Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:04,004
THIS IS A PAIRING
I DIDN'T EXPECT.
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,135
WE CAN HELP
EACH OTHER.
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,832
THERE'S A CORRUPT AGENT
INSIDE THE FBI.
4
00:00:06,876 --> 00:00:08,095
NO. NO, NO. YOU
DON'T UNDERSTAND. NO.
5
00:00:10,445 --> 00:00:11,837
SMILE.
6
00:00:11,881 --> 00:00:12,838
DON'T DO IT.
7
00:00:12,882 --> 00:00:13,839
HANDS UP.
8
00:00:13,883 --> 00:00:15,319
I'M NOT A TRAITOR.
9
00:00:15,363 --> 00:00:17,017
YOU'VE GOT A DEAD
GIRL IN YOUR BATHTUB.
10
00:00:17,060 --> 00:00:18,627
YOU'RE WHATEVER
WE SAY YOU ARE.
11
00:00:18,670 --> 00:00:20,672
THERE'S GOT TO BE A WAY
THAT I CAN FIX US.
12
00:00:20,716 --> 00:00:22,761
RYAN, YOU CAN'T EVEN
FIX YOURSELF.
13
00:00:22,805 --> 00:00:24,720
YOU WANT TOM TO SERVE UP
MIKE SO MARK CAN
14
00:00:24,763 --> 00:00:26,548
TORTURE-KILL HIM,
BUT FIRST,
15
00:00:26,591 --> 00:00:28,028
YOU GOT TO DO
SOMETHING FOR ME.
16
00:00:28,071 --> 00:00:29,507
GIVE THIS TO TOM.
17
00:00:29,551 --> 00:00:31,509
MAKE SURE HE PLUGS IT
INTO THE FBI SERVER.
18
00:00:31,553 --> 00:00:32,815
BRING ME MIKE WESTON.
19
00:00:32,858 --> 00:00:33,859
WHERE'S THEO?!
20
00:00:33,903 --> 00:00:35,035
I DON'T CARE
WHAT YOU DO.
21
00:00:35,078 --> 00:00:36,340
SHE'S LYING
TO YOU, RYAN.
22
00:00:36,384 --> 00:00:38,690
GO AHEAD.
MAKE HER. DO IT.
23
00:00:38,734 --> 00:00:40,562
OHH! AAH!
24
00:00:40,605 --> 00:00:41,693
OHH, OHH, OHH!
25
00:00:41,737 --> 00:00:43,652
HE'S HERE.
I'M DONE.
26
00:00:47,090 --> 00:00:48,874
NOW YOU ARE GONNA GET
WHAT YOU DESERVE.
27
00:00:48,918 --> 00:00:51,660
LET HIM GO!
28
00:00:51,703 --> 00:00:53,531
I KNOW YOU
HAVE MY SISTER.
29
00:00:53,575 --> 00:00:55,533
HOW ABOUT WE GET TOGETHER,
JUST THE 3 OF US?
30
00:00:55,577 --> 00:00:56,795
RYAN.
31
00:00:59,972 --> 00:01:01,844
MIKE, TALK TO ME.
32
00:01:01,887 --> 00:01:03,672
RYAN, I'M FINE.
THEY--
33
00:01:03,715 --> 00:01:05,891
HE'S FINE.
34
00:01:05,935 --> 00:01:08,938
I WANT TO TALK
TO MY SISTER.
35
00:01:08,981 --> 00:01:10,592
THEO, THEO!
36
00:01:10,635 --> 00:01:13,725
YEAH, THAT'S NOT
GONNA HAPPEN.
37
00:01:13,769 --> 00:01:16,989
YOU DON'T SET
THE TERMS, RYAN.
38
00:01:17,033 --> 00:01:19,949
I'M PROPOSING
A SIMPLE TRADE,
39
00:01:19,992 --> 00:01:21,994
A LIFE FOR A LIFE.
40
00:01:24,475 --> 00:01:26,390
AND WHY SHOULD I
TRUST YOU?
41
00:01:26,434 --> 00:01:29,045
WELL, THERE ARE
SO MANY REASONS
WHY YOU SHOULDN'T
42
00:01:29,089 --> 00:01:32,048
AND ONE VERY
CONVINCING REASON
43
00:01:32,092 --> 00:01:33,223
WHY YOU HAVE TO.
44
00:01:36,052 --> 00:01:37,575
WAIT FOR MY CALL.
45
00:01:37,619 --> 00:01:39,142
WAIT, WAIT.
HANG ON.
46
00:01:39,186 --> 00:01:41,623
DAMN IT!
47
00:01:41,666 --> 00:01:44,626
I KILLED FOR YOU,
I HELPED YOU HACK
INTO THE FBI.
48
00:01:44,669 --> 00:01:45,757
MIKE'S MINE.
49
00:01:45,801 --> 00:01:46,932
LET'S JUST TALK
ABOUT THIS.
50
00:01:46,976 --> 00:01:48,108
THERE'S NOTHING
TO TALK ABOUT.
51
00:01:48,151 --> 00:01:50,414
YOU'RE UPSET.
I TOTALLY GET IT.
52
00:01:50,458 --> 00:01:51,589
SO DOES MARK.
53
00:01:51,633 --> 00:01:52,895
WE'VE BOTH LOST PEOPLE.
54
00:01:52,938 --> 00:01:54,897
PENNY IS NOT DEAD.
55
00:01:54,940 --> 00:01:56,638
OK, OK.
56
00:01:56,681 --> 00:02:00,946
THE ONLY THING THAT
MATTERS IS GETTING
MY SISTER BACK.
57
00:02:00,990 --> 00:02:04,472
MIKE IS BAIT.
58
00:02:04,515 --> 00:02:07,562
ONCE PENNY IS SAFE,
HE'S OFF MY HOOK,
59
00:02:07,605 --> 00:02:12,001
AND YOU--YOU WILL
HAVE YOUR MOMENT.
60
00:02:14,917 --> 00:02:18,486
UNTIL THEN, YOU
DON'T TOUCH HIM.
61
00:02:18,529 --> 00:02:20,227
ARE WE CLEAR?
62
00:02:20,270 --> 00:02:21,967
COULD NOT BE CLEARER.
63
00:02:24,883 --> 00:02:26,015
LET'S GO.
64
00:02:37,287 --> 00:02:39,985
MIKE'S
AS GOOD AS DEAD.
65
00:02:40,029 --> 00:02:42,988
YOU CAN'T JUST
GIVE HER BACK.
66
00:02:43,032 --> 00:02:44,947
USE HER
67
00:02:44,990 --> 00:02:47,036
TO KILL THEO--
THAT'S WHAT I'D DO.
68
00:03:05,228 --> 00:03:08,275
BEEN ALMOST AN HOUR.
69
00:03:08,318 --> 00:03:09,667
MAYBE YOUR
BIG BROTHER DOESN'T
70
00:03:09,711 --> 00:03:12,017
CARE ABOUT YOU AS
MUCH AS YOU THINK.
71
00:03:14,194 --> 00:03:15,543
JUST DO WHAT
MY BROTHER SAYS,
72
00:03:15,586 --> 00:03:17,849
AND YOU'LL GET
YOUR FRIEND BACK.
73
00:03:17,893 --> 00:03:19,808
ISN'T THAT
WHAT YOU WANT?
74
00:03:33,648 --> 00:03:35,040
RYAN, WE TRACKED MIKE'S
CELL PHONE
75
00:03:35,084 --> 00:03:36,694
TO AN ABANDONED WAREHOUSE
IN QUEENS.
76
00:03:36,738 --> 00:03:38,348
CALL ME BACK AS SOON
AS YOU GET THIS.
77
00:04:05,941 --> 00:04:07,116
CLEAR!
78
00:04:11,294 --> 00:04:14,689
WHAT DO YOU GOT?
79
00:04:14,732 --> 00:04:17,561
I THINK
IT'S MIKE'S PHONE
80
00:04:17,605 --> 00:04:19,302
AND BLOOD.
81
00:04:19,346 --> 00:04:20,956
A LOT OF BLOOD.
82
00:05:05,000 --> 00:05:06,306
AH!
83
00:05:18,405 --> 00:05:19,797
RIGHT HERE.
84
00:05:29,198 --> 00:05:30,895
YOU KNOW,
I TOOK YOU FOR
AN INTELLIGENT GUY,
85
00:05:30,939 --> 00:05:33,245
BUT TRUSTING THESE
TWO PSYCHOS SEEMS
LIKE A DUMB MOVE.
