Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,318 --> 00:01:07,312
Synch: Michvanilly, Tyno
Transcript: Chocolate
2
00:01:07,752 --> 00:01:20,441
sync by The.mask
from subscene to this version
3
00:01:20,569 --> 00:01:21,644
Here we go... Yeah.
4
00:01:21,792 --> 00:01:25,982
Coming in...
Through her legs. thank you!
5
00:01:26,426 --> 00:01:31,036
How many? Three-nil. four-nil?
One-nil. Five-nil. One-nil.
6
00:01:38,826 --> 00:01:41,993
We need more snacks.
Peanuts, pistachios, that kind of thing.
7
00:01:42,115 --> 00:01:45,310
Oh, and some wine. The good stuff.
Nothing under a tenner.
8
00:01:45,436 --> 00:01:46,433
Have fun!
9
00:01:46,556 --> 00:01:50,053
We left him alone, he'd starve to death
waiting for the supermarket to deliver.
10
00:01:50,176 --> 00:01:52,283
Let's get going
before the shops shut.
11
00:01:52,408 --> 00:01:54,493
Naj, Greg made a joke!
12
00:01:54,967 --> 00:01:57,013
Yeah, it wasn't funny though.
13
00:02:39,185 --> 00:02:41,041
- Where you going?
- Won't be long.
14
00:02:41,166 --> 00:02:43,352
Just going to check something out.
15
00:03:09,748 --> 00:03:10,911
LOOTER
16
00:03:19,977 --> 00:03:22,052
Let's get out of here, come on.
17
00:03:24,185 --> 00:03:25,222
Let's go!
18
00:03:31,698 --> 00:03:33,493
Doing a bit of shopping?
19
00:03:36,895 --> 00:03:38,881
We needed food and drink.
20
00:03:39,348 --> 00:03:41,262
So you thought you'd just steal it?
21
00:03:41,668 --> 00:03:43,990
People have to know
this place belongs to us.
22
00:03:44,115 --> 00:03:46,421
They need to respect our property.
23
00:03:46,705 --> 00:03:48,781
You need to give that back now.
24
00:03:49,896 --> 00:03:51,421
Don't you touch him!
25
00:03:51,946 --> 00:03:53,120
I wouldn't.
26
00:03:54,285 --> 00:03:57,542
You seem like nice people,
so I'm gonna give you a break.
27
00:03:59,107 --> 00:04:00,222
Come on.
28
00:04:01,737 --> 00:04:03,270
We'll be watching.
29
00:04:03,397 --> 00:04:05,180
Can't you see how wrong this is?
30
00:04:11,658 --> 00:04:14,743
- What are you looking at?
- Wanna make sure I remember your face.
31
00:04:15,918 --> 00:04:17,221
You'd better.
32
00:04:45,103 --> 00:04:48,215
Come on. They were just
trying to frighten you.
33
00:04:48,383 --> 00:04:49,847
You weren't there.
34
00:04:49,973 --> 00:04:52,227
All right, so we'll just
stay out of their way.
35
00:04:52,353 --> 00:04:54,496
You think they're going to be
the only ones?
36
00:04:54,662 --> 00:04:57,418
All I'm saying is
let's not panic, all right?
37
00:04:57,581 --> 00:05:00,898
- It's not Lord Of The Rings yet, is it?
- Flies. You mean Lord Of The Flies.
38
00:05:01,373 --> 00:05:03,828
Yeah, right.
The one with the fat kid.
39
00:05:03,950 --> 00:05:06,647
They killed someone, Al.
Doesn't that mean anything to you?
40
00:05:06,900 --> 00:05:08,375
Of course it does.
41
00:05:08,981 --> 00:05:12,058
Look, we could be in danger,
every time we go out looking for food.
42
00:05:12,221 --> 00:05:14,418
We've still got plenty of stuff.
43
00:05:14,541 --> 00:05:16,835
Sooner or later,
everything easy will be gone.
44
00:05:16,962 --> 00:05:18,498
What are you going to do then?
45
00:05:19,881 --> 00:05:22,238
You really want this to be
a nightmare, don't you?
46
00:05:22,362 --> 00:05:25,166
I want you to face reality. Something
you seem to have a problem with.
47
00:05:25,293 --> 00:05:27,445
I don't need lessons in reality
from you, my friend.
48
00:05:27,570 --> 00:05:28,908
Greg's right.
49
00:05:30,352 --> 00:05:32,727
What's left in the shops
won't last forever.
50
00:05:32,852 --> 00:05:35,615
We need to grab everything we can
before someone else does.
51
00:05:36,160 --> 00:05:37,736
Fight them for it, if we have to.
52
00:05:37,862 --> 00:05:40,557
Not if we end up like those people
in the supermarket.
53
00:05:40,773 --> 00:05:42,828
We are still human beings.
54
00:05:43,130 --> 00:05:45,996
All the rules have changed now.
And the sooner we all realise that,
55
00:05:46,120 --> 00:05:49,207
the better the chance
we've got of staying alive.
56
00:06:25,052 --> 00:06:26,048
Sarah?
57
00:06:35,342 --> 00:06:36,648
What time is it?
58
00:06:37,200 --> 00:06:38,197
Late.
59
00:06:40,240 --> 00:06:42,338
I never eat breakfast.
I told you that.
60
00:06:44,540 --> 00:06:46,898
But it was a nice gesture.
Thank you, Bob.
61
00:06:49,181 --> 00:06:51,278
That car was outside again.
62
00:06:51,781 --> 00:06:53,015
Did they see you?
63
00:06:55,981 --> 00:06:58,535
Do you think they know
about this place?
