All language subtitles for I.Am.Nobody_..The.showdown.between.Yin.&.Yang.EP4.YOUKU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,720 --> 00:00:14,750 How much for a bowl? 2 00:00:34,790 --> 00:00:35,600 Hello. 3 00:00:35,790 --> 00:00:36,520 Who's this? 4 00:00:36,960 --> 00:00:37,710 Wang Ye, 5 00:00:38,280 --> 00:00:39,350 how's your trip? 6 00:00:39,600 --> 00:00:41,200 Have you decided on your next stop? 7 00:00:48,600 --> 00:00:49,670 Who are you? 8 00:00:51,560 --> 00:00:52,470 If you haven't decided yet, 9 00:00:52,470 --> 00:00:53,790 you can come to me. 10 00:00:54,470 --> 00:00:55,880 Let me introduce myself. 11 00:00:56,150 --> 00:00:57,390 I'm Ma Xianhong, 12 00:00:58,240 --> 00:01:00,390 a descendant of Ma Benzai of the Divine Forge. 13 00:01:01,560 --> 00:01:03,710 We, the inheritors of the Eight Supremes, 14 00:01:04,150 --> 00:01:05,200 should gather 15 00:01:05,200 --> 00:01:06,510 and do something together. 16 00:01:13,870 --> 00:01:15,040 You've got the wrong person. 17 00:01:15,230 --> 00:01:16,680 Don't be in such a rush to turn me down. 18 00:01:17,000 --> 00:01:17,790 Give it some thought first. 19 00:01:18,230 --> 00:01:18,840 By the way, 20 00:01:19,760 --> 00:01:20,790 one of your friends, 21 00:01:20,790 --> 00:01:22,150 Zhuge Qing, 22 00:01:22,430 --> 00:01:24,400 should already be on his way here. 23 00:01:26,000 --> 00:01:27,560 Let me know once you've made up your mind. 24 00:01:27,760 --> 00:01:29,040 I'll be waiting. 25 00:01:42,120 --> 00:01:42,920 Hey, 26 00:01:43,150 --> 00:01:44,000 Qing. 27 00:01:44,400 --> 00:01:45,040 Hey, Wang. 28 00:01:46,120 --> 00:01:47,040 What's up? 29 00:01:47,200 --> 00:01:48,150 Nothing. 30 00:01:48,310 --> 00:01:49,680 I'm just checking in on you. 31 00:01:50,120 --> 00:01:50,920 Have you 32 00:01:50,920 --> 00:01:52,350 run into any trouble 33 00:01:52,560 --> 00:01:54,400 or met anyone strange recently? 34 00:01:54,560 --> 00:01:55,510 I wouldn't necessarily call it 35 00:01:56,070 --> 00:01:57,040 trouble, 36 00:01:57,430 --> 00:01:58,430 but I have met 37 00:01:59,120 --> 00:02:00,040 someone strange. 38 00:02:01,230 --> 00:02:03,040 And I'm going to a strange place with her 39 00:02:03,200 --> 00:02:04,590 to meet a strange village chief. 40 00:02:04,920 --> 00:02:06,230 Accidents are frequent ahead. 41 00:02:06,230 --> 00:02:07,840 Please drive carefully. 42 00:02:07,950 --> 00:02:09,120 Accidents are frequent ahead. 43 00:02:09,960 --> 00:02:11,190 Please drive carefully. 44 00:02:12,910 --> 00:02:14,150 That's my voice. 45 00:02:14,310 --> 00:02:15,150 What do you think? 46 00:02:15,360 --> 00:02:16,240 Pretty nice, huh? 47 00:02:17,400 --> 00:02:18,470 Weirdo. 48 00:02:22,120 --> 00:02:23,080 What is it? 49 00:02:23,240 --> 00:02:25,030 Did they contact you too? 50 00:02:25,030 --> 00:02:26,280 We don't know anything about these people 51 00:02:26,960 --> 00:02:27,870 or their intentions. 52 00:02:27,870 --> 00:02:29,120 It's too dangerous. 53 00:02:30,870 --> 00:02:32,310 They're dangerous, 54 00:02:33,680 --> 00:02:34,800 but I'm no pushover either. 55 00:02:38,000 --> 00:02:38,910 Qing, 56 00:02:39,030 --> 00:02:39,960 - this... - Wang, 57 00:02:40,080 --> 00:02:41,520 I appreciate 58 00:02:41,520 --> 00:02:42,190 the call, 59 00:02:42,470 --> 00:02:44,310 but this is a personal matter, 60 00:02:44,470 --> 00:02:45,840 so you don't have to worry about it. 61 00:02:56,980 --> 00:02:59,460 ♪There's a voice that calls from deep within♪ 62 00:02:59,500 --> 00:03:01,420 ♪Sing praises before the Hall of Villains♪ 63 00:03:01,460 --> 00:03:04,140 ♪Take control if you wish to enter♪ 64 00:03:04,220 --> 00:03:06,860 ♪Fear is just another form of pain♪ 65 00:03:06,900 --> 00:03:09,500 ♪Life is but a fleeting dream♪ 66 00:03:09,580 --> 00:03:12,340 ♪Anger arises when emotions are manipulated by external influence♪ 67 00:03:12,380 --> 00:03:15,020 ♪Suffering is born from dwelling on misunderstandings♪ 68 00:03:15,100 --> 00:03:18,540 ♪All good deeds share a common purpose♪ 69 00:03:20,940 --> 00:03:23,900 ♪Boiling with fury, trembling in search of a worthy opponent♪ 70 00:03:23,940 --> 00:03:25,340 ♪Add some extra fun♪ 71 00:03:25,340 --> 00:03:26,420 ♪To satisfy my hunger for thrills♪ 72 00:03:26,460 --> 00:03:27,860 ♪Lost in reverie, the world around me awakens♪ 73 00:03:27,900 --> 00:03:29,220 ♪Filling in an interim role as a temp♪ 74 00:03:29,260 --> 00:03:30,660 ♪A thousand compassionate hands extend with mercy♪ 75 00:03:30,700 --> 00:03:32,060 ♪The world goes wild for me♪ 76 00:03:32,100 --> 00:03:33,340 ♪Men are the sources of all evils♪ 77 00:03:33,420 --> 00:03:34,860 ♪The thought lingers in my mind♪ 78 00:03:34,900 --> 00:03:36,820 ♪I walk my own path freely♪ 79 00:03:37,340 --> 00:03:38,620 ♪Since I've come this far♪ 80 00:03:38,660 --> 00:03:42,540 ♪Even if I know I might regret it♪ 81 00:03:42,620 --> 00:03:45,420 ♪I'd take action without any hesitance♪ 82 00:03:45,900 --> 00:03:47,230 [I Am Nobody: The showdown between Yin & Yang] 83 00:03:47,230 --> 00:03:47,880 [Adapted from Under One Person] 84 00:03:47,880 --> 00:03:48,980 [published by Tencent Comics under China Literature] 85 00:03:51,700 --> 00:03:55,700 [Episode 4] 86 00:03:55,780 --> 00:03:56,270 [This is a work of fiction.] 87 00:03:56,270 --> 00:03:57,360 [Any resemblance to existing entities is purely coincidental.] 88 00:03:57,360 --> 00:03:58,980 [All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated.] 89 00:03:59,820 --> 00:04:01,590 [The temporary workers' residence] 90 00:04:01,590 --> 00:04:02,870 I wasn't surprised 91 00:04:02,870 --> 00:04:04,630 by this stubborn mule's reaction. 92 00:04:07,240 --> 00:04:08,360 He insisted on coming, 93 00:04:09,150 --> 00:04:10,000 so I had no choice 94 00:04:13,800 --> 00:04:15,470 but to follow him. 95 00:04:22,510 --> 00:04:23,390 So, 96 00:04:23,390 --> 00:04:24,510 did you come over because you're worried 97 00:04:24,630 --> 00:04:26,040 the village chief might see me as a threat 98 00:04:26,680 --> 00:04:27,630 and eliminate me? 99 00:04:30,070 --> 00:04:31,120 You could say so. 100 00:04:34,390 --> 00:04:35,160 Wang, 101 00:04:36,510 --> 00:04:37,750 you really don't need to be like this. 102 00:04:38,120 --> 00:04:39,360 Don't feel like you owe me anything 103 00:04:40,040 --> 00:04:41,430 just because you beat me once. 104 00:04:42,070 --> 00:04:42,750 To be honest, 105 00:04:44,120 --> 00:04:45,600 I still hold a grudge 106 00:04:45,600 --> 00:04:46,510 about how you defeated me, 107 00:04:48,240 --> 00:04:49,750 but that's my issue to sort out, 108 00:04:51,000 --> 00:04:51,870 not yours. 109 00:04:56,920 --> 00:04:58,600 I really do owe you an apology. 110 00:05:00,120 --> 00:05:01,120 The truth is, 111 00:05:02,310 --> 00:05:03,750 I didn't have to beat you. 112 00:05:08,000 --> 00:05:09,720 Before the Outsider Martial Arts Contest, 113 00:05:10,270 --> 00:05:11,510 I saw in the phantasmagoria 114 00:05:11,510 --> 00:05:12,870 that the Celestial Taoist was destined to face a trial. 