All language subtitles for Nippon.No.Don.Yabohen.1977.BLURAY.REMUX.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,962 --> 00:02:22,384 Sakura's illness is completely recovered 2 00:02:22,509 --> 00:02:26,889 And congratulations on her discharge I will take the toast 3 00:02:31,393 --> 00:02:33,354 - Cheers! - Congratulations 4 00:02:52,664 --> 00:02:54,374 thank you 5 00:02:59,338 --> 00:03:02,674 Then everyone Please relax and chat 6 00:03:06,178 --> 00:03:09,515 Not much I can't find a remarkable face 7 00:03:09,723 --> 00:03:13,295 President and executive class Nakajima Escapes from your head just by saying 8 00:03:13,352 --> 00:03:15,104 Even this is he 9 00:03:16,688 --> 00:03:19,108 Mr. Kataoka Let me see Mr. Sakura 10 00:03:19,233 --> 00:03:20,109 It only takes a couple of minutes 11 00:03:20,234 --> 00:03:22,861 Don't just forgive me Today is my boss, well... 12 00:03:22,986 --> 00:03:26,073 Ply... Ply... Private You're a party-friendly girl 13 00:03:26,573 --> 00:03:27,930 Rumors of being retired is that true? 14 00:03:27,950 --> 00:03:28,992 Who is the trace? 15 00:03:29,118 --> 00:03:31,787 Outrageous you The boss is still fine 16 00:03:31,912 --> 00:03:35,165 Nakajima, he's you, he's from now on What are you saying 17 00:03:35,290 --> 00:03:38,377 This is from the beginning Get a car fee from your boss 18 00:03:38,502 --> 00:03:40,295 Eh everyone Don't keep it separate 19 00:03:40,421 --> 00:03:42,172 Eh yes yes he he yes yes 20 00:03:43,715 --> 00:03:45,884 Oh he's tired 21 00:03:46,093 --> 00:03:48,929 Oi What kind of anbaiya? 22 00:03:49,054 --> 00:03:51,723 Well now she's like this 23 00:03:51,849 --> 00:03:52,891 Hey a little Bring a calculator 24 00:03:53,016 --> 00:03:54,216 Yes 25 00:03:54,351 --> 00:03:56,645 What a 36 million 26 00:03:57,312 --> 00:03:59,440 I'll deduct the party fee 27 00:04:00,732 --> 00:04:01,942 Okay 28 00:04:04,111 --> 00:04:07,614 Hey-chan I don't have a hard time 29 00:04:08,157 --> 00:04:10,826 I wish I had a party Would you like to go eat a meal? 30 00:04:11,076 --> 00:04:13,912 Is it meat? Is it a fish? If you ’re a boss, you ’re okay. 31 00:04:14,037 --> 00:04:16,540 I'm pinning Ehehehe 32 00:04:17,124 --> 00:04:18,125 A teacher 33 00:04:18,333 --> 00:04:21,587 Ahaha a little To be tired 34 00:04:21,795 --> 00:04:24,224 Hit even one injection I'm wondering if I can get it 35 00:04:24,465 --> 00:04:28,218 Oh, that's good. Miura-kun Tsutsuka Eye Feddy 36 00:04:28,343 --> 00:04:29,543 Yes 37 00:04:30,762 --> 00:04:32,890 No, no more Good luck 38 00:04:33,015 --> 00:04:36,226 When I see Mr. Ahaha's face Hehehe 39 00:04:36,351 --> 00:04:39,354 Don't hesitate. Put your arms out 40 00:04:41,773 --> 00:04:44,485 That's big, yeah... 41 00:04:48,322 --> 00:04:50,449 Good Oh, it hurts! Oh pain 42 00:04:50,574 --> 00:04:54,119 Oh it hurts Hiee, it hurts 43 00:04:54,661 --> 00:04:57,122 Yoshi Oh hurts Oh hurts! 44 00:04:57,247 --> 00:05:00,042 Sensei: What kind of injection is this? 45 00:05:00,167 --> 00:05:02,419 A sedative for middle-aged people 46 00:05:02,836 --> 00:05:05,088 Hehehe, even a tight teacher 47 00:05:05,214 --> 00:05:07,174 - Miura-kun, you can go home first. - Yes 48 00:05:07,299 --> 00:05:09,134 Shibata-kun, can you send it to me? 49 00:05:09,927 --> 00:05:10,844 But... 50 00:05:10,969 --> 00:05:14,223 What about Matsueda? I'll tell you 51 00:05:15,599 --> 00:05:16,799 Yes 52 00:05:25,359 --> 00:05:27,277 How about you Feeling 53 00:05:27,861 --> 00:05:29,061 Comfortable 54 00:05:30,072 --> 00:05:32,783 I want strong tea 55 00:05:32,908 --> 00:05:34,368 Yes she will soon 56 00:05:38,872 --> 00:05:43,710 Ichinomiya-kun, my body is Is it really okay? 57 00:05:45,087 --> 00:05:49,675 Guarantee a normal life But don't overdo it 58 00:05:52,177 --> 00:05:55,931 Hmmm normal life 59 00:06:06,984 --> 00:06:10,946 Dad I have something I want you to see 60 00:06:11,863 --> 00:06:13,573 This is Makiko's letter 61 00:06:16,326 --> 00:06:20,414 I'm in America I really want to go home 62 00:06:25,544 --> 00:06:27,087 Did you know that too? 63 00:06:31,258 --> 00:06:32,458 UU… 64 00:06:35,595 --> 00:06:40,392 To Kazumasa Sakura, the leader of the Nakajima group He had two adopted daughters 65 00:06:40,934 --> 00:06:44,354 Toshiko above She is married to doctor Yasuo Ichimiya- 66 00:06:44,521 --> 00:06:46,648 He was building a mediocre family- 67 00:06:47,107 --> 00:06:51,194 Makiko, the second daughter Rebellious against Sakura and bad behavior- 68 00:06:51,320 --> 00:06:54,406 I couldn't find my whereabouts 69 00:06:58,243 --> 00:07:03,665 It's been two years now You can call me 70 00:07:20,557 --> 00:07:21,892 As I said earlier 71 00:07:22,434 --> 00:07:26,063 It ’s all about power It's not the time to eat rice 72 00:07:27,022 --> 00:07:28,222 It would be so 73 00:07:29,900 --> 00:07:33,028 We are in Kanto It's boasted that it's 10 years late 74 00:07:34,071 --> 00:07:36,948 What you guys are doing It hasn't changed at all 75 00:07:37,449 --> 00:07:38,742 If you do your best- 76 00:07:39,159 --> 00:07:41,912 Crushing the Kanto area, etc. There is no feature 77 00:07:44,915 --> 00:07:51,004 Sakura was discharged shortly after He convened his main executives 78 00:07:54,633 --> 00:07:57,177 Is he different from the slack? 79 00:07:58,512 --> 00:08:02,516 In such a Zama, the darkness is ahead of the Nakajima group! 80 00:08:05,268 --> 00:08:07,396 Showa 46 81 00:08:07,604 --> 00:08:12,901 The members of the Nakajima group are There were 12,000 people in 400 groups 82 00:08:28,417 --> 00:08:30,293 Don't look at this 83 00:08:30,627 --> 00:08:32,713 Japan Ship It's a stock graph 84 00:08:33,213 --> 00:08:35,298 In this month Only with OSE- 85 00:08:36,174 --> 00:08:38,593 Buy from 5 million I'm sorry 86 00:08:38,719 --> 00:08:40,679 Yes A stock of only 53 yen- 87 00:08:40,804 --> 00:08:43,890 With the approach of the front of this time It's 320 yen 88 00:08:44,015 --> 00:08:46,351 Obviously intentional I'm buying up 89 00:08:46,852 --> 00:08:49,229 Who is the inventor I'm hitting people 90 00:08:49,354 --> 00:08:53,692 The strategy is really clever It's hard to put out a tail. 91 00:08:53,817 --> 00:08:57,946 Okay, continue the investigation 92 00:08:58,447 --> 00:08:59,647 Wall 93 00:09:00,615 --> 00:09:03,118 Japan Ship Capital 5 billion 94 00:09:03,410 --> 00:09:05,559 Tanker passenger ship together Owned 50 vessels 95 00:09:05,579 --> 00:09:07,865 Enter 5 fingers in Japan It is a shipping company 96 00:09:08,123 --> 00:09:10,409 When it comes to taking over This is not just him 97 00:09:10,542 --> 00:09:12,162 Whether a demon or a snake appears 98 00:09:12,377 --> 00:09:15,839 Certainly he has a funny story You're a company in Tokyo 99 00:09:16,465 --> 00:09:18,113 Nowadays in Osaka I don't have any leftovers 100 00:09:18,133 --> 00:09:21,511 The story of your Kanto alliance Did you hear it? 101 00:09:21,636 --> 00:09:24,014 Oishi of the Shofukai is the ondo. 102 00:09:24,347 --> 00:09:27,017 With most of his companies in Tokyo It ’s hand-tied. 103 00:09:28,101 --> 00:09:31,188 I know the sponsor company 350 104 00:09:31,313 --> 00:09:33,837 1.5 billion annual grants It ’s a mechanism to join the alliance. 105 00:09:33,857 --> 00:09:34,900 Hmm 106 00:09:35,025 --> 00:09:36,109 We did it before 107 00:09:36,234 --> 00:09:39,330 Naniwa Institute of Politics and Economics It's a monkey imitation 108 00:09:40,238 --> 00:09:42,407 To be confusing How he is you 109 00:09:43,200 --> 00:09:44,400 Mr. Kataoka 110 00:09:44,659 --> 00:09:46,433 During this time Cheerful celebration party 111 00:09:46,453 --> 00:09:51,688 Money has been collected, but he is, so to speak It is a cut-off money to Nakajima of the Kansai business world 112 00:09:51,708 --> 00:09:54,044 He has a job here I can't help it 113 00:10:15,732 --> 00:10:16,932 Daddy 114 00:10:18,193 --> 00:10:19,393 Makiko! 115 00:10:20,612 --> 00:10:22,781 Mom! Ah 116 00:10:23,615 --> 00:10:24,815 Makiko 117 00:10:25,033 --> 00:10:29,162 Oh... you came back 118 00:10:30,205 --> 00:10:34,501 Makiko Oh she was good 119 00:10:37,087 --> 00:10:38,287 Okay come-in 120 00:10:40,924 --> 00:10:42,676 Dad that... 121 00:10:42,801 --> 00:10:44,886 Daddy mom 122 00:10:45,303 --> 00:10:46,847 This person Al Sanders 123 00:10:47,222 --> 00:10:48,557 My husband 124 00:10:52,477 --> 00:10:53,395 Al 125 00:10:53,520 --> 00:10:56,565 Seeds My Mom And He's My Dad 126 00:10:56,690 --> 00:10:57,983 How do you do 127 00:11:04,614 --> 00:11:05,907 How do you do 128 00:11:10,036 --> 00:11:11,236 Daddy 129 00:11:14,040 --> 00:11:15,750 He came back often 130 00:11:23,300 --> 00:11:25,635 Anyway Let's carry it to the luggage room 131 00:11:25,760 --> 00:11:27,429 Oh Al Go With Her 132 00:11:32,642 --> 00:11:33,842 Come on 133 00:11:35,437 --> 00:11:37,480 This room is the same as it used to be 134 00:11:38,273 --> 00:11:39,649 Dad... 135 00:11:39,899 --> 00:11:41,943 Dad Leave it as it is 136 00:11:53,038 --> 00:11:54,238 Hey 137 00:11:54,664 --> 00:11:56,875 why I didn't turn back 138 00:11:57,375 --> 00:11:59,210 You're such a mess 139 00:11:59,628 --> 00:12:03,923 what? You are in Sakura's house Do you want to mix the blood of Motara! 140 00:12:06,092 --> 00:12:09,387 Oh he's just a laugh! 141 00:12:21,232 --> 00:12:22,484 Toto Bank Japan Ship 142 00:12:22,609 --> 00:12:26,071 As a corporate shareholder 12% in second place 143 00:12:26,196 --> 00:12:27,989 12 million shares I have 144 00:12:28,573 --> 00:12:31,326 Tashiro is quite He ’s a man with great skin. 145 00:12:31,701 --> 00:12:33,912 Yakuza In a brute force way- 146 00:12:34,204 --> 00:12:37,290 Finally become the number one regional bank I'm glad I did it 147 00:12:38,041 --> 00:12:40,960 Toto and Japan Ship Although it is in a trading relationship- 148 00:12:41,586 --> 00:12:44,339 I wish I could make money Tashiro will betray you 149 00:12:45,256 --> 00:12:49,219 So the black curtain of hoarding is You should definitely approach Tashiro 150 00:12:49,719 --> 00:12:52,005 From the Kataoka group, he is these three people 151 00:12:52,055 --> 00:12:55,600 … And these three from Matsueda-gumi I chose this 152 00:12:55,892 --> 00:12:59,270 To this Sakura Shoji Chu Because I was a new company 153 00:12:59,729 --> 00:13:03,191 Sakura is he... Sakura Yagana that blooms and scatters suddenly 154 00:13:03,692 --> 00:13:06,931 … And Hanga Kataoka, Chairman Matsueda's big brother is the president 155 00:13:07,028 --> 00:13:09,155 Wai ga manager Call him no from now on 156 00:13:09,280 --> 00:13:10,480 Ai... 157 00:13:30,135 --> 00:13:31,335 How about Al? 158 00:13:34,472 --> 00:13:36,641 Is it possible to get along with Makiko? 159 00:13:36,975 --> 00:13:41,229 Yeah for now I'm letting you be a car driver 160 00:13:46,276 --> 00:13:47,485 Thank you very much 161 00:13:49,279 --> 00:13:50,479 See you 162 00:13:59,539 --> 00:14:01,291 Good night Good night 163 00:14:16,181 --> 00:14:18,433 Oh she was surprised something 164 00:14:18,808 --> 00:14:20,643 I Wanna See You Al 165 00:14:20,769 --> 00:14:22,353 Al-san! Ugh 166 00:14:22,645 --> 00:14:23,605 Kaoru I Love You 167 00:14:23,730 --> 00:14:26,441 What are you doing! Al What are you doing! 168 00:14:26,566 --> 00:14:27,776 I love you I love you 169 00:14:27,901 --> 00:14:30,570 What are you doing! You! 170 00:14:33,323 --> 00:14:34,523 Kaoru Camon 171 00:14:34,908 --> 00:14:37,577 Al-san he is this scale Dwarf record 172 00:14:37,911 --> 00:14:40,538 See Is My Rubber Seeds you know? 173 00:14:40,663 --> 00:14:42,082 Get Out My Way 174 00:14:43,875 --> 00:14:45,075 Stop it! 175 00:14:45,543 --> 00:14:46,743 Bastard! 176 00:14:48,630 --> 00:14:49,839 You! 177 00:14:53,176 --> 00:14:54,376 Ugh 178 00:14:59,432 --> 00:15:01,559 Hit me! Don't hit me! 179 00:15:03,686 --> 00:15:06,189 Why did you get tired silently 180 00:15:06,314 --> 00:15:07,565 I don't know 181 00:15:07,899 --> 00:15:11,233 Even with such a fucking kid I'm going to be the son of the head family 182 00:15:11,277 --> 00:15:12,612 It ’s hard 183 00:15:22,038 --> 00:15:25,125 I'm going to Tokyo because he's tomorrow 184 00:15:27,460 --> 00:15:28,545 To Tokyo? 185 00:15:28,670 --> 00:15:30,421 I was pulled out 186 00:15:32,173 --> 00:15:34,008 When will you come back I don't know 187 00:15:47,021 --> 00:15:49,149 Kaoru I don't like it 188 00:15:50,066 --> 00:15:52,777 I don't like it, but at work 189 00:15:53,695 --> 00:15:54,895 Kaoru! 190 00:15:58,491 --> 00:15:59,742 You... 191 00:16:00,910 --> 00:16:02,110 Kaoru 192 00:16:44,495 --> 00:16:47,040 Big brother Is he all a man? 193 00:16:47,332 --> 00:16:49,834 Bank president I don't have a great hobby 194 00:16:49,959 --> 00:16:51,961 "I like hero colors" 195 00:16:52,086 --> 00:16:54,631 Well, how does he attack? 196 00:17:00,553 --> 00:17:02,555 Wakamiya Go to you 197 00:17:02,805 --> 00:17:04,599 If you do I won't lose to anyone here 198 00:17:04,724 --> 00:17:07,101 Tashiro's kid It's decided to be a dere 199 00:17:07,435 --> 00:17:08,394 Am I really going? 200 00:17:08,519 --> 00:17:10,521 Isn't it natural? Can I go? 201 00:17:10,897 --> 00:17:13,024 for that Did you choose? 202 00:17:13,733 --> 00:17:15,401 - I don't like it! - Wait a minute! 203 00:17:15,526 --> 00:17:19,614 I don't like it This... a saleswoman! 204 00:17:20,240 --> 00:17:21,532 What are you doing! 205 00:17:21,824 --> 00:17:23,868 My dear child What the heck is he! 206 00:17:30,708 --> 00:17:35,421 Ola! What are you doing Stop it Stop it 207 00:17:37,048 --> 00:17:38,248 Don't be afraid 208 00:17:38,424 --> 00:17:39,624 Eegana 209 00:17:40,677 --> 00:17:41,886 I'll send it 210 00:17:50,812 --> 00:17:52,012 Oh 211 00:17:53,898 --> 00:17:55,566 Last night was taken care of 212 00:17:56,985 --> 00:17:59,654 You guys It seems that he did the cleanup 213 00:18:00,071 --> 00:18:01,155 How much did it cost? 214 00:18:01,281 --> 00:18:03,366 Of course yours Including labor costs 215 00:18:05,785 --> 00:18:06,985 President 216 00:18:07,245 --> 00:18:08,955 That's why I didn't come 217 00:18:09,205 --> 00:18:10,405 Yeah? 218 00:18:10,456 --> 00:18:13,001 The president is that Mchu Propose to a gay boy 219 00:18:13,126 --> 00:18:15,670 To get angry I heard you got stuck 220 00:18:17,630 --> 00:18:22,260 I was impressed when she heard it As expected, he is a great figure in the financial world. 221 00:18:23,594 --> 00:18:24,971 Do you make fun of me? 222 00:18:25,096 --> 00:18:26,296 No way 223 00:18:27,265 --> 00:18:32,812 Matsueda-kun, tell me your business early What do you want if it's not money? 