Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:09,220
♪There's a voice that calls from deep within♪
2
00:00:09,260 --> 00:00:11,180
♪Sing praises before the Hall of Villains♪
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,900
♪Take control if you wish to enter♪
4
00:00:13,980 --> 00:00:16,620
♪Fear is just another form of pain♪
5
00:00:16,660 --> 00:00:19,260
♪Life is but a fleeting dream♪
6
00:00:19,340 --> 00:00:22,100
♪Anger arises when emotions are manipulated by external influence♪
7
00:00:22,140 --> 00:00:24,780
♪Suffering is born from dwelling on misunderstandings♪
8
00:00:24,860 --> 00:00:28,300
♪All good deeds share a common purpose♪
9
00:00:30,700 --> 00:00:33,660
♪Boiling with fury, trembling in search of a worthy opponent♪
10
00:00:33,700 --> 00:00:35,100
♪Add some extra fun♪
11
00:00:35,100 --> 00:00:36,180
♪To satisfy my hunger for thrills♪
12
00:00:36,220 --> 00:00:37,620
♪Lost in reverie, the world around me awakens♪
13
00:00:37,660 --> 00:00:38,980
♪Filling in an interim role as a temp♪
14
00:00:39,020 --> 00:00:40,420
♪A thousand compassionate hands extend with mercy♪
15
00:00:40,460 --> 00:00:41,820
♪The world goes wild for me♪
16
00:00:41,860 --> 00:00:43,100
♪Men are the sources of all evils♪
17
00:00:43,180 --> 00:00:44,620
♪The thought lingers in my mind♪
18
00:00:44,660 --> 00:00:46,580
♪I walk my own path freely♪
19
00:00:47,100 --> 00:00:48,380
♪Since I've come this far♪
20
00:00:48,420 --> 00:00:52,300
♪Even if I know I might regret it♪
21
00:00:52,380 --> 00:00:55,180
♪I'd take action without any hesitance♪
22
00:00:55,660 --> 00:00:56,990
[I Am Nobody: The Showdown Between Yin & Yang]
23
00:00:56,990 --> 00:00:58,740
[Adapted from Under One Person, created by Mi Er]
24
00:01:01,460 --> 00:01:05,460
[Episode 10]
25
00:01:05,540 --> 00:01:06,370
[This is a work of fiction]
26
00:01:06,370 --> 00:01:07,450
[Any resemblance to existing entities is purely coincidental]
27
00:01:07,450 --> 00:01:08,740
[All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated]
28
00:01:09,510 --> 00:01:10,280
Chulan,
29
00:01:10,510 --> 00:01:11,790
how's it going on your end?
30
00:01:11,790 --> 00:01:13,200
My friend is in position.
31
00:01:13,950 --> 00:01:14,760
Qing,
32
00:01:14,950 --> 00:01:16,310
are you sure this is the right way?
33
00:01:16,510 --> 00:01:17,280
Of course.
34
00:01:17,280 --> 00:01:18,280
Keep moving forward.
35
00:01:29,660 --> 00:01:32,220
[Soul-Shaking Bell: Attacks the spirit directly through its sound,]
36
00:01:32,250 --> 00:01:33,180
[causing brief confusion]
37
00:01:40,680 --> 00:01:42,350
The Soul-Shaking Bell didn't work?
38
00:01:44,340 --> 00:01:46,030
[Six Matching Beads: Paired in three groups,]
39
00:01:46,050 --> 00:01:47,860
[used to split the battlefield and trap enemies]
40
00:02:02,310 --> 00:02:04,200
Lock one down first.
41
00:02:19,360 --> 00:02:20,960
I see now.
42
00:02:21,240 --> 00:02:23,240
She's still a beginner at weapon forging,
43
00:02:23,590 --> 00:02:24,520
object transformation.
44
00:02:24,520 --> 00:02:26,630
If it weren't for years of nurturing,
45
00:02:26,630 --> 00:02:28,630
that dagger would've broken already.
