Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,710
Chen Duo,
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,160
don't push me!
3
00:00:41,320 --> 00:00:42,430
It's sorted.
4
00:01:26,260 --> 00:01:28,740
♪There's a voice that calls from deep within♪
5
00:01:28,780 --> 00:01:30,700
♪Sing praises before the Hall of Villains♪
6
00:01:30,740 --> 00:01:33,420
♪Take control if you wish to enter♪
7
00:01:33,500 --> 00:01:36,140
♪Fear is just another form of pain♪
8
00:01:36,180 --> 00:01:38,780
♪Life is but a fleeting dream♪
9
00:01:38,860 --> 00:01:41,620
♪Anger arises when emotions are manipulated by external influence♪
10
00:01:41,660 --> 00:01:44,300
♪Suffering is born from dwelling on misunderstandings♪
11
00:01:44,380 --> 00:01:47,820
♪All good deeds share a common purpose♪
12
00:01:50,220 --> 00:01:53,180
♪Boiling with fury, trembling in search of a worthy opponent♪
13
00:01:53,220 --> 00:01:54,620
♪Add some extra fun♪
14
00:01:54,620 --> 00:01:55,700
♪To satisfy my hunger for thrills♪
15
00:01:55,740 --> 00:01:57,140
♪Lost in reverie, the world around me awakens♪
16
00:01:57,180 --> 00:01:58,500
♪Filling in an interim role as a temp♪
17
00:01:58,540 --> 00:01:59,940
♪A thousand compassionate hands extend with mercy♪
18
00:01:59,980 --> 00:02:01,340
♪The world goes wild for me♪
19
00:02:01,380 --> 00:02:02,620
♪Men are the sources of all evils♪
20
00:02:02,700 --> 00:02:04,140
♪The thought lingers in my mind♪
21
00:02:04,180 --> 00:02:06,100
♪I walk my own path freely♪
22
00:02:06,620 --> 00:02:07,900
♪Since I've come this far♪
23
00:02:07,940 --> 00:02:11,820
♪Even if I know I might regret it♪
24
00:02:11,900 --> 00:02:14,700
♪I'd take action without any hesitance♪
25
00:02:15,180 --> 00:02:16,510
[I Am Nobody: The showdown between Yin & Yang]
26
00:02:16,510 --> 00:02:17,160
[Adapted from Under One Person]
27
00:02:17,160 --> 00:02:18,260
[published by Tencent Comics under China Literature]
28
00:02:20,980 --> 00:02:24,980
[Episode 3]
29
00:02:25,060 --> 00:02:25,550
[This is a work of fiction.]
30
00:02:25,550 --> 00:02:26,640
[Any resemblance to existing entities is purely coincidental.]
31
00:02:26,640 --> 00:02:28,260
[All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated.]
32
00:02:33,680 --> 00:02:36,150
Everyone, here's the information on Biyou Village.
33
00:02:36,400 --> 00:02:38,240
Biyou Village is an Outsiders' settlement,
34
00:02:38,360 --> 00:02:40,030
completely isolated from the world of ordinary people.
35
00:02:40,150 --> 00:02:41,680
[Northeast Region: Biyou Village Data]
Its location is well-hidden.
36
00:02:41,800 --> 00:02:42,760
[NDT Express. Biyou Village]
The village was established
37
00:02:42,760 --> 00:02:43,120
about six months ago.
38
00:02:44,150 --> 00:02:45,120
[Northeast Region]
Curiously,
39
00:02:45,380 --> 00:02:48,840
the village population has grown rapidly over the last three months.
40
00:02:49,550 --> 00:02:52,030
The three Outsiders you captured and sent to the headquarters,
41
00:02:52,670 --> 00:02:53,570
[NDT Express]
along with the one
42
00:02:53,570 --> 00:02:54,430
who fought against Xia Liuqing,
43
00:02:54,520 --> 00:02:57,070
have all been confirmed as villagers of Biyou Village.
44
00:02:58,890 --> 00:03:00,370
But here's something noteworthy.
45
00:03:00,700 --> 00:03:03,290
Their Outsider status isn't registered in the system.
46
00:03:03,520 --> 00:03:05,900
According to the records, they're just ordinary people.
47
00:03:08,030 --> 00:03:08,910
Before we took on the mission involving Chen Duo,
48
00:03:08,910 --> 00:03:10,960
we did handle a few robbers.
49
00:03:11,240 --> 00:03:12,360
In hindsight,
50
00:03:12,430 --> 00:03:14,190
they were probably from Biyou Village too.
51
00:03:17,710 --> 00:03:19,800
There are so many outsiders with unclear backgrounds.
52
00:03:20,080 --> 00:03:20,800
Looks like
53
00:03:21,080 --> 00:03:22,120
this operation
54
00:03:22,150 --> 00:03:23,750
will be full of surprises.
55
00:03:24,030 --> 00:03:25,680
Any further instructions from the headquarters?
56
00:03:25,680 --> 00:03:26,640
[Luzhong Region]
57
00:03:26,640 --> 00:03:27,370
[Northeast Region]
No.
58
00:03:28,360 --> 00:03:30,470
Is this being handed over to us completely?
59
00:03:30,680 --> 00:03:32,080
The headquarters is acting a bit strange.
60
00:03:32,280 --> 00:03:34,150
But since they decided to let the temporary workers handle it
61
00:03:34,190 --> 00:03:35,680
instead of acting against us directly
62
00:03:35,750 --> 00:03:36,910
it shows that some in the headquarters
63
00:03:37,240 --> 00:03:38,870
are taking a wait-and-see approach.
64
00:03:39,360 --> 00:03:40,030
They don't trust us much,
65
00:03:40,120 --> 00:03:41,240
but that's all we need.
66
00:03:41,360 --> 00:03:43,120
We must make the most of that trust.
67
00:03:55,680 --> 00:03:57,520
You're quite a problem-solver, aren't you?
68
00:03:57,840 --> 00:03:59,150
Sharp mind and good instincts.
69
00:03:59,520 --> 00:04:01,630
Clearly, you've got both high IQ and EQ.
70
00:04:05,310 --> 00:04:06,120
Excuse me, sir.
71
00:04:06,630 --> 00:04:07,630
Who are you?
72
00:04:12,870 --> 00:04:14,150
I'm your father.
73
00:04:15,080 --> 00:04:16,000
What did you say?
74
00:04:18,070 --> 00:04:19,430
Are you serious?
75
00:04:28,560 --> 00:04:30,160
If I were your father,
76
00:04:30,750 --> 00:04:31,870
I'd praise you and say,
77
00:04:31,950 --> 00:04:32,750
"Good job,
78
00:04:32,830 --> 00:04:33,680
my boy."
79
00:04:39,920 --> 00:04:41,070
You are...?
80
00:04:43,270 --> 00:04:44,070
I'm from the Luzhong Region.
81
00:04:44,360 --> 00:04:45,560
You can just call me Heiguan.
82
00:04:45,560 --> 00:04:48,580
[Heiguan, the temporary worker of Luzhong Region]
83
00:04:50,240 --> 00:04:51,630
I wasn't planning to show myself.
84
00:04:52,510 --> 00:04:53,600
In this line of work,
85
00:04:53,600 --> 00:04:54,830
the fewer friends, the better.
86
00:04:56,120 --> 00:04:57,160
You never know
87
00:04:57,240 --> 00:04:58,310
when someone here
88
00:04:58,510 --> 00:04:59,680
might end up
89
00:04:59,950 --> 00:05:01,190
as my next target.
90
00:05:03,190 --> 00:05:05,040
If I grow fond of you,
91
00:05:05,680 --> 00:05:06,720
that would be a real problem.
92
00:05:08,430 --> 00:05:09,430
Xiao,
93
00:05:10,310 --> 00:05:11,720
I like this guy.
94
00:05:12,720 --> 00:05:13,920
Was it you who broke
95
00:05:13,950 --> 00:05:15,160
that guy's magic weapon?
96
00:05:15,190 --> 00:05:17,040
Why didn't you just capture Chen Duo?
97
00:05:18,070 --> 00:05:20,270
Do you think that was just an ordinary magic weapon?
98
00:05:21,120 --> 00:05:21,920
Those three times
99
00:05:22,000 --> 00:05:23,830
almost drained all my energy.
100
00:05:29,510 --> 00:05:30,160
Judging by your skills,
101
00:05:30,160 --> 00:05:31,630
you're more of a ranged attacker.
102
00:05:32,040 --> 00:05:33,870
Why did you choose to show yourself now?
103
00:05:46,190 --> 00:05:46,920
Originally,
104
00:05:46,920 --> 00:05:48,480
I didn't expect it to get so complicated,
105
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
but I can't keep avoiding you all, can I?
106
00:05:53,510 --> 00:05:54,600
Good job.
107
00:05:57,430 --> 00:05:58,950
If I were your father,
108
00:05:58,950 --> 00:06:00,040
I'd praise you and say...
109
00:06:00,040 --> 00:06:00,870
Good job.
110
00:06:02,040 --> 00:06:03,040
Good job.
111
00:06:04,480 --> 00:06:05,390
Good job.
112
00:06:11,720 --> 00:06:12,800
Good job.
113
00:06:21,430 --> 00:06:23,070
Are you all trying to mess with me, huh?
114
00:06:26,140 --> 00:06:29,540
♪Big-headed kid and small-headed father♪
115
00:06:29,550 --> 00:06:31,900
[Big-Headed Kid, Small-Headed Father. A Naughty Kid's Song]
116
00:06:34,070 --> 00:06:35,070
Erzhuang,
117
00:06:35,190 --> 00:06:36,920
you're turning into one of them, huh?
118
00:06:37,490 --> 00:06:38,200
[Northeast Region]
Well done!
119
00:06:38,320 --> 00:06:39,910
You knew it was me instantly.
