 --> 00:14:31,080
We've got no shortage of foxes to take
us hens if chance comes their way.
197
00:14:31,440 --> 00:14:33,120
And this was after David had gone out?
198
00:14:34,140 --> 00:14:35,140
Before.
199
00:14:35,680 --> 00:14:36,800
He were in his bed.
200
00:14:37,180 --> 00:14:39,680
So you were already outside when he
heard the dogs.
201
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
Did you hear them?
202
00:14:41,420 --> 00:14:42,780
I know nought about dogs.
203
00:14:44,160 --> 00:14:47,460
There were a vixen howling over by
Darley Top.
204
00:14:47,820 --> 00:14:49,420
All right, let's start on the other end
then.
205
00:14:49,920 --> 00:14:52,960
that you were knocked over by a car or a
lamb river coming out of the woods.
206
00:14:53,240 --> 00:14:56,400
I don't know where you get that from,
lad. Didn't your missus tell you it was
207
00:14:56,400 --> 00:14:58,540
heart? I just blacked out.
208
00:14:59,820 --> 00:15:01,640
Lucky my lad came to see what I'd got
to.
209
00:15:02,360 --> 00:15:04,280
Well, last night David told me it was a
hit and run.
210
00:15:04,860 --> 00:15:05,860
Did he?
211
00:15:06,000 --> 00:15:09,320
Yeah. I found a piece of broken glass
from a headlamp.
212
00:15:10,200 --> 00:15:12,200
I thought you were knocked over, Mrs
Stockwell.
213
00:15:12,480 --> 00:15:14,220
I were not knocked over.
214
00:15:15,900 --> 00:15:19,860
My lad's a bit on the slow side. It's no
secret. He doesn't always know what's
215
00:15:19,860 --> 00:15:21,740
happening around him, especially if he's
in a state.
216
00:15:22,520 --> 00:15:24,560
He must have been in quite a state last
night.
217
00:15:26,120 --> 00:15:27,540
Have you talked to him this morning?
218
00:15:28,500 --> 00:15:29,500
Yes.
219
00:15:29,880 --> 00:15:31,340
He's a bit clear about it all.
220
00:15:32,220 --> 00:15:34,440
So you've no need to waste more of your
time, have you?
221
00:15:45,900 --> 00:15:51,860
My name is Jack and I live in the back
of the Granter Garbo home. With friends
222
00:15:51,860 --> 00:15:55,480
will remember wherever I may roam.
223
00:15:56,800 --> 00:16:03,500
And my name's Jack and I live in the
back of the Granter
224
00:16:03,500 --> 00:16:06,280
Garbo home for wayward boys and girls.
225
00:16:35,820 --> 00:16:40,780
I make as much noise as I want and no
one ever cares
226
00:18:40,540 --> 00:18:44,360
Oh, come on, Alf. You can't do that
sergeant's exam with a booking frontier.
227
00:18:44,840 --> 00:18:45,840
Now, come on.
228
00:18:46,140 --> 00:18:47,380
Arrest him without a warrant.
229
00:18:47,680 --> 00:18:49,280
It's all right. I know that.
230
00:18:49,680 --> 00:18:51,260
So tell us. Yeah, come on, Alf.
231
00:18:52,900 --> 00:18:57,080
Where a constable of reasonable cause
has reason to suspect that a felony is
232
00:18:57,080 --> 00:19:00,780
being committed, he may arrest without
warrant anyone who is, with reasonable
233
00:19:00,780 --> 00:19:04,900
cause, guilty of the offence. And it's
the same for about to commit a felony.
234
00:19:05,460 --> 00:19:06,460
That's very good.
235
00:19:06,500 --> 00:19:07,500
All right, try this then.
236
00:19:07,760 --> 00:19:09,940
Search without a warrant. Oh, get lost.
237
00:19:10,320 --> 00:19:11,320
I'm very impressed.
238
00:19:11,900 --> 00:19:16,380
It's good to see such dedication to the
law of entrance and an Ashfordly police
239
00:19:16,380 --> 00:19:19,400
station of all the most unlikely places.
240
00:19:20,840 --> 00:19:26,780
Now, this report of yours, Rowan, gives
us an unusual angle on police powers.
241
00:19:27,140 --> 00:19:29,180
Well, it's a bit difficult to explain,
sir. Aye.
242
00:19:29,500 --> 00:19:34,260
PC Rowan here is itching to arrest a
person or persons unknown for a hit -and
243
00:19:34,260 --> 00:19:38,560
-run incident which the supposed victim
and sole witness says never took place.
244
00:19:40,110 --> 00:19:44,430
And it won't be difficult finding the
vehicle that Mrs Stockwell says never
245
00:19:44,430 --> 00:19:47,790
her. It'll stick out like a sore thumb
in the north riding.
246
00:19:48,610 --> 00:19:50,430
Because it's a muddy Land Rover.
247
00:19:54,130 --> 00:19:55,130
Ma!
248
00:20:58,570 --> 00:21:00,730
They want to keep an eye on you for a
few more days.
249
00:21:00,970 --> 00:21:04,510
Well, I'm grateful for all that's been
done, but I've no time for all this
250
00:21:04,510 --> 00:21:05,970
frotting. I must be in my own home.
251
00:21:06,470 --> 00:21:07,870
I'm right as rain now.