224 00:18:33,271 --> 00:18:34,480 Information 225 00:18:35,315 --> 00:18:36,515 what? 226 00:18:37,400 --> 00:18:38,860 Japan Ship shares Hoarding- 227 00:18:38,985 --> 00:18:41,696 The identity of the inventor I wanted to know 228 00:18:46,284 --> 00:18:47,660 Who are you 229 00:18:48,745 --> 00:18:51,956 Nakajima group I am an assistant to the young head 230 00:18:55,501 --> 00:18:57,211 Matsueda of Nakajima group 231 00:18:59,047 --> 00:19:00,423 If we grab one story- 232 00:19:00,548 --> 00:19:02,717 For the skill of cooking it I am confident 233 00:19:03,760 --> 00:19:07,930 Anyway from society Because it is called a tick 234 00:19:09,682 --> 00:19:10,882 Ha ha ha 235 00:19:12,018 --> 00:19:14,312 Quite clearly Don't you say something 236 00:19:16,314 --> 00:19:17,514 Do you get it 237 00:19:17,815 --> 00:19:19,567 As a banker- 238 00:19:19,859 --> 00:19:22,574 Lending and borrowing I want to attach it once and for all 239 00:19:24,655 --> 00:19:26,407 The inventor is... 240 00:19:28,576 --> 00:19:29,776 It ’s Goko Kisen. 241 00:19:31,245 --> 00:19:32,445 Goko Kisen 242 00:19:33,748 --> 00:19:37,877 Capital 6 billion Owned vessels 30 vessels 243 00:19:38,878 --> 00:19:41,259 Currently it is the third largest in the industry- 244 00:19:41,964 --> 00:19:44,425 Japan ship When the merger is absorbed, 245 00:19:44,675 --> 00:19:48,888 Industry first no Become the world's largest shipping company 246 00:19:50,014 --> 00:19:51,824 The president of Goko Kisen, Seto, is- 247 00:19:52,016 --> 00:19:54,102 Tohto's holdings Together with the transfer- 248 00:19:54,227 --> 00:19:56,229 10 billion loans I have applied 249 00:19:56,771 --> 00:20:00,233 What's in between It ’s a big guy from the government party. 250 00:20:00,858 --> 00:20:03,403 I can't refuse it I'm in trouble 251 00:20:04,278 --> 00:20:07,407 Well he betrayed Japan If you attach it to Goko 252 00:20:08,199 --> 00:20:10,993 For me personally There is a tremendous reward 253 00:20:11,327 --> 00:20:14,497 But for Japanship- 254 00:20:14,747 --> 00:20:18,292 Kentaro Yokokawa of Teikoku Kogyo He's rumored that he's on 255 00:20:19,127 --> 00:20:22,004 Behind Yokokawa is Kikuo Oyama on the right wing. 256 00:20:22,296 --> 00:20:27,051 Behind Oyama is the Oishi of the Kanto Alliance I'm keeping his eyes on 257 00:20:28,553 --> 00:20:32,098 Even though he is still He doesn't want to die 258 00:20:34,434 --> 00:20:38,938 If he has a decent excuse Will Goko's offer be rejected? 259 00:20:41,190 --> 00:20:42,390 Hmm 260 00:20:44,402 --> 00:20:48,906 Except he has nothing to do It's difficult 261 00:20:49,824 --> 00:20:51,409 Busy place thank you 262 00:20:51,784 --> 00:20:53,327 I've learned a lot 263 00:20:54,495 --> 00:20:55,695 Matsueda 264 00:20:59,709 --> 00:21:03,963 Sent me yesterday A young man named Wakamiya 265 00:21:04,088 --> 00:21:05,840 That he is pretty good 266 00:21:07,467 --> 00:21:10,136 Eat a meal in the near future I want to do it 267 00:21:18,269 --> 00:21:22,523 5 minutes for total business report 268 00:21:22,857 --> 00:21:26,819 5 minutes to change the articles of incorporation 5 minutes to amend officers 269 00:21:27,153 --> 00:21:29,280 Let's get rid of it in 15 minutes 270 00:21:29,405 --> 00:21:33,451 What he did for a minute I won't let you go 271 00:21:34,619 --> 00:21:37,330 President! I got caught Hoarding 272 00:21:37,538 --> 00:21:41,063 With the approach of the front It is a stop price of 80 yen for Japanese stocks 273 00:21:41,083 --> 00:21:42,376 Is it finally coming? 274 00:21:42,627 --> 00:21:45,171 Even at the venue This rumor is all about 275 00:21:45,296 --> 00:21:46,496 When it ’s bad 276 00:22:19,539 --> 00:22:21,249 Sorry to keep you waiting 277 00:22:21,499 --> 00:22:24,835 Than now Goko Kisen Co., Ltd. ― 278 00:22:25,086 --> 00:22:29,382 53rd term We will hold an annual general meeting of shareholders 279 00:22:29,507 --> 00:22:30,800 I've been waiting! 280 00:22:35,846 --> 00:22:36,681 Japan ship 281 00:22:36,847 --> 00:22:38,766 40 yen higher It is 700 yen 282 00:22:39,016 --> 00:22:40,810 It went up! Got up 283 00:22:40,935 --> 00:22:42,603 He's up again, he's hey, he's yeah? 284 00:22:42,728 --> 00:22:45,419 Buy for 300 yen Uta stock Only he is 700 yen for two months 285 00:22:45,439 --> 00:22:47,149 I can't answer 286 00:22:47,817 --> 00:22:49,026 Yeah 287 00:22:49,151 --> 00:22:52,655 Han Kataoka with you Matsueda What on earth are you doing? 288 00:22:52,780 --> 00:22:57,743 Yes? Nakajima's modernization Until now, eh? 289 00:22:57,868 --> 00:23:00,559 It ’s not like entering the business world. Just rubbing dirt 290 00:23:00,579 --> 00:23:04,250 This time it's different Notch to the end 291 00:23:04,375 --> 00:23:08,671 Of course, Matsueda Know even if you get sick 292 00:23:11,382 --> 00:23:12,582 What? 293 00:23:12,800 --> 00:23:13,634 No objection! 294 00:23:13,759 --> 00:23:15,219 No objection! 295 00:23:18,597 --> 00:23:24,186 will continue to propose the third bill I would like to move on to the re-election of officers 296 00:23:24,437 --> 00:23:26,397 Yes At the recent board meeting- 297 00:23:26,522 --> 00:23:30,192 As you can see the new officers I was elected 298 00:23:30,318 --> 00:23:31,986 Do you have any objections? 299 00:23:32,111 --> 00:23:33,571 Objection! 300 00:23:36,824 --> 00:23:39,577 President Seto is suspected of being a mandate fraud 301 00:23:40,036 --> 00:23:41,871 Chair proceedings! 302 00:23:41,996 --> 00:23:42,830 Proceedings! 303 00:23:42,955 --> 00:23:44,155 President Seto 304 00:23:44,206 --> 00:23:45,082 you- 305 00:23:45,207 --> 00:23:49,065 Last year with the Republic of Gardanesos According to the compensation agreement- 306 00:23:49,086 --> 00:23:51,380 When making a used ship sales contract- 307 00:23:51,505 --> 00:23:53,507 Injustice the price 308 00:23:53,632 --> 00:23:57,345 Gardanesos Japan Ryogoku For bribes of government officials- 309 00:23:57,470 --> 00:24:00,181 I suspect I've dressed the rest please! 310 00:24:00,973 --> 00:24:04,602 Chair! What I'm saying now Partially appeared in the red newspaper- 311 00:24:04,727 --> 00:24:06,896 Of the fake article It's just a sale 312 00:24:07,021 --> 00:24:09,648 Chair! Request proceedings 313 00:24:09,774 --> 00:24:11,275 Answer the question! 314 00:24:11,400 --> 00:24:12,276 That's it! 315 00:24:12,401 --> 00:24:13,235 Shut up! 316 00:24:13,361 --> 00:24:15,029 Chair! Proceedings! 317 00:24:15,446 --> 00:24:18,115 To new officer Do you have any objections? 318 00:24:18,240 --> 00:24:20,076 - No objection! - No objection 319 00:24:23,120 --> 00:24:23,954 The second question! 320 00:24:24,080 --> 00:24:25,706 Move on to bill No. 4 321 00:24:25,831 --> 00:24:27,208 President Seto! 322 00:24:27,625 --> 00:24:29,168 You he then- 323 00:24:29,293 --> 00:24:32,463 Huge loan from foreign exchange bank I have received it 324 00:24:32,588 --> 00:24:38,803 Divert the money to stock price manipulation at your own discretion Suspected of making an unfair profit! 325 00:24:39,053 --> 00:24:39,929 please! 326 00:24:40,054 --> 00:24:41,639 Shut up! Bad road 327 00:24:41,764 --> 00:24:42,973 Shut up, you guys! 328 00:24:43,432 --> 00:24:45,976 What's happening now 329 00:24:46,102 --> 00:24:48,729 Japan Ship Also in the takeover plan 330 00:24:48,854 --> 00:24:49,939 Company funds... 331 00:24:50,064 --> 00:24:51,440 Go to Nakamura 332 00:24:51,565 --> 00:24:52,983 Doke! Forgive me! 333 00:24:56,153 --> 00:24:57,613 Shareholders 334 00:24:58,364 --> 00:24:59,564 President Seto! 335 00:24:59,615 --> 00:25:01,492 I'm sorry! Colla! 336 00:25:01,992 --> 00:25:04,912 All of us shareholders- 337 00:25:05,162 --> 00:25:09,375 Forced to bear the full burden Is it a good one! 338 00:25:10,251 --> 00:25:16,966 Shareholders! Shareholders! I'm Genryu Washitsu from Kitahama Information! 339 00:25:17,091 --> 00:25:23,848 What is the actual situation of President Seto's mandate fraud? Everything is written in my newspaper 340 00:25:23,973 --> 00:25:26,767 Read it! See! 341 00:25:27,810 --> 00:25:29,854 Read it! 342 00:25:33,315 --> 00:25:36,819 As a result, the general meeting of shareholders became a meeting. 343 00:25:37,319 --> 00:25:40,948 Including Toto Bank From major trading banks- 344 00:25:41,240 --> 00:25:44,452 For contact with Goko Kisen Because I got away 345 00:25:44,785 --> 00:25:48,831 Below President Seto Goko management was in trouble 346 00:25:49,665 --> 00:25:50,666 President 347 00:25:50,833 --> 00:25:53,461 A person named Daizo Okayama Do you know 348 00:25:53,669 --> 00:25:58,757 Oh even if you know It ’s the mastermind behind Asian Arab trade. 349 00:25:59,341 --> 00:26:02,241 Previously of weapons and ammunition It seems that he was an expert 350 00:26:02,261 --> 00:26:03,220 Nowadays- 351 00:26:03,345 --> 00:26:06,474 As an international oil broker Isn't it ringing? 352 00:26:06,932 --> 00:26:12,062 I got a phone call at home this morning I want to mediate a loan 353 00:26:12,521 --> 00:26:13,721 Loan? 354 00:26:14,273 --> 00:26:15,941 Mr. Seto 355 00:26:16,484 --> 00:26:18,944 The window for the Hong Kong route is- 356 00:26:19,778 --> 00:26:25,159 Actually, it was Mr. Sakura from the Nakajima group. 357 00:26:25,451 --> 00:26:26,994 Cheek Sakura 358 00:26:29,955 --> 00:26:34,001 Hong Kong Global Shipping President Ryujintoku is- 359 00:26:34,627 --> 00:26:38,005 I ’m Sakura ’s ally since before the war. 360 00:26:38,589 --> 00:26:42,092 Then, is the gold lord GS in Hong Kong? 361 00:26:42,218 --> 00:26:47,765 No, the parent of GS The Hongkong and Shanghai Banking Corporation 362 00:26:49,350 --> 00:26:54,605 10th in the world It's a big bank that makes sense- 363 00:26:55,773 --> 00:26:57,983 Never black gold 364 00:26:59,944 --> 00:27:03,739 So far, Matsueda wrote It was according to the scenario 365 00:27:04,406 --> 00:27:08,327 But she's in this scenario How Sakura reacts 366 00:27:08,702 --> 00:27:11,705 It was a big bet for Matsueda 367 00:27:13,624 --> 00:27:17,127 The purpose of your request is I understand 368 00:27:18,671 --> 00:27:20,214 Let's help 369 00:27:21,048 --> 00:27:22,424 thank you 370 00:27:22,925 --> 00:27:25,761 To that As a mediation fee- 371 00:27:25,886 --> 00:27:28,806 2% of the loan amount I would like to give it to you 372 00:27:30,182 --> 00:27:31,725 I don't need such a thing 373 00:27:33,852 --> 00:27:37,106 I'm his opponent- 374 00:27:37,439 --> 00:27:40,776 Yokokawa Zaibatsu I heard that there is a big one 375 00:27:41,068 --> 00:27:43,237 I was motivated to help you 376 00:27:45,030 --> 00:27:48,659 Not much Nakajima I want you to look at it cheaply 377 00:27:48,993 --> 00:27:50,619 Hey, thank you 378 00:27:51,579 --> 00:27:55,708 Then Mr. Seto To Hong Kong together tomorrow 379 00:27:56,542 --> 00:27:58,669 Sakura-san, Liu-san... 380 00:28:00,337 --> 00:28:01,922 Let's write the sign 381 00:28:03,382 --> 00:28:07,052 Chinese must be in writing I don't trust you 382 00:28:08,512 --> 00:28:11,432 Matsueda, please accompany you too 383 00:28:26,405 --> 00:28:29,575 Gosuke Oishi, the president of the Kanto Alliance 384 00:28:29,992 --> 00:28:34,371 At the end of the war Vigilantism against riots- 385 00:28:34,496 --> 00:28:36,457 Organized in Shinbashi, Tokyo 386 00:28:36,832 --> 00:28:40,586 As it is, he goes into the world of gangsters It is a strange kind that entered 387 00:28:41,420 --> 00:28:45,382 That general meeting vandalism is certainly Kansai 388 00:28:46,133 --> 00:28:50,596 The mastermind, Tarui Nakajima-gumi's younger brother, Matsueda- 389 00:28:51,263 --> 00:28:53,557 Matsueda himself came to the venue and healed 390 00:28:54,808 --> 00:28:56,852 Chairman This is obviously- 391 00:28:56,977 --> 00:29:00,606 Nakajima group enters the business world of Tokyo I've been hitting him- 392 00:29:00,731 --> 00:29:01,982 Isn't it proof? 393 00:29:02,399 --> 00:29:06,320 Matsueda is sure It was a young Tatsumi who died 394 00:29:06,445 --> 00:29:07,363 Hah 395 00:29:07,613 --> 00:29:11,867 Now Nakajima is the most sneaky It ’s a man who can cut 396 00:29:12,201 --> 00:29:13,452 What do you do with Goko? 397 00:29:13,619 --> 00:29:18,374 That's the latest information Okayama Daizo is moving. 398 00:29:18,791 --> 00:29:21,669 Okayama is on the same side as Sakura 399 00:29:21,794 --> 00:29:22,994 Yes 400 00:29:23,545 --> 00:29:25,798 It smells so good 401 00:29:26,090 --> 00:29:28,634 At this time, you should take a break 402 00:29:29,677 --> 00:29:30,877 Matsueda 403 00:29:33,806 --> 00:29:38,644 One year after forming an alliance What happens to the invaders- 404 00:29:38,769 --> 00:29:40,604 Once in Sakura Should show off 405 00:29:40,729 --> 00:29:45,234 Chairman! I will do it Please leave it to me 406 00:29:48,487 --> 00:29:50,572 What do you do with the president? 407 00:29:52,199 --> 00:29:58,414 We have Professor Oyama as an advisor The Kanto Alliance was formed- 408 00:29:58,872 --> 00:30:04,753 Wipe off the traditional yakuza color To stand on an equal footing with the political and business world. 409 00:30:07,339 --> 00:30:12,302 I can't say the details yet There are plans for a big business in the near future 410 00:30:13,595 --> 00:30:17,057 Until then It seems to defile the name of Kanto- 411 00:30:17,433 --> 00:30:19,601 By all means stingy mane Should not be 412 00:30:24,898 --> 00:30:26,483 The predecessor of Oishi 413 00:30:26,900 --> 00:30:32,364 Southwest of the Japanese Army Also known as a special agent or an intelligence agent. 414 00:30:32,781 --> 00:30:37,353 Of the Kanto Yakuza organization that was considered impossible As if it succeeded in unification 415 00:30:37,453 --> 00:30:40,080 Its leadership is highly evaluated 416 00:30:40,414 --> 00:30:43,876 Kikuo Oyama's He is seen as a strong successor 417 00:30:44,334 --> 00:30:47,296 Spell Ananta The president's visit to Japan- 418 00:30:47,671 --> 00:30:50,883 On July 20th next year I have decided 419 00:30:51,633 --> 00:30:55,179 The government seems to welcome you as a state guest 420 00:30:57,848 --> 00:31:03,729 The meeting with us is over on the official schedule I think it will be later 421 00:31:08,609 --> 00:31:09,985 Welcome 422 00:31:10,986 --> 00:31:14,656 From the Kinbasha in Ginza How about him who pulled it out? 423 00:31:16,492 --> 00:31:17,951 It's wonderful 424 00:31:19,203 --> 00:31:22,289 The blue of the lake is his highlight Seems to stand out 425 00:31:22,998 --> 00:31:24,875 If you like it he will give it to you 426 00:31:25,417 --> 00:31:29,630 Is that so he does n’t hesitate 427 00:31:39,431 --> 00:31:43,519 Gardanesos' oil reserves It ’s inexhaustible. 428 00:31:43,977 --> 00:31:47,689 As soon as he develops, he will be an Arab It's not impossible to surpass 429 00:31:48,774 --> 00:31:50,359 Take care of Ananta 430 00:31:51,110 --> 00:31:52,528 He knows 431 00:31:53,987 --> 00:31:56,031 How is Nakajima moving? 