Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,143 --> 00:00:12,210
Previously on "Resident alien"...
2
00:00:12,346 --> 00:00:14,379
There is a deadly mantid
running around.
3
00:00:14,381 --> 00:00:15,947
I called in agent Jules gardner
4
00:00:15,949 --> 00:00:17,149
to assist us
in the investigation.
5
00:00:17,151 --> 00:00:19,551
This has serial killer
written all over it.
6
00:00:19,553 --> 00:00:21,319
I'm sure we'll catch
whoever it is in no time.
7
00:00:21,455 --> 00:00:23,122
[Screeches] [Body thuds]
8
00:00:23,256 --> 00:00:25,890
I killed a mantid.
Ate his guts.
9
00:00:25,893 --> 00:00:28,527
- I will take two boxes.
- And this is yours, too.
10
00:00:28,529 --> 00:00:30,095
We don't even need that
implant to watch you.
11
00:00:30,231 --> 00:00:32,364
We're watching you anyway.
We're everywhere.
12
00:00:32,499 --> 00:00:34,199
The greys show up looking
for her, we'll see them.
13
00:00:34,334 --> 00:00:35,434
I set up indoor cameras.
14
00:00:35,569 --> 00:00:36,835
I don't know where she is.
15
00:00:36,970 --> 00:00:38,070
I want you to meet your kids.
16
00:00:38,205 --> 00:00:40,039
Heather, I'm actually a human.
17
00:00:40,173 --> 00:00:41,272
What?
18
00:00:41,408 --> 00:00:43,408
You deserve to have
what we had before.
19
00:00:43,544 --> 00:00:45,010
I can no longer give you that.
20
00:00:46,580 --> 00:00:49,581
[Blue northern's "can't stop"]
21
00:00:49,583 --> 00:00:54,319
♪ ♪
22
00:00:54,454 --> 00:00:57,289
Running has existed in the
universe for billions of years
23
00:00:57,291 --> 00:00:59,925
as a necessary part
of a creature's survival.
24
00:01:00,060 --> 00:01:03,795
Modern humans do this too,
but they call it jogging.
25
00:01:03,797 --> 00:01:06,798
♪ Well, I can't stop my
feelings from running away ♪
26
00:01:06,800 --> 00:01:10,001
♪ I can't stop ♪
27
00:01:10,137 --> 00:01:11,970
If a human from
a million years ago
28
00:01:11,972 --> 00:01:13,405
saw us running for fun,
29
00:01:13,407 --> 00:01:16,308
he would laugh and laugh
until the sound brought
30
00:01:16,310 --> 00:01:18,043
a woolly mammoth to eat him.
31
00:01:18,178 --> 00:01:19,844
♪ I just can't stop ♪
32
00:01:19,980 --> 00:01:22,881
[Cars honking]
33
00:01:24,518 --> 00:01:26,785
You're in the middle
of the road!
34
00:01:26,787 --> 00:01:29,821
[Brown bird's "bilgewater"]
35
00:01:29,823 --> 00:01:32,691
[Laid-back acoustic strumming]
36
00:01:32,826 --> 00:01:37,028
♪ ♪
37
00:01:37,164 --> 00:01:41,033
♪ if your sweetheart ♪
38
00:01:41,168 --> 00:01:45,103
♪ sends a letter ♪
39
00:01:45,105 --> 00:01:46,571
♪ of goodbye ♪
40
00:01:46,707 --> 00:01:48,607
Hmm, hmm, hmm.
41
00:01:48,609 --> 00:01:50,675
Because humans have
diminished mental capacity
42
00:01:50,677 --> 00:01:54,245
and bad eyesight, we must hang
giant reminders for ourselves.
43
00:01:54,248 --> 00:01:56,414
How else will I remember
where the incredibly
44
00:01:56,416 --> 00:01:58,817
huge body of water is?
45
00:01:58,952 --> 00:02:00,885
♪ ...if you cry ♪
46
00:02:00,887 --> 00:02:02,787
And if you can show
your life is better
47
00:02:02,789 --> 00:02:05,190
than everyone else's,
you win humaning.
48
00:02:05,325 --> 00:02:06,791
♪ When waking ♪
49
00:02:06,927 --> 00:02:08,460
#myofficetoday.
50
00:02:08,595 --> 00:02:10,161
#lakelife.
51
00:02:10,163 --> 00:02:11,330
#lake.
52
00:02:11,464 --> 00:02:13,232
#life.
53
00:02:13,366 --> 00:02:16,935
#blessed.
54
00:02:17,071 --> 00:02:18,470
[Phone chimes]
55
00:02:18,605 --> 00:02:21,540
Footguy1172 has
already liked it.
56
00:02:21,675 --> 00:02:23,275
Oh.
57
00:02:27,248 --> 00:02:29,881
I am doing everything humans do.
58
00:02:29,883 --> 00:02:33,017
So why am I feeling
empty inside?
59
00:02:33,019 --> 00:02:36,054
Do all humans feel this way
when they are alone?
60
00:02:36,189 --> 00:02:39,658
I made up a word for it...
Alone-liness.
61
00:02:39,660 --> 00:02:41,860
I think most humans
are alone-ly.
62
00:02:41,995 --> 00:02:44,362
That is why so many people
believe in aliens.
63
00:02:44,498 --> 00:02:48,299
It is comforting for them
to know they are not alone.
64
00:02:48,302 --> 00:02:50,769
Which is exactly why
Peter bach created
65
00:02:50,904 --> 00:02:52,704
the alien tracker podcast.
66
00:02:52,839 --> 00:02:55,239
As you know,
Peter passed away last year,
67
00:02:55,241 --> 00:02:58,110
but I am proud
to continue his legacy.
68
00:02:58,245 --> 00:02:59,744
I am Liv baker.
69
00:02:59,880 --> 00:03:02,981
And welcome again to my
podcast, "alien cracker,"
70
00:03:03,117 --> 00:03:05,249
where I will discuss aliens,
71
00:03:05,251 --> 00:03:07,886
as well as the best
cheese and cracker pairings.
72
00:03:12,392 --> 00:03:14,025
[Munching]
73
00:03:14,027 --> 00:03:15,494
Mmm.
74
00:03:15,629 --> 00:03:19,131
Today, I am trying a delicious
Rosemary wheat cracker
75
00:03:19,265 --> 00:03:22,534
with a Vermont goat cheese
as I discuss the search
76
00:03:22,669 --> 00:03:25,003
for Peter bach's son, Robert.
77
00:03:25,139 --> 00:03:28,272
But first,
a word from our sponsor.
78
00:03:28,274 --> 00:03:32,044
[Clears throat]
Hey, alien lovers.
79
00:03:32,178 --> 00:03:34,946
Maybe the moon isn't
made of cheese.
80
00:03:35,081 --> 00:03:38,750
But our Vermont select
holiday platter is.
81
00:03:38,885 --> 00:03:42,020
[Quirky music]
82
00:03:42,155 --> 00:03:43,655
Cracker?
- Oh. No, thank you.
83
00:03:43,790 --> 00:03:45,457
I don't eat appetizers
in closets.
84
00:03:45,592 --> 00:03:47,792
That's stretch-out food.
85
00:03:47,928 --> 00:03:49,560
What are you doing?
86
00:03:49,562 --> 00:03:51,997
I'm just recording my podcast,
87
00:03:52,132 --> 00:03:54,499
trying to find the
alien tracker's son, Robert.
88
00:03:54,634 --> 00:03:57,235
I'll pack my stuff up and go.
89
00:03:57,370 --> 00:03:59,303
No, no, no, no, no.
90
00:03:59,305 --> 00:04:00,973
You stay.
91
00:04:01,107 --> 00:04:03,475
I'm headed over to the 59.
92
00:04:03,610 --> 00:04:05,177
I think it's good
you're getting the word out.
93
00:04:05,312 --> 00:04:06,444
I mean, all this...
94
00:04:06,580 --> 00:04:08,446
This alien stuff,
it's all connected somehow.
95
00:04:08,582 --> 00:04:11,516
So maybe, if we find Robert,
we can find Joseph.
96
00:04:11,518 --> 00:04:13,551
Yeah.
Good work, deputy.
97
00:04:13,687 --> 00:04:17,055
It's so good
to hear you say that,
98
00:04:17,191 --> 00:04:20,192
to know I finally have
a partner in this.
99
00:04:20,327 --> 00:04:22,361
Yeah.
100
00:04:22,363 --> 00:04:24,863
Whoa, whoa, whoa!
Easy! Easy, deputy.
101
00:04:24,998 --> 00:04:26,297
Haven't you read
the hr pamphlet?
102
00:04:26,299 --> 00:04:27,565
We can't be hugging
in no closets.
103
00:04:27,701 --> 00:04:30,234
Big no-no.
Big-ass no-no.
104
00:04:30,236 --> 00:04:31,703
No, no, no, no, no.
105
00:04:31,838 --> 00:04:33,604
No, no.
106
00:04:33,740 --> 00:04:36,674
[Bluesy rock music playing]
107
00:04:36,676 --> 00:04:39,544
♪ Let love come to you ♪
108
00:04:39,546 --> 00:04:41,346
♪ let love come to you ♪
109
00:04:41,481 --> 00:04:42,680
♪ I don't need to go ♪
110
00:04:42,682 --> 00:04:45,483
♪ let love come to you ♪
111
00:04:45,619 --> 00:04:48,387
♪ let love come to you ♪
112
00:04:48,389 --> 00:04:51,356
♪ let love come to you ♪
113
00:04:51,491 --> 00:04:53,257
♪ let love come to you ♪
114
00:04:53,393 --> 00:04:55,493
[Cheers and applause]
115
00:04:55,629 --> 00:04:57,495
We'll be right back.
Thank you.
116
00:04:57,497 --> 00:04:59,364
Humans are just like animals.
117
00:04:59,499 --> 00:05:01,699
Both are drawn
to communal areas.
118
00:05:01,701 --> 00:05:04,703
This is why bars are
called watering holes.
119
00:05:04,838 --> 00:05:07,472
Bars are also called church
so that Irish men
120
00:05:07,607 --> 00:05:10,709
do not have to lie
to their wives.
121
00:05:10,844 --> 00:05:12,444
Well, look who it is.
The good doctor.
122
00:05:12,579 --> 00:05:14,345
You are alone-ly, too.
123
00:05:14,347 --> 00:05:16,781
I will sit with you,
and we can hide
124
00:05:16,917 --> 00:05:20,384
from the cold,
desperate pain of alone-liness.
125
00:05:20,386 --> 00:05:21,719
Man, if you're
trying to say lonely,
126
00:05:21,721 --> 00:05:23,187
I'm the opposite of that.
127
00:05:23,189 --> 00:05:26,124
I have the aching needs
of an entire community on me.
128
00:05:26,126 --> 00:05:27,726
If it wasn't
for my ethical standards,
129
00:05:27,861 --> 00:05:29,628
I'd never pay for another
drink in my life.
130
00:05:29,762 --> 00:05:32,997
Pro tip... you can also get
that by wearing a miniskirt.
131
00:05:33,133 --> 00:05:35,167
I see you discovered
social media.
132
00:05:35,301 --> 00:05:37,368
I followed you.
You're welcome.
133
00:05:37,370 --> 00:05:39,237
#beer.
134
00:05:39,239 --> 00:05:43,608
#turnonallthesportsgames.
135
00:05:43,610 --> 00:05:45,610
Unfollow.
136
00:05:45,612 --> 00:05:47,545
Hey, you still
having kickoff karaoke here
137
00:05:47,547 --> 00:05:49,047
before the mining days festival?
138
00:05:49,182 --> 00:05:51,449
Why, are you thinking about
bribing a judge or something?
139
00:05:51,585 --> 00:05:55,419
[Laughs] That's ridiculous.
140
00:05:55,421 --> 00:05:56,721
[Laughs]
141
00:05:56,723 --> 00:05:59,624
The category is
'80s power ballads.