252
00:21:08,090 --> 00:21:09,090
No, you're not.
253
00:21:09,450 --> 00:21:11,130
And you haven't been for a while, have
you?
254
00:21:13,090 --> 00:21:14,550
I've David to think on.
255
00:21:14,990 --> 00:21:16,390
I'll pop in on him when I can.
256
00:21:17,110 --> 00:21:19,470
The next time I'm in Ashfordly, I'll
bring him to see you.
257
00:21:23,230 --> 00:21:26,830
Look, if you're worried that he can't
manage on his own... I've said nought
258
00:21:26,830 --> 00:21:27,830
about that.
259
00:21:27,980 --> 00:21:30,300
He can manage well enough for a bit. I
can see to my own child.
260
00:21:30,840 --> 00:21:34,480
I'll have no busybodies popping up there
and poking their noses round. I'll not
261
00:21:34,480 --> 00:21:36,840
stay... I'll tell David how you are.
262
00:21:38,480 --> 00:21:39,740
I'm sure he'll be fine.
263
00:22:16,680 --> 00:22:18,220
No one knows who the father was.
264
00:22:18,780 --> 00:22:22,200
When a bloke came down from Sunderland,
he used to buy the pegs off them when
265
00:22:22,200 --> 00:22:24,100
Florence's father was still coppicing
the woods.
266
00:22:24,880 --> 00:22:25,940
Stayed in a tent there.
267
00:22:26,220 --> 00:22:27,580
Some people thought it was him.
268
00:22:28,220 --> 00:22:29,480
Didn't David have any help?
269
00:22:29,900 --> 00:22:31,280
Folk didn't think about that.
270
00:22:31,500 --> 00:22:33,020
The Stockwells kept themselves to
themselves.
271
00:22:33,920 --> 00:22:35,620
Now, the old man died during the war.
272
00:22:35,920 --> 00:22:38,100
I don't suppose the woods have been
worked since then.
273
00:22:38,620 --> 00:22:39,800
Bit of firewood, maybe.
274
00:22:40,260 --> 00:22:41,460
So how do they keep going?
275
00:22:43,200 --> 00:22:44,320
I know one thing, though.
276
00:22:45,219 --> 00:22:47,320
David won't be able to stay up there for
long without Florence.
277
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
Whiskey, Claude?
278
00:22:50,080 --> 00:22:51,740
All right, then, go on.
279
00:22:52,420 --> 00:22:53,420
Large.
280
00:22:54,520 --> 00:22:58,400
Hey, did you read that article in the
paper about all the increase in all the
281
00:22:58,400 --> 00:23:00,040
horses in the Metropolitan Police?
282
00:23:00,420 --> 00:23:01,219
Are they?
283
00:23:01,220 --> 00:23:04,200
Apparently they're out doing all the
coppers of the IQ test.
284
00:23:05,720 --> 00:23:08,220
Very good, Claude. That's the best you
can do. I'm off. Cheers.
285
00:23:09,540 --> 00:23:10,540
Ciao.
286
00:23:10,940 --> 00:23:12,220
Claude, you'll never go to heaven.
287
00:23:13,440 --> 00:23:14,740
Hey, we went to see your horse today.
288
00:23:15,040 --> 00:23:16,040
Yeah,
289
00:23:16,100 --> 00:23:17,140
how much did you say her share was?
290
00:23:17,400 --> 00:23:18,980
How many times have I got to tell you?
291
00:23:19,580 --> 00:23:22,740
Tell everybody, they'll all want to be
in. We'll talk about it later, all
292
00:23:23,980 --> 00:23:24,799
Five pounds.
293
00:23:24,800 --> 00:23:25,880
I must say, I was very impressed.
294
00:23:26,440 --> 00:23:27,780
It looked like he'd got a bit of class.
295
00:23:28,280 --> 00:23:29,280
What a class!
296
00:23:29,520 --> 00:23:32,880
That horse is a complete and utter
thoroughbred. If it could talk, it
297
00:23:32,880 --> 00:23:34,020
speak to any of us, I'll tell you.
298
00:23:36,580 --> 00:23:37,580
Was he a bit confused?
299
00:23:38,120 --> 00:23:39,120
No.
300
00:23:39,720 --> 00:23:41,440
He was upset, worried.
301
00:23:42,510 --> 00:23:43,750
But you knew what he was talking about?
302
00:23:44,130 --> 00:23:45,130
Yeah.
303
00:23:45,430 --> 00:23:47,310
He said a car hit his mother.
304
00:23:48,190 --> 00:23:50,750
Well, he's not saying that now, and
neither is Florence.
305
00:23:52,030 --> 00:23:54,750
Could be she's lying. She's got David
lying, too.
306
00:23:55,590 --> 00:23:56,590
Why?
307
00:23:57,330 --> 00:24:01,670
Well, maybe she's frightened of someone
local, like we thought.
308
00:24:23,800 --> 00:24:24,739
You're in.
309
00:24:24,740 --> 00:24:27,960
And don't forget, you don't back the
arse until I tell you, right?
310
00:24:29,020 --> 00:24:32,420
And if I were you, I'd keep a bit quiet
about having chairs, like, cos you know
311
00:24:32,420 --> 00:24:34,940
what they're like round here. They get a
bit jealous if they think somebody's
312
00:24:34,940 --> 00:24:35,940
onto a good thing, eh?
