All language subtitles for The.Following.S03E12.The.Edge.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,655 YOU'VE BEEN DRINKING. WHAT HAPPENED? 2 00:00:03,699 --> 00:00:05,005 WHERE WERE YOU LAST NIGHT? 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,136 I SCREWED UP. 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,311 HOW COULD YOU DO THIS TO US? 5 00:00:07,355 --> 00:00:08,312 YOU GOT TO GIVE ME A CHANCE. 6 00:00:08,356 --> 00:00:09,748 - I'M DONE. - NO, NO. WAIT. 7 00:00:09,792 --> 00:00:12,142 YOU STILL HAVE ME. 8 00:00:12,186 --> 00:00:13,578 WHAT THE HELL ARE YOU DOING WITH HER? 9 00:00:13,622 --> 00:00:15,667 I ASKED YOU A QUESTION! 10 00:00:15,711 --> 00:00:17,147 UNH! UGH! 11 00:00:17,191 --> 00:00:18,670 YOU'RE MY LITTLE SISTER, PENNY. 12 00:00:18,714 --> 00:00:20,150 I'VE BEEN PROTECTING YOU SINCE I WAS 10 YEARS OLD, 13 00:00:20,194 --> 00:00:21,412 AND I'M NOT GONNA STOP NOW. 14 00:00:21,456 --> 00:00:22,761 YOU JUST NEED TO STOP PARTYING SO MUCH. 15 00:00:22,805 --> 00:00:24,328 WE'RE JUST GOING TO SEE ELIZA. 16 00:00:24,372 --> 00:00:25,764 I ASSUME YOU ARE FAMILIAR 17 00:00:25,808 --> 00:00:27,027 WITH RYAN HARDY. 18 00:00:27,070 --> 00:00:28,289 I CAN DELIVER HIM TO YOU. 19 00:00:28,332 --> 00:00:29,290 WHAT IS THAT WORTH? 20 00:00:29,333 --> 00:00:30,769 SOMEONE HAS MY LAPTOP. 21 00:00:30,813 --> 00:00:34,164 THEY'RE USING IT TO WATCH MAX. 22 00:00:34,208 --> 00:00:38,038 IF SOMEONE IS USING THE LAPTOP, WE CAN FIND THEM. 23 00:00:38,081 --> 00:00:39,343 THE SIGNAL JUST DISAPPEARED! 24 00:00:39,387 --> 00:00:40,344 EVERYTHING OK? 25 00:00:40,388 --> 00:00:41,693 IT'S THE SAFE HOUSE RAID. 26 00:00:41,737 --> 00:00:43,521 SOME OF THE DETAILS JUST AREN'T ADDING UP. 27 00:00:43,565 --> 00:00:45,045 NO! NO, NO. YOU DON'T UNDERSTAND. NO, NO. 28 00:00:46,437 --> 00:00:47,786 I DID MANAGE TO TRACK WHERE 29 00:00:47,830 --> 00:00:49,223 THE LAPTOP'S BEEN USED. 30 00:00:49,266 --> 00:00:51,051 IT'S INSIDE THE FBI. 31 00:00:51,094 --> 00:00:52,400 OK. WE JUST NEED TO FIND SOMEONE WHO CAN HACK INTO THE FBI. 32 00:00:52,443 --> 00:00:53,531 DO YOU KNOW ANYONE THAT DOES THAT? 33 00:00:53,575 --> 00:00:54,532 BECAUSE I SURE AS HELL DON'T. 34 00:00:54,576 --> 00:00:55,707 ACTUALLY I DO. 35 00:00:57,448 --> 00:00:58,536 WHO IS IT? 36 00:00:58,580 --> 00:01:00,321 SOMEONE VERY UNEXPECTED. 37 00:01:23,605 --> 00:01:24,780 WEAPON. 38 00:01:26,869 --> 00:01:29,176 PLEASE. 39 00:01:29,219 --> 00:01:30,655 DON'T KILL ME. 40 00:01:30,699 --> 00:01:32,570 I LET YOU LIVE BECAUSE YOU PROMISED TO DISAPPEAR, 41 00:01:32,614 --> 00:01:33,745 AND YET, HERE YOU ARE. 42 00:01:33,789 --> 00:01:35,573 I NEED YOUR HELP. 43 00:01:35,617 --> 00:01:38,098 NO. THE CONTACT SITE I GAVE YOU WAS TO 44 00:01:38,141 --> 00:01:40,100 ALERT ME OF AN IMMINENT THREAT. 45 00:01:40,143 --> 00:01:41,101 I KNOW, 46 00:01:41,144 --> 00:01:44,365 BUT AN OPPORTUNITY CAME UP. 47 00:01:44,408 --> 00:01:47,411 WHAT KIND OF OPPORTUNITY? 48 00:01:47,455 --> 00:01:49,718 A WAY TO GET RYAN HARDY. 49 00:01:54,418 --> 00:01:55,637 HI THERE. 50 00:02:01,860 --> 00:02:04,428 WHAT MAKES YOU THINK I NEED A WAY TO GET AT RYAN? 51 00:02:04,472 --> 00:02:07,127 IF HE WAS EASY TO KILL, HE'D BE DEAD BY NOW. 52 00:02:08,780 --> 00:02:12,175 LOOK WHO I FOUND. 53 00:02:13,829 --> 00:02:15,396 CAN I KEEP HIM? 54 00:02:15,439 --> 00:02:17,180 HE'S KIND OF HUNKY. 55 00:02:17,224 --> 00:02:18,877 FORGET IT. 56 00:02:18,921 --> 00:02:22,403 YOU REMEMBER WHAT HAPPENED TO YOUR LAST PET. 57 00:02:22,446 --> 00:02:24,405 WE WERE JUST BEING CAREFUL, OK? 58 00:02:24,448 --> 00:02:27,147 WE DIDN'T KNOW HOW YOU'D REACT TO BEING CONTACTED. 59 00:02:27,190 --> 00:02:29,540 I GOT TO SAY THIS IS A PAIRING 60 00:02:29,584 --> 00:02:32,152 I DIDN'T EXPECT. 61 00:02:32,195 --> 00:02:33,805 SERIOUSLY, IF YOU WERE ANY KIND OF A MAN, 62 00:02:33,849 --> 00:02:36,460 YOU WOULD HAVE KILLED HER FOR THE WAY THAT SHE PLAYED YOU. 63 00:02:36,504 --> 00:02:38,419 EASY. 64 00:02:38,462 --> 00:02:39,637 EASY. 65 00:02:39,681 --> 00:02:41,552 HA HA HA! 66 00:02:41,596 --> 00:02:43,641 I THOUGHT YOU SAID HE WAS SCARY 67 00:02:43,685 --> 00:02:45,382 BECAUSE I'M NOT IMPRESSED. 68 00:02:45,426 --> 00:02:46,905 MARK, PLEASE. 69 00:02:46,949 --> 00:02:48,603 OK. WE ALL WANT THE SAME THING. 70 00:02:48,646 --> 00:02:50,213 WE CAN HELP EACH OTHER. 71 00:02:50,257 --> 00:02:51,649 NOT INTERESTED. 72 00:02:51,693 --> 00:02:53,695 THERE'S A CORRUPT AGENT INSIDE THE FBI. 73 00:02:59,266 --> 00:03:00,658 INTERESTED NOW? 74 00:03:14,672 --> 00:03:16,239 PAGE ME WHEN SHE GETS BACK FROM X-RAY. 75 00:03:16,283 --> 00:03:17,371 I WANT TO RUN SOME MORE TESTS. 76 00:03:17,414 --> 00:03:18,633 OK. 77 00:03:21,636 --> 00:03:22,680 GIVE ME A MINUTE, SANDY. 78 00:03:22,724 --> 00:03:23,899 SURE. 79 00:03:31,950 --> 00:03:34,301 WHAT ARE YOU DOING HERE? 80 00:03:34,344 --> 00:03:35,737 I'VE FAILED YOU. 81 00:03:35,780 --> 00:03:38,870 I KNOW THAT, 82 00:03:38,914 --> 00:03:41,612 BUT THERE'S GOT TO BE A WAY THAT I CAN FIX US. 83 00:03:41,656 --> 00:03:44,746 RYAN, YOU CAN'T EVEN FIX YOURSELF. 84 00:03:44,789 --> 00:03:46,530 IT'S CLEAR YOU'VE BEEN LYING TO ME 85 00:03:46,574 --> 00:03:47,966 SINCE THE BEGINNING. 86 00:03:48,010 --> 00:03:49,664 HOW CAN I EVER TRUST YOU AGAIN? 87 00:03:49,707 --> 00:03:51,666 I CAN GET ON TOP OF THIS. 88 00:03:51,709 --> 00:03:54,625 I'VE--I'VE--I'VE DONE IT BEFORE. 89 00:03:54,669 --> 00:03:58,760 YOU JUST GOT TO GIVE ME ANOTHER CHANCE. 90 00:03:58,803 --> 00:03:59,978 I CAN'T. 91 00:04:00,022 --> 00:04:01,458 I LOVE YOU. 92 00:04:01,502 --> 00:04:03,373 IT'S NOT ENOUGH. 93 00:04:03,417 --> 00:04:06,681 OH, WAIT. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 94 00:04:06,724 --> 00:04:08,291 AFTER EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH, 95 00:04:08,335 --> 00:04:09,814 THIS CAN'T BE IT. 96 00:04:11,947 --> 00:04:15,994 CAN WE TALK LATER, PLEASE? 97 00:04:16,038 --> 00:04:22,392 I'M...BARELY HANGING ON HERE, DOC. 98 00:04:22,436 --> 00:04:24,264 I DON'T KNOW. I... 99 00:04:29,356 --> 00:04:31,271 MAYBE. 100 00:04:31,314 --> 00:04:34,012 GOOD, GOOD. THANK YOU. 101 00:04:41,803 --> 00:04:42,760 - HEY. - HEY. 102 00:04:42,804 --> 00:04:43,935 WHAT ARE YOU DOING HERE? 103 00:04:43,979 --> 00:04:45,285 OH, I WANTED TO SEE YOU, SO I BROUGHT 104 00:04:45,328 --> 00:04:46,938 SOME COFFEE TO SWEETEN THE DEAL. 105 00:04:46,982 --> 00:04:47,939 THANKS. 106 00:04:47,983 --> 00:04:49,941 HEY. 107 00:04:49,985 --> 00:04:51,595 UM, I'M ALMOST READY. 108 00:04:51,639 --> 00:04:52,770 DO YOU WANT TO JUST HANG, AND WE CAN GO IN TOGETHER? 109 00:04:52,814 --> 00:04:54,294 YEAH, YEAH, YEAH. I'LL WAIT. 110 00:04:54,337 --> 00:04:55,469 - OK. - OK. 111 00:05:27,109 --> 00:05:28,458 WHAT ARE YOU DOING? 112 00:05:28,502 --> 00:05:30,634 I'M JUST LOOKING FOR A NEW BOOK. 113 00:05:30,678 --> 00:05:32,593 YOU MIND IF I BORROW THIS ONE? 114 00:05:32,636 --> 00:05:34,856 SURE. YOU READY TO GO? 115 00:05:34,899 --> 00:05:36,858 YEAH, YEAH. LET'S GO. 116 00:05:58,706 --> 00:06:00,621 HOW YOU HOLDING UP? 117 00:06:00,664 --> 00:06:03,841 I'M GOOD. 118 00:06:03,885 --> 00:06:05,669 I'M NOT YOUR GIRLFRIEND 119 00:06:05,713 --> 00:06:07,018 OR YOUR NIECE, RYAN. 120 00:06:07,062 --> 00:06:08,846 YOU DON'T HAVE TO PRETEND WITH ME. 121 00:06:08,890 --> 00:06:10,500 YOU LET JOE SCREW WITH YOUR HEAD, BUT THAT IS OVER NOW. 122 00:06:10,544 --> 00:06:11,849 HE IS DEAD. YOU NEED TO PULL IT TOGETHER. 123 00:06:11,893 --> 00:06:13,024 PEOPLE ARE COUNTING ON YOU-- 124 00:06:13,068 --> 00:06:14,678 SPARE ME THE TOUGH LOVE, ALL RIGHT? 125 00:06:14,722 --> 00:06:16,027 WELL, IT WOULDN'T BE TOUGH LOVE IF I DID. 126 00:06:16,071 --> 00:06:17,855 LOOK. YOU WANT TO THROW AWAY EVERYTHING 127 00:06:17,899 --> 00:06:19,379 YOU'VE BUILT IN THE PAST YEAR, THAT'S YOUR CALL, 128 00:06:19,422 --> 00:06:20,684 BUT THEO IS GUNNING FOR YOU, AND THAT PUTS 129 00:06:20,728 --> 00:06:23,687 EVERYBODY AROUND YOU IN DANGER. 130 00:06:23,731 --> 00:06:25,515 YOU REALLY THINK YOU'D BE ABLE TO LIVE WITH YOURSELF 131 00:06:25,559 --> 00:06:27,909 IF MAX OR GWEN GOT KILLED BECAUSE YOU WERE HALF IN THE BAG? 132 00:06:32,783 --> 00:06:34,089 I'LL SEE YOU OUT THERE. 133 00:06:59,027 --> 00:07:01,421 YOU HAVE A NICE PLACE. 134 00:07:01,464 --> 00:07:02,813 DON'T GET COMFORTABLE. 135 00:07:02,857 --> 00:07:04,511 YOU WON'T BE HERE LONG. 136 00:07:04,554 --> 00:07:06,077 DON'T BE AN ASS, T. 137 00:07:06,121 --> 00:07:07,601 DOES ANYONE WANT SOMETHING? 138 00:07:07,644 --> 00:07:08,819 NO, THANK YOU. 139 00:07:08,863 --> 00:07:10,734 I'LL TAKE A WATER, PLEASE. 140 00:07:10,778 --> 00:07:13,563 SURE THING. 141 00:07:13,607 --> 00:07:15,043 SO OUR FRIEND TRACED THE LAPTOP SIGNAL BACK 142 00:07:15,086 --> 00:07:16,914 TO THE FBI IN NEW YORK, 143 00:07:16,958 --> 00:07:19,743 BUT HE DIDN'T HAVE THE SKILL TO GET PAST THE FIREWALL. 144 00:07:19,787 --> 00:07:21,441 IT WOULDN'T MATTER IF HE DID. 145 00:07:21,484 --> 00:07:22,920 ONCE THE FEDS FOUND MY HACK, 146 00:07:22,964 --> 00:07:24,444 THEY BROUGHT DOWN THE IRON CURTAIN. 147 00:07:24,487 --> 00:07:25,662 I HAVEN'T FOUND A WAY TO PIERCE IT. 148 00:07:25,706 --> 00:07:28,012 WAIT. I THOUGHT YOU WERE A GENIUS HACKER. 149 00:07:28,056 --> 00:07:32,147 I AM, AND YOU'RE ONLY ALIVE BECAUSE YOUR SPY 150 00:07:32,190 --> 00:07:34,628 MIGHT JUST BE WHAT I NEED TO HACK BACK IN. 151 00:07:34,671 --> 00:07:36,107 I'M CONFUSED. YOU JUST SAID YOU COULDN'T 152 00:07:36,151 --> 00:07:38,762 HACK THE FBI, SO HOW ARE YOU GONNA FIND THIS GUY? 153 00:07:38,806 --> 00:07:40,155 DID YOUR FRIEND CHECK TO SEE IF THE LAPTOP 154 00:07:40,198 --> 00:07:42,113 WAS THE ONLY COMPUTER ACCESSING THE WEB PORTAL? 155 00:07:42,157 --> 00:07:43,680 - NO. - IF HE'S SMART, 156 00:07:43,724 --> 00:07:45,073 HE WOULDN'T BRING IT BACK TO HIS HOUSE. 157 00:07:45,116 --> 00:07:46,770 THAT WOULD BE TOO EASY TO TRACE. 158 00:07:46,814 --> 00:07:48,163 WE JUST HAVE TO HOPE THAT HE'S DUMB ENOUGH 159 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 TO LOG ON FROM A SECOND COMPUTER. 160 00:07:57,651 --> 00:07:59,087 EXCUSE ME A MINUTE. 161 00:08:03,657 --> 00:08:05,963 ELIZA WANTS TO MEET. 162 00:08:06,007 --> 00:08:07,138 YOU THINK IT'S LEGIT? 163 00:08:07,182 --> 00:08:08,836 I THINK WE ALWAYS PLAN FOR THE WORST. 164 00:08:08,879 --> 00:08:10,228 THIS WAS A MISTAKE. 165 00:08:10,272 --> 00:08:11,534 JUST HOLD IT TOGETHER. 166 00:08:11,578 --> 00:08:12,579 WE JUST NEED THAT NAME, 167 00:08:12,622 --> 00:08:14,145 AND THEN WE'RE OUT OF HERE. 168 00:08:14,189 --> 00:08:17,192 CHANGE OF PLANS. 169 00:08:17,235 --> 00:08:19,237 BEFORE I HELP YOU, YOU TWO ARE GONNA HELP ME WITH SOMETHING. 170 00:08:19,281 --> 00:08:21,109 WAIT A MINUTE. THAT WAS NOT PART OF THE DEAL. 171 00:08:21,152 --> 00:08:23,764 THE DEAL IS WHAT I SAY IT IS. 172 00:08:23,807 --> 00:08:25,983 THINK OF IT AS A TEAM-BUILDING EXERCISE, 173 00:08:26,027 --> 00:08:27,637 AND IF MY INSTINCTS ARE CORRECT, 174 00:08:27,681 --> 00:08:29,683 YOU MIGHT EVEN GET TO KILL SOME PEOPLE. 175 00:08:31,685 --> 00:08:32,816 HEY, MAX. 176 00:08:32,860 --> 00:08:34,644 ANY LUCK FINDING THEO'S SISTER? 