115 00:05:14,120 --> 00:05:14,920 But when we got to the mountain, 116 00:05:14,920 --> 00:05:17,120 I realized that trial 117 00:05:17,430 --> 00:05:19,240 was meant to befall you. 118 00:05:19,950 --> 00:05:22,000 To ensure Zhang Chulan's smooth advancement, 119 00:05:22,360 --> 00:05:23,360 the Chief Celestial Taoist 120 00:05:23,360 --> 00:05:24,800 would surely sabotage you in secret. 121 00:05:25,920 --> 00:05:27,390 You would lose to Zhang Chulan, 122 00:05:27,720 --> 00:05:28,560 but with your intelligence, 123 00:05:28,560 --> 00:05:29,950 you'd certainly catch on. 124 00:05:30,920 --> 00:05:32,190 If word got out, 125 00:05:33,070 --> 00:05:35,040 it would ruin the Chief Celestial Taoist's reputation. 126 00:05:35,390 --> 00:05:36,310 A kid like you 127 00:05:36,310 --> 00:05:37,950 isn't worth involving the Chief Celestial Taoist. 128 00:05:38,680 --> 00:05:39,510 So 129 00:05:40,000 --> 00:05:41,920 I stepped in and dealt with you. 130 00:05:43,870 --> 00:05:45,390 Looking back, 131 00:05:46,000 --> 00:05:47,720 the Chief Celestial Taoist escaped the trial, 132 00:05:48,630 --> 00:05:49,480 but my actions 133 00:05:49,480 --> 00:05:51,720 have had a negative impact on you. 134 00:05:58,750 --> 00:05:59,720 I'm sorry 135 00:06:00,310 --> 00:06:02,120 for altering your fate without your consent. 136 00:06:02,680 --> 00:06:03,750 So that's the story. 137 00:06:05,360 --> 00:06:06,190 My fate has indeed changed. 138 00:06:06,560 --> 00:06:07,390 But 139 00:06:09,950 --> 00:06:11,800 whether it's for the better or worse, 140 00:06:13,720 --> 00:06:14,870 it's not up to you to say. 141 00:06:16,800 --> 00:06:18,000 Ouch. 142 00:06:18,240 --> 00:06:18,720 Aren't you cold? 143 00:06:18,720 --> 00:06:19,560 Here, let me warm your hands. 144 00:06:19,560 --> 00:06:20,950 Hot! 145 00:06:21,160 --> 00:06:21,630 Hot! 146 00:06:22,160 --> 00:06:22,800 Qing, 147 00:06:22,800 --> 00:06:23,310 it's hot! 148 00:06:23,310 --> 00:06:23,680 Qing! 149 00:06:23,680 --> 00:06:24,390 How's your stay 150 00:06:26,270 --> 00:06:26,830 in Biyou Village? 151 00:06:26,830 --> 00:06:28,120 Comfortable so far? 152 00:06:32,750 --> 00:06:33,600 Not really. 153 00:06:34,680 --> 00:06:35,920 You've kept us waiting long enough. 154 00:06:36,160 --> 00:06:37,040 Now, care to explain 155 00:06:37,040 --> 00:06:38,870 why you called us here? 156 00:06:40,040 --> 00:06:41,600 Allow me to introduce 157 00:06:41,800 --> 00:06:43,000 Liu Dang, 158 00:06:43,000 --> 00:06:44,830 a hardcore combat enthusiast. 159 00:06:45,870 --> 00:06:46,600 Wang Ye, 160 00:06:46,830 --> 00:06:47,720 now that you're here, 161 00:06:48,480 --> 00:06:49,680 do me a favor 162 00:06:51,270 --> 00:06:52,040 and defeat him. 163 00:06:54,510 --> 00:06:55,630 Me? 164 00:07:00,390 --> 00:07:02,160 I'd really rather not. 165 00:07:03,160 --> 00:07:03,630 Wang. 166 00:07:08,120 --> 00:07:08,630 Oh, no. 167 00:07:14,160 --> 00:07:16,120 This guy clearly hasn't practiced using qi. 168 00:07:16,120 --> 00:07:17,240 Chief Ma, 169 00:07:17,480 --> 00:07:18,720 what's your game here? 170 00:07:20,270 --> 00:07:21,360 Are you all right, Liu Dang? 171 00:07:21,360 --> 00:07:22,160 I'm fine. 172 00:07:22,360 --> 00:07:23,830 As you can see, 173 00:07:23,830 --> 00:07:25,270 Liu Dang is just an ordinary guy, 174 00:07:25,270 --> 00:07:27,830 a combat enthusiast 175 00:07:28,510 --> 00:07:30,600 who's earned some fame 176 00:07:30,600 --> 00:07:31,630 and respect in his circle. 177 00:07:32,310 --> 00:07:34,070 He was about to retire, 178 00:07:34,360 --> 00:07:35,390 but meeting 179 00:07:35,390 --> 00:07:37,310 a young boy learning boxing 180 00:07:37,310 --> 00:07:38,830 made him rethink everything. 181 00:07:41,600 --> 00:07:42,680 This little boy 182 00:07:42,800 --> 00:07:44,560 seemed to be only about ten. 183 00:07:44,920 --> 00:07:46,680 At first, I didn't take him seriously. 184 00:07:47,000 --> 00:07:48,240 He came straight to me for training. 185 00:07:49,120 --> 00:07:50,040 I was going to go easy on him. 186 00:07:50,600 --> 00:07:51,160 But to my surprise, 187 00:07:51,680 --> 00:07:52,680 during our sparring, 188 00:07:53,480 --> 00:07:54,070 this skinny little kid, 189 00:07:54,070 --> 00:07:55,680 who'd only trained for a few days, 190 00:07:55,870 --> 00:07:57,600 actually made me feel some pressure. 191 00:08:00,630 --> 00:08:01,430 I even instinctively used 192 00:08:01,600 --> 00:08:03,240 my full strength. 193 00:08:13,120 --> 00:08:14,120 Sorry about that, kiddo. 194 00:08:14,360 --> 00:08:15,270 Are you okay? 195 00:08:15,720 --> 00:08:16,630 I may have hit you harder than I intended. 196 00:08:16,630 --> 00:08:17,800 No worries, Dang. 197 00:08:18,360 --> 00:08:19,510 I asked for it. 198 00:08:19,680 --> 00:08:22,000 I should have listened to my master. 199 00:08:22,120 --> 00:08:23,680 I'm just not cut out for this. 200 00:08:23,830 --> 00:08:24,720 Master? 201 00:08:25,920 --> 00:08:27,830 The kid didn't want to say anything at first, 202 00:08:28,160 --> 00:08:29,750 but I won him over with my sincerity. 203 00:08:30,190 --> 00:08:32,030 He then agreed to take me to meet his master. 204 00:08:32,030 --> 00:08:32,840 [Sun's Blacksmith Shop] 205 00:08:32,840 --> 00:08:35,120 It was an old man who forged blades by hand. 206 00:08:35,120 --> 00:08:36,150 Martial arts? 207 00:08:38,480 --> 00:08:40,390 I'm just a blacksmith. 208 00:08:40,390 --> 00:08:42,030 I don't have a clue about that. 209 00:08:42,240 --> 00:08:43,630 I didn't believe what the old man said, 210 00:08:44,120 --> 00:08:44,870 so 211 00:08:45,480 --> 00:08:47,150 I asked to stay there as an apprentice. 212 00:08:47,270 --> 00:08:48,240 Sure, 213 00:08:48,390 --> 00:08:49,630 not many youngsters 214 00:08:49,630 --> 00:08:51,630 want to learn this craft these days. 215 00:08:52,030 --> 00:08:52,910 Let's see what you've got. 216 00:08:53,150 --> 00:08:54,910 To my surprise, the old man agreed right away. 217 00:08:57,480 --> 00:08:58,200 So, 218 00:08:58,550 --> 00:08:59,960 I stayed with him 219 00:08:59,960 --> 00:09:01,150 to learn blade forging and blacksmithing, 220 00:09:02,390 --> 00:09:03,150 but I had to use 221 00:09:03,150 --> 00:09:04,840 the breathing technique he taught me 222 00:09:04,840 --> 00:09:06,150 to complete each strike. 223 00:09:07,390 --> 00:09:08,030 He said 224 00:09:08,720 --> 00:09:09,910 that was the only way 225 00:09:10,270 --> 00:09:11,870 to forge a good blade. 226 00:09:12,240 --> 00:09:13,320 Kid, 227 00:09:13,480 --> 00:09:15,320 if you're set on forging blades here, 228 00:09:16,270 --> 00:09:17,720 I won't stop you. 229 00:09:18,670 --> 00:09:19,790 But I'd suggest you 230 00:09:20,630 --> 00:09:21,910 head back. 231 00:09:22,120 --> 00:09:23,030 You won't find 232 00:09:23,670 --> 00:09:25,630 what you're seeking here. 233 00:09:27,480 --> 00:09:28,960 I stayed there for a month. 