64
00:06:58,870 --> 00:07:01,338
If they did, they'd be here by now.
65
00:07:04,122 --> 00:07:06,245
Haven't you got work to do?
66
00:07:06,643 --> 00:07:08,205
I just thought...
67
00:07:17,103 --> 00:07:18,527
If you must.
68
00:07:28,821 --> 00:07:31,455
I'm just going out
to get a few things.
69
00:07:32,231 --> 00:07:33,966
I'll come with you...
70
00:07:34,693 --> 00:07:35,875
just in case.
71
00:07:52,612 --> 00:07:55,177
I don't see why
we can't just leave it.
72
00:07:55,521 --> 00:07:56,987
We'll get rats.
73
00:07:58,863 --> 00:07:59,936
I hate rats.
74
00:08:00,642 --> 00:08:03,698
I saw them on the streets,
before you found me.
75
00:08:04,222 --> 00:08:06,856
They were just scampering
about in the open.
76
00:08:08,003 --> 00:08:10,748
It was like somehow,
they knew we'd gone.
77
00:08:12,203 --> 00:08:14,115
I could do with some help.
78
00:08:15,350 --> 00:08:16,507
I couldn't.
79
00:08:17,403 --> 00:08:19,057
The smell's disgusting.
80
00:08:21,850 --> 00:08:24,458
Getting ill doesn't really bear
thinking about, does it?
81
00:08:24,620 --> 00:08:28,215
A small cut could become tetanus.
A cough, pneumonia.
82
00:08:28,530 --> 00:08:30,418
Makes you feel quite vulnerable.
83
00:08:32,320 --> 00:08:35,285
Unless you happen to know
a friendly doctor.
84
00:08:36,770 --> 00:08:39,936
Look, I don't want
the others to know.
85
00:08:40,581 --> 00:08:41,658
Why not?
86
00:08:43,462 --> 00:08:46,365
Different life. Different person.
87
00:08:48,132 --> 00:08:49,258
How about you?
88
00:08:50,880 --> 00:08:52,338
What did you do before?
89
00:08:55,281 --> 00:08:57,975
I robbed things.
Killed a few people.
90
00:08:59,130 --> 00:09:00,776
That's not funny.
91
00:09:01,280 --> 00:09:03,018
Oh, it had its moments.
92
00:09:04,362 --> 00:09:06,567
Fine. I don't care, anyway.
93
00:09:07,712 --> 00:09:10,488
You know, we're alike, you and I.
94
00:09:11,490 --> 00:09:14,027
We both know that who we were
doesn't matter any more.
95
00:09:14,150 --> 00:09:16,586
It's who we are now that counts.
96
00:09:23,130 --> 00:09:25,147
How long will all this last?
97
00:09:25,421 --> 00:09:26,645
A lifetime.
98
00:09:27,822 --> 00:09:29,558
Not now, I'm thinking.
99
00:09:32,202 --> 00:09:34,416
Once we've built up
the local business,
100
00:09:34,580 --> 00:09:36,925
we can start running trucks
to other places.
101
00:09:37,050 --> 00:09:40,978
- Who's going to drive them?
- We'll recruit people we can trust.
102
00:09:41,101 --> 00:09:44,168
In a few years,
it'll be a national business.
103
00:09:45,053 --> 00:09:46,295
I'll be rich.
104
00:09:49,013 --> 00:09:50,276
We'll be rich.
105
00:09:51,372 --> 00:09:52,505
Of course.
106
00:09:52,980 --> 00:09:54,366
What did I say?
107
00:09:59,080 --> 00:10:02,358
- You're very beautiful.
- You're always saying that.
108
00:10:04,720 --> 00:10:06,868
Find me some decent red wine.
109
00:10:06,992 --> 00:10:10,375
I don't like cheap champagne.
Tastes like metal.
110
00:11:09,930 --> 00:11:12,936
So, from now on,
we go out foraging every day.
111
00:11:13,063 --> 00:11:14,626
We treat it like a job.
112
00:11:14,753 --> 00:11:17,758
If anyone's got a problem
with that, say so now.
113
00:11:18,160 --> 00:11:21,135
OK, Greg, Tom and I will cover
the supermarkets today.
114
00:11:21,296 --> 00:11:24,060
Al, Anya and Najid,
you look for the smaller shops.
115
00:11:26,049 --> 00:11:27,416
There's something else.
116
00:11:28,403 --> 00:11:31,375
We all know that there's plenty
of food and water out there.
117
00:11:31,504 --> 00:11:34,317
But a lot of it isn't going
to be in the shops.
118
00:11:35,041 --> 00:11:36,557
You mean houses?
119
00:11:37,651 --> 00:11:39,576
Good food is no use to the dead.
120
00:11:39,932 --> 00:11:41,935
That's pretty cold, isn't it?
121
00:11:42,060 --> 00:11:44,258
If we don't do it,
someone else will.
122
00:11:44,421 --> 00:11:45,975
Look, I know how hard it is.
123
00:11:46,102 --> 00:11:48,957
But the way I see it,
we've got no choice.
124
00:11:49,621 --> 00:11:53,216
Listen, I found this
in the supermarket. It's a...
125
00:11:53,381 --> 00:11:56,668
delivery note from
the central distribution warehouse.
126
00:11:57,230 --> 00:11:58,706
I know this area.
127
00:11:59,142 --> 00:12:01,666
My husband did some work there once.
128
00:12:03,352 --> 00:12:05,698
Might be some valuable stuff there,
I'll check it out.
129
00:12:05,861 --> 00:12:08,937
- We can all go.