142
00:05:59,759 --> 00:06:01,626
'80s power ballads.
143
00:06:01,761 --> 00:06:04,062
Mm-hmm.
144
00:06:05,532 --> 00:06:07,299
Hey, doc, check it out.
145
00:06:07,434 --> 00:06:10,034
Looks like that nice lady over
there has got eyes for you.
146
00:06:10,170 --> 00:06:12,270
I already have eyes.
147
00:06:12,406 --> 00:06:14,506
Go talk to her.
Tell her you're a doctor.
148
00:06:14,641 --> 00:06:16,508
Women love that.
149
00:06:16,643 --> 00:06:19,277
Perhaps this is the answer
to my alone-liness.
150
00:06:19,412 --> 00:06:21,279
I will do what humans do...
151
00:06:21,415 --> 00:06:25,650
Find a partner who will spend
their life trying to fix me.
152
00:06:25,786 --> 00:06:28,353
Hello.
153
00:06:28,489 --> 00:06:32,256
I'm Harry.
I'm the town doctor.
154
00:06:32,392 --> 00:06:34,258
I know a lot of doctor things.
155
00:06:34,260 --> 00:06:36,461
Really?
I'm Lydia.
156
00:06:36,597 --> 00:06:38,062
I work in the bookstore.
157
00:06:38,198 --> 00:06:42,334
And I know a lot of book things.
158
00:06:44,238 --> 00:06:46,604
And I know a handsome man
when I see one.
159
00:06:46,606 --> 00:06:48,206
Handsome?
Me?
160
00:06:48,342 --> 00:06:50,809
Oh, I don't know.
I used to think so.
161
00:06:50,944 --> 00:06:54,012
But lately, I don't know
about this nose and this...
162
00:06:54,147 --> 00:06:55,613
This neck skin.
163
00:06:55,615 --> 00:06:57,949
[Laughs]
164
00:06:58,084 --> 00:07:00,118
Mm.
165
00:07:00,120 --> 00:07:02,687
So, doctor, hmm?
166
00:07:02,689 --> 00:07:05,623
Do you enjoy it?
- Not very much.
167
00:07:05,625 --> 00:07:07,359
But you would
if we were a couple.
168
00:07:07,493 --> 00:07:08,627
Oh.
And why is that?
169
00:07:08,629 --> 00:07:10,862
Because doctors are good at sex,
170
00:07:10,997 --> 00:07:13,365
because doctors have
seen lots of vaginas.
171
00:07:13,500 --> 00:07:14,933
What?
172
00:07:15,068 --> 00:07:17,769
Doctors have seen
so many vaginas.
173
00:07:17,904 --> 00:07:20,672
I swear, you cannot
swing a stethoscope
174
00:07:20,807 --> 00:07:23,175
in my office without seeing...
- I heard you.
175
00:07:23,309 --> 00:07:24,676
...a vagina.
176
00:07:24,811 --> 00:07:26,845
This morning, a woman came in.
177
00:07:26,980 --> 00:07:28,513
Bam!
Vagina.
178
00:07:28,648 --> 00:07:30,114
[Laughs] Ok, man.
179
00:07:30,250 --> 00:07:32,717
I'm just leaving
with my friend here.
180
00:07:32,719 --> 00:07:34,452
My friend's drunk on stupid.
181
00:07:34,454 --> 00:07:36,020
[Zipper whirs]
182
00:07:36,022 --> 00:07:37,522
Wait, wait.
183
00:07:37,524 --> 00:07:39,524
So what the hell are you doing,
talking about vaginas?
184
00:07:39,659 --> 00:07:43,327
I am just looking for a mate
so that I'm no longer lonely...
185
00:07:43,329 --> 00:07:44,662
Alone-ly... loney.
186
00:07:44,798 --> 00:07:47,131
I'm... I'm alone.
187
00:07:47,133 --> 00:07:48,433
Well, this ain't
how you do it, all right?
188
00:07:48,569 --> 00:07:49,634
If you want something real,
189
00:07:49,769 --> 00:07:51,169
you're better off
building a foundation...
190
00:07:51,304 --> 00:07:53,705
You know, taking your time,
like I did with Lena.
191
00:07:53,840 --> 00:07:55,073
But don't take too much time,
192
00:07:55,208 --> 00:07:56,340
'cause then you get
friend zoned.
193
00:07:56,342 --> 00:07:57,475
What is friend zoned?
194
00:07:57,611 --> 00:08:00,144
[Laughs]
Oh, what is friend zoned?
195
00:08:00,280 --> 00:08:03,281
It's like you're outside
a cupcake shop, right?
196
00:08:03,417 --> 00:08:04,849
And the line is real long,
but you wait,
197
00:08:04,985 --> 00:08:06,751
'cause those cupcakes are great.
198
00:08:06,886 --> 00:08:08,753
And you finally get in,
but now the cupcake's
199
00:08:08,755 --> 00:08:10,655
sleeping with somebody who
slipped in the back door.
200
00:08:10,790 --> 00:08:12,490
- Ho-ho!
- Mm-hmm.
201
00:08:12,625 --> 00:08:13,758
Thank you.
202
00:08:13,893 --> 00:08:15,293
I'm going to go
tell Lydia that I'd like
203
00:08:15,295 --> 00:08:16,595
to slip in her back door.
- No, no!
204
00:08:16,597 --> 00:08:18,062
No, no, no.
205
00:08:18,198 --> 00:08:19,831
Forget Lydia, please,
before she calls the cops.
206
00:08:19,966 --> 00:08:21,265
I don't want to have
to arrest you.
207
00:08:21,401 --> 00:08:22,834
I still got half a beer left.
208
00:08:25,038 --> 00:08:26,238
Lord have mercy.
209
00:08:26,372 --> 00:08:27,839
[Door clicks]
210
00:08:27,974 --> 00:08:30,775
[Soft music]
211
00:08:30,910 --> 00:08:34,712
♪ ♪
212
00:08:34,848 --> 00:08:37,449
♪ moving on,
so long, my darling ♪
213
00:08:37,583 --> 00:08:39,317
♪ there's no hurry ♪
214
00:08:39,319 --> 00:08:41,819
Oh.
Oh.
215
00:08:41,955 --> 00:08:43,455
Hey.
Did I miss my dad playing?
216
00:08:43,590 --> 00:08:45,023
Just the first set.
217
00:08:45,025 --> 00:08:48,560
But you somehow still manage
to look so beautiful.
218
00:08:48,695 --> 00:08:50,795
Ok, I told you,
we are not getting a dog.
219
00:08:50,930 --> 00:08:52,464
Oh, that's right.
Sorry.
220
00:08:52,599 --> 00:08:54,298
I already submitted
an application
221
00:08:54,300 --> 00:08:55,767
for that place in Jessup, so...
222
00:08:55,902 --> 00:08:57,201
- No.
- Yeah.
223
00:08:57,203 --> 00:08:58,937
- D'arcy.
- Oops.
224
00:08:59,072 --> 00:09:00,805
Hey, you guys were great.
225
00:09:00,940 --> 00:09:03,074
I was here behind,
uh, someone tall.
226
00:09:03,209 --> 00:09:04,375
Just in time.
227
00:09:04,511 --> 00:09:07,545
Maybe you can talk some
sense into your father.
228
00:09:07,547 --> 00:09:09,347
Ok.
Um, what?
229
00:09:09,349 --> 00:09:11,483
You swearing off pie now, too?
230
00:09:11,485 --> 00:09:14,152
Just cake and cookies,
never pie.
231
00:09:14,154 --> 00:09:16,254
See? You and Harry are more
alike than you think.
232
00:09:16,256 --> 00:09:17,656
What did Sampson mean?
233
00:09:17,658 --> 00:09:19,958
He submitted our stuff
to some music festival,
234
00:09:20,093 --> 00:09:21,459
and we got in.
235
00:09:21,594 --> 00:09:23,494
Now he thinks I can just pick
up and hit the road with him
236
00:09:23,630 --> 00:09:25,429
for a week like we're 19.
237
00:09:25,431 --> 00:09:27,499
- Dad, that's great.
- Really?
238
00:09:27,633 --> 00:09:30,602
Because I'm not 19.
I'm 119.
239
00:09:30,604 --> 00:09:33,071
And I have a job.
- Are you sure?
240
00:09:33,073 --> 00:09:35,039
You should go.
241
00:09:35,041 --> 00:09:36,708
Plus, I could watch the diner.
242
00:09:36,843 --> 00:09:38,910
- You already have a job.
- Yeah.
243
00:09:39,045 --> 00:09:41,345
And the clinic is
just a stone's throw away
244
00:09:41,347 --> 00:09:43,114
from the diner,
which I literally know
245
00:09:43,249 --> 00:09:44,782
from that time
that D'arcy got drunk,
246
00:09:44,784 --> 00:09:46,784
and she bet some guy in front
of the diner that she could
247
00:09:46,920 --> 00:09:49,620
hit the clinic with a rock.
248
00:09:49,756 --> 00:09:51,555
I appreciate it, but no thanks.
249
00:09:51,557 --> 00:09:53,791
- Come on.
- My fans are waiting.
250
00:09:53,793 --> 00:09:55,793
I gotta get ready
for the next set.
251
00:09:55,795 --> 00:09:57,996
Ok.
252
00:09:58,131 --> 00:10:00,532
♪ 'Cause I'm waiting ♪
253
00:10:00,667 --> 00:10:02,534
I can't believe my dad.
254
00:10:02,669 --> 00:10:04,736
He doesn't trust me to watch
the diner for a week.
255
00:10:04,871 --> 00:10:07,305
I mean, it's right down
the street from the clinic.
256
00:10:07,307 --> 00:10:09,006
A stone's throw away.
257
00:10:09,008 --> 00:10:10,675
That's what I said.
258
00:10:10,811 --> 00:10:12,243
Sometimes I think
he still just sees me
259
00:10:12,378 --> 00:10:14,378
as this little girl that
used to sit at the counter
260
00:10:14,380 --> 00:10:16,414
with crayons instead
of a capable adult
261
00:10:16,550 --> 00:10:18,149
who has a job
and lives on her own.
262
00:10:18,284 --> 00:10:20,651
- Well, you live with me.
- Not if you get a dog.
263
00:10:20,653 --> 00:10:22,753
Asta!
Asta.
264
00:10:22,756 --> 00:10:23,922
Asta!
265
00:10:24,056 --> 00:10:25,790
Whoa!
266
00:10:25,792 --> 00:10:29,160
Asta, will you marry me?
267
00:10:29,295 --> 00:10:30,361
What?
268
00:10:30,363 --> 00:10:31,896
Dog not looking
so bad now, is it?
269
00:10:36,769 --> 00:10:37,769
Wow.
270
00:10:37,904 --> 00:10:40,572
Two alien proposals
in one month.
271
00:10:40,706 --> 00:10:42,506
I can't get a normal date,
but suddenly
272
00:10:42,642 --> 00:10:45,376
I'm the belle of the alien ball.
273
00:10:45,511 --> 00:10:47,178
I'm not an alien anymore.
274
00:10:47,313 --> 00:10:50,782
I'm just a human man trying
to backdoor a human woman.
275
00:10:50,917 --> 00:10:52,483
What?
276
00:10:52,619 --> 00:10:54,486
No, look, never mind.
277
00:10:54,620 --> 00:10:57,855
Thank you for these flowers.
But why did you propose to me?
278
00:10:57,991 --> 00:11:00,158
Because I don't
want to be alone.
279
00:11:00,293 --> 00:11:03,327
[Somber music]
280
00:11:03,329 --> 00:11:04,996
Oh.
281
00:11:05,131 --> 00:11:08,065
♪ ♪
282
00:11:08,067 --> 00:11:09,267
Harry.
283
00:11:11,471 --> 00:11:14,538
When I was with Heather and
my bird babies, I felt so full.