46
00:02:34,800 --> 00:02:36,080
Why did you put it away?
47
00:02:36,150 --> 00:02:37,710
One more strike should break it.
48
00:02:47,800 --> 00:02:49,000
Zhang Chulan, you're right.
49
00:02:49,000 --> 00:02:49,630
For these five people,
50
00:02:49,630 --> 00:02:51,520
none of them should be underestimated.
51
00:03:02,380 --> 00:03:05,180
[Floating Cry Howl: Uses sound waves for an attack]
52
00:03:12,960 --> 00:03:14,430
I admit you're impressive,
53
00:03:15,240 --> 00:03:16,630
but you neither fight
54
00:03:16,840 --> 00:03:18,190
nor flee.
55
00:03:19,120 --> 00:03:21,150
Are you treating your life like a joke?
56
00:03:21,280 --> 00:03:22,630
I have no choice.
57
00:03:22,870 --> 00:03:24,240
We all agreed
58
00:03:24,240 --> 00:03:25,960
not to fight you if we'd encounter you.
59
00:03:25,960 --> 00:03:27,430
Just bring you to the village center.
60
00:03:27,430 --> 00:03:29,680
I don't know what you're scheming,
61
00:03:30,560 --> 00:03:32,630
but it doesn't matter.
62
00:03:33,080 --> 00:03:34,310
The five of you...
63
00:03:34,680 --> 00:03:36,840
I'll deal with you one by one.
64
00:03:43,560 --> 00:03:45,680
No need to deal with us one by one.
65
00:03:45,870 --> 00:03:46,710
Look,
66
00:03:46,710 --> 00:03:47,870
we're all here now.
67
00:03:48,190 --> 00:03:49,080
Chief Ma,
68
00:03:49,080 --> 00:03:50,360
we're here to help!
69
00:03:50,400 --> 00:03:51,430
Chief Ma, we're here!
70
00:03:51,430 --> 00:03:52,240
Chief!
71
00:04:20,100 --> 00:04:22,560
[Devouring Beast: A protective artifact that absorbs and stores qi]
72
00:04:22,560 --> 00:04:23,750
This could be trouble.
73
00:04:24,240 --> 00:04:25,600
That artifact of his
74
00:04:25,600 --> 00:04:27,390
can absorb the opponent's qi at close range.
75
00:04:27,680 --> 00:04:28,680
The closer he gets,
76
00:04:28,680 --> 00:04:29,830
the stronger the suction.
77
00:04:29,830 --> 00:04:31,040
Miss Bao,
78
00:04:31,310 --> 00:04:32,920
are you hurt?
79
00:04:33,680 --> 00:04:34,720
I'm fine.
80
00:04:35,510 --> 00:04:37,600
Just feels like a bone might've cracked.
81
00:04:43,920 --> 00:04:45,040
So fast!
82
00:04:45,040 --> 00:04:46,720
I've never seen such speed.
83
00:04:47,070 --> 00:04:49,040
Of all who've faced my Devouring Beast,
84
00:04:49,040 --> 00:04:50,390
he's the first
85
00:04:50,390 --> 00:04:51,720
to respond so fast.
86
00:04:53,800 --> 00:04:54,510
Didn't we agree
87
00:04:54,510 --> 00:04:56,680
to wait until the village center to fight him?
88
00:05:00,360 --> 00:05:01,270
Miss Bao,
89
00:05:01,720 --> 00:05:03,160
don't be so rigid.
90
00:05:03,430 --> 00:05:04,510
Chief Ma,
91
00:05:04,510 --> 00:05:05,630
we're here to help!
92
00:05:09,360 --> 00:05:10,750
Chief, we're here!
93
00:05:10,750 --> 00:05:12,040
All of you, stand back!
94
00:05:12,190 --> 00:05:13,720
These people are beyond your abilities!
