Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,438
I'M PREGNANT.
YOU'RE GONNA BE A FATHER.
2
00:00:03,481 --> 00:00:06,049
YOU AND THIS BABY,
YOU MEAN EVERYTHING TO ME.
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,050
I WANT THIS FAMILY.
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,660
HE TORTURED ME.
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,184
HE MADE ME THINK
I WAS DROWNING.
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,750
AND WE'LL MAKE HIM
PAY FOR THAT.
7
00:00:11,794 --> 00:00:13,535
PENNY, GET
OUT OF HERE!
8
00:00:13,578 --> 00:00:14,623
UNH!
9
00:00:14,666 --> 00:00:16,886
PENNY!
10
00:00:16,929 --> 00:00:18,061
I NEVER SHOULD HAVE
LEFT YOU, MAX.
11
00:00:18,105 --> 00:00:20,020
YOU'RE THE LOVE
OF MY LIFE.
12
00:00:21,717 --> 00:00:24,502
MIKE!
MIKE! NO!
13
00:00:24,546 --> 00:00:26,069
OFFICER DOWN!
I NEED AN AMBULANCE!
14
00:00:26,113 --> 00:00:27,201
THE DAMAGE
WAS EXTENSIVE.
15
00:00:27,244 --> 00:00:28,202
HE'LL WAKE UP?
16
00:00:28,245 --> 00:00:30,073
MIKE'S CONDITION IS
VERY DELICATE.
17
00:00:30,117 --> 00:00:31,031
FBI.
18
00:00:31,074 --> 00:00:32,423
YOU'RE RYAN HARDY,
AREN'T YOU?
19
00:00:32,467 --> 00:00:34,164
- YEAH.
- CAN I HELP YOU?
20
00:00:34,208 --> 00:00:35,078
MAY WE COME IN?
21
00:00:35,122 --> 00:00:36,427
THERE'S BEEN
A CHANGE OF PLANS.
22
00:00:36,471 --> 00:00:37,559
WE WANT RYAN HARDY
ALIVE,
23
00:00:37,602 --> 00:00:39,082
OR THE DEAL
IS OFF.
24
00:00:39,126 --> 00:00:40,475
I THINK THEO
GOT TO MENDEZ.
25
00:00:40,518 --> 00:00:42,520
SO IT'S A TRAP
FOR YOU?
26
00:00:42,564 --> 00:00:43,565
I KNOW I MESSED UP BEFORE,
27
00:00:43,608 --> 00:00:44,870
BUT IT'S BEHIND ME.
28
00:00:44,914 --> 00:00:46,002
I HOPE THAT'S TRUE.
29
00:00:46,046 --> 00:00:47,264
YOU GOT
SOMETHING, BARTON?
30
00:00:47,308 --> 00:00:48,744
ALL CLEAR.
31
00:00:50,267 --> 00:00:52,356
YOU'RE GOOD.
YOU'RE OK, ALL RIGHT?
32
00:00:52,400 --> 00:00:53,662
I'M GONNA GET YOU HELP.
33
00:00:53,705 --> 00:00:54,837
SPECIAL AGENT
RYAN HARDY.
34
00:00:54,880 --> 00:00:56,839
I NEED AN AMBULANCE
RIGHT NOW.
35
00:01:11,593 --> 00:01:12,811
GET OUT.
36
00:01:19,166 --> 00:01:20,515
MOVE.
37
00:01:20,558 --> 00:01:21,864
WHERE WE GOING?
38
00:01:23,257 --> 00:01:24,780
YOUR GRAVE.
39
00:01:24,823 --> 00:01:25,737
YOU SHOULD KNOW
SOMETHING.
40
00:01:25,781 --> 00:01:26,999
WHAT'S THAT?
41
00:01:27,043 --> 00:01:29,089
THIS IS NOT
HOW I END.
42
00:01:29,132 --> 00:01:31,482
YOU'RE NOT THE GUY
TO DO IT.
43
00:01:31,526 --> 00:01:33,223
YOU SURE?
44
00:01:33,267 --> 00:01:35,182
PRETTY SURE.
45
00:01:35,225 --> 00:01:39,577
WELL, I DOUBT BOTH
OF US WILL MAKE IT
THROUGH THIS DAY.
46
00:01:39,621 --> 00:01:41,753
YEAH, PROBABLY NOT.
47
00:01:41,797 --> 00:01:43,668
HEY. CAN'T
WAIT TO SEE WHICH
48
00:01:43,712 --> 00:01:45,192
ONE OF US SURVIVES.
49
00:01:55,463 --> 00:01:57,856
CSU FOUND THIS GUN
TOSSED INTO THE WOODS.
50
00:01:57,900 --> 00:01:59,510
IT HAS RYAN'S
PRINTS ON IT.
51
00:01:59,554 --> 00:02:00,555
WE FOUND
A BLOOD MATCH HERE.
52
00:02:00,598 --> 00:02:02,165
AGENT ALISON BARTON.
53
00:02:02,209 --> 00:02:04,559
NOW BARTON, RYAN,
AND THEO ARE
UNACCOUNTED FOR.
54
00:02:04,602 --> 00:02:05,777
HOW'S THAT POSSIBLE?
55
00:02:05,821 --> 00:02:07,431
WE HAD A PERIMETER
SET UP.
56
00:02:07,475 --> 00:02:09,085
THEO MUST HAVE FORCED
BARTON TO DRIVE HIM
57
00:02:09,129 --> 00:02:10,434
THROUGH OUR ROADBLOCKS.
58
00:02:10,478 --> 00:02:11,435
DID WE
RUN THE LoJACK?
59
00:02:11,479 --> 00:02:12,741
THERE'S NO SIGNAL.
HE DISABLED IT,
60
00:02:12,784 --> 00:02:14,395
SAME WITH ALL
THE CELL PHONES.
61
00:02:14,438 --> 00:02:17,441
OK. I UNDERSTAND WHY
THEO USED BARTON TO ESCAPE,
62
00:02:17,485 --> 00:02:18,790
BUT WHY WOULD HE
MOVE RYAN?
63
00:02:18,834 --> 00:02:19,922
IF HE WAS GONNA
KILL HIM,
64
00:02:19,965 --> 00:02:22,142
WHY NOT JUST
DO IT HERE?
65
00:02:22,185 --> 00:02:24,970
SO HE COULD TAKE
HIS TIME WITH HIM,
66
00:02:25,014 --> 00:02:26,320
MAKE HIM SUFFER.
67
00:02:37,461 --> 00:02:38,201
WHERE'S
AGENT BARTON?
68
00:02:38,245 --> 00:02:40,203
YOU'RE WORRIED
ABOUT HER?
69
00:02:40,247 --> 00:02:41,596
THAT'S HOW I GOT
THE JUMP ON YOU.
70
00:02:41,639 --> 00:02:42,901
YOUR COMPASSION
MAKES YOU WEAK.
71
00:02:42,945 --> 00:02:44,033
NO. YOU'RE WRONG.
72
00:02:44,076 --> 00:02:45,252
IT'S THE OPPOSITE.
73
00:02:45,295 --> 00:02:46,601
REALLY? YOU KNOW,
I NEVER FOUND
74
00:02:46,644 --> 00:02:47,819
COMPASSION
VERY USEFUL.
75
00:02:47,863 --> 00:02:49,212
THAT'S BECAUSE YOU'RE
A NARCISSIST.
76
00:02:49,256 --> 00:02:50,996
WE ALL START OUT
THAT WAY.
77
00:02:51,040 --> 00:02:52,694
YOU JUST NEVER
GREW UP.
78
00:02:52,737 --> 00:02:54,304
I DID CARE
ABOUT MY SISTER.
79
00:02:54,348 --> 00:02:55,740
I'M GONNA SHOW YOU
HOW MUCH.
80
00:02:55,784 --> 00:02:57,220
THAT'S WHY
WE'RE HERE.
81
00:03:17,371 --> 00:03:19,024
HEY. BARTON, BARTON.
82
00:03:19,068 --> 00:03:21,679
LOOK AT ME.
HOW'S THE SHOULDER?
83
00:03:21,723 --> 00:03:24,247
I THINK THE BLEEDING
STOPPED.
84
00:03:24,291 --> 00:03:26,641
THE BULLET COULD STILL
BE LODGED IN THERE.
85
00:03:26,684 --> 00:03:29,121
COME ON. LET'S GET YOU UP,
GET YOU ELEVATED.
86
00:03:29,165 --> 00:03:30,514
LET'S GO. COME ON.
87
00:03:32,951 --> 00:03:34,562
YOU REMEMBER HOW LONG
WE WERE DRIVING?
88
00:03:34,605 --> 00:03:37,217
HE KNOCKED ME OUT
ONCE WE GOT PAST
THE FBI LINE,
89
00:03:37,260 --> 00:03:38,870
BUT WE GOT HERE
EARLY MORNING,
90
00:03:38,914 --> 00:03:41,612
SO HAS TO BE
WITHIN 4 HOURS
OF MENDEZ'S SAFE HOUSE.
91
00:03:43,092 --> 00:03:45,050
I DON'T THINK
THERE'S A WAY OUT.
92
00:03:45,094 --> 00:03:47,923
SURE THERE IS.
WE JUST HAVE TO FIND IT.
93
00:03:51,056 --> 00:03:52,101
ANYTHING?
94
00:03:52,144 --> 00:03:53,711
WE HAVEN'T SPOTTED
AGENT BARTON'S CAR,
95
00:03:53,755 --> 00:03:55,496
BUT THERE'S STILL A LOT
OF VIDEO TO GO THROUGH.
