Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,360 --> 00:01:39,120
My husband died in a car accident five
years ago.
2
00:01:39,540 --> 00:01:41,120
I can't forget the shock at that time.
3
00:01:43,360 --> 00:01:48,020
But my son, Takashi, who was still a
student, graduated and got a job.
4
00:01:49,440 --> 00:01:51,860
I've been able to calm down my life
little by little.
5
00:01:53,920 --> 00:01:55,040
Of course, I didn't forget him.
6
00:01:57,700 --> 00:01:59,780
I can't forget my sadness forever.
7
00:02:01,580 --> 00:02:04,260
That's when I met him.
8
00:02:06,480 --> 00:02:12,880
At first, we were just friends, but we
became close, and now we are seriously
9
00:02:12,880 --> 00:02:13,880
talking about our future.
10
00:03:20,240 --> 00:03:21,240
Good morning.
11
00:03:21,380 --> 00:03:22,380
Thank you.
12
00:03:22,640 --> 00:03:24,780
You can take it easy today, right?
13
00:03:25,080 --> 00:03:26,440
Yes, I can.
14
00:03:28,460 --> 00:03:33,600
Recently, I've been feeling better.
15
00:03:35,180 --> 00:03:38,180
I'm getting better at my work. Really?
16
00:03:38,720 --> 00:03:39,720
Isn't that good?
17
00:03:40,020 --> 00:03:43,520
I've been recognized by the company.
18
00:03:44,000 --> 00:03:45,120
I'm going to be the manager next month.
19
00:03:47,790 --> 00:03:48,790
Oh, really?
20
00:03:49,050 --> 00:03:50,050
That's great.
21
00:03:50,350 --> 00:03:52,470
I have to do something for you.
22
00:03:53,230 --> 00:03:55,370
No, it's all thanks to you, Kumi.
23
00:03:55,990 --> 00:03:57,950
Don't say such good things again.
24
00:03:58,710 --> 00:04:04,370
No, no. You know, when I work, I get a
good feeling.
25
00:04:04,990 --> 00:04:09,790
And then, naturally, I gain strength.
Oh, really?
26
00:04:10,170 --> 00:04:12,010
Thank you. I'm happy.
27
00:04:13,950 --> 00:04:16,329
No, I'm serious.
28
00:04:17,579 --> 00:04:19,540
I think it would be nice if Fumi -san
and I got married.
29
00:04:21,899 --> 00:04:23,180
Muramachi and Fumi -san.
30
00:04:24,800 --> 00:04:25,800
Wait a minute.
31
00:04:26,020 --> 00:04:27,820
I'm still sorry about that.
32
00:04:28,500 --> 00:04:29,500
It's okay.
33
00:04:29,980 --> 00:04:31,540
I think Fumi -san and I can do it well.
34
00:04:33,900 --> 00:04:35,420
I do like you,
35
00:04:36,700 --> 00:04:38,400
too. It's okay.
36
00:04:39,200 --> 00:04:42,940
I think it's fun to be with you. I think
you're a great person.
37
00:04:44,080 --> 00:04:45,280
But I'm still...
38
00:04:47,400 --> 00:04:50,140
Sorry. That's enough.
39
00:05:33,450 --> 00:05:34,450
You can't.
40
00:05:35,050 --> 00:05:36,690
It's okay, Fumi -san.
41
00:05:37,190 --> 00:05:38,850
I still have a son.
42
00:05:39,830 --> 00:05:43,570
My husband passed away five years ago.
43
00:05:44,630 --> 00:05:45,990
I've been trying for five years.
44
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
It's okay.
45
00:05:47,930 --> 00:05:52,290
I know, but... I still can't get over
it.
46
00:05:53,230 --> 00:05:54,590
What are you talking about?
47
00:05:56,390 --> 00:05:59,210
You're going to get a job.
48
00:05:59,650 --> 00:06:01,530
I know, but...
49
00:06:02,800 --> 00:06:08,300
But somehow... I feel bad for my
husband.
50
00:06:09,160 --> 00:06:11,220
There's no way you'll ever lose your
husband.