120
00:06:40,130 --> 00:06:41,560
Don't worry, everyone, just hop in the car.
121
00:06:41,560 --> 00:06:42,550
It's perfectly safe.
122
00:06:42,550 --> 00:06:44,210
It's just self-driving.
123
00:06:44,760 --> 00:06:46,210
Biyou Village is too far,
124
00:06:46,210 --> 00:06:47,810
so cycling there isn't an option.
125
00:06:48,310 --> 00:06:49,830
That's incredibly thoughtful.
126
00:06:49,830 --> 00:06:51,480
She even arranged the car for us.
127
00:06:51,720 --> 00:06:52,920
This girl from the Northeast Region
128
00:06:52,920 --> 00:06:54,560
is both mysterious and caring.
129
00:06:54,750 --> 00:06:56,390
She's practically my dream girl.
130
00:06:58,860 --> 00:07:02,100
♪Hand in hand, no fear of slipping♪
131
00:07:02,160 --> 00:07:04,000
The five of us temporary workers have all shown up,
132
00:07:04,000 --> 00:07:05,120
and you're the only one missing.
133
00:07:05,390 --> 00:07:06,160
Maybe we
134
00:07:06,270 --> 00:07:07,310
should meet up sometime?
135
00:07:08,420 --> 00:07:09,700
[Southwest Region]
136
00:07:09,720 --> 00:07:11,510
[Northeast Region]
Oh, please, stop being so conceited.
137
00:07:12,120 --> 00:07:12,870
Move over a bit.
138
00:07:16,510 --> 00:07:16,870
Bao,
139
00:07:16,920 --> 00:07:18,750
please turn off the speakers for me.
140
00:07:26,240 --> 00:07:26,920
Erzhuang,
141
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
you're so resourceful.
142
00:07:28,750 --> 00:07:30,750
Can you get us more info about Biyou Village?
143
00:07:31,070 --> 00:07:32,040
There is far too little accurate data
144
00:07:32,070 --> 00:07:33,800
from the headquarters.
145
00:07:34,920 --> 00:07:35,750
Qiu,
146
00:07:36,270 --> 00:07:37,360
you seem pretty worried
147
00:07:37,360 --> 00:07:38,630
about Biyou Village.
148
00:07:38,720 --> 00:07:39,950
How can I not be worried?
149
00:07:40,600 --> 00:07:42,480
The Outsider you and Bao encountered,
150
00:07:42,480 --> 00:07:43,310
with that magic weapon,
151
00:07:43,310 --> 00:07:45,480
can effortlessly switch between different forms of qi.
152
00:07:45,800 --> 00:07:47,240
It would take considerable skill
153
00:07:47,480 --> 00:07:49,270
to achieve that using one's own power.
154
00:07:49,600 --> 00:07:51,310
The fact that the magic weapon can do this
155
00:07:51,510 --> 00:07:52,360
shows
156
00:07:52,480 --> 00:07:54,240
it's no ordinary item.
157
00:07:55,390 --> 00:07:56,830
Armorers are rare enough,
158
00:07:56,830 --> 00:07:57,920
and those who can forge top-tier items
159
00:07:58,000 --> 00:07:58,870
are even rarer.
160
00:07:59,310 --> 00:08:00,510
Since we started this operation,
161
00:08:00,560 --> 00:08:01,950
the Outsiders we've run into
162
00:08:02,190 --> 00:08:03,600
seem to be loaded with magic weapons.
163
00:08:03,830 --> 00:08:05,600
It's as if they've got an unlimited supply.
164
00:08:09,070 --> 00:08:09,830
So?
165
00:08:11,720 --> 00:08:12,560
Looks like you don't know much
166
00:08:12,560 --> 00:08:13,870
about Armorers at all.
167
00:08:14,800 --> 00:08:16,160
These so-called Armorers
168
00:08:16,480 --> 00:08:17,270
pour all their energy
169
00:08:17,270 --> 00:08:19,000
into crafting unique magic weapons,
170
00:08:19,310 --> 00:08:21,070
so most of them aren't that strong.
171
00:08:21,310 --> 00:08:21,920
Because of that,
172
00:08:21,920 --> 00:08:22,680
they prefer to align themselves
173
00:08:22,680 --> 00:08:24,360
with larger organizations or forces.
174
00:08:24,430 --> 00:08:25,830
Those forces and organizations
175
00:08:25,870 --> 00:08:27,270
are happy to take them in
176
00:08:27,720 --> 00:08:28,430
because it gives them
177
00:08:28,920 --> 00:08:30,600
a chance to get their hands on valuable items.
178
00:08:33,440 --> 00:08:35,390
Armorers are extremely rare,
179
00:08:35,600 --> 00:08:37,120
and even powerful forces like the Tang Clan
180
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
and the All-Encompassing Guild
181
00:08:38,750 --> 00:08:40,510
only have one on their team.
182
00:08:43,360 --> 00:08:44,870
Those who assisted Chen Duo
183
00:08:45,240 --> 00:08:46,870
are armed
184
00:08:46,870 --> 00:08:48,320
with countless magic weapons.
185
00:08:49,320 --> 00:08:50,550
I can't even begin
186
00:08:50,670 --> 00:08:52,670
to imagine what the Armorer team
187
00:08:52,870 --> 00:08:54,320
in Biyou Village is like,
188
00:08:54,550 --> 00:08:56,200
but one thing I'm certain of
189
00:08:56,390 --> 00:08:58,150
is that they're no small-time players.
190
00:09:00,120 --> 00:09:02,240
The company would definitely be aware
191
00:09:02,440 --> 00:09:04,120
of such an organization,
192
00:09:04,600 --> 00:09:05,790
and there's undoubtedly
193
00:09:05,790 --> 00:09:07,240
some hidden information involved.
194
00:09:12,080 --> 00:09:12,910
Guan,
195
00:09:13,510 --> 00:09:15,320
do you have any insider information
196
00:09:15,870 --> 00:09:17,120
you can share with us?
197
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
I don't.
198
00:09:22,120 --> 00:09:24,360
Guan seems to have some serious connections.
199
00:09:24,840 --> 00:09:25,720
Didn't you know?
200
00:09:26,960 --> 00:09:29,150
Miss Ren Fei from the Luzhong Region
201
00:09:29,550 --> 00:09:31,120
is well-known for her great relationship
202
00:09:31,120 --> 00:09:32,550
with her temporary workers.
203
00:09:34,240 --> 00:09:36,270
I couldn't get it at first,
204
00:09:36,840 --> 00:09:37,910
but after meeting Guan,
205
00:09:37,910 --> 00:09:39,080
I'm completely convinced.
206
00:09:39,510 --> 00:09:40,320
Guan,
207
00:09:41,200 --> 00:09:42,790
how about sharing some of your experience with us?
208
00:09:44,630 --> 00:09:46,080
Experience isn't everything.
209
00:09:47,630 --> 00:09:48,720
What's most important
210
00:09:48,720 --> 00:09:49,670
is talent.
211
00:09:54,600 --> 00:09:55,870
What I do
212
00:09:55,870 --> 00:09:57,670
isn't for just anyone.
213
00:09:58,120 --> 00:09:59,360
Young man,
214
00:09:59,840 --> 00:10:01,240
you have to stay grounded
215
00:10:01,240 --> 00:10:03,080
and stop looking for shortcuts.
216
00:10:03,910 --> 00:10:04,720
And you from the Lubei Region,
217
00:10:05,440 --> 00:10:06,390
that goes for you too.
218
00:10:06,750 --> 00:10:07,910
I didn't ask anything.
219
00:10:07,910 --> 00:10:09,240
Even so, it still applies to you.
220
00:10:09,720 --> 00:10:10,910
Guan's advice
221
00:10:10,910 --> 00:10:12,120
is always worth listening to.
222
00:10:45,150 --> 00:10:46,030
Bao,
223
00:10:46,030 --> 00:10:48,000
something feels off about this Biyou Village.
224
00:10:48,000 --> 00:10:49,550
Once we go in, let's stick together.
225
00:10:49,670 --> 00:10:51,550
I'm fully prepared for anything.
226
00:10:53,550 --> 00:10:55,150
[Erzhuang]
Everyone, this cave
227
00:10:55,150 --> 00:10:56,870
is the entrance to Biyou Village.
228
00:10:57,360 --> 00:10:59,270
Are you sure Biyou Village is in there?
229
00:10:59,360 --> 00:11:00,960
We'll find out once we go in.
230
00:11:42,870 --> 00:11:44,910
I think we've come to the wrong place.
231
00:11:45,550 --> 00:11:48,120
This looks like an idyllic retreat.
232
00:11:48,270 --> 00:11:49,550
Everyone, don't let your guard down.
233
00:11:49,670 --> 00:11:50,510
Places that seem the safest
234
00:11:50,510 --> 00:11:52,440
are often the most dangerous.
235
00:11:52,600 --> 00:11:54,120
Luckily, I was prepared.
236
00:11:54,200 --> 00:11:55,360
Let's put on a disguise.
237
00:12:04,910 --> 00:12:06,150
Impressive.
238
00:12:06,180 --> 00:12:08,660
[Hongyu Travel Service]
239
00:12:10,120 --> 00:12:12,480
Now, this is what real nature looks like.
240
00:12:23,860 --> 00:12:26,860
[Biyou Village]
241
00:12:30,220 --> 00:12:30,870
[Biyou Village]
242
00:12:30,870 --> 00:12:31,510
Folks,
243
00:12:31,630 --> 00:12:33,790
the destination is right ahead.
244
00:12:34,000 --> 00:12:34,550
Are you all
245
00:12:34,790 --> 00:12:35,960
excited?
246
00:12:39,790 --> 00:12:40,840
I'm so excited.
247
00:12:41,480 --> 00:12:42,840
Are they also here to seek refuge with the village chief?
248
00:12:42,840 --> 00:12:43,720
Probably.