96
00:03:55,539 --> 00:03:56,758
ALL RIGHT.
WE HAVE TO ASSUME
97
00:03:56,801 --> 00:03:58,194
THAT THEO SWITCHED CARS.
98
00:03:58,238 --> 00:03:59,369
ALL RIGHT.
WE FIND WHERE,
99
00:03:59,413 --> 00:04:00,979
WE FIND OUT WHAT
HE'S DRIVING NOW.
100
00:04:01,023 --> 00:04:01,980
MAX.
101
00:04:02,024 --> 00:04:03,547
WE HAVEN'T
FOUND ANYTHING YET.
102
00:04:03,591 --> 00:04:05,201
MAX, YOU NEED TO
GET TO THE HOSPITAL.
103
00:04:05,245 --> 00:04:06,768
IT'S MIKE.
104
00:04:06,811 --> 00:04:09,379
GWEN, WHAT'S
GOING ON?
HOW IS HE?
105
00:04:09,423 --> 00:04:10,598
THERE'S BEEN
A SETBACK.
106
00:04:10,641 --> 00:04:12,077
HE DEVELOPED
A REALLY HIGH FEVER.
107
00:04:12,121 --> 00:04:13,383
THEY TOOK HIM BACK
INTO THE O.R.,
108
00:04:13,427 --> 00:04:15,298
AND THEY FOUND A KNICK
IN HIS COLON.
109
00:04:15,342 --> 00:04:17,082
THEY HADN'T
SEEN IT BEFORE.
110
00:04:17,126 --> 00:04:18,083
WHAT DOES THAT MEAN?
111
00:04:18,127 --> 00:04:19,607
HE'S FIGHTING SEPSIS.
112
00:04:19,650 --> 00:04:20,738
THEY'VE GOT HIM
ON THE STRONGEST
ANTIBIOTICS,
113
00:04:20,782 --> 00:04:22,262
BUT I'M NOT GONNA
LIE TO YOU.
114
00:04:22,305 --> 00:04:26,135
THIS IS SERIOUS.
115
00:04:26,178 --> 00:04:27,571
I CALLED RYAN,
116
00:04:27,615 --> 00:04:31,271
BUT I--I HAVEN'T HEARD
BACK FROM HIM.
117
00:04:31,314 --> 00:04:33,055
HE'S IN THE FIELD.
118
00:04:35,057 --> 00:04:36,145
COME ON.
119
00:04:44,545 --> 00:04:45,502
YES?
120
00:04:45,546 --> 00:04:48,113
DO YOU HAVE
RYAN HARDY?
121
00:04:48,157 --> 00:04:49,114
YEP.
122
00:04:49,158 --> 00:04:51,378
GOOD WORK.
I'LL GIVE YOU A LOCATION
123
00:04:51,421 --> 00:04:52,944
ON WHERE TO
DELIVER HIM.
124
00:04:52,988 --> 00:04:54,859
I'M NOT CLEAR WHY
YOU WANT HIM ALIVE.
125
00:04:54,903 --> 00:04:58,298
HE WAS AT THE PENTHOUSE.
I NEED TO KNOW WHAT
HE'S LEARNED.
126
00:05:00,256 --> 00:05:02,650
TOO BAD.
I'M KEEPING HIM.
127
00:05:02,693 --> 00:05:04,478
GIVE HIM TO ME,
AND WE'LL GIVE YOU A LIFE
128
00:05:04,521 --> 00:05:05,783
WHERE NO ONE IS
HUNTING FOR YOU.
129
00:05:05,827 --> 00:05:07,785
THAT'S WHAT YOU
ASKED FOR.
130
00:05:07,829 --> 00:05:09,483
NO. THAT WAS WHEN
MY SISTER WAS ALIVE.
131
00:05:09,526 --> 00:05:11,702
THAT MEANS NOTHING
TO ME NOW.
132
00:05:11,746 --> 00:05:13,748
YOU'RE NOT BEING
RATIONAL.
133
00:05:13,791 --> 00:05:15,532
WHEN HE GUNNED
HER DOWN,
134
00:05:15,576 --> 00:05:19,362
SHE LOOKED
RIGHT AT ME.
135
00:05:19,406 --> 00:05:22,234
I CAN STILL SEE
HER FACE.
136
00:05:22,278 --> 00:05:24,062
I UNDERSTAND
YOUR LOSS.
137
00:05:24,106 --> 00:05:25,325
NO, YOU DON'T.
138
00:05:25,368 --> 00:05:27,327
YOU KNOW HOW BAD IT IS
TO THE FBI AS AN ENEMY?
139
00:05:27,370 --> 00:05:30,373
THAT WON'T COMPARE
TO WHAT WE'LL DO TO YOU.
140
00:05:30,417 --> 00:05:32,332
IT'S FUNNY.
YOU'RE THE ONE
WHO SOUNDS AFRAID.
141
00:05:32,375 --> 00:05:35,422
THEO, PLEASE.
142
00:05:35,465 --> 00:05:36,466
WELL, SINCE YOU
SAID, "PLEASE,"
143
00:05:36,510 --> 00:05:38,381
I'LL SEND YOU
A SOUVENIR.
144
00:05:38,425 --> 00:05:39,861
HOW ABOUT HIS
PACEMAKER
145
00:05:39,904 --> 00:05:41,906
AFTER I'VE RIPPED IT
OUT OF HIS CHEST?
146
00:05:48,086 --> 00:05:50,262
HEY. ALI.
147
00:05:50,306 --> 00:05:53,396
HEY, ALI.
STAY WITH ME.
148
00:05:53,440 --> 00:05:55,267
I DON'T WANT TO DIE
IN HERE.
149
00:05:55,311 --> 00:05:57,139
THEN YOU KEEP
FIGHTING.
150
00:05:57,182 --> 00:05:58,575
WHO'S WAITING
FOR YOU OUT THERE?
151
00:05:58,619 --> 00:06:00,577
MY DAD,
MY BOYFRIEND.
152
00:06:00,621 --> 00:06:02,666
OK. YOU PICTURE THEM.
153
00:06:02,710 --> 00:06:03,580
YOU STAY ALIVE
FOR THE PEOPLE YOU LOVE.
154
00:06:03,624 --> 00:06:04,799
THAT'S WHAT I'M DOING.
155
00:06:04,842 --> 00:06:07,018
I'M TRYING, I'M TRYING.
156
00:06:07,062 --> 00:06:09,107
TELL ME
ABOUT YOUR BOYFRIEND.
157
00:06:09,151 --> 00:06:10,587
WHAT'S HIS NAME?
158
00:06:10,631 --> 00:06:12,807
CHRIS.
159
00:06:12,850 --> 00:06:14,635
HE'S GONNA PROPOSE.
160
00:06:14,678 --> 00:06:15,853
I FOUND THE RING.
161
00:06:15,897 --> 00:06:17,202
AND WHAT ARE YOU
GONNA SAY?
162
00:06:19,291 --> 00:06:20,380
YES.
163
00:06:23,470 --> 00:06:25,385
I'M GONNA SAY YES.
164
00:06:25,428 --> 00:06:27,343
THEN YOU HANG ON.
165
00:06:34,829 --> 00:06:37,222
YOU'RE NOT QUITTING ON ME,
ARE YOU, AGENT BARTON?
166
00:06:37,266 --> 00:06:38,441
GO TO HELL.
167
00:06:38,485 --> 00:06:40,704
HMM. COME WITH ME.
168
00:06:47,668 --> 00:06:49,409
MAX, WHY DON'T YOU
SIT DOWN?
169
00:06:53,151 --> 00:06:55,545
YOU KNOW, HE TOLD ME
HE LOVED ME
170
00:06:55,589 --> 00:06:59,244
RIGHT BEFORE HE
WAS ATTACKED.
171
00:06:59,288 --> 00:07:02,944
MIKE TOLD ME I WAS
THE LOVE OF HIS LIFE.
172
00:07:08,906 --> 00:07:12,257
I DIDN'T SAY IT
BACK TO HIM.
173
00:07:12,301 --> 00:07:15,304
I THOUGHT THAT
I WOULD HAVE
MORE TIME
174
00:07:15,347 --> 00:07:19,700
TO TELL HIM LATER.
175
00:07:19,743 --> 00:07:23,094
HE KNOWS, OK?
176
00:07:23,138 --> 00:07:24,444
HE KNOWS.
177
00:07:31,929 --> 00:07:36,238
GOD. I THOUGHT
I WOULD HAVE HEARD
FROM RYAN BY NOW.
178
00:07:39,807 --> 00:07:42,244
LOOK. I'M NOT
SUPPOSED TO SAY
ANYTHING.
179
00:07:42,287 --> 00:07:45,116
I WAS HOPING MAYBE
WE WOULD GET
180
00:07:45,160 --> 00:07:48,468
SOME GOOD NEWS,
BUT...
181
00:07:48,511 --> 00:07:51,471
WHAT IS IT?
IS RYAN OK?
182
00:07:51,514 --> 00:07:53,734
HE'S MISSING.
183
00:07:53,777 --> 00:07:54,952
WHAT DO YOU MEAN
MISSING?
184
00:07:54,996 --> 00:07:56,301
I DON'T HAVE ANY
DETAILS TO GIVE YOU,
185
00:07:56,345 --> 00:07:57,912
BUT JUST KNOW THAT
THE ENTIRE BUREAU
186
00:07:57,955 --> 00:08:00,131
IS LOOKING FOR HIM,
AND WE ARE GONNA
FIND HIM.
187
00:08:00,175 --> 00:08:02,003
MR. WESTON IS
OUT OF SURGERY.