313
00:24:38,820 --> 00:24:39,820
Right.
314
00:24:40,160 --> 00:24:41,960
You'd better put your name down for a
roller.
315
00:24:44,920 --> 00:24:46,220
Don't worry, Uncle George.
316
00:24:46,920 --> 00:24:48,260
Sometimes you've just got to go for it.
317
00:24:49,120 --> 00:24:50,120
You're right.
318
00:24:50,170 --> 00:24:53,190
It just makes me a bit uneasy to see
Claude smiling, that's all.
319
00:24:53,530 --> 00:24:55,930
Hey, let's celebrate.
320
00:24:56,650 --> 00:24:57,650
OK.
321
00:24:59,410 --> 00:25:01,310
There's not much I can do, David.
322
00:25:02,230 --> 00:25:03,810
It's been badly mauled.
323
00:25:04,070 --> 00:25:05,230
You've stopped it dying.
324
00:25:06,290 --> 00:25:12,090
Well, I could clean it up, stop the
bleeding, but I don't know.
325
00:25:12,330 --> 00:25:14,550
But it won't live, not long.
326
00:25:17,630 --> 00:25:18,630
Let's try.
327
00:26:07,050 --> 00:26:08,050
Just a second.
328
00:26:10,970 --> 00:26:13,430
There's no for you here, Claude. It's
all nailed down.
329
00:26:13,670 --> 00:26:14,830
I'm not in the mood, Malcolm.
330
00:26:15,050 --> 00:26:16,090
I want a serious word.
331
00:26:16,690 --> 00:26:17,690
What word's that?
332
00:26:17,790 --> 00:26:21,110
I can't understand why people hunt stuff
they can't eat. That's their business.
333
00:26:21,330 --> 00:26:24,710
But when their business interferes with
my business, it stops being just their
334
00:26:24,710 --> 00:26:26,190
business. It becomes my business.
335
00:26:26,470 --> 00:26:28,990
What? I'm talking about badger digging.
336
00:26:29,310 --> 00:26:33,250
Eh? Yes, you might as well, eh? And you
know what happens after badger digging.
337
00:26:33,660 --> 00:26:36,360
All of a sudden, the cops start coming
round asking questions of everybody.
338
00:26:36,780 --> 00:26:40,860
You've got a nerve, Greengrass. I've
followed the Ashfordly Hump for 20
339
00:26:40,980 --> 00:26:43,800
badger digging. If you're accusing me of
having nothing to do with badger
340
00:26:43,800 --> 00:26:46,940
digging... Don't come the old soldier
with me, Malcolm, cos I happen to know
341
00:26:46,940 --> 00:26:48,480
were involved in baiting a few years
back.
342
00:26:48,720 --> 00:26:53,080
Well? Well, I don't want outsiders
coming round here spoiling things for
343
00:26:53,080 --> 00:26:56,820
I'm just marking your card, so you can
just go and mark theirs. Got it?
344
00:27:22,540 --> 00:27:24,180
I saw her a badger when I was about 12.
345
00:27:24,640 --> 00:27:28,260
At least I think you were a badger. My
mate said it was an overweight sheepdog.
346
00:27:29,020 --> 00:27:31,880
Well, you wouldn't want to see this one
unless something had a right old guy.
347
00:27:32,960 --> 00:27:34,280
Morning, Sarge. Morning, Rowan.
348
00:27:35,880 --> 00:27:37,220
Kate thought we might have been dogs.
349
00:27:37,440 --> 00:27:39,180
I suppose dogs do have a go at badgers.
350
00:27:39,400 --> 00:27:40,279
Yeah, they will.
351
00:27:40,280 --> 00:27:42,340
But they reckon a good badger can save a
dog off a dog.
352
00:27:43,220 --> 00:27:44,760
Nature study this morning, is it?
353
00:27:45,280 --> 00:27:48,600
No, Sarge. No, Kate had to sort out a
half -dead badger last night.
354
00:27:48,940 --> 00:27:51,780
What you and your missus do in your
private life is your own business.
355
00:27:54,129 --> 00:27:56,650
Ventress? Er, he had something to do,
Sarge.
356
00:27:58,650 --> 00:27:59,650
Right.
357
00:28:01,410 --> 00:28:02,450
That's not how I told him.
358
00:28:28,490 --> 00:28:31,010
Having trouble with your bowels,
Ventress?
359
00:28:31,830 --> 00:28:33,050
No, Sarge.
360
00:28:34,470 --> 00:28:41,210
I mean, just a bit. I don't know what
the modern ideas on potty training are,
361
00:28:41,410 --> 00:28:47,910
but my mother persuaded me at quite an
early age that the best results were
362
00:28:47,910 --> 00:28:52,690
achieved more comfortably with the
trousers off.
363
00:28:54,230 --> 00:28:55,230
Oh.
364
00:28:56,150 --> 00:28:57,750
Oh, indeed, Ventress.
365
00:28:58,930 --> 00:29:02,070
Now, when you feel, you can make it back
to your desk.
366
00:29:07,470 --> 00:29:12,170
I thought I might try and get some more
out of David Stockwell about that hit
367
00:29:12,170 --> 00:29:12,689
and run.
368
00:29:12,690 --> 00:29:13,690
So what did he say?