- I travel better alone.
130
00:12:09,780 --> 00:12:12,178
You're not thinking of walking out
on us, are you, Greg?
131
00:12:13,143 --> 00:12:14,578
If I was, I'd tell you.
132
00:12:49,591 --> 00:12:51,495
You came here yesterday, didn't you?
133
00:12:55,993 --> 00:12:57,827
You could have told me.
134
00:12:58,753 --> 00:13:00,766
I thought you wouldn't come.
135
00:13:03,543 --> 00:13:05,806
You don't like being pushed around.
136
00:13:06,072 --> 00:13:07,376
I admire that.
137
00:13:08,010 --> 00:13:09,667
I'm like it myself.
138
00:13:13,871 --> 00:13:16,087
Well, looks like no-one's here.
139
00:13:17,341 --> 00:13:19,497
I guess I'm your lucky charm.
140
00:13:36,683 --> 00:13:39,406
- What are you doing?
- There was a man here yesterday.
141
00:13:39,561 --> 00:13:41,445
I have to see him again.
142
00:13:46,382 --> 00:13:48,155
Well, don't just stand there!
143
00:13:48,530 --> 00:13:50,178
Come on. Idiot!
144
00:13:51,531 --> 00:13:55,156
So, you've never even met
this Emerson character before?
145
00:13:55,742 --> 00:13:56,968
That's him.
146
00:13:58,740 --> 00:14:00,927
You reckon he was here yesterday?
147
00:14:01,252 --> 00:14:02,468
I think so.
148
00:14:02,592 --> 00:14:04,878
It looked like him. I don't know.
149
00:14:05,641 --> 00:14:08,868
But if it is him,
he'll know what's happened to Peter.
150
00:14:25,742 --> 00:14:26,785
For you...
151
00:14:29,062 --> 00:14:31,126
for keeping us all together.
152
00:14:34,020 --> 00:14:37,058
What happened to you, Tom?
Why were you attacked?
153
00:14:38,900 --> 00:14:41,298
I hitched a lift
with the wrong people, that's all.
154
00:14:41,992 --> 00:14:44,818
They beat me up and then
chucked me out of the car.
155
00:14:45,693 --> 00:14:49,055
You don't strike me as the kind of man
who gets taken by surprise.
156
00:14:51,292 --> 00:14:54,047
Come on, let's go.
We're pushing our luck.
157
00:15:04,522 --> 00:15:05,537
That's them.
158
00:15:11,963 --> 00:15:13,617
Let me do the talking.
159
00:15:25,901 --> 00:15:28,385
My friend wants
to ask you a question.
160
00:15:28,910 --> 00:15:30,407
Check in the back.
161
00:15:33,253 --> 00:15:35,047
You, get out ofthe car!
162
00:15:42,302 --> 00:15:43,777
I told you to stay away!
163
00:15:44,381 --> 00:15:45,937
You're out of order.
You know that.
164
00:15:46,171 --> 00:15:47,165
Shut up!
165
00:15:49,380 --> 00:15:50,558
Is he here?
166
00:15:53,020 --> 00:15:54,456
Who are you talking about?
167
00:15:56,232 --> 00:15:58,155
A guy called Phil Emerson.
168
00:15:58,551 --> 00:16:01,176
She thinks that she saw him
here with you yesterday.
169
00:16:01,602 --> 00:16:02,857
This is him.
170
00:16:03,530 --> 00:16:05,677
He knows what happened to my son.
171
00:16:05,803 --> 00:16:06,857
On your knees.
172
00:16:08,500 --> 00:16:10,176
Get down on the ground.
173
00:16:17,651 --> 00:16:18,677
You too.
174
00:16:19,770 --> 00:16:20,847
Get down!
175
00:16:34,020 --> 00:16:36,307
Just keep nice and calm, mate, eh?
176
00:16:39,182 --> 00:16:41,988
I told you to stay away
from my stuff.
177
00:16:42,442 --> 00:16:44,466
Did you think I was joking?
178
00:16:45,062 --> 00:16:47,138
Then why did you come back?
179
00:16:47,820 --> 00:16:49,776
I told you.
I was looking for someone.
180
00:16:49,941 --> 00:16:51,976
Don't give me that bullshit!
181
00:16:52,102 --> 00:16:53,506
You're thieving.
182
00:16:54,633 --> 00:16:56,345
I told you to shut up!
183
00:17:20,882 --> 00:17:23,095
Now, next time,
184
00:17:23,870 --> 00:17:25,177
pay attention.
185
00:17:31,520 --> 00:17:34,118
I don't want to see you here again.
186
00:18:10,251 --> 00:18:12,017
You've got to help me.
Bob's badly hurt.
187
00:18:12,311 --> 00:18:14,797
I tried to move him,
but he's in terrible pain.
188
00:18:15,030 --> 00:18:17,917
He was screaming all night.
I couldn't stand it.
189
00:18:18,312 --> 00:18:19,985
He's in the warehouse.
190
00:18:25,193 --> 00:18:27,676
- Didn't you hear me?
- Yeah, yeah, I heard you.
191
00:18:31,482 --> 00:18:32,565
This way...
192
00:18:34,480 --> 00:18:35,337
Hurry!
193
00:18:35,460 --> 00:18:36,956
- What's your name?
- Sarah.
194
00:18:37,313 --> 00:18:38,555
I'm Greg.
195
00:18:41,200 --> 00:18:42,757
You left him like this?
196
00:18:42,881 --> 00:18:45,278
Well, I couldn't move it on my own.
197
00:18:57,802 --> 00:19:01,387
It's a compound fracture.