95
00:05:13,720 --> 00:05:14,270
It's fine.
96
00:05:14,270 --> 00:05:15,160
We're not afraid!
97
00:05:15,160 --> 00:05:15,870
Yeah,
98
00:05:15,870 --> 00:05:16,750
we're not afraid!
99
00:05:16,750 --> 00:05:18,000
Mr. Heiguan,
100
00:05:19,190 --> 00:05:20,430
remember the order?
101
00:05:21,920 --> 00:05:22,920
No killing allowed.
102
00:05:22,920 --> 00:05:24,510
But it didn't say no disabling.
103
00:05:24,510 --> 00:05:26,510
If we let them cling to us
104
00:05:26,510 --> 00:05:27,360
like leeches,
105
00:05:27,630 --> 00:05:29,800
it'll exhaust us.
106
00:05:31,160 --> 00:05:32,360
We don't have to kill them,
107
00:05:32,360 --> 00:05:33,190
but they need to hurt,
108
00:05:33,510 --> 00:05:35,720
to feel a pain they'll remember for life.
109
00:05:39,000 --> 00:05:40,040
Can you do it?
110
00:05:40,040 --> 00:05:40,720
Easy.
111
00:05:40,720 --> 00:05:41,270
Don't be afraid.
112
00:05:41,510 --> 00:05:42,270
We'll take them on together!
113
00:05:42,270 --> 00:05:43,310
Knock them down!
114
00:05:45,750 --> 00:05:47,920
I'm just naturally humorous
115
00:05:48,190 --> 00:05:50,000
and love to mess around.
116
00:05:50,800 --> 00:05:52,190
Bringing pain
117
00:05:52,720 --> 00:05:54,950
is just not my style.
118
00:05:55,240 --> 00:05:57,120
Divine Mask...
119
00:06:08,500 --> 00:06:13,260
[One week ago]
120
00:06:13,430 --> 00:06:15,190
Why isn't it working?
121
00:06:15,950 --> 00:06:17,630
Can this thing really summon a god?
122
00:06:17,630 --> 00:06:19,630
Gods are man-made.
123
00:06:20,510 --> 00:06:22,510
While individuals are insignificant,
124
00:06:22,510 --> 00:06:24,160
the collective belief
125
00:06:24,160 --> 00:06:26,240
is unimaginably powerful.
126
00:06:26,720 --> 00:06:27,750
For such power,
127
00:06:27,750 --> 00:06:30,070
some call it divine power.
128
00:06:30,070 --> 00:06:32,040
I prefer to call it
129
00:06:32,040 --> 00:06:33,600
the power of faith.
130
00:06:33,830 --> 00:06:35,070
The power of faith?
131
00:06:35,750 --> 00:06:37,830
In ancient times,
132
00:06:37,830 --> 00:06:40,830
Outsiders collected spiritual energy
133
00:06:40,830 --> 00:06:41,870
from the awe and emotions
134
00:06:41,870 --> 00:06:44,630
arising from primitive dances meant to entertain gods.
135
00:06:44,870 --> 00:06:47,830
These dances were passed down
136
00:06:47,830 --> 00:06:50,360
and evolved into theatrical performances,
137
00:06:50,720 --> 00:06:52,000
while the spiritual energy
138
00:06:52,000 --> 00:06:54,830
was sealed in these gloves.
139
00:06:55,430 --> 00:06:57,120
When needed,
140
00:06:57,120 --> 00:06:58,630
they would perform
141
00:06:58,630 --> 00:07:00,040
their signature act:
142
00:07:00,040 --> 00:07:01,160
perform.
143
00:07:01,510 --> 00:07:02,830
Using your body
144
00:07:02,830 --> 00:07:03,870
to perform a god.
145
00:07:04,160 --> 00:07:05,040
Using your essence
146
00:07:05,040 --> 00:07:06,000
to become a god.