369
00:29:13,950 --> 00:29:15,650
Not much. All he talks about is badges.
370
00:29:16,250 --> 00:29:17,550
I think I'll have a look round the
woods.
371
00:29:18,010 --> 00:29:21,530
Come and talk to me, Rowan. If you're
searching the woods, you best know what
372
00:29:21,530 --> 00:29:22,530
you're looking for.
373
00:29:37,520 --> 00:29:38,760
You'll mind my beauty.
374
00:29:44,140 --> 00:29:45,520
Morning, Claude. Harry.
375
00:29:47,280 --> 00:29:49,060
Been thinking about this horse of yours.
376
00:29:49,420 --> 00:29:50,420
Oh, huh?
377
00:29:50,900 --> 00:29:52,460
Decided to fill your boots, have you?
378
00:29:53,100 --> 00:29:55,700
Yeah, but a spare cash wouldn't go
amiss.
379
00:29:56,200 --> 00:29:57,800
Mind you, I know there's going to be a
risk.
380
00:29:58,040 --> 00:30:01,340
I thought you knew me better than that.
If there were any risk, I wouldn't have
381
00:30:01,340 --> 00:30:02,340
my money in it, would I?
382
00:30:02,660 --> 00:30:03,419
Don't worry.
383
00:30:03,420 --> 00:30:05,600
That horse is going to be hooked up
until it's a certainty.
384
00:30:05,940 --> 00:30:06,940
Hooked up?
385
00:30:08,409 --> 00:30:11,550
Not trying too hard to win until them in
the know have been told to dip their
386
00:30:11,550 --> 00:30:12,550
bread.
387
00:30:13,770 --> 00:30:14,770
Amen.
388
00:30:15,590 --> 00:30:17,530
You're not a bad judge, partner.
389
00:30:18,850 --> 00:30:20,010
You're beautiful, aren't you?
390
00:30:23,110 --> 00:30:24,210
Badger baiting, Rowan.
391
00:30:25,090 --> 00:30:27,070
This came in from Middlesbrough last
week.
392
00:30:28,170 --> 00:30:30,130
It's mostly RSPCA information.
393
00:30:32,050 --> 00:30:33,230
The new one on me, sir?
394
00:30:33,470 --> 00:30:35,870
Not on me, I'm afraid, although it's
been a few years back.
395
00:30:36,350 --> 00:30:37,510
Now, don't worry, do you?
396
00:30:37,950 --> 00:30:40,390
Here they are.
397
00:30:42,370 --> 00:30:45,750
Now, there are various ways to get a
badger out.
398
00:30:46,270 --> 00:30:50,710
Say you've got the dog in the tunnel
behind him, biting him. You're outside
399
00:30:50,710 --> 00:30:52,130
hole with ease.
400
00:30:53,110 --> 00:30:58,250
Now, they're powerful little animals,
but they won't do much harm like that.
401
00:30:59,190 --> 00:31:03,330
You just pick them up and drop it in the
bag.
402
00:31:04,240 --> 00:31:08,400
Now, these go on the end of flexible
rods, like chimney brushes.
403
00:31:09,640 --> 00:31:10,940
Now, you've got the badger trapped.
404
00:31:11,740 --> 00:31:18,700
You push the rod down the hole until the
barb finds him. You twist, the
405
00:31:18,700 --> 00:31:23,680
barb bites into the skin, and you just
keep pulling.
406
00:31:25,120 --> 00:31:28,060
It'll be pretty bloody when it comes
out, but it'll still be alive.
407
00:31:28,680 --> 00:31:32,720
Well, I picked these up on a raid a few
years back, and using them...
408
00:31:33,180 --> 00:31:34,180
counts as cruelty.
409
00:31:35,180 --> 00:31:40,180
Although magistrates round here don't
think it's worth more than a modest
410
00:31:40,520 --> 00:31:41,520
But you do.
411
00:32:28,810 --> 00:32:29,810
Hello, David.
412
00:32:32,850 --> 00:32:33,930
You off to see your mum?
413
00:32:34,290 --> 00:32:35,290
Aye.
414
00:32:36,850 --> 00:32:37,850
How's the badger?
415
00:32:38,650 --> 00:32:39,870
Eating fit to bust.
416
00:32:40,230 --> 00:32:41,350
We can let it go now.
417
00:32:42,110 --> 00:32:43,110
Back with its mates.
418
00:32:44,750 --> 00:32:45,750
They've gone.
419
00:32:47,330 --> 00:32:48,330
Where?
420
00:32:50,290 --> 00:32:51,290
Just gone.
421
00:32:59,690 --> 00:33:02,730
It wasn't me because I wasn't there. And
if I was, it must have been somebody
422
00:33:02,730 --> 00:33:05,690
else. I don't doubt it, Claude. I want
you to help me.
423
00:33:05,970 --> 00:33:07,190
What were your inquiries?
424
00:33:07,990 --> 00:33:09,310
What do you know about badgers?
425
00:33:10,090 --> 00:33:11,230
Badgers? Yeah.
426
00:33:11,690 --> 00:33:13,970
Small little black and white furry
things. Eat worms.
427
00:33:14,370 --> 00:33:16,030
Not as much as you by the sound of it.