188
00:08:02,046 --> 00:08:04,222
HE'S CRITICAL BUT STABLE.
189
00:08:04,266 --> 00:08:05,136
HOW'S HIS FEVER?
190
00:08:05,180 --> 00:08:06,616
HIS TEMPERATURE'S
STILL HIGH,
191
00:08:06,660 --> 00:08:07,835
BUT WE'LL CONTINUE
TO MONITOR HIM,
192
00:08:07,878 --> 00:08:09,619
SEE HOW HE DOES
ON THE ANTIBIOTICS.
193
00:08:09,663 --> 00:08:10,968
CAN I SEE HIM?
194
00:08:11,012 --> 00:08:12,492
ONCE WE'VE CLEANED HIM UP,
MOVED HIM TO A ROOM,
195
00:08:12,535 --> 00:08:13,667
I'LL COME GET YOU.
196
00:08:13,710 --> 00:08:15,016
THANK YOU.
197
00:08:16,583 --> 00:08:17,801
THIS IS
GREAT NEWS, MAX.
198
00:08:17,845 --> 00:08:20,412
IT'S A GOOD SIGN.
199
00:08:20,456 --> 00:08:24,155
GWEN, I'M SORRY
I DIDN'T TELL YOU
ABOUT RYAN SOONER.
200
00:08:24,199 --> 00:08:26,810
IS IT THEO?
201
00:08:26,854 --> 00:08:29,900
WE'RE GONNA
FIND HIM, OK?
202
00:08:33,121 --> 00:08:35,079
YOU GOT OFF ON KILLING
MY SISTER, DIDN'T YOU?
203
00:08:35,123 --> 00:08:36,951
YOU KILLED YOUR SISTER.
204
00:08:36,994 --> 00:08:38,474
IF YOU ACTUALLY
LOVED, PENNY,
205
00:08:38,518 --> 00:08:40,694
YOU NEVER WOULD HAVE
INVOLVED HER IN THIS,
206
00:08:40,737 --> 00:08:42,522
BUT YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT LOVE.
207
00:08:42,565 --> 00:08:43,871
AND YOU DO?
208
00:08:46,047 --> 00:08:47,788
I TOLD YOU IF YOU
CAME AFTER ME
209
00:08:47,831 --> 00:08:49,659
I WOULD TAKE
EVERYONE FROM YOU,
EVERYONE!
210
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
BUT YOU COULDN'T
RESIST, HUH?
211
00:08:51,661 --> 00:08:52,836
YOU HAD TO BE
A HERO.
212
00:08:52,880 --> 00:08:54,185
IF YOU'RE GONNA KILL ME,
KILL ME.
213
00:08:54,229 --> 00:08:56,884
OTHERWISE,
SHUT THE HELL UP.
214
00:08:56,927 --> 00:08:58,538
I'M GONNA KILL
YOU, RYAN,
215
00:08:58,581 --> 00:09:00,496
BUT FIRST...
216
00:09:04,239 --> 00:09:05,936
I'M GONNA MAKE
YOU SUFFER
217
00:09:05,980 --> 00:09:07,895
JUST LIKE
I PROMISED.
218
00:09:13,248 --> 00:09:15,293
HA!
219
00:09:15,337 --> 00:09:18,558
HUH?
220
00:09:18,601 --> 00:09:22,170
AHH.
221
00:09:22,213 --> 00:09:24,041
IS THIS WHAT YOU
DID TO PENNY?
222
00:09:24,085 --> 00:09:25,216
YOU KNEW SHE WAS
AFRAID OF WATER,
223
00:09:25,260 --> 00:09:26,478
SO YOU TORTURED HER
WITH IT!
224
00:09:26,522 --> 00:09:27,523
WHAT DO YOU EXPECT?
225
00:09:27,567 --> 00:09:29,438
YOU DECLARE WAR
ON EVERYONE I LOVE,
226
00:09:29,481 --> 00:09:32,136
I'LL DO ANYTHING I CAN
TO PROTECT THEM.
227
00:09:32,180 --> 00:09:34,574
OH. WELL, WHAT ARE
THEY GONNA DO
AFTER YOU'RE GONE?
228
00:09:45,759 --> 00:09:46,890
I GOT A HIT.
229
00:09:46,934 --> 00:09:48,326
A VEHICLE
WITH BARTON'S PLATE NUMBER
230
00:09:48,370 --> 00:09:50,241
WENT THROUGH A TOLL GATE
ON 1-87, GOING NORTH.
231
00:09:50,285 --> 00:09:51,678
CALL UP ALL
THE CAMERAS
IN THE AREA,
232
00:09:51,721 --> 00:09:55,203
HIGHWAYS, STREET VIEWS,
BRIDGES, ANYTHING.
233
00:09:55,246 --> 00:09:56,987
IT WAS CAPTURED NORTHBOUND
AT EXIT 52.
234
00:09:57,031 --> 00:09:58,249
CAN YOU ENHANCE
THE PHOTO SO WE CAN
235
00:09:58,293 --> 00:09:59,860
GET A BETTER LOOK
AT THE DRIVER'S FACE?
236
00:10:05,909 --> 00:10:08,172
IT'S HIM.
IT'S THEO.
237
00:10:19,706 --> 00:10:24,580
YOU'RE THE LOVE
OF MY LIFE.
238
00:10:24,624 --> 00:10:26,364
YOU KNOW THAT, RIGHT?
239
00:10:36,200 --> 00:10:37,201
HOPKINS.
240
00:10:37,245 --> 00:10:38,202
HOW'S MIKE?
241
00:10:38,246 --> 00:10:39,464
HE'S HANGING IN.
242
00:10:39,508 --> 00:10:40,770
YOU GET A LEAD
ON RYAN?
243
00:10:40,814 --> 00:10:42,076
CAMPBELL DIDN'T
WANT ME TO BOTHER YOU,
244
00:10:42,119 --> 00:10:43,251
BUT I THOUGHT YOU
SHOULD KNOW.
245
00:10:43,294 --> 00:10:45,253
WE'VE ISOLATED
A SQUARE MILE ON I-87.
246
00:10:45,296 --> 00:10:47,472
BARTON'S CAR HAS TO
BE IN THE AREA.
247
00:10:47,516 --> 00:10:48,996
WE'VE GOT MEN
ON THE GROUND,
248
00:10:49,039 --> 00:10:50,737
AND WE'RE CONTINUING
TO SCOUR VIDEO
SURVEILLANCE.
249
00:10:50,780 --> 00:10:52,347
FORWARD THE VIDEO
TO MY TABLET.
250
00:10:52,390 --> 00:10:53,478
I CAN WORK FROM HERE.
251
00:10:53,522 --> 00:10:54,828
I'M ON IT.
252
00:11:11,018 --> 00:11:13,890
HEY.
253
00:11:13,934 --> 00:11:14,978
MAX?
254
00:11:15,022 --> 00:11:16,197
MIKE.
255
00:11:18,286 --> 00:11:19,417
HI.
256
00:11:54,409 --> 00:11:57,064
THE EXPRESSION
ON YOUR FACE IS PRICELESS.
257
00:11:57,107 --> 00:11:59,022
THIS IS NOT
ABOUT HER.
258
00:11:59,066 --> 00:11:59,849
PLEASE.
259
00:11:59,893 --> 00:12:01,851
YOU'RE RIGHT.
260
00:12:01,895 --> 00:12:05,725
IT'S NOT ABOUT HER,
BUT HERE SHE IS, HMM?
261
00:12:05,768 --> 00:12:09,554
ANOTHER CASUALTY
IN THE RYAN HARDY CRUSADE.
262
00:12:09,598 --> 00:12:10,817
NO. DON'T HURT HER.
263
00:12:10,860 --> 00:12:12,166
WHEN IS ENOUGH
ENOUGH WITH YOU?
264
00:12:12,209 --> 00:12:13,950
WHAT DO YOU WANT?
WHAT DO YOU WANT
ME TO SAY?
265
00:12:13,994 --> 00:12:15,604
WHAT'S GONNA GET YOU
TO STOP?
266
00:12:15,647 --> 00:12:16,910
JUST TELL ME.
I'LL DO IT.
267
00:12:16,953 --> 00:12:18,389
I DON'T WANT YOU TO DO
OR SAY ANYTHING.
268
00:12:18,433 --> 00:12:19,695
I KNOW THE TRUTH.
269
00:12:19,739 --> 00:12:22,045
EVERYTHING THAT
HAPPENS HERE YOU CAUSED,
270
00:12:22,089 --> 00:12:25,440
AND YOU'RE POWERLESS
TO DO ANYTHING ABOUT IT.
271
00:12:25,483 --> 00:12:28,312
NO, NO, NO, NO, NO!
272
00:12:35,058 --> 00:12:37,974
JUST LIKE YOU'RE GONNA
BE POWERLESS TO SAVE GWEN
273
00:12:38,018 --> 00:12:39,889
AFTER I'M FINISHED
WITH YOU.
274
00:12:39,933 --> 00:12:42,109
HANDS UP!
DROP THE KNIFE!
275
00:12:42,152 --> 00:12:43,458
DON'T MOVE!
276
00:12:51,945 --> 00:12:54,774
LOOKS LIKE I GOT HERE
IN THE NICK OF TIME, NO?
277
00:12:57,777 --> 00:13:01,258
DON'T LOOK
SO SURPRISED, THEO.
278
00:13:01,302 --> 00:13:04,131
I HAD A TRACKER PLACED
ON AGENT HARDY.