51
00:06:13,060 --> 00:06:16,580
That's true, but somehow... Somehow...
52
00:20:11,110 --> 00:20:17,470
I want to be with you someday.
53
00:20:17,670 --> 00:20:19,090
I really want to.
54
00:20:19,550 --> 00:20:22,690
But I need a little more time.
55
00:20:24,450 --> 00:20:25,670
Please wait a little longer.
56
00:20:50,480 --> 00:20:52,480
Mom, will you be with that man?
57
00:20:55,640 --> 00:20:57,000
What should I do?
58
00:20:58,060 --> 00:21:04,720
If I can make Mom happy by being with
that man... But...
59
00:21:04,720 --> 00:21:06,660
Hey, isn't that Takashi -kun?
60
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
Hello.
61
00:21:09,760 --> 00:21:11,820
I was talking to your mom the other day.
62
00:21:14,480 --> 00:21:17,020
I want to talk to you next time.
63
00:21:18,500 --> 00:21:19,500
Can I have some time?
64
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
I don't want to hear anything.
65
00:21:52,200 --> 00:21:53,880
The bath is ready, you can go in.
66
00:21:54,360 --> 00:21:55,380
Oh, I see.
67
00:22:39,370 --> 00:22:40,390
I miss you so much.
68
00:22:40,710 --> 00:22:43,150
I miss you so much.
69
00:22:44,250 --> 00:22:45,950
I miss you so much.
70
00:22:51,490 --> 00:22:57,390
I miss you so
71
00:22:57,390 --> 00:23:00,730
much.
72
00:30:12,850 --> 00:30:13,850
Mom.
73
00:30:14,570 --> 00:30:16,930
Mom, what's wrong with that man?
74
00:30:18,310 --> 00:30:20,670
By the way, how is mom?
75
00:30:25,830 --> 00:30:26,590
Mom
76
00:30:26,590 --> 00:30:39,650
must
77
00:30:39,650 --> 00:30:41,150
have been stressed out.
78
00:30:43,050 --> 00:30:46,110
If so, what should I do?
79
00:31:29,580 --> 00:31:32,200
I'm sorry, I'm going to have dinner
soon, so please wait a moment.
80
00:31:32,860 --> 00:31:33,860
Okay.
81
00:31:50,340 --> 00:31:51,400
Hey, Takashi?
82
00:31:52,360 --> 00:31:53,360
Yes?
83
00:31:54,300 --> 00:31:57,080
Mom, there's something I want you to
hear.
84
00:31:58,960 --> 00:31:59,960
I don't want to hear that.
85
00:32:05,140 --> 00:32:06,880
Hey, did something happen to Taka?
86
00:32:07,780 --> 00:32:08,780
Nothing.
87
00:32:09,660 --> 00:32:10,660
Really?
88
00:32:11,320 --> 00:32:12,320
That's good.
89
00:32:42,670 --> 00:32:43,670
What's wrong?
90
00:32:46,190 --> 00:32:49,890
Hey, if you come near me when I'm
cooking, I'll get in your way.
91
00:32:52,670 --> 00:32:53,990
Hey, it's dangerous.
92
00:32:54,590 --> 00:32:55,790
I'm using fire.
93
00:32:58,250 --> 00:33:02,290
What's wrong?
94
00:33:04,030 --> 00:33:06,930
Hey, it's really dangerous.
95
00:33:08,050 --> 00:33:09,050
Please sit down at the table.
96
00:33:11,070 --> 00:33:12,070
I'll be able to do it soon.
97
00:33:17,870 --> 00:33:18,870
What's the matter?
98
00:33:19,710 --> 00:33:20,710
What's the matter?
99
00:33:22,210 --> 00:33:25,230
What's the matter? Did something happen?
100
00:33:26,370 --> 00:33:29,730
What's the matter? Did something happen?
101
00:33:31,130 --> 00:33:32,690
I don't want to go anywhere else.
102
00:33:33,690 --> 00:33:34,850
You don't have to go anywhere else.
103
00:33:35,610 --> 00:33:36,610
It's all right.
104
00:33:37,010 --> 00:33:38,050
Come on, come on, come on.