234 00:09:29,440 --> 00:09:30,600 Aside from forging blades, 235 00:09:30,600 --> 00:09:31,670 I couldn't do anything else. 236 00:09:32,150 --> 00:09:33,910 I couldn't keep wasting my time like that. 237 00:09:34,910 --> 00:09:35,960 When I returned to the boxing gym, 238 00:09:36,240 --> 00:09:37,750 I trained even harder. 239 00:09:38,870 --> 00:09:40,360 Normally, I'd feel joy 240 00:09:40,840 --> 00:09:41,870 when I made progress, 241 00:09:43,030 --> 00:09:44,150 but it was different this time. 242 00:09:45,360 --> 00:09:46,000 The stronger I became, 243 00:09:47,000 --> 00:09:48,440 the more powerless I felt. 244 00:09:54,510 --> 00:09:55,750 No matter how many victories I achieved, 245 00:09:55,750 --> 00:09:57,270 they couldn't satisfy me. 246 00:09:58,440 --> 00:09:59,480 There was always 247 00:09:59,720 --> 00:10:01,150 this lingering feeling. 248 00:10:02,000 --> 00:10:03,030 I felt like 249 00:10:04,840 --> 00:10:06,080 I was missing something all along. 250 00:10:14,080 --> 00:10:14,670 Liu Dang, 251 00:10:17,390 --> 00:10:19,240 this is Wang Ye from Wudang, 252 00:10:21,320 --> 00:10:23,150 and this is Qing from the Zhuge family. 253 00:10:24,720 --> 00:10:25,870 After meeting them, 254 00:10:26,630 --> 00:10:27,630 can you feel the part 255 00:10:27,630 --> 00:10:29,390 you've been missing? 256 00:10:29,750 --> 00:10:30,270 I... 257 00:10:31,720 --> 00:10:33,270 Can I really not be like the two of them 258 00:10:34,150 --> 00:10:35,480 and have that qi? 259 00:10:36,150 --> 00:10:36,790 It's pointless. 260 00:10:38,870 --> 00:10:40,120 You don't have the talent. 261 00:10:40,720 --> 00:10:42,550 The breathing technique that the old man taught you 262 00:10:42,550 --> 00:10:44,600 is probably his sect's method for controlling the breath, 263 00:10:44,910 --> 00:10:46,150 designed to help one quickly detect 264 00:10:46,150 --> 00:10:47,790 the qi within their body. 265 00:10:48,440 --> 00:10:50,030 But you couldn't sense it even after a month. 266 00:10:50,720 --> 00:10:51,870 I started at seven 267 00:10:51,870 --> 00:10:53,270 and could sense it within two days. 268 00:10:53,270 --> 00:10:55,390 Some people, even without any techniques, 269 00:10:55,390 --> 00:10:57,390 can sense the qi within themselves. 270 00:10:57,790 --> 00:10:59,360 If someone can't detect it within two weeks, 271 00:11:00,670 --> 00:11:02,480 we consider them to lack the talent. 272 00:11:05,960 --> 00:11:07,080 Qing, 273 00:11:07,840 --> 00:11:09,360 don't make it sound so definite. 274 00:11:12,030 --> 00:11:13,000 As Outsiders, 275 00:11:14,000 --> 00:11:16,510 we have potential that ordinary people can't even dream of. 276 00:11:16,840 --> 00:11:18,320 The ability to harness qi 277 00:11:18,840 --> 00:11:21,270 is as natural as breathing for us. 278 00:11:22,320 --> 00:11:24,440 But most people in this world, 279 00:11:24,870 --> 00:11:26,360 like Liu Dang, 280 00:11:26,870 --> 00:11:28,360 are deprived of this ability 281 00:11:28,360 --> 00:11:30,080 from birth. 282 00:11:33,510 --> 00:11:34,790 Our gift 283 00:11:35,440 --> 00:11:36,960 is their flaw. 284 00:11:37,870 --> 00:11:39,150 Is that fair? 285 00:11:46,000 --> 00:11:48,750 Flaws have filled this world with misfits, 286 00:11:49,790 --> 00:11:51,960 but that's not their true purpose. 287 00:11:55,510 --> 00:11:57,550 This world holds countless possibilities, 288 00:11:58,200 --> 00:11:59,440 and everyone deserves 289 00:11:59,440 --> 00:12:01,240 the chance to fix their flaws 290 00:12:01,240 --> 00:12:03,320 and gain the power they long for. 291 00:12:04,550 --> 00:12:05,390 Don't you think? 292 00:12:13,320 --> 00:12:14,120 Wang Ye, 293 00:12:14,750 --> 00:12:15,750 do you disagree? 294 00:12:16,440 --> 00:12:18,200 I wouldn't say I agree or disagree, 295 00:12:19,030 --> 00:12:20,840 but you 296 00:12:21,390 --> 00:12:23,240 have certainly piqued my interest, Chief Ma. 297 00:12:24,270 --> 00:12:25,200 Is that so? 298 00:12:26,670 --> 00:12:27,750 That's great. 299 00:12:30,840 --> 00:12:32,270 The ability to sense qi is innate, 300 00:12:32,510 --> 00:12:33,630 it's part of one's fate. 301 00:12:34,240 --> 00:12:34,790 Chief Ma, 302 00:12:36,080 --> 00:12:37,240 what you're saying 303 00:12:37,480 --> 00:12:38,270 doesn't quite make sense. 304 00:12:39,120 --> 00:12:39,750 Fate, huh? 305 00:12:41,120 --> 00:12:41,910 Qing, 306 00:12:42,600 --> 00:12:43,720 from what I know, 307 00:12:43,720 --> 00:12:45,840 you're not someone who accepts fate, are you? 308 00:12:47,750 --> 00:12:49,440 As an Armorer, 309 00:12:50,270 --> 00:12:51,600 I believe 310 00:12:51,600 --> 00:12:54,080 the greatest Armorer is destiny itself. 311 00:12:56,790 --> 00:13:00,080 Everything in this world is shaped by destiny, 312 00:13:01,120 --> 00:13:02,440 and humans are no exception. 313 00:13:03,870 --> 00:13:04,910 They, too, can be forged. 314 00:13:21,510 --> 00:13:23,750 At that time, neither Qing nor I 315 00:13:24,120 --> 00:13:25,910 took Ma Xianhong's words too seriously. 316 00:13:26,750 --> 00:13:27,840 Out of curiosity, 317 00:13:28,240 --> 00:13:29,750 we accepted his invitation 318 00:13:31,200 --> 00:13:33,030 and went to a distant brick kiln, 319 00:13:33,720 --> 00:13:35,440 which appeared to be nothing special. 320 00:13:58,120 --> 00:14:00,320 Destiny can't be controlled by humans, 321 00:14:01,080 --> 00:14:03,390 so I created a substitute for it. 322 00:14:04,080 --> 00:14:04,960 I call it 323 00:14:05,720 --> 00:14:07,080 the Refining Furnace. 324 00:14:18,860 --> 00:14:23,780 [The Refining Furnace] 325 00:14:24,120 --> 00:14:25,440 The Refining Furnace? 326 00:14:26,440 --> 00:14:27,870 What exactly is it? 327 00:14:28,270 --> 00:14:29,440 I'm no expert 328 00:14:29,720 --> 00:14:31,080 in divine crafts, 329 00:14:32,030 --> 00:14:33,320 but that thing 330 00:14:33,960 --> 00:14:35,790 gives off a strange vibe. 331 00:14:36,150 --> 00:14:38,320 When I stood before it, 332 00:14:38,320 --> 00:14:40,390 I felt something intense 333 00:14:41,270 --> 00:14:42,270 as if 334 00:14:42,550 --> 00:14:44,030 it were judging me. 335 00:14:49,750 --> 00:14:50,390 Liu Dang, 336 00:14:51,600 --> 00:14:53,670 I've told you everything you need to know. 337 00:14:54,390 --> 00:14:55,360 Are you going to wait 338 00:14:58,080 --> 00:14:59,120 or accept? 339 00:15:04,870 --> 00:15:05,510 Chief Ma, 340 00:15:06,200 --> 00:15:07,030 I accept. 341 00:15:07,550 --> 00:15:09,030 They look pretty serious. 342 00:15:09,440 --> 00:15:10,600 Does it really have such power? 343 00:15:11,000 --> 00:15:11,750 Go. 344 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 Chief Ma, 345 00:16:31,440 --> 00:16:33,200 this won't end up ruining him, will it? 346 00:16:34,270 --> 00:16:35,750 It's merely a work in progress. 