177 00:08:34,688 --> 00:08:37,212 NO. ACCORDING TO THE SOCIAL SERVICES DATABASE, 178 00:08:37,255 --> 00:08:38,822 A DOZEN FOSTER KIDS WENT THROUGH THE JACKSON HOUSE 179 00:08:38,866 --> 00:08:40,650 IN THE MONTHS LEADING UP TO THE MURDERS, 180 00:08:40,694 --> 00:08:41,825 BUT NONE WERE NAMED SOPHIA, 181 00:08:41,869 --> 00:08:43,000 AND NONE MATCHED THE DESCRIPTION 182 00:08:43,044 --> 00:08:44,175 OLEG GAVE OF THE GIRL. 183 00:08:44,219 --> 00:08:45,525 THEO MUST HAVE SCRUBBED HER 184 00:08:45,568 --> 00:08:47,657 FROM THE SYSTEM. 185 00:08:47,701 --> 00:08:49,833 LET'S GET SOME AGENTS OVER TO PHILLY SOCIAL SERVICES 186 00:08:49,877 --> 00:08:51,661 AND HAVE THEM DIG THROUGH THE HARD COPY FILES 187 00:08:51,705 --> 00:08:53,054 BECAUSE THERE'S A CHANCE HE ONLY TARGETED 188 00:08:53,097 --> 00:08:55,230 THE DIGITAL RECORDS, AND IF THAT'S TRUE, 189 00:08:55,273 --> 00:08:56,579 MAYBE WE CAN FIND HER. 190 00:09:03,934 --> 00:09:05,240 UNH! 191 00:09:23,301 --> 00:09:24,694 UNH! 192 00:09:54,637 --> 00:09:55,725 PSST! 193 00:10:15,397 --> 00:10:16,790 WHERE'S ELIZA? 194 00:10:16,833 --> 00:10:18,139 SHE COULDN'T MAKE IT. 195 00:10:21,316 --> 00:10:22,622 I'M DISAPPOINTED. 196 00:10:22,665 --> 00:10:23,797 WON'T LAST LONG. 197 00:10:38,072 --> 00:10:41,684 I'M SORRY. YOUR FRIENDS AREN'T COMING, 198 00:10:41,728 --> 00:10:42,990 BUT MINE ARE. 199 00:10:49,823 --> 00:10:51,172 WHERE DO I FIND ELIZA? 200 00:10:51,215 --> 00:10:53,391 FORGET IT. I'M NOT HELPING YOU. 201 00:10:53,435 --> 00:10:55,872 I'M POSITIVE YOU'RE SUPPOSED TO CALL HER AFTER I'M DEAD, 202 00:10:55,916 --> 00:10:59,093 WHICH MEANS HER NUMBER'S IN YOUR PHONE. 203 00:10:59,136 --> 00:11:00,921 IT'S HIGHLY ENCRYPTED. 204 00:11:00,964 --> 00:11:02,705 THERE'S NO WAY YOU'LL BE ABLE TO HACK IT. 205 00:11:02,749 --> 00:11:04,446 YEAH. LET ME WORRY ABOUT THAT. 206 00:11:21,115 --> 00:11:23,465 HAVE YOU TRACED THE PHONE TO OUR FRIEND YET? 207 00:11:23,508 --> 00:11:24,988 IN PROCESS. 208 00:11:25,032 --> 00:11:27,948 SO TO FIND YOUR GUY, I NEED TO LOG ON TO THE WEB PORTAL. 209 00:11:31,038 --> 00:11:33,780 AND HERE WE GO. I WAS RIGHT. 210 00:11:33,823 --> 00:11:35,869 IT WAS ACCESSED BY A SECOND COMPUTER. 211 00:11:35,912 --> 00:11:38,567 STATIONARY. PROBABLY A DESKTOP. 212 00:11:40,134 --> 00:11:42,702 THERE'S AN APARTMENT IN SUNNYSIDE, QUEENS, 213 00:11:42,745 --> 00:11:45,356 RENTED BY... 214 00:11:45,400 --> 00:11:46,662 TOM REYES. 215 00:11:46,706 --> 00:11:48,838 36, FORMER ARMY RANGER, 216 00:11:48,882 --> 00:11:51,014 NOW ON THE FBI's HOSTAGE RESCUE TEAM. 217 00:11:51,058 --> 00:11:52,712 HE'S MAX'S BOYFRIEND. 218 00:11:52,755 --> 00:11:54,365 SHE CHEATED ON HIM WITH MIKE WESTON. 219 00:11:54,409 --> 00:11:56,498 NO WONDER HE'S WATCHING HER. 220 00:11:56,541 --> 00:11:58,108 GREAT. 221 00:11:58,152 --> 00:11:59,719 HERE ARE MY TERMS. 222 00:11:59,762 --> 00:12:01,372 YOU WANT TOM TO SERVE UP MIKE 223 00:12:01,416 --> 00:12:03,766 SO MARK CAN TORTURE-KILL HIM, 224 00:12:03,810 --> 00:12:06,377 BUT FIRST, YOU GOT TO DO SOMETHING FOR ME. 225 00:12:06,421 --> 00:12:07,944 WE JUST DID SOMETHING FOR YOU. 226 00:12:07,988 --> 00:12:09,511 TOUGH. MY HOUSE, MY RULES. 227 00:12:09,554 --> 00:12:10,730 WRONG. YOU JUST GAVE US THE NAME. 228 00:12:10,773 --> 00:12:12,035 COME ON. WE'RE OUT OF HERE. 229 00:12:12,079 --> 00:12:16,736 YOU WON'T EVEN MAKE IT TO THE DOOR. 230 00:12:16,779 --> 00:12:17,780 OK. MARK, MARK, MARK. 231 00:12:17,824 --> 00:12:19,782 OK. PLEASE. 232 00:12:19,826 --> 00:12:21,958 WE ARE SO CLOSE. 233 00:12:22,002 --> 00:12:23,786 ONE MORE STEP 234 00:12:23,830 --> 00:12:25,048 IS NOT GONNA HURT ANYONE. 235 00:12:29,836 --> 00:12:31,402 FINE, 236 00:12:31,446 --> 00:12:32,621 BUT THIS IS IT. 237 00:12:36,581 --> 00:12:38,018 GIVE THIS TO TOM. 238 00:12:38,061 --> 00:12:40,803 MAKE SURE HE PLUGS IT INTO THE FBI SERVER. 239 00:12:40,847 --> 00:12:42,674 WHEN I GET MY ACCESS BACK, 240 00:12:42,718 --> 00:12:44,633 THEN YOU CAN GET ALL THE REVENGE YOU WANT. 241 00:12:51,945 --> 00:12:53,729 AFTER WE KILL MIKE, 242 00:12:53,773 --> 00:12:55,600 I'M GONNA COME BACK AND KILL HIM. 243 00:12:55,644 --> 00:12:57,689 FOUND SOPHIA. YOU WERE RIGHT. 244 00:12:57,733 --> 00:12:59,561 THEO ONLY ALTERED THE DIGITAL FILES. 245 00:12:59,604 --> 00:13:00,780 THAT'S SOPHIA AGE 8. 246 00:13:00,823 --> 00:13:02,129 AFTER THE MURDERS, SHE BOUNCED AROUND 247 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 TO A DOZEN OTHER FOSTER HOMES. 248 00:13:03,826 --> 00:13:06,176 THEN ON HER 16th BIRTHDAY, SHE DIED. 249 00:13:06,220 --> 00:13:08,004 AT LEAST, THAT'S WHAT HER DEATH CERTIFICATE SAYS. 250 00:13:08,048 --> 00:13:10,790 10 BUCKS THEO PLANTED THAT TO GIVE HER A NEW LIFE. 251 00:13:10,833 --> 00:13:11,921 LET'S RUN THE PRINTS IN THIS FILE 252 00:13:11,965 --> 00:13:13,444 AGAINST ANY RECENT CRIME SCENES. 253 00:13:13,488 --> 00:13:14,619 ALREADY ON IT, WAITING FOR RESULTS. 254 00:13:14,663 --> 00:13:15,707 GET CYBER TO COMPUTER-AGE THIS PHOTO 255 00:13:15,751 --> 00:13:17,884 AND SEND IT TO ME. 256 00:13:17,927 --> 00:13:19,929 HEY. EITHER OF YOU GUYS SEEN SLOAN? 257 00:13:19,973 --> 00:13:21,452 NO. 258 00:13:21,496 --> 00:13:24,020 SHE'S NOT ANSWERING HER PHONE OR TEXTS. 259 00:13:24,064 --> 00:13:25,674 WHAT? 260 00:13:25,717 --> 00:13:27,110 WE PUT HER ON THE MOLE SEARCH. 261 00:13:27,154 --> 00:13:28,851 SHE WAS LOOKING INTO INCIDENT REPORTS 262 00:13:28,895 --> 00:13:30,766 OF THE RAID AT MARK'S BROWNSTONE. 263 00:13:30,810 --> 00:13:31,941 SHE SAID SHE HAD QUESTIONS. 264 00:13:31,985 --> 00:13:33,638 MAYBE SHE WAS ON TO SOMETHING. 265 00:13:34,944 --> 00:13:36,641 GOT A HIT ON SOPHIA'S PRINTS. 