105
00:33:41,230 --> 00:33:42,350
It's dangerous. There's a good knife.
106
00:33:44,330 --> 00:33:45,570
Hey, hey.
107
00:33:47,230 --> 00:33:48,830
What's wrong? You look like a baby.
108
00:33:50,650 --> 00:33:51,650
It's okay.
109
00:33:52,810 --> 00:33:53,910
It's okay.
110
00:33:54,430 --> 00:33:56,450
It's okay, so don't worry.
111
00:33:56,890 --> 00:33:57,890
Hey, hey.
112
00:33:58,350 --> 00:33:59,610
Hey, hey.
113
00:34:01,710 --> 00:34:02,710
Hey.
114
00:34:03,370 --> 00:34:04,370
Hey.
115
00:34:11,020 --> 00:34:17,659
Come on. Come on. Come on. Come
116
00:34:17,659 --> 00:34:24,040
on. Come on. Come on. Come on. Come on.
117
00:34:24,040 --> 00:34:30,280
Come on.
118
00:34:31,540 --> 00:34:35,320
Come on.
119
01:07:07,880 --> 01:07:08,880
I did it.
120
01:07:09,060 --> 01:07:10,060
Dad.
121
01:07:10,920 --> 01:07:12,440
Dad, what should I do?
122
01:07:15,240 --> 01:07:16,780
Hey, Takashi.
123
01:07:20,440 --> 01:07:21,120
You
124
01:07:21,120 --> 01:07:28,040
see, Takashi?
125
01:07:28,540 --> 01:07:29,760
Mom was surprised.
126
01:07:32,660 --> 01:07:35,480
I think you've grown up a lot.
127
01:07:49,040 --> 01:07:50,820
I was surprised.
128
01:07:52,920 --> 01:07:57,080
I thought I had grown up while I didn't
know my mother.
129
01:08:18,760 --> 01:08:19,760
What's that now?
130
01:08:57,870 --> 01:08:58,870
Closer.
131
01:09:31,189 --> 01:09:32,290
You don't have to go to the hospital.
132
01:09:33,850 --> 01:09:34,850
Leave it to your mother.
133
01:12:52,920 --> 01:12:53,920
You're back, Nick.
134
01:15:30,440 --> 01:15:31,940
Thank you, mother. I couldn't do
anything.
135
01:22:18,340 --> 01:22:19,340
Hey.
136
01:22:20,500 --> 01:22:22,740
I was surprised when you called me from
there.
137
01:22:23,280 --> 01:22:25,540
I wanted to talk to you.
138
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
Me too.
139
01:22:28,060 --> 01:22:29,180
I have something to tell you.
140
01:22:29,520 --> 01:22:30,680
What is it? Tell me.
141
01:22:32,240 --> 01:22:34,440
Don't ever call me mom again.
142
01:22:36,120 --> 01:22:37,120
I don't accept what you say.
143
01:22:39,260 --> 01:22:41,540
Mom lives with me.
144
01:22:42,960 --> 01:22:44,240
Hey, what are you talking about?
145
01:22:45,120 --> 01:22:47,100
I'm going to tell her the truth.
146
01:22:49,150 --> 01:22:50,870
So, don't ever see me again.
147
01:23:05,670 --> 01:23:07,890
Mom. What did you want to say?
148
01:23:10,770 --> 01:23:15,610
Mom, I've been thinking about this for a
long time, but I've decided.
149
01:23:16,790 --> 01:23:17,790
What?
150
01:23:19,599 --> 01:23:21,300
I'm always with my mother.
151
01:23:22,600 --> 01:23:25,240
You're still with her now, aren't you?
No, I'm not.
152
01:23:26,220 --> 01:23:28,180
I'm with the other two.
153
01:23:30,320 --> 01:23:35,760
She's with me, but only me and my
father.
154
01:25:59,240 --> 01:26:00,240
Can't you?
155
01:36:37,200 --> 01:36:38,200
Thank you.
156
01:37:21,640 --> 01:37:22,640
I don't know what to do.
157
01:59:54,670 --> 01:59:55,730
We'll always be together from now on.
9531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.