432 00:31:57,074 --> 00:31:58,867 Due to the issue of Japanship- 433 00:31:59,118 --> 00:32:03,997 Seto of Goko and Daizo Okayama He said he flew to Hong Kong for money. 434 00:32:06,208 --> 00:32:10,587 This time in Sakura properly Settle 435 00:32:20,806 --> 00:32:23,308 Japan doesn't need two chiefs 436 00:32:26,770 --> 00:32:30,107 Mr. Tenbo Thank you for your hard work 437 00:32:30,232 --> 00:32:31,817 Shinsuke Tenbo 438 00:32:31,942 --> 00:32:35,445 In Kakogawa City, Hyogo Prefecture The young head of the Kawamoto group 439 00:32:36,113 --> 00:32:37,781 15 years ago in Osaka- 440 00:32:37,948 --> 00:32:42,536 Nakajima-gumi vs. Foolish League Group Meiwa-kai There was a conflict, but- 441 00:32:42,828 --> 00:32:47,875 At that time, Tenbo shot and killed three people. He was sentenced to 18 years 442 00:32:58,051 --> 00:33:00,220 He had a hard time for a long time 443 00:33:02,264 --> 00:33:05,142 From Tenbo Boss and he's yeah 444 00:33:05,267 --> 00:33:07,644 That's right Great 445 00:33:08,061 --> 00:33:11,064 Boss The case of the second generation of Tenbo 446 00:33:11,190 --> 00:33:13,233 Set up early I want to do it 447 00:33:13,358 --> 00:33:16,653 Your second generation is his father I'm still pinning 448 00:33:16,778 --> 00:33:17,978 Tenbo 449 00:33:21,116 --> 00:33:22,743 For Nakajima- 450 00:33:23,452 --> 00:33:27,831 As soon as possible for you I have to inherit the trace of Kawamoto 451 00:33:31,501 --> 00:33:35,214 That's right 452 00:33:37,090 --> 00:33:38,290 Kataoka 453 00:33:38,675 --> 00:33:40,928 Hey, what are you doing? 454 00:33:42,846 --> 00:33:47,059 It ’s about young people. I'm thinking of deciding soon 455 00:33:47,851 --> 00:33:50,471 Please tell me the consensus of the executive committee 456 00:33:51,730 --> 00:33:52,930 Wall 457 00:33:58,528 --> 00:33:59,728 Big Big brother 458 00:33:59,780 --> 00:34:01,178 And she should share it with everyone 459 00:34:01,198 --> 00:34:02,282 Hey thank you 460 00:34:02,407 --> 00:34:04,701 - Did you come back? - Oh she's been a long time 461 00:34:04,826 --> 00:34:05,827 Oh, she had a hard time 462 00:34:05,953 --> 00:34:07,893 She's better in Hong Kong Is n’t that so she ’s yeah 463 00:34:07,913 --> 00:34:09,373 What is your boss? 464 00:34:09,498 --> 00:34:11,833 Oh, I'm in the back, she's yeah 465 00:34:12,751 --> 00:34:15,420 Oh Matsueda Wait a minute Let's introduce 466 00:34:16,046 --> 00:34:18,590 Kakogawa's Nana Kawamotogumi Tenboya 467 00:34:18,715 --> 00:34:19,633 This is Matsueda 468 00:34:19,758 --> 00:34:21,593 ...but I don't know anything 469 00:34:21,718 --> 00:34:23,053 You know 470 00:34:23,845 --> 00:34:27,750 Incense sticks of Tatsumi's boss in the near future I'm sorry I'm going to raise it 471 00:34:27,849 --> 00:34:29,476 That's easy to be afraid 472 00:34:29,851 --> 00:34:32,521 Matsueda Eh Tenbo Hana- 473 00:34:33,063 --> 00:34:35,023 She's you for 15 years I've been working 474 00:34:35,148 --> 00:34:38,694 Don't take one or two gangsters You're called Honma-mon 475 00:34:38,819 --> 00:34:40,019 Hey Tenbo 476 00:34:40,070 --> 00:34:42,155 Tenbo-san, one in the near future 477 00:34:42,572 --> 00:34:43,772 Oh 478 00:34:49,496 --> 00:34:51,498 Tenbo Akan 479 00:34:51,623 --> 00:34:53,500 That guy Tatsumi Han's imitation- 480 00:34:53,625 --> 00:34:55,085 Tight ambitions 481 00:34:55,210 --> 00:34:57,212 If you can put it on I'm having a hard time 482 00:34:57,629 --> 00:35:00,340 She's gonna get this one 483 00:35:00,465 --> 00:35:01,842 Ah, welcome back Welcome back 484 00:35:01,967 --> 00:35:04,094 thank you very much Easy to get here 485 00:35:05,554 --> 00:35:07,764 Actually... big brother 486 00:35:08,765 --> 00:35:11,685 A little while my brother is away The happening is nice 487 00:35:12,352 --> 00:35:14,771 Just my big brother He left for Hong Kong that day. 488 00:35:16,064 --> 00:35:19,318 Sakura Shoji is disbanded Bring everyone up! 489 00:35:19,443 --> 00:35:20,402 Already used! 490 00:35:20,527 --> 00:35:22,863 Ah already I'm gonna mess up- 491 00:35:22,988 --> 00:35:25,220 This is on the Kanto side If the dressing room is found out, you 492 00:35:25,240 --> 00:35:26,199 I'm gonna get it back 493 00:35:26,325 --> 00:35:27,525 Burns Kataoka Han 494 00:35:27,617 --> 00:35:29,161 No, the chairman Well... 495 00:35:29,286 --> 00:35:30,953 Come to Kanto I built a scaffolding- 496 00:35:30,996 --> 00:35:32,414 Mottainai I'm sorry 497 00:35:32,539 --> 00:35:34,583 Han Kataoka Hello 498 00:35:34,708 --> 00:35:35,908 If... 499 00:35:39,046 --> 00:35:41,340 He's already in Honma 500 00:35:43,508 --> 00:35:46,887 Director! What the hell is that 501 00:35:48,055 --> 00:35:49,598 How Don't worry 502 00:35:53,560 --> 00:35:56,521 Oh, the director A little she has some funny news 503 00:35:56,980 --> 00:35:58,180 What's wrong? 504 00:35:58,315 --> 00:36:00,692 Today's daytime Imperial Kogyo Yokokawa's slogan- 505 00:36:00,817 --> 00:36:03,258 Goto, the daughter of the Minister of Trade I made a match 506 00:36:03,278 --> 00:36:06,823 With the largest riche after the war Government bureaucratic giant 507 00:36:07,115 --> 00:36:08,575 It's an idea like Oyama 508 00:36:08,867 --> 00:36:11,036 The Kanto side will steadily build a castle 509 00:36:11,828 --> 00:36:14,706 The enemy is also a monkey burn I can't stand silently 510 00:36:14,873 --> 00:36:16,917 Oh I think so too 511 00:36:17,751 --> 00:36:18,585 Yokokawa's blame What is- 512 00:36:18,710 --> 00:36:20,170 famous I'm a playboy 513 00:36:20,295 --> 00:36:22,839 Actress Akino Midori Yoko Nakamura 514 00:36:23,090 --> 00:36:24,299 Model Takagi Emma 515 00:36:24,424 --> 00:36:27,344 And now the beautiful singer of the child Motoyama Anna 516 00:36:29,596 --> 00:36:31,681 You fooled her 517 00:36:32,099 --> 00:36:33,392 No 518 00:36:34,017 --> 00:36:37,396 Even after I got married I'm going to go out with you 519 00:36:37,521 --> 00:36:38,794 Do you say you can be No. 2? 520 00:36:38,814 --> 00:36:40,014 Say that 521 00:36:46,947 --> 00:36:48,281 I'm not lying 522 00:36:49,074 --> 00:36:50,274 I'm... 523 00:36:50,784 --> 00:36:52,285 I really I love you 524 00:36:53,078 --> 00:36:54,788 Then get married 525 00:36:55,539 --> 00:36:56,498 Don't overdo it 526 00:36:56,623 --> 00:37:00,168 What's impossible, if you love me You should be able to get married 527 00:37:01,169 --> 00:37:02,369 Anna 528 00:37:02,587 --> 00:37:05,340 I don't like it... 529 00:37:25,652 --> 00:37:28,321 Hehehehehehehehehehe 530 00:37:31,908 --> 00:37:33,108 Oops waited 531 00:37:33,785 --> 00:37:37,664 Continue Let us do it 532 00:37:37,789 --> 00:37:39,249 Isn't it really crazy! 533 00:37:40,167 --> 00:37:41,367 I'll get out soon! 534 00:37:41,460 --> 00:37:44,212 Hey... wait a minute 535 00:37:45,505 --> 00:37:47,299 I see... I have money 536 00:37:47,424 --> 00:37:49,593 There are 100,000 or 200,000 537 00:37:51,094 --> 00:37:55,056 Please pay me What do you do? 538 00:37:55,182 --> 00:37:56,683 I'm not kidding 539 00:37:56,933 --> 00:37:59,172 Such a top ball You can rarely buy it with money 540 00:37:59,644 --> 00:38:00,844 You guys get hurt 541 00:38:01,146 --> 00:38:01,980 Wait a minute 542 00:38:02,105 --> 00:38:04,524 shut up! Will you be hurt? Or do you give it away? 543 00:38:04,649 --> 00:38:06,109 eh? Which one! 544 00:38:08,487 --> 00:38:10,697 I understand Hideki! 545 00:38:11,114 --> 00:38:12,741 Help Hideki! 546 00:38:12,866 --> 00:38:14,201 Yeah! Ah! 547 00:38:16,828 --> 00:38:18,288 I hate it! 548 00:38:19,039 --> 00:38:20,373 No... stop! 549 00:38:20,499 --> 00:38:22,709 I hate... stop 550 00:38:22,834 --> 00:38:24,544 I hate... 551 00:38:24,794 --> 00:38:26,296 Ah… 552 00:38:27,797 --> 00:38:28,715 Hey! 553 00:38:28,840 --> 00:38:31,593 Oi! Please help me! Oi 554 00:39:02,624 --> 00:39:03,824 bastard! 555 00:39:10,966 --> 00:39:12,166 Oi! 556 00:39:15,303 --> 00:39:16,503 Thank you very much 557 00:39:21,643 --> 00:39:22,852 Is it okay Anna 558 00:39:28,567 --> 00:39:29,767 Anna! 559 00:39:30,694 --> 00:39:31,894 what happened 560 00:39:32,988 --> 00:39:34,614 Get on fast, fast, see 561 00:39:34,739 --> 00:39:35,939 I don't like it 562 00:39:40,036 --> 00:39:43,498 What are you doing I'm done 563 00:39:43,832 --> 00:39:46,209 I hate it! You are a person 564 00:39:46,459 --> 00:39:48,275 What is such a stupid person? I didn't think 565 00:39:48,295 --> 00:39:49,129 What did you say! 566 00:39:49,254 --> 00:39:51,339 Stop him, you're flirting 567 00:39:51,464 --> 00:39:52,299 It's noisy 568 00:39:52,424 --> 00:39:54,968 kill! Kill this guy 569 00:40:04,227 --> 00:40:06,563 I should have talked to this woman for money 570 00:40:07,230 --> 00:40:09,274 What did you do 571 00:40:09,899 --> 00:40:11,109 I don't know that 572 00:40:11,234 --> 00:40:14,779 You're still sloppy You kept the secret meeting 573 00:40:15,363 --> 00:40:19,075 The newspaper says that a famous businessman It says "son" 574 00:40:19,659 --> 00:40:22,412 Try to commit suicide "A certain" will not be enough! 575 00:40:22,537 --> 00:40:23,768 That kind of thing It doesn't matter 576 00:40:23,788 --> 00:40:24,988 Stupid! 577 00:40:25,915 --> 00:40:29,336 Your next marriage What do you think! 578 00:40:32,088 --> 00:40:33,048 Oyasan 579 00:40:33,173 --> 00:40:34,257 Clean up here too! 580 00:40:34,382 --> 00:40:36,009 Because it's more beautiful Yes 581 00:40:36,134 --> 00:40:38,428 It's a command from this skate search alliance 582 00:40:38,637 --> 00:40:41,306 President In this case Satsu is moving 583 00:40:41,431 --> 00:40:42,807 Beyond Satsu 584 00:40:42,932 --> 00:40:45,790 Everything with the Yakuza mon in Kansai Seems to be together 585 00:40:46,186 --> 00:40:47,270 Kansai? 586 00:40:47,395 --> 00:40:51,858 The man is 24 to 25 years old He's nearly 80 meters tall 587 00:40:52,484 --> 00:40:55,199 It seems that he is a man who is as good as a movie actor 588 00:40:55,570 --> 00:40:56,863 The car is cedric 589 00:40:57,864 --> 00:41:01,117 Because the face of Suke is known It will take time 590 00:41:01,618 --> 00:41:03,119 It ’s an alliance competition. 591 00:41:03,244 --> 00:41:05,830 ...and where are they now? 592 00:41:05,955 --> 00:41:07,415 That's happening again 593 00:41:07,540 --> 00:41:10,001 Wakamiya's kid is put on a woman Elopement 594 00:41:10,126 --> 00:41:10,960 That stupid guy 595 00:41:11,086 --> 00:41:11,920 Are you missing 596 00:41:12,045 --> 00:41:14,130 No, this morning I'm better than calling 597 00:41:14,589 --> 00:41:16,341 Izu's Atagawa 598 00:41:16,466 --> 00:41:19,052 Female talent companion It seems to be a villa 599 00:41:19,260 --> 00:41:21,346 "Die with me" to the woman Be pressed to say 600 00:41:21,471 --> 00:41:23,306 Wakamiya Maitoru. 601 00:41:24,766 --> 00:41:27,394 I don't have a big brother 602 00:41:27,519 --> 00:41:28,812 You've done it! 603 00:41:29,604 --> 00:41:32,087 But he was on Kataoka's phone at that time Katsun and Tatemon Yasai 604 00:41:32,107 --> 00:41:33,307 Oyasan 605 00:41:33,358 --> 00:41:37,550 Call from headquarters tomorrow at 1:00 pm There seems to be an emergency executive committee 606 00:41:37,570 --> 00:41:40,115 That ’s why Kataoka ’s leader Important agenda salmon- 607 00:41:40,240 --> 00:41:42,200 Be sure to attend I'm sorry to say 608 00:41:42,701 --> 00:41:44,119 Okay 609 00:41:44,619 --> 00:41:47,706 Important agenda Is it different from the case of young people? 610 00:41:47,831 --> 00:41:49,791 Kataoka It's so messy Delicious food- 611 00:41:49,916 --> 00:41:51,543 I heard you're collecting votes 612 00:41:51,668 --> 00:41:55,004 Youth head like that It ’s a day when I got used to it. 613 00:41:55,130 --> 00:41:57,257 Nakajima is already at the end of the volume 614 00:41:58,049 --> 00:42:00,677 Wakamiya: Do you have Chaka? 615 00:42:01,344 --> 00:42:03,263 Yeah, a little one 616 00:42:06,891 --> 00:42:11,771 That day in Yokohama A phone call came in at the Mahikari office 617 00:42:12,355 --> 00:42:13,565 Yes yes 618 00:42:15,942 --> 00:42:19,529 Did you see Anna Motoyama? Where are you? 619 00:42:21,072 --> 00:42:22,272 Izu-Atagawa? 620 00:42:23,032 --> 00:42:24,232 At Abek? 621 00:42:25,034 --> 00:42:26,286 A man has a repellent? 622 00:42:27,704 --> 00:42:30,039 Hello who is he? 623 00:42:31,082 --> 00:42:32,282 Who is it! 624 00:42:50,226 --> 00:42:51,426 Stop 625 00:42:52,395 --> 00:42:54,105 Because it's hot 626 00:42:54,230 --> 00:42:56,191 Stupid guy What should I do if I find it? 627 00:42:56,649 --> 00:43:01,279 Hmm, I'm dying I'm not scared at all 628 00:43:02,322 --> 00:43:05,074 I'm gonna die with you 629 00:43:11,164 --> 00:43:15,418 You're beautiful Hey kill me 630 00:43:16,002 --> 00:43:22,008 Strangle my neck with your hands Hey hey hey hey 631 00:43:42,737 --> 00:43:43,937 Hey! 632 00:43:46,574 --> 00:43:47,575 Ah 633 00:43:47,700 --> 00:43:52,080 In this case Mahikari youth Yosuke Higashino self-confessed 634 00:43:52,330 --> 00:43:56,584 Anna Motoyama will never again She never appeared in society 635 00:43:56,709 --> 00:43:58,962 This bokeh! Colla! 636 00:43:59,212 --> 00:44:01,464 Ondo Colla! Yes! 637 00:44:01,589 --> 00:44:02,465 Waigana 638 00:44:02,590 --> 00:44:05,218 I'll be back here soon Did you forget this blur! 639 00:44:05,343 --> 00:44:06,219 I'm sorry 640 00:44:06,344 --> 00:44:07,720 I'm sick and healed 641 00:44:07,846 --> 00:44:09,764 Before this drop I will put it on 642 00:44:09,889 --> 00:44:11,683 Oh he's not going 643 00:44:11,933 --> 00:44:13,643 Wakamiya's enemy 644 00:44:13,768 --> 00:44:16,062 Kuu stupid ora! 645 00:44:16,187 --> 00:44:20,108 You guys in Kanto Are you at war? 646 00:44:20,233 --> 00:44:21,433 Yes! 647 00:44:23,361 --> 00:44:25,405 If he's stupid, stupid! 648 00:44:29,158 --> 00:44:34,205 Satsu is the next problem I wonder if it's going to get messed up with Kanto- 649 00:44:34,330 --> 00:44:36,624 It was a great feeling It looks like 650 00:44:37,041 --> 00:44:38,241 This is- 651 00:44:38,376 --> 00:44:42,297 I have no belly to bring into the conflict I said it clearly 652 00:44:43,590 --> 00:44:47,093 That... the problem of Goko Kisen There is- 653 00:44:47,218 --> 00:44:50,888 The fight that is useless right now I don't think it's a good idea 654 00:44:52,056 --> 00:44:54,350 But he's been killed What kind of thing 655 00:44:54,475 --> 00:44:55,675 Even for free- 656 00:44:55,893 --> 00:44:58,479 Nakajima these days has no waist I was told 657 00:44:59,188 --> 00:45:02,358 Such a mess I'm sick of Kanto 658 00:45:02,483 --> 00:45:08,489 The reality is harsh Now is the time to save your own weight 659 00:45:08,615 --> 00:45:10,867 Kataoka Han's body 660 00:45:11,326 --> 00:45:14,537 My young man he was killed Be patient 661 00:45:16,289 --> 00:45:18,791 Chair Let's go to the next agenda 662 00:45:21,669 --> 00:45:23,504 Everyone he is yeah 663 00:45:28,593 --> 00:45:30,678 Oh I'll move on 664 00:45:31,804 --> 00:45:35,224 Actually There was a story from my boss... 665 00:45:37,268 --> 00:45:43,358 Remaining vacant seats I want to fill the seats of young people- 666 00:45:43,608 --> 00:45:46,694 The intention of our executive committee Let me know 667 00:45:49,947 --> 00:45:51,147 Well, come on- 668 00:45:52,116 --> 00:45:56,954 Let's respect our opinion To respond to the feelings of the boss 669 00:45:57,080 --> 00:45:58,373 I'm that... 670 00:45:59,624 --> 00:46:04,879 Democratically If you decide by voting 671 00:46:05,004 --> 00:46:06,005 I don't think it's coming 672 00:46:06,130 --> 00:46:07,340 No objection! 