147
00:07:06,000 --> 00:07:07,680
Performing until you believe.
148
00:07:07,680 --> 00:07:09,040
Performing until others believe.
149
00:07:09,040 --> 00:07:10,720
Putting your life into the performance.
150
00:07:11,240 --> 00:07:12,070
This
151
00:07:12,630 --> 00:07:14,240
is the evolved
152
00:07:14,240 --> 00:07:16,240
Divine Mask.
153
00:07:18,070 --> 00:07:19,680
If this Divine Mask
154
00:07:19,680 --> 00:07:22,160
is controlled with righteous faith,
155
00:07:22,160 --> 00:07:25,360
it'll possess limitless power.
156
00:07:27,800 --> 00:07:28,830
Qiu,
157
00:07:29,430 --> 00:07:31,190
do you have it?
158
00:08:01,510 --> 00:08:02,600
So this is
159
00:08:02,600 --> 00:08:04,310
what righteous faith feels like.
160
00:08:05,310 --> 00:08:06,480
Chief Ma,
161
00:08:08,190 --> 00:08:10,070
I have to thank you.
162
00:08:10,680 --> 00:08:12,430
If not for you,
163
00:08:12,430 --> 00:08:14,270
I might never have understood
164
00:08:14,270 --> 00:08:16,430
the difference between good and evil.
165
00:08:21,310 --> 00:08:22,600
Ma Xianhong,
166
00:08:23,360 --> 00:08:25,390
you took Granny Jinfeng,
167
00:08:25,630 --> 00:08:27,430
harmed my master,
168
00:08:27,680 --> 00:08:29,240
controlled everyone,
169
00:08:29,800 --> 00:08:32,080
and even think you're a god.
170
00:08:34,630 --> 00:08:35,670
Fine.
171
00:08:36,360 --> 00:08:37,910
Then I'll show you
172
00:08:38,750 --> 00:08:41,120
what a real god looks like!
173
00:08:41,120 --> 00:08:43,320
Charge!
174
00:08:43,320 --> 00:08:44,270
Come back!
175
00:09:09,960 --> 00:09:10,510
What a thrill!
176
00:09:10,510 --> 00:09:11,600
Such a blast!
177
00:09:12,510 --> 00:09:13,550
Ma Xianhong,
178
00:09:14,320 --> 00:09:15,670
do you know your mistake?
179
00:09:15,870 --> 00:09:16,790
Mistake?
180
00:09:18,240 --> 00:09:19,510
What mistake have I made?
181
00:09:24,320 --> 00:09:27,360
Your mistake is trying to make them Outsiders overnight.
182
00:09:28,720 --> 00:09:29,910
For us,
183
00:09:30,390 --> 00:09:31,720
for the villagers,
184
00:09:32,080 --> 00:09:34,870
and even for you, trained in Divine Forge,
185
00:09:34,870 --> 00:09:36,960
becoming an Outsider
186
00:09:37,360 --> 00:09:38,360
means walking a path of hardship
187
00:09:38,360 --> 00:09:40,750
that ordinary people can't bear.
188
00:09:41,200 --> 00:09:42,550
Toughening the body,
189
00:09:42,550 --> 00:09:44,030
tempering the mind...
190
00:09:44,320 --> 00:09:45,840
the pain
191
00:09:45,840 --> 00:09:46,910
and the dullness
192
00:09:47,150 --> 00:09:48,840
are unimaginable to most.
193
00:09:49,440 --> 00:09:50,550
And yet,
194
00:09:51,120 --> 00:09:52,750
these Outsiders you've created
195
00:09:52,750 --> 00:09:54,120
haven't experienced any of that.
196
00:09:54,390 --> 00:09:55,840
You've allowed them
197
00:09:55,840 --> 00:09:57,120
to become Outsiders overnight.
198
00:09:58,200 --> 00:09:59,750
But the consequence
199
00:09:59,750 --> 00:10:01,960
is losing touch with reality.