266 00:13:36,685 --> 00:13:38,121 DRUG DEALER MURDERED IN NEWARK TWO DAYS AGO. 267 00:13:38,165 --> 00:13:40,645 LOCAL PD PULLED PRINTS THAT MATCH SOPHIA'S. 268 00:13:40,689 --> 00:13:41,951 YOU GUYS STAY ON SLOAN, 269 00:13:41,995 --> 00:13:43,735 HAVE NYPD ISSUE A BOLO. 270 00:13:43,779 --> 00:13:45,999 RETRACE HER INVESTIGATION, CHECK HER COMPUTER. 271 00:13:46,042 --> 00:13:47,130 I'M GOING TO JERSEY. 272 00:13:47,174 --> 00:13:48,175 TAKE MAX WITH YOU. 273 00:13:48,218 --> 00:13:50,220 I GOT IT COVERED HERE. 274 00:13:50,264 --> 00:13:51,482 - RYAN-- - NO, NO. I--I 275 00:13:51,526 --> 00:13:52,657 CAN HANDLE THIS SOLO. 276 00:13:52,701 --> 00:13:55,138 TOUGH. I'M COMING WITH YOU. 277 00:13:55,182 --> 00:13:56,966 WHAT, ARE YOU TAG-TEAMING ME? 278 00:13:57,010 --> 00:13:58,881 - YEAH. - DEAL WITH IT. 279 00:13:58,925 --> 00:14:00,665 ALL RIGHT. LET'S GO. 280 00:14:13,287 --> 00:14:14,984 ACCORDING TO POLICE REPORTS, 281 00:14:15,028 --> 00:14:17,247 OUR VICTIM JOSH WAS STABBED TO DEATH IN THE BACK BEDROOM. 282 00:14:17,291 --> 00:14:19,510 ANY MENTION OF A WOMAN MATCHING SOPHIA'S DESCRIPTION? 283 00:14:19,554 --> 00:14:20,990 NO. THEN AGAIN, A HOUSE FULL OF JUNKIES 284 00:14:21,034 --> 00:14:23,166 DOESN'T MAKE FOR THE MOST FORTHCOMING WITNESSES. 285 00:14:23,210 --> 00:14:24,689 THINK OUR GIRL'S AN ADDICT? 286 00:14:24,733 --> 00:14:26,213 SHE'S NOT HERE FOR THE AMBIENCE. 287 00:14:30,826 --> 00:14:32,741 OH, BOY. 288 00:14:33,960 --> 00:14:35,265 UGH. 289 00:14:35,309 --> 00:14:36,614 WELL, LET'S ROUST THEM, 290 00:14:36,658 --> 00:14:37,877 SEE IF ANYBODY KNOWS ANYTHING 291 00:14:37,920 --> 00:14:39,052 ABOUT THE MURDER. 292 00:14:44,318 --> 00:14:45,536 HEY. 293 00:14:45,580 --> 00:14:46,929 HEY. 294 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 HEY, BUDDY. COME ON. HOP UP. 295 00:14:48,757 --> 00:14:49,932 GOT SOME QUESTIONS FOR YOU, YEAH? 296 00:14:49,976 --> 00:14:51,020 WAKE UP. 297 00:14:51,064 --> 00:14:52,587 HEY. COME ON. GET UP. 298 00:14:54,763 --> 00:14:56,243 HEY. GET UP. 299 00:15:06,775 --> 00:15:07,907 YOU OK? 300 00:15:07,950 --> 00:15:09,909 SLOPPY. TOOK MY EYES OFF HIM. 301 00:15:13,347 --> 00:15:14,739 THIS IS MAX HARDY. I'M AGENT 302 00:15:14,783 --> 00:15:16,741 WITH THE FBI'S NEW YORK FIELD OFFICE. 303 00:15:16,785 --> 00:15:18,787 I NEED A POLICE UNIT SENT TO THIS LOCATION 304 00:15:18,830 --> 00:15:20,658 TO TRANSFER A SUSPECT TO YOUR HOLDING FACILITY. 305 00:15:20,702 --> 00:15:21,964 I THINK YOU BROKE MY ARM, MAN. 306 00:15:22,008 --> 00:15:23,313 GOOD! GET UP. 307 00:15:23,357 --> 00:15:24,924 NOW THIS IS WHAT'S GONNA HAPPEN. 308 00:15:24,967 --> 00:15:27,578 YOU ARE GONNA ANSWER SOME QUESTIONS, 309 00:15:27,622 --> 00:15:29,232 OR YOU'RE GOING THROUGH ANOTHER WINDOW, YOU UNDERSTAND? 310 00:15:29,276 --> 00:15:31,234 RELAX, RELAX, MAN. I DIDN'T KNOW YOU WERE THE POLICE. 311 00:15:31,278 --> 00:15:32,888 I THOUGHT YOU WERE TRYING TO ROB ME. 312 00:15:32,932 --> 00:15:34,629 THERE WAS A MURDER HERE, ALL RIGHT, 313 00:15:34,672 --> 00:15:36,283 A FEW DAYS AGO, A GUY NAMED JOSH. 314 00:15:36,326 --> 00:15:37,327 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THAT. 315 00:15:37,371 --> 00:15:38,589 KNOW WHO DID? 316 00:15:38,633 --> 00:15:40,852 NO, MAN. 317 00:15:40,896 --> 00:15:42,637 YOU RECOGNIZE THIS WOMAN? 318 00:15:45,205 --> 00:15:46,641 NAW. 319 00:15:50,384 --> 00:15:51,776 PICK A WINDOW! 320 00:15:51,820 --> 00:15:53,082 OK. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 321 00:15:53,126 --> 00:15:55,345 I--I--I DON'T-- I DON'T KNOW HER, 322 00:15:55,389 --> 00:15:58,174 BUT SHE LOOKS LIKE THIS GIRL JOSH USED TO HOOK UP WITH. 323 00:15:58,218 --> 00:15:59,654 WHAT'S HER NAME? 324 00:15:59,697 --> 00:16:00,785 PENNY. 325 00:16:00,829 --> 00:16:01,786 PENNY WHAT? 326 00:16:01,830 --> 00:16:03,658 JUST PENNY, MAN. 327 00:16:03,701 --> 00:16:05,094 YOU KNOW WHERE WE CAN FIND HER? 328 00:16:05,138 --> 00:16:06,791 SHE GAVE ME A TASTE OF HER SCORE LAST WEEK. 329 00:16:06,835 --> 00:16:09,011 SHE GOT IT FROM THIS DUDE SAL. 330 00:16:09,055 --> 00:16:12,928 HE--HE DEALS OUT OF A STOREFRONT OVER ON BENSON. 331 00:16:12,972 --> 00:16:14,886 THAT'S ALL I KNOW, MAN. 332 00:16:14,930 --> 00:16:18,107 SERIOUSLY, I SWEAR. 333 00:16:23,156 --> 00:16:24,984 - HEY, MAN. - HEY. 334 00:16:25,027 --> 00:16:26,115 YOU SEEN SLOAN? 335 00:16:26,159 --> 00:16:27,856 NO. WHY? 336 00:16:27,899 --> 00:16:30,076 SHE DID TALK TO YOU, THOUGH, RIGHT? 337 00:16:30,119 --> 00:16:32,252 YEAH, YEAH, ABOUT THE RAID ON MARK'S SAFE HOUSE. 338 00:16:32,295 --> 00:16:33,993 IS THERE A PROBLEM? 339 00:16:34,036 --> 00:16:36,821 NO. NO. JUST HAVING A HARD TIME GETTING AHOLD OF HER. 340 00:16:36,865 --> 00:16:39,041 DID SHE MENTION GOING ANYWHERE LAST NIGHT, 341 00:16:39,085 --> 00:16:40,651 MEETING WITH SOMEONE? 342 00:16:40,695 --> 00:16:42,871 NO, NO, NOT THAT I CAN RECALL. 343 00:16:42,914 --> 00:16:45,439 OK. THANKS. 344 00:16:58,191 --> 00:16:59,235 SMILE! 345 00:16:59,279 --> 00:17:01,150 DON'T DO IT! HANDS UP. 346 00:17:01,194 --> 00:17:03,196 HANDS UP. 347 00:17:11,465 --> 00:17:12,988 OUT OF THE BATHROOM. 348 00:17:23,216 --> 00:17:26,436 SO WE CAME OVER HERE TO JACK YOU UP 349 00:17:26,480 --> 00:17:30,049 OVER SPYING ON MAX, SO IMAGINE OUR SURPRISE-- 350 00:17:30,092 --> 00:17:31,441 JOY REALLY. 351 00:17:31,485 --> 00:17:35,706 WHEN WE FIND A DEAD GIRL IN YOUR BATHTUB. 352 00:17:35,750 --> 00:17:37,317 NOW LET ME GUESS. 353 00:17:37,360 --> 00:17:39,884 SHE FOUND OUT ABOUT YOU SPYING ON YOUR GIRLFRIEND, 354 00:17:39,928 --> 00:17:41,190 AND YOU HAD TO KILL HER. 355 00:17:41,234 --> 00:17:42,800 WORD OF ADVICE, SWEETIE. 356 00:17:42,844 --> 00:17:44,106 NEXT TIME YOU KILL SOMEBODY, 357 00:17:44,150 --> 00:17:45,412 DON'T LEAVE THE BODY LYING AROUND YOUR HOUSE. 