249
00:12:44,030 --> 00:12:45,870
You should give them a call and inform them.
250
00:12:46,120 --> 00:12:46,750
Okay.
251
00:12:47,000 --> 00:12:47,670
Excuse me.
252
00:12:47,960 --> 00:12:48,840
Sorry to interrupt.
253
00:12:48,840 --> 00:12:49,390
[Biyou Village]
254
00:12:49,390 --> 00:12:50,270
We are from a travel agency,
255
00:12:50,270 --> 00:12:51,720
and we organized this trip for the countryside experience.
256
00:12:52,840 --> 00:12:53,510
Hi.
257
00:13:20,910 --> 00:13:21,750
Everyone,
258
00:13:22,000 --> 00:13:23,270
sorry for the lack of a warm welcome.
259
00:13:23,270 --> 00:13:26,080
May I ask what brings you to Biyou Village?
260
00:13:26,550 --> 00:13:27,960
May I ask who you are?
261
00:13:28,670 --> 00:13:29,910
I am the village chief,
262
00:13:30,080 --> 00:13:31,360
Ma Xianhong.
263
00:13:33,240 --> 00:13:34,910
So you're the village chief?
264
00:13:35,120 --> 00:13:36,960
I've heard the views here are great.
265
00:13:37,120 --> 00:13:38,630
Would it be okay if we stayed for a few days?
266
00:13:38,720 --> 00:13:39,790
Too bad.
267
00:13:40,360 --> 00:13:41,000
This place isn't...
268
00:13:42,440 --> 00:13:44,030
If you're the one in charge,
269
00:13:44,200 --> 00:13:45,750
I've got some advice for you.
270
00:13:46,840 --> 00:13:48,750
Never say things like
271
00:13:48,750 --> 00:13:50,320
"you're not welcome" out loud.
272
00:13:50,840 --> 00:13:52,550
Our travel agency
273
00:14:03,550 --> 00:14:04,600
is full of lunatics.
274
00:14:08,670 --> 00:14:09,480
Chief Ma,
275
00:14:09,630 --> 00:14:10,390
shall we have a chat?
276
00:14:12,120 --> 00:14:13,030
Sure,
277
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
Zhang Chulan.
278
00:14:20,120 --> 00:14:21,480
Well, Zhang Chulan,
279
00:14:22,550 --> 00:14:24,910
you didn't expect that you and I had such a connection, did you?
280
00:14:25,320 --> 00:14:27,720
Ma Benzai from the Divine Forge
281
00:14:27,720 --> 00:14:29,080
was my grandfather's sworn brother
282
00:14:29,080 --> 00:14:30,440
and your great-grandfather.
283
00:14:32,150 --> 00:14:33,870
Does that make me your uncle in a way?
284
00:14:35,790 --> 00:14:37,440
You've got the gift of the gab, don't you?
285
00:14:41,600 --> 00:14:43,510
I didn't expect you to be enjoying
286
00:14:43,630 --> 00:14:45,150
working for the company.
287
00:14:47,120 --> 00:14:48,030
Well,
288
00:14:48,510 --> 00:14:50,840
it's not a bad thing to have their protection.
289
00:14:51,600 --> 00:14:52,440
So tell me,
290
00:14:54,960 --> 00:14:55,720
what's your true purpose
291
00:14:55,870 --> 00:14:57,440
in coming to the village?
292
00:15:03,720 --> 00:15:04,630
It's simple.
293
00:15:04,670 --> 00:15:06,270
As long as you don't get involved with Chen Duo,
294
00:15:06,270 --> 00:15:07,840
we'll just take her and leave.
295
00:15:27,390 --> 00:15:28,360
Zhang Chulan,
296
00:15:29,870 --> 00:15:32,200
would you abandon your own friends?
297
00:15:39,620 --> 00:15:41,740
[Hari Zhagai]
298
00:15:44,140 --> 00:15:45,940
[Zhang Kun]
299
00:15:48,940 --> 00:15:50,500
[Zhao Guizhen]
300
00:15:53,100 --> 00:15:54,460
[Ding Zihuan]
301
00:15:56,620 --> 00:15:58,260
[Zhong Xiaolong]
302
00:16:00,140 --> 00:16:01,580
[Fu Rong]
303
00:16:14,720 --> 00:16:15,790
She killed someone,
304
00:16:17,000 --> 00:16:17,960
someone from the company.
305
00:16:18,870 --> 00:16:20,030
She caused trouble,
306
00:16:20,360 --> 00:16:22,200
so the company wants to punish her.
307
00:16:23,480 --> 00:16:24,600
What is this?
308
00:16:25,320 --> 00:16:26,550
Seeking revenge
309
00:16:27,200 --> 00:16:28,360
or covering up a scandal?
310
00:16:29,750 --> 00:16:30,720
Zhang Chulan,
311
00:16:31,200 --> 00:16:32,790
let's talk.
312
00:16:33,550 --> 00:16:34,840
What right does NDT Express have
313
00:16:34,840 --> 00:16:36,600
to imprison Chen Duo for all these years?
314
00:16:37,390 --> 00:16:38,910
Back then, she wasn't even aware
315
00:16:38,910 --> 00:16:41,200
of what it meant to be human.
316
00:16:41,750 --> 00:16:42,790
So why not just kill her
317
00:16:42,790 --> 00:16:43,870
from the start?
318
00:16:44,120 --> 00:16:45,480
Because she was useful,
319
00:16:45,480 --> 00:16:46,120
right?
320
00:16:47,390 --> 00:16:48,600
They were greedy.
321
00:16:49,360 --> 00:16:51,630
And now that they're hurt and things have spiraled out of control,
322
00:16:52,150 --> 00:16:53,320
they've suddenly realized
323
00:16:53,320 --> 00:16:55,240
that they need to destroy this girl.
324
00:16:56,480 --> 00:16:57,390
Zhang Chulan,
325
00:16:57,910 --> 00:17:00,120
do you think NDT Express refuses to let Chen Duo go
326
00:17:00,120 --> 00:17:02,030
just because she killed someone?
327
00:17:02,510 --> 00:17:04,550
It's because an uncontrollable Chen Duo
328
00:17:04,720 --> 00:17:06,110
poses the greatest threat
329
00:17:06,110 --> 00:17:07,920
to NDT Express's so-called rules
330
00:17:07,920 --> 00:17:09,350
and order.
331
00:17:10,310 --> 00:17:11,830
But who among you
332
00:17:12,030 --> 00:17:15,200
has ever thought about what she wants?
333
00:17:16,480 --> 00:17:17,440
What she wants
334
00:17:17,440 --> 00:17:19,880
is simply to be accepted by this world,
335
00:17:21,070 --> 00:17:22,480
not as the Saint Poison Girl,
336
00:17:22,480 --> 00:17:23,720
or a puppet,
337
00:17:24,270 --> 00:17:25,440
but as Chen Duo,
338
00:17:26,030 --> 00:17:26,880
a girl who can be loved,
339
00:17:27,030 --> 00:17:27,790
hated,
340
00:17:27,880 --> 00:17:28,590
embraced,
341
00:17:28,590 --> 00:17:29,680
or even beaten.
342
00:17:29,750 --> 00:17:31,830
She wants to be a person named Chen Duo.
343
00:17:34,920 --> 00:17:35,790
And I
344
00:17:37,680 --> 00:17:39,590
will give her that chance.
345
00:17:42,310 --> 00:17:44,270
Do you think I'll hand her over to you?
346
00:17:49,400 --> 00:17:50,310
This is bad.
347
00:17:50,920 --> 00:17:52,720
The worst-case scenario has come true.
348
00:18:07,750 --> 00:18:09,200
Even if you're a good person,
349
00:18:09,510 --> 00:18:10,200
no,
350
00:18:10,510 --> 00:18:11,920
even if you're a saint,
351
00:18:12,880 --> 00:18:14,680
as long as you don't hand over Chen Duo,
352
00:18:15,240 --> 00:18:16,350
you'll be the one
353
00:18:16,880 --> 00:18:17,830
who is taken down.
354
00:18:32,480 --> 00:18:33,240
Ma,
355
00:18:33,310 --> 00:18:34,480
calm yourself first.
356
00:18:34,590 --> 00:18:35,200
Here's an idea.
357
00:18:35,510 --> 00:18:37,350
I'll stay in your village for a few days,
358
00:18:37,480 --> 00:18:38,200
and we'll see
359
00:18:38,200 --> 00:18:39,160
if there's a peaceful way
360
00:18:39,160 --> 00:18:40,440
to resolve this issue.
361
00:18:49,030 --> 00:18:49,960
All right.
362
00:18:50,920 --> 00:18:52,880
But can you ensure those outside
363
00:18:52,960 --> 00:18:54,550
won't make any trouble?
364
00:19:13,550 --> 00:19:15,480
I can't speak for those outside,
365
00:19:16,070 --> 00:19:16,960
but don't worry.
366
00:19:17,110 --> 00:19:18,440
If they stir up trouble
367
00:19:18,440 --> 00:19:19,270
in this village
368
00:19:19,350 --> 00:19:21,070
before we've reached a decision,
369
00:19:21,200 --> 00:19:22,550
you can handle them however you like.