347 00:16:36,960 --> 00:16:38,480 There's still a long way to go before turning it 348 00:16:38,480 --> 00:16:39,600 into the perfect Refining Furnace. 349 00:16:39,600 --> 00:16:40,150 But 350 00:16:40,150 --> 00:16:41,440 it's enough for Liu Dang 351 00:16:41,440 --> 00:16:42,960 to get what he wants. 352 00:17:25,440 --> 00:17:26,400 To be honest, 353 00:17:26,590 --> 00:17:29,240 although I saw quite a few strange things, 354 00:17:29,240 --> 00:17:30,720 at that time, 355 00:17:31,000 --> 00:17:32,110 I didn't believe a single word 356 00:17:32,110 --> 00:17:34,160 of what Ma Xianhong said. 357 00:17:34,160 --> 00:17:35,640 That was until I saw him 358 00:17:36,510 --> 00:17:38,550 walk out of the furnace again. 359 00:17:52,640 --> 00:17:54,830 It's completely different from the state he was in 360 00:17:54,830 --> 00:17:56,240 when he fought me earlier. 361 00:17:56,310 --> 00:17:58,400 Is this the power of the Refining Furnace? 362 00:17:59,270 --> 00:18:00,640 I could clearly feel 363 00:18:01,350 --> 00:18:03,640 the qi from him. 364 00:18:04,480 --> 00:18:06,000 I never expected the Refining Furnace 365 00:18:06,310 --> 00:18:07,590 to turn an ordinary person 366 00:18:07,590 --> 00:18:09,000 with no sense of qi 367 00:18:09,160 --> 00:18:10,200 into an Outsider. 368 00:18:14,510 --> 00:18:15,720 Now, I think I understand 369 00:18:15,720 --> 00:18:16,880 why so many ordinary people 370 00:18:16,880 --> 00:18:17,790 in this village 371 00:18:17,920 --> 00:18:19,240 follow Ma Xianhong. 372 00:18:19,920 --> 00:18:21,720 They hope 373 00:18:21,790 --> 00:18:24,000 he can use the Refining Furnace 374 00:18:24,240 --> 00:18:26,000 to transform them into Outsiders. 375 00:18:26,720 --> 00:18:29,000 An ordinary person can be granted qi 376 00:18:29,000 --> 00:18:30,440 without any cultivation. 377 00:18:30,640 --> 00:18:32,350 Wouldn't that throw the world into chaos? 378 00:18:37,200 --> 00:18:39,000 Where is this Refining Furnace? 379 00:18:39,440 --> 00:18:41,030 Can you take us there and show it to us? 380 00:18:43,030 --> 00:18:44,200 Sadly, I can't. 381 00:18:45,110 --> 00:18:45,960 Truth be told, 382 00:18:46,550 --> 00:18:47,790 I was looking for that Refining Furnace 383 00:18:48,400 --> 00:18:50,160 when I ran into you guys. 384 00:18:50,640 --> 00:18:53,720 I spent the whole day going up and down the mountain trail, 385 00:18:54,070 --> 00:18:55,200 but it was all for nothing. 386 00:18:55,640 --> 00:18:56,830 It was nowhere to be found. 387 00:19:00,200 --> 00:19:01,510 Here we go with those mechanisms again. 388 00:19:01,920 --> 00:19:03,350 If it were just ordinary mechanisms, 389 00:19:03,350 --> 00:19:04,750 that would be easy to handle. 390 00:19:05,640 --> 00:19:06,550 But this technique 391 00:19:06,880 --> 00:19:08,270 is one of the Eight Supremes, 392 00:19:08,640 --> 00:19:10,680 the pinnacle of divine crafts, 393 00:19:10,920 --> 00:19:12,510 the Divine Forge. 394 00:19:15,830 --> 00:19:17,440 No need to worry about Liu Dang, 395 00:19:17,590 --> 00:19:19,200 I've already sent him back to rest. 396 00:19:19,880 --> 00:19:21,000 Let me raise a glass to you two. 397 00:19:22,400 --> 00:19:23,480 I 398 00:19:23,830 --> 00:19:24,920 am not much of a drinker. 399 00:19:24,920 --> 00:19:25,680 No pressure. 400 00:19:30,510 --> 00:19:31,830 Since you've entered the village, 401 00:19:32,160 --> 00:19:33,720 I've talked too much about myself. 402 00:19:34,440 --> 00:19:35,480 What I really want 403 00:19:35,480 --> 00:19:37,240 is for you to get to know this village better. 404 00:19:37,960 --> 00:19:39,110 The Refining Furnace you've seen 405 00:19:39,110 --> 00:19:40,240 and those puppets Ruhua 406 00:19:40,240 --> 00:19:41,720 are all my inventions. 407 00:19:42,030 --> 00:19:43,400 This is the Divine Forge. 408 00:19:46,030 --> 00:19:46,750 Of course, 409 00:19:47,000 --> 00:19:49,110 it's nothing particularly remarkable. 410 00:19:50,510 --> 00:19:52,550 If you two are willing to stay and help, 411 00:19:52,790 --> 00:19:53,830 not only will you be able to use 412 00:19:53,830 --> 00:19:55,270 all the inventions here, 413 00:19:55,440 --> 00:19:57,310 but I'll also entrust 414 00:19:57,590 --> 00:19:58,830 the Divine Forge to you. 415 00:20:05,920 --> 00:20:06,720 If you want it, 416 00:20:07,350 --> 00:20:09,240 that is. 417 00:20:13,310 --> 00:20:14,270 Chief Ma, 418 00:20:14,790 --> 00:20:16,200 you're way too generous. 419 00:20:16,400 --> 00:20:18,160 This is one of the Eight Supremes, 420 00:20:18,590 --> 00:20:20,350 a technique that all Outsiders in the world long to obtain. 421 00:20:21,310 --> 00:20:22,590 Yet you'd give it away just like that? 422 00:20:41,830 --> 00:20:43,200 Techniques may be fixed, 423 00:20:43,310 --> 00:20:44,640 but people can be flexible. 424 00:20:45,240 --> 00:20:46,480 If I can exchange the Divine Forge 425 00:20:46,480 --> 00:20:47,830 for your help, 426 00:20:48,480 --> 00:20:50,240 I'd be getting quite a bargain. 427 00:20:50,720 --> 00:20:52,200 So why wouldn't I? 428 00:21:03,400 --> 00:21:04,270 How about this? 429 00:21:05,070 --> 00:21:06,000 We'll give it some thought 430 00:21:06,640 --> 00:21:07,590 and get back to you tomorrow. 431 00:21:15,160 --> 00:21:16,480 I could tell that Ma Xianhong 432 00:21:17,070 --> 00:21:18,440 had really had 433 00:21:18,440 --> 00:21:19,590 an impact on Qing. 434 00:21:21,030 --> 00:21:22,110 So I tried to take Qing away 435 00:21:22,960 --> 00:21:25,000 that very night. 436 00:21:25,110 --> 00:21:26,110 Even if we have to leave, 437 00:21:26,110 --> 00:21:27,400 there's no need to do it in secret. 438 00:21:27,400 --> 00:21:28,400 Stop dragging your feet, 439 00:21:28,400 --> 00:21:29,350 move faster. 440 00:21:30,440 --> 00:21:32,000 If these people decide to go to extremes, 441 00:21:32,000 --> 00:21:33,680 they'll dig a hole and bury both of us. 442 00:21:33,920 --> 00:21:35,680 Then no one will ever find us. 443 00:21:40,920 --> 00:21:41,510 Qing, 444 00:21:42,790 --> 00:21:43,880 you're acting strange. 445 00:21:44,720 --> 00:21:45,550 I'm thinking 446 00:21:46,400 --> 00:21:48,160 that the fact Chief Ma called us here 447 00:21:48,400 --> 00:21:49,640 shows he probably noticed us 448 00:21:49,640 --> 00:21:50,680 since the Outsider Martial Arts Contest. 449 00:21:51,240 --> 00:21:52,310 That's why I'm worried... 450 00:21:52,830 --> 00:21:53,720 What are you worried about? 451 00:21:53,750 --> 00:21:54,400 Qing, 452 00:21:54,400 --> 00:21:55,200 Wang. 453 00:21:58,350 --> 00:21:59,030 Where are you going 454 00:21:59,240 --> 00:22:00,310 at such a late hour? 455 00:22:05,510 --> 00:22:07,550 So this is what you're worried about. 456 00:22:08,240 --> 00:22:09,720 You noticed them a while ago. 457 00:22:09,720 --> 00:22:11,240 Since he wants our help, 458 00:22:11,880 --> 00:22:13,400 why would he let us leave so easily? 