428
00:33:16,290 --> 00:33:18,310
Now, I wouldn't know a badger set if I
fell into one.
429
00:33:18,810 --> 00:33:22,050
So if I were to take you up to Beckham
Woods where the Stockwells live... To
430
00:33:22,050 --> 00:33:25,450
woods? I didn't know you cared. Look,
I've got better things to do than to go
431
00:33:25,450 --> 00:33:27,030
countryside rambles with coppers.
432
00:33:27,710 --> 00:33:29,730
Would you want me to find out what those
better things are?
433
00:33:30,730 --> 00:33:31,730
When do you want to go?
434
00:33:32,270 --> 00:33:33,410
Now. Come on.
435
00:33:34,670 --> 00:33:35,930
Oh, not on that.
436
00:34:21,270 --> 00:34:22,270
Ah.
437
00:34:25,449 --> 00:34:26,449
Hello, son.
438
00:34:28,170 --> 00:34:29,230
Are you managing?
439
00:34:29,590 --> 00:34:30,468
Oh, I am.
440
00:34:30,469 --> 00:34:33,590
Eating all right? I found a badger. It
were poorly.
441
00:34:34,070 --> 00:34:36,010
There's work needs doing, David.
442
00:34:36,510 --> 00:34:37,730
There was a dead one, too.
443
00:34:37,989 --> 00:34:39,409
I took it to the doctors.
444
00:34:40,530 --> 00:34:44,790
What? No, I took the poorly badger to
the doctors. She made it better.
445
00:34:45,989 --> 00:34:47,830
Mar's doing well for visitors today.
446
00:34:50,110 --> 00:34:51,110
Here.
447
00:34:51,370 --> 00:34:53,449
Why don't you go and buy her some
flowers?
448
00:34:54,110 --> 00:34:55,110
She'd like that.
449
00:35:02,150 --> 00:35:04,910
I'm glad you both kept your mouths shut,
Florence.
450
00:35:31,060 --> 00:35:32,060
Is this it?
451
00:35:32,360 --> 00:35:34,000
He wanted me to show you a set.
452
00:35:34,340 --> 00:35:37,120
If you'd have wanted a badgerologist,
you should have gone and got one.
453
00:35:37,540 --> 00:35:38,720
Well, I've heard they can dig.
454
00:35:39,140 --> 00:35:40,760
This lot must use a bulldozer.
455
00:35:41,280 --> 00:35:43,660
Oh, don't look at me. I'm not an expert
on badgers.
456
00:35:43,860 --> 00:35:45,760
I mean, they won't bother with what they
can't eat.
457
00:35:46,180 --> 00:35:48,140
Well, that must make them sleep easy in
their beds.
458
00:35:48,760 --> 00:35:50,460
I mean, they're vermin, aren't they?
459
00:35:50,700 --> 00:35:53,220
I don't know, perhaps the Stockwells
thought they were after their ends.
460
00:35:53,500 --> 00:35:54,500
No, it doesn't make sense.
461
00:35:55,160 --> 00:35:57,140
That David's been looking after an
injured one.
462
00:35:57,670 --> 00:36:00,890
You can't take any notes about what he
does. I mean, he's something short of a
463
00:36:00,890 --> 00:36:03,370
tanner. You're being as generous as
ever.
464
00:36:04,110 --> 00:36:05,530
So are there any more like this?
465
00:36:06,290 --> 00:36:09,970
How many more do you want to see? I want
to see if there's any more in these
466
00:36:09,970 --> 00:36:10,970
woods, Claude.
467
00:36:11,230 --> 00:36:12,410
That's not a problem, is it?
468
00:36:13,050 --> 00:36:14,050
Only for me feet.
469
00:36:15,010 --> 00:36:16,010
Come on.
470
00:36:26,630 --> 00:36:27,630
I'm waiting for a bus.
471
00:36:28,310 --> 00:36:30,950
Well, you'll have a long wait. The last
one went an hour ago.
472
00:36:33,250 --> 00:36:34,270
Off to war, then?
473
00:36:36,750 --> 00:36:38,090
Come on, hop in, son.
474
00:36:40,050 --> 00:36:42,610
Oh, thanks, Mr. Capshaw.
475
00:36:48,230 --> 00:36:52,750
Can we go home now, sir?
476
00:36:54,890 --> 00:36:58,090
You know, Blaketon was saying that a
badger that'll put up a good fight will
477
00:36:58,090 --> 00:37:00,190
worth about ten pounds. Even more down
south.
478
00:37:00,630 --> 00:37:01,630
Really?
479
00:37:01,830 --> 00:37:05,370
Look, the only interest I've ever had in
badgers is a shaving brush that belongs
480
00:37:05,370 --> 00:37:06,308
to me duck.
481
00:37:06,310 --> 00:37:08,570
And it's so old, it's got less hair on
than my head.
482
00:37:09,150 --> 00:37:11,990
No -one's pointing the finger at you,
Claude, but you know something.
483
00:37:12,730 --> 00:37:14,670
You've been twitching something terrible
all afternoon.
484
00:37:15,010 --> 00:37:17,410
I'm not surprised on the back of your
bike with my complaint.
485
00:37:17,910 --> 00:37:18,910
What complaint?
486
00:37:18,970 --> 00:37:20,290
I don't want to spoil your dinner.