200
00:10:02,150 --> 00:10:03,120
They're reckless,
201
00:10:03,120 --> 00:10:04,270
arrogant,
202
00:10:04,270 --> 00:10:05,600
unprepared for the pain
203
00:10:05,600 --> 00:10:06,550
that comes with the real world,
204
00:10:06,550 --> 00:10:08,440
yet they've gained everything so easily.
205
00:10:08,840 --> 00:10:10,750
What you've created aren't Outsiders
206
00:10:11,000 --> 00:10:12,360
but a group of clueless tourists
207
00:10:12,360 --> 00:10:14,390
wandering into the Outsiders' world.
208
00:10:14,790 --> 00:10:16,550
A bunch of gamers.
209
00:10:16,550 --> 00:10:18,670
Becoming Outsiders?
210
00:10:29,390 --> 00:10:31,200
Do they deserve it?
211
00:10:31,200 --> 00:10:33,390
Charge!
212
00:10:33,390 --> 00:10:35,200
Everyone, stop!
213
00:10:40,790 --> 00:10:42,200
I'm sorry, everyone.
214
00:10:48,910 --> 00:10:50,080
Idiot.
215
00:10:50,510 --> 00:10:51,750
These half-baked rookies
216
00:10:51,750 --> 00:10:53,320
are nothing but burdens to us
217
00:10:54,200 --> 00:10:55,910
and obstacles for you too.
218
00:10:57,000 --> 00:10:58,440
It's my fault.
219
00:10:59,150 --> 00:11:00,910
I take back what I said earlier.
220
00:11:01,510 --> 00:11:03,790
This is now entirely a fight between them and me.
221
00:11:03,790 --> 00:11:04,790
It has nothing
222
00:11:04,790 --> 00:11:06,600
to do with any of you.
223
00:11:07,000 --> 00:11:08,720
I now sincerely ask all of you
224
00:11:09,600 --> 00:11:11,000
to leave this place.
225
00:11:11,630 --> 00:11:12,200
Chief,
226
00:11:12,200 --> 00:11:13,240
we're not leaving!
227
00:11:13,240 --> 00:11:14,360
We're staying!
228
00:11:14,360 --> 00:11:15,960
We'll keep fighting!
229
00:11:16,120 --> 00:11:17,000
Sorry, Chief,
230
00:11:17,000 --> 00:11:18,390
but I'll stay here
231
00:11:18,390 --> 00:11:19,440
and fight alongside them!
232
00:11:19,910 --> 00:11:20,840
It was you
233
00:11:22,200 --> 00:11:24,390
who brought me from the dull life of an ordinary person
234
00:11:24,390 --> 00:11:26,360
into the high walls of the Outsiders.
235
00:11:28,870 --> 00:11:29,840
Today,
236
00:11:30,270 --> 00:11:31,440
I'll fully enjoy
237
00:11:31,440 --> 00:11:33,080
my first battle as an Outsider,
238
00:11:34,870 --> 00:11:35,600
and show them
239
00:11:35,600 --> 00:11:36,960
my true power.
240
00:11:37,550 --> 00:11:39,200
I'm betting on the honor of an Outsider.
241
00:11:39,720 --> 00:11:41,270
Even if I fail in the end,
242
00:11:41,510 --> 00:11:43,390
I won't let this rare clash
243
00:11:43,390 --> 00:11:45,080
end with any regret!
244
00:11:45,200 --> 00:11:46,790
Fight to the end!
245
00:11:47,030 --> 00:11:48,120
We have to experience
246
00:11:48,120 --> 00:11:49,870
this Outsiders' battle ourselves!
247
00:11:49,870 --> 00:11:51,670
Let me taste the thrill of an Outsider fight!
248
00:11:51,670 --> 00:11:52,870
We don't care about them!
249
00:11:52,870 --> 00:11:54,320
We've got to show them some real skills!