284
00:11:14,674 --> 00:11:17,742
I felt whole.
285
00:11:17,877 --> 00:11:20,144
They're gone.
286
00:11:20,280 --> 00:11:22,180
But...
287
00:11:22,315 --> 00:11:25,784
I still want a family.
288
00:11:25,918 --> 00:11:28,286
Well, you have family.
You have Bridget.
289
00:11:28,421 --> 00:11:30,955
I know how much he means to you.
290
00:11:30,957 --> 00:11:33,157
- I do like my Bridget.
- Yeah.
291
00:11:33,159 --> 00:11:36,094
In the mornings, he is so cute.
292
00:11:36,229 --> 00:11:40,064
Sometimes, I just want
to punch him in the throat!
293
00:11:40,066 --> 00:11:42,233
[Laughs]
- Hmm?
294
00:11:42,368 --> 00:11:46,404
That's how my father
showed affection.
295
00:11:46,540 --> 00:11:47,972
Oh, ok.
296
00:11:48,107 --> 00:11:53,111
Well, maybe you should
spend more time with him.
297
00:11:53,246 --> 00:11:56,080
And take these flowers back
to the fake flower store.
298
00:11:56,082 --> 00:11:57,915
Hmm?
- Oh.
299
00:11:58,051 --> 00:12:01,219
They're not from a store.
I got them from a grave.
300
00:12:01,221 --> 00:12:02,520
Asta is right.
301
00:12:02,655 --> 00:12:04,088
The connection
I have with Bridget
302
00:12:04,224 --> 00:12:06,657
is as strong as any
I could get with a mate.
303
00:12:06,793 --> 00:12:09,727
[Quirky music]
304
00:12:09,729 --> 00:12:11,996
♪ ♪
305
00:12:11,998 --> 00:12:14,398
When I was an alien,
I thought being a father
306
00:12:14,400 --> 00:12:16,701
was just freezing your child
in the ice wind desert
307
00:12:16,837 --> 00:12:18,570
and kicking him in the face.
308
00:12:18,704 --> 00:12:22,741
But now it feels like
there is so much more.
309
00:12:22,875 --> 00:12:24,041
- Ready for this?
- Ready for what?
310
00:12:24,043 --> 00:12:25,477
Watch this.
Watch this.
311
00:12:25,611 --> 00:12:27,044
Wham!
- Aww.
312
00:12:27,046 --> 00:12:29,047
Give up!
313
00:12:29,182 --> 00:12:30,448
Hello?
314
00:12:30,583 --> 00:12:31,715
You gotta be kidding me.
315
00:12:31,851 --> 00:12:33,150
I can't believe you won again.
316
00:12:33,152 --> 00:12:34,418
- You want to try again?
- Ridiculous.
317
00:12:34,554 --> 00:12:36,420
- Hello?
- You just got got.
318
00:12:36,422 --> 00:12:38,556
[Bridget coos]
319
00:12:38,558 --> 00:12:40,024
This could be good.
320
00:12:40,026 --> 00:12:41,225
What better way
to bond with my child
321
00:12:41,361 --> 00:12:43,027
than meeting his friends?
322
00:12:43,029 --> 00:12:44,829
This will be fun.
323
00:12:44,964 --> 00:12:46,264
Who's the dork?
324
00:12:46,399 --> 00:12:49,433
Ah, Bridget's dad.
325
00:12:49,435 --> 00:12:52,370
I'm sure it will
still be a little fun.
326
00:12:54,207 --> 00:12:55,473
- Hey.
- Hmm?
327
00:12:55,609 --> 00:12:57,508
Did you know Liv had a podcast?
328
00:12:57,643 --> 00:12:58,776
Yeah.
329
00:12:58,778 --> 00:13:00,778
I think, uh, it's about
her alien tracker friend.
330
00:13:00,914 --> 00:13:02,513
She does it in
the supply closet at work.
331
00:13:02,515 --> 00:13:04,548
I'm actually in the background
of an episode
332
00:13:04,550 --> 00:13:05,983
looking for staples.
- Listen to this.
333
00:13:06,119 --> 00:13:07,985
Are aliens harvesting souls?
334
00:13:08,121 --> 00:13:09,754
We don't know,
but at Smith farm stand,
335
00:13:09,890 --> 00:13:11,189
we harvest
the freshest vegetables.
336
00:13:11,324 --> 00:13:12,823
Not that.
337
00:13:12,825 --> 00:13:15,193
Although the alien tracker
is no longer with us,
338
00:13:15,328 --> 00:13:18,262
the search for his son,
Robert, continues.
339
00:13:18,398 --> 00:13:21,265
Apparently, he was abducted
from his mother's womb
340
00:13:21,267 --> 00:13:22,867
before he was born.
341
00:13:23,002 --> 00:13:24,068
Sound familiar?
342
00:13:24,203 --> 00:13:25,636
Hmm.
343
00:13:25,638 --> 00:13:27,571
I think it's time
we talk to Liv.
344
00:13:27,573 --> 00:13:29,407
Wait, are... are you sure?
345
00:13:29,409 --> 00:13:30,742
I thought you were worried
about Mike getting in the way.
346
00:13:30,877 --> 00:13:32,944
Oh, Mike can't know.
Just Liv.
347
00:13:33,079 --> 00:13:35,313
She says that she
has information
348
00:13:35,315 --> 00:13:36,914
she can't share with the public.
349
00:13:36,916 --> 00:13:40,084
Maybe it's something that
can help us get our baby.
350
00:13:40,086 --> 00:13:42,553
You know, with those little
freak alien girls watching us,
351
00:13:42,688 --> 00:13:44,155
it's just getting
more dangerous.
352
00:13:44,290 --> 00:13:45,523
Mm.
353
00:13:47,827 --> 00:13:50,161
Are those cookies
from the alien girl?
354
00:13:50,296 --> 00:13:52,664
♪ ♪
355
00:13:52,798 --> 00:13:54,698
Well, they're still cookies.
356
00:13:54,834 --> 00:14:01,706
♪ ♪
357
00:14:09,248 --> 00:14:11,983
And I said, nice try.
358
00:14:12,118 --> 00:14:14,051
My mom would never do that.
359
00:14:14,187 --> 00:14:16,387
[Laughter]
360
00:14:16,522 --> 00:14:17,855
I know a couple of decathroids
361
00:14:17,991 --> 00:14:19,591
who would say different.
- [Laughs]
362
00:14:19,725 --> 00:14:22,794
I'll decathroid your hidden
third eye if you don't shut up.
363
00:14:22,928 --> 00:14:24,395
All right.
Chill.
364
00:14:24,530 --> 00:14:27,731
Look, the point is,
the ship exploded,
365
00:14:27,867 --> 00:14:31,068
and I won 40 million sonira.
366
00:14:31,204 --> 00:14:32,503
Boom!
367
00:14:32,505 --> 00:14:34,772
That's like
six American dollars.
368
00:14:34,908 --> 00:14:36,440
[Speaking alien language]
369
00:14:36,576 --> 00:14:38,342
- What?
- [Grumbles]
370
00:14:38,344 --> 00:14:39,710
Do not roll your eyes at me.
371
00:14:39,846 --> 00:14:40,911
[Grumbles]
372
00:14:40,914 --> 00:14:42,914
Let's just change
the subject, ok?
373
00:14:42,916 --> 00:14:45,616
Let's talk about, um, sport.
374
00:14:45,618 --> 00:14:47,585
Homo sapiens sports are boring.
375
00:14:47,721 --> 00:14:49,019
No one ever gets killed.
376
00:14:49,022 --> 00:14:50,321
If you're playing with a ball,
377
00:14:50,456 --> 00:14:53,023
and it's not even on fire,
why should I care?
378
00:14:53,025 --> 00:14:55,459
Because that's what
polite conversation is.
379
00:14:55,595 --> 00:14:57,962
You pretend to be interested
in what someone is saying.
380
00:14:58,097 --> 00:15:00,131
Mm.
Mm.
381
00:15:00,266 --> 00:15:02,000
Mm.
Yeah, even if they're boring.
382
00:15:02,134 --> 00:15:03,867
Mm, mm, mm.
383
00:15:04,003 --> 00:15:05,769
Like you right now.
[Laughter]
384
00:15:05,905 --> 00:15:08,839
Oh, that is so funny.
385
00:15:08,841 --> 00:15:10,574
You are supposed
to eat the outside
386
00:15:10,576 --> 00:15:12,576
of the olive, not the pit!
387
00:15:12,578 --> 00:15:14,879
And your shirt is not a napkin.
388
00:15:15,015 --> 00:15:16,814
Dude, it's a poker game,
not a tea party.
389
00:15:16,950 --> 00:15:18,348
Actually, it stopped
being a poker game
390
00:15:18,350 --> 00:15:20,851
when I realized you were
all reading my mind.
391
00:15:20,853 --> 00:15:22,186
That's cheating!
392
00:15:22,188 --> 00:15:24,055
It's not our fault
you're a human now.
393
00:15:27,193 --> 00:15:30,061
[Laughter]
394
00:15:30,196 --> 00:15:32,463
Stop speaking telepathically!
395
00:15:32,598 --> 00:15:34,832
You know,
you are very rude guests.
396
00:15:34,834 --> 00:15:38,769
Relax.
Stop being such a ho-sape.
397
00:15:38,905 --> 00:15:40,838
How dare you.
398
00:15:40,974 --> 00:15:42,740
That is our word, ok?
399
00:15:42,742 --> 00:15:45,342
You're not allowed
to use that word.
400
00:15:45,344 --> 00:15:46,644
That's it.
This game is over.
401
00:15:46,780 --> 00:15:47,945
Everybody out!
402
00:15:48,081 --> 00:15:49,247
Ok, dad.
403
00:15:49,382 --> 00:15:51,982
Let's go back to my place.
I just got a fish tank.
404
00:15:51,984 --> 00:15:53,985
Great.
We're taking the table with us.
405
00:15:54,120 --> 00:15:55,986
- See you later, hume.
- Oh, no!
406
00:15:56,122 --> 00:15:57,521
See, that's also problematic!
407
00:15:57,657 --> 00:15:59,424
Mm-hmm.
408
00:15:59,558 --> 00:16:01,893
- [Babbling]
- I do not care!
409
00:16:02,027 --> 00:16:03,727
You do not need
friends like that.
410
00:16:03,863 --> 00:16:05,963
You have me.
I'm your father.
411
00:16:05,965 --> 00:16:07,231
I am all you need.
412
00:16:07,366 --> 00:16:09,266
[Speaking alien language]
413
00:16:09,268 --> 00:16:12,236
Wait.
You do not run away from me!
414
00:16:12,371 --> 00:16:14,304
Do not slam that door,
young man...
415
00:16:14,306 --> 00:16:15,773
[Door slams]
Son of a bitch!
416
00:16:20,712 --> 00:16:22,480
♪ Cosmic ♪
417
00:16:22,615 --> 00:16:23,715
♪ up by the sun ♪
418
00:16:23,849 --> 00:16:25,048
Good morning.
419
00:16:25,050 --> 00:16:28,953
♪ Moon's gonna shine on me ♪
420
00:16:28,955 --> 00:16:30,988
Why are you here?
421
00:16:31,123 --> 00:16:32,957
Someone has to watch
the diner while you
422
00:16:33,093 --> 00:16:34,758
go play the music festival.
423
00:16:34,894 --> 00:16:36,994
Asta, we talked about this.
424
00:16:36,996 --> 00:16:38,829
You have a job.
- Yes.
425
00:16:38,965 --> 00:16:40,097
And I can do both.
426
00:16:40,233 --> 00:16:41,198
I can open the diner,
427
00:16:41,334 --> 00:16:42,466
and then I can go
check in at the clinic,
428
00:16:42,602 --> 00:16:43,867
and then I can come back
to the diner.
429
00:16:44,003 --> 00:16:45,203
It's great exercise.
