All language subtitles for SPRD-1082 출산을 대신한 어머니-나루미야 이로하

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:04,750 本当 に これで いい の かな? 2 00:00:06,050 --> 00:00:11,950 俺 に も 分 から ない よ でも、 み ゆ き は 子 供 欲 しい んだ ろ? 3 00:00:12,970 --> 00:00:17,610 うん、 私、 幼 く ん の 子 供 ら しい の 4 00:00:17,610 --> 00:00:24,590 大丈夫、 き っと う ま く いく から 5 00:00:24,590 --> 00:00:28,110 ありがとう 6 00:00:38,150 --> 00:00:39,370 だ い り し ゅ っぴ ゃ ん か 7 00:01:11,660 --> 00:01:17,000 先 日 ミ ユ キ が 病 院 で 出 さ れた 診 断 書 です 8 00:01:17,000 --> 00:01:23,960 どう いうこと な の か し ら ミ ユ キ? 9 00:01:25,320 --> 00:01:31,100 結 婚 して から 僕 た ち 子 供 の 誕 生 を 10 00:01:31,100 --> 00:01:36,400 望 んで ました でも 11 00:01:36,400 --> 00:01:40,240 な かな か 子 宝 に 恵 ま れ なく て 12 00:01:43,920 --> 00:01:50,040 ま さ か と は 思 った んです けど 先 日 病 13 00:01:50,040 --> 00:01:55,540 院 に み ゆ き が 検 査 14 00:01:55,540 --> 00:02:01,480 そ した ら それは 15 00:02:01,480 --> 00:02:08,440 あの み ゆ き の 不 妊 症 は 治 ら 16 00:02:08,440 --> 00:02:09,440 ない の? 17 00:02:23,820 --> 00:02:30,800 降 り て 僕 た ち 夫 婦 から お 母 さん に ご 相 談 が ある んです 18 00:02:30,800 --> 00:02:34,320 私 に 相 談? 19 00:02:35,800 --> 00:02:42,720 はい あの 驚 か ない で 聞 いて ください 20 00:02:42,720 --> 00:02:49,200 わか りました 決 して 21 00:02:49,200 --> 00:02:51,160 冗 談 とか で 22 00:02:52,880 --> 00:02:57,120 そんな こと を 言 ってる わ け じゃない んです 何 か し ら を 23 00:02:57,120 --> 00:03:04,700 お 24 00:03:04,700 --> 00:03:11,560 母 さん だ、 25 00:03:12,940 --> 00:03:18,820 代 理 出 産 を お 母 さん に 代 理 出 産 を 26 00:03:18,820 --> 00:03:20,200 お願いします 27 00:03:44,680 --> 00:03:45,680 いい の よ。 28 00:03:46,260 --> 00:03:48,960 でも、 本当 に び っ く り し ちゃ った。 29 00:03:55,160 --> 00:03:56,160 お 母 さん、 30 00:03:57,600 --> 00:04:03,220 私 … 私 と 紗 美 く ん、 31 00:04:03,240 --> 00:04:06,420 本 気 で 赤 ちゃん が 欲 しい の。 32 00:04:08,380 --> 00:04:10,440 だから お 母 さん、 お願い。 33 00:04:26,620 --> 00:04:28,040 本当 に 34 00:04:43,640 --> 00:04:49,120 よ、 よろ しい んだ ろう か ええ 35 00:04:49,120 --> 00:04:56,100 み ゆ き が 不 妊 症 な のは 母 親 36 00:04:56,100 --> 00:05:03,040 で ある 私 の 責 任 でも あります から 覚 悟 は 決 め 37 00:05:03,040 --> 00:05:04,040 ました 38 00:05:49,200 --> 00:05:54,100 リ ラ ック ス して ください 緊 張 し す ぎ る と 39 00:05:54,100 --> 00:06:00,520 認 知 の 確 率 が もの すご く 低 く なる ら しい んです 40 00:06:00,520 --> 00:06:04,000 ええ、 でも 41 00:06:04,000 --> 00:06:10,880 いい の、 私 た ち の カ メ ラ も 気 42 00:06:10,880 --> 00:06:11,880 に し ない で 43 00:06:57,230 --> 00:07:01,170 も っと 力 を 入 れて ください。 