We're going to have to reset the bone.
198
00:19:02,152 --> 00:19:04,677
What have you given him
for the pain?
199
00:19:06,462 --> 00:19:08,518
We need some painkillers.
200
00:19:08,770 --> 00:19:10,916
And any, any bandages
or swabs we can find.
201
00:19:17,180 --> 00:19:18,668
Can you hear me?
202
00:19:19,460 --> 00:19:21,565
Listen, mate,
you've broken your leg.
203
00:19:21,693 --> 00:19:23,395
I'll do what I can.
Come on.
204
00:19:38,681 --> 00:19:41,467
You might want to hold his hand
or something.
205
00:19:45,161 --> 00:19:47,447
I'd look away now, if I were you.
206
00:19:48,370 --> 00:19:50,186
I was talking to him.
207
00:20:15,371 --> 00:20:16,808
I was so scared.
208
00:20:18,870 --> 00:20:21,195
I thought he was going to kill me.
209
00:20:24,081 --> 00:20:26,238
It's gonna be madness
out there now, isn't it?
210
00:20:29,353 --> 00:20:31,156
You know what your problem is?
211
00:20:32,841 --> 00:20:35,155
You think that people
are basically good...
212
00:20:37,293 --> 00:20:38,658
but they're not.
213
00:20:41,700 --> 00:20:45,367
When it comes down to it,
we'll do anything to get what we want.
214
00:20:46,612 --> 00:20:47,607
Anything.
215
00:20:53,050 --> 00:20:54,358
I don't believe you.
216
00:20:56,272 --> 00:20:58,935
We're better than that.
We have to be.
217
00:20:59,930 --> 00:21:01,977
The world's a bad place, Abby.
218
00:21:02,603 --> 00:21:03,896
Always was.
219
00:21:04,453 --> 00:21:07,076
Now there's no...
there's no civilisation left,
220
00:21:08,662 --> 00:21:10,387
there's no protection.
221
00:21:11,591 --> 00:21:15,498
We're seeing each other for what
we really are and it's not pretty.
222
00:21:16,683 --> 00:21:18,855
You need to get used to that.
223
00:22:15,721 --> 00:22:17,288
I need a new jacket.
224
00:22:17,522 --> 00:22:19,957
- You've got clothes.
- Take a tip from me,
225
00:22:21,153 --> 00:22:24,136
you've got to look good...
to feel good.
226
00:22:28,162 --> 00:22:29,155
You see?
227
00:22:29,763 --> 00:22:31,677
God wants me to have this jacket.
228
00:22:35,503 --> 00:22:36,976
You're wasting time.
229
00:22:38,892 --> 00:22:40,736
You're going to have to lighten up.
230
00:22:40,860 --> 00:22:44,635
It's like having Jiminy bloody Cricket
in my ear the whole time.
231
00:22:44,883 --> 00:22:46,028
Oh, look!
232
00:22:46,773 --> 00:22:48,947
A sweet shop, your lucky day.
233
00:22:49,072 --> 00:22:50,527
Go and have some fun.
234
00:22:50,652 --> 00:22:52,835
- What about you?
- I'm busy.
235
00:22:53,863 --> 00:22:55,685
I need some new shirts.
236
00:23:21,160 --> 00:23:22,315
You people!
237
00:23:23,211 --> 00:23:26,357
- Help! Al, help!
- You're like wolves!
238
00:23:28,962 --> 00:23:30,325
Steeling my stuff!
239
00:23:32,552 --> 00:23:33,606
Help me!
240
00:23:34,113 --> 00:23:36,066
What're you doing?! Get off him!
241
00:23:36,193 --> 00:23:37,276
Get out!
242
00:23:41,110 --> 00:23:42,136
Get off!
243
00:23:59,112 --> 00:24:01,718
- Let's get out of here.
- We can't just leave him.
244
00:24:04,002 --> 00:24:05,036
He's dead.
245
00:24:08,352 --> 00:24:10,078
Come on. Come on!
246
00:24:15,691 --> 00:24:17,815
You didn't mean to hurt him.
247
00:24:18,202 --> 00:24:19,916
We should pray for him.
248
00:24:23,810 --> 00:24:26,096
We don't tell anyone about this.
249
00:24:27,961 --> 00:24:28,997
Come on.
250
00:24:30,062 --> 00:24:31,465
Let's get Anya.
251
00:24:47,561 --> 00:24:48,907
What's wrong?
252
00:24:49,800 --> 00:24:50,796
Nothing.
253
00:24:51,692 --> 00:24:53,596
What happened to your arm?
254
00:24:54,233 --> 00:24:56,355
I slipped. Banged it.
255
00:24:56,520 --> 00:24:59,158
- Let me look at it.
- It's fine. It's just a bruise.
256
00:25:03,670 --> 00:25:04,836
Everything OK?
257
00:25:15,261 --> 00:25:17,158
Makes you feel
like a thief, doesn't it?
258
00:25:30,270 --> 00:25:32,496
Will he be able to walk again?
259
00:25:33,070 --> 00:25:36,706
The gangrene will kill him long before
you have to worry about that.
260
00:25:36,983 --> 00:25:38,816
He needs antibiotics.
261
00:25:39,670 --> 00:25:43,197
There's a chemist in the town.
We can be there in 20 minutes.
262
00:25:43,733 --> 00:25:45,645
We'll wait until dark.
263
00:25:46,442 --> 00:25:47,438
Why?
264
00:25:47,953 --> 00:25:51,106
No-one knows we're here.
Let's keep it that way.
265
00:25:51,560 --> 00:25:53,238
I'm not frightened.