430
00:16:45,337 --> 00:16:47,404
- Asta...
- Talking is over, ok?
431
00:16:47,406 --> 00:16:48,606
You're going.
432
00:16:48,741 --> 00:16:49,941
'Cause soon, you'll be an elder.
433
00:16:50,076 --> 00:16:52,810
Whoa.
Stop throwing that word around.
434
00:16:52,945 --> 00:16:54,378
I'm not an elder yet.
435
00:16:54,514 --> 00:16:56,580
Well, soon, you will be one.
436
00:16:56,582 --> 00:16:58,549
And you'll be too busy
with opening prayers
437
00:16:58,684 --> 00:16:59,883
and land acknowledgments.
438
00:17:00,019 --> 00:17:01,619
There'll be no time
for hitting the road, old man.
439
00:17:01,754 --> 00:17:03,721
Right now,
you look like a rock star.
440
00:17:03,857 --> 00:17:05,589
Go be one.
441
00:17:05,725 --> 00:17:08,059
I already told the band
I'm not going.
442
00:17:08,194 --> 00:17:12,330
Well, I told them
you are going, hm?
443
00:17:12,465 --> 00:17:15,033
And I can take care
of the diner while you're gone.
444
00:17:15,167 --> 00:17:17,234
I've worked here
my whole life, on and off.
445
00:17:17,236 --> 00:17:19,703
I know how things operate.
- When are the food deliveries?
446
00:17:19,839 --> 00:17:21,405
Tuesdays and Thursdays.
447
00:17:21,407 --> 00:17:22,940
Driver's name is hal.
448
00:17:23,076 --> 00:17:25,376
I even have his number,
just in case there's a problem.
449
00:17:25,511 --> 00:17:27,779
Server and cook shift sheet
are in the office.
450
00:17:27,913 --> 00:17:30,815
Money bank drops are nightly.
And the payroll is Friday.
451
00:17:32,418 --> 00:17:33,751
Not bad.
452
00:17:36,956 --> 00:17:38,189
Have fun.
453
00:17:38,324 --> 00:17:40,892
[Chuckles]
454
00:17:41,026 --> 00:17:42,326
This is empty.
455
00:17:42,461 --> 00:17:44,995
It's symbolic.
You still have to pack.
456
00:17:44,997 --> 00:17:47,331
Rock stars don't
do their own packing.
457
00:17:47,466 --> 00:17:50,534
[Laughs]
It's gone to your head already.
458
00:17:50,670 --> 00:17:53,037
[Laughs]
459
00:17:53,506 --> 00:17:56,139
And I hate wearing
this dumb skin suit.
460
00:17:56,141 --> 00:17:58,309
You complain too much, Bridget.
461
00:17:58,311 --> 00:18:00,844
You wear your human suit
all the time.
462
00:18:00,846 --> 00:18:02,346
You just wore it yesterday.
463
00:18:02,348 --> 00:18:04,582
Only because I had to go
to the store to refill my vape.
464
00:18:04,717 --> 00:18:06,283
I told you, that is harmful.
465
00:18:06,285 --> 00:18:07,651
This is stupid!
466
00:18:07,653 --> 00:18:08,986
It is not stupid
for a father to want
467
00:18:09,122 --> 00:18:10,754
to spend time with his son.
468
00:18:10,756 --> 00:18:13,757
The weather is horrible.
It's windy.
469
00:18:13,759 --> 00:18:15,460
- Agh!
- You're freezing.
470
00:18:16,829 --> 00:18:18,496
The waves are making me sick.
471
00:18:18,631 --> 00:18:20,364
I am not freezing.
I'm warm.
472
00:18:20,366 --> 00:18:21,699
And sick is good.
473
00:18:21,834 --> 00:18:23,400
You just throw up over the side.
474
00:18:23,402 --> 00:18:26,103
It'll chum the waters.
475
00:18:26,105 --> 00:18:27,138
[Chuckles]
476
00:18:27,273 --> 00:18:30,908
[Dogs barking]
477
00:18:30,910 --> 00:18:32,910
How can I help you today?
478
00:18:33,046 --> 00:18:34,478
Hey.
479
00:18:34,614 --> 00:18:36,948
I put in an application
to adopt a dog from your site.
480
00:18:37,082 --> 00:18:38,216
Ruby.
481
00:18:38,350 --> 00:18:39,449
I hadn't heard back,
so I thought
482
00:18:39,585 --> 00:18:40,918
I'd just come in
and pick her up.
483
00:18:41,053 --> 00:18:42,319
The name's D'arcy bloom.
484
00:18:42,455 --> 00:18:44,187
Well, let me see.
485
00:18:44,189 --> 00:18:45,789
It probably just got lost.
486
00:18:45,925 --> 00:18:48,960
We get backlogged here, so...
487
00:18:52,197 --> 00:18:56,167
I'm sorry.
Your application was rejected.
488
00:18:57,937 --> 00:18:59,336
What?
489
00:18:59,338 --> 00:19:03,374
We got some bad feedback
from your references.
490
00:19:03,509 --> 00:19:05,543
You must be kidding.
491
00:19:05,678 --> 00:19:08,946
We're just really strict
about where we place our dogs.
492
00:19:08,948 --> 00:19:11,215
It doesn't take much
for the computer
493
00:19:11,351 --> 00:19:15,018
to flag something,
even something small,
494
00:19:15,020 --> 00:19:18,489
like arrested
for public drunkenness
495
00:19:18,624 --> 00:19:21,092
and defacing a campus statue.
496
00:19:21,226 --> 00:19:23,827
[Scoffs] That was just
crazy college fun.
497
00:19:23,829 --> 00:19:25,128
It was two months ago.
498
00:19:25,264 --> 00:19:28,065
I didn't say I was in college.
499
00:19:28,067 --> 00:19:30,568
We need to make sure
we're moving our dogs
500
00:19:30,703 --> 00:19:33,937
into a better home.
501
00:19:33,939 --> 00:19:37,141
Better than a dog shelter?
502
00:19:37,277 --> 00:19:38,409
Yes.
503
00:19:38,411 --> 00:19:41,712
So what you're saying is
that my life isn't
504
00:19:41,847 --> 00:19:44,982
good enough for a dog?
505
00:19:44,984 --> 00:19:46,650
- I'm sorry.
- Sorry about what?
506
00:19:46,652 --> 00:19:48,218
My life or the dog?
507
00:19:48,354 --> 00:19:50,454
- I guess both?
- Ah.
508
00:19:50,590 --> 00:19:52,390
Wow.
This is bullshit.
509
00:19:52,524 --> 00:19:54,758
This whole place is bullshit!
And you know it!
510
00:19:54,760 --> 00:19:56,059
I know.
511
00:19:56,061 --> 00:19:57,494
What kind of hoops
do I have to jump through?
512
00:19:57,496 --> 00:19:59,096
You want me to do some tricks?
513
00:19:59,232 --> 00:20:01,265
- No.
- This is bullshit!
514
00:20:01,400 --> 00:20:03,401
[Upbeat music]
515
00:20:03,535 --> 00:20:05,269
♪ Pretty girl ♪
516
00:20:05,405 --> 00:20:06,637
♪ she should have... ♪
517
00:20:06,772 --> 00:20:08,372
Oh, hi, Susan.
Are you ready to order?
518
00:20:08,507 --> 00:20:09,907
Looks like you're
in the wrong place.
519
00:20:10,042 --> 00:20:12,109
I am just covering for my dad
while he's out of town.
520
00:20:12,111 --> 00:20:13,244
Oh, hey.
521
00:20:13,246 --> 00:20:14,611
Are you staying on top
of your medications?
522
00:20:14,613 --> 00:20:16,914
Cholesterol and diabetes.
523
00:20:16,916 --> 00:20:18,415
Every day.
- Good.
524
00:20:18,551 --> 00:20:19,951
Ok.
What can I get for you?
525
00:20:20,085 --> 00:20:24,154
Double cheeseburger with
fries and a chocolate shake.
526
00:20:24,156 --> 00:20:27,224
Um, did you ever think that
if you didn't eat like that,
527
00:20:27,226 --> 00:20:29,226
you wouldn't have to be
on those meds? [Chuckles]
528
00:20:29,228 --> 00:20:30,628
Do you ever think
I went on those meds
529
00:20:30,763 --> 00:20:33,364
so I can eat like that?
530
00:20:33,499 --> 00:20:35,432
What do you say to a nice salad,
531
00:20:35,434 --> 00:20:37,701
a skinless chicken breast,
and an unsweetened iced tea?
532
00:20:37,704 --> 00:20:40,338
I say, when does Dan get back?
533
00:20:40,472 --> 00:20:41,739
Oh, hey, Jay.
534
00:20:41,741 --> 00:20:43,206
Sorry, you're not
on the schedule today.
535
00:20:43,208 --> 00:20:44,375
Yeah, Dan called.
536
00:20:44,510 --> 00:20:45,977
He asked me to come in
and help out.
537
00:20:46,111 --> 00:20:47,878
Oh. Well, I'm fine.
I don't need any help.
538
00:20:48,013 --> 00:20:49,313
So you can go.
539
00:20:49,449 --> 00:20:52,015
He said you'd say that,
and for me not to go.
540
00:20:52,017 --> 00:20:53,317
Great.
541
00:20:53,453 --> 00:20:54,918
If he doesn't trust me,
why doesn't he just come back?
542
00:20:55,054 --> 00:20:56,019
Maybe he should.
543
00:20:56,155 --> 00:20:57,588
One more word out of you, Susan,
544
00:20:57,723 --> 00:21:00,391
I'm gonna bring you a bowl
of Kale and a glass of water.
545
00:21:00,526 --> 00:21:03,360
Don't you have
a wedding to plan?
546
00:21:03,496 --> 00:21:04,729
Does everyone know?
547
00:21:06,832 --> 00:21:07,732
Ugh!
548
00:21:08,801 --> 00:21:10,000
So that's it?
549
00:21:10,136 --> 00:21:11,201
You're shutting down
the whole investigation?
550
00:21:11,337 --> 00:21:12,803
It's been a while since
there's been a murder.
551
00:21:12,938 --> 00:21:14,905
Seems the killer's
moved out of our area.
552
00:21:14,907 --> 00:21:16,407
So the FBI's reassigned the case
553
00:21:16,542 --> 00:21:17,908
to the Seattle field office.
554
00:21:18,043 --> 00:21:19,610
What if the mantid
didn't move on?
555
00:21:19,612 --> 00:21:21,578
The what?
What's a mantid?
556
00:21:21,714 --> 00:21:23,213
What's a mantid?
You didn't tell her?
557
00:21:23,215 --> 00:21:26,650
No, didn't mention that.
And you don't need to either.
558
00:21:26,786 --> 00:21:28,019
Ok.
559
00:21:28,153 --> 00:21:30,721
Mum's the word.
560
00:21:30,856 --> 00:21:32,689
I think the killer's
a giant alien mantid
561
00:21:32,691 --> 00:21:34,358
that lives up in the hills.
562
00:21:34,360 --> 00:21:36,427
And I think the only reason
that these murders haven't been
563
00:21:36,562 --> 00:21:38,796
happening recently is because
it's been feeding on deer
564
00:21:38,931 --> 00:21:40,531
to throw us off the track.
565
00:21:40,533 --> 00:21:42,666
Now, I saw it with
my own eyes, both of them.
566
00:21:42,668 --> 00:21:44,435
And I think that that thing
is still up there,
567
00:21:44,570 --> 00:21:46,503
and it's just waiting.
568
00:21:46,505 --> 00:21:49,506
We'll take that
under consideration.
569
00:21:49,642 --> 00:21:51,309
No, you won't.
570
00:21:51,443 --> 00:21:53,610
- No.
- See?
571
00:21:53,746 --> 00:21:57,081
It's almost like I knew
what you was gonna say,
572
00:21:57,216 --> 00:21:58,582
because I'm psychic.