279
00:13:09,919 --> 00:13:12,269
WHEN WE WANT SOMETHING,
280
00:13:12,313 --> 00:13:13,531
WE GET IT.
281
00:13:31,549 --> 00:13:33,813
RYAN?
282
00:13:33,856 --> 00:13:35,771
I'VE BEEN TRACKING
THE ESCAPE CAR.
283
00:13:35,815 --> 00:13:38,121
PICKED IT UP
ON I-87 GOING NORTH.
284
00:13:38,165 --> 00:13:40,558
I GOT IT GOING
THROUGH 3 TOLL BOOTHS,
285
00:13:40,602 --> 00:13:42,343
TWO BRIDGES,
286
00:13:42,386 --> 00:13:43,866
AT MILE MARKER 244,
287
00:13:43,910 --> 00:13:47,522
AND THEN AT MARKER 245,
IT'S NOT THERE.
288
00:13:47,565 --> 00:13:51,308
OBVIOUSLY, HE STOPPED
SOMEWHERE, BUT WHERE?
289
00:13:51,352 --> 00:13:54,485
I'VE GOT STREET VIEW,
TRAFFIC CAMS,
290
00:13:54,529 --> 00:13:55,617
EYE IN THE SKY.
291
00:13:55,660 --> 00:13:57,749
I CAN'T FIND IT.
292
00:13:57,793 --> 00:13:58,881
HIGHWAY.
293
00:13:58,925 --> 00:14:02,189
THE HIGHWAY CAM?
294
00:14:02,232 --> 00:14:04,495
I'LL TAKE
ANOTHER LOOK.
295
00:14:13,940 --> 00:14:17,334
HERE IT IS AT 244
296
00:14:17,378 --> 00:14:23,471
AND NOTHING
AT MILE MARKER 245.
297
00:14:23,514 --> 00:14:25,342
WAIT A MINUTE.
298
00:14:25,386 --> 00:14:27,692
THERE MIGHT BE
A GLITCH IN MY FEED.
299
00:14:27,736 --> 00:14:31,348
I'M GONNA
TRY TO ACCESS
THE ORIGINAL SOURCE.
300
00:14:31,392 --> 00:14:33,176
NO GLITCH HERE,
AND THAT WASN'T
301
00:14:33,220 --> 00:14:35,222
ON THE FEED SENT
TO THE FBI.
302
00:14:42,664 --> 00:14:43,970
IT'S THEO.
303
00:14:44,013 --> 00:14:46,102
THAT'S WHERE HE
SWITCHED THE CARS.
304
00:14:46,146 --> 00:14:49,149
I HAVE THEM BOTH.
YOUR TRACKER
PAID OFF.
305
00:14:49,192 --> 00:14:52,674
YOU WERE RIGHT
NOT TO TRUST THEO.
306
00:14:52,717 --> 00:14:54,981
HE'S A PSYCHO.
307
00:14:55,024 --> 00:14:57,200
ANYTHING ELSE
I CAN DO FOR YOU?
308
00:14:57,244 --> 00:14:59,681
IS THE FBI CLOSE
TO FINDING
THIS LOCATION?
309
00:14:59,724 --> 00:15:03,076
I'VE TAKEN
PRECAUTIONS TO KEEP
THEM OFF THE TRAIL.
310
00:15:03,119 --> 00:15:05,556
I NEED SOME TIME.
KEEP THEM AWAY.
311
00:15:05,600 --> 00:15:06,644
WILL DO,
312
00:15:06,688 --> 00:15:09,212
AND THEO'S REMAINS
WILL BE IDENTIFIABLE
313
00:15:09,256 --> 00:15:11,345
WHEN YOU LEAVE THEM
FOR ME TO FIND?
314
00:15:11,388 --> 00:15:13,956
OF COURSE.
YOUR SUCCESS SERVES US.
315
00:15:14,000 --> 00:15:15,740
WE WANT YOU PROMOTED
AT THE BUREAU
316
00:15:15,784 --> 00:15:17,307
AS MUCH AS YOU DO.
317
00:15:22,791 --> 00:15:25,098
AHEM.
318
00:15:28,231 --> 00:15:29,406
MAX?
319
00:15:29,450 --> 00:15:30,494
WE CAUGHT A BREAK.
320
00:15:30,538 --> 00:15:31,582
WHAT DO YOU MEAN?
321
00:15:31,626 --> 00:15:33,062
THEO DITCHED
BARTON'S CAR
322
00:15:33,106 --> 00:15:34,281
AND TRANSFERRED
TO ANOTHER VEHICLE.
323
00:15:34,324 --> 00:15:36,979
I'VE GOT IT ON I-87,
MILE MARKER 245.
324
00:15:37,023 --> 00:15:38,415
HOW DID YOU KNOW
ABOUT THAT?
325
00:15:38,459 --> 00:15:39,939
I THOUGHT YOU WERE
AT THE HOSPITAL.
326
00:15:39,982 --> 00:15:41,375
YEAH. I'VE--I'VE
BEEN WORKING FROM HERE.
327
00:15:41,418 --> 00:15:42,854
THERE WAS A GLITCH
IN MY VIDEO FEED,
328
00:15:42,898 --> 00:15:44,639
SO I WENT BACK,
AND I ACCESSED
THE ORIGINAL SOURCE.
329
00:15:44,682 --> 00:15:46,467
THE CAR SWAP
WAS THERE, OK?
330
00:15:46,510 --> 00:15:48,034
THEO MUST HAVE HACKED
INTO OUR SYSTEM
331
00:15:48,077 --> 00:15:49,209
AND DELETED IT
FROM THE FILE.
332
00:15:49,252 --> 00:15:50,514
- GREAT CATCH.
- HE COULD HAVE TAKEN
333
00:15:50,558 --> 00:15:51,907
RYAN AND BARTON
SOMEWHERE AROUND THERE.
334
00:15:51,951 --> 00:15:52,995
WE NEED TO GO
CHECK IT OUT.
335
00:15:53,039 --> 00:15:54,301
I'LL PICK YOU UP
AT THE HOSPITAL,
336
00:15:54,344 --> 00:15:56,607
AND I'LL GET A FULL
HRT TEAM ON STANDBY.
337
00:15:56,651 --> 00:15:58,044
I'LL BE OUT FRONT.
338
00:15:59,349 --> 00:16:01,264
HEY. IS THERE
SOMETHING GOING ON?
339
00:16:01,308 --> 00:16:02,787
NO.
340
00:16:02,831 --> 00:16:04,354
WELL, EVEN WITH OUR
EXPANDED SEARCH PARAMETERS,
341
00:16:04,398 --> 00:16:06,095
WE'RE NOT HAVING
ANY LUCK.
342
00:16:06,139 --> 00:16:08,619
KEEP LOOKING.
I'VE GOT TO STEP OUT
FOR A MOMENT,
343
00:16:08,663 --> 00:16:10,056
BUT I'LL BE
ON MY CELL.
344
00:16:13,059 --> 00:16:14,364
I THOUGHT YOU WERE
SMARTER THAN THIS.
345
00:16:14,408 --> 00:16:16,062
I DID
WHAT I HAD TO DO.
346
00:16:16,105 --> 00:16:18,281
I DON'T ENJOY GETTING
BLOOD ON MY HANDS,
347
00:16:18,325 --> 00:16:20,283
BUT I'LL MAKE
AN EXCEPTION FOR YOU.
348
00:16:20,327 --> 00:16:23,504
IF I DIE, EVERYONE
IN YOUR ORGANIZATION
WILL BE EXPOSED.
349
00:16:23,547 --> 00:16:25,810
I BROKE THE ENCRYPTION
ON YOUR PHONE.
350
00:16:25,854 --> 00:16:27,334
I KNOW WHO YOU'VE
BEEN CALLING,
351
00:16:27,377 --> 00:16:29,466
SO I SET A CODE
TO DOWNLOAD EVERYTHING
352
00:16:29,510 --> 00:16:32,165
I HAVE ON YOU
TO ALL LIVE NEWS FEEDS
353
00:16:32,208 --> 00:16:33,818
ALL OVER THE WORLD,
354
00:16:33,862 --> 00:16:35,733
AND ONLY I CAN
DISABLE IT.
355
00:16:37,083 --> 00:16:38,910
YOU'RE BLUFFING.
356
00:16:38,954 --> 00:16:42,653
IS THAT A BET YOU'RE
WILLING TO TAKE?
357
00:16:42,697 --> 00:16:44,742
IF HE'S TELLING THE TRUTH,
GET THE CODE,
358
00:16:44,786 --> 00:16:46,353
WHATEVER YOU HAVE TO DO.
359
00:16:51,053 --> 00:16:52,359
UGH. UNH!
360
00:17:03,022 --> 00:17:06,068
WATCH THE PERIMETER,
PLEASE.
361
00:17:06,112 --> 00:17:08,984
THEO MUST HAVE
REALLY PISSED YOU OFF.
362
00:17:09,028 --> 00:17:10,159
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT ME,
363
00:17:10,203 --> 00:17:11,117
AND WHO HAVE YOU TOLD?
364
00:17:11,160 --> 00:17:12,292
THAT'S EASY.
365
00:17:12,335 --> 00:17:13,597
NOTHING AND NO ONE.
366
00:17:13,641 --> 00:17:14,816
DID YOU DIG FURTHER?
367
00:17:14,859 --> 00:17:16,035
ARE YOU TELLING ME
THAT YOUR NAME
368
00:17:16,078 --> 00:17:17,384
IS NOT ANNIE BECHARD
369
00:17:17,427 --> 00:17:19,255
AND YOU DON'T WORK
FOR SOME HEDGE FUND GUY?