250
00:11:54,550 --> 00:11:55,510
What a headache.
251
00:11:55,670 --> 00:11:56,720
We'll fight to the end!
252
00:11:56,720 --> 00:11:57,910
We won't back down!
253
00:11:57,910 --> 00:12:00,150
What did I miss?
254
00:12:12,150 --> 00:12:14,270
What's going on here?
255
00:12:14,840 --> 00:12:17,630
Is this some corporate motivational training?
256
00:12:19,670 --> 00:12:21,000
Especially you.
257
00:12:21,510 --> 00:12:23,030
You're not running a pyramid scheme, anyway.
258
00:12:23,030 --> 00:12:24,750
Why are you so fired up?
259
00:12:27,910 --> 00:12:29,150
A clash?
260
00:12:30,270 --> 00:12:32,200
What are you thinking?
261
00:12:32,200 --> 00:12:33,080
Did we come here
262
00:12:33,080 --> 00:12:35,440
just to clash with you?
263
00:12:38,120 --> 00:12:40,200
Headquarters has made it clear:
264
00:12:41,030 --> 00:12:43,840
we're to capture all of you.
265
00:12:45,240 --> 00:12:47,550
But those with unshakable resolve,
266
00:12:47,550 --> 00:12:51,000
those willing to risk everything for their beliefs,
267
00:12:51,840 --> 00:12:54,630
I do admire them.
268
00:12:58,270 --> 00:13:00,120
That is,
269
00:13:00,550 --> 00:13:03,120
only if they've made a calm judgment,
270
00:13:03,120 --> 00:13:05,120
and under rational circumstances,
271
00:13:05,120 --> 00:13:07,320
they still choose to stay.
272
00:13:07,320 --> 00:13:08,870
Only then are they valuable.
273
00:13:09,630 --> 00:13:11,320
Foolish radicals
274
00:13:11,550 --> 00:13:13,360
aren't worth the trouble of me
275
00:13:13,360 --> 00:13:14,870
being held accountable for them.
276
00:13:17,510 --> 00:13:18,870
So, everyone,
277
00:13:19,320 --> 00:13:21,670
take five seconds to calm down.
278
00:13:22,000 --> 00:13:24,320
Perhaps each of you
279
00:13:24,320 --> 00:13:26,550
has your own reasons to stay.
280
00:13:27,910 --> 00:13:30,000
I can't understand them,
281
00:13:30,550 --> 00:13:33,630
but if you still want to stay,
282
00:13:35,630 --> 00:13:36,910
then I'll
283
00:13:37,120 --> 00:13:38,550
grant your wish.
284
00:14:09,840 --> 00:14:11,240
This is Zhao Guizhen's wicked sorcery!
285
00:14:25,270 --> 00:14:27,390
Didn't you say you wouldn't leave regrets?
286
00:14:28,750 --> 00:14:30,440
Not just regrets,
287
00:14:31,320 --> 00:14:33,550
you'll be left with nothing.
288
00:14:39,080 --> 00:14:39,910
Come on.
289
00:14:48,080 --> 00:14:50,150
All of you, get lost!
290
00:15:05,150 --> 00:15:05,720
Qing,
291
00:15:05,720 --> 00:15:06,960
are you messing with me?
292
00:15:06,960 --> 00:15:08,390
Where's the furnace?
293
00:15:08,390 --> 00:15:09,390
Don't worry.
294
00:15:09,870 --> 00:15:11,150
The furnace is almost there.
295
00:15:11,510 --> 00:15:12,630
[Hide, Fu Tian, Renchen Jia]
The Hide Gate suggests hiding.
296
00:15:12,630 --> 00:15:14,080
Neutral Gates are aligned with wood.
297
00:15:14,080 --> 00:15:15,750
Ma Xianhong hid the furnace there.
298
00:15:15,750 --> 00:15:17,120
It's truly foolproof.