573
00:21:58,584 --> 00:22:00,283
I think... I think...
I think we've...
574
00:22:00,419 --> 00:22:01,451
Yes.
575
00:22:01,454 --> 00:22:02,853
...we've got
to a natural stopping...
576
00:22:02,988 --> 00:22:04,321
- Yes.
- ...Point.
577
00:22:04,456 --> 00:22:05,856
So...
578
00:22:09,328 --> 00:22:10,728
Debra said you wanted to see me?
579
00:22:10,863 --> 00:22:12,696
Yes.
Yes.
580
00:22:12,698 --> 00:22:16,267
Um, Kate and I wanted to ask
you over for dinner tonight.
581
00:22:16,402 --> 00:22:18,536
Really?
Fun.
582
00:22:18,670 --> 00:22:20,738
John was just complaining
we don't go out enough.
583
00:22:20,873 --> 00:22:22,105
Yeah.
584
00:22:22,241 --> 00:22:26,610
This isn't really
a plus-one situation.
585
00:22:26,612 --> 00:22:28,279
Oh.
586
00:22:28,414 --> 00:22:30,748
But aren't both you and Kate
gonna be there?
587
00:22:30,883 --> 00:22:34,151
Uh-huh.
Yep. Yep.
588
00:22:34,153 --> 00:22:38,221
But we both live there,
so it's not really a plus one.
589
00:22:38,223 --> 00:22:41,558
A plus one for us would be if
we each brought our own dates.
590
00:22:41,560 --> 00:22:43,294
You know?
How awkward would that be?
591
00:22:43,428 --> 00:22:44,895
Pretty awkward.
592
00:22:45,030 --> 00:22:48,466
It's kind of weird that
you would even suggest it.
593
00:22:48,600 --> 00:22:50,500
- I didn't.
- All is forgiven.
594
00:22:50,636 --> 00:22:52,436
Yeah, we'll... we'll laugh
about it over dinner.
595
00:22:52,571 --> 00:22:54,938
Oh, I'm already laughing.
596
00:22:55,074 --> 00:22:57,641
Super hard.
- I'm laughing harder.
597
00:23:01,180 --> 00:23:03,580
They're dropping the
serial killer investigation.
598
00:23:03,582 --> 00:23:06,149
Your cheerleader friend thinks
the killer done moved on.
599
00:23:06,151 --> 00:23:08,319
And she didn't buy
into my mantid theory.
600
00:23:08,453 --> 00:23:09,586
Could've used some
backup in there.
601
00:23:09,722 --> 00:23:10,988
What was you doing
talking to Ben?
602
00:23:11,123 --> 00:23:13,056
He just invited me over
for dinner.
603
00:23:13,192 --> 00:23:14,925
I think he and Kate want
to talk about something.
604
00:23:15,060 --> 00:23:17,594
And I think it might
be about aliens.
605
00:23:17,730 --> 00:23:18,962
Really?
That's great.
606
00:23:18,964 --> 00:23:20,431
Maybe we can finally start
getting some answers.
607
00:23:20,566 --> 00:23:21,865
Well, what time do they
want us to be there?
608
00:23:22,001 --> 00:23:25,235
Oh, they just want me to come.
609
00:23:25,371 --> 00:23:27,738
What did Ben say when you
demanded that I join you,
610
00:23:27,873 --> 00:23:29,272
and when you told him
that you're only
611
00:23:29,408 --> 00:23:31,642
half a human being without me?
612
00:23:31,777 --> 00:23:33,877
I didn't say that.
613
00:23:34,013 --> 00:23:35,879
Uh-huh.
614
00:23:36,015 --> 00:23:37,515
I feel like this has
something to do with me
615
00:23:37,517 --> 00:23:41,218
not giving you a closet hug.
616
00:23:41,220 --> 00:23:43,320
If you want fish so bad,
pointing a stick at them is,
617
00:23:43,455 --> 00:23:45,555
like, the dumbest
possible way to do it.
618
00:23:45,558 --> 00:23:46,924
That's not the point.
619
00:23:47,059 --> 00:23:49,359
As humans, fishing is
not about catching fish.
620
00:23:49,495 --> 00:23:52,763
It's about talking about how
we are not catching fish.
621
00:23:52,898 --> 00:23:54,231
Oh, darn it.
622
00:23:54,367 --> 00:23:56,499
It looks like the fish,
they're just not biting.
623
00:23:56,501 --> 00:23:58,502
Those sons... sons of bitches!
624
00:23:58,637 --> 00:24:01,672
The truth is, I need my little
baby Bridget to stay human
625
00:24:01,674 --> 00:24:03,674
because I do not know
how to bond with him
626
00:24:03,676 --> 00:24:06,844
when he is in his alien form.
627
00:24:06,979 --> 00:24:09,079
No! Oh, no.
Don't you do it.
628
00:24:09,215 --> 00:24:11,048
No. Hey, hey!
Do not put that in your mouth.
629
00:24:11,183 --> 00:24:12,750
Throw it back.
That's not what we're doing.
630
00:24:12,884 --> 00:24:14,952
No!
You put it back.
631
00:24:15,087 --> 00:24:16,754
No, don't!
Not like that!
632
00:24:18,290 --> 00:24:20,023
What is your problem?
633
00:24:20,025 --> 00:24:21,492
I'm trying to bond.
634
00:24:21,494 --> 00:24:23,326
Is it wrong for a human father
635
00:24:23,462 --> 00:24:26,730
who used to be an alien to want
his half-human, half-alien son
636
00:24:26,732 --> 00:24:28,399
to be human, too?
637
00:24:28,534 --> 00:24:29,666
What?
638
00:24:29,802 --> 00:24:32,903
I'm not an alien anymore.
639
00:24:33,038 --> 00:24:34,805
I need you to be human.
640
00:24:34,807 --> 00:24:36,640
That's not who I am.
641
00:24:36,642 --> 00:24:37,808
I'm both.
642
00:24:37,943 --> 00:24:39,210
And if you don't like it,
643
00:24:39,344 --> 00:24:41,212
go find yourself a little
human boy to spend time with.
644
00:24:41,346 --> 00:24:44,348
No, Bridget, that's...
I don't... don't do it!
645
00:24:44,483 --> 00:24:46,650
No, no!
Bridget!
646
00:24:46,652 --> 00:24:47,918
Bridget!
647
00:24:48,053 --> 00:24:50,053
Such a good swimmer.
648
00:24:50,055 --> 00:24:51,956
That's a beautiful stroke.
649
00:24:56,428 --> 00:24:57,694
Good news!
650
00:24:57,696 --> 00:24:59,163
I'm adopting you.
651
00:25:06,971 --> 00:25:09,639
What are you doing here?
And why are you in my bed?
652
00:25:09,642 --> 00:25:11,708
Well, ever since
I became a human,
653
00:25:11,844 --> 00:25:13,376
I get cold really easily.
654
00:25:13,378 --> 00:25:14,511
Like when I used to get cold,
655
00:25:14,647 --> 00:25:16,680
and you'd call me
a weak little chihuahua boy?
656
00:25:16,815 --> 00:25:18,449
Well, that was because
your hair was short,
657
00:25:18,583 --> 00:25:22,119
and you were cute, which is why
I've decided to adopt you.
658
00:25:22,121 --> 00:25:23,920
I want to give you
a good family.
659
00:25:23,922 --> 00:25:26,923
Why would I let you adopt me?
I don't even like you.
660
00:25:26,925 --> 00:25:28,525
That is a lie.
You love me.
661
00:25:28,661 --> 00:25:31,929
Remember when I used you
as an ottoman?
662
00:25:32,064 --> 00:25:33,664
[Laughs]
Oh, that was fun.
663
00:25:33,799 --> 00:25:35,899
For you.
And it was different then.
664
00:25:35,901 --> 00:25:37,167
I mean, sure,
you were mean to me
665
00:25:37,302 --> 00:25:39,936
and tried to kill me
a few times.
666
00:25:39,938 --> 00:25:41,672
At least you were an alien.
667
00:25:41,807 --> 00:25:43,607
Now you're just an old guy,
668
00:25:43,742 --> 00:25:45,809
a human,
and not even a good one.
669
00:25:45,944 --> 00:25:47,377
How am I not a good human?
670
00:25:47,513 --> 00:25:51,348
Good humans don't sneak
into young boys' bedrooms,
671
00:25:51,350 --> 00:25:54,151
get in their beds, and say,
let's be friends.
672
00:25:54,153 --> 00:25:56,653
It's weird,
and probably illegal.
673
00:25:56,655 --> 00:25:58,689
Fine.
674
00:25:58,824 --> 00:26:00,424
I will leave.
675
00:26:00,559 --> 00:26:02,626
Maybe you're the one
who is weird.
676
00:26:02,761 --> 00:26:04,194
You ever think of that?
677
00:26:04,329 --> 00:26:05,629
Gross.
678
00:26:05,765 --> 00:26:07,064
What?
679
00:26:07,199 --> 00:26:09,900
Well, I get really cold,
and then I get really hot.
680
00:26:10,035 --> 00:26:12,969
[Bluesy rock music]
681
00:26:12,971 --> 00:26:15,205
Being human sucks.
682
00:26:15,340 --> 00:26:19,376
♪ ♪
683
00:26:19,512 --> 00:26:21,411
♪ mama's making house ♪
684
00:26:21,547 --> 00:26:23,046
♪ baby needs a toy ♪
685
00:26:23,048 --> 00:26:24,515
Ok.
686
00:26:24,650 --> 00:26:25,782
Sorry it took so long.
687
00:26:25,918 --> 00:26:27,418
We are short staffed,
so I booted your ticket
688
00:26:27,552 --> 00:26:28,886
to the back of the queue
because you're my friend,
689
00:26:29,021 --> 00:26:31,188
and I knew you'd understand...
What?
690
00:26:31,323 --> 00:26:32,690
Little cold.
691
00:26:32,824 --> 00:26:34,291
What would you say
if they were free?
692
00:26:34,427 --> 00:26:35,859
Now they're warm and delicious.
693
00:26:35,861 --> 00:26:36,993
Melissa called from the clinic.
694
00:26:36,995 --> 00:26:38,529
They need you to come in
and set a broken leg.
695
00:26:38,663 --> 00:26:39,930
Well, that's why
Ellen's covering for me.
696
00:26:40,065 --> 00:26:41,298
She can do it.
697
00:26:41,433 --> 00:26:43,167
- Um...
- Huh?
698
00:26:45,370 --> 00:26:48,004
Can you warm these up?
699
00:26:48,006 --> 00:26:49,840
Ah!
Uh...
700
00:26:49,842 --> 00:26:51,475
- Breathe.
- Why?
701
00:26:51,477 --> 00:26:53,076
That would just keep me alive.
702
00:26:53,078 --> 00:26:58,649
♪ ♪
703
00:26:58,784 --> 00:27:01,552
That waitress
looks just like asta.
704
00:27:01,554 --> 00:27:03,654
- Ok.
- Whoa.
705
00:27:03,656 --> 00:27:07,057
Um, how did it go with the dog?
706
00:27:07,192 --> 00:27:10,493
Um, pretty good.
707
00:27:10,629 --> 00:27:12,963
[In vague European accent]
My name is bernice.
708
00:27:12,965 --> 00:27:14,998
I am considered royalty.
709
00:27:15,134 --> 00:27:16,633
I'm in the market for a dog,
710
00:27:16,769 --> 00:27:18,301
one named...
Maybe it's like Ruby.
711
00:27:18,437 --> 00:27:20,571
Dogs deserve to be
spent money on.
712
00:27:20,705 --> 00:27:21,972
And I have all the money.
713
00:27:22,107 --> 00:27:24,775
I can afford everything
for the dog,
714
00:27:24,910 --> 00:27:26,977
like food, glasses of wine.
715
00:27:27,112 --> 00:27:30,781
We wear our chains with
our initials on it.