86
00:05:33,289 --> 00:05:35,030
SAVE YOUR BREATH.
87
00:05:35,073 --> 00:05:36,988
YOU DON'T HAVE
THE SKILL OR THE INSIGHT
88
00:05:37,032 --> 00:05:38,947
TO GET INSIDE MY HEAD.
89
00:05:38,990 --> 00:05:40,296
I'M JUST SAYING.
90
00:05:40,340 --> 00:05:41,993
MARK'S POUTING
OVER THERE,
91
00:05:42,037 --> 00:05:44,996
LOOKING AT ME LIKE
I KILLED HIS MOM
OR SOMETHING.
92
00:05:45,040 --> 00:05:46,781
I BET MAX IS
REALLY GONNA MISS YOU.
93
00:05:46,824 --> 00:05:48,043
YOU KNOW, AFTER I'M
DONE WITH HER,
94
00:05:48,086 --> 00:05:49,174
I'M GONNA FINISH
HER OFF, TOO.
95
00:05:49,218 --> 00:05:50,959
ENOUGH. SHUT UP.
96
00:05:54,136 --> 00:05:56,181
DAISY, YOU WATCH HIM.
97
00:05:56,225 --> 00:05:58,314
YOU COME WITH ME.
WE GOT WORK TO DO.
98
00:06:20,902 --> 00:06:23,121
LISA.
99
00:06:23,165 --> 00:06:25,297
NICK DONOVAN CALLED
ME IN TO HELP.
100
00:06:27,822 --> 00:06:31,739
IF--IF THAT
BELONGS TO MIKE,
101
00:06:31,782 --> 00:06:32,870
THERE'S NO WAY ANYONE
COULD SURVIVE LOSING
102
00:06:32,914 --> 00:06:34,045
THAT AMOUNT OF BLOOD.
103
00:06:34,089 --> 00:06:35,220
LET'S NOT DRAW
ANY CONCLUSIONS
104
00:06:35,264 --> 00:06:36,744
UNTIL THE DNA COMES
BACK IN.
105
00:06:36,787 --> 00:06:38,049
TELL ME ABOUT TOM REYES.
106
00:06:38,093 --> 00:06:39,399
YOU BELIEVE HE'S
BEEN COMPROMISED?
107
00:06:39,442 --> 00:06:41,270
HE STOLE A LAPTOP FROM
THE GRAY SAFE HOUSE.
108
00:06:41,313 --> 00:06:43,838
WHEN SLOAN GOT
ON TO HIM,
109
00:06:43,881 --> 00:06:46,101
I BELIEVE
HE MURDERED HER.
110
00:06:46,144 --> 00:06:48,233
WHERE'S--WHERE'S RYAN?
111
00:06:48,277 --> 00:06:50,061
FIGURED HE'D BE
FRONT AND CENTER
IN THIS INVESTIGATION.
112
00:06:50,105 --> 00:06:53,282
I HAVEN'T BEEN ABLE
TO REACH HIM.
113
00:06:58,374 --> 00:06:59,897
RYAN!
114
00:06:59,941 --> 00:07:01,203
RYAN, OPEN UP!
115
00:07:02,900 --> 00:07:04,554
- NO!
- SHH! QUIET.
116
00:07:06,034 --> 00:07:07,470
RYAN!
117
00:07:07,514 --> 00:07:08,732
RYAN, ARE YOU
IN THERE?
118
00:07:08,776 --> 00:07:09,864
AGH!
119
00:07:22,311 --> 00:07:24,487
WHAT IS THIS?
120
00:07:24,531 --> 00:07:25,923
WERE YOU SLEEPING?
121
00:07:25,967 --> 00:07:28,143
YEAH. LISA, WHAT
ARE YOU DOING HERE?
122
00:07:28,186 --> 00:07:29,884
MIKE IS MISSING.
123
00:07:29,927 --> 00:07:31,363
WHAT? WHAT DO YOU
MEAN MISSING?
124
00:07:31,407 --> 00:07:34,279
OK. LET'S DISCUSS
THIS INSIDE.
125
00:07:34,323 --> 00:07:36,543
I THOUGHT YOU WERE
IN TROUBLE.
126
00:07:36,586 --> 00:07:39,371
NO. I'M FINE.
127
00:07:39,415 --> 00:07:40,764
WELL, I'VE BEEN
CALLING YOU.
128
00:07:40,808 --> 00:07:42,287
YEAH, WELL--HEH--
I TURNED MY PHONE OFF
129
00:07:42,331 --> 00:07:45,116
BECAUSE I WAS TRYING
TO GET SOME SLEEP.
130
00:07:45,160 --> 00:07:47,162
YEAH? WELL, YOUR
NIECE WAS VERY
WORRIED ABOUT YOU.
131
00:07:47,205 --> 00:07:49,469
I FIGURED WE'D FIND
YOU HERE SLEEPING
IT OFF.
132
00:07:49,512 --> 00:07:50,774
THAT'S NOT
WHAT'S GOING ON.
133
00:07:50,818 --> 00:07:52,297
HEY. JUST
SAVE IT, OK?
134
00:07:52,341 --> 00:07:53,473
WHEN WAS THE LAST
TIME YOU HAD CONTACT
WITH MIKE?
135
00:07:53,516 --> 00:07:54,952
YESTERDAY.
136
00:07:54,996 --> 00:07:56,301
ACCORDING TO HIS
CELL PHONE RECORDS,
137
00:07:56,345 --> 00:07:58,260
HE CALLED YOU
A COUPLE
OF HOURS AGO.
138
00:07:58,303 --> 00:08:01,132
WELL, I--I--I--I
DON'T KNOW WHAT
TO TELL YOU
139
00:08:01,176 --> 00:08:02,307
BECAUSE I NEVER
GOT A CALL.
140
00:08:02,351 --> 00:08:04,092
OK. WHAT ABOUT
TOM REYES?
141
00:08:04,135 --> 00:08:05,310
TOM REYES? I DON'T KNOW.
I HAVEN'T SEEN TOM REYES.
142
00:08:05,354 --> 00:08:08,096
MAX, MAX.
I'LL GET DRESSED.
143
00:08:08,139 --> 00:08:09,924
I'LL MEET YOU GUYS
AT COMMAND, OK?
144
00:08:09,967 --> 00:08:11,578
TOM IS THE MOLE.
145
00:08:11,621 --> 00:08:12,970
WHAT?
146
00:08:13,014 --> 00:08:14,972
AND HE KILLED SLOAN.
147
00:08:15,016 --> 00:08:16,321
I TRUSTED HIM.
148
00:08:16,365 --> 00:08:17,975
I D--I DON'T KNOW
HOW I DIDN'T SEE IT.
149
00:08:18,019 --> 00:08:19,281
NO, NO, NO, NO.
150
00:08:19,324 --> 00:08:20,804
YOU ARE NOT TO BLAME
FOR THIS, MAX.
151
00:08:20,848 --> 00:08:22,153
MIKE COULD BE DEAD
BECAUSE OF HIM.
152
00:08:22,197 --> 00:08:23,328
ARE YOU SURE HE
DIDN'T SAY ANYTHING
153
00:08:23,372 --> 00:08:25,548
ABOUT WHERE HE
MIGHT BE GOING?
154
00:08:25,592 --> 00:08:28,290
NO. I'M SORRY.
155
00:08:28,333 --> 00:08:29,509
YOU'RE BLEEDING.
156
00:08:32,120 --> 00:08:35,950
OH. YEAH. I...
157
00:08:35,993 --> 00:08:38,082
BROKE A GLASS.
158
00:08:38,126 --> 00:08:39,867
IN YOUR SLEEP?
159
00:08:39,910 --> 00:08:40,998
BEFORE I WENT TO SLEEP.
160
00:08:41,042 --> 00:08:42,173
WHAT DIFFERENCE
DOES THAT MAKE?
161
00:08:44,262 --> 00:08:45,655
THIS IS CAMPBELL.
162
00:08:47,962 --> 00:08:50,355
THEY FOUND TOM'S CAR.
163
00:08:50,399 --> 00:08:54,055
THERE'S A BODY INSIDE.
164
00:08:55,143 --> 00:08:56,927
IT WAS REYES.
165
00:08:56,971 --> 00:08:58,233
WHAT ABOUT MIKE?