459 00:22:14,070 --> 00:22:16,000 Even if you don't plan to stay, 460 00:22:16,000 --> 00:22:17,480 you should have been upfront with me. 461 00:22:18,240 --> 00:22:19,590 Instead, you left without a word. 462 00:22:20,400 --> 00:22:21,720 What do you take me for? 463 00:22:29,070 --> 00:22:31,240 Would you really let us go if we were upfront with you? 464 00:22:31,550 --> 00:22:33,400 Whether you leave or not doesn't matter to me, 465 00:22:34,310 --> 00:22:36,400 but my friends here 466 00:22:36,830 --> 00:22:38,350 think that after your outstanding performance 467 00:22:38,350 --> 00:22:40,240 at the Outsider Martial Arts Contest, 468 00:22:41,000 --> 00:22:42,440 it would be a shame not to experience 469 00:22:42,550 --> 00:22:43,880 your abilities firsthand 470 00:22:44,200 --> 00:22:45,350 now that you are here. 471 00:22:52,510 --> 00:22:54,720 I knew you were up to no good. 472 00:23:02,070 --> 00:23:03,030 So fast. 473 00:23:08,720 --> 00:23:10,030 I've defined the Center. 474 00:23:16,110 --> 00:23:17,200 You two better watch out. 475 00:23:17,440 --> 00:23:18,310 The blade severed the wind? 476 00:23:26,750 --> 00:23:27,070 Get down here! 477 00:23:27,510 --> 00:23:28,000 Qing! 478 00:23:48,510 --> 00:23:49,350 Darn it. 479 00:23:49,720 --> 00:23:51,200 I wasn't in the correct house. 480 00:23:51,640 --> 00:23:53,440 Forcefully using Boulder Toss at this level... 481 00:23:53,440 --> 00:23:54,550 Qing, 482 00:23:54,920 --> 00:23:56,480 why are you doing this? 483 00:23:58,310 --> 00:23:59,310 Don't turn around. 484 00:23:59,510 --> 00:24:01,880 Turning around means you're officially declaring war on me. 485 00:24:02,750 --> 00:24:03,680 To be honest, 486 00:24:05,070 --> 00:24:07,070 I'm more interested 487 00:24:07,350 --> 00:24:08,680 in how Wang Ye defeated you 488 00:24:08,960 --> 00:24:11,030 at the Outsider Martial Arts Contest 489 00:24:11,030 --> 00:24:12,750 than your Wuhou Qimen. 490 00:24:15,200 --> 00:24:17,000 But I must clarify one thing: 491 00:24:17,350 --> 00:24:19,790 I've never lied to you. 492 00:24:20,790 --> 00:24:22,830 I really want you to join us 493 00:24:23,240 --> 00:24:24,960 and become part of this village. 494 00:24:37,310 --> 00:24:39,240 You'd have access 495 00:24:39,510 --> 00:24:41,200 to my Divine Forge 496 00:24:41,200 --> 00:24:42,400 and Wang Ye's Qimen Manipulation. 497 00:24:43,000 --> 00:24:43,920 Of course, 498 00:24:44,270 --> 00:24:46,030 you can always sit back and watch. 499 00:24:46,270 --> 00:24:48,590 Who knows? Maybe Wang Ye 500 00:24:48,750 --> 00:24:50,590 will pull off a miracle and defeat us all. 501 00:24:55,110 --> 00:24:56,880 Is Qing under duress? 502 00:24:57,920 --> 00:24:59,270 I've restrained five of them already. 503 00:25:00,160 --> 00:25:01,350 I can't afford to drag this out any longer. 504 00:25:02,790 --> 00:25:04,440 I'll sort one out first! 505 00:25:13,380 --> 00:25:13,920 [Nine Heavens, Nine Earths, Vermilion Bird] 506 00:25:13,920 --> 00:25:14,540 [Gouchen, Taiyin, Six Matches, Teng Snake, Zhifu] 507 00:25:14,540 --> 00:25:15,780 [Qinyin. Heavenly Stems: Xin, Jia, Ding. Earthly Branch: Wu] 508 00:25:17,380 --> 00:25:19,100 [Jing, Kai] 509 00:25:33,350 --> 00:25:34,790 Remarkable, truly remarkable. 510 00:25:35,590 --> 00:25:36,880 You've managed to restrain 511 00:25:36,880 --> 00:25:38,590 six masters on your own. 512 00:25:38,720 --> 00:25:40,400 But it seems like you're already struggling. 513 00:25:40,400 --> 00:25:41,510 Chaos Golden Space Rip! 514 00:25:50,440 --> 00:25:51,270 Qing! 515 00:25:51,880 --> 00:25:52,880 Get out of here quickly! 516 00:25:53,440 --> 00:25:54,240 I'm already... 517 00:25:54,350 --> 00:25:56,270 You're already at your limit, aren't you? 518 00:25:57,720 --> 00:25:58,680 Wang, 519 00:25:59,640 --> 00:26:00,750 who would have thought this would happen to you? 520 00:26:03,960 --> 00:26:05,000 What are you doing? 521 00:26:05,350 --> 00:26:06,240 Hurry up and leave! 522 00:26:21,350 --> 00:26:22,510 Protection? 523 00:26:28,880 --> 00:26:29,750 What is it? 524 00:26:30,200 --> 00:26:31,350 Did you think for a moment 525 00:26:32,030 --> 00:26:33,270 that I was going to attack you? 526 00:26:36,310 --> 00:26:37,110 Wang, 527 00:26:38,200 --> 00:26:39,440 whether you find someone to save me 528 00:26:40,200 --> 00:26:41,480 or avenge me, 529 00:26:42,480 --> 00:26:44,350 that's all for after you escape. 530 00:26:47,270 --> 00:26:48,920 You don't have to feel indebted to me. 531 00:26:52,110 --> 00:26:53,790 I quite like you, actually. 532 00:26:55,000 --> 00:26:55,960 Because you and I 533 00:26:56,480 --> 00:26:57,960 are completely different kinds of people. 534 00:26:59,480 --> 00:27:00,880 You always think of others first 535 00:27:02,070 --> 00:27:03,680 when you act. 536 00:27:05,240 --> 00:27:07,030 Xun aligns perfectly with me, 537 00:27:07,920 --> 00:27:10,030 and I don't even need to stand in the right house to unleash my full power. 538 00:27:10,030 --> 00:27:10,480 Don't! 539 00:27:12,180 --> 00:27:12,820 [Gouchen, Zhifu] 540 00:27:12,820 --> 00:27:14,140 [Six Matches, Nine Earths] 541 00:27:21,920 --> 00:27:22,790 Qing! 542 00:27:29,110 --> 00:27:30,030 Crimson Serpent! 543 00:27:47,720 --> 00:27:48,680 Wang, 544 00:27:51,030 --> 00:27:52,160 I 545 00:27:53,200 --> 00:27:54,920 always put myself first 546 00:27:56,160 --> 00:27:57,400 in everything I do 547 00:27:59,830 --> 00:28:01,550 and every decision I make. 548 00:28:07,310 --> 00:28:08,680 Sorry, Qing. 549 00:28:09,830 --> 00:28:11,440 I guess I have to disappoint you. 550 00:28:17,030 --> 00:28:19,110 If things really get desperate, 551 00:28:19,400 --> 00:28:21,400 I could leave you behind and run, 552 00:28:21,960 --> 00:28:23,880 but it's not that bad yet. 553 00:28:24,680 --> 00:28:25,680 Ma Xianhong, 554 00:28:26,000 --> 00:28:26,920 you've won. 555 00:28:27,110 --> 00:28:28,350 Let Qing leave, 556 00:28:28,640 --> 00:28:29,480 and I'll stay. 557 00:28:30,550 --> 00:28:32,200 I'll give you what you want. 558 00:28:32,790 --> 00:28:34,270 Don't worry, it's all legit. 559 00:28:34,480 --> 00:28:35,640 I'll teach you everything. 560 00:28:36,000 --> 00:28:36,880 Wang, you... 561 00:28:36,880 --> 00:28:37,830 Wang Ye, 562 00:28:39,720 --> 00:28:40,720 I didn't win. 563 00:28:42,240 --> 00:28:43,400 You did. 564 00:28:44,550 --> 00:28:45,590 Wang, you've gained 565 00:28:45,590 --> 00:28:47,590 a loyal friend. 566 00:28:50,270 --> 00:28:51,110 Qing, 567 00:28:52,000 --> 00:28:54,310 you've earned the respect of everyone in Biyou Village. 568 00:28:55,880 --> 00:28:56,590 When I first called, 569 00:28:56,680 --> 00:28:57,920 I told you 570 00:28:58,440 --> 00:29:00,790 that your Qimen Manipulation is the true legacy, 571 00:29:01,030 --> 00:29:02,680 which is why I consider you one of my own. 572 00:29:02,790 --> 00:29:03,680 I won! 573 00:29:04,110 --> 00:29:05,160 Those who lost 574 00:29:05,400 --> 00:29:06,400 will foot the bill later. 