716
00:27:30,916 --> 00:27:33,584
Riding together like,
we're riding.
717
00:27:33,719 --> 00:27:37,320
Ruby deserves a wonderful home
made of gold.
718
00:27:37,322 --> 00:27:38,521
You didn't get the dog, did you?
719
00:27:38,657 --> 00:27:39,723
I sure didn't.
No.
720
00:27:41,326 --> 00:27:42,392
Don't freak out.
721
00:27:42,528 --> 00:27:44,361
The refrigerator's broken.
- Oh, god.
722
00:27:44,496 --> 00:27:45,896
Ok, well, the refrigerator's
gonna have to wait,
723
00:27:46,031 --> 00:27:48,264
because now I have
to go set a broken leg.
724
00:27:48,400 --> 00:27:50,533
Ma'am?
Excuse me.
725
00:27:50,669 --> 00:27:54,171
I'm sorry, but you look
just like someone I know.
726
00:27:54,306 --> 00:27:56,607
Like...
[Imitates explosion]
727
00:28:00,980 --> 00:28:02,445
[Doorbell jingles]
728
00:28:02,447 --> 00:28:03,914
Rude.
729
00:28:07,152 --> 00:28:08,485
Thanks for the invite.
730
00:28:08,621 --> 00:28:10,521
The last dinner I went to
was a murder mystery thing
731
00:28:10,655 --> 00:28:11,755
a couple months ago.
732
00:28:11,891 --> 00:28:13,323
[Chuckles] Let me guess.
733
00:28:13,458 --> 00:28:14,958
You solved it right away and
ruined the night for everyone?
734
00:28:15,093 --> 00:28:16,860
They knew I was a cop
when they invited me.
735
00:28:16,862 --> 00:28:19,596
Well, this is just
a casual dinner.
736
00:28:19,731 --> 00:28:21,264
No mysteries to solve.
737
00:28:21,400 --> 00:28:23,900
Just... just three friends
hanging out.
738
00:28:24,036 --> 00:28:26,103
Exactly what I was hoping for.
739
00:28:26,238 --> 00:28:27,137
Whew!
740
00:28:27,272 --> 00:28:28,938
Oh, shit.
741
00:28:29,074 --> 00:28:30,173
Oh, hey.
742
00:28:30,309 --> 00:28:31,508
I didn't know if this
was a doorbell house
743
00:28:31,510 --> 00:28:32,575
or a knock house.
744
00:28:32,577 --> 00:28:34,211
So you didn't do either.
Welcome.
745
00:28:34,346 --> 00:28:35,212
[Laughs]
746
00:28:35,347 --> 00:28:36,413
Yeah, sorry I'm late, deputy.
747
00:28:36,549 --> 00:28:37,647
I didn't know what
y'all were serving,
748
00:28:37,649 --> 00:28:38,515
so I stopped and
grabbed a chicken.
749
00:28:38,651 --> 00:28:40,250
We're actually serving chicken.
750
00:28:40,385 --> 00:28:41,418
Oh, good!
751
00:28:41,553 --> 00:28:42,986
I see you took my note
from the last time,
752
00:28:42,988 --> 00:28:45,188
when, well,
all you had was soup.
753
00:28:45,324 --> 00:28:47,090
[Laughs]
Oh, uh,
754
00:28:47,226 --> 00:28:48,792
I brought a knife
to cut the chicken.
755
00:28:48,927 --> 00:28:50,560
Oh, we... we also have knives.
756
00:28:50,562 --> 00:28:53,563
Oh, well, I prefer to use
my own knife to cut my food,
757
00:28:53,565 --> 00:28:55,432
being that most Americans
don't adhere to the proper
758
00:28:55,567 --> 00:28:56,967
knife sharpening regimen.
759
00:28:57,102 --> 00:28:58,468
Look at that.
Oh-ho!
760
00:28:58,470 --> 00:29:00,136
[Laughter]
761
00:29:00,138 --> 00:29:01,038
Is there a regimen?
762
00:29:01,173 --> 00:29:03,941
Nobody wants jagged chicken, ok?
763
00:29:03,943 --> 00:29:04,941
Whoo!
764
00:29:05,077 --> 00:29:07,244
Smell like a bunch of yum
up in this bitch.
765
00:29:07,246 --> 00:29:09,780
[Upbeat music]
766
00:29:09,915 --> 00:29:12,850
♪ It's not over
till it's over ♪
767
00:29:12,984 --> 00:29:16,353
♪ don't stop now,
we're getting closer ♪
768
00:29:16,355 --> 00:29:19,222
♪ everybody knows ♪
769
00:29:19,224 --> 00:29:23,159
♪ that you can't close
heaven's doors ♪
770
00:29:23,161 --> 00:29:25,628
♪ it's not over ♪
771
00:29:25,630 --> 00:29:27,030
Yeah.
772
00:29:27,165 --> 00:29:30,633
There's got to be an unlocked
window or something.
773
00:29:30,635 --> 00:29:32,435
You know, it's bullshit
they made me do this.
774
00:29:32,571 --> 00:29:35,706
You know, busting Ruby out
of here isn't even stealing.
775
00:29:35,841 --> 00:29:37,374
It's a rescue mission.
776
00:29:37,376 --> 00:29:38,909
Yeah, it is.
777
00:29:42,180 --> 00:29:44,214
Ok, hold on, hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on.
778
00:29:44,349 --> 00:29:45,849
Go.
Try.
779
00:29:45,985 --> 00:29:48,218
What?
How is it not 1234?
780
00:29:48,353 --> 00:29:49,686
You thought that would work?
781
00:29:49,688 --> 00:29:52,188
Everyone uses 1234 so you
don't have to memorize it.
782
00:29:52,190 --> 00:29:54,257
What, does, like, Einstein
work here or something?
783
00:29:54,259 --> 00:29:55,992
Oh, give me your credit card.
784
00:29:56,128 --> 00:29:57,928
Yes, boss.
Ok.
785
00:29:58,063 --> 00:29:59,530
Here you go, chef.
786
00:30:02,601 --> 00:30:04,200
- Got it.
- Oh.
787
00:30:04,202 --> 00:30:05,468
Yeah, that's right.
788
00:30:05,470 --> 00:30:07,470
All right, you want to...
789
00:30:07,606 --> 00:30:08,639
Shit.
790
00:30:08,773 --> 00:30:10,673
Sorry about that.
- It's ok.
791
00:30:10,675 --> 00:30:11,942
It's your card.
- What?
792
00:30:12,077 --> 00:30:13,343
Why do you have my credit card?
793
00:30:13,479 --> 00:30:14,878
I got it the other night
when we were at your place,
794
00:30:15,013 --> 00:30:16,212
remember?
795
00:30:16,214 --> 00:30:17,614
You said,
help yourself to anything.
796
00:30:17,750 --> 00:30:20,116
So I took your credit card
and your shower soap.
797
00:30:20,252 --> 00:30:23,653
Well, I didn't mean
to steal my whole identity.
798
00:30:23,655 --> 00:30:24,655
I can get it.
799
00:30:24,789 --> 00:30:25,956
Ok, wait.
800
00:30:26,091 --> 00:30:28,124
I can't...
- Oh, oh.
801
00:30:28,126 --> 00:30:29,292
- I can't...
- Ooh, here.
802
00:30:29,428 --> 00:30:30,427
Let me try.
Let me try.
803
00:30:30,429 --> 00:30:31,661
Let me try. Let me try.
804
00:30:31,797 --> 00:30:33,396
I've got little bird arms.
805
00:30:33,532 --> 00:30:36,733
All right, watch this.
806
00:30:36,735 --> 00:30:38,501
Ok.
Get it, get it, get it.
807
00:30:38,637 --> 00:30:40,537
- So close.
- Just a little bit.
808
00:30:42,307 --> 00:30:44,174
- I'm stuck.
- You can't be stuck.
809
00:30:44,309 --> 00:30:45,608
- I'm stuck.
- No. No.
810
00:30:45,610 --> 00:30:46,609
Come on.
811
00:30:46,745 --> 00:30:47,944
Come on.
- [Grunts]
812
00:30:47,946 --> 00:30:49,112
Ow.
813
00:30:49,114 --> 00:30:51,248
Shh!
814
00:30:51,383 --> 00:30:52,515
Ah!
815
00:30:52,651 --> 00:30:53,884
Judy, the first rule
of break-ins
816
00:30:54,019 --> 00:30:55,752
is don't get your arm
stuck in the door.
817
00:30:55,754 --> 00:30:57,454
It's not a break-in unless
you break something going in.
818
00:30:57,456 --> 00:30:58,789
I'll get you out.
819
00:30:58,924 --> 00:31:00,223
I got you, girl!
820
00:31:00,359 --> 00:31:02,793
I got you!
821
00:31:02,927 --> 00:31:04,361
[Glass shatters]
[Alarm ringing]
822
00:31:04,363 --> 00:31:05,929
Now it's a break-in.
Save yourself!
823
00:31:06,065 --> 00:31:07,564
Run!
Go!
824
00:31:07,700 --> 00:31:09,166
I'll be ok.
825
00:31:10,735 --> 00:31:11,902
Get a saw.
826
00:31:12,037 --> 00:31:13,970
- Get a saw?
- Get some pliers.
827
00:31:13,972 --> 00:31:15,505
It's your arm.
828
00:31:15,507 --> 00:31:16,473
I can get in.
You can get out.
829
00:31:16,475 --> 00:31:17,674
Ok, you get in.
830
00:31:17,676 --> 00:31:18,875
And then,
once I'm in, you get...
831
00:31:19,011 --> 00:31:19,810
Ok.
- You grab.
832
00:31:19,945 --> 00:31:21,144
You grab.
Pull it.
833
00:31:21,146 --> 00:31:22,145
Ok.
I'm...
834
00:31:22,147 --> 00:31:23,146
- Ow.
- Ow.
835
00:31:23,148 --> 00:31:24,147
- Ow.
- Ow.
836
00:31:24,149 --> 00:31:25,082
- Ow.
- Ow!
837
00:31:29,587 --> 00:31:32,089
If there were a planet
with only one creature on it,
838
00:31:32,091 --> 00:31:35,025
I imagine they would
feel much more alone.
839
00:31:35,160 --> 00:31:37,560
But on earth,
there are billions of people.
840
00:31:37,562 --> 00:31:40,163
How is it possible that
so many of them are lonely?
841
00:31:40,298 --> 00:31:42,032
[Door clicks]
842
00:31:42,167 --> 00:31:45,101
Bridget, is that you?
843
00:31:45,237 --> 00:31:47,570
[Rustling]
844
00:31:47,572 --> 00:31:49,439
Announce yourself!
845
00:31:49,574 --> 00:31:51,441
[Rustling]
846
00:31:51,576 --> 00:31:54,577
And if you want to be my
friend, the answer's yes!
847
00:31:54,579 --> 00:31:57,580
[Suspenseful music]
848
00:31:57,582 --> 00:32:00,250
♪ ♪
849
00:32:00,385 --> 00:32:02,619
Harry?
850
00:32:02,755 --> 00:32:04,787
Peter?
851
00:32:04,789 --> 00:32:06,889
You're not an alien.
852
00:32:06,891 --> 00:32:08,859
You're not human.
853
00:32:08,993 --> 00:32:11,495
I guess we've got a lot
of catching up to do.
854
00:32:14,133 --> 00:32:15,765
Why did you come?
855
00:32:15,767 --> 00:32:16,967
They wanted to talk.
856
00:32:17,102 --> 00:32:18,535
Now they'll never
tell me anything.
857
00:32:18,670 --> 00:32:21,672
And if they do, it might
just be misinformation.
858
00:32:21,806 --> 00:32:23,406
You know what?
859
00:32:23,542 --> 00:32:25,342
I think you're thinking of
disinformation, because, see,
860
00:32:25,477 --> 00:32:26,943
misinformation
isn't intended to...
861
00:32:27,079 --> 00:32:28,578
I don't care.