370
00:17:19,299 --> 00:17:20,865
YOU'RE NOT TAKING
THIS VERY SERIOUSLY.
371
00:17:20,909 --> 00:17:22,563
YOU SAID, "WE," BEFORE.
372
00:17:22,606 --> 00:17:24,217
YOU REALLY DON'T WANT
TO DISAPPOINT
373
00:17:24,260 --> 00:17:27,742
WHOEVER "WE" IS, HUH?
374
00:17:27,785 --> 00:17:29,613
IS THAT WHAT THEO DID?
375
00:17:29,657 --> 00:17:30,701
THE CODE.
376
00:17:50,591 --> 00:17:51,635
I HATE TORTURE.
377
00:17:51,679 --> 00:17:53,420
ME, TOO, ESPECIALLY
WHEN YOUR SUBJECT
378
00:17:53,463 --> 00:17:54,986
DOESN'T HAVE WHAT
YOU'RE LOOKING FOR.
379
00:17:55,030 --> 00:17:56,945
I DON'T BELIEVE THAT.
380
00:17:56,988 --> 00:17:58,207
I THINK YOU LEFT
MY PENTHOUSE
381
00:17:58,251 --> 00:18:00,514
AND STARTED
ASKING QUESTIONS.
382
00:18:00,557 --> 00:18:01,950
DID YOU TASK
SOMEONE WITH IT?
383
00:18:01,993 --> 00:18:06,085
SLOAN? OH, NOT HER.
SHE'S DEAD.
384
00:18:06,128 --> 00:18:08,391
MAYBE HOPKINS, MAX?
385
00:18:08,435 --> 00:18:11,655
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT YOU.
386
00:18:11,699 --> 00:18:13,788
I DON'T THINK YOU
UNDERSTAND THE CONSEQUENCES
387
00:18:13,831 --> 00:18:17,052
OF LYING TO ME.
388
00:18:17,096 --> 00:18:19,620
WHAT IS GWEN,
8 WEEKS NOW?
389
00:18:21,274 --> 00:18:23,189
IT'D BE A SHAME
FOR YOUR CHILD'S LIFE
390
00:18:23,232 --> 00:18:24,842
TO END BEFORE IT BEGINS.
391
00:18:24,886 --> 00:18:26,061
IF YOU HURT HER--
392
00:18:26,105 --> 00:18:27,236
GIVE ME THE NAMES
OF THE PEOPLE
393
00:18:27,280 --> 00:18:28,281
YOU TALKED TO,
AND ONLY THEY WILL DIE.
394
00:18:28,324 --> 00:18:30,631
IF YOU DON'T,
I'LL BE FORCED
395
00:18:30,674 --> 00:18:33,851
TO KILL EVERYONE
I THINK YOU MIGHT
HAVE TOLD.
396
00:18:33,895 --> 00:18:35,201
YOUR CHOICE.
397
00:18:44,645 --> 00:18:46,777
WE'VE BEEN DOWN
THIS WAY ALREADY.
398
00:18:46,821 --> 00:18:49,476
LAST SIGHTING
OF THE SWAP CAR WAS
HALF A MILE BACK.
399
00:18:49,519 --> 00:18:51,260
THERE'S ONLY TWO ROADS
HE COULD HAVE TAKEN
OUT OF HERE,
400
00:18:51,304 --> 00:18:52,957
AND IT DIDN'T SHOW UP
ON EITHER OF THEIR CAMERAS.
401
00:18:53,001 --> 00:18:55,482
IT'S IN HERE SOMEWHERE.
402
00:18:55,525 --> 00:18:58,137
MAX, I UNDERSTAND
HOW YOU FEEL.
403
00:18:58,180 --> 00:18:59,964
FIRST MIKE,
NOW YOUR UNCLE,
404
00:19:00,008 --> 00:19:01,749
BUT THIS DRIVING
AROUND AIMLESSLY,
405
00:19:01,792 --> 00:19:03,577
THIS IS NOT A SMART
WAY TO FIND HIM.
406
00:19:03,620 --> 00:19:05,274
WE'D BE MORE
PRODUCTIVE BACK
AT THE BUREAU.
407
00:19:05,318 --> 00:19:06,536
STOP THE CAR!
408
00:19:06,580 --> 00:19:08,364
WHAT IS IT?
409
00:19:08,408 --> 00:19:10,540
I SEE SOMETHING
OVER THERE.
410
00:19:12,325 --> 00:19:14,675
COULD BE ANYTHING,
MAX.
411
00:19:14,718 --> 00:19:16,155
COME ON!
412
00:19:16,198 --> 00:19:17,678
SERIOUSLY, MAX.
IT'S PROBABLY NOTHING.
413
00:19:21,682 --> 00:19:23,118
IT'S THE SWAP CAR.
414
00:19:23,162 --> 00:19:25,164
THEY GOT TO BE
AROUND HERE
SOMEWHERE.
415
00:19:25,207 --> 00:19:27,818
WE NEED TO CALL
FOR BACKUP.
416
00:19:27,862 --> 00:19:29,733
YEAH. I'M ON IT,
417
00:19:29,777 --> 00:19:34,129
BUT I THINK WE SHOULD
WAIT FOR THEM HERE.
418
00:19:34,173 --> 00:19:35,609
THERE'S NO TIME.
419
00:19:39,787 --> 00:19:41,092
WE SHOULD SPLIT UP.
420
00:19:41,136 --> 00:19:42,442
WE'LL COVER MORE
GROUND THAT WAY.
421
00:19:42,485 --> 00:19:44,400
IT'S A BAD IDEA, MAX!
422
00:19:46,533 --> 00:19:48,187
I'M TELLING
YOU THE TRUTH.
423
00:19:48,230 --> 00:19:49,840
I DON'T KNOW
ANYTHING.
424
00:19:49,884 --> 00:19:50,972
I DON'T BELIEVE YOU.
425
00:19:51,015 --> 00:19:52,321
ASK YOUR SOURCE
AT THE FBI,
426
00:19:52,365 --> 00:19:53,670
THE ONE THAT PLANTED
THE TRACKER ON ME.
427
00:19:53,714 --> 00:19:54,671
THEY'LL TELL YOU.
428
00:19:54,715 --> 00:19:56,151
THEY DID,
BUT YOU'RE THE KING
429
00:19:56,195 --> 00:19:57,674
OF ROGUE OPERATIONS.
430
00:19:57,718 --> 00:19:59,850
I HAVE TO ASSUME THAT
YOU HAVEN'T SHARED
EVERYTHING
431
00:19:59,894 --> 00:20:02,940
WITH THE FB--AAH!
432
00:20:02,984 --> 00:20:04,246
YOU DUMB BITCH.
433
00:20:04,290 --> 00:20:06,248
I WAS TELLING YOU
THE TRUTH.
434
00:20:06,292 --> 00:20:07,858
I DON'T KNOW
ANYTHING,
435
00:20:07,902 --> 00:20:09,991
BUT I'M SURE AS HELL
GONNA FIND OUT
ABOUT YOU NOW.
436
00:20:13,037 --> 00:20:14,343
UNH!
437
00:20:28,009 --> 00:20:29,358
GO!
438
00:22:23,472 --> 00:22:26,388
I TOLD YOU I WAS
GONNA TAKE
YOUR FUTURE.
439
00:22:26,432 --> 00:22:27,868
UNTIL A FEW
MINUTES AGO,
440
00:22:27,911 --> 00:22:29,391
I THOUGHT THAT MEANT
KILLING YOU,
441
00:22:29,435 --> 00:22:31,915
BUT THE UNIVERSE
HAS GIVEN ME
A GIFT--
442
00:22:31,959 --> 00:22:33,352
YOUR CHILD TO BE.
443
00:22:33,395 --> 00:22:35,441
AGH!
444
00:22:35,484 --> 00:22:37,486
AFTER ALL,
AREN'T CHILDREN
445
00:22:37,530 --> 00:22:40,271
OUR TRUE FUTURE,
RYAN?
446
00:22:40,315 --> 00:22:43,492
ON THE BRIGHT SIDE,
GWEN WILL SURVIVE
447
00:22:43,536 --> 00:22:46,452
AT LEAST
UNTIL BIRTH,
448
00:22:46,495 --> 00:22:48,279
AND THEN I'M GONNA
TAKE YOUR KID
449
00:22:48,323 --> 00:22:50,456
AND MAKE SURE IT'S
RAISED LIKE I WAS,
450
00:22:50,499 --> 00:22:53,110
ABUSED AND NEGLECTED
451
00:22:53,154 --> 00:22:55,722
WITH NO IDEA
WHO YOU ARE--
452
00:22:55,765 --> 00:22:57,419
HA HA HA--
453
00:22:57,463 --> 00:23:00,335
A FATE WORSE
THAN DEATH
454
00:23:00,379 --> 00:23:02,119
FOR A HERO LIKE YOU.
455
00:23:18,832 --> 00:23:20,224
WHAT THE HELL ARE
YOU DOING HERE?
456
00:23:20,268 --> 00:23:21,922
MAX GOT A LEAD
ON THEO'S CAR
AND TRACED IT HERE.
457
00:23:21,965 --> 00:23:24,054
YOU WERE SUPPOSED TO
CONTAIN HER.
458
00:23:24,098 --> 00:23:25,708
HEY. I DELAYED BACKUP
AS LONG AS I COULD,
459
00:23:25,752 --> 00:23:26,753
BUT THEY'RE
EN ROUTE NOW,
460
00:23:26,796 --> 00:23:27,797
WHICH MEANS YOU
NEED TO GO.