166
00:08:58,276 --> 00:08:59,887
AND WESTON?
167
00:09:04,065 --> 00:09:05,196
THERE'S NO SIGNOF HIM.
168
00:09:05,240 --> 00:09:07,547
YEAH. WE'LL BE
RIGHT THERE.
169
00:09:07,590 --> 00:09:09,070
LET'S GO.
170
00:09:09,113 --> 00:09:10,637
YEAH, MAX. GO.
171
00:09:10,680 --> 00:09:12,029
GO WITH CAMPBELL.
172
00:09:12,073 --> 00:09:13,204
I'M GONNA PUT SOME
CLOTHES ON,
173
00:09:13,248 --> 00:09:15,119
AND I'LL MEET YOU
AT COMMAND.
174
00:09:15,163 --> 00:09:17,252
I'M RIGHT BEHIND YOU.
175
00:09:17,295 --> 00:09:18,514
OK.
176
00:09:24,607 --> 00:09:25,913
COME ON.
177
00:09:27,915 --> 00:09:30,047
YOU GUYS GO AHEAD.
I'LL BE RIGHT
BEHIND YOU.
178
00:09:30,091 --> 00:09:31,614
ARE YOU SURE?
179
00:09:31,658 --> 00:09:34,269
YEAH. I DON'T THINK
RYAN SHOULD BE
ALONE RIGHT NOW.
180
00:09:49,414 --> 00:09:52,200
RYAN, WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
181
00:10:01,601 --> 00:10:02,645
IS THAT THEO'S SISTER?
182
00:10:02,689 --> 00:10:03,646
YES.
183
00:10:03,690 --> 00:10:05,082
- YOU KIDNAPPED HER?
- MAX.
184
00:10:05,126 --> 00:10:06,388
HAVE YOU BEEN
TORTURING HER?
185
00:10:06,431 --> 00:10:08,259
HAVE YOU LOST
YOUR MIND?
186
00:10:08,303 --> 00:10:09,434
THERE IS NO
EXPLAINING
THIS AWAY.
187
00:10:09,478 --> 00:10:10,610
I AM CALLING
THIS IN.
188
00:10:10,653 --> 00:10:11,915
- NO. YOU CAN'T DO THAT.
- WATCH ME!
189
00:10:11,959 --> 00:10:13,264
I AM NOT GONNA BE
A PART OF THIS,
190
00:10:13,308 --> 00:10:15,092
AND I'M NOT GONNA
LET YOU--NO! GIVE--
191
00:10:15,136 --> 00:10:18,052
THEO HAS MIKE.
192
00:10:18,095 --> 00:10:19,270
WHAT?!
193
00:10:19,314 --> 00:10:21,316
THE ONLY REASON MIKE
IS STILL ALIVE
194
00:10:21,359 --> 00:10:23,579
IS BECAUSE I HAVE HER.
195
00:10:23,623 --> 00:10:27,017
HE WANTS TO MAKE
A TRADE.
196
00:10:27,061 --> 00:10:29,063
AND YOU WEREN'T
GONNA TELL ME!
197
00:10:29,106 --> 00:10:31,282
YOU LET ME BELIEVE
THAT MIKE COULD
BE DEAD!
198
00:10:31,326 --> 00:10:32,675
I DIDN'T WANT TO
GET YOU INVOLVED.
199
00:10:32,719 --> 00:10:34,982
I'M INVOLVED, RYAN!
HOW COULD I NOT BE?
200
00:10:35,025 --> 00:10:36,940
OK, OK!
201
00:10:36,984 --> 00:10:39,464
SO--SO TOM TOOK
MIKE TO THEO,
202
00:10:39,508 --> 00:10:42,119
AND THEO KILLED
TOM?
203
00:10:42,163 --> 00:10:44,078
DID THE SISTER GIVE
YOU ANY INFORMATION,
204
00:10:44,121 --> 00:10:45,340
ANYTHING THAT
WE CAN USE?
205
00:10:45,383 --> 00:10:48,473
HE'S WORKING
WITH MARK AND DAISY.
206
00:10:48,517 --> 00:10:50,127
WE HAVE TO ALERT
THE FBI.
207
00:10:50,171 --> 00:10:51,476
WE HAVE TO LET
THEM KNOW WHAT'S
GOING ON.
208
00:10:51,520 --> 00:10:52,652
- NO. NO. WE CAN'T.
- MARK WILL KILL HIM!
209
00:10:52,695 --> 00:10:53,957
WE WILL MAKE UP
SOME STORY ABOUT HOW
210
00:10:54,001 --> 00:10:55,132
YOU GOT PENNY, OK?
211
00:10:55,176 --> 00:10:56,656
LISTEN TO ME, MAX.
212
00:10:56,699 --> 00:10:59,528
THEO HACKED INTO
THE FBI SERVERS
BEFORE, RIGHT?
213
00:10:59,571 --> 00:11:01,486
YES, BUT WE HAVE
TIGHTENED OUR
CYBER SECURITY.
214
00:11:01,530 --> 00:11:03,227
AND YOU'RE ABSOLUTELY
SURE ABOUT THAT,
215
00:11:03,271 --> 00:11:06,274
SURE ENOUGH TO PUT
MIKE'S LIFE ON THE LINE?
216
00:11:06,317 --> 00:11:07,449
LISTEN TO ME, MAX.
217
00:11:07,492 --> 00:11:10,452
TOM WAS INSIDE.
218
00:11:10,495 --> 00:11:12,497
WE HAVE TO ASSUME
THAT THE FBI
219
00:11:12,541 --> 00:11:16,414
COMMUNICATIONS
HAVE BEEN COMPROMISED.
220
00:11:16,458 --> 00:11:20,027
SO...SO WHAT THEN?
IT'S JUST ME AND YOU
221
00:11:20,070 --> 00:11:23,247
WITH NO TACTICAL
SUPPORT, NOTHING?
222
00:11:23,291 --> 00:11:25,728
I DON'T SEE
ANY OTHER WAY.
223
00:11:25,772 --> 00:11:28,122
YES, MOM. I'M FINE.
I'M WORKING.
224
00:11:28,165 --> 00:11:30,777
HEY. DO YOU HAVE
YOUR HEARING AID IN?
225
00:11:30,820 --> 00:11:34,258
I TOLD YOU I'M NOT GONNA
TALK TO YOU UNLESS YOU WEAR IT.
226
00:11:34,302 --> 00:11:35,738
I LOVE YOU, TOO.
227
00:11:35,782 --> 00:11:39,437
I SAID I LOVE YOU, TOO!
228
00:12:05,507 --> 00:12:09,511
♪ MIDNIGHT, THE STARS,
AND YOU ♪
229
00:12:09,554 --> 00:12:13,210
♪ MIDNIGHT AND A RENDEZVOUS
230
00:12:13,254 --> 00:12:16,431
HELLO?
231
00:12:16,474 --> 00:12:21,828
♪ YOUR EYES HELD
A MESSAGE TENDER ♪
232
00:12:21,871 --> 00:12:25,222
♪ SAYING, "I SURRENDER"
233
00:12:25,266 --> 00:12:27,050
♪ "ALL MY LOVE TO YOU"
234
00:12:27,094 --> 00:12:28,443
HELLO?
235
00:12:30,793 --> 00:12:37,408
♪ MIDNIGHT BROUGHT
US SWEET ROMANCE ♪
236
00:12:37,452 --> 00:12:44,589
♪ I KNOW ALL
MY WHOLE LIFE THROUGH ♪
237
00:12:44,633 --> 00:12:47,810
♪ I'LL BE REMEMBERING YOU
WHATE-- ♪
238
00:12:57,298 --> 00:12:58,647
HELLO?
239
00:13:24,891 --> 00:13:26,327
WHAT THE HELL
IS THIS?
240
00:13:26,370 --> 00:13:27,894
YOU SAID TO KILL
THE CARETAKER.
241
00:13:31,941 --> 00:13:35,118
I SAID FIND HIM,
NOT KILL HIM.
242
00:13:35,162 --> 00:13:37,468
EH, KILLING'S
WHAT I DO.
243
00:13:37,512 --> 00:13:38,818
I HAD QUESTIONS
FOR HIM.
244
00:13:38,861 --> 00:13:40,558
YOU WANTED MY HELP.
THIS IS ME HELPING.
245
00:13:45,476 --> 00:13:47,478
JUST HELP ME GET HIM
TO THE STAGE.