862
00:32:28,580 --> 00:32:29,713
Listen, do you think
I would come over here
863
00:32:29,848 --> 00:32:31,581
and infiltrate this dinner
to extract information
864
00:32:31,716 --> 00:32:34,951
with them without a plan, or
a chicken and a carving knife?
865
00:32:35,087 --> 00:32:37,888
I would have thought that,
but I never will again.
866
00:32:38,022 --> 00:32:40,156
- Unbelievable.
- I know.
867
00:32:40,158 --> 00:32:42,926
Who invites themselves
to a dinner party?
868
00:32:42,928 --> 00:32:45,261
Yeah, that too.
But this knife is incredible.
869
00:32:45,263 --> 00:32:47,330
It's like slicing
through yogurt.
870
00:32:47,466 --> 00:32:48,465
Ah.
871
00:32:48,467 --> 00:32:50,300
Hi, can you stop and look at me?
872
00:32:50,435 --> 00:32:51,568
What do we do?
873
00:32:51,703 --> 00:32:53,770
Do we just forget tonight
and talk to Liv another time?
874
00:32:53,905 --> 00:32:56,039
No, no.
You were right before.
875
00:32:56,174 --> 00:32:58,308
Our baby is out there, and
we need information right now.
876
00:32:58,443 --> 00:32:59,910
We... we can't risk waiting.
877
00:32:59,912 --> 00:33:03,546
Ok, you find some way to get
Mike out, and I'll talk to Liv.
878
00:33:03,548 --> 00:33:05,215
Got it.
Wait, and Kate.
879
00:33:05,350 --> 00:33:06,583
Yeah?
880
00:33:06,718 --> 00:33:09,085
Put knife sharpener
on my Christmas list.
881
00:33:09,221 --> 00:33:12,188
[Mellow music]
882
00:33:12,190 --> 00:33:14,190
♪ ♪
883
00:33:14,326 --> 00:33:15,792
[Cork pops]
- [Grunts]
884
00:33:18,396 --> 00:33:20,597
Oh.
You opened more wine?
885
00:33:20,599 --> 00:33:22,332
Oh, yeah.
I hope it's ok.
886
00:33:22,467 --> 00:33:24,534
Not really a wine guy.
887
00:33:24,669 --> 00:33:28,071
So I wasn't sure if this was
one of your special occasion,
888
00:33:28,206 --> 00:33:29,672
pricey wines.
889
00:33:29,674 --> 00:33:30,841
And yet you zeroed
right in on it.
890
00:33:30,975 --> 00:33:32,142
Well, you know,
I just think it's easier
891
00:33:32,277 --> 00:33:33,543
for people to talk
when they drink.
892
00:33:33,678 --> 00:33:35,645
You know, back in dc,
when we had a suspect,
893
00:33:35,780 --> 00:33:38,081
on the way down to the jail,
we'd stop by a bar
894
00:33:38,217 --> 00:33:40,583
and get 'em nice and
liquored up before we chat.
895
00:33:40,585 --> 00:33:42,352
I'm not in uniform,
so I didn't hear that.
896
00:33:42,487 --> 00:33:43,553
[Laughs] Yeah, go ahead.
897
00:33:43,688 --> 00:33:44,987
Drink up.
898
00:33:44,989 --> 00:33:47,624
Oh, uh, you know what
might be fun first?
899
00:33:47,759 --> 00:33:49,559
If I show you
my candle collection.
900
00:33:49,694 --> 00:33:53,363
Oh. No, thank you.
I don't like candles.
901
00:33:53,498 --> 00:33:55,866
- Honey.
- Huh?
902
00:33:56,000 --> 00:33:58,168
Sorry. Uh,
903
00:33:58,303 --> 00:34:01,103
what exactly
doesn't work for you
904
00:34:01,105 --> 00:34:05,041
about the tiny,
magical controlled fire
905
00:34:05,043 --> 00:34:07,210
that has been illuminating
the lives of human beings
906
00:34:07,212 --> 00:34:08,745
for thousands of years?
907
00:34:08,747 --> 00:34:10,012
Well, see,
I just don't get the point.
908
00:34:10,148 --> 00:34:11,381
I mean,
light bulbs were invented
909
00:34:11,516 --> 00:34:12,983
over a hundred years ago.
910
00:34:13,117 --> 00:34:14,651
What's candles still
sticking around for?
911
00:34:14,786 --> 00:34:16,453
Uh, romance?
912
00:34:16,588 --> 00:34:19,222
Ambiance?
Celebration?
913
00:34:19,224 --> 00:34:20,590
Rituals?
- Yeah.
914
00:34:20,725 --> 00:34:22,559
- Health? Holiday smells?
- You know what?
915
00:34:22,694 --> 00:34:24,527
That sounds like big candle
talking to me.
916
00:34:24,663 --> 00:34:25,928
And you want to know the truth?
917
00:34:26,064 --> 00:34:28,464
Candles mean death, right?
918
00:34:28,466 --> 00:34:30,033
'Cause all I know is
colonel mustard,
919
00:34:30,035 --> 00:34:31,834
he didn't kill
professor plum in the study
920
00:34:31,970 --> 00:34:33,269
with a light bulb stick.
921
00:34:33,405 --> 00:34:34,771
Ok?
922
00:34:34,907 --> 00:34:36,205
Well, on your birthday,
923
00:34:36,207 --> 00:34:37,674
I hope you enjoy blowing out
your light bulbs.
924
00:34:37,809 --> 00:34:38,841
Yeah, well, you know what?
Wrong again.
925
00:34:38,977 --> 00:34:40,110
I don't blow them out.
926
00:34:40,112 --> 00:34:41,578
I pinch them out with
spit fingers like a man.
927
00:34:41,713 --> 00:34:43,780
I wish someone would kill me
with a light bulb stick.
928
00:34:43,916 --> 00:34:45,982
I'm right there with you.
929
00:34:46,117 --> 00:34:47,918
So my son was in the moon?
930
00:34:48,052 --> 00:34:50,353
Yes, then Vegas.
931
00:34:50,355 --> 00:34:52,755
Oh.
I think I prefer the moon.
932
00:34:52,891 --> 00:34:55,158
I hope he didn't go
to those girlie shows.
933
00:34:55,293 --> 00:34:58,228
I'm sorry I do not know
where he is now.
934
00:34:58,363 --> 00:35:01,297
He was very kind
to Bridget and me in prison.
935
00:35:01,299 --> 00:35:03,166
How is your boy?
936
00:35:03,301 --> 00:35:04,567
He hates me.
937
00:35:04,569 --> 00:35:07,770
[Laughs]
I'm sure that's not true.
938
00:35:07,772 --> 00:35:10,907
No, I tried to make him be
my friend, and he would not.
939
00:35:10,909 --> 00:35:12,442
No one would.
940
00:35:12,577 --> 00:35:15,445
In my experience,
people like being with people
941
00:35:15,580 --> 00:35:17,914
who like being with themselves.
942
00:35:18,050 --> 00:35:20,150
Why would I want to be with me?
943
00:35:20,285 --> 00:35:22,252
A loser with no friends.
944
00:35:22,387 --> 00:35:23,854
You were pretty comfortable
with yourself
945
00:35:23,988 --> 00:35:25,321
when you were an alien.
946
00:35:25,457 --> 00:35:28,658
I know how to be an alien.
947
00:35:28,793 --> 00:35:31,561
But I'm not an alien anymore.
948
00:35:31,696 --> 00:35:35,131
But I don't feel like a human.
I'm neither.
949
00:35:35,133 --> 00:35:37,200
No.
950
00:35:37,335 --> 00:35:39,001
You're both.
951
00:35:39,137 --> 00:35:40,070
Look at me.
952
00:35:40,204 --> 00:35:42,605
- I'm trying, but it's hard.
- I know.
953
00:35:42,607 --> 00:35:44,340
I'm this robot.
954
00:35:44,476 --> 00:35:46,108
But I feel like a human.
955
00:35:46,244 --> 00:35:47,944
You are half of each.
956
00:35:47,946 --> 00:35:49,379
No, not half of each.
957
00:35:49,514 --> 00:35:51,380
100% of both.
958
00:35:51,382 --> 00:35:54,284
That is bad math,
especially for a robot.
959
00:35:54,419 --> 00:35:58,288
I am everything I was
and everything I am.
960
00:35:58,423 --> 00:36:01,457
You are both human
and alien now,
961
00:36:01,459 --> 00:36:03,159
and that's a good thing.
962
00:36:03,161 --> 00:36:05,795
[Soft music]
963
00:36:05,930 --> 00:36:07,263
I hope you're right.
964
00:36:07,399 --> 00:36:09,165
Just remember,
965
00:36:09,167 --> 00:36:14,036
the only person who will
always be with you is you.
966
00:36:14,038 --> 00:36:18,141
And when that's enough,
you'll never be lonely.
967
00:36:20,178 --> 00:36:23,146
Now, I have to go find my son.
968
00:36:24,983 --> 00:36:27,216
Good luck with yours.
969
00:36:27,352 --> 00:36:28,484
Thank you.
970
00:36:28,486 --> 00:36:32,455
♪ ♪
971
00:36:32,457 --> 00:36:34,291
We have to switch things up.
972
00:36:34,293 --> 00:36:35,692
I'll take Liv.
973
00:36:35,694 --> 00:36:37,127
You distract the candle hater.
974
00:36:37,262 --> 00:36:38,728
I mean, I can't even
look at him right now.
975
00:36:38,863 --> 00:36:40,096
Do you think you
can get her to talk?
976
00:36:40,231 --> 00:36:41,531
Just keep Mike busy.
977
00:36:41,666 --> 00:36:44,634
You have my permission
to use your feminine wiles.
978
00:36:44,769 --> 00:36:45,902
My feminine wiles?
979
00:36:45,904 --> 00:36:47,804
Yeah, a little bit of the...
[Clicks tongue]
980
00:36:47,939 --> 00:36:49,205
Va-va-voom.
981
00:36:49,340 --> 00:36:50,407
Oh.
982
00:36:50,409 --> 00:36:51,874
Sure, Ben.
983
00:36:51,876 --> 00:36:53,877
See you in 1958.
984
00:36:55,547 --> 00:36:57,047
I think we might
need a new plan.
985
00:36:57,181 --> 00:36:58,348
Yeah.
986
00:36:58,483 --> 00:37:00,249
It's so weird that insulting
the man's life passion
987
00:37:00,251 --> 00:37:01,584
didn't open them right up.
988
00:37:01,720 --> 00:37:03,085
Deputy,
candles aren't a passion.
989
00:37:03,087 --> 00:37:05,087
They're a light source.
990
00:37:05,089 --> 00:37:08,424
Talking about
a passion for a candle.
991
00:37:08,426 --> 00:37:10,627
Hello.
992
00:37:10,762 --> 00:37:12,128
- What?
- Yeah, come here.
993
00:37:12,264 --> 00:37:14,964
Look, look, look.
Look at this.
994
00:37:15,099 --> 00:37:16,366
It's a little teeny-tiny camera.
995
00:37:16,501 --> 00:37:17,867
Damn.
996
00:37:17,869 --> 00:37:18,935
All this time, we've been trying
997
00:37:19,071 --> 00:37:20,370
to figure out their secret.
998
00:37:20,505 --> 00:37:22,572
And now we know.
999
00:37:22,707 --> 00:37:24,106
They're swingers.
1000
00:37:24,242 --> 00:37:25,575
What?
No.
1001
00:37:25,710 --> 00:37:27,109
Deputy, can't you think
of any other reason
1002
00:37:27,111 --> 00:37:28,378
to have a hidden camera
in your house?
1003
00:37:28,513 --> 00:37:30,613
Probably only 50.
1004
00:37:30,749 --> 00:37:33,449
I just don't see
Ben and Kate as swingers.
1005
00:37:33,585 --> 00:37:34,984
Maybe Kate?