44 00:07:56,330 --> 00:07:57,330 気 に し ない で 45 00:10:27,400 --> 00:10:31,920 見て いただ いた 方 が 認 識 し や す く なる 46 00:18:31,850 --> 00:18:32,850 失 礼 します 47 00:22:27,159 --> 00:22:32,960 準備 は でき た んで あと 僕 の 方 48 00:22:32,960 --> 00:22:34,920 お願い して も いい ですか 49 00:23:47,050 --> 00:23:48,050 こんな で あ って も 50 00:24:26,670 --> 00:24:28,430 もう 少 し 強 く 51 00:26:17,270 --> 00:26:18,330 気 持 ち 良 す ぎ て 52 00:26:48,490 --> 00:26:49,490 お 疲 れ 様 でした 53 00:31:10,739 --> 00:31:11,739 僕 の 鼻 … 54 00:31:37,350 --> 00:31:38,910 すご く ト ロ ト ロ にな って ます 55 00:31:38,910 --> 00:31:50,810 お 56 00:31:50,810 --> 00:31:55,530 母 57 00:31:55,530 --> 00:32:01,890 さん の 方 も 準備 58 00:32:01,890 --> 00:32:03,570 でき て ください 59 00:32:30,280 --> 00:32:31,280 久 し ぶ り だから 60 00:41:58,280 --> 00:41:59,280 する と いい よ な 61 00:42:37,290 --> 00:42:39,150 本当 に これで 勝 った の か し ら 62 00:52:34,410 --> 00:52:40,670 お 母 さん も 満 た さ れない から 一 人 で 慰 めて た ん ですね 63 00:52:40,670 --> 00:52:47,270 そんな こと 言 わ ない で お 母 さん 満 た さ れない もの と して 64 00:52:47,270 --> 00:52:54,210 お 互 い 慰 め 合 い ましょう よ それは ダ メ よ 私 は 二 65 00:52:54,210 --> 00:52:55,210 人 の ため に 66 00:53:41,870 --> 00:53:46,850 ほ ん の 少 し です お 母 さん だ って お 母 さん も 満 た さ れて ない じゃない ですか 67 00:54:25,360 --> 00:54:31,300 僕 は すご く 気 持 ち よ かった です よ 今 だ って お 母 さん に こんな に 68 00:54:53,610 --> 00:54:54,610 見て ください 69 00:55:40,490 --> 00:55:41,490 お 口 で 70 00:56:30,120 --> 00:56:31,120 お や す み 71 00:57:59,720 --> 00:58:05,740 どう して も 我 慢 でき ない って 言 う なら 口 で して あ げ る でも 72 00:58:05,740 --> 00:58:12,740 私 も 変 な ところ 見 せ ちゃ った し 性 73 00:58:12,740 --> 00:58:18,020 欲 って 我 慢 する の 大 変 よね お 母 さん 74 00:58:18,020 --> 00:58:21,260 み ゆ き には 内 緒 よ 75 00:58:48,110 --> 00:58:49,110 うん。 76 01:04:05,710 --> 01:04:06,710 お ー 77 01:04:57,840 --> 01:04:58,840 に して あ げ る の ね 78 01:05:47,530 --> 01:05:49,190 私 た ち 恋 人 同 士 みたい ね。 79 01:05:51,010 --> 01:05:52,750 なんか、 す み ません。 80 01:05:53,590 --> 01:05:55,750 お さ む さん と 私 も 近 い し。 81 01:05:58,370 --> 01:06:01,090 あの、 お 母 さん。 