358 00:17:45,455 --> 00:17:48,371 WHAT DO YOU WANT? 359 00:17:48,415 --> 00:17:51,070 STICK THIS INTO A SERVER AT THE FBI. 360 00:17:51,113 --> 00:17:52,245 SHOULDN'T TAKE MORE THAN TWO MINUTES. 361 00:17:52,288 --> 00:17:55,030 THEN WE'LL BE OUT OF YOUR HAIR. 362 00:17:55,074 --> 00:17:56,205 I'M NOT A TRAITOR. 363 00:17:56,249 --> 00:17:58,773 YOU'VE GOT A DEAD GIRL IN YOUR BATHTUB. 364 00:17:58,816 --> 00:18:00,949 YOU'RE WHATEVER WE SAY YOU ARE. 365 00:18:03,473 --> 00:18:04,996 WE'LL BE IN TOUCH. 366 00:18:06,085 --> 00:18:07,999 OH, AND YOU MIGHT WANT TO THINK 367 00:18:08,043 --> 00:18:09,958 ABOUT GETTING RID OF THAT BODY. 368 00:18:10,001 --> 00:18:11,351 IT'S STARTING TO SMELL. 369 00:18:38,160 --> 00:18:40,858 THINK PENNY WILL SHOW? 370 00:18:40,902 --> 00:18:42,208 WELL, IF SHE'S HANGING AROUND CRACK HOUSES, 371 00:18:42,251 --> 00:18:44,558 SHE'S MORE THAN JUST A RECREATIONAL USER. 372 00:18:49,476 --> 00:18:51,434 YOU BEEN DRINKING? 373 00:18:51,478 --> 00:18:52,435 NO. 374 00:18:52,479 --> 00:18:54,263 REALLY? 375 00:18:54,307 --> 00:18:55,830 THAT'S NOT WHY YOU WERE A STEP SLOW BACK AT THE HOUSE? 376 00:18:55,873 --> 00:18:57,266 I THREW A GUY OUT A WINDOW. 377 00:18:57,310 --> 00:18:59,138 YOU CALL THAT SLOW? I DON'T CALL THAT SLOW. 378 00:19:02,445 --> 00:19:04,230 ANY WORD FROM MIKE ON SLOAN? 379 00:19:04,273 --> 00:19:08,451 NO. FBI HAS HER LEAVING THE OFFICE AT 8:00 LAST NIGHT. 380 00:19:08,495 --> 00:19:10,975 MIKE WENT BY HER APARTMENT. 381 00:19:11,019 --> 00:19:13,804 IT WAS EMPTY. 382 00:19:13,848 --> 00:19:16,416 IT DOESN'T LOOK GOOD, DOES IT? 383 00:19:16,459 --> 00:19:17,852 NO. 384 00:20:18,391 --> 00:20:20,915 I'M BACK IN. 385 00:20:20,958 --> 00:20:22,873 I'M BACK IN. 386 00:20:22,917 --> 00:20:25,136 ALL RIGHT. NOW ALL I NEED TO DO IS TRACE THE PHONE NUMBER 387 00:20:25,180 --> 00:20:27,530 I PULLED FROM THE GUY IN THE PARK. 388 00:20:30,620 --> 00:20:32,013 I FOUND ELIZA. 389 00:20:32,056 --> 00:20:33,493 NICE. YOU WANT COMPANY? 390 00:20:33,536 --> 00:20:35,059 YOU START PACKING. 391 00:20:35,103 --> 00:20:36,278 WE'RE OUT OF HERE ONCE I TALK TO HER. 392 00:20:36,322 --> 00:20:37,627 THIS IDENTITY IS OVER. 393 00:20:37,671 --> 00:20:39,890 YOU GOT IT. 394 00:20:39,934 --> 00:20:41,370 PENNY, I'M SERIOUS. 395 00:20:41,414 --> 00:20:44,330 YEAH. DON'T WORRY, T. I'LL BE A GOOD GIRL. 396 00:20:48,159 --> 00:20:49,248 ALL RIGHT. 397 00:20:57,256 --> 00:20:58,561 I'M GONNA STRETCH MY LEGS. 398 00:20:58,605 --> 00:21:00,476 - I'LL GO WITH YOU. - NO. STAY HERE. 399 00:21:00,520 --> 00:21:02,043 KEEP AN EYE OUT FOR PENNY. 400 00:21:24,239 --> 00:21:26,459 HEY. I'M SO GLAD YOU CALLED. 401 00:21:26,502 --> 00:21:28,287 I HOPE I'M NOT MAKING A MISTAKE. 402 00:21:28,330 --> 00:21:29,418 NO, YOU'RE NOT. 403 00:21:29,462 --> 00:21:31,942 IF YOU LIE TO ME, I WILL HANG UP. 404 00:21:31,986 --> 00:21:34,423 I WON'T, I PROMISE YOU. 405 00:21:34,467 --> 00:21:37,426 ARE YOU STILL DRINKING? 406 00:21:37,470 --> 00:21:39,559 YEAH, 407 00:21:39,602 --> 00:21:41,996 BUT I'M GONNA STOP. 408 00:21:42,039 --> 00:21:43,302 YOU KNOW, WHEN WE FIRST MET, 409 00:21:43,345 --> 00:21:46,043 YOU WERE IN SUCH A GOOD PLACE. 410 00:21:46,087 --> 00:21:47,436 I THOUGHT THAT WAS THE REAL YOU, 411 00:21:47,480 --> 00:21:49,612 BUT... 412 00:21:49,656 --> 00:21:50,961 THIS IS THE REAL YOU, RYAN. 413 00:21:51,005 --> 00:21:52,136 GWEN. 414 00:21:52,180 --> 00:21:53,312 YOU'RE OBSESSED, TORMENTED, 415 00:21:53,355 --> 00:21:54,443 UNABLE TO LET GO. 416 00:21:54,487 --> 00:21:56,315 I CAN CHANGE. 417 00:21:56,358 --> 00:21:57,707 I DID CHANGE FOR A WHILE. 418 00:21:57,751 --> 00:21:59,274 THEN DO IT. 419 00:21:59,318 --> 00:22:01,276 STOP DRINKING, QUIT THE FBI. 420 00:22:01,320 --> 00:22:03,626 NO. I CA-- I CAN'T DO THAT, 421 00:22:03,670 --> 00:22:05,628 NOT WITH THEO STILL OUT THERE. 422 00:22:05,672 --> 00:22:07,717 AFTER THEO, THERE WILL BE SOMEONE ELSE. 423 00:22:07,761 --> 00:22:10,241 YOU'RE REALLY NOT GIVING ME MUCH HOME, RYAN. 424 00:22:13,027 --> 00:22:14,463 I'M SORRY. 425 00:22:14,507 --> 00:22:15,725 I'M SO SORRY. I GOT TO CALL YOU BACK. 426 00:22:15,769 --> 00:22:16,987 ARE YOU SERIOUS? 427 00:22:17,031 --> 00:22:18,162 I'M ON A STAKEOUT. 428 00:22:18,206 --> 00:22:19,338 I'LL CALL YOU AS SOON AS I CAN. 429 00:23:27,580 --> 00:23:28,798 ANYTHING? 430 00:23:28,842 --> 00:23:30,539 NO SIGN OF HER. 431 00:24:08,795 --> 00:24:10,623 IT'S MIKE. 432 00:24:10,666 --> 00:24:12,407 HEY. DID YOU FIND SLOAN? 433 00:24:12,451 --> 00:24:13,800 SHE'S DEAD. 434 00:24:13,843 --> 00:24:16,150 SOMEONE SHOT HER AND PUT HER IN THE TRUNK OF HER CAR. 435 00:24:18,413 --> 00:24:20,676 THEY SAY SHE DIED LAST NIGHT. 436 00:24:20,720 --> 00:24:22,765 OK. WELL, WE'RE GONNA HEAD RIGHT BACK. 437 00:24:22,809 --> 00:24:24,201 OK. 438 00:24:27,553 --> 00:24:29,163 SLOAN'S DEAD. 439 00:24:40,391 --> 00:24:42,611 WE GOT TWO CRUISERS DOING A SWEEP OF THE NEIGHBORHOOD. 440 00:24:42,655 --> 00:24:44,221 ANY SIGN OF YOUR GIRL? 441 00:24:44,265 --> 00:24:45,614 NO. HEY. LISTEN. 442 00:24:45,658 --> 00:24:47,529 WE JUST FOUND AN AGENT OF OURS WAS KILLED. 443 00:24:47,573 --> 00:24:49,618 DO YOU MIND RUNNING AGENT HARDY TO THE SCENE, PLEASE? 444 00:24:49,662 --> 00:24:52,491 NO PROBLEM. 445 00:24:52,534 --> 00:24:54,405 WHAT ABOUT YOU? 446 00:24:54,449 --> 00:24:56,320 PENNY'S CLOSE. CAN'T LEAVE RIGHT NOW. 447 00:24:56,364 --> 00:24:57,496 I'M GONNA STAY WITH YOU. 448 00:24:57,539 --> 00:24:59,149 NO. MAX, I'M FINE. 449 00:24:59,193 --> 00:25:00,716 THE PRIORITY NEEDS TO BE FINDING SLOAN'S KILLER. 450 00:25:00,760 --> 00:25:02,544 I'M GONNA WORK THE SEARCH WITH NEWARK PD, 451 00:25:02,588 --> 00:25:05,242 AND THEN I'LL BE BACK, I PROMISE. 