All language subtitles for The.Ritual.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:29:30,625 --> 00:29:32,125 I absolve you of your sins, 4 00:29:32,208 --> 00:29:33,250 in the name of the Father, the Son, 5 00:29:33,333 --> 00:29:34,542 and the Holy Spirit. Amen. 6 00:32:49,792 --> 00:32:53,625 All in this room are full of sin. 7 00:32:54,750 --> 00:32:55,750 Enough distractions! 8 00:32:55,833 --> 00:32:57,625 Answer me now... 9 00:38:25,667 --> 00:38:29,333 I am Mina. 10 00:38:29,417 --> 00:38:31,625 And if you do that again 11 00:38:31,708 --> 00:38:35,375 you will eternally regret it! 12 00:38:36,375 --> 00:38:37,792 You are Mina? 13 00:38:37,875 --> 00:38:41,875 Tell me why have you chosen to torment this servant of God? 14 00:45:43,750 --> 00:45:49,625 Her light will soon be extinguished. 15 00:45:51,292 --> 00:45:55,667 By whom is her light being extinguished? 16 00:45:57,500 --> 00:46:00,208 Satan will soon crush 17 00:46:00,292 --> 00:46:03,792 the God of Peace under your feet. 18 00:46:03,875 --> 00:46:05,292 Cease with your diversions! 19 00:46:05,375 --> 00:46:07,333 Tell me to whom I speak. 20 00:46:11,125 --> 00:46:16,250 I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. 21 00:46:18,042 --> 00:46:22,208 You are Judas? 22 00:46:22,625 --> 00:46:26,750 Why are you tormenting this poor soul? 23 00:46:26,833 --> 00:46:29,125 So she rots from the inside 24 00:46:29,208 --> 00:46:34,125 and slaughters herself like a pig! 25 00:46:34,208 --> 00:46:37,125 You want her to take her own life. 26 00:46:37,208 --> 00:46:38,917 And who else haunts this woman? 27 00:59:00,000 --> 00:59:01,958 Behold the lamb of God... 28 00:59:12,167 --> 00:59:14,667 behold He who takes away the sins of the world. 29 01:06:16,333 --> 01:06:22,125 She shall bask in the infernal kingdom of Hell for eternity. 30 01:08:02,708 --> 01:08:08,542 Her suffering shall be laid at your feet. 31 01:08:13,750 --> 01:08:16,375 How did you find us? 32 01:08:17,958 --> 01:08:20,792 If you continue, 33 01:08:20,875 --> 01:08:26,625 your days left on Earth will be few. 34 01:20:06,333 --> 01:20:07,500 Cami... 35 01:20:10,417 --> 01:20:11,667 My little Camila. 36 01:20:13,458 --> 01:20:15,458 Please, help me. 37 01:20:17,833 --> 01:20:19,500 Grandma? 38 01:20:19,625 --> 01:20:21,708 They are torturing me. 39 01:20:22,958 --> 01:20:24,250 Grandma. 40 01:20:27,125 --> 01:20:29,125 Please help me. 41 01:20:29,250 --> 01:20:30,833 I can't take it. 42 01:20:30,958 --> 01:20:33,250 Grandma. I'm sorry. 43 01:20:40,125 --> 01:20:41,917 Jesus would never allow my beautiful grandmother's voice 44 01:20:42,000 --> 01:20:43,750 into a lying snake like you. 45 01:20:43,875 --> 01:20:46,833 You won't fool me, you vile beast! 46 01:20:46,917 --> 01:20:49,583 Abandon your own grandmother? 47 01:20:49,667 --> 01:20:51,708 You'll rot in hell. 48 01:20:51,792 --> 01:20:54,375 You stupid fucking bitch! 49 01:21:10,042 --> 01:21:14,833 The sounds of their gasps were like music in my ears. 50 01:21:14,917 --> 01:21:18,833 And Jesus was laughing right along with me. 51 01:21:18,917 --> 01:21:22,250 Leave this servant of God and begone! 52 01:22:08,375 --> 01:22:14,625 Let your Sisters be cut, 53 01:22:14,708 --> 01:22:18,333 bruised and degraded? 54 01:22:18,417 --> 01:22:22,042 How could you let this happen? 55 01:22:22,125 --> 01:22:24,417 You've destroyed their spirits. 56 01:22:26,917 --> 01:22:31,125 Their spirits will never be destroyed. 57 01:22:31,208 --> 01:22:33,792 They're too strong for you. 58 01:24:39,667 --> 01:24:42,583 You have failed her. 59 01:26:26,167 --> 01:26:27,958 She already belongs to us! 3735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.