何? 82 01:06:01,790 --> 01:06:02,790 あの、 83 01:06:03,870 --> 01:06:05,990 いつ して も いい ですか? 84 01:06:06,270 --> 01:06:07,270 うん。 85 01:06:30,860 --> 01:06:34,400 お さ む さん み ゆ き には ナ イ ス よ 86 01:07:18,640 --> 01:07:23,560 奥 さん、 掃 除 なん て 私 が や る から、 び っ く り して て よ。 87 01:07:24,360 --> 01:07:25,360 ありがとう、 み ゆ き。 88 01:07:26,020 --> 01:07:33,000 でも ね、 あ なた が お 腹 に いた と き と 一 緒 で、 全 然 つ わ り も ない し、 少 し は 動 か ない と、 産 89 01:07:33,000 --> 01:07:34,780 婦 人 科 の 先生 に 怒 ら れ ちゃ う の よ。 90 01:07:37,000 --> 01:07:39,460 でも、 私 や っぱ り 心 配 で。 91 01:07:41,200 --> 01:07:42,880 心 配 し ない で。 92 01:07:43,780 --> 01:07:46,060 私 は あ なた を 産 んだ 経 験 が ある んだ から。 93 01:07:47,080 --> 01:07:48,180 だから 安 心 して。 94 01:07:49,400 --> 01:07:50,400 わ かった。 95 01:07:51,220 --> 01:07:52,880 お 母 さん、 本当 に ありがとう。 96 01:07:53,980 --> 01:07:54,980 いい ね。 97 01:07:55,560 --> 01:08:02,540 私 こ そ いい 経 験 さ せて も ら ってる わ。 わ かった。 じゃあ ここ は お 母 さん お願い 98 01:08:02,540 --> 01:08:03,540 ね。 99 01:08:04,020 --> 01:08:09,980 ゲ ット。 え、 本当 に? 触 って み る よ。 いい? 100 01:08:11,040 --> 01:08:13,480 すごい 元 気 よ。 お め で とう。 101 01:08:16,390 --> 01:08:17,390 そんな 子 かな? 102 01:08:17,970 --> 01:08:20,850 元 気 な 子 が 生 ま れる と いい わ ね。 元 気 で ー す。 103 01:08:22,830 --> 01:08:25,109 じゃあ 私、 タ イ ミ ング の 掃 除 して る ね。 104 01:08:26,010 --> 01:08:27,010 お願い ね。 105 01:14:08,170 --> 01:14:09,170 ご 視 聴 ありがとうございました 106 01:23:14,890 --> 01:23:16,370 今 行 く よ 今 107 01:23:16,370 --> 01:23:29,250 する 108 01:23:29,250 --> 01:23:33,490 こと じゃない じゃない か イ 109 01:23:33,490 --> 01:23:40,030 メ ージ ある の? 110 01:24:31,560 --> 01:24:38,040 夢 が ない よね え、 そう かな 公 務 員 は 夢 が ある じゃ ん 111 01:24:38,040 --> 01:24:44,880 でも な どう せ だ った ら 男 の 子 112 01:24:44,880 --> 01:24:47,960 は 夢 が 大 き い 方 が か っ こ よ く ない? 113 01:24:49,380 --> 01:24:55,660 そうだ よね 一 郎 には 無 限 の 夢 が ある も ん ね 114 01:24:55,660 --> 01:24:59,200 楽 し み だ ね 115 01:25:00,490 --> 01:25:01,490 はい。 116 01:25:36,590 --> 01:25:37,590 一 応 117 01:31:46,670 --> 01:31:47,670 私 もう 乾 杯 118 01:40:44,840 --> 01:40:45,840 ありがとうございました。 119 01:51:08,590 --> 01:51:11,030 お さ む さん の 赤 ちゃん 欲 しい な、 私。 120 01:51:12,210 --> 01:51:18,990 そ した ら、 赤 ちゃん でき た ら、 今 度 は 私 に 子 育 て さ せて く 121 01:51:18,990 --> 01:51:20,510 れる? も ち ろ んだ よ。 9273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.