487
00:37:20,990 --> 00:37:23,110
Look, someone's been digging badgers,
Claude.
488
00:37:23,640 --> 00:37:24,660
You know who it is.
489
00:37:24,980 --> 00:37:26,380
I don't, I've no idea.
490
00:37:26,660 --> 00:37:27,660
You know what's going on.
491
00:37:28,380 --> 00:37:34,180
All right, look, there were some blokes
up on Denby Top with terriers last
492
00:37:34,180 --> 00:37:37,640
night. I mean, they're probably the same
mob as has been digging round here.
493
00:37:37,880 --> 00:37:40,020
But they weren't from round here, they
were strangers.
494
00:37:40,700 --> 00:37:41,720
How close did you get?
495
00:37:42,140 --> 00:37:43,660
Close enough for a quick scarper.
496
00:37:44,440 --> 00:37:46,100
They're a nasty lot, you know, terrier
men.
497
00:37:46,420 --> 00:37:48,900
You can't watch it if you're going out
after them. They're not all that
498
00:37:48,900 --> 00:37:49,900
about who they hurt.
499
00:37:49,940 --> 00:37:50,940
I know.
500
00:37:51,360 --> 00:37:53,360
That's why Florence stuck while I was
lying in hospital.
501
00:37:55,120 --> 00:37:56,120
Come on.
502
00:38:05,580 --> 00:38:07,560
Your ma's been poorly for some time.
503
00:38:09,720 --> 00:38:10,760
You'll need help, huh?
504
00:38:11,540 --> 00:38:12,540
Aye.
505
00:38:12,900 --> 00:38:14,920
You need some money from time to time.
506
00:38:15,840 --> 00:38:17,180
I'll sell more firewood.
507
00:38:17,400 --> 00:38:19,800
You can help her with money. You can
help me as well.
508
00:38:20,590 --> 00:38:21,590
All right.
509
00:38:21,610 --> 00:38:24,930
I bet you know every badge you set from
here to Aidensfield.
510
00:38:31,990 --> 00:38:36,170
Look, I've got these two mates in
Middlesbrough. They want to have a look.
511
00:38:37,310 --> 00:38:39,110
Oh, your mother said it was all right
before.
512
00:38:39,990 --> 00:38:40,990
I've got to go.
513
00:38:41,690 --> 00:38:43,530
Look, you're the expert on this.
514
00:38:44,090 --> 00:38:47,170
These guys will give you two foot at a
time for each set.
515
00:38:48,810 --> 00:38:49,810
Thanks for...
516
00:38:50,440 --> 00:38:53,680
Thanks for the lift. I've got to go. You
can have a tennis test away for your ma
517
00:38:53,680 --> 00:38:54,680
when she comes out.
518
00:38:54,880 --> 00:38:56,580
That'll make life easier for her.
519
00:38:59,740 --> 00:39:01,880
David, our little secret.
520
00:39:02,460 --> 00:39:03,600
Surprise for your ma.
521
00:39:23,980 --> 00:39:26,100
I don't know where you got this from,
Colonel Smedley.
522
00:39:26,540 --> 00:39:30,020
There are no accusations flying around,
and I can assure you that no one is
523
00:39:30,020 --> 00:39:34,940
suggesting that any members of the
Ashfordly Hunt... All right, I am sorry,
524
00:39:35,080 --> 00:39:36,080
Colonel Smedley.
525
00:39:36,320 --> 00:39:38,520
Your cooperation is much appreciated.
526
00:39:38,900 --> 00:39:39,900
Thank you.
527
00:39:46,900 --> 00:39:49,480
I just got a nice chat with the Master
of Foxhounds.
528
00:39:50,560 --> 00:39:51,820
Who's been winding him up?
529
00:39:52,300 --> 00:39:53,300
Oh, I don't know.
530
00:39:53,690 --> 00:39:57,230
I think he wanted to give me a lecture
on country ways and how to avoid
531
00:39:57,230 --> 00:39:58,230
on people's toes.
532
00:39:59,450 --> 00:40:00,570
So what are you going to do?
533
00:40:02,110 --> 00:40:03,530
I think I'll go see David again.
534
00:40:04,970 --> 00:40:06,410
I've got to give him that ten bob back.
535
00:40:07,330 --> 00:40:08,850
And it's time I talked to him properly.
536
00:40:32,669 --> 00:40:33,669
David?
537
00:40:34,010 --> 00:40:35,030
It's PC Rowan.
538
00:40:35,510 --> 00:40:36,510
Are you in there?
539
00:40:47,950 --> 00:40:49,390
Kate asked me to give you this.
540
00:40:50,170 --> 00:40:51,170
You don't have to pay her.
541
00:40:51,850 --> 00:40:52,910
No, that was for what she did.
542
00:40:53,990 --> 00:40:55,190
Well, I'll leave it with you, shall I?
543
00:41:00,620 --> 00:41:02,520
She wanted to know how the patient's
doing.
544
00:41:03,900 --> 00:41:05,120
Oh, it's all right.
545
00:41:05,540 --> 00:41:06,540
Oh, good.
546
00:41:07,620 --> 00:41:09,660
I went for a walk through these woods
this afternoon.
547
00:41:10,600 --> 00:41:12,040
I saw that set that was dug up.
548
00:41:13,620 --> 00:41:15,080
Was that where you found your badger?