246
00:14:00,230 --> 00:14:03,190
- HE CALL?
- NOT YET.
247
00:14:03,233 --> 00:14:04,887
JUST SO WE'RE CLEAR.
248
00:14:04,931 --> 00:14:07,629
OUR PRIORITY IS
GETTING MIKE BACK, RIGHT,
249
00:14:07,672 --> 00:14:09,413
EVEN IF IT MEANS
LOSING THEO.
250
00:14:09,457 --> 00:14:11,459
YOU REALLY THINK
I WOULD PUT MIKE'S
LIFE AT RISK?
251
00:14:11,502 --> 00:14:13,853
I DON'T KNOW, RYAN.
EVER SINCE JOE'S EXECUTION,
252
00:14:13,896 --> 00:14:15,680
YOU'VE BEEN...OFF.
253
00:14:15,724 --> 00:14:17,682
I NEED TO KNOW
THAT I CAN TRUST YOU,
254
00:14:17,726 --> 00:14:19,162
THAT YOU'RE GONNA BE
AT YOUR BEST
255
00:14:19,206 --> 00:14:20,337
DURING THIS WHOLE THING.
256
00:14:20,381 --> 00:14:21,512
JUST SAY
WHAT YOU MEAN, MAX.
257
00:14:21,556 --> 00:14:23,863
THE DRINKING, RYAN,
IT HAS TO STOP.
258
00:14:33,785 --> 00:14:35,483
AND THE FLASK?
259
00:14:46,320 --> 00:14:47,364
FEEL BETTER?
260
00:14:47,408 --> 00:14:48,931
YEAH. THANKS.
261
00:14:48,975 --> 00:14:50,324
SO HOW WE
DOING THIS?
262
00:14:50,367 --> 00:14:52,500
HMM. THEO'S GONNA
RIG THE MEET
263
00:14:52,543 --> 00:14:53,718
WITH SURVEILLANCE
THAT HE CAN CONTROL,
264
00:14:53,762 --> 00:14:55,285
SO WE'RE GONNA NEED
A SIGNAL JAMMER.
265
00:14:55,329 --> 00:14:56,373
WE'RE ALSO GONNA NEED
SECURE RADIOS
266
00:14:56,417 --> 00:14:58,201
SO WE CAN COMMUNICATE.
267
00:14:58,245 --> 00:15:00,334
THE ONLY WAY TO GET
THAT STUFF FAST IS
THROUGH THE BUREAU,
268
00:15:00,377 --> 00:15:01,552
BUT EVERY PIECE
OF EQUIPMENT IS LOGGED
269
00:15:01,596 --> 00:15:03,206
IN AND OUT
THROUGH THE COMPUTER,
270
00:15:03,250 --> 00:15:05,208
SO IF WE REQUEST
ANYTHING, THEO'S
GONNA KNOW.
271
00:15:05,252 --> 00:15:06,644
THEN I'M GONNA
HAVE TO STEAL IT.
272
00:15:22,573 --> 00:15:23,792
CAN I GET
SOME WATER?
273
00:15:34,716 --> 00:15:37,762
MMM.
274
00:15:37,806 --> 00:15:40,243
AHEM. THANKS.
275
00:15:40,287 --> 00:15:41,941
I KNOW WHAT
THEO WANTS,
276
00:15:41,984 --> 00:15:43,246
AND I KNOW
WHAT MARK WANTS.
277
00:15:43,290 --> 00:15:44,769
YOU I'M NOT
SO SURE ABOUT.
278
00:15:44,813 --> 00:15:46,032
YOU'RE PLAYING
A DANGEROUS GAME.
279
00:15:46,075 --> 00:15:47,511
YOU THINK THEO'S
GONNA LET YOU LIVE
280
00:15:47,555 --> 00:15:48,948
WHEN HE'S DONE
WITH YOU?
281
00:15:48,991 --> 00:15:50,427
HE KILLED HIS WIFE,
HE ALMOST KILLED
HIS KIDS.
282
00:15:50,471 --> 00:15:51,863
WHAT DO YOU THINK
YOUR CHANCES ARE?
283
00:15:51,907 --> 00:15:53,474
WHAT DO YOU CARE?
284
00:15:56,042 --> 00:15:58,435
YOU'RE IN A TANK
WITH TWO SHARKS.
285
00:15:58,479 --> 00:16:00,437
I DON'T THINK THAT'S
WHAT KYLE WANTED
FOR YOU.
286
00:16:00,481 --> 00:16:02,526
YOU THINK I'M GONNA GET
ALL TEARY AND LET YOU GO
287
00:16:02,570 --> 00:16:03,875
JUST BECAUSE YOU
MENTIONED KYLE?
288
00:16:03,919 --> 00:16:05,660
YOU NEED TO UP
YOUR GAME.
289
00:16:05,703 --> 00:16:07,749
I'M A SAFER BET
FOR YOU THAN EITHER
OF THOSE GUYS.
290
00:16:07,792 --> 00:16:09,403
REALLY?
291
00:16:09,446 --> 00:16:12,797
SO, WHAT, I--I--I
TURN ON THEM,
I LET YOU GO?
292
00:16:12,841 --> 00:16:14,799
WHAT DO I GET?
293
00:16:14,843 --> 00:16:16,801
YOU PUT ME IN A CAGE
FOR THE REST OF MY LIFE
294
00:16:16,845 --> 00:16:18,455
BECAUSE I PUT
YOUR FRIEND IN A BOX.
295
00:16:18,499 --> 00:16:20,892
YOU LET ME GO,
I LET YOU RUN.
296
00:16:20,936 --> 00:16:24,331
ALL I CARE ABOUT
IS KILLING MARK.
297
00:16:24,374 --> 00:16:28,726
NO. I'VE SEEN WHAT
THEO DOES WHEN PEOPLE
TURN ON HIM.
298
00:16:28,770 --> 00:16:29,945
IT--IT'S NOT PRETTY.
299
00:16:29,989 --> 00:16:30,990
SO YOU'RE JUST
BIDING YOUR TIME
300
00:16:31,033 --> 00:16:32,948
UNTIL HE LETS
YOU GO?
301
00:16:32,992 --> 00:16:34,297
I HOPE YOU'RE NOT
COUNTING ON MARK
302
00:16:34,341 --> 00:16:35,472
TO PROTECT YOU
FROM THEO.
303
00:16:35,516 --> 00:16:36,647
THAT'S NOT
GONNA HAPPEN.
304
00:16:36,691 --> 00:16:38,301
HE WILL LEAVE YOU
TWISTING IN THE WIND
305
00:16:38,345 --> 00:16:39,650
THE FIRST CHANCE
HE HAS TO GET
HIS HANDS ON ME.
306
00:16:39,694 --> 00:16:40,825
THAT'S WHAT I DID.
307
00:16:40,869 --> 00:16:44,699
I TURNED MY BACK
ON MAX TO KILL HIM.
308
00:16:44,742 --> 00:16:46,918
HE WILL DO
THE SAME THING.
309
00:16:56,711 --> 00:17:00,541
SORRY, HONEY.
IT'S QUIET TIME.
310
00:17:14,511 --> 00:17:16,948
LET'S GO
THROUGH EVERYTHING,
PHONE LOGS, E-MAIL.
311
00:17:16,992 --> 00:17:20,517
WE NEED TO FIND
OUT EXACTLY WHO TOM HAS
BEEN COMMUNICATING WITH.
312
00:17:20,561 --> 00:17:21,997
EXCUSE ME.
313
00:18:31,022 --> 00:18:32,459
NO, NO, NO, NO, NO.
314
00:19:04,317 --> 00:19:05,535
AHH!
315
00:19:29,603 --> 00:19:31,170
HEY.
WHERE'S MIKE?
316
00:19:31,213 --> 00:19:34,173
HE WA--HE WAS
JUST HERE.
317
00:19:34,216 --> 00:19:35,304
YOU TWO CHECK
THE SERVICE CORRIDORS.
318
00:19:35,348 --> 00:19:36,436
YOU GO WITH HIM.
319
00:19:36,479 --> 00:19:38,568
MARK, YOU FIND HIM,
320
00:19:38,612 --> 00:19:40,483
YOU DON'T TOUCH HIM.
321
00:19:40,527 --> 00:19:42,050
BRING HIM TO ME.
322
00:20:03,071 --> 00:20:05,247
HE'S NOT HERE,
HE'S NOT HERE.