370
00:19:36,740 --> 00:19:37,860
[Outsider DISCO]
371
00:19:39,100 --> 00:19:42,540
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
372
00:19:42,580 --> 00:19:46,180
♪You can down the drink while I take it easy. That's just how I roll♪
373
00:19:46,260 --> 00:19:48,980
♪Dragon-Slaying Saber and gold ingots, take as much as you want♪
374
00:19:49,060 --> 00:19:51,460
♪No need to doubt. It's all legit♪
375
00:19:51,580 --> 00:19:52,660
♪Spin for me♪
376
00:19:55,020 --> 00:19:56,420
♪Keep spinning♪
377
00:19:57,180 --> 00:19:58,860
♪Or you'll be buried on the spot♪
378
00:19:58,900 --> 00:20:00,140
♪Spin for me♪
379
00:20:01,100 --> 00:20:02,460
♪dei dei dei dei dei♪
380
00:20:02,500 --> 00:20:03,700
♪Keep spinning♪
381
00:20:04,540 --> 00:20:06,300
♪Or you'll be buried on the spot♪
382
00:20:06,380 --> 00:20:07,580
♪Spin for me♪
383
00:20:08,580 --> 00:20:09,940
♪dei dei dei dei dei♪
384
00:20:10,020 --> 00:20:11,220
♪Keep spinning♪
385
00:20:16,830 --> 00:20:17,440
Hey, you,
386
00:20:18,240 --> 00:20:19,030
come here.
387
00:20:30,590 --> 00:20:31,200
Fu Rong,
388
00:20:31,400 --> 00:20:32,880
find a place for them to stay.
389
00:20:33,200 --> 00:20:34,550
Chief Ma, rest assured.
390
00:20:34,880 --> 00:20:36,270
We'll pay for all our living expenses
391
00:20:36,270 --> 00:20:38,030
during our stay here.
392
00:20:39,720 --> 00:20:40,960
You've come at just the right time.
393
00:20:41,480 --> 00:20:42,960
There's a village banquet this afternoon.
394
00:20:43,510 --> 00:20:45,550
You're welcome to join if you're interested.
395
00:20:46,310 --> 00:20:48,000
A village banquet?
396
00:20:48,350 --> 00:20:49,440
We'll think about it.
397
00:20:49,640 --> 00:20:50,440
We'll head off now.
398
00:21:00,790 --> 00:21:02,110
Don't mention these people
399
00:21:02,270 --> 00:21:04,240
to anyone else in the village.
400
00:21:05,550 --> 00:21:07,680
Just keep an eye on them for me,
401
00:21:08,640 --> 00:21:09,960
but don't cause any trouble.
402
00:21:10,680 --> 00:21:12,440
Their target is Chen Duo,
403
00:21:13,030 --> 00:21:15,070
so as long as they don't make a move on her,
404
00:21:15,350 --> 00:21:16,790
leave them alone.
405
00:21:19,400 --> 00:21:20,720
There are two updates.
406
00:21:20,720 --> 00:21:21,750
The good news is that Ma Xianhong has admitted
407
00:21:21,750 --> 00:21:23,240
that Chen Duo is in the village.
408
00:21:23,310 --> 00:21:24,440
The bad news is
409
00:21:24,480 --> 00:21:25,830
that he'll never hand her over.
410
00:21:25,920 --> 00:21:27,400
If we take action,
411
00:21:27,510 --> 00:21:28,510
both he and the entire Biyou Village
412
00:21:28,510 --> 00:21:30,310
will become our enemies.
413
00:21:30,510 --> 00:21:31,440
Their power
414
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
has far exceeded our expectations,
415
00:21:33,720 --> 00:21:34,440
especially since Ma Xianhong
416
00:21:34,440 --> 00:21:36,160
is the successor of Divine Forge.
417
00:21:36,880 --> 00:21:38,400
No wonder the Outsiders we've been fighting
418
00:21:38,400 --> 00:21:41,070
have so many powerful magic weapons.
419
00:21:41,550 --> 00:21:43,440
It turns out this village is home
420
00:21:43,550 --> 00:21:45,440
to the heir of the Eight Supremes.
421
00:21:45,720 --> 00:21:47,550
This trip has been worth it.
422
00:21:47,680 --> 00:21:49,110
I've always wanted to see
423
00:21:49,110 --> 00:21:52,030
the Eight Supremes which caused the Jiashen Calamity.
424
00:21:52,310 --> 00:21:54,200
Once we're done with Chen Duo,
425
00:21:54,240 --> 00:21:56,830
I'll pay Chief Ma a proper visit.
426
00:21:57,640 --> 00:21:59,480
Are the Eight Supremes
427
00:22:00,070 --> 00:22:02,200
truly as formidable as the rumors suggest?
428
00:22:03,270 --> 00:22:05,070
Aren't you also an heir of the Eight Supremes?
429
00:22:06,440 --> 00:22:07,640
He is the real deal.
430
00:22:22,480 --> 00:22:24,350
The legend of the Eight Supremes
431
00:22:24,720 --> 00:22:26,160
must have been exaggerated.
432
00:22:26,960 --> 00:22:29,030
Still, we shouldn't take it lightly.
433
00:22:31,400 --> 00:22:32,440
Here's the thing.
434
00:22:32,550 --> 00:22:34,920
The Eight Supremes aren't as formidable as they're made out to be,
435
00:22:34,920 --> 00:22:36,880
and the situation isn't as bad as it looks.
436
00:22:37,200 --> 00:22:38,790
As long as we don't harm Chen Duo,
437
00:22:38,790 --> 00:22:40,640
we can stay in the village.
438
00:22:40,790 --> 00:22:41,270
Here's the plan.
439
00:22:41,310 --> 00:22:42,510
I'll handle the village banquet
440
00:22:42,510 --> 00:22:44,310
and keep a close eye on Ma Xianhong.
441
00:22:44,310 --> 00:22:45,440
As for the rest of you,
442
00:22:45,550 --> 00:22:47,440
feel free to roam around the village
443
00:22:47,440 --> 00:22:49,480
and gather as much information as you can.
444
00:22:56,160 --> 00:22:57,440
Here I come!
445
00:23:09,310 --> 00:23:10,110
What
446
00:23:10,110 --> 00:23:10,920
are these pigs doing?
447
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
Why are they acting so crazy?
448
00:23:16,200 --> 00:23:17,920
You guys don't castrate pigs here?
449
00:23:18,440 --> 00:23:19,240
If they're not castrated,
450
00:23:19,240 --> 00:23:20,310
they won't fatten up
451
00:23:20,440 --> 00:23:21,640
when they're in heat.
452
00:23:21,720 --> 00:23:23,110
I see what you mean,
453
00:23:23,160 --> 00:23:24,680
but we don't have the expertise.
454
00:23:24,880 --> 00:23:25,790
Yeah.
455
00:23:35,240 --> 00:23:36,000
Cut!
456
00:23:39,310 --> 00:23:40,030
This pig's language
457
00:23:40,200 --> 00:23:42,070
is so filthy.
458
00:23:42,110 --> 00:23:43,030
What's it saying?
459
00:23:43,200 --> 00:23:44,030
It's saying it hurts.
460
00:23:44,400 --> 00:23:44,920
Cut!
461
00:23:45,000 --> 00:23:45,750
Young lady,
462
00:23:46,070 --> 00:23:47,240
did you also come to this village
463
00:23:47,400 --> 00:23:48,830
to seek the village chief's assistance
464
00:23:48,830 --> 00:23:49,920
in gaining stronger abilities?
465
00:23:49,960 --> 00:23:50,510
No,
466
00:23:50,550 --> 00:23:51,790
I'm already quite strong.
467
00:23:53,310 --> 00:23:54,590
So, you're a master, too?
468
00:23:54,830 --> 00:23:56,160
Do you possess any extraordinary powers or abilities?
469
00:23:56,310 --> 00:23:57,110
I...
470
00:23:57,920 --> 00:23:59,000
can eat more,
471
00:23:59,160 --> 00:23:59,790
sleep more,
472
00:23:59,830 --> 00:24:00,510
and live longer than you all.
473
00:24:24,790 --> 00:24:25,160
Hello,
474
00:24:25,160 --> 00:24:26,240
do you know this person?
475
00:24:26,550 --> 00:24:27,350
No, I don't.
476
00:24:27,880 --> 00:24:29,000
Have you ever seen this person?
477
00:24:29,000 --> 00:24:29,640
I haven't.
478
00:24:35,680 --> 00:24:37,790
Why is the sun not moving at all?
479
00:24:53,740 --> 00:24:56,420
[Biyou Village]
480
00:25:16,030 --> 00:25:16,510
Good day, Chief.
481
00:25:16,680 --> 00:25:17,160
Good day, Chief.
482
00:25:21,030 --> 00:25:21,680
Good day, Chief.
483
00:25:22,340 --> 00:25:23,200
[Welcome to Biyou Village]
484
00:25:23,200 --> 00:25:24,030
Good day, Chief.
485
00:25:24,200 --> 00:25:25,350
- Good day, Chief. - Good day, Chief.
486
00:25:25,550 --> 00:25:27,070
- Good day, Chief. - Good day, Chief.
487
00:25:27,160 --> 00:25:28,550
- Good day, Chief. - Good day, Chief.
488
00:25:28,790 --> 00:25:29,350
Come on, everyone,
489
00:25:29,400 --> 00:25:31,240
let's go to the village banquet with Chief Ma.
490
00:25:54,310 --> 00:25:56,240
Chief Ma, we want to raise a glass to you.
491
00:25:58,310 --> 00:25:59,200
Chief Ma,
492
00:25:59,400 --> 00:26:00,680
thank you for taking care of us.
493
00:26:20,000 --> 00:26:22,510
Every person here exudes a strong aura of qi.
494
00:26:22,880 --> 00:26:24,440
In this small Biyou Village,
495
00:26:24,680 --> 00:26:27,160
there are actually so many exceptional Outsiders.
496
00:26:27,680 --> 00:26:30,310
And it's never been recorded in the NDT Express system.
497
00:26:30,640 --> 00:26:31,830
How many other secrets
498
00:26:32,310 --> 00:26:33,510
does this village hold?
499
00:26:33,680 --> 00:26:34,440
Chief Ma,
500
00:26:34,680 --> 00:26:35,680
could you explain to us
501
00:26:35,830 --> 00:26:37,790
what the pursuit of formlessness is?
502
00:26:38,400 --> 00:26:39,070
Chief Ma,
503
00:26:39,590 --> 00:26:40,590
go ahead and tell us about it.