461
00:23:27,841 --> 00:23:29,364
RYAN'S STILL INSIDE.
462
00:23:29,408 --> 00:23:30,496
IF MY MEN FAIL
TO KILL HIM,
463
00:23:30,539 --> 00:23:32,759
IT'LL BE ON YOU
TO GET IT DONE.
464
00:23:32,802 --> 00:23:35,065
HOW THE HELL AM I
SUPPOSED TO DO THAT
AND NOT GET CAUGHT?
465
00:23:35,109 --> 00:23:36,632
THAT'S YOUR PROBLEM.
466
00:23:36,676 --> 00:23:38,068
AND DON'T FORGET--
467
00:23:38,112 --> 00:23:39,853
EVERYTHING WE'VE GIVEN
YOU CAN BE DISAPPEARED
468
00:23:39,896 --> 00:23:42,725
IN AN INSTANT
ALONG WITH YOUR BODY.
469
00:23:42,769 --> 00:23:44,161
ARE WE CLEAR?
470
00:23:45,772 --> 00:23:46,729
YEAH.
471
00:23:46,773 --> 00:23:48,122
GOOD.
472
00:24:07,489 --> 00:24:08,795
OHH!
473
00:24:08,838 --> 00:24:10,187
EASY.
474
00:24:11,493 --> 00:24:13,452
YOU'RE WORKING
FOR ME NOW.
475
00:24:13,495 --> 00:24:14,627
LET'S GO.
476
00:24:28,641 --> 00:24:30,033
RYAN!
477
00:24:30,077 --> 00:24:31,992
THANK GOD
YOU'RE ALIVE!
478
00:24:32,035 --> 00:24:33,559
WHERE'S YOUR CAR?
479
00:24:33,602 --> 00:24:35,125
IT'S OVER THERE,
BUT BACKUP SHOULD
BE HERE SOON.
480
00:24:35,169 --> 00:24:36,344
WE'RE NOT STAYING.
GIVE ME YOUR PHONE.
481
00:24:40,000 --> 00:24:41,305
THIS IS AGENT ROYCE.
482
00:24:41,349 --> 00:24:42,611
THIS IS RYAN HARDY.
483
00:24:42,655 --> 00:24:44,047
LISTEN CAREFULLY.
GWEN IS IN DANGER.
484
00:24:44,091 --> 00:24:45,309
THEO IS COMING AFTER HER.
485
00:24:45,353 --> 00:24:46,963
LOCK IT DOWN!
WE'RE ON OUR WAY.
486
00:24:47,007 --> 00:24:48,356
YES, SIR.
487
00:24:57,017 --> 00:24:57,974
CAMPBELL.
488
00:24:58,018 --> 00:24:59,149
IT'S AGENT ROYCE.
489
00:24:59,193 --> 00:25:00,324
AGENT HARDY JUST CALLED.
490
00:25:00,368 --> 00:25:01,456
HE SAID GWEN IS IN DANGER,
491
00:25:01,500 --> 00:25:03,719
HE WANTS ME TO
SECURE HER HERE.
492
00:25:03,763 --> 00:25:05,286
NO. IT'S A TRAP.
493
00:25:05,329 --> 00:25:07,418
HE'S BEEN
COMPROMISED BY THEO.
494
00:25:07,462 --> 00:25:09,116
I WANT YOU TO GET
GWEN READY TO MOVE,
495
00:25:09,159 --> 00:25:10,509
BUT DON'T LET
HER KNOW WHAT'S
HAPPENING.
496
00:25:10,552 --> 00:25:12,293
WE CAN'T RISK HER
ALERTING RYAN.
497
00:25:12,336 --> 00:25:13,512
ARE YOU SURE
ABOUT THIS, MA'AM?
498
00:25:13,555 --> 00:25:15,165
YES. THE DIRECTOR'S
INSTITUTED
499
00:25:15,209 --> 00:25:16,340
COMMUNICATIONS
BLACKOUT BECAUSE
500
00:25:16,384 --> 00:25:18,299
THEO'S HACKED
INTO THE FBI.
501
00:25:18,342 --> 00:25:20,170
ONE SLIP-UP,
AND HE'LL KNOW
WE'RE ON TO HIM.
502
00:25:20,214 --> 00:25:21,345
HE'LL DISAPPEAR.
503
00:25:21,389 --> 00:25:22,695
I'M ASSEMBLING
A BACKUP TEAM NOW.
504
00:25:22,738 --> 00:25:25,045
I'LL CALL YOU WHEN
WE'RE READY TO MOVE.
505
00:25:25,088 --> 00:25:26,525
COPY THAT.
506
00:25:29,876 --> 00:25:31,791
WAS THAT
ABOUT RYAN?
DID THEY FIND HIM?
507
00:25:31,834 --> 00:25:34,663
NO, MA'AM, BUT WE HAVE
RECEIVED A CREDIBLE THREAT.
508
00:25:34,707 --> 00:25:35,969
THIS LOCATION IS
NO LONGER SECURE.
509
00:25:36,012 --> 00:25:37,057
WE NEED TO MOVE YOU.
510
00:25:37,100 --> 00:25:38,188
WHAT KIND OF THREAT?
511
00:25:38,232 --> 00:25:39,407
I'M NOT AT LIBERTY
TO SAY,
512
00:25:39,450 --> 00:25:41,017
BUT I NEED YOU TO
GO PACK A BAG.
513
00:25:41,061 --> 00:25:44,238
WE'RE LEAVING.
514
00:25:44,281 --> 00:25:46,066
WHAT THE HELL'S
GOING ON?
515
00:25:46,109 --> 00:25:47,807
WHO'S THAT GUY
I SHOT?
516
00:25:47,850 --> 00:25:49,025
I DON'T KNOW.
517
00:25:49,069 --> 00:25:50,723
MOST BE WORKING
FOR THEO.
518
00:26:21,928 --> 00:26:23,712
OH, COME ON,
COME ON.
519
00:26:23,756 --> 00:26:25,061
GWEN'S GONNA BE OK.
520
00:26:25,105 --> 00:26:26,323
SHE'S SAFE
AT YOUR PLACE.
521
00:26:26,367 --> 00:26:27,629
J.D. AND ROYCE
ARE SOLID AGENTS,
522
00:26:27,673 --> 00:26:29,326
AND THEY'LL HAVE
CALLED IN FOR BACKUP.
523
00:26:29,370 --> 00:26:30,719
THEO'S SMART.
HE'S GONNA FIGURE OUT
524
00:26:30,763 --> 00:26:32,895
SOME KIND OF WAY
TO MAKE A PLAY FOR HER.
525
00:26:32,939 --> 00:26:34,288
ERR!
526
00:26:34,331 --> 00:26:36,551
THIS IS ALL
MY FAULT.
527
00:26:36,595 --> 00:26:38,422
I NEVER SHOULD HAVE
ASKED HER TO MOVE
IN WITH ME.
528
00:26:38,466 --> 00:26:39,467
YOU DESERVE
TO BE HAPPY.
529
00:26:39,510 --> 00:26:42,165
I LET GWEN IN,
KNOWING DAMN WELL
530
00:26:42,209 --> 00:26:44,167
THAT SHE DID NOT
UNDERSTAND THE DANGER.
531
00:26:44,211 --> 00:26:46,126
IT WON'T ALWAYS
BE LIKE THIS, RYAN.
532
00:26:46,169 --> 00:26:47,257
IT CAN'T.
533
00:26:47,301 --> 00:26:48,868
SO WHAT'S
GONNA CHANGE, HUH?
534
00:26:48,911 --> 00:26:51,174
TELL ME. EVEN
IF I GET OUT, IT'S
NEVER GONNA END.
535
00:26:51,218 --> 00:26:53,742
LOOK AT WHAT
HAPPENED TO MENDEZ.
536
00:26:53,786 --> 00:26:58,617
HOW COULD I
BRING A KID INTO
THIS...CHAOS?
537
00:26:58,660 --> 00:27:00,575
WAIT. WHAT?
538
00:27:02,490 --> 00:27:03,970
GWEN'S PREGNANT.
539
00:27:04,013 --> 00:27:07,103
THAT'S--THAT'S GREAT.
540
00:27:07,147 --> 00:27:11,586
YEAH. THAT'S WHAT
I THOUGHT.
541
00:27:11,630 --> 00:27:12,674
I THOUGHT I COULD
HAVE A FAMILY.
542
00:27:12,718 --> 00:27:16,504
I THOUGHT
THE UNIVERSE
OWED ME.
543
00:27:16,547 --> 00:27:18,724
- BOY, WAS I WRONG.
- RYAN.
544
00:27:18,767 --> 00:27:21,161
I DON'T GET TO BE
HAPPY, MAX.
545
00:27:21,204 --> 00:27:24,599
THAT IS NOT
THE WORLD THAT
I LIVE IN.
546
00:27:28,124 --> 00:27:29,560
I KNOW THAT NOW.
547
00:27:36,002 --> 00:27:37,177
WHY ARE WE
GOING THIS WAY?
548
00:27:37,220 --> 00:27:39,527
SECONDARY EXIT IS
STANDARD PROTOCOL.
549
00:27:50,669 --> 00:27:52,148
NO. IT'S ME.
IT'S CAMPBELL.
550
00:27:52,192 --> 00:27:53,367
WHAT ARE YOU DOING
HERE, MA'AM?
551
00:27:53,410 --> 00:27:54,934
WE WERE SUPPOSED TO
MEET OFF SITE.
552
00:27:54,977 --> 00:27:56,022
WHERE'S YOUR BACKUP?
553
00:27:56,065 --> 00:27:57,327
OVER HERE.