673 00:46:07,465 --> 00:46:09,133 - Is it anonymous? - No 674 00:46:09,759 --> 00:46:14,180 You should name it properly Akan who is not responsible for a clean vote 675 00:46:15,348 --> 00:46:18,309 By a true name vote 676 00:46:19,310 --> 00:46:20,510 Oi 677 00:46:22,939 --> 00:46:25,692 Voting Results Votes are dispersed 678 00:46:25,983 --> 00:46:29,362 As Kataoka expected No votes were collected 679 00:46:31,656 --> 00:46:33,241 This Tenbo is... 680 00:46:34,617 --> 00:46:40,540 He's young while he's away How hard he guys were 681 00:46:42,458 --> 00:46:48,214 For Matsueda Han Nakajima group What worked the most- 682 00:46:48,673 --> 00:46:51,884 Only the small group of Waira 683 00:46:52,802 --> 00:46:57,765 Soya but Kataoka and Shirakawa Even though everyone is crazy about anything- 684 00:46:57,890 --> 00:46:59,350 A big face! 685 00:46:59,475 --> 00:47:01,894 Oyasan, it ’s okay. Manga lying down 686 00:47:02,019 --> 00:47:03,396 Hmm... Relieved! 687 00:47:03,521 --> 00:47:08,776 I'm a human being I have a lot to say! 688 00:47:13,197 --> 00:47:16,868 Don't be patient Dad 689 00:47:16,993 --> 00:47:19,704 I was finer than I expected 690 00:47:20,663 --> 00:47:23,249 Over there I prepared a cold one 691 00:47:28,671 --> 00:47:29,871 Tenbo 692 00:47:31,048 --> 00:47:33,676 What Mr. Kawamoto says I think it's true 693 00:47:35,011 --> 00:47:39,515 Now Nakajima, he says clearly It's terrible arteriosclerosis 694 00:47:42,268 --> 00:47:45,364 Although the designation of violence is the trick of this section 695 00:47:45,730 --> 00:47:48,441 Then it's already Yakuza he's just a dashi shell 696 00:47:49,400 --> 00:47:51,068 The only problem is cooking 697 00:47:52,278 --> 00:47:54,489 Soft and rigid strategy 698 00:47:55,031 --> 00:47:57,575 Even if you attack Will say 699 00:47:59,827 --> 00:48:04,123 But I'm alone I can't help it 700 00:48:08,085 --> 00:48:09,712 Is it Kanto? 701 00:48:12,548 --> 00:48:14,425 Make the boss the chief of Japan 702 00:48:15,802 --> 00:48:18,846 Since that was Tatsumi's father Nakajima's long-cherished desire 703 00:48:28,731 --> 00:48:29,931 Tenbo 704 00:48:31,484 --> 00:48:32,944 Will you ride me? 705 00:48:46,582 --> 00:48:48,251 Let me get on 706 00:49:00,888 --> 00:49:02,088 Yeah? 707 00:49:11,732 --> 00:49:14,443 Hahaha Yes he is this 708 00:49:16,696 --> 00:49:17,896 Come on 709 00:49:18,531 --> 00:49:19,907 Guwaa 710 00:49:23,494 --> 00:49:24,875 What is your current address? 711 00:49:24,996 --> 00:49:29,208 29 Horikawa-cho, Hakodate-shi, Hokkaido 712 00:49:32,295 --> 00:49:33,915 First and last name and occupation 713 00:49:34,380 --> 00:49:36,674 Yoshiyuki Minowa Unemployed 714 00:49:41,929 --> 00:49:45,182 Master Until this spring It seems that you were in Abashiri. 715 00:49:45,308 --> 00:49:48,603 That person has a bad drinking habit 716 00:49:49,395 --> 00:49:51,439 Someone after returning Didn't you visit? 717 00:49:51,689 --> 00:49:52,523 No 718 00:49:52,648 --> 00:49:53,848 Did you come? 719 00:49:56,277 --> 00:49:57,477 Wife 720 00:49:58,446 --> 00:50:01,699 What was killed by my husband I'm a friend of mine 721 00:50:03,784 --> 00:50:07,118 Even the husband police all the time Through the right to remain silent 722 00:50:08,497 --> 00:50:10,666 What should I do? I can't do that 723 00:50:11,792 --> 00:50:14,045 I'm sorry I'll let you go up 724 00:50:56,545 --> 00:50:59,173 Please return it! Ah 725 00:50:59,298 --> 00:51:00,675 Who gave him his husband! 726 00:51:00,800 --> 00:51:07,473 I don't know I don't know anything My husband... My husband is for us 727 00:51:08,683 --> 00:51:12,061 That person was cancer 728 00:51:13,562 --> 00:51:17,233 To the doctor I was told that I couldn't help anymore 729 00:51:19,610 --> 00:51:20,987 That his money- 730 00:51:21,654 --> 00:51:27,451 To me and my children He left it 731 00:51:28,285 --> 00:51:34,500 Kami was firmly stopped by the host I was silent to the police, but- 732 00:51:36,127 --> 00:51:42,049 About 10 days before the crime It seems that a man visited Minowa alone. 733 00:51:43,968 --> 00:51:47,138 That man is 20 million He probably hired Minowa 734 00:51:49,140 --> 00:51:52,393 Stop by Abashiri on your way home I checked 735 00:51:53,894 --> 00:51:55,980 A human like that came to me 736 00:52:00,985 --> 00:52:05,239 This case is in the Kanto alliance I gave a big shock 737 00:52:05,573 --> 00:52:08,117 Oishi didn't move for some reason 738 00:52:22,465 --> 00:52:24,592 September 1971 739 00:52:25,092 --> 00:52:29,472 Shinsuke Tenbo Named the second leader of the Kawamoto group 740 00:52:30,890 --> 00:52:32,600 Please hand over 741 00:52:48,991 --> 00:52:53,871 Next October Tenbo marries Kawamoto's daughter Yukiko 742 00:53:03,464 --> 00:53:09,470 At the same time, the stock price of Japan Ship At last he reached the 1000 yen mark 743 00:53:21,023 --> 00:53:26,570 Yokokawa-san, it's about time for him I think it's time for the end of the war 744 00:53:27,780 --> 00:53:29,156 is that so 745 00:53:29,907 --> 00:53:32,409 I also he like that I thought about it 746 00:53:32,868 --> 00:53:34,068 Mr. Sakura 747 00:53:34,537 --> 00:53:38,958 Unfortunately from Japan Ship I had to withdraw 748 00:53:39,458 --> 00:53:42,294 Why It ’s another breath, 749 00:53:42,419 --> 00:53:43,671 exactly 750 00:53:44,171 --> 00:53:47,466 But he is unavoidable There is a reason 751 00:53:48,342 --> 00:53:52,513 In fact, yesterday from the Minister of Trade Goto I was called... 752 00:53:52,888 --> 00:53:56,934 If he is any more Japanship If you are forced to buy up shares- 753 00:53:57,059 --> 00:54:00,020 The government also takes measures Must take 754 00:54:00,771 --> 00:54:02,356 Even the opposition people 755 00:54:02,481 --> 00:54:05,672 If you make a problem at the next settlement committee I'm breathing 756 00:54:06,277 --> 00:54:10,281 Arasaki, the bomb man Try to eat someday Hey you 757 00:54:10,739 --> 00:54:15,619 All the crimes of the past are unraveled It could even be sent to the public prosecutor's office. 758 00:54:15,744 --> 00:54:20,541 After all, this morning In the presence of Mr. Kikuo Oyama 759 00:54:20,875 --> 00:54:25,754 Representative from Japan With Chairman Yokokawa of Teikoku Kogyo- 760 00:54:25,880 --> 00:54:27,423 Arranged a settlement plan 761 00:54:29,758 --> 00:54:31,177 This is 762 00:54:35,014 --> 00:54:39,351 I collected 40% of Japan stock- 763 00:54:39,685 --> 00:54:44,815 He is on the Japan side for 380 yen per share It is a contract to take over 764 00:54:44,940 --> 00:54:48,736 Because our average bid price is 220 yen 765 00:54:49,069 --> 00:54:54,325 Even after deducting interest rates and expenses It will be a profit of 8 billion yen 766 00:54:54,783 --> 00:54:57,411 Is the Hona Japan side a big loss? 767 00:54:57,536 --> 00:54:58,954 I am not joking 768 00:55:00,039 --> 00:55:05,461 Undertaken for 380 yen 140 million shares- 769 00:55:06,420 --> 00:55:10,049 Currently, the price is 1100 yen. 770 00:55:11,467 --> 00:55:15,512 The profits of Yokokawa and Oyama It's immeasurable 771 00:55:17,139 --> 00:55:22,394 After all, seeing crying Only general investors 772 00:55:22,853 --> 00:55:25,856 Because it is a truly honorable withdrawal 773 00:55:29,276 --> 00:55:33,113 But losing is losing 774 00:55:35,991 --> 00:55:37,191 Mr. Sakura 775 00:55:38,160 --> 00:55:41,288 Gardanesos President Ananta- 776 00:55:42,331 --> 00:55:47,002 July next year Did you know that you are coming to Japan? 777 00:55:47,127 --> 00:55:49,380 Yeah he's yeah... 778 00:55:51,382 --> 00:55:54,093 I read it in the newspaper 779 00:55:56,345 --> 00:55:59,723 The surface is It ’s supposed to be goodwill, 780 00:56:00,766 --> 00:56:04,311 Behind the scenes, on the island of Lamatos 781 00:56:04,520 --> 00:56:08,232 The problem of oil development I'm entwined 782 00:56:09,900 --> 00:56:11,986 Kanto secretly- 783 00:56:12,778 --> 00:56:18,284 Of all projects I'm aiming for an exclusive contract 784 00:56:18,409 --> 00:56:20,953 In Japan Ship I was late, but- 785 00:56:21,495 --> 00:56:23,914 I can't lose this time 786 00:56:25,499 --> 00:56:26,699 Mr. Sakura 787 00:56:27,084 --> 00:56:29,795 Continue to help him Please 788 00:56:29,920 --> 00:56:34,008 Over there with the Minister of Trade Goto- 789 00:56:34,758 --> 00:56:37,177 Prime Minister Hata, my brother 790 00:56:38,012 --> 00:56:40,222 Have a strong backup 791 00:56:41,807 --> 00:56:43,058 This is 792 00:56:43,559 --> 00:56:47,521 Nakajima will play a game in the political and business world- 793 00:56:48,647 --> 00:56:51,400 I think it's a chance 794 00:56:52,568 --> 00:56:56,238 Okay he'll do it 795 00:56:57,031 --> 00:57:00,326 Then As the cost of research activities 796 00:57:06,999 --> 00:57:08,792 There is 1 billion yen 797 00:57:15,633 --> 00:57:16,833 surely 798 00:57:31,523 --> 00:57:32,733 Wife 799 00:57:33,275 --> 00:57:35,819 Mr. Ichinomiya from Osaka You can see 800 00:57:35,944 --> 00:57:38,072 - Well, Yasuo-san? - Yes 801 00:57:45,120 --> 00:57:47,956 Good morning Yasuo I often came 802 00:57:48,082 --> 00:57:49,282 Naoko-san for a while 803 00:57:49,750 --> 00:57:50,584 Who are you with? 804 00:57:50,709 --> 00:57:52,169 It ’s my friend Matsueda. 805 00:57:52,294 --> 00:57:53,170 I ’m Shiro Matsueda. 806 00:57:53,295 --> 00:57:54,922 My name is Naoko Koji. 807 00:57:55,214 --> 00:57:57,800 Child time I also live near here 808 00:57:57,925 --> 00:57:59,823 Originally the princess of the Count family 809 00:57:59,843 --> 00:58:01,512 I'm also near her I can't stop by 810 00:58:01,637 --> 00:58:05,516 Well she was with me Yasuo is a crybaby 811 00:58:05,808 --> 00:58:07,237 Because you were a female boss 812 00:58:08,686 --> 00:58:10,646 Is Mr. Matsueda a medical college? 813 00:58:10,771 --> 00:58:13,399 No Because of Sakura's father 814 00:58:16,360 --> 00:58:19,321 I am an assistant to the young head of the Nakajima group. 815 00:58:19,446 --> 00:58:21,399 It's a variant of the University of Tokyo 816 00:58:22,074 --> 00:58:23,274 Oh dear… 817 00:58:24,451 --> 00:58:27,788 - Matsueda-kun, talk about your business. - Oh... 818 00:58:28,163 --> 00:58:29,363 Should be fine 819 00:58:29,498 --> 00:58:31,784 Naoko-san, she's a little soft Don't be surprised 820 00:58:31,917 --> 00:58:33,919 If you're Yasuo Fufufu 821 00:58:34,169 --> 00:58:35,421 Actually... 822 00:58:36,380 --> 00:58:38,257 This time we In Akasaka, Tokyo- 823 00:58:38,382 --> 00:58:40,801 The finest club I wanted to run a business 824 00:58:41,468 --> 00:58:43,887 The one who entrusts it Where I was looking for- 825 00:58:44,430 --> 00:58:48,392 From Professor Ichinomiya I'm asking you 826 00:58:48,851 --> 00:58:52,479 Then make me a mama-san in the club? 827 00:58:52,896 --> 00:58:55,379 I would like to say a few words. Currently Nakajima is... 828 00:58:55,399 --> 00:58:58,068 Continue 829 00:58:59,069 --> 00:59:03,490 Turning the political and business world of Tokyo over there I'm planning a big job 830 00:59:04,199 --> 00:59:07,578 The club in Akasaka So to speak, it ’s a secret hideout. 831 00:59:08,245 --> 00:59:10,038 Store stance hostess 832 00:59:10,622 --> 00:59:13,751 And Madam, who represents the store, She wants to be top notch 833 00:59:14,585 --> 00:59:17,004 If you accept I'll leave everything to you 834 00:59:17,129 --> 00:59:21,216 Of course we are not at all I don't show my face 835 00:59:25,637 --> 00:59:27,514 Oh he please 836 00:59:32,936 --> 00:59:34,688 It ’s a sacrificial nest. 837 00:59:36,482 --> 00:59:37,682 Huh? 838 00:59:37,816 --> 00:59:40,110 You have her women in that store- 839 00:59:40,652 --> 00:59:43,614 To politicians and bureaucrats You don't provide it, right? 840 00:59:51,246 --> 00:59:56,585 I 3 years with my deceased husband Spent in london 841 00:59:58,295 --> 01:00:01,173 At that time Speaking of topics at the salon- 842 01:00:01,298 --> 01:00:03,550 Congo and India during the civil war 843 01:00:03,675 --> 01:00:06,386 Send to Pakistan It was all about weapons 844 01:00:09,181 --> 01:00:12,267 Africa and Middle East Asia To high-ranking bureaucrats- 845 01:00:12,476 --> 01:00:16,480 How to send a bribe Did you embrace a beautiful woman? 846 01:00:18,190 --> 01:00:20,108 It's also elegant At Kings English- 847 01:00:20,567 --> 01:00:22,152 While having a tea 848 01:00:23,862 --> 01:00:25,572 What is the moral of a man? 849 01:00:25,823 --> 01:00:29,243 Business or whatever It ’s about winning the battle. 850 01:00:30,035 --> 01:00:33,080 for that purpose All tactics are done 851 01:00:33,497 --> 01:00:36,333 That dynamism It moves politics 852 01:00:36,625 --> 01:00:40,420 So I have your plan I don't think it's wrong- 853 01:00:40,879 --> 01:00:42,256 I'm very interested 854 01:00:43,090 --> 01:00:48,053 As expected, Naoko-san, she has a good courage I was impressed 855 01:00:48,178 --> 01:00:51,723 Because I'm really I wanted to be a man 856 01:00:52,641 --> 01:00:54,476 Kaoru Yeah? 857 01:00:55,143 --> 01:00:57,062 You Why don't you try snacks? 858 01:00:59,064 --> 01:01:01,441 If you do about 1 million Lend me your father 859 01:01:02,109 --> 01:01:04,278 Have as much work as possible I'm told 860 01:01:04,695 --> 01:01:06,113 I can't do it 861 01:01:06,405 --> 01:01:07,614 Is there such a thing? 862 01:01:07,865 --> 01:01:09,867 If you make up with me Cool 863 01:01:11,910 --> 01:01:13,287 It seems to be profitable 864 01:01:14,329 --> 01:01:16,456 Akante Hospital is quitting 865 01:01:16,582 --> 01:01:18,208 I can talk to you 866 01:01:19,042 --> 01:01:20,669 I don't feel like quitting 867 01:01:29,928 --> 01:01:31,128 Yes 868 01:01:55,454 --> 01:02:00,375 If she snacks Will you marry me? 869 01:02:24,024 --> 01:02:25,442 Al is coming? 870 01:02:25,692 --> 01:02:26,985 No, I don't know 871 01:02:27,110 --> 01:02:28,737 She has my car on the table 872 01:02:28,862 --> 01:02:31,573 That's right, Tokoya Would you like it? 873 01:02:47,881 --> 01:02:49,299 I'll kill you 874 01:02:50,676 --> 01:02:52,719 Tell my dad I'll kill you! 875 01:02:57,099 --> 01:02:58,299 Sharap! 