323
00:20:05,291 --> 00:20:08,207
OK. DON'T DO
ANYTHING STUPID.
324
00:20:08,250 --> 00:20:10,470
WE FIND MIKE,
AND WE BRING
HIM TO THEO.
325
00:20:10,513 --> 00:20:11,558
I DON'T THINK
I CAN DO THAT.
326
00:20:11,601 --> 00:20:12,689
THEO WILL KILL YOU.
327
00:20:12,733 --> 00:20:15,518
I'M ALREADY DEAD!
328
00:20:15,562 --> 00:20:16,650
CAN'T YOU SEE THAT?
329
00:20:16,693 --> 00:20:18,042
WITHOUT MY MOM,
WITHOUT LUKE,
330
00:20:18,086 --> 00:20:20,349
I'M--I'M EMPTY.
331
00:20:20,393 --> 00:20:22,482
WHAT ABOUT ME?
332
00:20:22,525 --> 00:20:25,354
IF YOU CROSS THEO,
HE'LL KILL BOTH OF US.
333
00:20:25,398 --> 00:20:26,747
YOU GET THAT, RIGHT?
334
00:20:26,790 --> 00:20:28,227
IS THAT
WHAT YOU WANT?
335
00:21:27,111 --> 00:21:28,374
DROP IT.
336
00:21:35,511 --> 00:21:37,296
GET ON YOUR KNEES.
337
00:21:39,341 --> 00:21:40,821
GET ON YOUR KNEES!
338
00:21:44,477 --> 00:21:46,392
MARK, STOP!
339
00:21:48,611 --> 00:21:49,786
DAISY...
340
00:21:51,484 --> 00:21:53,616
PLEASE DON'T.
341
00:21:55,183 --> 00:21:56,358
UNH!
342
00:22:00,362 --> 00:22:01,450
I'M--I'M SORRY.
343
00:22:04,714 --> 00:22:06,325
GET UP, GET UP.
344
00:22:18,162 --> 00:22:19,250
HEY, CARL.
345
00:22:19,294 --> 00:22:21,035
AGENT HARDY.
346
00:22:21,078 --> 00:22:24,168
NEED A COUPLE
OF BATTERY PACKS.
347
00:22:25,692 --> 00:22:27,824
EXCUSE ME.
348
00:22:27,868 --> 00:22:29,348
EQUIPMENT,
AGENT HAMMOND.
349
00:22:29,391 --> 00:22:31,350
HI. THIS IS
AGENT WILLIAMS.
350
00:22:31,393 --> 00:22:32,786
I JUST GOT
A NOTIFICATION
351
00:22:32,829 --> 00:22:34,048
THAT I NEVER RETURNED
MY VEHICLE TRACKER,
352
00:22:34,091 --> 00:22:36,311
BUT I DEFINITELY GAVE
IT TO YOU LAST WEEK.
353
00:22:36,355 --> 00:22:37,617
I'M WITH SOMEBODY
RIGHT NOW.
354
00:22:37,660 --> 00:22:39,140
CAN I CALL YOU BACK?
355
00:22:39,183 --> 00:22:41,011
NO. ACTUALLY, I AM
ABOUT TO GO THROUGH
INSPECTION...
356
00:22:41,055 --> 00:22:42,230
HEY. HEY. YOU MIND
IF I GO BACK
357
00:22:42,273 --> 00:22:43,840
AND GRAB THEM
MYSELF?
358
00:22:43,884 --> 00:22:44,841
I'M KIND OF
IN A HURRY.
359
00:22:44,885 --> 00:22:45,842
NO. YOU CAN'T.
360
00:22:45,886 --> 00:22:47,322
- YOU TALKING TO ME?
- NO.
361
00:22:47,366 --> 00:22:48,932
PLEASE, PLEASE.
I'M ON THIN ICE AS IT IS.
362
00:22:48,976 --> 00:22:50,020
COME ON, MAN.
IT WILL TAKE ME
TWO MINUTES.
363
00:22:50,064 --> 00:22:51,761
WHO AM I GONNA TELL?
364
00:22:51,805 --> 00:22:54,373
FINE. AISLE 3.
365
00:22:54,416 --> 00:22:56,331
OK. WHAT WAS
THE NAME AGAIN?
366
00:22:56,375 --> 00:22:57,985
SARAH WILLIAMS.
367
00:23:09,126 --> 00:23:10,345
I DON'T SEE IT HERE.
368
00:23:10,389 --> 00:23:12,086
YOU SAID IT WAS
A VEHICLE TRACKER?
369
00:23:16,743 --> 00:23:18,658
I'M--I'M SORRY,
BUT, UH, IT'S NOT
LISTED HERE.
370
00:23:18,701 --> 00:23:19,833
YOU'RE GONNA HAVE TO
COME DOWN.
371
00:23:19,876 --> 00:23:21,965
NO. WAIT, WAIT!
372
00:23:27,971 --> 00:23:31,453
HEY. I'M--I'M--I'M
LOOKING AROUND EVERYWHERE.
373
00:23:31,497 --> 00:23:33,455
I--I--I DON'T SEE THEM.
374
00:23:33,499 --> 00:23:35,065
YOU SAID
AISLE 5, RIGHT?
375
00:23:35,109 --> 00:23:37,894
NO. AISLE 3.
376
00:23:37,938 --> 00:23:40,331
MEMORY'S NOT WHAT
IT USED TO BE.
377
00:23:40,375 --> 00:23:42,203
HEH. COME ON.
I'LL SHOW YOU.
378
00:23:53,780 --> 00:23:55,259
WATCH HIM.
379
00:24:00,961 --> 00:24:03,964
GUESS WHAT I SAID
EARLIER REALLY LANDED.
380
00:24:04,007 --> 00:24:05,008
YOU WERE RIGHT
TO TURN ON MARK.
381
00:24:05,052 --> 00:24:06,749
SHUT UP.
382
00:24:06,793 --> 00:24:08,229
THE LOOK ON HIS FACE.
383
00:24:08,272 --> 00:24:10,013
I MEAN, I HATE THE GUY,
AND EVEN I FELT BAD FOR HIM.
384
00:24:10,057 --> 00:24:11,232
I SAID SHUT UP!
385
00:24:11,275 --> 00:24:12,755
DAISY!
386
00:24:23,026 --> 00:24:24,332
IT'S TIME TO GO.
387
00:24:29,293 --> 00:24:31,774
RYAN, WHERE YOU GOING?
388
00:24:31,818 --> 00:24:32,949
HOME.
389
00:24:32,993 --> 00:24:34,124
BULL. WHAT ARE YOU
UP TO?
390
00:24:34,168 --> 00:24:35,299
NOTHING.
391
00:24:35,343 --> 00:24:37,780
LOOK. I'M NOT
STUPID, RYAN!
392
00:24:37,824 --> 00:24:39,129
IF YOU DIDN'T HAVE
SOMETHING GOING ON,
393
00:24:39,173 --> 00:24:40,435
YOU'D BE BACK UPSTAIRS
CRACKING THE WHIP,
394
00:24:40,479 --> 00:24:41,871
TRYING TO FIND MIKE.
395
00:24:41,915 --> 00:24:43,090
WHAT'S IN THE BACKPACK?
396
00:24:43,133 --> 00:24:44,874
WHAT? NOTHING?
397
00:24:44,918 --> 00:24:46,223
SHOW ME.
398
00:24:46,267 --> 00:24:47,921
RYAN, I AM NOT
SCREWING AROUND, OK?
399
00:24:47,964 --> 00:24:49,400
WE HAVE ONE AGENT
THAT'S A TRAITOR,
400
00:24:49,444 --> 00:24:50,750
ANOTHER ONE THAT'S MISSING.
401
00:24:50,793 --> 00:24:52,099
DON'T THINK I WON'T
CUFF YOU
402
00:24:52,142 --> 00:24:54,188
AND DRAG YOUR ASS
BACK UP THOSE STEPS!
403
00:24:54,231 --> 00:24:56,320
SHOW ME WHAT'S
IN THE BACKPACK.
404
00:25:10,204 --> 00:25:11,553
I'M A MESS.
405
00:25:11,597 --> 00:25:14,164
I'VE BEEN DRINKING
ALL NIGHT.
406
00:25:14,208 --> 00:25:15,818
I--I THOUGHT THAT
I COULD COME IN HERE
407
00:25:15,862 --> 00:25:18,821
AND GET IT DONE,
BUT I--I--I CAN'T.