504
00:26:40,590 --> 00:26:41,920
Yes, please explain it to us.
505
00:26:42,240 --> 00:26:43,200
Come on, have a seat.
506
00:26:45,480 --> 00:26:47,400
Do you remember the tale from ancient times
507
00:26:47,440 --> 00:26:49,750
when the Outsiders defeated opposing generals and rose to power?
508
00:26:50,200 --> 00:26:51,000
I've heard it before.
509
00:26:51,830 --> 00:26:53,350
On the surface, the battle
510
00:26:53,350 --> 00:26:55,720
seemed like a struggle for world supremacy,
511
00:26:56,110 --> 00:26:57,790
but what were these Outsiders
512
00:26:57,790 --> 00:26:59,240
truly fighting for?
513
00:27:00,240 --> 00:27:02,200
It all stemmed from two sects of Outsiders
514
00:27:02,200 --> 00:27:03,920
with differing views
515
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
on how their superpower should be passed down.
516
00:27:06,350 --> 00:27:08,030
The Outsiders of the Chan Sect believe
517
00:27:08,030 --> 00:27:09,550
in following the will of heaven
518
00:27:09,750 --> 00:27:11,200
and explaining the law of nature.
519
00:27:11,480 --> 00:27:14,070
They categorize all things into different ranks,
520
00:27:14,550 --> 00:27:16,880
emphasizing the importance of teaching according to one's talents.
521
00:27:17,270 --> 00:27:18,640
Those of the Jie Sect, however,
522
00:27:18,640 --> 00:27:20,720
advocate the concept of fifty paths to Tao,
523
00:27:20,720 --> 00:27:22,310
and that fate can only be predicted in forty-nine of them.
524
00:27:22,480 --> 00:27:24,750
They believe that all beings have an unpredictable chance at life
525
00:27:24,960 --> 00:27:27,480
and promote equality for all.
526
00:27:27,680 --> 00:27:29,640
They seek the way of formlessness.
527
00:27:30,200 --> 00:27:32,790
Their disciples are often beasts, birds, and other extraordinary creatures.
528
00:27:33,200 --> 00:27:35,000
Compared to the Chan Sect's self-proclaimed orthodoxy,
529
00:27:35,000 --> 00:27:37,240
where teachings are only passed on to the greatest,
530
00:27:37,720 --> 00:27:39,640
I align more
531
00:27:39,830 --> 00:27:41,160
with the Jie Sect's pursuit of formlessness.
532
00:27:58,510 --> 00:27:59,550
Look.
533
00:28:12,750 --> 00:28:14,310
Our lives
534
00:28:14,310 --> 00:28:16,110
are like those puppets on the stage,
535
00:28:17,000 --> 00:28:18,920
lost in illusions.
536
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
Others,
537
00:28:23,270 --> 00:28:24,310
ourselves,
538
00:28:24,880 --> 00:28:25,680
desires,
539
00:28:26,240 --> 00:28:27,480
life, and death
540
00:28:27,480 --> 00:28:29,920
are all constantly pulling
541
00:28:30,030 --> 00:28:31,510
and manipulating us.
542
00:28:32,550 --> 00:28:33,750
Gradually,
543
00:28:34,200 --> 00:28:35,920
we grow weaker
544
00:28:36,110 --> 00:28:37,680
and numb,
545
00:28:39,310 --> 00:28:40,720
silently enduring
546
00:28:40,720 --> 00:28:42,640
the manipulation of fate.
547
00:28:43,240 --> 00:28:45,110
We lose ourselves
548
00:28:46,200 --> 00:28:49,070
and our control over our own destiny.
549
00:28:52,550 --> 00:28:53,310
Aren't you here
550
00:28:53,310 --> 00:28:55,720
to break free from all of this?
551
00:29:16,960 --> 00:29:18,200
Here in Biyou Village,
552
00:29:19,400 --> 00:29:20,510
I hope everyone gets the chance
553
00:29:20,510 --> 00:29:23,270
to realize their vision.
554
00:29:24,240 --> 00:29:25,680
I will help you,
555
00:29:26,510 --> 00:29:27,880
and all the suffering
556
00:29:29,750 --> 00:29:31,480
will cease to exist.
557
00:29:44,270 --> 00:29:46,030
This is all too bizarre.
558
00:29:50,510 --> 00:29:51,750
Ma Xianhong,
559
00:29:52,720 --> 00:29:54,270
who exactly are you?
560
00:29:55,680 --> 00:29:57,070
What are you doing here?
561
00:29:58,920 --> 00:30:00,240
And what does Chen Duo
562
00:30:01,350 --> 00:30:03,000
mean to you?
563
00:30:14,720 --> 00:30:17,640
You've all been wandering around the village for quite some time.
564
00:30:17,830 --> 00:30:19,110
What have you discovered?
565
00:30:19,110 --> 00:30:20,350
Share with us.
566
00:30:21,440 --> 00:30:23,550
I haven't discovered anything.
567
00:30:24,110 --> 00:30:24,640
I've discovered something.
568
00:30:24,640 --> 00:30:26,030
I now know the identities of the two pig castrators.
569
00:30:26,030 --> 00:30:27,310
One is Du Yongbo,
570
00:30:27,310 --> 00:30:28,310
35 years old, an architect.
571
00:30:28,310 --> 00:30:29,720
The other is Zhang Jiang, 42 years old,
572
00:30:29,720 --> 00:30:30,640
who runs an entertainment company.
573
00:30:30,640 --> 00:30:31,510
They're both ordinary people
574
00:30:31,510 --> 00:30:33,000
and arrived in the village two months ago.
575
00:30:35,680 --> 00:30:37,110
I actually found something.
576
00:30:37,110 --> 00:30:39,110
The two Outsiders
577
00:30:39,110 --> 00:30:40,270
on the company's wanted list
578
00:30:40,640 --> 00:30:41,790
disappeared
579
00:30:41,790 --> 00:30:43,110
a few months ago.
580
00:30:43,400 --> 00:30:44,310
I didn't expect them
581
00:30:44,310 --> 00:30:45,640
to end up here.
582
00:30:51,000 --> 00:30:51,830
Me?
583
00:30:53,020 --> 00:30:55,340
[Northeast Region]
You guys are too slow.
584
00:30:55,790 --> 00:30:57,860
[Details of Biyou Village's residents]
Here are all the villagers' details.
585
00:30:57,860 --> 00:30:58,460
No need to thank me.
586
00:30:59,340 --> 00:31:04,900
[Details of Biyou Village's residents]
587
00:31:04,920 --> 00:31:07,720
Their identities, names, nicknames,
588
00:31:07,720 --> 00:31:08,830
dates of birth,
589
00:31:08,830 --> 00:31:10,480
and even their bank account balances are shown here.
590
00:31:11,460 --> 00:31:13,540
[Ludong Region]
The details are pretty thorough,
591
00:31:14,070 --> 00:31:15,330
the girl from the Northeast Region. Are you here too?
592
00:31:17,730 --> 00:31:18,520
[Northeast Region]
I am.
593
00:31:23,550 --> 00:31:25,720
This girl from the Northeast Region is interesting.
594
00:31:26,480 --> 00:31:27,510
She hasn't appeared
595
00:31:27,640 --> 00:31:29,680
but knows everything about our progress.
596
00:31:30,790 --> 00:31:31,960
I'm with you on this.
597
00:31:34,280 --> 00:31:34,850
[Southwest Region]
Erzhuang,
598
00:31:34,850 --> 00:31:37,630
we won't be able to trust you unless you clearly explain
599
00:31:37,630 --> 00:31:40,080
how you got this information.
600
00:31:42,690 --> 00:31:43,870
[Northeast Region]
What do you mean by that?
601
00:31:46,110 --> 00:31:47,750
Not showing up at the start of the mission
602
00:31:47,750 --> 00:31:49,110
was understandable.
603
00:31:50,070 --> 00:31:52,110
But we've come this far,
604
00:31:52,110 --> 00:31:54,310
and there's still no face-to-face communication.
605
00:31:55,350 --> 00:31:56,480
I'm afraid I can't trust you.
606
00:31:57,330 --> 00:32:00,160
[Northeast Region]
Xiao, are you also ganging up on me
607
00:32:00,160 --> 00:32:00,680
with them?
608
00:32:04,200 --> 00:32:06,000
I don't really mind
609
00:32:06,110 --> 00:32:07,880
whether it's face-to-face or not,
610
00:32:08,400 --> 00:32:11,350
but simply throwing this info at us
611
00:32:11,510 --> 00:32:13,640
is quite suspicious.
612
00:32:14,090 --> 00:32:14,730
[Northeast Region]
Do you think
613
00:32:14,730 --> 00:32:16,420
being left out all alone feels good?
614
00:32:17,620 --> 00:32:19,680
This is me. Feel free to take a look.
615
00:32:24,400 --> 00:32:26,310
I don't mind revealing my identity.
616
00:32:26,590 --> 00:32:28,750
I'm the daughter of the Northeast Region's Supervisor,
617
00:32:28,920 --> 00:32:30,240
but you can just call me Erzhuang.
618
00:32:30,830 --> 00:32:31,750
I'm sorry.
619
00:32:31,880 --> 00:32:33,680
I don't mean to avoid you all.
620
00:32:34,070 --> 00:32:34,830
It's just that I don't even have
621
00:32:34,830 --> 00:32:36,790
what it takes to sit with you all.
622
00:32:43,030 --> 00:32:46,070
My superpower allows me to observe and manipulate electromagnetic waves.
623
00:32:46,440 --> 00:32:48,550
I once trained under the Wuliu Sect
624
00:32:48,750 --> 00:32:50,590
to master the Out-of-Body Technique.
625
00:32:50,880 --> 00:32:52,960
Back then, I was still whole.