452 00:25:05,286 --> 00:25:06,766 OK. 453 00:25:06,809 --> 00:25:08,811 JUST CALL ME IF YOU FIND SOMETHING. 454 00:25:35,882 --> 00:25:37,840 THEY'RE ALL GONE NOW. 455 00:25:37,884 --> 00:25:40,626 JUST YOU AND ME. 456 00:25:40,669 --> 00:25:42,366 LET'S TALK ABOUT YOUR BROTHER. 457 00:25:51,462 --> 00:25:53,203 YOU LIKE IT ROUGH, HUH? 458 00:25:53,247 --> 00:25:56,206 HA HA HA! GOOD. ME, TOO. 459 00:26:14,529 --> 00:26:17,619 I'M STARTING TO SENSE YOU'RE THE STRONG, SILENT TYPE. 460 00:26:17,663 --> 00:26:21,405 ME, I'M MORE OF A SCREAMER. 461 00:26:21,449 --> 00:26:22,624 KNOCK YOURSELF OUT. 462 00:26:24,278 --> 00:26:26,106 NO ONE CAN HEAR YOU IN HERE ANYWAY. 463 00:26:50,304 --> 00:26:52,436 HERE TO SEE ELIZA. 464 00:26:52,480 --> 00:26:54,134 LET HIM IN. 465 00:26:54,177 --> 00:26:58,442 CINCO MINUTOS. GRACIAS. 466 00:26:58,486 --> 00:26:59,618 THEO. 467 00:27:02,490 --> 00:27:03,926 HAVE I JUMPED THROUGH ENOUGH HOOPS, 468 00:27:03,970 --> 00:27:05,275 OR DO I NEED TO SLIT YOUR THROAT IN ORDER 469 00:27:05,319 --> 00:27:07,277 TO STICK THE LANDING? 470 00:27:07,321 --> 00:27:09,671 A LITTLE BRAVADO'S SEXY, BUT DON'T GET AHEAD OF YOURSELF. 471 00:27:09,715 --> 00:27:14,458 ENOUGH WITH THE GAMES. 472 00:27:14,502 --> 00:27:16,504 ARE YOU ACCEPTING MY OFFER 473 00:27:16,547 --> 00:27:18,375 TO TAKE OUT RYAN HARDY? 474 00:27:18,419 --> 00:27:20,726 YOU HAVE YET TO TELL ME WHAT YOU WANT IN RETURN. 475 00:27:23,685 --> 00:27:26,557 MY SISTER AND I WANT TO DISAPPEAR 476 00:27:26,601 --> 00:27:31,693 BEYOND THE REACH OF THE FBI, CIA, AND INTERPOL. 477 00:27:31,737 --> 00:27:33,303 MORE IMPORTANTLY, WE WANT A LIFE 478 00:27:33,347 --> 00:27:37,090 WHERE NO ONE IS HUNTING US. 479 00:27:37,133 --> 00:27:39,135 YOU BELIEVE WE CAN DO THAT? 480 00:27:43,662 --> 00:27:48,492 STRAUSS HINTED AT YOUR REACH AND INFLUENCE, 481 00:27:48,536 --> 00:27:51,321 YOUR POWER TO MAKE CERTAIN AUTHORITIES TURN A BLIND EYE. 482 00:27:51,365 --> 00:27:54,716 WAS HE WRONG? 483 00:27:54,760 --> 00:27:56,544 WAS HE WRONG? 484 00:28:01,331 --> 00:28:03,725 WE'RE PREPARED TO MEET YOUR ASK, 485 00:28:03,769 --> 00:28:06,206 BUT THERE IS ONE CAVEAT. 486 00:28:06,249 --> 00:28:10,558 NO ONE IS TO KNOW OF OUR INVOLVEMENT OR EXISTENCE. 487 00:28:10,601 --> 00:28:12,168 IF THAT WERE TO HAPPEN-- 488 00:28:12,212 --> 00:28:13,996 I UNDERSTAND. 489 00:28:14,040 --> 00:28:17,260 WELL, THEN, I'LL BE IN TOUCH. 490 00:28:27,053 --> 00:28:29,229 YES. 491 00:28:29,272 --> 00:28:30,665 RUN THE NUMBERS FOR ME. 492 00:28:44,418 --> 00:28:46,028 HEY. IT'S PENNY. 493 00:28:46,072 --> 00:28:48,378 DO YOUR THING. 494 00:28:48,422 --> 00:28:50,380 PENNY, CALL ME AS SOON AS YOU GET THIS. 495 00:28:50,424 --> 00:28:52,774 THE FBI IS ON TO YOU. 496 00:28:52,818 --> 00:28:54,471 WHERE'S THEO? 497 00:28:54,515 --> 00:28:56,735 THEO? 498 00:28:56,778 --> 00:28:58,649 NO. NOT RINGING ANY BELLS. 499 00:28:58,693 --> 00:29:00,608 EVERY TIME YOU LIE TO ME, 500 00:29:00,651 --> 00:29:01,740 YOU GET A STRIKE. 501 00:29:01,783 --> 00:29:03,219 THAT'S ONE. 502 00:29:03,263 --> 00:29:04,394 HMM. WHAT HAPPENS WHEN WE GET TO 3? 503 00:29:04,438 --> 00:29:06,048 THEO NOBLE, FORMERLY TERRANCE JACKSON. 504 00:29:06,092 --> 00:29:07,789 THE TWO OF YOU HELPED KILL HIS FAMILY 505 00:29:07,833 --> 00:29:09,791 WHEN YOU WERE CHILDREN. 506 00:29:09,835 --> 00:29:12,794 YOU MUST HAVE FOUND THE MADMAN. 507 00:29:12,838 --> 00:29:14,622 - HOW IS OLLIE? - INCARCERATED. 508 00:29:14,665 --> 00:29:17,799 SO HE GETS JAIL, AND I GET WHAT-- HOUSE ARREST? 509 00:29:17,843 --> 00:29:20,106 OH, NO, NO, NO, NO. YOU'RE NOT UNDER ARREST. 510 00:29:20,149 --> 00:29:21,324 SEE, IF YOU WERE UNDER ARREST, 511 00:29:21,368 --> 00:29:24,675 YOU WOULD HAVE RIGHTS AND PROTECTIONS. 512 00:29:24,719 --> 00:29:26,068 YOU'RE IN MY CUSTODY. 513 00:29:26,112 --> 00:29:29,419 - SOUNDS SCARY. - YOU HAVE NO IDEA. 514 00:29:29,463 --> 00:29:32,553 THEO. WHERE IS HE? 515 00:29:32,596 --> 00:29:35,643 OH, COME ON. YOU KNOW HOW BROTHERS ARE. 516 00:29:35,686 --> 00:29:37,079 THEY DON'T CALL, THEY DON'T WRITE. 517 00:29:37,123 --> 00:29:40,169 STRIKE TWO. YOU KNOW EXACTLY WHERE HE IS. 518 00:29:40,213 --> 00:29:42,389 YOU'RE THE ONLY THING HE CARES ABOUT. 519 00:29:42,432 --> 00:29:45,261 YOU'RE HIS ONE CONSTANT. 520 00:29:45,305 --> 00:29:46,567 WHAT DO YOU DO FOR HIM, HUH? 521 00:29:46,610 --> 00:29:49,483 IT'S NOT A BIG MYSTERY. 522 00:29:49,526 --> 00:29:51,528 HE OWES ME. 523 00:29:51,572 --> 00:29:56,272 AFTER HE HAD HIS BITCH OF A MOTHER KILLED, 524 00:29:56,316 --> 00:29:58,709 HE PROMISED THINGS WOULD GET BETTER. 525 00:29:58,753 --> 00:30:00,624 HE WAS WRONG. 526 00:30:00,668 --> 00:30:01,800 ONE FOSTER HOME TO THE NEXT, 527 00:30:01,843 --> 00:30:03,802 EACH ONE WORSE THAN THE LAST. 528 00:30:03,845 --> 00:30:06,195 WE HAD EACH OTHER'S BACKS, 529 00:30:06,239 --> 00:30:08,110 AND THAT'S ALL WE HAD. 530 00:30:08,154 --> 00:30:10,547 HOW ABOUT YOU? YOUR TURN TO SHARE. 531 00:30:10,591 --> 00:30:12,245 YOUR NIECE MAX, 532 00:30:12,288 --> 00:30:14,334 SHE'S A CUTIE. 533 00:30:14,377 --> 00:30:15,857 IT'S SO GREAT WORKING WITH FAMILY, RIGHT? 534 00:30:15,901 --> 00:30:17,467 YOU LEAVE HER OUT OF THIS. 535 00:30:17,511 --> 00:30:19,469 - OR WHAT? - IT GETS MESSY REAL FAST, PENNY. 536 00:30:19,513 --> 00:30:22,124 RYAN, I GOT TO TELL YOU, YOUR STRIKES 537 00:30:22,168 --> 00:30:24,561 DON'T INTIMIDATE ME. 538 00:30:24,605 --> 00:30:25,693 HA HA! 539 00:30:25,736 --> 00:30:28,522 COME ON. 540 00:30:28,565 --> 00:30:31,481 WHEN YOU GROW UP IN THE FOSTER HOMES I GREW UP IN, 541 00:30:31,525 --> 00:30:34,223 WE GOT THE REAL KIND, THE KIND THAT SCAR. 542 00:30:34,267 --> 00:30:35,703 WHAT, YOU WANT ME TO FEEL SORRY FOR YOU? 543 00:30:35,746 --> 00:30:40,360 NO. I WANT YOU TO FEEL... 544 00:30:40,403 --> 00:30:42,188 INSPIRED. 