266
00:25:54,510 --> 00:25:55,766
You should be.
267
00:26:17,950 --> 00:26:20,786
You know, maybe something's
happened to him.
268
00:26:21,803 --> 00:26:24,195
Or maybe he's just walked out on us.
269
00:26:25,541 --> 00:26:27,176
No, he wouldn't do that.
270
00:26:27,391 --> 00:26:30,005
He was talking about
going off on his own.
271
00:26:30,233 --> 00:26:32,416
Talking about it all the time.
272
00:26:33,153 --> 00:26:35,808
No, he said he'd come back.
I trust him.
273
00:26:36,163 --> 00:26:38,717
Never trust anybody
and you'll never be disappointed.
274
00:26:39,173 --> 00:26:42,038
If that's how you live,
I feel sorry for you.
275
00:26:45,361 --> 00:26:48,026
He's a big boy,
I'm sure he can look after himself.
276
00:26:48,151 --> 00:26:49,956
He'll come back when he wants to.
277
00:26:53,881 --> 00:26:55,296
If he wants to.
278
00:26:56,753 --> 00:26:58,358
What are you doing?
279
00:26:58,685 --> 00:27:00,490
Finding the right drugs for Bob.
280
00:27:03,203 --> 00:27:04,828
Was the virus bad where you were?
281
00:27:04,964 --> 00:27:07,351
About the same as everywhere,
I expect.
282
00:27:07,604 --> 00:27:09,168
My mother died early on.
283
00:27:09,516 --> 00:27:11,421
And then Daddy went as well.
284
00:27:12,085 --> 00:27:14,119
I didn't know what to do.
285
00:27:14,335 --> 00:27:18,009
I just walked about for ages,
living off chocolate and chewing gum.
286
00:27:19,173 --> 00:27:20,720
Then Bob found me.
287
00:27:20,963 --> 00:27:23,578
He was the manager
of our local supermarket.
288
00:27:23,706 --> 00:27:27,658
He said he'd seen me shopping there
and fallen in love from a distance.
289
00:27:29,145 --> 00:27:31,050
That's a bit creepy, isn't it?
290
00:27:32,333 --> 00:27:34,308
He went to the warehouse
when things got bad.
291
00:27:34,443 --> 00:27:36,798
He knew how much food there was.
292
00:27:37,843 --> 00:27:41,200
- I suppose it was quite clever of him.
- So now you two...
293
00:27:41,324 --> 00:27:43,608
- I didn't have any choice.
- He forced you?
294
00:27:43,733 --> 00:27:47,691
He told me he wouldn't look after me
if I didn't do what he wanted.
295
00:27:53,246 --> 00:27:54,239
Come.
296
00:28:14,503 --> 00:28:15,668
This is new.
297
00:28:37,905 --> 00:28:40,888
Come on, Dexter.
It's a bloody book shop!
298
00:28:53,766 --> 00:28:56,068
You can learn a lot from books.
299
00:29:14,306 --> 00:29:15,632
What you doing?
300
00:29:16,198 --> 00:29:20,023
I thought there might be someone
out there, but it's just static.
301
00:29:21,128 --> 00:29:25,073
Do you think the people that own
this house mind us living in it?
302
00:29:27,338 --> 00:29:28,941
I don't think so.
303
00:29:30,759 --> 00:29:33,453
I wouldn't want someone
sleeping in my bedroom.
304
00:29:33,578 --> 00:29:35,372
I'd come and haunt them.
305
00:29:38,709 --> 00:29:41,854
One day we'll find somewhere
where we can make a fresh start.
306
00:29:43,169 --> 00:29:44,892
We'll grow our own food,
307
00:29:45,067 --> 00:29:46,974
maybe keep a few animals.
308
00:29:47,228 --> 00:29:49,741
Cows, sheep, chickens,
that sort of thing.
309
00:29:51,377 --> 00:29:53,694
My dad said I should
look for my cousins.
310
00:29:54,377 --> 00:29:56,334
But they're probably all dead,
aren't they?
311
00:30:01,318 --> 00:30:03,594
If there's someone out there, Najid,
312
00:30:03,719 --> 00:30:05,811
we'll find them one day, I promise.
313
00:30:07,747 --> 00:30:08,742
Come on.
314
00:30:09,548 --> 00:30:11,021
Get some sleep.
315
00:30:38,496 --> 00:30:40,733
- What is that?
- Penicillin.
316
00:30:42,446 --> 00:30:44,633
Will it stop the wound
from getting infected?
317
00:30:44,757 --> 00:30:45,851
It'd better.
318
00:30:47,019 --> 00:30:49,421
Otherwise you'll have
to amputate his leg.
319
00:30:50,556 --> 00:30:51,652
Come on, Bob.
320
00:30:52,476 --> 00:30:53,964
Get these down you.
321
00:31:00,108 --> 00:31:01,132
Well done.
322
00:31:07,636 --> 00:31:10,174
He'll need two, three times a day.
323
00:31:10,949 --> 00:31:13,981
There's nothing more I can do here.
Good luck.
324
00:31:16,279 --> 00:31:17,652
Where are you going?
325
00:31:18,429 --> 00:31:21,612
- My friends will be expecting me back.
- You can't go now.
326
00:31:22,196 --> 00:31:23,214
Please.
327
00:31:24,056 --> 00:31:25,882
I can't be alone tonight.
328
00:31:29,589 --> 00:31:30,664
All right.
329
00:31:34,107 --> 00:31:35,702
I'll get the brandy.
330
00:31:39,387 --> 00:31:42,114
You realise how valuable
all this stuff is?