408
00:25:18,865 --> 00:25:20,519
I'M--I'M NO GOOD
TO YOU RIGHT NOW,
409
00:25:20,562 --> 00:25:22,825
I'M NO GOOD TO MIKE.
410
00:25:22,869 --> 00:25:25,001
I--I WOULD NEVER
BE ABLE TO
FORGIVE MYSELF
411
00:25:25,045 --> 00:25:26,350
IF SOMETHING
HAPPENED TO HIM
412
00:25:26,394 --> 00:25:28,396
BECAUSE I WAS DRUNK.
413
00:25:29,832 --> 00:25:31,181
HEH.
414
00:25:34,881 --> 00:25:38,014
I'M SORRY.
IT'S MY SPONSOR.
415
00:25:39,363 --> 00:25:41,278
FINE. GET OUT
OF HERE,
416
00:25:41,322 --> 00:25:42,802
BUT DON'T THINK I'M
NOT GONNA TELL DONOVAN
417
00:25:42,845 --> 00:25:43,977
WHEN I TALK TO HIM.
418
00:25:44,020 --> 00:25:45,195
YEAH. I--I
UNDERSTAND
419
00:25:45,239 --> 00:25:48,024
THANK YOU, LISA.
420
00:25:49,591 --> 00:25:51,854
THEO.
421
00:25:51,898 --> 00:25:53,160
I THOUGHT YOU
WEREN'T GONNA
ANSWER THERE
422
00:25:53,203 --> 00:25:54,509
FOR A SECOND.
423
00:25:54,553 --> 00:25:55,815
YEAH. I'M JUST SPENDING
SOME QUALITY TIME
424
00:25:55,858 --> 00:25:57,164
WITH YOUR SISTER.
425
00:25:57,207 --> 00:25:58,208
SO WHERE AND WHEN
ARE WE GONNA DO THIS?
426
00:25:58,252 --> 00:25:59,383
ONE HOUR.
427
00:25:59,427 --> 00:26:01,864
THE OLD THEATER
ON 169th AND GRAND
428
00:26:01,908 --> 00:26:04,258
SHOULD GIVE US ALL
THE PRIVACY WE NEED.
429
00:26:04,301 --> 00:26:06,565
USE THE SOUTH SIDE
DOOR.
430
00:26:06,608 --> 00:26:09,437
AS LONG AS YOU COME
ALONE WITH PENNY,
431
00:26:09,480 --> 00:26:11,439
WE SHOULDN'T HAVE
ANY PROBLEMS.
432
00:26:14,616 --> 00:26:17,445
MAX, GET PENNY READY
TO TRAVEL.
433
00:26:17,488 --> 00:26:18,881
TIME TO GET MIKE BACK.
434
00:26:35,506 --> 00:26:36,943
IT LOOKS LIKE
HE CAME ALONE.
435
00:26:52,306 --> 00:26:54,047
WHAT'S THAT?
436
00:26:55,962 --> 00:26:59,008
SIGNAL JAMMER.
HE'S TRYING TO LEVEL
THE PLAYING FIELD.
437
00:26:59,052 --> 00:27:01,271
WE'RE BLIND
WITHOUT THE CAMERAS, OK?
438
00:27:01,315 --> 00:27:03,273
WE SHOULD RETHINK THIS.
439
00:27:03,317 --> 00:27:04,623
NO.
440
00:27:05,972 --> 00:27:07,234
WE NEED TO GET
PENNY BACK.
441
00:27:07,277 --> 00:27:09,323
STICK TO THE PLAN.
442
00:27:09,366 --> 00:27:12,152
I'VE--I'VE NEVER USED ONE
OF THESE THINGS BEFORE.
443
00:27:12,195 --> 00:27:15,068
TOO BAD. THIS WAS
SUPPOSED TO BE
MARK'S JOB.
444
00:27:15,111 --> 00:27:17,070
YOU HAVE TO
HANDLE IT NOW.
445
00:27:32,085 --> 00:27:33,303
HERE WE GO.
446
00:27:46,621 --> 00:27:49,145
Max, I'm in.
447
00:27:51,800 --> 00:27:53,062
ME, TOO.
448
00:28:24,050 --> 00:28:26,182
THEO!
449
00:28:26,226 --> 00:28:29,142
I'M HERE.
450
00:28:29,185 --> 00:28:30,926
LET'S GET THIS DONE.
451
00:28:48,727 --> 00:28:50,206
UNH!
452
00:28:50,250 --> 00:28:52,774
WHEN YOU GET
TO THE BANNISTER
BY THE EXIT ROW,
453
00:28:52,818 --> 00:28:55,037
THERE'S A PAIR
OF HANDCUFFS.
454
00:28:55,081 --> 00:28:56,604
CUFF PENNY THERE.
455
00:28:58,954 --> 00:29:00,260
WHAT ABOUT MIKE?
456
00:29:06,266 --> 00:29:07,571
MIKE'S GONNA HANG
OUT UP HERE
457
00:29:07,615 --> 00:29:09,095
WITH MY BUDDY SAUL.
458
00:29:21,281 --> 00:29:22,804
KEY.
459
00:29:27,809 --> 00:29:30,203
NOW WHAT?
460
00:29:30,246 --> 00:29:32,161
MOVE TO
THE CENTER AISLE.
461
00:29:42,737 --> 00:29:44,826
PENNY, THIS WILL ALL
BE OVER SOON.
462
00:29:44,870 --> 00:29:46,785
WILL IT REALLY?
463
00:29:46,828 --> 00:29:49,831
YOU'RE ON THE TOP
OF THE MOST WANTED LIST.
464
00:29:49,875 --> 00:29:51,964
LIGHTS ARE ON,
465
00:29:52,007 --> 00:29:55,619
AND YOU'RE SCURRYING
FROM ROCK TO ROCK,
466
00:29:55,663 --> 00:29:59,275
BUT THERE'S NO DARKNESS
LEFT TO HIDE IN.
467
00:29:59,319 --> 00:30:01,103
OH, THERE'S ALWAYS
DARKNESS, RYAN,
468
00:30:01,147 --> 00:30:04,193
BUT I DON'T HAVE TO
TELL YOU THAT.
469
00:30:04,237 --> 00:30:07,109
YOU LIVE THERE.
470
00:30:07,153 --> 00:30:08,632
TELL ME SOMETHING.
471
00:30:08,676 --> 00:30:12,288
HOW MUCH VODKA
HAVE YOU HAD TODAY?
472
00:30:12,332 --> 00:30:15,857
YOU A LITTLE
TIPSY NOW, HMM?
473
00:30:15,901 --> 00:30:19,382
OR DID YOU FORGET
THAT I'M MONITORING
YOUR CREDIT CARDS
474
00:30:19,426 --> 00:30:21,732
AND GWEN'S, TOO?
475
00:30:21,776 --> 00:30:24,387
I GOT TO ASK.
476
00:30:24,431 --> 00:30:26,302
DID SHE CHECK
INTO THAT HOTEL
477
00:30:26,346 --> 00:30:27,738
BECAUSE YOU FELL
OFF THE WAGON?
478
00:30:27,782 --> 00:30:30,306
YOUR COMPUTER TRICKS,
479
00:30:30,350 --> 00:30:32,787
THEY'RE NOT GONNA
SAVE YOU NOW, THEO.
480
00:30:34,963 --> 00:30:37,183
EVERYTHING'S CHANGED.
481
00:30:37,226 --> 00:30:39,968
NO MORE PLAYING
DRESS-UP.
482
00:30:40,012 --> 00:30:42,710
I MEAN, YOU MIGHT AS WELL
GIVE UP, MAN.
483
00:30:51,806 --> 00:30:52,807
RYAN, GET DOWN!
484
00:31:03,339 --> 00:31:06,212
HERE. HELP MAX.
485
00:31:06,255 --> 00:31:07,691
I'M GOING AFTER THEM.
486
00:31:10,912 --> 00:31:12,000
PENNY, WAIT.
THIS WAY.
487
00:31:12,044 --> 00:31:13,262
GO, GO. TAKE IT.
488
00:31:27,407 --> 00:31:28,843
WHOA, WHOA!
489
00:31:28,887 --> 00:31:32,020
OH. MIKE!
490
00:31:32,064 --> 00:31:34,022
ARE YOU OK?