626
00:32:53,550 --> 00:32:54,880
But an accident
627
00:32:54,880 --> 00:32:56,880
left me like this.
628
00:32:57,270 --> 00:32:59,400
I never expected those two skills
629
00:32:59,400 --> 00:33:01,350
would later become the means for my survival.
630
00:33:02,110 --> 00:33:04,680
Now, my consciousness can detach from my body
631
00:33:04,830 --> 00:33:06,720
and exist as electromagnetic waves for extended periods.
632
00:33:07,030 --> 00:33:08,440
Perhaps it's fate,
633
00:33:08,720 --> 00:33:10,240
a blessing wrapped in misfortune.
634
00:33:10,960 --> 00:33:12,750
By controlling electromagnetic waves,
635
00:33:12,750 --> 00:33:14,270
I can join your conversations.
636
00:33:17,880 --> 00:33:18,790
Erzhuang,
637
00:33:19,200 --> 00:33:20,920
we've misunderstood you.
638
00:33:21,200 --> 00:33:22,350
It's all right.
639
00:33:22,350 --> 00:33:24,000
I feel much lighter after telling you the truth.
640
00:33:25,070 --> 00:33:26,680
Now, you can understand
641
00:33:26,680 --> 00:33:27,920
why I was able to gather
642
00:33:27,920 --> 00:33:29,550
all the villagers' details so quickly, right?
643
00:33:29,720 --> 00:33:32,160
The moment someone turns on their phone,
644
00:33:32,310 --> 00:33:34,510
they're like an open book to me.
645
00:33:35,680 --> 00:33:38,350
[Southwest Region]
So, are we also an open book to you?
646
00:33:39,530 --> 00:33:40,710
[Northeast Region]
You can relax.
647
00:33:40,710 --> 00:33:42,070
I do have some professional integrity.
648
00:33:42,310 --> 00:33:43,920
I didn't check your phones.
649
00:33:44,030 --> 00:33:44,880
Are you sure?
650
00:33:45,590 --> 00:33:46,070
Okay.
651
00:33:46,110 --> 00:33:47,790
I'm heading back to my body to rest.
652
00:33:48,440 --> 00:33:50,200
You can handle the rest.
653
00:33:50,960 --> 00:33:51,590
Hang on.
654
00:34:18,730 --> 00:34:20,000
[Northeast Region]
You guys are so annoying.
655
00:34:20,240 --> 00:34:21,040
I feel like crying,
656
00:34:21,040 --> 00:34:24,440
but without a body, how can I cry?
657
00:34:25,200 --> 00:34:26,090
It's so frustrating!
658
00:34:35,320 --> 00:34:37,000
This guy's in the village, too?
659
00:34:38,840 --> 00:34:40,000
Zhuge Qing.
660
00:34:40,670 --> 00:34:41,840
Do you know each other?
661
00:34:43,670 --> 00:34:45,070
We're not particularly close.
662
00:34:45,070 --> 00:34:45,920
This player...
663
00:34:46,960 --> 00:34:47,710
This guy
664
00:34:47,800 --> 00:34:49,000
is secretly dating
665
00:34:49,030 --> 00:34:50,030
one of Chief Ma's subordinates.
666
00:34:50,230 --> 00:34:51,630
Even the way they chat is so intimate.
667
00:34:51,670 --> 00:34:53,320
I even have their chat history on hand.
668
00:34:53,870 --> 00:34:55,780
I miss you so much. Can I come to see you?
669
00:34:56,310 --> 00:34:58,610
Stop it. Didn't we just meet?
670
00:34:58,610 --> 00:35:00,310
But I don't want to be apart from you for even a second.
671
00:35:00,490 --> 00:35:02,070
I really want to post our photo.
672
00:35:02,070 --> 00:35:03,280
Please don't!
673
00:35:03,450 --> 00:35:06,760
We can't let Chief Ma know about us, okay?
674
00:35:09,480 --> 00:35:10,190
Bao,
675
00:35:10,190 --> 00:35:11,030
give him a call
676
00:35:11,110 --> 00:35:12,190
and check what's going on.
677
00:35:14,960 --> 00:35:16,710
Hello, please stay on the line.
678
00:35:16,800 --> 00:35:17,710
The number you have dialed...
679
00:35:17,710 --> 00:35:19,070
He doesn't answer the phone,
680
00:35:22,630 --> 00:35:24,110
and he doesn't reply to messages either.
681
00:35:26,710 --> 00:35:28,630
Looks like he's guilty.
682
00:35:28,630 --> 00:35:30,590
We haven't even asked anything yet.
683
00:35:30,880 --> 00:35:31,670
I've found
684
00:35:31,800 --> 00:35:33,400
a familiar face here too.
685
00:35:33,980 --> 00:35:35,110
[Qiu Rang]
686
00:35:35,110 --> 00:35:36,280
Isn't this the guy
687
00:35:36,280 --> 00:35:37,800
who saved Chen Duo that day?
688
00:35:38,070 --> 00:35:39,400
Qiu Rang?
689
00:35:40,190 --> 00:35:41,710
The situation in this village appears
690
00:35:41,710 --> 00:35:43,670
to be even more complicated than I had anticipated.
691
00:35:45,280 --> 00:35:46,760
Based on the information gathered by Erzhuang,
692
00:35:46,760 --> 00:35:47,510
the people in this village
693
00:35:47,510 --> 00:35:48,400
can be roughly divided into three categories.
694
00:35:48,400 --> 00:35:49,550
The first category is the most ordinary villagers,
695
00:35:49,550 --> 00:35:50,510
like the two people I met
696
00:35:50,510 --> 00:35:51,150
when I was castrating pigs.
697
00:35:51,150 --> 00:35:52,320
They are the most ordinary people
698
00:35:52,320 --> 00:35:53,550
and don't pose any threat to us.
699
00:35:53,550 --> 00:35:54,230
They are too weak to fight.
700
00:35:54,230 --> 00:35:55,320
The second category is the early-stage Outsiders.
701
00:35:55,320 --> 00:35:56,510
They have a lot of magic weapons,
702
00:35:56,510 --> 00:35:57,880
like the ones who fought you in the warehouse
703
00:35:57,880 --> 00:35:59,510
and injured Xia Liuqing.
704
00:35:59,510 --> 00:36:00,550
These Outsiders have superpower
705
00:36:00,590 --> 00:36:02,070
that don't match their combat experience.
706
00:36:02,070 --> 00:36:03,480
Their origins are somewhat strange,
707
00:36:03,550 --> 00:36:04,280
but they aren't too hard to handle
708
00:36:04,280 --> 00:36:05,030
in actual combat.
709
00:36:05,030 --> 00:36:05,510
The third category
710
00:36:05,510 --> 00:36:06,510
is the Outsiders who have been in the village the longest
711
00:36:06,510 --> 00:36:07,710
and are closest to Ma Xianhong.
712
00:36:07,710 --> 00:36:08,440
According to the information,
713
00:36:08,440 --> 00:36:09,280
each of them has skills
714
00:36:09,280 --> 00:36:10,510
similar to that of Qiu Rang.
715
00:36:10,630 --> 00:36:11,440
They are a little harder to deal with,
716
00:36:11,440 --> 00:36:12,510
but we can launch sneak attacks
717
00:36:12,510 --> 00:36:13,800
and take them down one by one.
718
00:36:15,480 --> 00:36:16,630
Is there anything you want to add?
719
00:36:17,800 --> 00:36:19,510
Impressive, Bao.
720
00:36:20,670 --> 00:36:22,710
Bao's analysis is spot on.
721
00:36:23,030 --> 00:36:24,000
This village has taken in
722
00:36:24,110 --> 00:36:26,400
a lot of Outsiders on the run.
723
00:36:26,710 --> 00:36:27,710
Take a look at this file
724
00:36:27,880 --> 00:36:29,670
on a girl named Fu Rong.
725
00:36:30,000 --> 00:36:32,150
[Fu Rong]
She looks clean and refined,
726
00:36:32,280 --> 00:36:33,920
with a good job
727
00:36:33,920 --> 00:36:35,030
and education.
728
00:36:35,230 --> 00:36:37,920
She was even a disciple of a renowned swordsmanship master.
729
00:36:37,920 --> 00:36:39,800
But when you keep scrolling down,
730
00:36:42,320 --> 00:36:44,000
that's when things get interesting.
731
00:36:47,630 --> 00:36:48,670
Zhang Chulan,
732
00:36:49,030 --> 00:36:50,590
looks like your player...
733
00:36:50,840 --> 00:36:52,070
friend
734
00:36:52,230 --> 00:36:53,670
has hit the jackpot.
735
00:36:59,880 --> 00:37:00,760
Xiao,
736
00:37:01,000 --> 00:37:02,230
why are you smiling?
737
00:37:03,760 --> 00:37:04,710
Did you find something?
738
00:37:11,030 --> 00:37:12,480
This Zhao Guizhen
739
00:37:12,710 --> 00:37:14,110
is quite interesting.
740
00:37:14,840 --> 00:37:15,710
Guys,
741
00:37:16,840 --> 00:37:18,440
I'll call dibs on him first.
742
00:37:19,400 --> 00:37:21,510
This person doesn't have any criminal record.
743
00:37:22,150 --> 00:37:23,000
Xiao,
744
00:37:23,000 --> 00:37:23,880
do you know him?
745
00:37:24,320 --> 00:37:25,230
I don't.
746
00:37:26,960 --> 00:37:27,760
Zhang,
747
00:37:28,280 --> 00:37:29,550
can you tell me
748
00:37:29,550 --> 00:37:31,070
your first impression on this person?
749
00:37:35,510 --> 00:37:37,230
He looks righteous,
750
00:37:37,880 --> 00:37:39,150
quite serious,
751
00:37:39,920 --> 00:37:41,840
and even a bit rigid.
752
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
How about now?