331
00:31:42,409 --> 00:31:43,962
Of course I do.
332
00:31:44,229 --> 00:31:46,821
This place is my ticket
to a decent life.
333
00:31:47,388 --> 00:31:49,732
I'll trade with people
for the things that I need.
334
00:31:50,017 --> 00:31:52,762
Or they'll work for me,
growing vegetables and things.
335
00:31:52,889 --> 00:31:54,834
I can pay them with goods.
336
00:31:55,127 --> 00:31:57,674
Who knows?
I might even end up wealthy.
337
00:31:57,796 --> 00:32:00,023
Money won't be much use to you.
338
00:32:00,507 --> 00:32:02,593
We're bound to need
money again one day.
339
00:32:02,729 --> 00:32:04,874
Life won't always be grim.
340
00:32:06,987 --> 00:32:09,883
You really think you
can hang onto this place?
341
00:32:10,608 --> 00:32:12,094
Why shouldn't I?
342
00:32:12,749 --> 00:32:15,731
There are people who'd slit
your throat for a bottle of water.
343
00:32:16,326 --> 00:32:18,574
I'm sure someone will protect me.
344
00:32:22,096 --> 00:32:24,821
What about you, Greg?
Do you have plans?
345
00:32:25,687 --> 00:32:28,134
I did. But they changed.
346
00:32:28,908 --> 00:32:29,701
Why?
347
00:32:30,098 --> 00:32:33,541
- I met some people.
- The friends you were talking about?
348
00:32:34,069 --> 00:32:36,721
There was this woman. Abby.
349
00:32:38,648 --> 00:32:40,603
What she said made sense.
350
00:32:42,037 --> 00:32:44,023
But you don't owe her anything.
351
00:32:47,147 --> 00:32:48,343
Not exactly.
352
00:32:54,838 --> 00:32:55,943
I'm drunk.
353
00:32:56,798 --> 00:32:58,163
I'm going to bed.
354
00:32:58,976 --> 00:32:59,984
Good idea.
355
00:33:14,498 --> 00:33:16,212
I'm so lonely, Greg.
356
00:33:40,097 --> 00:33:43,653
You've been through a lot.
You're traumatised. We all are.
357
00:33:44,248 --> 00:33:47,742
If this happens now,
how am I any better than Bob?
358
00:33:47,868 --> 00:33:50,381
This is different.
I want you.
359
00:33:52,047 --> 00:33:54,053
I'm not staying, Sarah.
360
00:33:54,327 --> 00:33:56,663
Sleeping with me isn't
going to help that.
361
00:33:57,148 --> 00:33:59,094
Is it because of this Abby?
362
00:33:59,397 --> 00:34:00,863
Not like that.
363
00:34:01,629 --> 00:34:04,844
- Then why not?
- It's better for both of us.
364
00:34:15,216 --> 00:34:17,232
We have to share the bed.
365
00:34:22,948 --> 00:34:24,584
I'll take the sofa.
366
00:34:25,986 --> 00:34:27,264
Suit yourself.
367
00:34:28,549 --> 00:34:30,103
If you change your mind,
368
00:34:31,077 --> 00:34:32,702
you know where I am.
369
00:34:45,406 --> 00:34:47,439
You're trying to do too much.
370
00:34:47,713 --> 00:34:51,410
- You'll hurt yourself again.
- I don't like lying around.
371
00:34:52,096 --> 00:34:53,989
Fine. Do what you like.
372
00:34:55,795 --> 00:34:56,830
I'm sorry.
373
00:34:58,204 --> 00:35:00,278
I'll be a good boy, I promise.
374
00:35:02,606 --> 00:35:05,301
No more than 20 minutes'
exercise a day.
375
00:35:05,826 --> 00:35:07,491
Whatever you say, Doc.
376
00:35:08,535 --> 00:35:10,088
Don't call me that.
377
00:35:11,844 --> 00:35:13,678
You saved my life, Anya.
378
00:35:14,275 --> 00:35:16,150
That makes us connected.
379
00:35:17,736 --> 00:35:19,091
I owe you one.
380
00:35:20,705 --> 00:35:22,538
I can look after myself.
381
00:35:24,555 --> 00:35:27,590
The world's going to
be a dangerous place now.
382
00:35:29,336 --> 00:35:31,088
The weak need protecting.
383
00:35:32,243 --> 00:35:33,611
I'm not weak.
384
00:35:35,563 --> 00:35:38,748
You're actually excited by all this,
aren't you?
385
00:35:54,824 --> 00:35:56,400
Don't go, Greg.
386
00:35:57,255 --> 00:35:59,171
- Stay with me.
- I can't.
387
00:35:59,295 --> 00:36:02,030
Bob's going to die.
We both know that.
388
00:36:03,085 --> 00:36:06,048
I told you I don't love him.
I couldn't.
389
00:36:08,963 --> 00:36:11,890
There's enough food and
drink in here to last forever.
390
00:36:14,893 --> 00:36:16,369
I've got a better idea.
391
00:36:17,465 --> 00:36:20,559
Why don't you get some stuff,
put it in the car, come with me.
392
00:36:20,823 --> 00:36:22,500
- What?
- You'll like my friends.
393
00:36:22,625 --> 00:36:24,011
They're good people.
394
00:36:24,135 --> 00:36:27,030
- What about my business?
- That's just a dream, Sarah.
395
00:36:27,154 --> 00:36:29,610
You're worse than Bob.
At least he understood.
396
00:36:29,773 --> 00:36:32,308
Look, if I found this place,
other people will.