549
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Well, they went.
550
00:41:20,000 --> 00:41:21,360
They just went.
551
00:41:24,640 --> 00:41:25,900
And that's not true, is it?
552
00:41:27,480 --> 00:41:28,760
Someone dug that set up.
553
00:41:30,290 --> 00:41:33,810
Now, some might have got away, but some
were killed, and some would have been
554
00:41:33,810 --> 00:41:34,810
taken away.
555
00:41:36,550 --> 00:41:40,590
David, you know it's against the law to
dig up badges, don't you?
556
00:41:41,670 --> 00:41:43,270
To take them away and to hurt them.
557
00:41:43,670 --> 00:41:44,670
No one took them.
558
00:41:47,050 --> 00:41:48,290
They use dogs, don't they?
559
00:41:49,530 --> 00:41:53,270
Put them in a pit, see how long before
the dogs can kill them.
560
00:41:55,290 --> 00:41:56,750
It can be hours before they die.
561
00:42:01,550 --> 00:42:03,130
You can't just stop them!
562
00:42:11,850 --> 00:42:13,290
I can help you.
563
00:42:23,230 --> 00:42:28,210
This thing's well added.
564
00:42:29,920 --> 00:42:31,000
I've come about money.
565
00:42:32,280 --> 00:42:33,620
There's no good looking here, lad.
566
00:42:36,900 --> 00:42:37,900
Badger money.
567
00:42:38,540 --> 00:42:39,540
Oh.
568
00:42:40,660 --> 00:42:42,260
I'm glad it went in, David.
569
00:42:43,400 --> 00:42:44,920
You're not as daft as you look.
570
00:42:47,000 --> 00:42:48,920
You've no right to use him like that.
571
00:42:49,160 --> 00:42:50,680
He wants to do something to stop them.
572
00:42:50,920 --> 00:42:54,200
We can't do anything unless we catch
them digging. And what if he goes wrong?
573
00:42:54,580 --> 00:42:58,140
He's only got a meat capture on his
brain. Oh, yeah, the men who knocked an
574
00:42:58,140 --> 00:42:59,300
woman down and left her.
575
00:42:59,560 --> 00:43:00,960
It's like sending a child.
576
00:43:01,260 --> 00:43:02,640
He wants to stop these people, Kate.
577
00:43:02,900 --> 00:43:05,380
He knows exactly what it's about and
he's made his own decision.
578
00:43:06,680 --> 00:43:08,440
He wants these blokes done, Kate.
579
00:43:08,760 --> 00:43:10,240
He's got a right to, hasn't he?
580
00:43:23,860 --> 00:43:26,380
You're right, Sarge.
581
00:43:26,780 --> 00:43:27,780
Shh!
582
00:43:29,130 --> 00:43:30,950
Now, David, is this it?
583
00:43:31,370 --> 00:43:32,370
Aye.
584
00:43:33,230 --> 00:43:34,950
Right, then. Off you go, lad.
585
00:43:37,630 --> 00:43:43,630
Bellamy, the art of surveillance is to
be invisible.
586
00:43:44,330 --> 00:43:45,330
Yes, Sarge.
587
00:43:45,630 --> 00:43:48,950
I can still see you. Find yourself a
bloody tree.
588
00:43:49,790 --> 00:43:50,790
Sarge.
589
00:43:56,750 --> 00:43:57,750
All ready?
590
00:43:58,090 --> 00:43:59,090
There I did.
591
00:43:59,310 --> 00:44:01,990
As soon as you get captured to the sets,
you slip away.
592
00:44:02,370 --> 00:44:05,690
Oh, no, no, I can't help it. Come
straight back here and lock the doors.
593
00:44:09,070 --> 00:44:10,070
Okay.
594
00:44:22,210 --> 00:44:23,210
Bellamy!
595
00:44:23,490 --> 00:44:24,490
Behind your tree!
596
00:44:36,960 --> 00:44:37,960
Untouched. Beautiful.
597
00:44:38,600 --> 00:44:40,300
They can smell him. Come on.
598
00:44:42,960 --> 00:44:44,660
Could be a fiver in this.
599
00:45:11,470 --> 00:45:12,490
This is the police.
600
00:45:13,550 --> 00:45:17,170
Stop what you're doing and stand
completely still.
601
00:45:17,410 --> 00:45:18,410
Run for it, Al!
602
00:45:19,750 --> 00:45:21,530
I would drop that if I were you.
603
00:45:22,050 --> 00:45:26,650
Pull that down.
604
00:45:32,130 --> 00:45:34,250
Oh, come on.
605
00:45:57,200 --> 00:45:58,200
You looking for these?
606
00:46:00,560 --> 00:46:03,520
They'll end up with a fine for the
badger digging, but that's the way it
607
00:46:03,860 --> 00:46:08,040
But by the time they've been charged
with resisting arrest and assaulting
608
00:46:08,040 --> 00:46:11,060
officers... A bit more than a modest
fine, then, Sarge.
609
00:46:11,780 --> 00:46:14,500
I didn't ask them to resist, did I,
Rowan?
610
00:46:15,300 --> 00:46:20,300
Capture certainly did. Well, keep that
sling on, Bellamy, for the magistrate.
611
00:46:20,300 --> 00:46:21,300
all helps.