575 00:29:07,000 --> 00:29:08,160 No way. 576 00:29:08,160 --> 00:29:10,350 This guy clearly has the face of a villain. 577 00:29:12,400 --> 00:29:13,880 I ended up losing money because of you. 578 00:29:21,920 --> 00:29:22,960 Ma Xianhong, 579 00:29:23,830 --> 00:29:25,350 what exactly is your intention? 580 00:29:25,960 --> 00:29:28,160 It's only when facing a crucial decision 581 00:29:28,160 --> 00:29:29,790 that one's true nature shows. 582 00:29:30,070 --> 00:29:31,680 I need both of your help, 583 00:29:31,680 --> 00:29:34,350 and I want to see your true character for myself. 584 00:29:35,750 --> 00:29:37,200 Especially you, Qing. 585 00:29:38,030 --> 00:29:39,510 You've really touched my heart. 586 00:29:40,640 --> 00:29:43,030 I still want you both to stay, 587 00:29:43,350 --> 00:29:44,830 but it seems like 588 00:29:44,830 --> 00:29:46,310 you've never really liked me. 589 00:29:46,790 --> 00:29:48,000 That's fine though. 590 00:29:48,350 --> 00:29:50,350 I'd never force anyone. 591 00:29:51,110 --> 00:29:52,310 Feel free to leave 592 00:29:52,480 --> 00:29:53,640 if you want to. 593 00:30:01,880 --> 00:30:02,880 Just remember 594 00:30:03,110 --> 00:30:04,920 that Biyou Village will always have a place for you. 595 00:30:10,720 --> 00:30:11,480 Forget it. 596 00:30:12,000 --> 00:30:12,920 Let's go, Qing. 597 00:30:15,590 --> 00:30:16,350 Qing? 598 00:30:17,880 --> 00:30:19,030 I'm exhausted. 599 00:30:21,830 --> 00:30:22,750 Wang, 600 00:30:24,400 --> 00:30:26,200 I might rest here for a few more days. 601 00:30:30,680 --> 00:30:31,270 Qing, 602 00:30:32,110 --> 00:30:33,350 you should be able to tell, right? 603 00:30:34,070 --> 00:30:35,750 Regardless of whether Ma Xianhong is good or evil, 604 00:30:36,000 --> 00:30:37,590 this is a place of trouble. 605 00:30:37,590 --> 00:30:37,920 He is... 606 00:30:37,920 --> 00:30:38,920 What he's like 607 00:30:39,750 --> 00:30:40,680 and what he wants to do 608 00:30:40,680 --> 00:30:41,960 doesn't concern me. 609 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 As I've told you, 610 00:30:46,270 --> 00:30:47,240 everything I do 611 00:30:47,240 --> 00:30:48,350 and every decision I make 612 00:30:49,920 --> 00:30:51,270 is based on my own interests. 613 00:31:14,590 --> 00:31:16,270 You know how stubborn Qing is. 614 00:31:16,590 --> 00:31:17,680 Once he decides on something, 615 00:31:17,920 --> 00:31:19,590 nothing can change his mind. 616 00:31:20,350 --> 00:31:22,550 I was quite wary of that Chief Ma, 617 00:31:22,750 --> 00:31:24,160 so I entered the phantasmagoria right away 618 00:31:24,750 --> 00:31:26,480 to get a clearer picture. 619 00:31:54,200 --> 00:31:55,510 How could this be? 620 00:31:55,720 --> 00:31:56,480 It's just like the time 621 00:31:56,480 --> 00:31:58,000 when I asked Zhang Chulan at Wudang. 622 00:32:02,160 --> 00:32:03,640 But Ma Xianhong's situation 623 00:32:04,070 --> 00:32:05,880 shouldn't be so serious. 624 00:32:06,160 --> 00:32:07,400 It just shouldn't. 625 00:32:13,240 --> 00:32:14,070 Chief Ma, 626 00:32:18,030 --> 00:32:19,510 whatever you're trying to do, 627 00:32:20,030 --> 00:32:20,960 stop now. 628 00:32:24,000 --> 00:32:25,310 You guys can go back first. 629 00:32:25,680 --> 00:32:27,000 I'll talk to Wang Ye for a bit. 630 00:32:28,960 --> 00:32:30,030 Wang Ye, 631 00:32:30,240 --> 00:32:31,830 what are you trying to say? 632 00:32:32,550 --> 00:32:33,830 You're too arrogant and stubborn. 633 00:32:34,310 --> 00:32:35,440 Your goals are too ambitious, 634 00:32:35,960 --> 00:32:37,790 and it will bring disaster to the Outsiders' world. 635 00:32:39,110 --> 00:32:39,960 You won't succeed. 636 00:32:41,270 --> 00:32:42,310 Those with determination 637 00:32:42,880 --> 00:32:44,030 will eventually succeed. 638 00:32:44,920 --> 00:32:46,240 I'm not mocking you. 639 00:32:47,240 --> 00:32:49,400 If an arrogant person learns to see things clearly and accept their fate, 640 00:32:49,400 --> 00:32:51,070 they may yet find happiness. 641 00:32:51,160 --> 00:32:52,310 I don't believe in fate. 642 00:32:54,200 --> 00:32:55,920 So it doesn't matter 643 00:32:57,350 --> 00:32:58,550 even if it harms those around you? 644 00:32:58,550 --> 00:32:59,720 Of course, it matters. 645 00:33:00,960 --> 00:33:03,270 That's why in Biyou Village, people come and go freely. 646 00:33:03,920 --> 00:33:05,480 But even if I'm the only one left, 647 00:33:05,830 --> 00:33:07,480 I'll keep going. 648 00:33:08,240 --> 00:33:10,110 You're much like another person I've met. 649 00:33:10,270 --> 00:33:12,680 You are both caught in the eye of a massive storm. 650 00:33:13,720 --> 00:33:15,160 But you're also different. 651 00:33:16,350 --> 00:33:18,000 What you're after affects too many 652 00:33:18,000 --> 00:33:19,070 and poses too great a danger. 653 00:33:19,350 --> 00:33:20,960 As for the other person, 654 00:33:21,720 --> 00:33:23,440 future is still unclear to me. 655 00:33:24,440 --> 00:33:25,680 If you don't stop, 656 00:33:27,030 --> 00:33:28,440 I'll end you 657 00:33:29,030 --> 00:33:29,920 here today. 658 00:33:32,400 --> 00:33:32,960 Wang, 659 00:33:33,960 --> 00:33:34,590 that's enough. 660 00:33:35,160 --> 00:33:37,000 Stop trying to change other people's fate. 661 00:33:38,200 --> 00:33:39,240 You don't have the right. 662 00:33:50,720 --> 00:33:52,000 You're always welcome to come back. 663 00:34:02,350 --> 00:34:03,510 That's what happened. 664 00:34:03,960 --> 00:34:05,200 I didn't expect to see 665 00:34:05,720 --> 00:34:06,960 this kind of change 666 00:34:07,350 --> 00:34:08,190 in anyone 667 00:34:08,190 --> 00:34:09,800 other than you, 668 00:34:10,590 --> 00:34:12,070 but he's not you. 669 00:34:12,590 --> 00:34:13,840 Ma Xianhong 670 00:34:14,320 --> 00:34:15,630 will either destroy himself 671 00:34:16,280 --> 00:34:16,960 or 672 00:34:17,800 --> 00:34:18,760 the world. 673 00:34:19,550 --> 00:34:20,670 His misguided sense of right and wrong 674 00:34:20,670 --> 00:34:22,360 will only bring greater harm. 675 00:34:22,550 --> 00:34:23,590 He must be stopped, 676 00:34:23,840 --> 00:34:25,280 which is why I focused my investigation 677 00:34:25,280 --> 00:34:26,480 on the Refining Furnace. 678 00:34:27,400 --> 00:34:29,510 Judging by how much importance Ma Xianhong places on it, 679 00:34:29,880 --> 00:34:30,670 that thing 680 00:34:31,190 --> 00:34:31,960 is probably 681 00:34:31,960 --> 00:34:33,630 the key to uncovering his secrets. 682 00:34:34,190 --> 00:34:35,590 Any results? 683 00:34:37,070 --> 00:34:37,960 Nope. 684 00:34:38,590 --> 00:34:40,000 I'll be honest. 685 00:34:40,440 --> 00:34:42,030 I've been trying to find that thing. 