554
00:28:41,458 --> 00:28:43,025
- AAH!
- EASY.
555
00:28:43,069 --> 00:28:45,593
- NO!
- SHH, SHH, SHH.
556
00:28:45,636 --> 00:28:49,815
WE HAVE TO TAKE GOOD CARE
OF THE LITTLE ONE.
557
00:28:53,514 --> 00:28:55,646
GWEN? GWEN?
558
00:28:57,083 --> 00:28:59,650
MAYBE THEY THOUGHT IT
WAS SAFER TO MOVE HER.
559
00:29:21,803 --> 00:29:25,024
WHAT IS IT?
560
00:29:25,067 --> 00:29:26,634
I THINK THEO
HAS HER.
561
00:29:33,075 --> 00:29:34,555
OK. THANKS.
ACCORDING TO HOPKINS,
562
00:29:34,598 --> 00:29:36,209
THEIR PHONES ARE PINGING
SOMEWHERE IN THE BASEMENT.
563
00:29:40,735 --> 00:29:43,607
OH, NO. NO.
564
00:29:43,651 --> 00:29:44,695
NO, NO, NO, NO.
565
00:29:44,739 --> 00:29:47,220
CAMPBELL. HOW'D
SHE GET HERE?
566
00:29:47,263 --> 00:29:48,482
I LEFT HER
IN THE WOODS.
567
00:29:51,485 --> 00:29:53,443
LISA, WHAT HAPPENED?
568
00:29:53,487 --> 00:29:55,576
THEO JUMPED ME.
569
00:29:55,619 --> 00:29:58,535
FORCED ME TO AMBUSH
GWEN'S PROTECTION DETAIL.
570
00:29:58,579 --> 00:30:00,581
I'M SO SORRY.
571
00:30:00,624 --> 00:30:02,235
DO YOU KNOW
WHERE HE TOOK HER?
572
00:30:02,278 --> 00:30:03,758
NO.
573
00:30:03,802 --> 00:30:04,846
AMBULANCE IS
A MINUTE OUT.
574
00:30:04,890 --> 00:30:06,456
YOU'RE GONNA BE
ALL RIGHT.
575
00:30:06,500 --> 00:30:08,110
TELL COMMAND I WANT
EVERY CAMERA IN THIS CITY
576
00:30:08,154 --> 00:30:09,633
LOOKING FOR THEO'S CAR.
577
00:30:09,677 --> 00:30:11,113
- WHERE ARE YOU GOING?
- UP.
578
00:30:13,768 --> 00:30:15,857
SO IS IT A BOY
OR A GIRL?
579
00:30:15,901 --> 00:30:18,294
GOD. DO YOU KNOW
HOW BROKEN YOU ARE?
580
00:30:18,338 --> 00:30:22,081
I KNOW EXACTLY
WHO I AM, DOCTOR.
581
00:30:22,124 --> 00:30:24,910
MOST PEOPLE DON'T.
582
00:30:24,953 --> 00:30:27,956
THEY SPEND THEIR
LIVES HIDING,
583
00:30:28,000 --> 00:30:30,176
TRYING TO PLEASE
EVERYBODY ELSE.
584
00:30:30,219 --> 00:30:31,960
NOT ME.
585
00:30:32,004 --> 00:30:35,181
I ENJOY THE IRONY
OF...
586
00:30:35,224 --> 00:30:39,011
LIVING FAKE LIVES
IN ORDER TO BE
MY TRUE SELF.
587
00:30:39,054 --> 00:30:42,144
YOU HAD A FAMILY,
KIDS.
588
00:30:42,188 --> 00:30:44,625
THEY WEREN'T REAL.
589
00:30:44,668 --> 00:30:48,411
PENNY WAS
MY ONLY FAMILY,
590
00:30:48,455 --> 00:30:50,587
AND I LOVED HER
UNCONDITIONALLY.
591
00:30:50,631 --> 00:30:52,241
I DON'T GET IT.
592
00:30:52,285 --> 00:30:54,287
HOW CAN YOU FEEL
SO MUCH LOVE
593
00:30:54,330 --> 00:30:55,854
FOR ONE PERSON
AND FEEL ABSOLUTELY NOTHING
594
00:30:55,897 --> 00:30:57,072
FOR ANYONE ELSE?
595
00:30:57,116 --> 00:30:58,726
YOU'RE A DOCTOR.
596
00:30:58,769 --> 00:31:01,337
YOU'RE AROUND DEATH
ALL THE TIME.
597
00:31:01,381 --> 00:31:02,904
IF YOU CARED
ABOUT ALL THOSE PEOPLE,
598
00:31:02,948 --> 00:31:04,340
YOU'D GO CRAZY.
599
00:31:04,384 --> 00:31:07,909
THAT IS DIFFERENT.
600
00:31:07,953 --> 00:31:09,911
AND YET IF I WERE
TO TELL YOU
601
00:31:09,955 --> 00:31:13,306
THAT YOUR BOYFRIEND
WAS DEAD,
602
00:31:13,349 --> 00:31:15,917
YOU'D CRY LIKE
A LITTLE GIRL.
603
00:31:15,961 --> 00:31:17,571
RYAN'S DEAD?
604
00:31:22,924 --> 00:31:24,752
DON'T WORRY.
605
00:31:24,795 --> 00:31:26,710
WE'LL NAME THE BABY
AFTER HIM.
606
00:31:26,754 --> 00:31:29,713
HEH HEH HEH HEH.
607
00:31:34,283 --> 00:31:36,633
MAX, TELL ME
YOU FOUND THEM.
608
00:31:36,677 --> 00:31:38,461
TRAFFIC CAMERAS PICKED
THEM UP GOING NORTH
609
00:31:38,505 --> 00:31:40,550
ON THE SPRAIN PARKWAY
20 MINUTES AGO.
610
00:31:40,594 --> 00:31:42,030
STATE POLICE ARE
SETTING UP ROADBLOCKS
611
00:31:42,074 --> 00:31:43,205
IN A 5-MILE RADIUS.
612
00:31:43,249 --> 00:31:44,467
ANY SIGN
OF THEM SINCE?
613
00:31:44,511 --> 00:31:46,730
I'M SEARCHING CAMERA
REGISTRIES.
614
00:31:52,519 --> 00:31:53,433
HERE WE GO.
615
00:31:53,476 --> 00:31:55,217
TACONIC PARKWAY
10 MINUTES AGO.
616
00:31:55,261 --> 00:31:58,090
THEN HE EXITS OFF 9A.
617
00:31:58,133 --> 00:31:59,482
WE'RE MINUTES AWAY.
618
00:32:29,469 --> 00:32:30,949
WHERE IS HE, MAX?
619
00:32:30,992 --> 00:32:32,776
I DON'T KNOW.
I HAD HIM GETTING OFF 9A,
620
00:32:32,820 --> 00:32:34,865
AND THEN I LOST HIM.
621
00:32:34,909 --> 00:32:35,954
I'M SORRY. I--
622
00:32:35,997 --> 00:32:37,477
KEEP LOOKING.
623
00:32:37,520 --> 00:32:40,610
I'M AT THE ROADBLOCK.
MAYBE THEY TURNED
OFF THE MAIN ROAD.
624
00:32:42,612 --> 00:32:44,788
HE'S GOT TO BE
AROUND HERE SOMEWHERE.
625
00:32:56,322 --> 00:32:57,714
WAIT!
626
00:32:57,758 --> 00:32:58,759
THERE HE IS.
627
00:34:13,225 --> 00:34:14,574
LET HER GO, THEO!
628
00:34:14,617 --> 00:34:15,488
WHY WOULD I DO THAT?
629
00:34:15,531 --> 00:34:17,316
BECAUSE YOU'RE
A SURVIVOR!
630
00:34:17,359 --> 00:34:19,405
EVER SINCE YOU
WERE A CHILD,
631
00:34:19,448 --> 00:34:23,365
YOU'VE DONE WHATEVER
IT TAKES TO SEE
THE NEXT SUNRISE.
632
00:34:23,409 --> 00:34:25,976
WELL, YOU'RE NOT
GONNA WAKE UP
TOMORROW
633
00:34:26,020 --> 00:34:27,195
UNLESS YOU THROW
THAT GUN AWAY
634
00:34:27,239 --> 00:34:28,457
AND GET DOWN
ON THE GROUND.
635
00:34:28,501 --> 00:34:30,894
I'M READY TO DIE,
RYAN.
636
00:34:30,938 --> 00:34:32,374
I'M READY TO DIE.
637
00:34:32,418 --> 00:34:34,159
IF YOU WANT TO
PULL THAT TRIGGER,
GO AHEAD,
638
00:34:34,202 --> 00:34:36,161
BUT I'LL STILL
KILL HER,
639
00:34:36,204 --> 00:34:40,382
AND YOUR FUTURE
WILL END ON THIS BRIDGE.
640
00:34:40,426 --> 00:34:42,471
SO IF YOU WANT
HER TO LIVE...
641
00:34:44,517 --> 00:34:46,519
YOU'LL LET US
WALK AWAY.
642
00:34:57,834 --> 00:34:58,879
ALL RIGHT.
643
00:35:01,838 --> 00:35:03,362
ALL RIGHT. YOU WIN.
644
00:35:05,494 --> 00:35:06,582
YOU WIN.
645
00:35:12,632 --> 00:35:13,807
AAH!
646
00:35:25,906 --> 00:35:27,255
ARE YOU OK?
DID HE HURT YOU?
647
00:35:27,299 --> 00:35:28,952
I'M FINE.