612
00:46:22,420 --> 00:46:24,180
What are you doing, Ventress?
613
00:46:26,000 --> 00:46:30,020
You could use a piece of steak on that
eye, Sarge. If you must cram for your
614
00:46:30,020 --> 00:46:32,920
sergeant's exam, I suggest you do it at
home.
615
00:46:34,080 --> 00:46:35,080
You knew.
616
00:46:35,560 --> 00:46:36,700
Of course I knew.
617
00:46:37,440 --> 00:46:39,300
And I have it on very good authority.
618
00:46:39,520 --> 00:46:42,500
There's a sergeant's job coming up a
-pickering.
619
00:46:43,780 --> 00:46:47,000
What? So try not to let me down this
time, will you?
620
00:46:48,180 --> 00:46:50,580
Promotion's the only way I can get rid
of you.
621
00:46:56,540 --> 00:46:57,760
All you've got to do now is pass.
622
00:47:01,280 --> 00:47:05,480
If anything happens to Florence, it'd be
terrible if he was sent off to some
623
00:47:05,480 --> 00:47:06,480
sort of home.
624
00:47:06,800 --> 00:47:07,800
What's the alternative?
625
00:47:08,640 --> 00:47:11,200
Well, I had to see Eric Masters this
afternoon.
626
00:47:11,420 --> 00:47:12,560
He's got a bit of bronchitis.
627
00:47:13,120 --> 00:47:16,760
He's doing the gardens at the hall on
his own now, and he reckons Lord
628
00:47:16,760 --> 00:47:19,180
would let him take on someone else, just
to help out.
629
00:47:19,540 --> 00:47:21,780
And I don't suppose there's a cottage
that goes with a job.
630
00:47:22,140 --> 00:47:23,600
With running water and electricity.
631
00:47:24,260 --> 00:47:25,158
Could be.
632
00:47:25,160 --> 00:47:26,280
You'll never get them out of the woods.
633
00:47:26,520 --> 00:47:27,520
Well, we can try.
634
00:47:27,880 --> 00:47:31,000
You can start tomorrow when you go up to
tell her there'll be no charges against
635
00:47:31,000 --> 00:47:32,380
her. How did you know?
636
00:47:33,500 --> 00:47:36,720
All right, Malcolm, spit it out. You've
been giving me daggers all evening.
637
00:47:37,540 --> 00:47:38,540
You know he's young.
638
00:47:38,980 --> 00:47:39,980
I hope so.
639
00:47:40,200 --> 00:47:42,960
Well, there's full reckon you should
find something better to do than see a
640
00:47:42,960 --> 00:47:45,360
like Harry Capshaw locked up. You know
what he's been doing?
641
00:47:45,740 --> 00:47:48,020
He's had hard times and a family to look
out for.
642
00:47:48,340 --> 00:47:50,840
If he turns to country round him for a
few extra quid...
643
00:47:51,050 --> 00:47:55,130
I think that's his business. Now,
listen, I turn a blind eye to a lot of
644
00:47:55,130 --> 00:47:58,190
round here, but there's got to be
something wrong with people who like
645
00:47:58,190 --> 00:47:59,970
animals being torn to pieces in a pit.
646
00:48:00,830 --> 00:48:04,070
Yeah, and anyone who thinks different
can drink somewhere else.
647
00:48:08,130 --> 00:48:10,690
Ah, Claude, I'm glad you called in.
648
00:48:11,050 --> 00:48:12,690
There's a lot of people talking about
you.
649
00:48:12,910 --> 00:48:14,210
Perhaps I'd like to hear my side.
650
00:48:14,770 --> 00:48:16,990
How many did you say had a share in this
horse of yours?
651
00:48:17,190 --> 00:48:19,610
How many more times? I've got half a
share.
652
00:48:19,980 --> 00:48:22,740
And there's six of you with an equal
share in the other half.
653
00:48:23,020 --> 00:48:25,340
Well, we reckon there's about 11 others
in it up to now.
654
00:48:26,760 --> 00:48:29,300
Well, you know what they're like around
here, George.
655
00:48:29,540 --> 00:48:32,320
I mean, they hear you're on to a good
thing, so what do they do? They make out
656
00:48:32,320 --> 00:48:34,860
they're in on it at all, don't they?
Well, that is what they say.
657
00:48:35,080 --> 00:48:37,020
You're right. I'd like to meet these
people.
658
00:48:37,700 --> 00:48:38,700
You can.
659
00:48:39,220 --> 00:48:40,440
They're standing behind you.
660
00:48:41,380 --> 00:48:42,380
Are they?
661
00:48:43,620 --> 00:48:45,440
You'd better pour me a very large
scotch.
662
00:49:02,730 --> 00:49:03,770
Think he'll get on all right?
663
00:49:05,030 --> 00:49:06,390
Should be safe enough now.
664
00:49:08,910 --> 00:49:11,290
Not many places animals can do what they
want.
665
00:49:13,170 --> 00:49:14,310
It's always people.
666
00:49:16,170 --> 00:49:17,850
People can't leave anything alone.
667
00:49:36,430 --> 00:49:40,970
Why do you miss when my baby kisses me?
668
00:49:59,790 --> 00:50:04,490
Heartbeat, why does a love kiss pain?
669
00:50:04,960 --> 00:50:05,960
my memory.
51607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.