Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,760
Light and Darkness.
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,554
The final battle of the gods
climaxed in a clash between
3
00:00:12,763 --> 00:00:18,435
Marfa, Goddess of All Creation,
and Kardis, Goddess of Destruction.
4
00:00:18,644 --> 00:00:24,316
At the end of their fierce battle,
the stricken goddesses
5
00:00:24,525 --> 00:00:28,111
had split the continent,
forming a new land.
6
00:00:28,320 --> 00:00:33,325
Since then, people have
come to call this new continent
7
00:00:33,534 --> 00:00:35,744
"Lodoss--The Accursed Island.”
8
00:00:49,091 --> 00:00:56,139
The way that you
embrace me from behind
9
00:00:56,348 --> 00:01:03,897
The words of your land
you softly whisper to me
10
00:01:05,607 --> 00:01:12,864
Romantic in a way that
almost tears at my heart
11
00:01:13,073 --> 00:01:17,286
I am your prisoner
12
00:01:18,954 --> 00:01:23,125
lo sono prigioniera
13
00:01:23,333 --> 00:01:35,345
Tonight you have gently bound
me up within your arms, my love
14
00:01:35,554 --> 00:01:43,895
And even if the morning sun
rose upon the both of us
15
00:01:44,104 --> 00:01:53,530
It wouldn't shine near as
bright as your dark eyes do to me
16
00:01:57,159 --> 00:02:04,124
"Final Battle! Marmo - The Dark Island"
17
00:02:12,758 --> 00:02:16,595
Marmo, the island soaked
in the blood of Kardis,
18
00:02:16,803 --> 00:02:20,057
goddess of madness and destruction.
19
00:02:20,265 --> 00:02:23,727
Deep beneath ground so defiled
that it could not even be
20
00:02:23,935 --> 00:02:30,150
purified by Marfa, the earth mother,
Kardis malevolently awaits her rebirth.
21
00:02:36,490 --> 00:02:40,661
The resurrection requires the
sacrifice of a High Elf's eternal life.
22
00:02:40,869 --> 00:02:44,164
Knowing this, the Marmo
wizard, Wagnard, has
23
00:02:44,373 --> 00:02:47,334
acquired immense power
to control the Dark Goddess.
24
00:02:47,542 --> 00:02:49,294
With the Scepter of Domination
25
00:02:49,503 --> 00:02:52,839
and Deedlit the High Elf
safely in hand,
26
00:02:53,048 --> 00:02:59,346
he is now prepared for
the resurrection ceremony.
27
00:02:59,554 --> 00:03:05,936
High Elf. In exchange for
your life, Kardis will be reborn.
28
00:03:06,144 --> 00:03:09,272
And when the world is swept
by darkness and destruction,
29
00:03:09,481 --> 00:03:12,776
the one who possesses
the Scepter will not die.
30
00:03:12,984 --> 00:03:17,197
I shall control Kardis herself!
31
00:04:06,329 --> 00:04:07,539
Parn.
32
00:04:12,627 --> 00:04:14,963
Should Kardis' resurrection
ceremony begin,
33
00:04:15,172 --> 00:04:18,008
Deed's life will hang by a thread.
34
00:04:18,216 --> 00:04:20,051
To begin the battle to save
her as soon as possible,
35
00:04:20,260 --> 00:04:23,889
Parn and the others have arrived
in Marmo ahead of the main force.
36
00:04:29,895 --> 00:04:31,521
Damn those...!
37
00:04:32,939 --> 00:04:36,568
The altar of the Dark
God, Falaris, is up ahead!
38
00:04:40,071 --> 00:04:41,364
And Deed's in there?
39
00:04:41,573 --> 00:04:42,991
Most probably.
40
00:04:44,075 --> 00:04:45,285
Deed!
41
00:05:07,557 --> 00:05:09,643
It's been a while since
we've gone off together.
42
00:05:09,851 --> 00:05:13,522
And the adversary we face
could well be a god.