491
00:31:34,066 --> 00:31:35,154
YEAH. YOU?
492
00:31:35,197 --> 00:31:36,720
- YEAH.
- LET'S GO.
493
00:31:39,419 --> 00:31:40,768
T--T!
494
00:31:42,248 --> 00:31:44,163
T, WAIT!
495
00:31:44,206 --> 00:31:45,686
WE CAN'T LEAVE.
496
00:31:45,729 --> 00:31:47,209
WHAT ARE YOU--
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
497
00:31:47,253 --> 00:31:48,384
HE TORTURED ME, MAN.
498
00:31:48,428 --> 00:31:49,995
HE MADE ME THINK
I WAS DROWNING.
499
00:31:50,038 --> 00:31:51,692
AND WE'LL MAKE HIM
PAY FOR THAT, I PROMISE,
500
00:31:51,735 --> 00:31:53,172
BUT NOW IS NOT
THE TIME, OK?
501
00:31:53,215 --> 00:31:54,216
LET'S GO!
502
00:31:54,260 --> 00:31:56,262
PENNY! PENNY!
503
00:31:56,305 --> 00:31:57,741
AAH!
504
00:32:02,094 --> 00:32:03,922
PENNY!
505
00:32:03,965 --> 00:32:06,315
PENNY!
506
00:32:06,359 --> 00:32:08,056
PENNY, GET OUT
OF HERE!
507
00:32:09,971 --> 00:32:11,103
UNH!
508
00:32:48,879 --> 00:32:50,011
AAH!
509
00:32:50,055 --> 00:32:51,795
THEO,
IS PENNY DEAD?
510
00:32:56,887 --> 00:32:58,759
WE HAVE TO GET
OUT OF HERE.
511
00:33:34,969 --> 00:33:36,318
WHY THE HELL DIDN'T
YOU TELL ME?
512
00:33:36,362 --> 00:33:38,320
I COULDN'T.
I HAD TO ASSUME
513
00:33:38,364 --> 00:33:40,583
THAT TOM GAVE THEO
ACCESS TO EVERYTHING
514
00:33:40,627 --> 00:33:41,802
THAT WE WERE
DOING HERE.
515
00:33:41,845 --> 00:33:43,282
YOU COULD HAVE SAID
SOMETHING PRIVATELY.
516
00:33:43,325 --> 00:33:44,674
WE WOULD HAVE
FOUND A WAY.
517
00:33:44,718 --> 00:33:45,806
I COULDN'T RISK IT.
518
00:33:45,849 --> 00:33:48,504
ONE MISTAKE,
THEO KILLS MIKE.
519
00:33:48,548 --> 00:33:51,594
YOU'RE AN FBI AGENT,
RYAN, PART OF A TEAM.
520
00:33:51,638 --> 00:33:53,640
THAT MEANS YOU DON'T
GET TO RUN AROUND
PLAYING COWBOY.
521
00:33:53,683 --> 00:33:56,599
- ARE WE DONE HERE?
- NO, NOT BY A LONG SHOT.
522
00:33:56,643 --> 00:33:57,774
DONOVAN HAS PUT ME
IN CHARGE
523
00:33:57,818 --> 00:33:59,298
OF THE WHOLE
INVESTIGATION,
524
00:33:59,341 --> 00:34:00,908
AND I AM BRINGING IN
A FORMAL REVIEW TEAM,
525
00:34:00,951 --> 00:34:03,476
BUT YOU CAN START
BY EXPLAINING TO ME
526
00:34:03,519 --> 00:34:06,000
HOW THEO'S SISTER ENDED
UP IN YOUR POSSESSION.
527
00:34:06,044 --> 00:34:09,047
PENNY ATTACKED ME
AT MY APARTMENT.
528
00:34:09,090 --> 00:34:10,657
I ARRESTED HER.
529
00:34:10,700 --> 00:34:13,616
AS I WAS PREPARING
TO BRING HER IN,
THEO CALLED.
530
00:34:13,660 --> 00:34:15,879
I HAVE NO IDEA
HOW HE KNEW I HAD HER,
531
00:34:15,923 --> 00:34:17,533
AND HE THREATENED
TO KILL MIKE
532
00:34:17,577 --> 00:34:19,883
IF I DIDN'T
TURN HER OVER.
533
00:34:19,927 --> 00:34:21,842
AND MAX WILL
CORROBORATE THAT?
534
00:34:21,885 --> 00:34:23,974
YEP. BECAUSE
IT'S THE TRUTH.
535
00:34:24,018 --> 00:34:25,498
I DOUBT THAT
536
00:34:25,541 --> 00:34:27,543
BECAUSE YOU'RE A LIAR
AND A DRUNK, RYAN,
537
00:34:27,587 --> 00:34:30,111
AND IF IT WERE UP TO ME,
YOU WOULD BE WORKING
MALL SECURITY.
538
00:34:30,155 --> 00:34:34,550
I'M RECOMMENDING
THAT DONOVAN SUSPEND
YOU IMMEDIATELY.
539
00:34:34,594 --> 00:34:36,639
DOESN'T MATTER.
540
00:34:36,683 --> 00:34:37,858
WHY THE HELL NOT?
541
00:34:37,901 --> 00:34:39,338
BECAUSE I JUST KILLED
THE ONLY PERSON
542
00:34:39,381 --> 00:34:42,036
THAT THEO EVER LOVED,
543
00:34:42,080 --> 00:34:44,647
AND HE'S COMING AFTER ME
WITH BOTH BARRELS.
544
00:34:53,134 --> 00:34:54,657
WHERE ARE WE GOING?
545
00:34:59,140 --> 00:35:00,794
LOOK. I UNDERSTAND
HOW HEARTBROKEN YOU--
546
00:35:00,837 --> 00:35:02,796
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
547
00:35:07,975 --> 00:35:11,065
PENNY SAVED ME,
548
00:35:11,109 --> 00:35:14,112
AND I SAVED HER.
549
00:35:14,155 --> 00:35:16,114
NOW SHE'S GONE.
550
00:35:18,638 --> 00:35:21,119
LOOK. IF YOU DON'T WANT
ME AROUND, I CAN GO.
551
00:35:21,162 --> 00:35:23,773
YOU HAD YOUR CHANCE
TO DISAPPEAR.
552
00:35:27,647 --> 00:35:30,867
NOW YOU'RE WITH ME
UNTIL I DECIDE TO
LET YOU GO.
553
00:35:41,835 --> 00:35:43,010
- HEY.
- HEY.
554
00:35:43,053 --> 00:35:44,794
SO HOW'D
THE DEBRIEF GO?
555
00:35:44,838 --> 00:35:46,144
YEAH, IT WAS ROUGH.
556
00:35:46,187 --> 00:35:47,710
ONLY REASON I STILL
HAVE THIS JOB
557
00:35:47,754 --> 00:35:50,148
IS BECAUSE
WE GOT YOU BACK.
558
00:35:50,191 --> 00:35:53,063
I'M GRATEFUL.
559
00:35:53,107 --> 00:35:55,457
I KNOW YOU RISKED
EVERYTHING FOR ME.
560
00:35:59,505 --> 00:36:02,464
SO...TURNS OUT TOM
WAS QUITE THE CREEP.
561
00:36:02,508 --> 00:36:05,946
YEAH. CLEARLY,
YOU HAVE LOUSY
TASTE IN MEN.
562
00:36:12,953 --> 00:36:14,781
I NEED TO TELL
YOU SOMETHING.
563
00:36:18,872 --> 00:36:21,527
MIKE,
WE'RE READY FOR YOU.
564
00:36:26,140 --> 00:36:27,533
I'LL TELL YOU LATER.
565
00:36:47,596 --> 00:36:49,946
I WAS HOPING YOU
WOULDN'T BE HERE.
566
00:36:49,990 --> 00:36:52,210
I'M JUST GETTING
THE LAST OF MY THINGS.
567
00:36:52,253 --> 00:36:54,081
DOC, PLEASE.
568
00:36:54,124 --> 00:36:55,778
DON'T. I REACHED OUT
TO YOU YESTERDAY,
569
00:36:55,822 --> 00:36:58,999
AND YOU HUNG UP ON ME.
570
00:36:59,042 --> 00:37:02,220
LOOK. I WANT TO BE
HONEST WITH YOU
571
00:37:02,263 --> 00:37:06,006
BECAUSE I'M REALLY TIRED
OF KEEPING SECRETS,
572
00:37:06,049 --> 00:37:07,181
AND YOU WERE RIGHT
ALL ALONG.