397
00:36:32,433 --> 00:36:34,651
I don't want you getting hurt.
398
00:36:37,855 --> 00:36:40,619
We could make this work,
Greg, please.
399
00:36:48,426 --> 00:36:50,529
I saw the address. I know the area.
400
00:36:51,614 --> 00:36:53,840
Face it, he's not coming back.
401
00:36:56,786 --> 00:36:58,851
- You're wrong.
- Are you sure, Abby?
402
00:36:59,014 --> 00:37:01,938
- You don't know him.
- He might have been attacked.
403
00:37:02,183 --> 00:37:06,050
He could be lying somewhere injured.
I can't stand around here doing nothing,
404
00:37:06,174 --> 00:37:08,579
thinking he might need our help.
405
00:37:09,273 --> 00:37:10,569
You're being naive.
406
00:37:12,436 --> 00:37:14,570
It could be any one of us out there.
407
00:37:14,735 --> 00:37:16,551
I'm going to find him.
408
00:37:41,083 --> 00:37:42,448
I saved your life.
409
00:37:42,795 --> 00:37:45,331
I gave you what you wanted.
That makes us quits.
410
00:37:45,496 --> 00:37:46,740
I love you!
411
00:37:47,053 --> 00:37:48,529
What use is that now?
412
00:38:02,413 --> 00:38:04,061
What are you doing?
413
00:38:18,215 --> 00:38:19,851
She's gonna get herself killed.
414
00:38:23,624 --> 00:38:25,131
What you looking at?
415
00:38:27,155 --> 00:38:27,960
You.
416
00:38:30,566 --> 00:38:32,049
I'm going after her.
417
00:38:44,048 --> 00:38:46,054
I didn't think you'd mind.
418
00:38:50,658 --> 00:38:53,245
At least do me a
favour before you go?
419
00:38:55,630 --> 00:38:57,912
I've had a flat tyre for ages.
420
00:38:58,290 --> 00:39:00,323
Bob always said he'd fix it, but...
421
00:39:00,870 --> 00:39:03,263
I don't think he really wanted to.
422
00:39:03,579 --> 00:39:04,964
Thought I might drive away.
423
00:39:06,360 --> 00:39:07,725
Where's the spare?
424
00:39:09,409 --> 00:39:11,315
In the boot, I suppose.
425
00:39:22,287 --> 00:39:23,562
Are you all right?
426
00:39:24,419 --> 00:39:25,233
Fine.
427
00:39:27,350 --> 00:39:29,303
I can't stop thinking
about that old man.
428
00:39:29,429 --> 00:39:30,924
Just leave it out, all right?!
429
00:39:35,887 --> 00:39:36,734
Look!
430
00:39:49,898 --> 00:39:52,085
Abby said we'd grow
our own stuff one day.
431
00:39:52,250 --> 00:39:53,722
Have animals and that.
432
00:39:57,968 --> 00:39:58,882
Come on!
433
00:40:21,807 --> 00:40:23,245
I got him, Naj!
434
00:40:44,100 --> 00:40:45,485
I killed him.
435
00:41:19,950 --> 00:41:21,485
You must be Abby.
436
00:41:23,577 --> 00:41:26,883
- It's not what you think.
- It doesn't matter what I think.
437
00:41:27,049 --> 00:41:29,005
I just wanted to know you were OK.
438
00:41:29,859 --> 00:41:32,083
- Now l do, I'll go.
- Don't look so bloody wounded.
439
00:41:32,247 --> 00:41:35,002
She's got an injured man in there.
She couldn't manage.
440
00:41:35,167 --> 00:41:36,693
It's a gold mine.
441
00:41:36,819 --> 00:41:39,004
Enough food and drink
to last us a lifetime.
442
00:41:39,168 --> 00:41:40,242
And it's mine.
443
00:41:42,487 --> 00:41:44,484
The offer still stands, Greg.
444
00:41:46,009 --> 00:41:47,165
What offer?
445
00:41:48,319 --> 00:41:50,684
Well, half of everything
if he stays with me.
446
00:41:53,349 --> 00:41:55,004
And the answer's no.
447
00:41:55,629 --> 00:41:58,283
It was always no.
I don't belong here.
448
00:42:01,627 --> 00:42:03,322
Well, I've done my best.
449
00:42:04,129 --> 00:42:06,725
But for some reason,
he seems quite attached to you.
450
00:42:08,918 --> 00:42:10,482
Apology accepted.
451
00:42:12,348 --> 00:42:14,964
Look, let's just take
what we need and then we'll go.
452
00:42:15,129 --> 00:42:17,762
I'm starting a business.
This is my stock.
453
00:42:17,929 --> 00:42:20,032
Look, whatever's in
there belongs to everyone.
454
00:42:20,160 --> 00:42:21,802
This place is mine!
455
00:42:22,549 --> 00:42:24,642
I worked for it. I'm entitled!
456
00:42:24,809 --> 00:42:27,163
- Don't be so stupid.
- You can't have it! It's mine!
457
00:42:27,288 --> 00:42:28,924
- That's enough, Sarah.
- Get off!
458
00:42:29,539 --> 00:42:30,562
Get off me!
459
00:42:31,279 --> 00:42:34,094
- For God's sake, Greg, just leave it!
- Abby, we need this food.
460
00:42:34,218 --> 00:42:36,264
It's not worth fighting for.
461
00:42:36,840 --> 00:42:39,242
If that's how we're going to live,
I'd rather die.
462
00:42:47,949 --> 00:42:49,303
You will warn.
463
00:42:49,648 --> 00:42:51,475
This is my territory.