43
00:05:13,730 --> 00:05:16,691
At least it's a worthy foe, my lord.
44
00:05:16,900 --> 00:05:20,070
Perhaps a bit of bravado under
the circumstances isn't a bad thing.
45
00:05:20,278 --> 00:05:24,366
But we must stop Kardis'
resurrection at any cost!
46
00:05:24,574 --> 00:05:26,576
If we lose, then Lodoss is...
47
00:05:31,122 --> 00:05:32,541
Highness!
48
00:05:53,478 --> 00:05:57,023
Show no fear!
Let loose the arrows!
49
00:06:13,039 --> 00:06:15,250
Hell's teeth, the ship!
50
00:06:21,256 --> 00:06:26,094
We will get to Marmo!
We will not die here!
51
00:06:40,567 --> 00:06:42,360
We're supposed to be allies!
52
00:06:42,569 --> 00:06:45,196
Not very friendly, your going
off to fight by yourselves!
53
00:06:54,456 --> 00:06:58,376
What about you? I thought
you wanted out of this job.
54
00:06:58,585 --> 00:07:01,880
I just don't like leaving them
to do stuff behind our backs!
55
00:07:02,088 --> 00:07:03,757
If the powers of
darkness grow stronger,
56
00:07:03,965 --> 00:07:06,676
Hyuri might take control of me.
57
00:07:06,885 --> 00:07:12,307
So, even a berserker won't allow
the Dark Goddess to be reborn?
58
00:07:13,266 --> 00:07:16,102
Hyuri wouldn't protect Shirts.
59
00:09:10,925 --> 00:09:13,553
--Highness.
--Look well, Shadam.
60
00:09:13,762 --> 00:09:17,265
Even if we make it back with
our skins, we'll never return here.
61
00:09:17,474 --> 00:09:19,934
Or rather, it will be
no place to return to!
62
00:09:20,143 --> 00:09:23,146
To live as humans, you mean.
63
00:09:50,048 --> 00:09:54,260
No time to look back!
Think only of moving forward!
64
00:10:17,450 --> 00:10:18,701
Damn you, Karla!
65
00:10:18,910 --> 00:10:21,204
What are these "scales of history"?
66
00:10:21,412 --> 00:10:24,833
What is this "balance of power"?
67
00:10:45,353 --> 00:10:45,937
It can't be!
68
00:10:46,146 --> 00:10:48,481
Slayn, what is it?
69
00:10:48,690 --> 00:10:50,775
Kardis' evil is blossoming.
70
00:10:50,984 --> 00:10:54,320
The ceremony is probably down there.
71
00:10:54,529 --> 00:10:55,405
Deed!
72
00:10:55,613 --> 00:10:56,823
Parn!
73
00:11:08,877 --> 00:11:10,795
Parn's in there!
74
00:11:11,004 --> 00:11:12,213
Wait!
75
00:11:29,189 --> 00:11:30,148
What's...?!
76
00:11:30,356 --> 00:11:33,318
Narse, the Ancient Dragon of Marmo.
77
00:11:33,526 --> 00:11:36,362
If Narse has shown himself, then...!
78
00:11:52,670 --> 00:11:56,007
"To my staff I call the power
to turn back the darkness."
79
00:11:56,216 --> 00:11:57,008
Where?
80
00:11:57,217 --> 00:11:59,636
To think this is all under
the shrine to Falaris.
81
00:11:59,844 --> 00:12:03,723
As though Kardis were
asleep within Falaris' womb!
82
00:12:03,932 --> 00:12:07,352
Kardis was the goddess
of madness and destruction,
83
00:12:07,560 --> 00:12:10,605
and a follower of Falaris.
84
00:12:10,813 --> 00:12:14,400
When Lodoss was cleaved
away from the continent,
85
00:12:14,609 --> 00:12:17,612
they say she fell
into a deathly sleep.
86
00:12:28,539 --> 00:12:29,457
What's...?
87
00:12:29,666 --> 00:12:33,586
Kardis is awakening!