876 01:02:58,517 --> 01:03:00,477 this! I often talk about Miss Tou 877 01:03:01,186 --> 01:03:02,386 Ora! 878 01:03:03,438 --> 01:03:04,898 This kid! 879 01:03:33,677 --> 01:03:35,971 Oh, stop him! 880 01:03:36,096 --> 01:03:37,556 Stop, stop! 881 01:04:39,493 --> 01:04:44,873 The dead man lives in Taito-ku, Tokyo Was a temporary driver 882 01:04:49,920 --> 01:04:52,756 Ugh... 883 01:04:53,965 --> 01:04:56,384 - Uh... - Don't cry! 884 01:04:57,052 --> 01:04:59,346 I'm not qualified to cry 885 01:05:09,564 --> 01:05:12,943 The other person said Mr. Suzuki 886 01:05:15,779 --> 01:05:17,405 I go to the condolences 887 01:05:17,531 --> 01:05:20,408 Such an unreasonable boss The other party is Tokyo 888 01:05:20,617 --> 01:05:23,703 This eagle is my name The other person is he is a driver 889 01:05:23,829 --> 01:05:25,029 Nuu! 890 01:05:30,919 --> 01:05:32,504 The next day, Mr. and Mrs. Sakura 891 01:05:32,629 --> 01:05:35,799 Take one Matsueda with you Headed to Tokyo 892 01:05:35,924 --> 01:05:38,468 It looks like It looked like a reckless act, but- 893 01:05:38,593 --> 01:05:43,306 For relatives he also for Kanto Show a spirit that does not take a step- 894 01:05:43,431 --> 01:05:45,142 It was Sakura's bet 895 01:05:50,689 --> 01:05:54,734 Chairman Sakura has arrived at Haneda 896 01:05:55,694 --> 01:05:58,238 Is Sakura a man sane? 897 01:05:58,905 --> 01:06:01,366 I'm gonna take the name Kanto! 898 01:06:03,034 --> 01:06:04,244 Chairman 899 01:06:10,083 --> 01:06:13,879 What to do in case of emergency Most of the alliance- 900 01:06:14,004 --> 01:06:16,736 From the time Sanada was killed He was insisting on retaliation 901 01:06:16,756 --> 01:06:18,216 Just do it 902 01:06:19,134 --> 01:06:22,134 If you defeat Sakura The long-standing problem is solved at once 903 01:06:22,804 --> 01:06:24,004 wait 904 01:06:25,515 --> 01:06:28,977 To you guys Do you not understand Sakura's belly? 905 01:06:33,398 --> 01:06:38,778 Try to imitate dingy Kanto becomes a laugher all over Japan 906 01:06:39,321 --> 01:06:40,572 It's too late 907 01:06:41,156 --> 01:06:44,442 The Northern Association and Mahikari Association It's already working 908 01:07:04,221 --> 01:07:07,015 My wife Sakura 909 01:07:11,645 --> 01:07:14,898 Instead of his daughter I came to apologize 910 01:07:17,484 --> 01:07:18,735 That's right 911 01:07:27,410 --> 01:07:31,873 What do I mean he Even if you do 912 01:07:33,458 --> 01:07:36,962 The life of your husband Can't be compensated 913 01:07:39,214 --> 01:07:43,093 But he is at least a thing 914 01:07:44,511 --> 01:07:47,472 The life of his wife and his children- 915 01:07:48,265 --> 01:07:51,351 Responsibly Let me see 916 01:07:55,355 --> 01:07:56,555 Please 917 01:08:07,492 --> 01:08:09,327 Doke! Please go 918 01:08:09,703 --> 01:08:10,537 Mr. Sakura 919 01:08:10,662 --> 01:08:12,978 What kind of compensation are you going to make? Please tell him he please 920 01:08:12,998 --> 01:08:14,082 How much will you pay? Hey you 921 01:08:14,207 --> 01:08:17,919 How is it, Mr. Sakura? You'll help, right? Hey you 922 01:08:18,128 --> 01:08:19,921 Sakura-san, he's please Wife 923 01:08:20,088 --> 01:08:22,299 how is it? Hey wife 924 01:08:40,358 --> 01:08:43,069 Mr. Oishi It's been a while 925 01:08:44,571 --> 01:08:46,197 It's been a while 926 01:08:47,240 --> 01:08:49,159 I heard that you came to Tokyo- 927 01:08:49,284 --> 01:08:52,662 I want to see you at a glance I rushed 928 01:08:53,330 --> 01:08:54,581 That's him 929 01:08:56,249 --> 01:08:58,793 Mr. Sakura's wife 930 01:09:00,003 --> 01:09:01,379 This misfortune 931 01:09:01,796 --> 01:09:04,507 How Can I express my condolences? 932 01:09:04,632 --> 01:09:05,884 No words 933 01:09:07,594 --> 01:09:10,638 I also have one daughter- 934 01:09:11,097 --> 01:09:14,351 There is too much to guess in your heart 935 01:09:17,937 --> 01:09:19,189 I am sorry 936 01:09:20,315 --> 01:09:21,515 Mr. Oishi 937 01:09:21,816 --> 01:09:25,487 I have a daughter who died I'm glad 938 01:09:26,446 --> 01:09:30,617 There was such a thing My daughter survived- 939 01:09:30,742 --> 01:09:33,161 I can't face the world 940 01:09:34,454 --> 01:09:37,248 Mr. Sakura, please give me my car 941 01:09:38,249 --> 01:09:39,449 No 942 01:09:39,793 --> 01:09:43,838 I prepared with that intention Please use 943 01:09:47,550 --> 01:09:51,888 Is that so thank you 944 01:09:55,809 --> 01:09:59,312 Mr. Sakura It's the same as it used to be 945 01:10:00,563 --> 01:10:03,233 Reluctantly I'm alive 946 01:10:03,733 --> 01:10:05,652 When the calyx has a life- 947 01:10:05,777 --> 01:10:10,240 That's how much suffering Is an idea 948 01:10:12,575 --> 01:10:13,775 Mr. Sakura 949 01:10:14,244 --> 01:10:15,578 - Haa... - You! 950 01:10:17,247 --> 01:10:22,085 All right, don't worry 951 01:10:41,020 --> 01:10:45,650 What supported Sakura at this time was It was just energy 952 01:10:51,364 --> 01:10:55,223 Immediately after returning to Osaka Sakura who was admitted to Ichinomiya Hospital- 953 01:10:55,243 --> 01:10:59,414 He fell asleep from midnight He was serious 954 01:11:15,138 --> 01:11:16,139 This is- 955 01:11:16,264 --> 01:11:19,976 By Kataoka and other executives A firm decree is laid down 956 01:11:20,101 --> 01:11:23,563 Announced as mild heart disease to the public 957 01:11:34,574 --> 01:11:35,783 Only two days 958 01:12:00,099 --> 01:12:01,309 you… 959 01:12:03,102 --> 01:12:04,687 Did you notice? 960 01:12:11,402 --> 01:12:16,366 The daughter who was dreaming 961 01:12:18,618 --> 01:12:22,789 To that world I thought I came 962 01:12:25,083 --> 01:12:26,918 I'll call you a teacher soon 963 01:12:38,888 --> 01:12:43,059 Goho haha... haha... 964 01:12:43,351 --> 01:12:46,813 The next day Sakura meets with the elders 965 01:12:46,938 --> 01:12:48,022 After a few hours- 966 01:12:48,147 --> 01:12:52,819 Kataoka Matsueda Miyanoura et al. Convened the main executives 967 01:12:55,113 --> 01:12:57,782 Regarding the case of young people- 968 01:12:59,826 --> 01:13:03,371 He also consulted with Umehara's brothers 969 01:13:07,542 --> 01:13:11,504 Decided to appoint Matsueda 970 01:13:36,863 --> 01:13:38,740 Matsueda's first job was 971 01:13:38,865 --> 01:13:41,806 Nakajima group territory It was a recovery from the lost ground 972 01:13:41,826 --> 01:13:45,496 Hokuriku region along the Sea of ​​Japan Go north in a straight line 973 01:13:45,622 --> 01:13:48,166 Traveling around the Tohoku region Surrounding Kanto 974 01:13:49,292 --> 01:13:52,170 This is dead Deployed by Shuhei Tatsumi 975 01:13:52,295 --> 01:13:54,724 Although it is a line of invasion of eastern Japan- 976 01:13:54,839 --> 01:13:57,925 Matsueda also followed the same strategy 977 01:14:03,389 --> 01:14:06,768 Matsueda also organized a new cabinet at the same time 978 01:14:06,893 --> 01:14:10,688 Kataoka, who was commissioned as a consultant, He refused it 979 01:14:26,746 --> 01:14:29,666 Nakajima group invasion corps The leader was- 980 01:14:29,791 --> 01:14:33,544 Always under the Tenbo flag They were lifeless people 981 01:14:33,920 --> 01:14:36,923 their Against burglary tactics- 982 01:14:37,048 --> 01:14:40,968 Yakuza from all over the world I didn't know how to resist at all 983 01:14:41,260 --> 01:14:43,513 Ora! Ora Dokankai! 984 01:14:43,638 --> 01:14:44,889 Photoshop! This 985 01:14:52,647 --> 01:14:54,357 It's blurry to say it from Saya! 986 01:14:54,857 --> 01:14:57,235 Soyaro Age Let's go! 987 01:14:58,069 --> 01:15:01,155 That guy Where is he 988 01:15:01,280 --> 01:15:03,658 Somehow Shiba Where did you go 989 01:15:04,367 --> 01:15:05,868 Oyasan Are you angry? 990 01:15:05,993 --> 01:15:07,203 I'm angry 991 01:15:08,538 --> 01:15:09,455 Mr. Tou, the head family 992 01:15:09,580 --> 01:15:12,417 That's what happened It's my responsibility 993 01:15:14,043 --> 01:15:16,921 Photoshop you stupid 994 01:15:17,296 --> 01:15:19,882 I don't understand why Dress up 995 01:15:20,007 --> 01:15:22,844 That nowadays You're a yakuza with nine fingers 996 01:15:22,969 --> 01:15:24,804 It's not cool It's not exposed 997 01:15:25,304 --> 01:15:30,309 Honma is stuck Asoya, go to Koriyama 998 01:15:31,185 --> 01:15:34,731 Goldfish scooping Koriyama Chaudo Koriyama in Fukushima 999 01:15:38,484 --> 01:15:40,319 At Tenbo Hantoko I want support 1000 01:15:40,820 --> 01:15:42,780 You are young Take a couple of people 1001 01:15:43,448 --> 01:15:44,648 I understand 1002 01:15:45,241 --> 01:15:48,119 Oh then That little dirty- 1003 01:15:48,244 --> 01:15:50,246 I was eaten by any cat 1004 01:16:04,385 --> 01:16:06,512 Kaoru Miura He seems to be on the 4th floor 1005 01:16:06,971 --> 01:16:08,306 - 4th floor? - Yes 1006 01:16:08,431 --> 01:16:10,558 Mr. Sakura's exclusive 1007 01:16:11,142 --> 01:16:14,061 Sakura? Sakura... 1008 01:16:15,188 --> 01:16:17,690 When I was young, I went to Himalayan 1009 01:16:18,900 --> 01:16:25,865 Highest in the world My dream is to climb Everest 1010 01:16:26,741 --> 01:16:28,159 very 1011 01:16:29,035 --> 01:16:33,247 At that time he was still nobody Because it's a mountain I've never climbed 1012 01:16:34,332 --> 01:16:36,250 At the top of Everest- 1013 01:16:36,626 --> 01:16:42,173 Like an egg-like diamond The gold nugget is rumbling 1014 01:16:42,965 --> 01:16:44,550 Really What happened? 1015 01:16:44,675 --> 01:16:46,302 It seems that it was only stones 1016 01:16:46,427 --> 01:16:48,763 Aha, he's disappointed 1017 01:16:49,222 --> 01:16:50,723 What are you talking about? 1018 01:16:51,098 --> 01:16:52,558 It ’s a dream story. 1019 01:16:53,226 --> 01:16:58,564 If it's a dream, I have it too I want a house with a garden 1020 01:16:59,065 --> 01:17:01,776 Because when a woman gets old she looks like this 1021 01:17:01,901 --> 01:17:05,154 Well she's me anyway 1022 01:17:06,155 --> 01:17:08,032 Then Miura-san, please 1023 01:17:08,157 --> 01:17:09,357 Yes 1024 01:17:13,412 --> 01:17:14,612 mother 1025 01:17:15,540 --> 01:17:18,501 Father surely Old love, can't she burn? 1026 01:17:18,626 --> 01:17:20,169 No way 1027 01:17:20,294 --> 01:17:21,963 I'm crazy 1028 01:17:23,464 --> 01:17:26,342 Look at it Dad looks so happy 1029 01:17:29,345 --> 01:17:34,725 I'm sure Makiko is back She borrowed the figure of that child 1030 01:17:56,497 --> 01:17:57,957 welcome 1031 01:17:58,791 --> 01:18:00,501 Welcome teacher 1032 01:18:00,626 --> 01:18:05,548 Hey mom, is it a kimono today? Beppinja nou 1033 01:18:05,673 --> 01:18:07,174 Excuse me 1034 01:18:07,800 --> 01:18:09,427 Who comes here 1035 01:18:09,552 --> 01:18:12,430 Everyone aiming for her mom She's coming through, hahaha 1036 01:18:12,555 --> 01:18:16,601 No matter how good a politician is I won't take such a compliment 1037 01:18:16,851 --> 01:18:18,853 I've been watching since a while ago 1038 01:18:18,978 --> 01:18:21,647 If she was a teacher, she would be like Sally Like lovers 1039 01:18:22,023 --> 01:18:23,983 Did you see it? 1040 01:18:24,108 --> 01:18:27,486 Hey she's this she's she's she's she's Hahaha hey 1041 01:18:28,029 --> 01:18:29,447 Watermark mom 1042 01:18:29,822 --> 01:18:32,783 This child is certainly Yeah, yeah 1043 01:18:32,992 --> 01:18:36,787 I'm having trouble understanding this word She has constipation 1044 01:18:36,913 --> 01:18:39,999 Ara-sensei I don't need words in love 1045 01:18:40,333 --> 01:18:42,376 If Sally If she likes it 1046 01:18:42,501 --> 01:18:43,701 Ah? 1047 01:18:43,836 --> 01:18:46,797 Sally You Go First And Wait for Him 1048 01:18:46,923 --> 01:18:48,215 Jesus Mom 1049 01:18:53,179 --> 01:18:56,432 Well she's what she is Sometimes- 1050 01:18:56,807 --> 01:19:01,646 She can't even wash her life Ahahaha hey hahahaha 1051 01:19:02,563 --> 01:19:04,649 It seems like it's off to a good start 1052 01:19:05,566 --> 01:19:06,766 A big person 1053 01:19:07,276 --> 01:19:09,759 It seems that you are interested in solving the mystery. 1054 01:19:09,779 --> 01:19:12,573 In spite of the fallen aristocrat To open such a store- 1055 01:19:12,698 --> 01:19:14,951 What kind of patron I wonder if it's on 1056 01:19:15,826 --> 01:19:20,414 She's a mafia mistress She's the second Arab oil riche 1057 01:19:21,624 --> 01:19:23,876 That's it You are mysterious 1058 01:19:26,837 --> 01:19:28,214 Just a woman 1059 01:19:35,680 --> 01:19:36,880 Mr. Matsueda 1060 01:19:38,849 --> 01:19:43,062 My husband is dead She's been three years now 1061 01:19:50,277 --> 01:19:51,696 Shall we go now? 1062 01:19:54,907 --> 01:19:56,117 Please tease 1063 01:19:57,868 --> 01:20:03,499 Even though you use a woman as a tool You look like a naive boy 1064 01:20:05,584 --> 01:20:08,629 Other than work with you I'm going out 1065 01:20:12,258 --> 01:20:14,135 Are you from the same organization? 1066 01:20:24,895 --> 01:20:27,148 You are strong 1067 01:20:27,356 --> 01:20:31,110 But if he was so tense Isn't it dangerous? 1068 01:20:37,950 --> 01:20:39,617 We look forward to hearing from you 1069 01:20:50,212 --> 01:20:52,298 Mama this is 1070 01:20:52,673 --> 01:20:56,578 From a country in Southeast Asia It ’s an important customer that I saw in stealth. 1071 01:20:56,844 --> 01:20:59,430 Mush Darsono Madam of this club 1072 01:21:02,266 --> 01:21:05,478 Mama-san, he's a very beautiful person 1073 01:21:05,603 --> 01:21:07,480 Being good at Japanese 1074 01:21:08,272 --> 01:21:12,068 Our country historically 1075 01:21:12,443 --> 01:21:17,531 Japan France America Soviet 1076 01:21:17,656 --> 01:21:19,158 various Idealistic 1077 01:21:19,283 --> 01:21:20,951 Baptism I received it- 1078 01:21:21,619 --> 01:21:25,206 Best for Japan Have familiarity 1079 01:21:25,873 --> 01:21:28,501 After all Because they are the same oriental people 1080 01:21:30,461 --> 01:21:32,463 You're Gardanesos, right? 1081 01:21:33,005 --> 01:21:37,009 Ha ha ha I don't know for mom 1082 01:21:38,260 --> 01:21:39,460 This is it 1083 01:21:44,100 --> 01:21:46,977 Mom, I'll ask that one too 1084 01:21:47,186 --> 01:21:49,897 There is no thread on gold I like Japanese 1085 01:21:50,022 --> 01:21:51,273 I understand 1086 01:21:52,399 --> 01:21:54,026 Midori-chan Yes 1087 01:21:54,610 --> 01:21:56,987 Good What about that child? 