464
00:42:51,598 --> 00:42:53,002
You're trespassing.
465
00:42:53,917 --> 00:42:55,573
This is ridiculous!
466
00:42:55,969 --> 00:42:58,223
Find out what they've got in there.
467
00:42:58,348 --> 00:43:00,445
Tell her not to take
another step, Dexter.
468
00:43:01,100 --> 00:43:02,682
Who told you my name?
469
00:43:03,040 --> 00:43:04,965
You can learn a lot from books.
470
00:43:10,199 --> 00:43:13,564
Look, I'm trying to be nice.
I don't want anyone hurt.
471
00:43:13,730 --> 00:43:17,364
Who the hell do you think you are?
This is my property.
472
00:43:21,869 --> 00:43:23,943
I'll kill you if I have to.
473
00:43:29,857 --> 00:43:31,763
You're not gonna believe this.
474
00:43:31,929 --> 00:43:33,604
We've hit the jackpot.
475
00:43:38,858 --> 00:43:42,613
- You think yourselves lucky.
- This place belongs to me!
476
00:43:42,737 --> 00:43:45,525
I'm sorry,
change of ownership, darling.
477
00:43:46,719 --> 00:43:48,743
You're welcome to stay, though.
478
00:43:48,869 --> 00:43:51,082
I'm a very generous employer.
479
00:43:57,030 --> 00:43:58,883
Sorry about the slap.
480
00:44:08,399 --> 00:44:10,594
What, you want some? Come on!
481
00:44:12,087 --> 00:44:13,422
Hard man, eh?
482
00:44:14,618 --> 00:44:16,664
You think I won't use it?
483
00:44:35,449 --> 00:44:36,965
You've only got one shot in there.
484
00:44:42,847 --> 00:44:43,985
Go for it.
485
00:44:44,449 --> 00:44:46,272
You better make sure
you kill me though.
486
00:44:46,398 --> 00:44:47,922
Shoot him and I'm still here.
487
00:44:48,048 --> 00:44:50,245
Trust me, I'll even up
the score before you can blink.
488
00:44:54,237 --> 00:44:57,502
- Odds don't sound as good now, do they?
- Shut it! Both of you.
489
00:44:57,798 --> 00:45:00,924
You can start a small war.
Or you can put the gun down.
490
00:45:01,248 --> 00:45:03,622
We'll all go about our business.
491
00:45:04,770 --> 00:45:06,084
Your choice.
492
00:45:13,268 --> 00:45:16,322
I'm having a very nice day today.
Why spoil it?
493
00:45:18,327 --> 00:45:21,263
You better go while
I'm still in a good mood.
494
00:45:22,157 --> 00:45:23,064
Go on!
495
00:45:32,518 --> 00:45:33,963
Take me with you!
496
00:45:34,210 --> 00:45:37,122
- You can't leave me with them!
- Aren't you forgetting something?
497
00:45:38,407 --> 00:45:40,284
- Bob's dead.
- Greg, let's go!
498
00:45:43,649 --> 00:45:44,542
Get in.
499
00:45:49,609 --> 00:45:50,683
Next time.
500
00:46:10,630 --> 00:46:12,604
- Come here!
- Come on.
501
00:46:20,518 --> 00:46:21,552
Help me.
502
00:46:22,878 --> 00:46:23,792
Please.
503
00:46:47,887 --> 00:46:48,814
Come on.
504
00:46:49,217 --> 00:46:50,473
You're OK now.
505
00:46:56,557 --> 00:46:58,533
You were wrong about Greg.
506
00:46:59,647 --> 00:47:00,904
This time.
507
00:47:03,690 --> 00:47:05,963
Why did you come looking for us?
508
00:47:06,240 --> 00:47:08,393
I had nothing better to do.
509
00:47:11,099 --> 00:47:13,805
Maybe human nature's
not so bad then.
510
00:47:13,927 --> 00:47:15,723
You can believe that if you want.
511
00:47:19,207 --> 00:47:20,362
Look, eggs!
512
00:47:21,399 --> 00:47:24,604
Me and Al found some chickens.
We're having omelettes for tea.
513
00:47:24,727 --> 00:47:27,284
We're gonna keep animals and stuff,
like you said.
514
00:47:47,088 --> 00:47:48,365
This is Sarah.
515
00:47:48,868 --> 00:47:50,833
She'll be staying with us.
516
00:47:54,249 --> 00:47:55,395
Hi, Sarah.
517
00:47:55,650 --> 00:47:57,132
Do you like eggs?
518
00:47:58,228 --> 00:48:00,932
Come on,
let me show you the chickens.
519
00:48:06,568 --> 00:48:09,333
How did you know
he wouldn't shoot you?
520
00:48:11,909 --> 00:48:13,273
Just a hunch.
521
00:48:54,138 --> 00:48:56,592
There's an intruder
in the basement car park.
522
00:48:56,717 --> 00:48:58,565
- Has he seen anything?
- I don't think so.
523
00:48:58,880 --> 00:49:01,592
- What's he doing?
- Scavenging, by the look of it.
524
00:49:01,717 --> 00:49:04,124
Alert security and tell them
to take the propriate action.
525
00:49:04,288 --> 00:49:05,882
If he gets in, we're dead.
526
00:49:06,009 --> 00:49:08,164
There's no chance of that.
We're completely secure.
527
00:49:08,428 --> 00:49:11,523
For how long?
Suppose he brings other people here?
528
00:49:11,688 --> 00:49:15,074
The work's too important.
We can't take that chance.
529
00:49:15,761 --> 00:49:30,444
sync by The.mask
from subscene to this version
38051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.