545 00:31:13,654 --> 00:31:15,786 A LITTLE LIQUID COURAGE. 546 00:31:17,397 --> 00:31:19,703 GOOD MAN. 547 00:31:19,747 --> 00:31:23,533 SO YOU'RE BENDING THE RULES A LITTLE BIT. 548 00:31:23,577 --> 00:31:26,406 SO WHAT? 549 00:31:33,587 --> 00:31:35,676 HEY, MAX. I'M DRIVING BACK. 550 00:31:35,719 --> 00:31:36,720 YOU FIND PENNY? 551 00:31:36,764 --> 00:31:38,287 NO. NOT YET. WE GOT LOCAL PD 552 00:31:38,331 --> 00:31:40,202 GOING DOOR TO DOOR. 553 00:31:40,246 --> 00:31:42,726 ANY--ANY LEADS ON SLOAN'S KILLER? 554 00:31:42,770 --> 00:31:43,902 NO. WE'RE GONNA RETRACE HER LAST STEPS, 555 00:31:43,945 --> 00:31:45,512 SEE WHERE IT LEADS. 556 00:31:45,555 --> 00:31:46,774 ALL RIGHT. KEEP ME POSTED. 557 00:31:50,430 --> 00:31:53,215 SHE'S CHECKING UP ON YOU, 558 00:31:53,259 --> 00:31:56,218 TREATING YOU LIKE A CHILD. 559 00:31:56,262 --> 00:32:01,615 THEY ALL ARE-- MIKE, GWEN. 560 00:32:01,658 --> 00:32:02,921 THEY CARE. 561 00:32:05,967 --> 00:32:08,013 THEY'RE STIFLING YOU... 562 00:32:11,668 --> 00:32:13,279 JUDGING YOU. 563 00:32:16,369 --> 00:32:17,979 YOU DON'T NEED ANY OF THEM. 564 00:32:35,866 --> 00:32:37,433 LOOK. I DID WHAT YOU ASKED. WE'RE DONE. 565 00:32:37,477 --> 00:32:38,957 JUST ONE MORE FAVOR. 566 00:32:39,000 --> 00:32:40,610 NO. I CAN'T. 567 00:32:40,654 --> 00:32:42,569 AW, COME ON. NO NEED FOR THAT KIND OF NEGATIVITY. 568 00:32:42,612 --> 00:32:44,963 IT'S SIMPLE. 569 00:32:45,006 --> 00:32:48,270 YOU COULD STILL PUT THIS ALL BEHIND YOU. 570 00:32:48,314 --> 00:32:50,446 WHAT DO YOU WANT? 571 00:32:50,490 --> 00:32:52,666 BRING ME MIKE WESTON. 572 00:33:08,334 --> 00:33:09,900 HEY. 573 00:33:09,944 --> 00:33:11,424 YOU GET SOMETHING ON SLOAN'S GPS? 574 00:33:11,467 --> 00:33:12,642 THOUSANDS OF RANDOM COORDINATES 575 00:33:12,686 --> 00:33:14,644 WITH NO DATE, NO TIME STAMPS. 576 00:33:14,688 --> 00:33:15,994 HOW ARE THINGS GOING HERE? 577 00:33:16,037 --> 00:33:17,212 NOTHING SUSPICIOUS SO FAR. 578 00:33:17,256 --> 00:33:18,518 THERE IS A LEAD HERE. 579 00:33:18,561 --> 00:33:20,520 WE JUST NEED TO FIND IT. 580 00:33:20,563 --> 00:33:21,695 I JUST... 581 00:33:24,350 --> 00:33:27,353 I CAN'T STOP SEEING HER IN THAT TRUNK. 582 00:33:32,271 --> 00:33:36,362 SOMEONE WE KNOW DID THAT TO HER. 583 00:33:36,405 --> 00:33:38,973 WHY DON'T I TAKE OVER THE INCIDENT REPORTS? 584 00:33:39,017 --> 00:33:40,670 GO HOME. GET SOME REST. 585 00:33:43,499 --> 00:33:46,459 I COULD USE A SHOWER. 586 00:33:46,502 --> 00:33:48,461 I'M GONNA SLOG THROUGH OUR IN-HOUSE 587 00:33:48,504 --> 00:33:50,245 SURVEILLANCE VIDEOS AT HOME. 588 00:33:50,289 --> 00:33:53,031 IT'S LIKE--I MEAN, WHOEVER HAD THE LAPTOP 589 00:33:53,074 --> 00:33:54,684 KNEW WE WERE ON TO THEM, 590 00:33:54,728 --> 00:33:57,209 SO THEY KILLED THE SIGNAL RIGHT BEFORE WE FOUND THEM. 591 00:33:57,252 --> 00:33:59,037 MAYBE THERE'S SOMETHING ON THE VIDEO. 592 00:33:59,080 --> 00:34:00,212 HAD SLOAN GOTTEN INTO THAT? 593 00:34:00,255 --> 00:34:04,564 YEAH. MAYBE SHE SAW SOMETHING. 594 00:34:04,607 --> 00:34:08,176 HEY, MAX. 595 00:34:08,220 --> 00:34:11,353 IT'S GONNA BE OK. 596 00:34:11,397 --> 00:34:12,746 YOU SURE? 597 00:34:18,099 --> 00:34:20,275 WHERE ARE YOU, PENNY? WHERE ARE YOU? 598 00:35:03,318 --> 00:35:04,580 I MISSED YOU. 599 00:35:04,624 --> 00:35:07,148 THIS IS NOT A JOKE. 600 00:35:07,192 --> 00:35:09,150 AN FBI AGENT IS DEAD. 601 00:35:09,194 --> 00:35:12,414 THAT IS SO SAD. 602 00:35:12,458 --> 00:35:14,068 DO YOU HAVE ANYTHING TO EAT? 603 00:35:14,112 --> 00:35:17,332 I AM SO HUNGRY ACTUALLY--OHH! 604 00:35:17,376 --> 00:35:18,551 WHO DOES THEO HAVE WORKING FOR HIM 605 00:35:18,594 --> 00:35:20,422 AT THE FBI?! 606 00:35:20,466 --> 00:35:24,034 HMM. SOMEONE'S HAD A FEW DRINKY-POOS. 607 00:35:24,078 --> 00:35:26,080 HA HA HA! 608 00:35:26,124 --> 00:35:28,256 FELL OFF THE WAGON, HUH? 609 00:35:28,300 --> 00:35:29,475 BUMMER. 610 00:35:29,518 --> 00:35:30,780 STRIKE 3! 611 00:35:30,824 --> 00:35:32,478 UNH! HA HA HA! 612 00:35:35,220 --> 00:35:39,702 SO I READ YOUR SOCIAL SERVICES FILE, PENNY. 613 00:35:39,746 --> 00:35:42,749 SAYS YOU NEARLY DROWNED WHEN YOU WERE 7 YEARS OLD. 614 00:35:42,792 --> 00:35:45,578 YOU'VE BEEN TERRIFIED OF WATER EVER SINCE, HUH? 615 00:35:45,621 --> 00:35:49,451 WOW! DO YOU KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO BE WATERBOARDED? 616 00:35:49,495 --> 00:35:51,540 THEY SAY IT'S KIND OF LIKE DROWNING 617 00:35:51,584 --> 00:35:54,674 FROM THE INSIDE. 618 00:35:54,717 --> 00:35:56,415 WHEN THEO FINDS OUT-- 619 00:35:56,458 --> 00:35:59,069 WHEN THEO FINDS OUT, WHAT? 620 00:35:59,113 --> 00:36:01,768 WHAT IS THEO GOING TO DO? 621 00:36:01,811 --> 00:36:03,683 HE'S GONNA COME AFTER ME? 622 00:36:03,726 --> 00:36:05,206 HE'S ALONE. HE CAN'T GET TO ME. 623 00:36:05,250 --> 00:36:08,209 HE'S NOT ALONE. 624 00:36:08,253 --> 00:36:10,255 OH, NO? 625 00:36:10,298 --> 00:36:12,822 WHO'S HE GOT WORKING FOR HIM? 626 00:36:12,866 --> 00:36:15,216 HUH? TELL ME, PENNY. 627 00:36:15,260 --> 00:36:17,175 WHO'S HE GOT WORKING FOR HIM? 628 00:36:19,655 --> 00:36:22,484 SO YOUR NOSE AND YOUR MOUTH FILL UP WITH WATER, 629 00:36:22,528 --> 00:36:24,486 YOUR LUNGS START TO SPASM. 630 00:36:24,530 --> 00:36:27,228 HAS HE RECRUITED STRAUSS' STUDENTS? 631 00:36:27,272 --> 00:36:29,665 WHO? MARK? MARK?! 632 00:36:30,797 --> 00:36:32,233 DAISY?! 