753
00:37:50,510 --> 00:37:53,280
Can you still see righteousness in his eyes?
754
00:37:57,590 --> 00:37:58,630
Sometimes,
755
00:37:58,630 --> 00:38:00,590
people can be judged by their appearance.
756
00:38:01,190 --> 00:38:02,510
A person's true nature is hidden
757
00:38:02,510 --> 00:38:03,800
in the subtleties of their facial expressions,
758
00:38:03,800 --> 00:38:05,670
which need to be broken down and carefully analyzed.
759
00:38:08,320 --> 00:38:09,800
Take Heiguan, for instance.
760
00:38:10,070 --> 00:38:11,150
At first glance, he appears
761
00:38:11,510 --> 00:38:14,030
to be just a rugged middle-aged man,
762
00:38:14,320 --> 00:38:16,280
with clear signs of age
763
00:38:16,280 --> 00:38:17,480
marked on his face.
764
00:38:17,480 --> 00:38:18,670
His habit of raising his eyebrows
765
00:38:18,670 --> 00:38:19,510
creates wrinkles,
766
00:38:19,510 --> 00:38:21,760
and the long-term marks of his constant vigilance
767
00:38:22,110 --> 00:38:24,110
suggest that he's more meticulous than he appears.
768
00:38:25,360 --> 00:38:26,840
His reluctance to show his teeth
769
00:38:26,840 --> 00:38:28,150
shows
770
00:38:28,150 --> 00:38:29,440
that he's tight-lipped
771
00:38:29,440 --> 00:38:31,230
and prefers to conceal his thoughts.
772
00:38:32,510 --> 00:38:34,400
His strong and jutting chin
773
00:38:34,400 --> 00:38:36,550
is a symbol of toughness and aggression,
774
00:38:37,440 --> 00:38:39,280
but the relaxed facial muscles suggest
775
00:38:39,280 --> 00:38:40,630
that he's not prone to extremes.
776
00:38:41,510 --> 00:38:42,400
So,
777
00:38:42,840 --> 00:38:44,000
Heiguan is someone
778
00:38:44,110 --> 00:38:46,070
who won't put too much pressure on himself
779
00:38:46,360 --> 00:38:48,710
even when faced with a challenging task.
780
00:38:53,590 --> 00:38:54,320
Zhang,
781
00:38:54,880 --> 00:38:56,400
based on what I've just explained,
782
00:38:56,510 --> 00:38:57,960
take another look at this face
783
00:38:58,280 --> 00:39:00,190
and tell me how you feel now.
784
00:39:06,440 --> 00:39:07,320
He seems sullen
785
00:39:08,510 --> 00:39:09,510
and indifferent.
786
00:39:11,480 --> 00:39:12,920
Now, focus on the corners of his mouth.
787
00:39:17,710 --> 00:39:18,920
I can't pinpoint it,
788
00:39:19,320 --> 00:39:20,880
but something feels strange.
789
00:39:21,510 --> 00:39:22,760
He's ruthless
790
00:39:23,480 --> 00:39:24,670
and brutal.
791
00:39:29,320 --> 00:39:31,630
I don't usually care about such features in ordinary people,
792
00:39:32,510 --> 00:39:34,070
but these details
793
00:39:34,320 --> 00:39:35,710
shouldn't appear on the face
794
00:39:35,710 --> 00:39:38,400
of someone who collects herbs to cure others.
795
00:39:39,630 --> 00:39:40,590
Guys,
796
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
as you all know,
797
00:39:42,840 --> 00:39:44,150
I'm a patient,
798
00:39:45,110 --> 00:39:46,230
and I'm especially sensitive
799
00:39:46,230 --> 00:39:47,760
to the presence of fellow patients.
800
00:39:48,230 --> 00:39:49,880
And Zhao Guizhen here
801
00:39:50,320 --> 00:39:51,550
likely shares
802
00:39:52,320 --> 00:39:54,400
the same condition as mine.
803
00:39:57,190 --> 00:39:58,280
Fellow patients, huh?
804
00:39:59,230 --> 00:40:00,440
Exactly,
805
00:40:02,000 --> 00:40:03,440
he's a fellow patient.
806
00:40:04,110 --> 00:40:05,000
What kind of condition is it?
807
00:40:08,190 --> 00:40:09,960
Should we give them a beating?
808
00:40:10,880 --> 00:40:11,710
I've never been scared
809
00:40:11,920 --> 00:40:13,320
of a fight.
810
00:40:15,150 --> 00:40:16,150
Bao,
811
00:40:16,400 --> 00:40:18,000
enough with the beating and fighting.
812
00:40:18,190 --> 00:40:20,480
We're here for Chen Duo this time.
813
00:40:21,360 --> 00:40:22,280
Right,
814
00:40:23,590 --> 00:40:26,150
we've got all the info on the village,
815
00:40:26,480 --> 00:40:29,110
but how are we supposed to find Chen Duo?
816
00:40:29,710 --> 00:40:32,150
That's easy.
817
00:40:32,360 --> 00:40:33,150
Bao,
818
00:40:33,150 --> 00:40:34,230
tell them
819
00:40:34,230 --> 00:40:35,880
what to do when problems arise.
820
00:40:37,030 --> 00:40:38,110
If there's a problem,
821
00:40:38,110 --> 00:40:39,360
talk to Si.
822
00:40:40,440 --> 00:40:41,480
That's the way to do it!
823
00:40:41,480 --> 00:40:43,590
We must respect our leaders.
824
00:40:43,590 --> 00:40:45,110
As those working under them,
825
00:40:45,110 --> 00:40:46,920
we must constantly seek their advice.
826
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
Our leaders are always wise
827
00:40:49,840 --> 00:40:51,880
and visionary.
828
00:40:53,630 --> 00:40:54,440
For minor issues,
829
00:40:54,440 --> 00:40:55,920
we must avoid bothering them.
830
00:40:55,920 --> 00:40:57,760
We must always ease their burdens.
831
00:40:57,840 --> 00:40:58,320
For larger issues,
832
00:40:58,320 --> 00:41:00,070
we must follow their guidance.
833
00:41:00,280 --> 00:41:01,480
Only under their leadership
834
00:41:01,480 --> 00:41:02,800
can we overcome
835
00:41:02,800 --> 00:41:04,400
our confusion.
836
00:41:04,630 --> 00:41:06,550
Only under Xu Si's leadership can the Lubei Region
837
00:41:06,550 --> 00:41:08,800
enter a new phase.
838
00:41:13,400 --> 00:41:14,920
Cut it out, Zhang Chulan.
839
00:41:15,230 --> 00:41:16,480
Your leader Xu Si isn't here,
840
00:41:16,480 --> 00:41:17,630
so stop buttering him up.
841
00:41:18,230 --> 00:41:19,280
Besides,
842
00:41:19,480 --> 00:41:20,920
the headquarters
843
00:41:21,030 --> 00:41:22,480
is the one in charge now.
844
00:41:23,630 --> 00:41:25,110
I know that.
845
00:41:25,400 --> 00:41:26,920
We're just used to
846
00:41:27,840 --> 00:41:28,710
rehearsing
847
00:41:28,710 --> 00:41:29,840
for the year-end party.
848
00:41:33,190 --> 00:41:33,920
Bao!
849
00:42:09,070 --> 00:42:09,920
Why is it still running without a head?
850
00:42:09,920 --> 00:42:10,400
I saw it.
851
00:42:10,440 --> 00:42:11,280
Its head fell off.
852
00:42:11,280 --> 00:42:12,000
I saw it already.
853
00:42:12,840 --> 00:42:13,920
This thing has quite some skill.
854
00:42:13,920 --> 00:42:15,670
Everyone, use your abilities to capture it.
855
00:42:17,280 --> 00:42:17,800
Got it.
856
00:42:21,760 --> 00:42:22,510
Boulder Toss.
857
00:42:35,550 --> 00:42:36,400
Boulder Toss?
858
00:42:36,510 --> 00:42:37,320
Wang Ye?
859
00:42:51,000 --> 00:42:51,630
Chaos Golden Space Rip!
860
00:43:07,230 --> 00:43:08,360
Good evening, Wang Ye.
861
00:43:09,840 --> 00:43:10,630
Good evening.
862
00:43:13,710 --> 00:43:14,320
Break.
863
00:43:16,550 --> 00:43:17,630
Wang Ye?
864
00:43:17,880 --> 00:43:19,030
Why are you also here?
865
00:43:19,320 --> 00:43:20,030
Lian,
866
00:43:20,230 --> 00:43:21,820
how come you're always around?
867
00:43:21,820 --> 00:43:25,420
[Wang Ye, Gate of Gale]
868
00:43:25,920 --> 00:43:27,000
Is that your friend?
869
00:43:27,710 --> 00:43:28,400
It's complicated.
870
00:43:28,400 --> 00:43:29,440
I'll explain it to you later.
871
00:43:29,590 --> 00:43:30,590
Come with me.
872
00:43:34,400 --> 00:43:35,320
Mr. Ye.
873
00:43:35,510 --> 00:43:36,320
Wait for me!
874
00:43:53,150 --> 00:43:54,110
What's the situation?
875
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
Watch out.
876
00:44:00,960 --> 00:44:02,800
That person is hiding in there.
877
00:44:03,400 --> 00:44:04,150
A person?
878
00:44:04,590 --> 00:44:05,510
Where's the person?
879
00:44:05,510 --> 00:44:06,150
Wait.
880
00:44:06,440 --> 00:44:06,920
The person...
881
00:44:06,920 --> 00:44:08,000
Where is the person
882
00:44:08,230 --> 00:44:09,440
you were talking about?
883
00:44:12,510 --> 00:44:13,510
Are you sure that's a person?
884
00:44:13,510 --> 00:44:14,280
Where is it?
885
00:44:15,920 --> 00:44:17,230
It seems like NDT Express
886
00:44:17,360 --> 00:44:18,710
doesn't know everything.