686 00:34:43,000 --> 00:34:45,280 But this village is so strange 687 00:34:45,630 --> 00:34:47,590 that I haven't found a single lead. 688 00:34:53,480 --> 00:34:54,320 Anyway, 689 00:34:55,030 --> 00:34:56,190 I've said enough. 690 00:34:56,400 --> 00:34:57,480 I'm heading back now. 691 00:34:58,800 --> 00:34:59,710 But Lian, 692 00:35:01,230 --> 00:35:01,960 are you here 693 00:35:02,360 --> 00:35:03,840 to take down Biyou Village? 694 00:35:13,630 --> 00:35:14,880 If that's the case, 695 00:35:19,150 --> 00:35:20,320 count me in. 696 00:35:37,030 --> 00:35:37,840 Go back! 697 00:35:38,280 --> 00:35:39,400 You shouldn't be here. 698 00:35:41,510 --> 00:35:43,550 I just want to have a chat with Chen Duo. 699 00:35:43,920 --> 00:35:45,360 I told you to go back. 700 00:35:46,230 --> 00:35:47,360 Chen Junyan, bite him. 701 00:35:56,440 --> 00:35:57,670 So you are called Chen Junyan? 702 00:36:01,110 --> 00:36:02,760 That's a nice name. 703 00:36:03,360 --> 00:36:04,360 Thank you. 704 00:36:05,800 --> 00:36:06,480 Was it you 705 00:36:06,480 --> 00:36:07,710 who broke my protection on the bridge 706 00:36:07,710 --> 00:36:08,590 a few days ago? 707 00:36:10,710 --> 00:36:11,960 How could it be me? 708 00:36:12,280 --> 00:36:13,150 It really wasn't. 709 00:36:13,230 --> 00:36:14,510 You think I'll believe you just because you say so? 710 00:36:14,920 --> 00:36:15,670 Qiu, 711 00:36:15,670 --> 00:36:17,230 didn't Chief Wang say not to provoke them? 712 00:36:17,400 --> 00:36:18,440 Sirs, 713 00:36:19,150 --> 00:36:21,590 I really just want to talk to Chen Duo. 714 00:36:21,840 --> 00:36:24,000 Sir, you look quite capable, 715 00:36:24,190 --> 00:36:25,110 there's no way 716 00:36:25,110 --> 00:36:26,800 I can break your protection. 717 00:36:27,710 --> 00:36:29,320 Please rest assured. 718 00:36:29,880 --> 00:36:31,550 I won't cause any trouble. 719 00:36:31,960 --> 00:36:33,440 Let him in. 720 00:36:37,630 --> 00:36:38,630 Go ahead. 721 00:36:43,590 --> 00:36:44,400 I know 722 00:36:44,400 --> 00:36:46,190 you're all sent by the company to deal with Chen Duo. 723 00:36:46,550 --> 00:36:47,630 But even you are here as well. 724 00:36:48,670 --> 00:36:50,630 Are you out of your mind? 725 00:36:54,590 --> 00:36:55,840 I know I'm weak. 726 00:36:56,550 --> 00:36:57,400 Don't worry. 727 00:36:57,400 --> 00:36:59,150 I won't start any trouble. 728 00:36:59,960 --> 00:37:01,000 I didn't expect 729 00:37:01,150 --> 00:37:03,510 even a Beast Tamer like him 730 00:37:03,710 --> 00:37:05,590 to also get involved in this mess. 731 00:37:05,800 --> 00:37:06,760 A Beast Tamer? 732 00:37:07,800 --> 00:37:09,440 Sounds like someone who can control animals. 733 00:37:09,800 --> 00:37:10,670 That's right. 734 00:37:10,800 --> 00:37:12,710 They use their qi to communicate with 735 00:37:12,710 --> 00:37:13,800 and control animals. 736 00:37:13,800 --> 00:37:14,760 Since not many 737 00:37:14,760 --> 00:37:16,280 are willing to train so hard 738 00:37:16,280 --> 00:37:18,000 just to communicate with animals, 739 00:37:18,000 --> 00:37:19,960 people in this profession 740 00:37:19,960 --> 00:37:21,110 are quite rare. 741 00:37:21,440 --> 00:37:23,670 Could this just be one of his tricks 742 00:37:24,030 --> 00:37:25,590 instead of his true ability? 743 00:37:25,920 --> 00:37:27,030 I doubt it. 744 00:37:27,510 --> 00:37:28,920 While those in this profession may seem pretty useless, 745 00:37:29,150 --> 00:37:30,480 it's actually quite hard to train for. 746 00:37:30,590 --> 00:37:32,070 The fact that he has reached such a level, 747 00:37:32,400 --> 00:37:34,280 you could say it's pretty impressive. 748 00:37:34,710 --> 00:37:36,550 Impressive loser! 749 00:38:02,920 --> 00:38:04,230 What are you doing here? 750 00:38:08,510 --> 00:38:09,840 I'm really sorry. 751 00:38:09,960 --> 00:38:13,360 Ever since I brought you out of the Medicine Immortal Association, 752 00:38:13,630 --> 00:38:15,150 I've been so busy. 753 00:38:17,710 --> 00:38:19,230 So, I've had to inquire 754 00:38:19,760 --> 00:38:22,230 about your situation through Liao. 755 00:38:36,480 --> 00:38:38,000 Could you tell me 756 00:38:38,190 --> 00:38:39,710 what actually happened? 757 00:38:41,880 --> 00:38:42,840 How 758 00:38:43,110 --> 00:38:44,400 did Liao die? 759 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 Sis, 760 00:39:19,480 --> 00:39:20,510 I've brought back 761 00:39:21,230 --> 00:39:22,000 the person you wanted. 762 00:39:32,360 --> 00:39:33,480 You did a great job. 763 00:39:37,510 --> 00:39:39,230 Are the people from the company already here? 764 00:39:41,960 --> 00:39:43,190 They're here to find someone, 765 00:39:43,800 --> 00:39:45,280 a girl named Chen Duo. 766 00:39:45,710 --> 00:39:47,110 But don't worry, sis. 767 00:39:47,760 --> 00:39:49,230 They won't be a threat in the village. 768 00:39:51,550 --> 00:39:52,360 Look, sis. 769 00:39:55,880 --> 00:39:57,280 What we've always wanted 770 00:39:57,960 --> 00:39:59,150 is finally about to happen. 771 00:40:13,630 --> 00:40:15,280 I didn't sleep a wink last night. 772 00:40:15,710 --> 00:40:16,670 Guan, 773 00:40:16,840 --> 00:40:17,760 what were you pondering 774 00:40:17,760 --> 00:40:18,440 while staying up all night? 775 00:40:18,440 --> 00:40:20,280 I've finally figured 776 00:40:20,400 --> 00:40:21,480 something out. 777 00:40:22,510 --> 00:40:23,590 Compared to Chen Duo, 778 00:40:23,710 --> 00:40:26,000 what the headquarters dreads the most 779 00:40:26,110 --> 00:40:27,630 is the current situation, 780 00:40:28,030 --> 00:40:29,070 the population cap. 781 00:40:29,800 --> 00:40:31,280 The population cap? 782 00:40:32,230 --> 00:40:32,760 Do you know 783 00:40:32,760 --> 00:40:34,280 how many people there are in the world? 784 00:40:34,920 --> 00:40:36,510 Probably around eight billion. 785 00:40:36,590 --> 00:40:38,070 What about the Outsiders? 786 00:40:39,440 --> 00:40:40,070 I'm not sure. 787 00:40:40,070 --> 00:40:41,440 Currently, the registered number 788 00:40:41,440 --> 00:40:42,670 doesn't exceed eighty thousand. 789 00:40:42,710 --> 00:40:44,280 The unregistered ones 790 00:40:44,280 --> 00:40:45,550 are a small minority. 791 00:40:45,550 --> 00:40:46,840 So, if we do the math, 792 00:40:46,840 --> 00:40:48,670 the ratio of Outsiders to ordinary people 793 00:40:48,670 --> 00:40:51,480 is somewhere between one in ninety thousand and one in a hundred thousand. 794 00:40:51,590 --> 00:40:52,920 It sounds pretty balanced, 795 00:40:53,230 --> 00:40:54,960 but what's the upper limit 796 00:40:55,190 --> 00:40:56,960 for the ratio 797 00:40:56,960 --> 00:40:58,190 of Outsiders to ordinary people? 798 00:41:02,320 --> 00:41:03,670 One in fifty thousand. 799 00:41:03,960 --> 00:41:04,960 That's the population ratio 800 00:41:05,150 --> 00:41:07,360 widely accepted around the world after research. 