The ceremony must have begun.
88
00:12:33,795 --> 00:12:35,004
Deed!
89
00:13:12,375 --> 00:13:16,754
Once the High Elf's eternal life
has been completely absorbed,
90
00:13:16,963 --> 00:13:18,798
I will have fulfilled
all the commandments
91
00:13:19,007 --> 00:13:22,427
and the grand ancient
power will be reborn!
92
00:13:32,812 --> 00:13:36,190
Kardis! Dark Goddess of
madness and destruction!
93
00:13:36,399 --> 00:13:42,155
Obey the ancient covenant!
Answer our summons to you!
94
00:13:57,295 --> 00:14:01,049
Kardis! Dark Goddess of
madness and destruction!
95
00:14:01,257 --> 00:14:08,473
Obey the ancient covenant!
Answer our summons to you!
96
00:14:32,872 --> 00:14:34,290
Parn.
97
00:14:49,472 --> 00:14:51,307
What's wrong, Parn?
98
00:15:03,361 --> 00:15:05,113
Careful, Parn!
99
00:15:05,321 --> 00:15:06,739
I hear you.
100
00:15:26,843 --> 00:15:30,680
Don't use your sword!
It uses its fluid as a weapon!
101
00:15:38,521 --> 00:15:39,730
Leylia!
102
00:15:44,193 --> 00:15:45,528
--Leylia!
--Stay back!
103
00:15:45,736 --> 00:15:48,781
We'll handle this! Go on, Parn!
104
00:15:48,990 --> 00:15:49,991
Slayn?!
105
00:15:50,199 --> 00:15:53,035
We can't let Wagnard
gain Kardis' power!
106
00:15:53,244 --> 00:15:56,414
And you're the only one
who can stop him, Parn!
107
00:15:56,622 --> 00:15:59,000
Now go! Hurry!
108
00:15:59,208 --> 00:16:01,002
--What are...?!
--Parn!
109
00:16:01,210 --> 00:16:02,003
Let's go!
110
00:16:02,211 --> 00:16:03,421
But...!
111
00:16:18,519 --> 00:16:20,396
--Are you all right?
--Yes.
112
00:16:20,605 --> 00:16:23,608
"Omnipotent power,
creator of all things!"
113
00:16:28,070 --> 00:16:31,157
"Throw off these false garments
and reveal your true form!
114
00:16:31,365 --> 00:16:33,784
Become a barrier to protect us!"
115
00:16:37,997 --> 00:16:41,000
Keep away from the front!
You'll be caught in the flames!
116
00:16:49,050 --> 00:16:50,843
What's that thing's problem?!
117
00:16:51,052 --> 00:16:54,222
I'd say he doesn't want
us getting too close.
118
00:16:54,430 --> 00:16:56,682
He's in our way.
119
00:16:56,891 --> 00:16:58,518
Orson, it's impossible!
120
00:17:01,521 --> 00:17:02,939
What's...?!
121
00:17:09,612 --> 00:17:10,988
Mycen!
122
00:17:14,200 --> 00:17:16,118
Right, we understand!
123
00:17:16,327 --> 00:17:20,498
Kashue! The gold dragon
Mycen will deal with Narse!
124
00:17:20,706 --> 00:17:22,333
Don't worry!
125
00:18:01,163 --> 00:18:07,587
Is Kardis' resurrection necessary
to balance the scales of history?
126
00:18:07,795 --> 00:18:13,551
For 500 years past, my soul
has resided in this circlet.
127
00:18:13,759 --> 00:18:17,763
All so that I could watch
over Lodoss. Nothing more.
128
00:18:17,972 --> 00:18:20,474
History must be written by humans.
129
00:18:20,683 --> 00:18:22,435
And you aren't one, is that it?
130
00:18:22,643 --> 00:18:25,980
You act as if you're
the eyes of the gods,
131
00:18:26,188 --> 00:18:27,273
looking down from the heavens.