1088 01:21:57,363 --> 01:21:58,906 Nice 1089 01:21:59,031 --> 01:22:01,325 Colonel Abdullah Darsono 1090 01:22:02,284 --> 01:22:06,288 President of the Republic of Gardanesos Spell Ananta's military attaché 1091 01:22:06,789 --> 01:22:08,582 It seems to be my favorite 1092 01:22:09,708 --> 01:22:12,461 With the story of the girl It's just my hearing- 1093 01:22:12,795 --> 01:22:17,466 Tonight in Akasaka I'm gonna meet someone 1094 01:24:04,323 --> 01:24:05,741 Hey, I'm here 1095 01:24:12,122 --> 01:24:13,322 Understood 1096 01:24:24,969 --> 01:24:28,097 Oh Minister Excuse me for your trouble 1097 01:24:28,222 --> 01:24:30,057 Please go here. 1098 01:24:32,059 --> 01:24:33,727 Please go here 1099 01:24:33,852 --> 01:24:35,052 Please go here 1100 01:24:43,988 --> 01:24:45,188 Hahahaha 1101 01:24:46,365 --> 01:24:48,826 Minister I'm sorry to hear that 1102 01:24:49,994 --> 01:24:52,496 Yeah this 1103 01:24:55,249 --> 01:24:56,449 There- 1104 01:24:56,542 --> 01:25:00,212 For the time being, a five-year development project I have assembled 1105 01:25:01,297 --> 01:25:04,383 Submarine oil fields, including natural gas- 1106 01:25:04,508 --> 01:25:07,303 The resources of Ramatos Island It is inexhaustible 1107 01:25:08,012 --> 01:25:12,224 ...and he's already he Dutchgel With Axon Technox- 1108 01:25:12,474 --> 01:25:15,102 Big oil companies from all over the world 1109 01:25:15,561 --> 01:25:19,064 To President Ananta Although they are approaching 1110 01:25:19,398 --> 01:25:21,400 Fortunately, the president- 1111 01:25:22,026 --> 01:25:25,070 In Japan of the same Asia It ’s very positive. 1112 01:25:25,404 --> 01:25:31,785 From the conclusion of the Minister Establishment of this development corporation- 1113 01:25:31,910 --> 01:25:34,149 At the next cabinet meeting I want you to decide 1114 01:25:43,547 --> 01:25:45,799 After all in Gardanesos- 1115 01:25:45,924 --> 01:25:49,053 President Ananta I'm an absolute power person 1116 01:25:49,428 --> 01:25:53,057 Above all, to win the heart of the president It ’s important, is n’t it? 1117 01:25:53,182 --> 01:25:54,641 Regarding that point- 1118 01:25:54,767 --> 01:25:58,103 In consultation with Colonel Darsono I think about various things 1119 01:26:03,150 --> 01:26:05,986 Wow he's wow... 1120 01:26:12,659 --> 01:26:14,536 Ah 1121 01:26:17,122 --> 01:26:18,322 Ugh 1122 01:26:19,792 --> 01:26:20,992 Ugh 1123 01:26:21,293 --> 01:26:22,628 Gua 1124 01:26:25,089 --> 01:26:30,427 Turn the car over, he's hey 1125 01:26:32,513 --> 01:26:35,391 What happened? Oi 1126 01:26:39,520 --> 01:26:42,815 Alright he will go soon 1127 01:26:43,565 --> 01:26:45,442 We! Hmm... 1128 01:26:49,279 --> 01:26:51,365 Wow! 1129 01:27:09,800 --> 01:27:11,677 Stupid guy! 1130 01:27:12,261 --> 01:27:15,305 Ugh... 1131 01:27:21,311 --> 01:27:24,064 Kill me 1132 01:27:25,065 --> 01:27:28,652 Kill me ah... 1133 01:27:28,777 --> 01:27:30,112 Is that so? 1134 01:27:32,448 --> 01:27:34,533 Until you vomit everything 1135 01:27:38,871 --> 01:27:43,584 To this Ringer There is a special camphor- 1136 01:27:44,668 --> 01:27:46,462 I thought I'd keep it alive 1137 01:27:46,795 --> 01:27:49,047 Forever you You can leave it as it is 1138 01:27:58,724 --> 01:28:04,480 Hey Nakajima in Tokyo What kind of organization does he have? 1139 01:28:07,274 --> 01:28:08,901 I vomit everything- 1140 01:28:11,528 --> 01:28:14,781 Get comfortable quickly Easy 1141 01:28:18,494 --> 01:28:19,828 Secretary General 1142 01:28:20,245 --> 01:28:23,290 Here Hong Kong Global Company- 1143 01:28:23,707 --> 01:28:25,667 I ’m Chairman Liu Jinde. 1144 01:28:26,001 --> 01:28:31,590 Nice to meet you This is exactly another world 1145 01:28:31,715 --> 01:28:33,717 Oh, is Hong Kong hot? 1146 01:28:33,842 --> 01:28:37,179 It's like he's a hot hell 1147 01:28:37,721 --> 01:28:41,475 It's going to be hot in summer in Tokyo 1148 01:28:41,934 --> 01:28:44,186 You guys Didn't you set it on fire? 1149 01:28:45,020 --> 01:28:46,605 Fufufu 1150 01:28:48,982 --> 01:28:53,070 Then one he is going to 1151 01:28:54,571 --> 01:28:56,657 Please listen to this 1152 01:28:59,326 --> 01:29:02,412 Oh Minister Excuse me for your trouble 1153 01:29:02,538 --> 01:29:04,498 Please go here. 1154 01:29:07,251 --> 01:29:08,585 Matsueda's guy- 1155 01:29:08,710 --> 01:29:10,837 Spy in a place like this I did it 1156 01:29:13,173 --> 01:29:14,007 Are you getting off? 1157 01:29:14,132 --> 01:29:15,332 You see 1158 01:29:27,104 --> 01:29:28,304 Who is it? 1159 01:29:29,356 --> 01:29:30,691 It's Tenbo 1160 01:29:33,944 --> 01:29:35,612 He's a little narrow 1161 01:29:35,737 --> 01:29:38,156 If you rent the head upstairs I'm telling you 1162 01:29:38,282 --> 01:29:39,116 Don't you think? 1163 01:29:39,241 --> 01:29:41,618 He's annoying, borrow the whole building 1164 01:29:42,369 --> 01:29:43,996 Hahahahaha 1165 01:29:58,051 --> 01:30:00,147 Is it the Petroleum Development Corporation? 1166 01:30:00,512 --> 01:30:03,515 Let's make money with national money It's dirty. 1167 01:30:04,933 --> 01:30:08,603 Mr. Seto, Mr. Okayama 1168 01:30:09,271 --> 01:30:14,276 This is also urgent Get ready for acceptance 1169 01:30:14,818 --> 01:30:20,240 The funds are from us I will fully support you 1170 01:30:23,577 --> 01:30:26,955 Preparations are in progress 1171 01:30:37,049 --> 01:30:42,054 Japan Gardanesos Friendship Association 1172 01:30:42,471 --> 01:30:43,671 Isn't it a company? 1173 01:30:44,139 --> 01:30:48,852 In the company organization I can't compete with the Kanto side 1174 01:30:50,354 --> 01:30:54,649 To the last in the name of friendship- 1175 01:30:55,317 --> 01:30:59,488 Cooperate with the development of La Matos Island free of charge 1176 01:31:00,364 --> 01:31:03,408 The right to plan the project- 1177 01:31:04,534 --> 01:31:09,956 From President Ananta The aim is to undertake 1178 01:31:10,082 --> 01:31:11,282 In other words- 1179 01:31:11,416 --> 01:31:14,044 The association is President Ananta Become a window- 1180 01:31:14,252 --> 01:31:18,465 Of development work You have full control over the contract order. 1181 01:31:18,590 --> 01:31:21,551 I was able to think about it 1182 01:31:21,676 --> 01:31:22,876 Secretary General 1183 01:31:24,513 --> 01:31:27,057 One for the government, thank you for him 1184 01:31:27,474 --> 01:31:29,810 I see Please leave it to me 1185 01:31:30,143 --> 01:31:31,770 I won't let you get in the way 1186 01:31:31,937 --> 01:31:33,688 What is the current cabinet? 1187 01:31:33,814 --> 01:31:37,025 If you want to crush it Because it's one of my commands 1188 01:31:37,401 --> 01:31:40,028 But hey, even for me 1189 01:31:40,153 --> 01:31:41,677 He's just a little he's this... 1190 01:31:41,738 --> 01:31:44,699 After collecting the bullets I'm thinking of going to the game 1191 01:31:44,825 --> 01:31:48,787 Now he stays still I'm a child of patience 1192 01:31:48,912 --> 01:31:51,706 You know? Hahahahaha 1193 01:32:04,636 --> 01:32:08,598 President of the Republic of Gardanesos Spell Ananta 1194 01:32:08,723 --> 01:32:11,226 Many dictatorships As it is 1195 01:32:11,351 --> 01:32:15,272 Extremely strong desire for self-revealing He is also good at advertising 1196 01:32:15,939 --> 01:32:20,152 It was done on a busy schedule At a luncheon with the press- 1197 01:32:20,277 --> 01:32:22,821 The face was unfortunately demonstrated 1198 01:32:42,382 --> 01:32:46,761 Everyone Just 30 years ago 1199 01:32:47,262 --> 01:32:52,225 I'm in a French government prison On the verge of firing squad 1200 01:32:52,767 --> 01:32:55,437 By the hands of the Japanese Army Was rescued 1201 01:32:56,229 --> 01:33:00,442 Then he waited for a while Leading an Independent Militia- 1202 01:33:00,984 --> 01:33:03,425 In the Brunula Highlands What defeated the French army- 1203 01:33:03,445 --> 01:33:04,946 As you all know 1204 01:33:05,780 --> 01:33:08,950 Of the liberation of Gardanesos Is the first step 1205 01:33:10,076 --> 01:33:12,204 I wore this military uniform at that time 1206 01:33:12,829 --> 01:33:16,333 He had this It is a Japanese Army Type 38 rifle. 1207 01:33:23,465 --> 01:33:28,678 But I dare to be a brother's country I want to complain to Japan 1208 01:33:29,429 --> 01:33:33,808 This prosperity is, so to speak It ’s equal to a louge on the sand. 1209 01:33:34,726 --> 01:33:40,690 Needless to say, Japan is an industrial powerhouse It is oil that supports it 1210 01:33:41,441 --> 01:33:46,947 Currently most of Japan's oil is I'm carrying it from the Persian Gulf 1211 01:33:47,113 --> 01:33:53,036 If the political instability in the Middle East What if a war breaks out? 1212 01:33:53,662 --> 01:33:57,123 Ananta Oil resource development on La Matos Island 1213 01:33:57,249 --> 01:34:01,002 How for Japan I wondered if it was indispensable 1214 01:34:01,461 --> 01:34:04,839 Bappa Ananta Being very careful- 1215 01:34:05,674 --> 01:34:08,760 Development business Which group he commissions- 1216 01:34:08,885 --> 01:34:11,805 Until the next visit to Japan Will not be decided 1217 01:34:12,514 --> 01:34:14,349 When is it? 1218 01:34:15,058 --> 01:34:18,144 Next spring I think it will be 1219 01:34:18,603 --> 01:34:22,023 How is it? The feel of a hero in the South Sea 1220 01:34:22,148 --> 01:34:25,735 I'm a business person rather than a hero 1221 01:34:25,986 --> 01:34:27,237 Of course 1222 01:34:27,529 --> 01:34:30,720 Oil is so much for that man It ’s not a treasure sword of a legendary family. 1223 01:34:30,740 --> 01:34:32,450 That he rubs, even the Soviet Union 1224 01:34:32,576 --> 01:34:35,161 Cruisers and Mig Because I was urged 1225 01:34:35,287 --> 01:34:38,582 It's not easy to sell at a bargain Well then... 1226 01:34:40,542 --> 01:34:41,742 Hi 1227 01:35:14,868 --> 01:35:17,495 I ’m President Oishi of the Kanto Alliance. 1228 01:35:17,621 --> 01:35:22,375 This is Gosuke Oishi I am honored to meet you 1229 01:35:25,754 --> 01:35:29,758 Mr. Oishi He was a hero of the Japanese Army in the south direction. 1230 01:35:30,508 --> 01:35:33,678 Your Excellency He has seen on the battlefield 1231 01:35:34,137 --> 01:35:36,723 At least a little from that time It doesn't change 1232 01:35:36,848 --> 01:35:38,224 Ha ha ha 1233 01:35:38,600 --> 01:35:42,062 As a diplomatic decree It ’s a nice word. 1234 01:35:44,481 --> 01:35:47,651 Of my acquaintance My name is Natsuko Miho. 1235 01:35:47,984 --> 01:35:50,425 From tomorrow I thought it would be a travel companion 1236 01:35:50,445 --> 01:35:51,655 I brought you 1237 01:35:51,946 --> 01:35:56,159 I have been the President for a long time I respected you very much. 1238 01:35:57,118 --> 01:35:59,788 Yeah he thank you 1239 01:36:00,705 --> 01:36:06,336 From tomorrow onwards, the guard will also be Mr. Oishi I will leave it to you 1240 01:36:07,879 --> 01:36:09,756 Please be assured 1241 01:36:10,298 --> 01:36:11,758 My subordinates are- 1242 01:36:11,883 --> 01:36:14,469 Like the army and the police Not insane 1243 01:36:14,969 --> 01:36:18,398 The hero of the Nankai is on the Kanto side You're crazy about sacrifices 1244 01:36:18,556 --> 01:36:20,308 “I like hero colors” 1245 01:36:21,393 --> 01:36:23,584 I thought it was a gift for a beautiful woman. 1246 01:36:24,854 --> 01:36:27,569 The first round is completely I was able to open the water 1247 01:36:27,982 --> 01:36:32,487 I promised the secretary general Will bring you to the president's shop 1248 01:36:33,154 --> 01:36:35,740 But the guard on the Kanto side It seems it was hard 1249 01:36:36,741 --> 01:36:37,941 Naoko 1250 01:36:38,743 --> 01:36:40,743 This is also a sacrifice Can't you prepare? 1251 01:36:41,037 --> 01:36:43,228 A beauty that surpasses that of her on the Kanto side 1252 01:36:43,248 --> 01:36:44,448 Will it be in time? 1253 01:36:44,749 --> 01:36:45,959 I have time 1254 01:36:47,335 --> 01:36:50,050 In fact, the president Pretending to return to the country 1255 01:36:50,797 --> 01:36:53,383 Make a U-turn with stealth There is information that 1256 01:36:53,508 --> 01:36:54,708 U-turn? 1257 01:36:55,635 --> 01:36:56,835 Yes 1258 01:36:57,971 --> 01:37:00,162 Europe and When traveling to the United States- 1259 01:37:00,807 --> 01:37:03,790 He always removed the squirrel with his hand It seems that you enjoy playing 1260 01:37:03,810 --> 01:37:06,396 As expected he has a different scale 1261 01:37:09,274 --> 01:37:13,778 If you are the president I think I'm crazy about it 1262 01:37:17,407 --> 01:37:19,075 I'm no good 1263 01:37:23,872 --> 01:37:25,749 Something that makes you flutter 1264 01:37:26,624 --> 01:37:27,824 Please 1265 01:37:47,979 --> 01:37:49,179 Naoko 1266 01:37:55,069 --> 01:37:59,032 I was about to forget Nakajima group's military rules 1267 01:38:05,288 --> 01:38:10,877 President Ananta has 12 days I left Japan after finishing his stay 1268 01:38:11,211 --> 01:38:12,879 The special machine is one way 1269 01:38:13,004 --> 01:38:16,466 The capital of Gardanesos He was supposed to go to Janantal 1270 01:38:16,591 --> 01:38:19,219 Suddenly landed at Fukuoka Airport 1271 01:38:19,552 --> 01:38:24,140 A few hours later Ananta and Darsono Enjoyed the night in Tokyo 1272 01:38:24,265 --> 01:38:25,465 welcome 1273 01:38:25,558 --> 01:38:26,976 This is a good store for him 1274 01:38:27,101 --> 01:38:30,814 Yokokawa-san, why is he faster? Didn't you bring me? 1275 01:38:30,939 --> 01:38:34,192 The store here is mine At the right place 1276 01:38:34,818 --> 01:38:40,240 Mama This is my dear friend Mr. Smantle, a trader 1277 01:38:41,741 --> 01:38:44,786 My name is Naoko Koji. Nice to meet you 1278 01:38:50,959 --> 01:38:52,669 Really attractive 1279 01:38:53,044 --> 01:38:55,401 In your eyes It's like deep in the bottom of the sea- 1280 01:38:55,421 --> 01:38:56,798 I feel like I'm drawn in 1281 01:39:04,514 --> 01:39:07,267 Three days later Ananta was in Kyoto 1282 01:39:26,286 --> 01:39:29,914 On the Kanto side he secretly Let Sekino and Onizawa go west 1283 01:39:30,290 --> 01:39:33,835 Have an ally Based in the Sakashita group in Kyoto- 1284 01:39:33,960 --> 01:39:36,170 I kept an eye on Ananta's body 1285 01:39:36,629 --> 01:39:37,829 Han Sekino 1286 01:39:38,047 --> 01:39:42,218 Kataoka and his sect in the Nakajima group Rumors planning a coup d'etat 1287 01:39:42,343 --> 01:39:43,543 Do you listen? 