1006
00:37:35,120 --> 00:37:36,386
Definitely Kate.
1007
00:37:36,521 --> 00:37:38,721
But Ben won't even take
his shirt off at the pool.
1008
00:37:38,857 --> 00:37:40,723
Deputy, it's never
the ones you expect.
1009
00:37:40,859 --> 00:37:41,924
Trust me.
1010
00:37:42,060 --> 00:37:43,459
I done seen enough
depraved sexual behaviors
1011
00:37:43,595 --> 00:37:45,327
and appetites for a lifetime.
1012
00:37:45,329 --> 00:37:46,162
Was that when you were in vice?
1013
00:37:46,297 --> 00:37:47,930
- No, tampa.
- Oh.
1014
00:37:47,932 --> 00:37:49,799
Who's up for some
after-dinner cordials?
1015
00:37:49,934 --> 00:37:51,901
- Oh, actually, i'm...
- Oh, whoops.
1016
00:37:52,036 --> 00:37:53,203
Oh.
1017
00:37:53,337 --> 00:37:55,205
God, clumsy me.
- Oh, Ben.
1018
00:37:55,340 --> 00:37:57,140
Take Liv to the bathroom
1019
00:37:57,142 --> 00:37:58,941
and get that stain out
before it sets!
1020
00:37:58,943 --> 00:38:00,109
Yeah, let's get
that blouse off you.
1021
00:38:00,111 --> 00:38:01,010
- Yeah.
- Yeah.
1022
00:38:01,146 --> 00:38:02,478
I'm not a swinger!
1023
00:38:02,614 --> 00:38:04,981
Um, what?
1024
00:38:04,983 --> 00:38:06,248
Don't play dumb.
1025
00:38:06,384 --> 00:38:08,150
We found your
tiny hidden camera.
1026
00:38:08,152 --> 00:38:10,419
[Ominous music]
1027
00:38:10,422 --> 00:38:13,289
- Ben?
- What? I didn't put it there.
1028
00:38:13,291 --> 00:38:15,925
- Neither did I.
- Then who did?
1029
00:38:16,060 --> 00:38:17,393
Oh, my god.
Ben.
1030
00:38:17,529 --> 00:38:19,262
- What?
- The cookie girls.
1031
00:38:19,398 --> 00:38:20,329
What cookie girls?
1032
00:38:20,332 --> 00:38:21,964
- In our house?
- I know.
1033
00:38:21,966 --> 00:38:23,365
- What cookie girls?
- The aliens!
1034
00:38:23,367 --> 00:38:25,435
The ones who took our baby.
1035
00:38:32,810 --> 00:38:34,577
[Relaxed music]
1036
00:38:34,712 --> 00:38:36,780
- Oh, wow.
- Yeah.
1037
00:38:37,649 --> 00:38:39,049
Breaking and entering.
1038
00:38:39,183 --> 00:38:40,717
Well, really just breaking.
1039
00:38:40,852 --> 00:38:43,519
We didn't even get in.
[Chuckles]
1040
00:38:43,521 --> 00:38:46,055
It didn't have
to go down this way.
1041
00:38:46,190 --> 00:38:49,659
Saying my lifestyle isn't
stable enough for a dog.
1042
00:38:49,794 --> 00:38:52,028
You sure showed them, huh?
1043
00:38:52,163 --> 00:38:53,229
Yeah.
1044
00:38:53,365 --> 00:38:55,398
Well, now I have a court date.
1045
00:38:55,534 --> 00:38:56,532
Oh, will you go with me?
1046
00:38:56,668 --> 00:38:58,300
You need a ride, don't you?
1047
00:38:58,302 --> 00:39:00,002
My car got booted last week.
1048
00:39:00,004 --> 00:39:02,372
Oh, god.
Of course it did.
1049
00:39:02,374 --> 00:39:04,440
D'arcy...
- I know. I know.
1050
00:39:04,576 --> 00:39:06,876
Don't say anything.
I know.
1051
00:39:07,011 --> 00:39:08,745
Ok.
Good.
1052
00:39:08,880 --> 00:39:11,013
[Phone dings]
Oh, great.
1053
00:39:11,149 --> 00:39:13,616
The refrigerator guy's
running late.
1054
00:39:13,751 --> 00:39:16,819
I'd keep you company,
but I gotta close tonight.
1055
00:39:16,955 --> 00:39:19,021
Oh, wait, are you doing
the bank drop for the bar?
1056
00:39:19,023 --> 00:39:21,891
- Mm.
- Ok.
1057
00:39:22,026 --> 00:39:23,493
Can you do mine, too?
1058
00:39:23,628 --> 00:39:25,594
Yeah.
Gimme, gimme.
1059
00:39:25,730 --> 00:39:27,663
- Thank you.
- See?
1060
00:39:27,799 --> 00:39:31,301
I'm a good person.
I deserve a dog.
1061
00:39:31,436 --> 00:39:36,973
♪ These times will
guide me ♪
1062
00:39:36,975 --> 00:39:39,642
♪ and I've got to love ♪
1063
00:39:39,777 --> 00:39:42,412
♪ a little harder than I've ♪
1064
00:39:42,547 --> 00:39:48,250
♪ ever before ♪
1065
00:39:48,252 --> 00:39:50,186
Teddy, can I get a whiskey soda?
1066
00:39:50,322 --> 00:39:52,788
Yep.
1067
00:39:52,790 --> 00:39:57,393
♪ For my darkest hour? ♪
1068
00:39:57,395 --> 00:39:59,129
Well, at least they gave you
your credit card back,
1069
00:39:59,263 --> 00:40:00,930
so you can pay for these drinks.
1070
00:40:01,065 --> 00:40:04,033
Oh, and I'll give you
your sneakers back tomorrow.
1071
00:40:04,168 --> 00:40:05,668
Those are my sneakers?
1072
00:40:05,670 --> 00:40:06,602
Yeah.
1073
00:40:06,738 --> 00:40:07,937
But don't worry,
1074
00:40:08,072 --> 00:40:09,806
I'm not wearing any gross,
sweaty socks.
1075
00:40:09,941 --> 00:40:11,707
It's just my raw feet.
1076
00:40:11,843 --> 00:40:13,476
Cool.
1077
00:40:13,611 --> 00:40:15,245
This is all that
shelter's fault.
1078
00:40:15,379 --> 00:40:17,146
I mean, you were just
trying to save a dog.
1079
00:40:17,148 --> 00:40:19,115
Right?
That's what I said to asta.
1080
00:40:19,251 --> 00:40:20,617
She wasn't buying it.
1081
00:40:20,619 --> 00:40:22,051
What'd she say?
1082
00:40:22,186 --> 00:40:23,519
Nothing.
1083
00:40:23,655 --> 00:40:26,689
She just has a way of saying
a lot without saying anything.
1084
00:40:26,691 --> 00:40:28,157
Well, I don't care
what she didn't say.
1085
00:40:28,292 --> 00:40:29,692
She should take it back.
1086
00:40:29,694 --> 00:40:31,427
Yeah.
That's fine.
1087
00:40:31,563 --> 00:40:32,962
She'll get over it.
1088
00:40:33,097 --> 00:40:37,333
I mean, she just has a lot
going on, kind of thing.
1089
00:40:37,468 --> 00:40:40,102
Anyway, I'm pretty tired.
1090
00:40:40,104 --> 00:40:41,371
Yeah.
1091
00:40:41,505 --> 00:40:43,973
I'll probably take it easy
tonight.
1092
00:40:50,715 --> 00:40:53,115
[Sniffles]
1093
00:40:53,251 --> 00:40:54,551
Ugh.
1094
00:40:56,120 --> 00:40:57,720
Oh, no.
1095
00:40:59,724 --> 00:41:00,857
No.
1096
00:41:00,992 --> 00:41:02,291
No, no.
1097
00:41:02,427 --> 00:41:03,893
Shit!
1098
00:41:04,028 --> 00:41:05,161
Shit.
1099
00:41:07,265 --> 00:41:09,932
Asta's money.
No!
1100
00:41:09,934 --> 00:41:11,968
Shit!
Shit!
1101
00:41:11,970 --> 00:41:13,802
As humans,
we are good at knowing
1102
00:41:13,804 --> 00:41:16,606
who we were
and who we think we are,
1103
00:41:16,741 --> 00:41:19,942
but not so good at knowing
who we really are.
1104
00:41:19,944 --> 00:41:21,444
[Glass clinks]
Damn it.
1105
00:41:21,446 --> 00:41:24,480
[Soft music]
1106
00:41:24,482 --> 00:41:25,481
♪ ♪
1107
00:41:25,483 --> 00:41:27,716
Me, I know that I was an alien,
1108
00:41:27,718 --> 00:41:29,752
and now I am a human,
1109
00:41:29,754 --> 00:41:32,955
and that I have a son
who is both,
1110
00:41:32,957 --> 00:41:36,292
and that inside, so am I.
1111
00:41:36,428 --> 00:41:38,194
There we go.
1112
00:41:38,329 --> 00:41:45,101
♪ ♪
1113
00:41:45,236 --> 00:41:47,303
Hey.
You're here early.
1114
00:41:47,305 --> 00:41:50,340
Yes, I'm done
fishing with Bridget.
1115
00:41:50,474 --> 00:41:53,509
And I want some pie,
1116
00:41:53,511 --> 00:41:56,312
or anything that
doesn't smell like fish.
1117
00:41:56,314 --> 00:41:57,714
Ok.
1118
00:41:59,851 --> 00:42:02,484
Does it make me a bad manager
if I hope no customers come in?
1119
00:42:02,620 --> 00:42:03,586
No.
1120
00:42:03,721 --> 00:42:05,187
That just means more pie for me.
1121
00:42:05,323 --> 00:42:08,090
I thought I could take care
of the diner no problem,
1122
00:42:08,092 --> 00:42:09,225
you know?
1123
00:42:09,360 --> 00:42:11,527
I wanted my dad
to be proud of me.
1124
00:42:11,529 --> 00:42:13,263
But it's too much.
1125
00:42:13,397 --> 00:42:15,297
I'm a failure.
1126
00:42:15,299 --> 00:42:18,000
You are a failure.
1127
00:42:18,136 --> 00:42:20,269
- What?
- But you're also a success.
1128
00:42:20,271 --> 00:42:23,673
You need to find the part
of you that is a success
1129
00:42:23,675 --> 00:42:25,274
and then love it.
1130
00:42:25,276 --> 00:42:29,078
And then that will be
the part that you are.
1131
00:42:29,213 --> 00:42:31,714
That actually makes sense.
1132
00:42:31,849 --> 00:42:35,385
There's really a lot
about you to love.
1133
00:42:35,519 --> 00:42:37,920
You have silky, very nice hair.
1134
00:42:38,056 --> 00:42:41,491
And you are also very kind.
1135
00:42:41,625 --> 00:42:44,593
You're not gonna propose
to me again, are you?
1136
00:42:44,595 --> 00:42:45,728
Sorry, asta.
1137
00:42:45,863 --> 00:42:48,097
You're in the friend zone.
1138
00:42:48,232 --> 00:42:49,699
If you had wanted more,
1139
00:42:49,834 --> 00:42:51,033
you should have snuck up
in my back door
1140
00:42:51,169 --> 00:42:52,634
and grabbed a hold
of my cupcake.
1141
00:42:52,636 --> 00:42:55,304
No, god.
I'm good.
1142
00:42:55,440 --> 00:42:58,808
Here's to being friends.
1143
00:42:58,943 --> 00:43:00,910
Human friends.
1144
00:43:02,947 --> 00:43:04,580
[Fork clatters]
1145
00:43:04,582 --> 00:43:07,483
[Sinister music]
1146
00:43:07,619 --> 00:43:09,919
Harry?
1147
00:43:09,921 --> 00:43:13,255
♪ ♪
1148
00:43:13,391 --> 00:43:15,024
Harry?
75244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.