887
00:44:19,360 --> 00:44:20,960
At least you know nothing
888
00:44:21,110 --> 00:44:22,400
about Biyou Village.
889
00:44:26,800 --> 00:44:27,440
Bao,
890
00:44:27,440 --> 00:44:28,110
where are you going?
891
00:44:28,150 --> 00:44:29,150
Come back.
892
00:44:29,280 --> 00:44:31,280
This puppet appears to be moving.
893
00:44:31,440 --> 00:44:32,710
The puppet didn't move.
894
00:44:32,710 --> 00:44:34,400
Come back and join the team. It's time to wrap things up.
895
00:44:35,590 --> 00:44:36,920
You must have been mistaken.
896
00:44:37,480 --> 00:44:38,710
We can call it a day now.
897
00:45:02,110 --> 00:45:02,510
Well.
898
00:45:02,510 --> 00:45:03,360
Why are you scared?
899
00:45:03,510 --> 00:45:04,800
I'm not scared.
900
00:45:07,190 --> 00:45:08,230
What could possibly scare me?
901
00:45:34,590 --> 00:45:35,440
Let go of me.
902
00:45:36,920 --> 00:45:37,280
Come on.
903
00:45:37,280 --> 00:45:38,630
What's there to be scared of?
904
00:45:38,630 --> 00:45:39,920
I'm not scared.
905
00:45:48,110 --> 00:45:49,550
Did you really not move?
906
00:45:52,760 --> 00:45:53,480
Caught you.
907
00:45:58,030 --> 00:45:59,190
These guys
908
00:45:59,320 --> 00:46:00,760
ruined my Ruhua!
909
00:46:07,800 --> 00:46:08,710
Zhang Chulan.
910
00:46:15,670 --> 00:46:17,510
Is this thing alive?
911
00:46:18,360 --> 00:46:19,030
Alive?
912
00:46:20,000 --> 00:46:21,280
You could say it's alive,
913
00:46:21,440 --> 00:46:22,710
or you could say it's not.
914
00:46:23,230 --> 00:46:24,280
These are all magic weapons
915
00:46:24,280 --> 00:46:25,590
empowered with the ability to use qi.
916
00:46:26,360 --> 00:46:27,320
Wang,
917
00:46:27,800 --> 00:46:29,880
have you also crossed paths with Ma Xianhong before?
918
00:46:31,190 --> 00:46:32,710
Not only have we crossed paths,
919
00:46:33,150 --> 00:46:34,880
but he also invited me here.
920
00:46:40,800 --> 00:46:42,230
No wonder it can't be killed.
921
00:46:44,000 --> 00:46:46,590
For someone to make a puppet this strong,
922
00:46:47,150 --> 00:46:48,760
this person's skills
923
00:46:49,030 --> 00:46:50,880
are certainly praiseworthy.
924
00:46:51,590 --> 00:46:52,880
It looks quite real.
925
00:47:07,960 --> 00:47:09,360
They actually moved.
926
00:47:12,110 --> 00:47:13,400
Who moved?
927
00:47:13,800 --> 00:47:15,230
Behind you.
928
00:47:51,070 --> 00:47:52,190
What's going on?
929
00:48:01,630 --> 00:48:02,840
I was just getting to the most crucial part
930
00:48:02,840 --> 00:48:04,230
when you interrupted me.
931
00:48:05,320 --> 00:48:06,590
Qing?
932
00:48:07,630 --> 00:48:08,480
Zhang Chulan?
933
00:48:10,110 --> 00:48:11,110
What brings you guys here?
934
00:48:11,280 --> 00:48:11,670
Qing,
935
00:48:11,670 --> 00:48:12,760
we tried calling and messaging you,
936
00:48:12,760 --> 00:48:14,150
but you didn't answer.
937
00:48:15,840 --> 00:48:17,630
This is just too crude.
938
00:48:19,150 --> 00:48:20,510
Your friend here seems to know
939
00:48:20,710 --> 00:48:22,550
a lot about these things.
940
00:48:32,510 --> 00:48:33,710
They're not just things.
941
00:48:34,150 --> 00:48:35,360
They have names.
942
00:48:35,630 --> 00:48:36,550
They're called Ruhua.
943
00:48:39,710 --> 00:48:41,230
Don't wander around the village.
944
00:48:41,510 --> 00:48:43,230
This isn't a place for people like you.
945
00:48:59,550 --> 00:49:00,880
That's strange.
946
00:49:01,110 --> 00:49:03,320
This Zhuge Qing seems different
947
00:49:03,320 --> 00:49:04,710
from the one I knew before.
948
00:49:07,000 --> 00:49:09,360
He managed to control Ruhua in just a few days.
949
00:49:10,360 --> 00:49:12,280
What are he and Ma Xianhong plotting?
950
00:49:19,820 --> 00:49:23,660
♪Nice to meet you. Thanks for looking out for me♪
951
00:49:23,700 --> 00:49:25,540
♪Brothers don't do pleasantries♪
952
00:49:25,580 --> 00:49:27,820
♪No beating around the bush♪
953
00:49:27,900 --> 00:49:31,140
♪The way of the world was long established♪
954
00:49:31,220 --> 00:49:34,860
♪Defeat your foe if you can, flee if you can't♪
955
00:49:35,980 --> 00:49:39,220
♪Ask yourself if loyalty is truly hard to let go of♪
956
00:49:39,300 --> 00:49:41,180
♪Who has risen and who has fallen?♪
957
00:49:41,220 --> 00:49:43,380
♪Who has reached the gates of heaven?♪
958
00:49:43,420 --> 00:49:46,660
♪You stand alone and you call me an Outsider♪
959
00:49:46,740 --> 00:49:48,580
♪Superior to all but one♪
960
00:49:48,620 --> 00:49:50,860
♪How deep can one's love be?♪
961
00:49:50,900 --> 00:49:54,500
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
962
00:49:54,580 --> 00:49:56,380
♪You can down the drink while I take it easy♪
963
00:49:56,460 --> 00:49:58,020
♪That's just how I roll♪
964
00:49:58,420 --> 00:50:01,860
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
965
00:50:01,940 --> 00:50:03,740
♪Dragon-Slaying Saber and gold ingots♪
966
00:50:03,820 --> 00:50:04,980
♪Take as much as you want♪
967
00:50:05,060 --> 00:50:07,300
♪No need to doubt. It's all legit♪
968
00:50:07,340 --> 00:50:08,500
♪Spin for me♪
969
00:50:10,860 --> 00:50:12,220
♪Keep spinning♪
970
00:50:13,100 --> 00:50:14,620
♪Or you'll be buried on the spot♪
971
00:50:14,660 --> 00:50:16,140
♪Spin for me♪
972
00:50:18,300 --> 00:50:19,660
♪Keep spinning♪
973
00:50:20,460 --> 00:50:22,060
♪Or you'll be buried on the spot♪
974
00:50:22,140 --> 00:50:23,420
♪Spin for me♪
975
00:50:24,460 --> 00:50:25,780
♪deideideideidei♪
976
00:50:25,820 --> 00:50:27,180
♪Keep spinning♪
977
00:50:27,940 --> 00:50:29,580
♪Or you'll be buried on the spot♪
978
00:50:29,660 --> 00:50:30,940
♪Spin for me♪
979
00:50:31,940 --> 00:50:33,260
♪deideideideidei♪
980
00:50:33,300 --> 00:50:34,540
♪Keep spinning♪
981
00:50:35,380 --> 00:50:37,220
♪Or you'll be buried on the spot♪
982
00:50:44,980 --> 00:50:48,300
♪Ask yourself if loyalty is truly hard to let go of♪
983
00:50:48,340 --> 00:50:50,140
♪Who has risen and who has fallen?♪
984
00:50:50,220 --> 00:50:52,380
♪Who has reached the gates of heaven?♪
985
00:50:52,460 --> 00:50:55,700
♪You stand alone and you call me an Outsider♪
986
00:50:55,780 --> 00:50:57,620
♪Superior to all but one♪
987
00:50:57,660 --> 00:50:59,860
♪How deep can one's love be?♪
988
00:50:59,900 --> 00:51:03,580
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
989
00:51:03,620 --> 00:51:05,420
♪You can down the drink while I take it easy♪
990
00:51:05,500 --> 00:51:07,020
♪That's just how I roll♪
991
00:51:07,460 --> 00:51:10,940
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
992
00:51:10,980 --> 00:51:12,620
♪Dragon-Slaying Saber and gold ingots♪
993
00:51:12,700 --> 00:51:13,780
♪Take as much as you want♪
994
00:51:13,860 --> 00:51:16,420
♪No need to doubt. It's all legit♪
995
00:51:17,980 --> 00:51:19,300
♪Spin for me♪
996
00:51:21,540 --> 00:51:22,900
♪Keep spinning♪
997
00:51:23,820 --> 00:51:25,420
♪Or you'll be buried on the spot♪
998
00:51:25,460 --> 00:51:26,740
♪Spin for me♪
999
00:51:29,060 --> 00:51:30,500
♪Keep spinning♪
1000
00:51:31,300 --> 00:51:32,820
♪Or you'll be buried on the spot♪
1001
00:51:32,860 --> 00:51:34,260
♪Spin for me♪
1002
00:51:35,100 --> 00:51:36,460
♪deideideideidei♪
1003
00:51:36,540 --> 00:51:37,860
♪Keep spinning♪
1004
00:51:38,620 --> 00:51:40,380
♪Or you'll be buried on the spot♪
1005
00:51:40,420 --> 00:51:41,660
♪Spin for me♪
1006
00:51:42,580 --> 00:51:43,900
♪deideideideidei♪
1007
00:51:44,100 --> 00:51:45,300
♪Keep spinning♪
1008
00:51:46,220 --> 00:51:47,900
♪Or you'll be buried on the spot♪
63840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.