801 00:41:07,360 --> 00:41:08,280 In other words, 802 00:41:08,510 --> 00:41:10,230 that's the population cap. 803 00:41:10,710 --> 00:41:11,670 What happens 804 00:41:11,670 --> 00:41:12,840 if the population cap 805 00:41:12,840 --> 00:41:13,760 is exceeded? 806 00:41:13,840 --> 00:41:14,960 The Outsiders are powerful individuals, 807 00:41:14,960 --> 00:41:16,070 but few in number. 808 00:41:16,070 --> 00:41:17,510 Once their numbers 809 00:41:17,510 --> 00:41:19,400 surpass the population cap, 810 00:41:19,400 --> 00:41:20,880 a crisis will occur. 811 00:41:21,190 --> 00:41:22,150 The chances 812 00:41:22,150 --> 00:41:23,280 of ordinary people 813 00:41:23,280 --> 00:41:24,760 encountering them will rise, 814 00:41:25,070 --> 00:41:27,360 and chaos will follow. 815 00:41:27,590 --> 00:41:29,710 It seems that what Ma Xianhong intends to do 816 00:41:29,760 --> 00:41:31,710 may very well push the population cap over the limit. 817 00:41:31,880 --> 00:41:32,880 This Biyou Village 818 00:41:32,880 --> 00:41:34,920 has taken in a large number of evil Outsiders, 819 00:41:35,150 --> 00:41:36,920 and Ma Xianhong has even used the Refining Furnace 820 00:41:36,920 --> 00:41:38,710 to turn ordinary people into Outsiders. 821 00:41:39,150 --> 00:41:40,440 These illegal methods 822 00:41:40,440 --> 00:41:42,710 disrupt the ecological balance of the Outsiders' world 823 00:41:42,840 --> 00:41:45,510 and will lead to irreversible disasters. 824 00:41:46,880 --> 00:41:48,760 Looks like Wang was right last night. 825 00:41:48,800 --> 00:41:50,110 Ma Xianhong 826 00:41:50,230 --> 00:41:51,800 is arrogant and stubborn. 827 00:41:51,920 --> 00:41:53,670 He has clearly gone down the path of evil. 828 00:41:53,800 --> 00:41:55,230 We must report to the headquarters soon. 829 00:41:56,590 --> 00:41:57,360 Sis, 830 00:41:57,480 --> 00:41:58,230 only we 831 00:41:58,280 --> 00:42:00,440 can truly treat everyone equally, 832 00:42:00,880 --> 00:42:02,880 give everyone superpowers, 833 00:42:03,280 --> 00:42:05,710 break the so-called balance NDT Express upholds, 834 00:42:06,190 --> 00:42:07,320 and free everyone from control. 835 00:42:07,630 --> 00:42:09,000 A world of unity will be achieved 836 00:42:09,590 --> 00:42:11,000 and everything will be perfect. 837 00:42:16,580 --> 00:42:18,180 ♪Standing out, second to none♪ 838 00:42:18,220 --> 00:42:19,940 ♪I was born fearless and different♪ 839 00:42:19,980 --> 00:42:21,540 ♪I venture into the unknown, making the world my home♪ 840 00:42:21,580 --> 00:42:23,300 ♪Concealing my identity, seeking a life in full bloom♪ 841 00:42:23,380 --> 00:42:24,860 ♪Journeying through challenges, I carry the weight of responsibilities♪ 842 00:42:24,940 --> 00:42:26,740 ♪Seeking the truth, no matter the snares♪ 843 00:42:26,780 --> 00:42:27,940 ♪I'll face the adversity of this universe♪ 844 00:42:28,020 --> 00:42:29,660 ♪I'll command the thunder and turn rain into flowers♪ 845 00:42:30,020 --> 00:42:31,660 ♪I won't be in anyone's shadow♪ 846 00:42:31,740 --> 00:42:33,100 ♪Because I'm the master of my own destiny♪ 847 00:42:33,180 --> 00:42:34,300 ♪The light behind me shines forth♪ 848 00:42:34,340 --> 00:42:35,980 ♪Illuminating the pitch-black darkness♪ 849 00:42:36,020 --> 00:42:36,980 ♪I say to myself♪ 850 00:42:37,060 --> 00:42:38,900 ♪If you don't follow your heart, how will your heart follow you?♪ 851 00:42:38,940 --> 00:42:40,420 ♪I will not forget it♪ 852 00:42:40,500 --> 00:42:43,140 ♪My strength lies in my resilient soul♪ 853 00:42:43,220 --> 00:42:46,740 ♪I cross mountains to see the rivers♪ 854 00:42:46,780 --> 00:42:50,060 ♪I endure the worst and learn to be adaptive♪ 855 00:42:50,140 --> 00:42:53,420 ♪I persevere, spending ten years honing my skills♪ 856 00:42:53,500 --> 00:42:55,300 ♪I hear from afar♪ 857 00:42:55,380 --> 00:42:56,860 ♪My true calling♪ 858 00:42:56,940 --> 00:43:00,180 ♪I see hope appears before dawn♪ 859 00:43:00,260 --> 00:43:03,420 ♪In dreams, I listen to stories untold♪ 860 00:43:03,500 --> 00:43:06,940 ♪I let go of my mortal burdens♪ 861 00:43:07,020 --> 00:43:10,740 ♪And I strive to become a better version of myself♪ 862 00:43:24,100 --> 00:43:25,900 ♪The path I desire is not a stroll♪ 863 00:43:25,980 --> 00:43:27,620 ♪The person I aim to be, I'll claim my role♪ 864 00:43:27,700 --> 00:43:28,940 ♪Too many pursuits♪ 865 00:43:29,020 --> 00:43:30,900 ♪Blind you from what you want the most♪ 866 00:43:30,980 --> 00:43:32,260 ♪I'm used to setbacks♪ 867 00:43:32,340 --> 00:43:33,940 ♪Because I'm not afraid of making mistakes♪ 868 00:43:34,020 --> 00:43:35,740 ♪Life is unpredictable♪ 869 00:43:35,820 --> 00:43:37,620 ♪We're all just visitors♪ 870 00:43:37,700 --> 00:43:39,500 ♪Despite the weight on my shoulder♪ 871 00:43:39,580 --> 00:43:40,820 ♪I don't feel exhausted♪ 872 00:43:41,020 --> 00:43:42,220 ♪Tearing off the talisman on me♪ 873 00:43:42,300 --> 00:43:43,900 ♪I know I won't give up♪ 874 00:43:43,980 --> 00:43:45,420 ♪The plum will bloom despite the snow♪ 875 00:43:45,460 --> 00:43:47,100 ♪Butterflies fly in pairs♪ 876 00:43:47,180 --> 00:43:48,660 ♪As I look back, tears blur my vision♪ 877 00:43:48,740 --> 00:43:50,820 ♪Turning longing into a breeze, heading to the north♪ 878 00:43:50,860 --> 00:43:54,140 ♪I cross mountains to see the rivers♪ 879 00:43:54,220 --> 00:43:57,500 ♪I endure the worst and learn to be adaptive♪ 880 00:43:57,580 --> 00:44:01,020 ♪I persevere, spending ten years honing my skills♪ 881 00:44:01,100 --> 00:44:02,780 ♪I hear from afar♪ 882 00:44:02,820 --> 00:44:04,300 ♪My true calling♪ 883 00:44:04,380 --> 00:44:07,820 ♪I see hope appears before dawn♪ 884 00:44:07,900 --> 00:44:10,900 ♪In dreams, I listen to stories untold♪ 885 00:44:10,980 --> 00:44:14,380 ♪I let go of my mortal burdens♪ 886 00:44:14,460 --> 00:44:18,220 ♪And I strive to become a better version of myself♪ 887 00:44:18,220 --> 00:44:19,500 ♪A competitor?♪ 888 00:44:19,540 --> 00:44:21,820 ♪I don't care who you are♪ 889 00:44:21,860 --> 00:44:22,940 ♪Clenching my fist at all times♪ 890 00:44:22,940 --> 00:44:23,740 ♪On the horizon♪ 891 00:44:23,780 --> 00:44:25,220 ♪I shine like the eternal stars♪ 892 00:44:25,300 --> 00:44:26,220 ♪I march forward♪ 893 00:44:26,260 --> 00:44:27,620 ♪Despite the bruises and the wounds♪ 894 00:44:27,660 --> 00:44:29,220 ♪I'll sing with all my might♪ 895 00:44:29,340 --> 00:44:31,420 ♪When you're with me♪ 896 00:44:32,020 --> 00:44:33,060 ♪A competitor?♪ 897 00:44:33,060 --> 00:44:35,380 ♪I don't care who you are♪ 898 00:44:35,420 --> 00:44:36,460 ♪Clenching my fist at all times♪ 899 00:44:36,500 --> 00:44:37,300 ♪On the horizon♪ 900 00:44:37,300 --> 00:44:38,620 ♪I shine like the eternal stars♪ 901 00:44:38,660 --> 00:44:39,820 ♪I march forward♪ 902 00:44:39,860 --> 00:44:41,020 ♪Despite the bruises and the wounds♪ 903 00:44:41,020 --> 00:44:42,700 ♪I'll sing with all my might♪ 904 00:44:42,700 --> 00:44:44,740 ♪When you're with me♪ 56012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.