573
00:37:07,225 --> 00:37:09,052
EVERY TIME I WENT
TO THAT PRISON,
574
00:37:09,096 --> 00:37:12,055
JOE GOT DEEPER
AND DEEPER
INSIDE MY HEAD,
575
00:37:12,099 --> 00:37:16,016
AND BEFORE HE DIED,
HE MADE ME ADMIT THINGS,
576
00:37:16,059 --> 00:37:19,193
THINGS ABOUT MYSELF...
577
00:37:19,237 --> 00:37:22,544
THAT I'M ASHAMED OF,
578
00:37:22,588 --> 00:37:26,722
AND THE LYING,
THE DRINKING--
579
00:37:26,766 --> 00:37:28,289
JUST ME TRYING TO
PUSH YOU AWAY
580
00:37:28,333 --> 00:37:30,073
SO THAT I WOULDN'T
HAVE TO TELL YOU
THE TRUTH
581
00:37:30,117 --> 00:37:33,207
BECAUSE IF I DID...
582
00:37:33,251 --> 00:37:36,863
YOU WOULD HATE ME.
583
00:37:36,906 --> 00:37:38,908
SO I LIED,
584
00:37:38,952 --> 00:37:40,997
AND I SHUT YOU OUT,
585
00:37:41,041 --> 00:37:45,698
AND I DON'T
DESERVE YOU.
586
00:37:45,741 --> 00:37:50,180
I--I THINK
YOU SHOULD GO...
587
00:37:50,224 --> 00:37:52,661
AND I PROMISE THAT,
UM, I WON'T
588
00:37:52,705 --> 00:37:54,315
CALL YOU ANYMORE.
589
00:38:04,151 --> 00:38:05,326
RYAN...
590
00:38:09,722 --> 00:38:13,116
THERE'S SOMETHING YOU
DESERVE TO KNOW.
591
00:38:15,162 --> 00:38:17,947
I'M PREGNANT.
592
00:38:17,991 --> 00:38:20,602
YOU'RE GONNA BE
A FATHER,
593
00:38:20,646 --> 00:38:22,909
SO IF YOU WANT TO BE
IN THIS BABY'S LIFE,
594
00:38:22,952 --> 00:38:26,956
YOU NEED TO CHANGE
RIGHT NOW.
595
00:38:27,000 --> 00:38:29,176
JOE CARROLL MIGHT BRING
THE DARKNESS OUT IN YOU,
596
00:38:29,219 --> 00:38:34,921
BUT THERE IS A GOOD MAN
IN THERE.
597
00:38:34,964 --> 00:38:38,620
HE'S THE ONE
I FELL IN LOVE WITH.
598
00:38:38,664 --> 00:38:39,926
FIGHT FOR HIM.
599
00:38:54,984 --> 00:38:57,639
DOES ANYONE ELSE
WANT TO SHARE?
600
00:39:02,949 --> 00:39:05,212
MY NAME'S RYAN.
I'M AN ALCOHOLIC.
601
00:39:05,255 --> 00:39:06,822
HI, RYAN.
602
00:39:06,866 --> 00:39:08,998
IT'S BEEN A WHILE
SINCE MY LAST MEETING.
603
00:39:09,042 --> 00:39:11,871
UH, I HAD OVER 18 MONTHS
OF SOBRIETY,
604
00:39:11,914 --> 00:39:15,265
BUT I STARTED
DRINKING AGAIN,
605
00:39:15,309 --> 00:39:18,878
AND I'VE HURT PEOPLE
THAT I LOVE.
606
00:39:18,921 --> 00:39:22,272
UH, I'VE DRIVEN THEM AWAY
607
00:39:22,316 --> 00:39:29,845
BECAUSE I DIDN'T THINK
I DESERVED THEM,
608
00:39:29,889 --> 00:39:33,806
BUT I WANT TO CHANGE.
609
00:39:33,849 --> 00:39:36,286
I NEED TO CHANGE,
610
00:39:36,330 --> 00:39:39,942
AND I WANT TO BE THE MAN
WHO DESERVES
611
00:39:39,986 --> 00:39:41,640
THE WOMAN IN HIS LIFE,
612
00:39:41,683 --> 00:39:45,687
WHO DESERVES HIS FAMILY
AND HIS FRIENDS.
613
00:39:49,865 --> 00:39:51,389
I WANT TO BE BETTER.
614
00:39:53,434 --> 00:39:54,957
I WILL BE BETTER.
615
00:40:12,061 --> 00:40:13,889
SO WHERE'D YOU PARK?
616
00:40:13,933 --> 00:40:15,674
JUST RIGHT HERE
IN THIS GARAGE.
617
00:40:15,717 --> 00:40:17,763
I'LL WALK YOU.
618
00:40:17,806 --> 00:40:19,025
YOU'RE SUCH
A GENTLEMAN.
619
00:40:19,068 --> 00:40:20,722
HA HA! NOT REALLY.
620
00:40:20,766 --> 00:40:22,028
I'M SCARED
TO WALK ALONE.
621
00:40:22,071 --> 00:40:23,377
I FIGURE YOU'LL
PROTECT ME.
622
00:40:26,511 --> 00:40:28,904
YOU REMEMBER
THE FIRST TIME
THAT WE MET?
623
00:40:28,948 --> 00:40:30,863
WHEN YOU
THREATENED ME?
624
00:40:30,906 --> 00:40:32,038
HA HA HA!
625
00:40:32,081 --> 00:40:33,735
YEAH. ACCUSED ME
OF ENDANGERING RYAN.
626
00:40:33,779 --> 00:40:35,389
YEAH,
THAT'S THE ONE.
627
00:40:37,522 --> 00:40:39,872
YOU KNOW WHAT I THOUGHT
WHEN I FIRST SAW YOU?
628
00:40:39,915 --> 00:40:43,005
THAT I WAS FOXY?
629
00:40:43,049 --> 00:40:44,267
CLEARLY.
630
00:40:46,356 --> 00:40:47,488
THAT RYAN WAS LUCKY
TO HAVE SOMEONE
631
00:40:47,532 --> 00:40:50,448
THAT CARED THAT MUCH
ABOUT HIM,
632
00:40:50,491 --> 00:40:53,233
HAD HIS BACK
NO MATTER WHAT.
633
00:40:53,276 --> 00:40:55,931
I GUESS I WANTED TO INSPIRE
THAT KIND OF PASSION.
634
00:40:55,975 --> 00:40:57,280
YOU DID.
635
00:40:59,326 --> 00:41:01,763
YOU STILL DO.
636
00:41:01,807 --> 00:41:03,809
I NEVER SHOULD HAVE
LEFT YOU, MAX.
637
00:41:07,552 --> 00:41:09,205
YOU'RE THE LOVE
OF MY LIFE.
638
00:41:29,008 --> 00:41:30,270
SO YOU WANT TO
COME OVER?
639
00:41:30,313 --> 00:41:33,491
YEAH. UM...
640
00:41:33,534 --> 00:41:35,144
I GOT TO GET MY CAR.
641
00:41:35,188 --> 00:41:36,363
OH, YEAH.
642
00:41:48,941 --> 00:41:49,985
HA!
643
00:41:50,029 --> 00:41:51,204
KISS ME AGAIN.
644
00:42:01,997 --> 00:42:03,129
MIKE!
645
00:42:03,172 --> 00:42:05,566
MIKE! NO! AAH!
646
00:42:10,397 --> 00:42:12,834
NO! AAH!
647
00:42:15,097 --> 00:42:16,142
AAH!
648
00:42:27,632 --> 00:42:29,285
MIKE! MIKE!
649
00:42:29,329 --> 00:42:32,071
MIKE, MIKE!
OH, GOD!
650
00:42:36,031 --> 00:42:37,598
OFFICER DOWN!
OFFICER DOWN!
651
00:42:37,642 --> 00:42:39,382
I NEED AN AMBULANCE
AT THE GARAGE
652
00:42:39,426 --> 00:42:41,123
AT 58th AND 10th!
653
00:42:41,167 --> 00:42:44,910
GOD! HEY! HEY!
HANG ON, HANG ON, HANG ON.
654
00:42:46,476 --> 00:42:47,869
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
655
00:42:47,913 --> 00:42:49,088
HANG ON, MIKE!
43600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.