1288 01:39:43,678 --> 01:39:44,679 No 1289 01:39:44,804 --> 01:39:47,515 Sakura Han can't come back By the way 1290 01:39:47,974 --> 01:39:49,225 Is it still bad? 1291 01:39:49,350 --> 01:39:53,438 Nakajima But what is Kataoka and I? For the friendship of TU-KA 1292 01:39:53,563 --> 01:39:56,608 Information without a bid I'm not in 1293 01:39:56,733 --> 01:39:58,985 He says clearly- 1294 01:39:59,110 --> 01:40:01,946 Kataoka is Sakura Hanni Resentment more 1295 01:40:03,907 --> 01:40:05,107 Han Sekino 1296 01:40:05,950 --> 01:40:07,452 Hey he's that... 1297 01:40:08,077 --> 01:40:12,123 To you... It seems to be misunderstood 1298 01:40:12,957 --> 01:40:14,918 I came to clarify 1299 01:40:15,543 --> 01:40:16,920 Surely 1300 01:40:17,211 --> 01:40:21,257 In the current Nakajima I was eaten cold 1301 01:40:21,382 --> 01:40:24,240 But you guys are bums I'm not inconvenienced with pocket money 1302 01:40:24,260 --> 01:40:25,094 He's you from now on 1303 01:40:25,219 --> 01:40:27,221 Feeling like spit on Nakajima Omagana 1304 01:40:27,347 --> 01:40:28,547 Such you 1305 01:40:30,558 --> 01:40:33,686 After the boss collapsed 1306 01:40:33,811 --> 01:40:36,773 It seems that the sickle is suddenly raised I've been told 1307 01:40:36,898 --> 01:40:38,379 It's a ridiculous misunderstanding 1308 01:40:38,399 --> 01:40:40,109 I'm like that Cheap guys and boobs 1309 01:40:40,234 --> 01:40:41,527 I know 1310 01:40:42,028 --> 01:40:43,112 Yes 1311 01:40:43,237 --> 01:40:48,159 After this, Sekino and Kataoka I drank alcohol for several nights in a row 1312 01:40:54,207 --> 01:40:55,625 Yes, I'm Ichinomiya 1313 01:40:57,794 --> 01:40:58,994 Ananta? 1314 01:40:59,629 --> 01:41:02,695 Originally to Kyoto University or Prefectural Government I thought, but- 1315 01:41:02,715 --> 01:41:04,467 I'm supposed to be a trader 1316 01:41:04,592 --> 01:41:07,116 The person himself has not noticed me either I'm thinking 1317 01:41:07,136 --> 01:41:10,390 Oh he has an Achilles tendon It's on the verge of cutting 1318 01:41:10,682 --> 01:41:12,058 Leon Yes 1319 01:41:12,892 --> 01:41:14,686 Oops What did you do? 1320 01:41:14,811 --> 01:41:17,063 By horseback riding I managed the rodeo 1321 01:41:17,397 --> 01:41:20,191 American training I was confident 1322 01:41:20,316 --> 01:41:22,360 Muscles grow with age I'm aging 1323 01:41:22,485 --> 01:41:24,278 I have to think about the age of play 1324 01:41:24,696 --> 01:41:25,989 This is tough 1325 01:41:26,197 --> 01:41:29,075 Madam you You brought a terrible teacher 1326 01:41:31,369 --> 01:41:33,830 I'm inconvenienced Please be patient 1327 01:41:33,955 --> 01:41:36,207 By tomorrow I'll prepare a more comfortable cast 1328 01:41:36,874 --> 01:41:41,295 Thank you teacher is scary The nurse is kind 1329 01:41:41,713 --> 01:41:44,298 That's a Japanese woman, but she's not 1330 01:41:44,799 --> 01:41:45,999 Ah... 1331 01:41:49,679 --> 01:41:53,057 It was a new tray for Makiko 1332 01:41:55,518 --> 01:41:57,770 Did you come to the grave? 1333 01:41:59,814 --> 01:42:03,901 To Ichinomiya and the nurses Because there were a lot of people- 1334 01:42:04,485 --> 01:42:06,487 Makiko will be happy too 1335 01:42:07,864 --> 01:42:11,951 That child has a lively girlfriend I loved her 1336 01:42:14,037 --> 01:42:15,237 Was good 1337 01:42:19,542 --> 01:42:20,752 How was it? 1338 01:42:21,044 --> 01:42:22,795 All right Yes 1339 01:42:23,046 --> 01:42:24,246 you 1340 01:42:24,422 --> 01:42:26,591 Ichinomiya-san, talk to me 1341 01:42:29,635 --> 01:42:32,680 To Dad Toshiko I have a baby 1342 01:42:36,059 --> 01:42:40,396 I went to the hospital today It's 3 months 1343 01:42:43,107 --> 01:42:44,942 So how are your babies? 1344 01:42:45,068 --> 01:42:47,570 Yeah everything is going well 1345 01:42:47,695 --> 01:42:48,895 Yes 1346 01:42:54,619 --> 01:42:57,330 Oh her father 1347 01:43:02,627 --> 01:43:03,878 Ahahaha 1348 01:43:05,046 --> 01:43:06,246 Yeah 1349 01:43:22,271 --> 01:43:24,315 Kaoru-san, what happened to him? 1350 01:43:24,690 --> 01:43:27,568 Oh, he remembered a lot 1351 01:43:27,985 --> 01:43:29,529 Are you a family member? 1352 01:43:30,988 --> 01:43:32,188 home… 1353 01:43:35,118 --> 01:43:38,496 I don't even know the faces of my parents 1354 01:43:40,957 --> 01:43:46,671 But the work of various people I witnessed the death 1355 01:43:47,922 --> 01:43:52,885 About each one I can't get out of my head 1356 01:43:53,678 --> 01:43:56,931 You really A kind hearted person 1357 01:43:57,682 --> 01:44:01,978 Madam Let's go to the living room Somehow I wanted to drink asexually 1358 01:44:02,687 --> 01:44:04,480 Ah! It hurt 1359 01:44:06,774 --> 01:44:07,974 Ah… 1360 01:44:08,067 --> 01:44:10,736 Oh thank you so much 1361 01:44:20,371 --> 01:44:23,749 Ananta is completely she You seem to have forgotten about Tokyo 1362 01:44:24,083 --> 01:44:27,920 It's not my fault It ’s the nurse ’s fault. 1363 01:44:30,006 --> 01:44:33,885 Ichinomiya-san brought me A cute person named Kaoru Miura 1364 01:44:34,468 --> 01:44:35,668 No way 1365 01:44:37,722 --> 01:44:42,476 I understand What made her crazy about that person 1366 01:44:46,105 --> 01:44:49,859 Modern Cinderella It will appear in the media 1367 01:44:50,568 --> 01:44:55,281 Besides, he and Ichinomiya sensei When it comes to parental substitution 1368 01:44:56,240 --> 01:44:59,493 Naoko-san, she pushes me 1369 01:45:44,789 --> 01:45:47,250 Oh she's sorry she carelessly 1370 01:45:47,541 --> 01:45:49,502 Ring the doorbell Did you give me? 1371 01:45:49,627 --> 01:45:51,170 Not really 1372 01:45:53,547 --> 01:45:57,176 Kaoru I will return to the country tomorrow 1373 01:45:57,760 --> 01:45:59,011 But she's still... 1374 01:45:59,470 --> 01:46:03,557 I want to take you home Yamayama, but she doesn't 1375 01:46:04,225 --> 01:46:07,353 But next year I'm sure I'll pick you up 1376 01:46:08,229 --> 01:46:09,939 I she loves you 1377 01:46:11,524 --> 01:46:13,985 He's on you Never hide 1378 01:46:14,235 --> 01:46:18,072 I am the Republic of Gardanesos I ’m President Spell Ananta. 1379 01:46:22,201 --> 01:46:24,120 It will be mine 1380 01:46:25,621 --> 01:46:27,540 Ah... Ah 1381 01:46:30,251 --> 01:46:33,045 Do you hate me? 1382 01:47:13,294 --> 01:47:14,962 Yeah... oh 1383 01:47:15,087 --> 01:47:16,630 Ah... 1384 01:47:24,472 --> 01:47:27,850 What happened? 1385 01:47:28,851 --> 01:47:30,436 I don't know what to say 1386 01:47:34,273 --> 01:47:36,650 Maybe you... 1387 01:47:41,238 --> 01:47:42,438 Who! 1388 01:47:42,782 --> 01:47:45,576 Who killed him? 1389 01:47:49,455 --> 01:47:50,655 Ke... 1390 01:47:51,374 --> 01:47:53,542 Sayakara I quit the hospital 1391 01:47:57,338 --> 01:47:59,131 Washa Chaanto Rent an apartment- 1392 01:47:59,715 --> 01:48:01,217 I came with you 1393 01:48:03,844 --> 01:48:06,931 No way you I'm crazy 1394 01:48:11,268 --> 01:48:14,522 Let's go to Yokohama Preparation is good 1395 01:48:16,524 --> 01:48:18,526 Absence 1396 01:48:23,781 --> 01:48:26,867 Shiba, I'm out of hand with that woman 1397 01:48:28,411 --> 01:48:31,038 Sayoka Did it look like that? 1398 01:48:31,664 --> 01:48:36,127 My girlfriend Kaoru is the exclusive boss I was worried since I heard it 1399 01:48:37,128 --> 01:48:39,922 I'm not done with my big brother I'll make it water 1400 01:48:40,047 --> 01:48:41,549 Instead he is Kaoru Return it 1401 01:48:41,674 --> 01:48:42,716 That guy is my wife 1402 01:48:42,842 --> 01:48:44,844 Speaking of which I'll ask 1403 01:48:44,969 --> 01:48:48,347 Photoshop Shibata Oyasan's command 1404 01:48:49,223 --> 01:48:50,099 What is his man? 1405 01:48:50,224 --> 01:48:52,206 Take up a person's wife There should be no right 1406 01:48:52,226 --> 01:48:56,772 Hey, what is the kid? Honma's he is stupid 1407 01:48:56,897 --> 01:48:58,097 Big brother 1408 01:48:58,566 --> 01:49:03,946 I don't like it or I'm dead I don't want to be dead! 1409 01:49:07,825 --> 01:49:09,034 Ah! 1410 01:49:30,264 --> 01:49:32,475 It's bad, Mr. Matsueda 1411 01:49:33,100 --> 01:49:36,520 Miura is my father's favorite I love you like a daughter 1412 01:49:37,021 --> 01:49:38,856 I will talk to my boss 1413 01:49:39,690 --> 01:49:42,485 I'm sure I had a lover 1414 01:49:44,737 --> 01:49:46,906 I want to make something beautiful 1415 01:49:48,741 --> 01:49:52,912 The more you polish that child It's a shining jewel 1416 01:49:54,455 --> 01:49:57,313 I'm not embarrassed wherever I go I'll show you as a top lady 1417 01:50:00,544 --> 01:50:02,129 It ’s a human sacrifice. 1418 01:50:04,673 --> 01:50:06,634 This is wonderful! 1419 01:50:07,718 --> 01:50:10,221 The night view of Kobe is also beautiful. 1420 01:50:11,680 --> 01:50:14,934 This night view of Yokohama is also beautiful 1421 01:50:16,393 --> 01:50:18,437 You are here 1422 01:50:19,021 --> 01:50:22,816 Yeah, if you look at the scenery and live You'll be punished 1423 01:50:22,942 --> 01:50:24,142 Dad 1424 01:50:24,235 --> 01:50:26,987 If you like Yeah you're here 1425 01:50:28,030 --> 01:50:29,230 Hey you 1426 01:50:29,281 --> 01:50:30,481 Yeah 1427 01:50:31,033 --> 01:50:34,161 He's also in his room I have this 1428 01:50:34,870 --> 01:50:36,330 I'm burned 1429 01:50:36,622 --> 01:50:39,250 Wow he's an apartment I hate you 1430 01:50:39,708 --> 01:50:40,908 Hahahahaha Tenbo 1431 01:50:41,168 --> 01:50:45,422 I'm just looking at him I'm satisfied 1432 01:50:46,048 --> 01:50:50,219 Burned Tenbo Don't be careful 1433 01:50:50,678 --> 01:50:52,388 Even that Tatsumi- 1434 01:50:54,640 --> 01:50:57,434 Come here It was a twist 1435 01:50:57,810 --> 01:51:00,062 This place called Yokohama 1436 01:51:00,771 --> 01:51:03,899 For Kansai It's a big wall 1437 01:51:05,234 --> 01:51:07,736 Yakuza in the Kanto region 1438 01:51:09,280 --> 01:51:12,116 Tenbo is a special attack unit of the Nakajima group. 1439 01:51:13,659 --> 01:51:16,954 After Sanada died Mahikari has no power 1440 01:51:17,663 --> 01:51:21,375 Hama will soon It will be as Tenbo wants 1441 01:51:22,585 --> 01:51:26,630 Then there is Shangri-La in Akasaka. After all it is with a string of Nakajima 1442 01:51:28,340 --> 01:51:29,800 Yokohama and Akasaka 1443 01:51:30,384 --> 01:51:32,303 Matsueda's double-sided operation 1444 01:51:33,012 --> 01:51:35,472 Shangri-La's Madam She is a big woman- 1445 01:51:36,265 --> 01:51:39,184 Ananta is completely in Kyoto I had her nose hair pulled out 1446 01:51:41,562 --> 01:51:42,762 Chairman 1447 01:51:44,565 --> 01:51:46,775 I'm watching silently I don't know why 1448 01:51:47,693 --> 01:51:51,864 Lamatos Island Development Corporation By the time Ananta arrives next spring- 1449 01:51:51,989 --> 01:51:54,575 I have to establish it I don't know 1450 01:51:55,451 --> 01:51:59,747 Secretary-general Hirayama and other party members Put a sideways in the cabinet 1451 01:52:00,706 --> 01:52:04,418 Rumor has it that the Seto of Goko For the next presidential election- 1452 01:52:04,835 --> 01:52:08,047 2 billion donations By making a promise 1453 01:52:10,633 --> 01:52:15,387 It's about time for the surgery I think it's necessary 1454 01:52:17,598 --> 01:52:21,060 He doesn't see him these days What's wrong? 1455 01:52:21,393 --> 01:52:22,978 Miura has quit. 1456 01:52:23,520 --> 01:52:24,720 Did you quit? 1457 01:52:25,439 --> 01:52:27,066 Yes, the other day I- 1458 01:52:27,191 --> 01:52:30,152 President Ananta of Gardanesos You talked about the treatment 1459 01:52:30,486 --> 01:52:33,113 At that time Miura I really like it 1460 01:52:33,322 --> 01:52:34,907 As a nurse with the president 1461 01:52:35,032 --> 01:52:36,617 To Gardanesos I was supposed to go 1462 01:52:37,451 --> 01:52:39,161 Are you really a nurse? 1463 01:52:40,704 --> 01:52:41,904 Yes 1464 01:52:43,874 --> 01:52:45,459 Call Matsueda 1465 01:53:17,408 --> 01:53:21,078 Kaoru Miura Certainly I keep it 1466 01:53:23,872 --> 01:53:25,082 She doesn't hide 1467 01:53:25,833 --> 01:53:27,929 That child is to President Ananta It's a gift 1468 01:53:28,752 --> 01:53:30,337 She's really stupid 1469 01:53:30,838 --> 01:53:33,966 Other than buying Ananta's joy There is no way to beat Kanto 1470 01:53:35,134 --> 01:53:38,762 No matter how much you get scolded I can't pull 1471 01:53:39,346 --> 01:53:41,306 I said when she would close 1472 01:53:45,561 --> 01:53:48,272 To you I have something to say 1473 01:53:50,774 --> 01:53:53,152 It ’s the Oishi of the Kanto Alliance. 1474 01:53:55,070 --> 01:53:57,281 Oishi is a good person 1475 01:53:57,948 --> 01:54:02,828 But he is more than a yakuza He's already a political man 1476 01:54:03,996 --> 01:54:06,081 There I have to think carefully 1477 01:54:09,710 --> 01:54:11,795 Politics chooses the means 1478 01:54:15,466 --> 01:54:20,554 Yakuza is a woman who kills Politics is unforgiving 1479 01:54:38,906 --> 01:54:40,115 Mr. Kataoka 1480 01:54:40,532 --> 01:54:43,474 I ’m Professor Arasaki from the Social Democratic Party. Mr. Kataoka of Nakajima group 1481 01:54:43,494 --> 01:54:45,454 I'm Arasaki He's nice to meet you 1482 01:54:45,621 --> 01:54:49,333 Hey, he bothered to call me I'm sorry he 1483 01:54:49,458 --> 01:54:52,169 Mr. Kataoka, Mr. Arasaki 1484 01:54:52,669 --> 01:54:55,964 Example of antitrust law enactment He was a key player 1485 01:54:56,590 --> 01:54:58,829 After that Large companies and trading companies 1486 01:54:59,218 --> 01:55:01,617 The actual situation of unscrupulous management I'm investigating 1487 01:55:01,637 --> 01:55:02,837 Quickly 1488 01:55:03,055 --> 01:55:04,973 Hi Sekino-san 1489 01:55:05,557 --> 01:55:08,916 He has been doing various things for a long time I'm hoping for cooperation 1490 01:55:08,936 --> 01:55:10,771 By all means for you- 1491 01:55:10,896 --> 01:55:13,148 I want you to help me I was wondering 1492 01:55:22,241 --> 01:55:23,283 Oh sorry 1493 01:55:23,408 --> 01:55:25,202 Oh oh oh! There! 1494 01:55:25,577 --> 01:55:28,122 Boss! 1495 01:55:29,414 --> 01:55:31,250 Dad All right! 1496 01:55:31,750 --> 01:55:33,669 If you let it go, don't miss it! Hayosei 1497 01:55:34,128 --> 01:55:36,839 Wait! Wait! 1498 01:55:37,631 --> 01:55:38,831 Wait! 1499 01:55:50,769 --> 01:55:51,969 This kid! 1500 01:55:54,815 --> 01:55:59,319 This young man is a foolish corps in Yokohama For police interrogation 1501 01:55:59,444 --> 01:56:03,615 To Mahikari officials Confessed that it was bought for money 1502 01:56:09,955 --> 01:56:11,155 Where 1503 01:56:11,456 --> 01:56:12,708 - Where are you! - Care! 1504 01:56:13,500 --> 01:56:14,700 Photoshop! 1505 01:56:16,003 --> 01:56:17,796 What the hell are you! 1506 01:56:18,380 --> 01:56:19,423 Colla! 1507 01:56:19,548 --> 01:56:20,748 Come out! 1508 01:56:21,091 --> 01:56:22,426 Hi! Photoshop! 1509 01:56:31,518 --> 01:56:32,718 Urya 1510 01:56:33,770 --> 01:56:35,105 Dowaa 1511 01:56:36,273 --> 01:56:38,400 I'm crazy! 1512 01:56:41,695 --> 01:56:45,866 Hey, who got your ass 1513 01:56:46,158 --> 01:56:47,358 Don't tell me! 1514 01:56:48,619 --> 01:56:51,997 He is this bastard! 