132
00:18:27,481 --> 00:18:30,943
Will those eyes watch silently
as Kardis is reborn?
133
00:18:31,152 --> 00:18:33,112
Did I not tell you?
134
00:18:33,321 --> 00:18:39,160
I exist for one purpose.
To protect Lodoss from destruction.
135
00:18:46,959 --> 00:18:51,797
You give your life for
a magnificent goddess!
136
00:18:57,511 --> 00:18:58,929
You?!
137
00:19:00,306 --> 00:19:05,436
When did I ever allow you
to do whatever you pleased?
138
00:19:05,645 --> 00:19:09,231
Who carried you back from hell?
139
00:19:09,440 --> 00:19:14,195
I see. You've thrown your
lot in with that witch.
140
00:19:15,321 --> 00:19:20,076
The powers of the gods
are beyond your abilities.
141
00:19:20,284 --> 00:19:22,286
A man should know his limits.
142
00:19:23,371 --> 00:19:27,583
Unfortunately for you, I'm not
the one who has to control it.
143
00:19:27,792 --> 00:19:29,418
Kardis is!
144
00:19:58,906 --> 00:20:00,116
Parn!
145
00:20:16,507 --> 00:20:17,466
Etoh!
146
00:20:17,675 --> 00:20:20,136
It's all right! I'll handle this!
147
00:20:20,344 --> 00:20:22,179
--Get going, Parn!
--Are you crazy?!
148
00:20:22,388 --> 00:20:26,600
By the awesome powers of Falis!
149
00:20:26,809 --> 00:20:29,395
Prayers will do more
against them than swords.
150
00:20:29,603 --> 00:20:31,605
--Don't worry! Just go!
--Etoh!
151
00:20:37,486 --> 00:20:41,907
Go now! Hurry, Parn!
If you don't, then Deed...!
152
00:20:43,993 --> 00:20:45,911
Why do you think we came here?
153
00:20:46,120 --> 00:20:50,332
If you save Deed,
you save all of Lodoss!
154
00:20:51,834 --> 00:20:55,254
I'm glad we made it this far together.
155
00:20:56,547 --> 00:20:57,757
Etoh.
156
00:21:13,898 --> 00:21:16,525
By the glory of Falis!
157
00:21:25,910 --> 00:21:29,121
You wish to continue living in shame?
158
00:21:29,330 --> 00:21:33,751
Neither Marmo nor Lodoss
is your plaything!
159
00:21:34,418 --> 00:21:35,836
Mere trifles, at best.
160
00:21:36,045 --> 00:21:40,674
When the powers of the gods
are mine, nothing else will matter.
161
00:21:42,426 --> 00:21:44,470
What I desire is power!
162
00:21:44,678 --> 00:21:46,430
And when those of
the gods are my own,
163
00:21:46,639 --> 00:21:49,266
I will be the greatest
wizard of all time!
164
00:22:21,966 --> 00:22:25,803
Pathetic fool! Now know
the depths of your error.
165
00:22:40,818 --> 00:22:43,487
Parn, forgive me.
166
00:22:43,696 --> 00:22:46,532
I can't...
167
00:22:53,038 --> 00:22:56,876
Let the wonders come to me
168
00:22:57,084 --> 00:23:01,338
The Fantasia fills my heart
169
00:23:01,547 --> 00:23:08,679
I shall not wander anymore,
all for the love I have for you
170
00:23:08,888 --> 00:23:17,104
The fairies of the wind,
spread their wings out to fly
171
00:23:17,313 --> 00:23:26,739
Racing at the speed of light,
down through the valley of time
172
00:23:28,824 --> 00:23:32,620
Our falling in love was destiny
173
00:23:32,828 --> 00:23:37,166
On this night which
seems to have no end
174
00:23:37,374 --> 00:23:45,799
Eternity awaits you and me,
now that you are here
175
00:23:47,843 --> 00:23:55,559
Lay down your head upon my breast,
and go to sleep, my love
13316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.