648
00:35:28,996 --> 00:35:30,476
I THOUGHT I LOST YOU.
649
00:35:40,050 --> 00:35:41,487
RYAN!
650
00:35:45,839 --> 00:35:46,970
RYAN!
651
00:35:49,886 --> 00:35:51,584
RYAN!
652
00:35:53,847 --> 00:35:55,892
HOLD ON!
653
00:35:55,936 --> 00:35:58,156
HOLD ON!
654
00:35:58,199 --> 00:35:59,505
RYAN!
655
00:36:04,727 --> 00:36:06,425
RYAN!
656
00:36:10,255 --> 00:36:11,821
I LOVE YOU.
657
00:36:11,865 --> 00:36:14,041
NOOOO!
658
00:36:14,084 --> 00:36:19,655
NO! RYAN! RYAN!
659
00:36:19,699 --> 00:36:20,700
NO!
660
00:36:25,400 --> 00:36:28,403
♪ AH, AH,
HEY, HEY, HEY, HEY ♪
661
00:36:28,447 --> 00:36:31,798
♪ AH, AH,
HEY, HEY, HEY, HEY ♪
662
00:36:31,841 --> 00:36:37,673
♪ AH, AH,
HEY, HEY, HEY, HEY ♪
663
00:36:37,717 --> 00:36:40,850
♪ AH, AH,
HEY, HEY, HEY, HEY ♪
664
00:36:40,894 --> 00:36:44,245
♪ I WAS LISTENING
TO THE OCEAN ♪
665
00:36:44,289 --> 00:36:47,988
♪ I SAW A FACE IN THE SAND
666
00:36:48,031 --> 00:36:50,295
♪ BUT WHEN I PICKED IT UP
667
00:36:50,338 --> 00:36:54,081
♪ THEN IT VANISHED AWAY
FROM MY HANDS ♪
668
00:36:54,124 --> 00:36:57,040
♪ OH, OH, OH
669
00:36:57,084 --> 00:37:01,044
♪ I HAD A DREAM I WAS 7
670
00:37:01,088 --> 00:37:04,265
♪ CLIMBING MY WAY IN A TREE
671
00:37:04,309 --> 00:37:07,137
♪ I SAW A PIECE OF HEAVEN
672
00:37:07,181 --> 00:37:10,576
♪ WAITING,
IMPATIENT FOR ME ♪
673
00:37:10,619 --> 00:37:13,666
♪ OH, OH, OH
674
00:37:13,709 --> 00:37:15,537
♪ AND I WAS RUNNING FAR AWAY
675
00:37:15,581 --> 00:37:18,018
♪ WOULD I RUN
OFF THE WORLD SOMEDAY? ♪
676
00:37:18,061 --> 00:37:22,065
♪ NOBODY KNOWS,
NOBODY KNOW-OW-OWS ♪
677
00:37:22,109 --> 00:37:23,545
♪ AND I WAS DANCING
IN THE RAIN ♪
678
00:37:23,589 --> 00:37:26,592
♪ I FELT ALIVE,
AND I CAN'T COMPLAIN ♪
679
00:37:26,635 --> 00:37:28,550
♪ BUT NOW TAKE ME HOME...
680
00:37:28,594 --> 00:37:31,161
WITH DIVERS COMBING
THE ICY WATERS
681
00:37:31,205 --> 00:37:32,641
BELOW THE CROTON DAM,
682
00:37:32,685 --> 00:37:33,816
HOPE IS QUICKLY FADING
683
00:37:33,860 --> 00:37:36,079
OF FINDING
AGENT RYAN HARDY ALIVE.
684
00:37:36,123 --> 00:37:37,994
ACCORDING TO OUR EXPERTS,
685
00:37:38,038 --> 00:37:40,170
THE CURRENTS BELOW THE DAM
ARE SO TREACHEROUS
686
00:37:40,214 --> 00:37:42,521
IT COULD TAKE WEEKS
TO FIND HIS BODY,
687
00:37:42,564 --> 00:37:44,958
AS WELL AS THE BODY
OF ALLEGED SERIAL KILLER
688
00:37:45,001 --> 00:37:46,916
THEO NOBLE,
AND THAT'S...
689
00:37:46,960 --> 00:37:49,528
IT'S OVER.
690
00:37:49,571 --> 00:37:51,051
YES, SIR.
691
00:37:51,094 --> 00:37:52,400
WE HAVE EYES
ON HARDY'S PEOPLE.
692
00:37:52,444 --> 00:37:55,534
WE'RE READY TO MOVE
IF NECESSARY.
693
00:37:55,577 --> 00:37:56,622
I UNDERSTAND.
694
00:37:56,665 --> 00:37:59,102
♪ I KEPT RUNNING
695
00:37:59,146 --> 00:38:03,281
♪ FOR A SOFT PLACE TO FALL
696
00:38:03,324 --> 00:38:05,413
HEY.
697
00:38:05,457 --> 00:38:06,893
WHAT'S WRONG?
698
00:38:06,936 --> 00:38:11,680
♪ FOR A SOFT PLACE
TO FALL ♪
699
00:38:11,724 --> 00:38:13,029
RYAN'S GONE.
700
00:38:13,073 --> 00:38:14,944
♪ AND I WAS RUNNING
FAR AWAY ♪
701
00:38:14,988 --> 00:38:17,338
♪ WOULD I RUN
OFF THE WORLD SOMEDAY? ♪
702
00:38:17,382 --> 00:38:19,340
♪ BUT NOW TAKE ME HOME
703
00:38:19,384 --> 00:38:23,213
♪ TAKE ME HOME
WHERE I BELONG ♪
704
00:38:23,257 --> 00:38:32,092
♪ I CAN'T TAKE IT
ANYMORE-ORE-ORE ♪
705
00:39:53,303 --> 00:39:55,393
I KNOW WHO YOU ARE.
706
00:39:57,482 --> 00:40:00,746
I KNOW YOU PLANTED
THAT TRACKER ON ME.
707
00:40:00,789 --> 00:40:04,402
THAT'S HOW
ELIZA FOUND US
AT THE CATACOMBS.
708
00:40:07,143 --> 00:40:09,015
YOU'RE CRAZY.
I DIDN'T DO THAT.
709
00:40:09,058 --> 00:40:10,277
STOP.
710
00:40:10,320 --> 00:40:12,410
TWO AGENTS ARE DEAD
BECAUSE OF YOU.
711
00:40:14,803 --> 00:40:16,457
AND SO AM I.
712
00:40:18,503 --> 00:40:22,637
IT'S THE ONLY WAY MY
FAMILY STAYS SAFE,
713
00:40:22,681 --> 00:40:25,553
AND YOUR FRIENDS
WILL NEVER SEE
ME COMING.
714
00:40:25,597 --> 00:40:27,903
IT WON'T WORK.
715
00:40:27,947 --> 00:40:29,644
YOU CAN'T GET
TO THESE PEOPLE.
716
00:40:29,688 --> 00:40:31,603
I CAN GET
TO ANYBODY.
717
00:40:35,084 --> 00:40:37,347
YOU THINK IT'S
AN ANOMALY
718
00:40:37,391 --> 00:40:39,437
THAT MOST KNOWN
SERIAL KILLERS ARE POOR?
719
00:40:39,480 --> 00:40:41,700
YOU THINK THE ULTRAWEALTHY
ARE SPARED
720
00:40:41,743 --> 00:40:42,875
THE PSYCHOPATH GENE?
721
00:40:42,918 --> 00:40:44,572
NO.
722
00:40:44,616 --> 00:40:49,403
THEIR MONEY BUYS
THEM PROTECTION,
ANONYMITY,
723
00:40:49,447 --> 00:40:51,579
AND THEY'LL DO ANYTHING
TO KEEP IT THAT WAY.
724
00:40:51,623 --> 00:40:54,190
THEIR MONEY WON'T
SAVE THEM FROM ME.
725
00:40:57,150 --> 00:40:59,500
SO WHAT NOW?
726
00:40:59,544 --> 00:41:00,806
FIRST...
727
00:41:00,849 --> 00:41:02,982
YOU'RE GONNA TELL ME
728
00:41:03,025 --> 00:41:04,549
EVERYTHING YOU KNOW.
729
00:41:07,247 --> 00:41:10,555
AND THEN?
730
00:41:15,951 --> 00:41:17,866
CODE BLUE, TWO WEST.
731
00:41:17,910 --> 00:41:19,738
CODE BLUE, TWO WEST.
732
00:41:55,425 --> 00:41:58,559
RYAN TOLD ME
ABOUT THE BABY.
733
00:41:58,603 --> 00:42:01,170
BABY?
734
00:42:01,214 --> 00:42:02,998
THAT'S GREAT.
735
00:42:03,042 --> 00:42:05,523
YEAH. YEAH.
736
00:42:07,742 --> 00:42:11,659
I DON'T KNOW IF I CAN
DO IT ALONE.
737
00:42:11,703 --> 00:42:13,226
YOU WON'T HAVE TO.
738
00:42:25,673 --> 00:42:31,766
♪ THERE'S NO SOUND
739
00:42:33,115 --> 00:42:39,644
♪ BUT THE ENGINE'S DRONE
740
00:42:41,036 --> 00:42:43,909
♪ OUR MINDS
741
00:42:43,952 --> 00:42:47,565
♪ SET FREE
742
00:43:03,972 --> 00:43:07,193
♪ TIME SHIFTING
743
00:43:07,236 --> 00:43:12,372
♪ WE DISCOVER THE ENTRY
744
00:43:13,678 --> 00:43:16,594
♪ IN OTHER WORLDS
49745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.