633 00:36:35,628 --> 00:36:40,372 NOW YOU SEE HOW EASY THAT WAS? 634 00:36:43,418 --> 00:36:46,813 YOU'RE REALLY GETTING OFF ON THIS, AREN'T YOU? 635 00:36:46,856 --> 00:36:48,336 NOT YET. 636 00:36:59,478 --> 00:37:01,306 - HEY, MIKE. - YEAH? 637 00:37:01,349 --> 00:37:02,785 I JUST TALKED TO AN HRT GUY. 638 00:37:02,829 --> 00:37:04,134 HE TOLD ME THAT AFTER SLOAN INTERVIEWED HIM, 639 00:37:04,178 --> 00:37:05,266 SHE WAS HEADED OUT TO MEET SOMEONE 640 00:37:05,310 --> 00:37:06,441 AT A BAR IN GREENPOINT. 641 00:37:06,485 --> 00:37:08,530 - WHO? - DIDN'T GET A NAME. 642 00:37:08,574 --> 00:37:09,705 SOME OFF-DUTY GUY. I'M GONNA GO CHECK IT OUT. 643 00:37:09,749 --> 00:37:11,185 WANT TO COME?-YEAH. 644 00:38:01,931 --> 00:38:04,804 I THOUGHT YOU SAID WE WERE GOING TO A BAR. 645 00:38:04,847 --> 00:38:06,196 GIVE ME THE PHONE. 646 00:38:09,809 --> 00:38:11,767 I SHOULD HAVE KNOWN. 647 00:38:11,811 --> 00:38:15,902 I DIDN'T HAVE MUCH OF A CHOICE HERE. 648 00:38:15,945 --> 00:38:17,947 PUT THESE ON. 649 00:38:17,991 --> 00:38:20,254 PUT THEM ON! 650 00:38:20,298 --> 00:38:21,690 YOU KILLED SLOAN? 651 00:38:21,734 --> 00:38:23,562 I DIDN'T MEAN TO KILL HER. 652 00:38:23,605 --> 00:38:26,216 IT WAS AN ACCIDENT. 653 00:38:26,260 --> 00:38:27,740 IT WAS AN ACCIDENT! 654 00:38:27,783 --> 00:38:30,612 AND MAX? YOU USED MAX? 655 00:38:30,656 --> 00:38:32,614 YOU ARE A WORTHLESS PIECE OF-- 656 00:38:32,658 --> 00:38:33,833 YOU EXECUTED LILY GRAY 657 00:38:33,876 --> 00:38:35,704 AND COVERED IT UP. 658 00:38:35,748 --> 00:38:38,664 YOU SLEPT WITH MAX BEHIND MY BACK! 659 00:38:38,707 --> 00:38:41,971 YOU--YOU DID THIS TO YOURSELF. 660 00:38:42,015 --> 00:38:43,625 WHO'S IN THERE? 661 00:38:47,890 --> 00:38:49,283 MARK? 662 00:38:55,376 --> 00:38:59,119 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 663 00:38:59,162 --> 00:39:01,730 WE CAN TURN THIS AROUND ON HIM, 664 00:39:01,774 --> 00:39:04,864 YOU AND ME RIGHT NOW. 665 00:39:04,907 --> 00:39:06,561 COME ON, TOM. 666 00:39:09,085 --> 00:39:12,828 NO. NO, MIKE. 667 00:39:12,872 --> 00:39:16,049 LET'S GO. LET'S GO! 668 00:39:41,640 --> 00:39:43,293 LONG TIME, NO SEE, MIKE. 669 00:39:43,337 --> 00:39:44,904 THAT'S BECAUSE YOU'VE BEEN HIDING FROM ME 670 00:39:44,947 --> 00:39:46,949 LIKE A SCARED, LITTLE BITCH. 671 00:39:46,993 --> 00:39:48,864 HA HA HA! 672 00:39:48,908 --> 00:39:51,214 WELL, THERE'S NO NEED FOR NAME CALLING. 673 00:39:51,258 --> 00:39:52,738 CAN'T WE BE CIVIL? 674 00:39:52,781 --> 00:39:55,088 SURE. JUST TAKE THESE OFF, WE CAN HUG IT OUT. 675 00:39:55,131 --> 00:39:57,220 HA HA HA! 676 00:39:57,264 --> 00:39:58,874 YEAH. NICE TRY. 677 00:40:00,354 --> 00:40:03,226 HE'S HERE. I'M DONE. 678 00:40:03,270 --> 00:40:05,707 YEAH, OF COURSE. 679 00:40:05,751 --> 00:40:07,753 A DEAL'S A DEAL, RIGHT? 680 00:40:07,796 --> 00:40:09,363 A MAN'S WORD IS HIS BOND. 681 00:40:38,653 --> 00:40:39,872 ERR! 682 00:40:53,102 --> 00:40:54,626 NOW YOU'RE GONNA GET 683 00:40:54,669 --> 00:40:56,279 WHAT YOU DESERVE. 684 00:40:56,323 --> 00:40:58,456 OK. DO IT. 685 00:41:01,807 --> 00:41:03,112 YOU KNOW WHAT? ON SECOND THOUGHT, 686 00:41:03,156 --> 00:41:04,810 I'M GONNA CUT OUT YOUR HEART 687 00:41:04,853 --> 00:41:06,115 BECAUSE THAT'S WHAT YOU TOOK FROM ME 688 00:41:06,159 --> 00:41:08,770 WHEN YOU KILLED MY MOTHER! 689 00:41:08,814 --> 00:41:11,817 LET HIM GO. 690 00:41:11,860 --> 00:41:13,775 DROP IT. 691 00:41:13,819 --> 00:41:15,864 NO. 692 00:41:15,908 --> 00:41:19,172 DROP IT NOW! 693 00:41:19,215 --> 00:41:22,915 WE HAD A DEAL! MIKE'S MINE! 694 00:41:22,958 --> 00:41:24,786 DROP IT, MARK. 695 00:41:36,145 --> 00:41:38,104 HE'S MINE NOW. 696 00:41:38,147 --> 00:41:40,933 OH, PENNY, PENNY, PENNY, PENNY, PENNY. 697 00:41:40,976 --> 00:41:42,500 I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME. 698 00:41:42,543 --> 00:41:43,979 WHERE IS HE? 699 00:41:45,198 --> 00:41:47,287 UNH! 700 00:41:47,330 --> 00:41:49,332 HA HA HA! HA HA HA! 701 00:41:49,376 --> 00:41:51,160 MMM. THEO IS SO WRONG ABOUT YOU. 702 00:41:51,204 --> 00:41:52,379 OH, YEAH? HOW SO? 703 00:41:52,422 --> 00:41:53,815 YOU'RE NOWHERE NEAR HIS LEVEL. 704 00:41:53,859 --> 00:41:56,383 HE'S BEEN OVERESTIMATING YOU. 705 00:41:56,426 --> 00:41:59,081 OH, SHE IS PRACTICALLY BEGGING FOR IT. 706 00:41:59,125 --> 00:42:01,519 WHERE ARE THEY?! WHERE IS THEO? 707 00:42:01,562 --> 00:42:03,042 I DON'T CARE WHAT YOU DO. 708 00:42:03,085 --> 00:42:04,130 SHE'S LYING TO YOU, RYAN. 709 00:42:04,173 --> 00:42:05,392 THERE'S NOTHING YOU CAN DO 710 00:42:05,435 --> 00:42:06,698 THAT WOULD MAKE ME TELL YOU. 711 00:42:06,741 --> 00:42:09,439 SHE WILL IF YOU MAKE HER, RYAN. 712 00:42:09,483 --> 00:42:11,180 GO ON, RYAN. 713 00:42:11,224 --> 00:42:14,444 GO AHEAD. MAKE HER. 714 00:42:14,488 --> 00:42:16,838 GO ON, RYAN. 715 00:42:16,882 --> 00:42:18,536 JUST TELL ME WHERE THEO IS. 716 00:42:18,579 --> 00:42:20,320 JUST TELL ME, JUST TELL ME, 717 00:42:20,363 --> 00:42:22,409 JUST TELL ME WHERE THEY ARE! 718 00:42:24,063 --> 00:42:25,543 DO IT. 719 00:42:25,586 --> 00:42:28,241 AAH! OHH! 720 00:42:28,284 --> 00:42:30,417 NO! 721 00:42:40,470 --> 00:42:42,821 WHO IS THIS? 722 00:42:42,864 --> 00:42:45,954 I KNOW YOU HAVE MY SISTER. 723 00:42:45,998 --> 00:42:47,869 SHE JUST DROPPED BY FOR DINNER. 724 00:42:47,913 --> 00:42:48,914 IF YOU HURT HER-- 725 00:42:48,957 --> 00:42:51,090 WHY WOULD I DO THAT? 726 00:42:51,133 --> 00:42:52,091 HOW ABOUT WE GET TOGETHER, JUST THE 3 OF US? 727 00:42:52,134 --> 00:42:53,875 YEAH. THAT SOUNDS LIKE FUN. 728 00:42:57,487 --> 00:42:58,924 RYAN. 729 00:42:58,967 --> 00:43:01,753 MIKE? 730 00:43:01,796 --> 00:43:04,451 MIKE? MIKE! 731 00:43:04,494 --> 00:43:07,454 BUT YOU BETTER MAKE THAT RESERVATION FOR 4. 49002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.