1515 01:56:52,122 --> 01:56:54,416 Ugh Ugh 1516 01:56:56,251 --> 01:56:58,212 - Oh! - Oh! Ah! 1517 01:56:58,337 --> 01:56:59,838 Oh! 1518 01:57:06,720 --> 01:57:09,181 Mahikari Kai Kakekaketan- 1519 01:57:10,724 --> 01:57:13,518 After all, Onizawa under Oishi 1520 01:57:14,978 --> 01:57:15,938 Yamada is... 1521 01:57:16,063 --> 01:57:17,940 I vomit 1522 01:57:18,732 --> 01:57:19,932 Tenbo 1523 01:57:21,193 --> 01:57:23,987 I understand my feelings Please be patient here 1524 01:57:24,321 --> 01:57:25,521 Why isn't it? 1525 01:57:25,614 --> 01:57:27,710 If you get on the provocation, he loses here 1526 01:57:29,910 --> 01:57:33,330 Right now This is the superior situation 1527 01:57:34,748 --> 01:57:35,948 Fights don't pay 1528 01:57:37,542 --> 01:57:38,919 How long do you wait 1529 01:57:40,504 --> 01:57:43,423 February Until Ananta comes 1530 01:58:00,649 --> 01:58:03,151 Welcome he welcomes 1531 01:58:03,485 --> 01:58:07,281 This child is my niece My name is Kaoru and she is my best regards 1532 01:58:07,864 --> 01:58:09,199 nice to meet you 1533 01:58:12,828 --> 01:58:16,748 That's It was just a splendid transformation 1534 01:58:21,795 --> 01:58:25,048 Oh, Mr. Matsueda It ’s great. 1535 01:58:25,173 --> 01:58:27,759 No, it can't be helped I ran into a big problem 1536 01:58:27,884 --> 01:58:28,719 What is it? 1537 01:58:28,844 --> 01:58:31,847 No, after she rushed The Diet is usually held- 1538 01:58:31,972 --> 01:58:34,496 Arasaki, the bomb man of the Social Democratic Party- 1539 01:58:34,808 --> 01:58:39,104 Japan Ship at the settlement committee It seems that stock buying up is a problem 1540 01:58:40,397 --> 01:58:41,795 Regarding the Hong Kong route- 1541 01:58:41,815 --> 01:58:45,101 The case of 1 billion yen given to your house Seems to know everything 1542 01:58:45,152 --> 01:58:48,864 If that is poked To be honest, we're sorry 1543 01:58:50,157 --> 01:58:53,110 It seems that the source of the material is the Kanto Alliance 1544 01:58:55,078 --> 01:58:56,278 Kanto Alliance? 1545 01:58:56,330 --> 01:59:00,542 And he's from one of your executives I got the information 1546 01:59:06,465 --> 01:59:07,665 Mr. Sekino 1547 01:59:08,508 --> 01:59:11,845 Apparently, by the way It seems that one was taken 1548 01:59:14,181 --> 01:59:16,516 Even here From the gourd to the piece 1549 01:59:18,268 --> 01:59:21,104 Last year, I went to Kyoto for a capital ware I went to see- 1550 01:59:22,814 --> 01:59:26,151 By chance to a certain executive at your house I was introduced 1551 01:59:30,364 --> 01:59:33,033 Arasaki sensei is also very enthusiastic You are here 1552 01:59:34,785 --> 01:59:37,371 President Seto and in some cases- 1553 01:59:37,704 --> 01:59:40,290 When Mr. Sakura also summons witnesses I'm telling you 1554 01:59:40,415 --> 01:59:41,917 Please tell me the conditions 1555 01:59:44,127 --> 01:59:48,382 It was the one who pulled me out There will be some transaction 1556 01:59:48,924 --> 01:59:50,342 is that so 1557 01:59:52,010 --> 01:59:55,180 I'm in Kanto now Total withdrawal of Nakajima group officials 1558 01:59:55,305 --> 01:59:56,681 Including you 1559 01:59:58,767 --> 01:59:59,967 The discussion is then he 1560 02:00:03,105 --> 02:00:07,275 That's too one-sided There is a story I collected here as well 1561 02:00:08,360 --> 02:00:10,487 In the event of a national affairs 1562 02:00:11,029 --> 02:00:15,367 Each other all over Japan It will be a shame. 1563 02:00:16,952 --> 02:00:19,976 But he ’s talking about this Because it's the testimony of a big executive at your house- 1564 02:00:19,996 --> 02:00:21,957 I think the weight is different 1565 02:00:25,544 --> 02:00:26,744 It's been after the Diet 1566 02:00:30,924 --> 02:00:32,124 Kataoka? 1567 02:00:36,513 --> 02:00:38,056 There is no mistake 1568 02:00:38,974 --> 02:00:40,174 Yes… 1569 02:00:41,393 --> 02:00:44,312 I often go to Kyoto I heard it 1570 02:00:50,610 --> 02:00:52,988 That ’s all he ’s done. 1571 02:00:57,534 --> 02:00:59,786 Call everyone back from Tokyo 1572 02:01:01,705 --> 02:01:04,875 But he hasn't got a match yet 1573 02:01:05,417 --> 02:01:06,617 Stupid 1574 02:01:07,919 --> 02:01:11,006 Without internal control What is the game 1575 02:01:12,674 --> 02:01:17,304 Before the wound spreads any further I'm going to rebuild 1576 02:01:18,972 --> 02:01:21,725 He should call him back soon 1577 02:01:23,101 --> 02:01:25,854 Do you also throw away Yokohama? 1578 02:01:26,396 --> 02:01:27,596 No wonder 1579 02:01:31,067 --> 02:01:34,154 Oishi says he's such a sweet man Does he think 1580 02:01:36,740 --> 02:01:39,743 If Tenbo also says crap Disposal 1581 02:01:41,036 --> 02:01:42,996 Only for the gun ball- 1582 02:01:43,288 --> 02:01:48,960 If you bother Goko Kisen and Hong Kong It will be a recovery 1583 02:01:52,088 --> 02:01:53,673 About Kataoka... 1584 02:02:11,858 --> 02:02:14,069 Wow! Hi 1585 02:02:21,117 --> 02:02:22,911 Ugh 1586 02:02:24,412 --> 02:02:25,747 Head 1587 02:02:27,249 --> 02:02:29,292 Even if I'm told 1588 02:02:31,044 --> 02:02:32,254 This Hama's soil 1589 02:02:32,379 --> 02:02:35,423 Father and young It ’s bloody and sucked. 1590 02:02:36,550 --> 02:02:38,802 Close even if you don't If you do what you say 1591 02:02:39,469 --> 02:02:40,804 Make me an excommunication 1592 02:02:41,221 --> 02:02:42,421 Tenbo 1593 02:02:44,182 --> 02:02:46,017 He begs me Do as you say 1594 02:02:46,726 --> 02:02:47,926 otherwise… 1595 02:02:48,562 --> 02:02:50,324 You and he are me Will kill each other 1596 02:02:50,522 --> 02:02:53,066 Was killed I don't know 1597 02:02:54,234 --> 02:02:56,903 Only this time The boss is wrong 1598 02:02:58,822 --> 02:03:00,865 He's a nephew like this What is strangling? 1599 02:03:00,991 --> 02:03:02,993 Kanto first-class method 1600 02:03:05,120 --> 02:03:08,915 Next to Sotobori is Uchibori After all, I'm crazy about Honmaru- 1601 02:03:09,666 --> 02:03:12,544 It ’s bloody I can't see it 1602 02:03:13,837 --> 02:03:15,037 Head 1603 02:03:16,506 --> 02:03:18,300 Shut up here He'll get on me 1604 02:03:20,176 --> 02:03:21,376 Tenbo... 1605 02:03:25,181 --> 02:03:26,516 Ask 1606 02:03:27,100 --> 02:03:30,020 Get on me, he's 1607 02:03:45,660 --> 02:03:47,621 If you do Akan, your head 1608 02:03:49,414 --> 02:03:51,833 After I killed him, I wasn't happy with it. 1609 02:04:09,184 --> 02:04:10,435 Yeah! 1610 02:04:13,188 --> 02:04:15,253 - What are you going to do! - Yeah, that's okay. 1611 02:04:15,273 --> 02:04:18,401 Hey, come on! Hurry up, hurry up 1612 02:04:18,526 --> 02:04:19,986 Come on out! Kora 1613 02:04:20,111 --> 02:04:21,311 Colla! 1614 02:04:22,489 --> 02:04:23,531 What do you do! 1615 02:04:23,657 --> 02:04:25,639 You guys What are you going to do with your teacher! 1616 02:04:25,659 --> 02:04:27,452 - This! - Oh yeah! 1617 02:04:30,664 --> 02:04:31,956 Don't get on early Kora 1618 02:04:35,251 --> 02:04:36,451 Fucking! 1619 02:04:37,003 --> 02:04:39,005 Do you want to enter early? 1620 02:04:42,509 --> 02:04:43,709 I ran away! 1621 02:04:45,136 --> 02:04:46,596 Ugh! Wow 1622 02:04:49,933 --> 02:04:52,018 This kid is he 1623 02:04:52,852 --> 02:04:54,437 - Big brother! - Good morning 1624 02:05:02,070 --> 02:05:03,655 - Uh... - Teacher! 1625 02:05:04,239 --> 02:05:05,865 Teacher! 1626 02:05:15,792 --> 02:05:21,965 The day after the incident, Kawamoto group executives Naoya Sasaki took full responsibility and self-confessed 1627 02:05:22,507 --> 02:05:26,491 However, the Metropolitan Police Department Investigation Division 4 And the Public Security Bureau is- 1628 02:05:26,511 --> 02:05:31,015 Seeing the leader Tenbo Shinsuke as the principal culprit Wanted all over the country 1629 02:05:31,474 --> 02:05:35,520 Matsueda is also an important reference Interrogated 1630 02:05:35,645 --> 02:05:37,772 It's Sakura's command, Sakura's! 1631 02:05:39,524 --> 02:05:43,810 You guys came out to Tokyo without any sexual discipline What on earth are you going to do! 1632 02:05:45,029 --> 02:05:47,115 To be honest, be honest! 1633 02:05:51,578 --> 02:05:53,413 Is it okay to go to Sakura? 1634 02:05:55,832 --> 02:05:57,792 This time Because Tenbo did it alone 1635 02:05:58,918 --> 02:06:01,045 It doesn't matter to my boss or me 1636 02:06:02,213 --> 02:06:04,549 Mr. Sakura has abandoned the visit Please go home! 1637 02:06:04,674 --> 02:06:07,635 I can't eat his hand anymore A member of parliament was shot 1638 02:06:09,637 --> 02:06:12,056 5 minutes or 10 minutes Let me see you 1639 02:06:12,182 --> 02:06:13,016 Refuse 1640 02:06:13,141 --> 02:06:14,434 - This bastard! - Stop 1641 02:06:15,518 --> 02:06:18,688 This is my hospital I will sue for illegal intrusion 1642 02:06:19,230 --> 02:06:20,565 Please go home 1643 02:06:22,942 --> 02:06:28,740 Matsueda is the name of the Nakajima group executive committee Insulated Tenbo 1644 02:06:31,951 --> 02:06:34,120 April 1973 1645 02:06:34,412 --> 02:06:38,208 Informally visited Japan for the second time President Ananta- 1646 02:06:38,458 --> 02:06:40,502 Reunited with Kaoru Miura 1647 02:06:41,294 --> 02:06:44,798 To Kaoru's wonderful transformation Satisfied Ananta- 1648 02:06:45,131 --> 02:06:48,134 Officially Mrs. Ida Ananta's Give a name- 1649 02:06:48,259 --> 02:06:52,305 To Gardanesos as her third wife She announced that she would welcome 1650 02:07:25,505 --> 02:07:27,048 Kaoru-chan tea 1651 02:07:30,009 --> 02:07:32,303 About this time tomorrow I wonder why 1652 02:07:34,597 --> 02:07:37,622 I'm sure she's already in the city of Jananta I wonder if there is 1653 02:07:37,642 --> 02:07:43,022 It ’s a very beautiful city But whenever she wants to go home 1654 02:07:43,940 --> 02:07:45,233 I will never return 1655 02:07:56,703 --> 02:08:00,373 Mama Matsueda 1656 02:08:03,293 --> 02:08:05,461 Really various thank you for helping me 1657 02:08:18,349 --> 02:08:21,102 Tomorrow is early Shall we go to bed now? 1658 02:08:21,561 --> 02:08:22,761 That's right 1659 02:08:39,370 --> 02:08:40,570 Want to drink 1660 02:08:41,998 --> 02:08:43,625 You'll be with me 1661 02:08:47,921 --> 02:08:51,424 What did I do to that child? 1662 02:08:53,051 --> 02:08:54,969 Probably not a good thing 1663 02:08:55,595 --> 02:08:59,474 No such thing I'm sure you will be happy 1664 02:09:00,099 --> 02:09:02,477 Why? Why? 1665 02:09:02,936 --> 02:09:05,271 That child will be the president's wife. 1666 02:09:06,731 --> 02:09:11,861 How many women in the world Do you think you can grab such glory? 1667 02:09:12,987 --> 02:09:16,699 The game is over We won 1668 02:09:16,824 --> 02:09:18,117 Let's toast 1669 02:09:25,583 --> 02:09:29,212 But I'm no good 1670 02:09:31,255 --> 02:09:32,882 I can't be a man 1671 02:10:09,669 --> 02:10:10,878 Yes yes 1672 02:10:17,385 --> 02:10:18,585 What's wrong? 1673 02:10:38,031 --> 02:10:39,282 Kaoru-chan... 1674 02:10:41,242 --> 02:10:44,078 Kaoru-chan What's wrong? Kaoru-chan! 1675 02:10:46,998 --> 02:10:48,198 say something 1676 02:10:49,709 --> 02:10:51,002 Say something 1677 02:10:52,170 --> 02:10:53,370 Kaoru-chan 1678 02:10:54,464 --> 02:10:55,798 Kaoru-chan... 1679 02:10:57,008 --> 02:10:59,302 Kaoru-chan Kaoru-chan 1680 02:11:01,345 --> 02:11:04,974 Kaoru-chan Kaoru-chan! 1681 02:11:19,781 --> 02:11:21,781 After all I came to the place where I came 1682 02:11:22,158 --> 02:11:23,493 Nou Matsueda 1683 02:11:25,787 --> 02:11:29,373 Is it a woman in return for a member of parliament? It's totally mud 1684 02:11:32,293 --> 02:11:34,055 It was the Kanto Alliance that did it 1685 02:11:35,046 --> 02:11:38,508 The woman was killed, isn't she? 1686 02:11:41,552 --> 02:11:42,762 What happened 1687 02:11:44,472 --> 02:11:46,933 Don't you want me to kill your enemies? 1688 02:11:47,975 --> 02:11:51,521 Ah? Talk about everything 1689 02:11:53,689 --> 02:11:57,356 This is actually more than you guys I also want to destroy the Kanto Alliance! 1690 02:12:01,030 --> 02:12:03,491 If you cooperate, please contact Osaka 1691 02:12:05,952 --> 02:12:08,621 You guys are messing around You can do it 1692 02:12:10,748 --> 02:12:13,126 The woman commits suicide 1693 02:12:14,627 --> 02:12:16,129 Don't say anything crazy! 1694 02:12:17,505 --> 02:12:19,841 You still I wonder if something will happen 1695 02:12:19,966 --> 02:12:24,387 Suicide There is no doubt about suicide 1696 02:12:33,646 --> 02:12:35,148 Would you like to call me? 1697 02:12:43,406 --> 02:12:46,033 Isn't he you? 1698 02:12:48,494 --> 02:12:50,913 No, it ’s not me. 1699 02:12:59,005 --> 02:13:00,464 I don't do that 1700 02:13:37,710 --> 02:13:38,910 Tenbo! 1701 02:13:42,924 --> 02:13:44,124 Stop 1702 02:13:46,469 --> 02:13:50,097 If you shoot me Sakura-san shouldn't be alive too 1703 02:13:50,223 --> 02:13:53,351 It's a stingy yakuza insulated by Sakura 1704 02:14:14,830 --> 02:14:16,040 This bastard 1705 02:14:20,795 --> 02:14:21,995 Don't kill! 1706 02:14:33,975 --> 02:14:35,175 Ugh 1707 02:14:36,811 --> 02:14:40,356 Boss sorry 1708 02:14:41,816 --> 02:14:44,902 It's all my responsibility 1709 02:14:45,903 --> 02:14:47,103 Matsueda 1710 02:14:47,530 --> 02:14:49,615 What you mean I know 1711 02:14:51,492 --> 02:14:56,289 But he's in your current position I can't escape 1712 02:15:06,507 --> 02:15:11,095 Make you a young man He appointed this eagle 1713 02:15:14,724 --> 02:15:18,686 To quit you I am against society... 1714 02:15:19,228 --> 02:15:22,940 Against Oishi He will admit defeat 1715 02:15:26,694 --> 02:15:32,700 I don't mind if you lose I can't afford to lose 1716 02:15:33,576 --> 02:15:38,873 Nakajima is myself Let me recover with this hand! 1717 02:15:40,374 --> 02:15:45,129 You shut up and he gave me He just has to follow 1718 02:15:45,546 --> 02:15:49,425 Hmm, he's as long as you have a life 1719 02:16:49,443 --> 02:16:52,446 His wife has his hand I can't let go 1720 02:16:53,364 --> 02:16:55,658 To tomorrow to london Because he will be leaving 1721 02:16:57,535 --> 02:17:01,247 He said so He never talks 1722 02:17:59,388 --> 02:18:00,588 Dad 1723 02:18:01,223 --> 02:18:02,892 Matsueda died 1724 02:18:05,561 --> 02:18:07,181 He seems to have committed suicide 1725 02:18:23,496 --> 02:18:25,331 No way he is... 1726 02:18:43,015 --> 02:18:44,215 I'm Ichinomiya 1727 02:18:47,019 --> 02:18:51,440 Is that so he 1728 02:19:00,366 --> 02:19:02,201 Matsueda is sorry for her 1729 02:19:04,495 --> 02:19:06,163 As pure as Matsueda- 1730 02:19:07,957 --> 02:19:10,167 Worked for Nakajima There are no humans 1731 02:19:11,335 --> 02:19:12,878 What's the phone? 1732 02:19:14,713 --> 02:19:16,423 What are you saying! 1733 02:19:19,134 --> 02:19:24,056 The baby was born safely She seems to be a girl 1734 02:19:34,608 --> 02:19:35,808 Dad 1735 02:19:36,443 --> 02:19:40,281 As a doctor as a son 1736 02:19:41,615 --> 02:19:43,826 He withdraws this time I want him 1737 02:19:44,994 --> 02:19:46,370 Say stupid! 1738 02:19:47,079 --> 02:19:51,625 Nakajima is still from 10,000 There are members! 1739 02:19:59,216 --> 02:20:03,846 The world is... with those who are born... 1740 02:20:05,014 --> 02:20:07,725 With those who die It's done 1741 02:20:09,602 --> 02:20:11,061 But he... 1742 02:20:12,438 --> 02:20:16,525 I'm definitely dead 126810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.