299
00:15:17,120 --> 00:15:18,150
But If you fight at the Hide Gate,
300
00:15:18,150 --> 00:15:19,320
you won't stand a chance.
301
00:15:20,600 --> 00:15:21,910
The Life Gate is in the northeast.
302
00:15:22,150 --> 00:15:23,080
[Zhifu, Fu Tian, Renchen Jia]
It suggests renewal of all things.
303
00:15:23,080 --> 00:15:24,000
[Winged Snake, Jie Tian, Guiyin Jia]
It's a gate of great fortune.
304
00:15:24,320 --> 00:15:25,390
[Six Matches, Ren Tian, Wuzi Jia]
Your current position
305
00:15:25,390 --> 00:15:26,750
[Life]
is precisely the northeast Life Gate.
306
00:15:27,080 --> 00:15:28,550
I'll move it over to you right now.
307
00:15:34,180 --> 00:15:35,810
[Nine Heavens, Nine Earths, Vermilion Bird]
308
00:15:35,830 --> 00:15:37,740
[Polaris, Lunar, Six Matches, Winged Snake, Zhifu]
309
00:15:40,510 --> 00:15:42,550
Why are you gritting your teeth?
310
00:15:43,670 --> 00:15:45,630
The others are fine,
311
00:15:46,200 --> 00:15:48,600
but Zhao Guizhen deserved this.
312
00:15:57,120 --> 00:15:58,270
I can't be wrong.
313
00:15:58,720 --> 00:16:00,960
These people didn't come just for Chen Duo.
314
00:16:01,270 --> 00:16:02,600
They came to Biyou Village
315
00:16:02,600 --> 00:16:04,390
fully prepared.
316
00:16:05,390 --> 00:16:07,240
You brought this on yourselves.
317
00:16:08,360 --> 00:16:09,030
Guys,
318
00:16:09,670 --> 00:16:10,600
let's go!
319
00:17:18,750 --> 00:17:19,920
Guan and Xiao
320
00:17:19,920 --> 00:17:22,510
apply direct pressure on Ma Xianhong.
321
00:17:23,440 --> 00:17:24,960
Baobao may seem clumsy in normal times,
322
00:17:24,960 --> 00:17:26,720
but her moves are nothing to scoff at.
323
00:17:28,640 --> 00:17:29,640
It's been a long time
324
00:17:29,640 --> 00:17:31,920
since we've worked this smoothly together.
325
00:17:34,830 --> 00:17:35,790
Strange...
326
00:17:36,030 --> 00:17:37,070
I can't sense anything
327
00:17:37,070 --> 00:17:38,550
from these people.
328
00:17:38,920 --> 00:17:41,160
Their mental state is unusually steady.
329
00:17:42,200 --> 00:17:43,110
Their purpose...
330
00:17:43,790 --> 00:17:44,640
Yes,
331
00:17:44,640 --> 00:17:45,880
they must have a purpose.
332
00:17:45,880 --> 00:17:46,550
These people
333
00:17:46,550 --> 00:17:48,510
seem to be holding back.
334
00:17:48,960 --> 00:17:49,880
Why?
335
00:17:50,110 --> 00:17:51,590
Are they trying to stall me?
336
00:17:51,590 --> 00:17:52,960
What's the matter, Chief Ma?
337
00:17:54,000 --> 00:17:55,310
Why the grim face?
338
00:17:56,270 --> 00:17:57,200
We're the ones
339
00:17:57,200 --> 00:17:59,030
putting in all the effort here.
340
00:17:59,440 --> 00:18:00,750
You five
341
00:18:00,920 --> 00:18:01,880
designed your strategy
342
00:18:01,880 --> 00:18:03,350
with the entire village as the target
343
00:18:03,350 --> 00:18:04,550
from the start,
344
00:18:04,750 --> 00:18:05,590
isn't that right?
345
00:18:06,160 --> 00:18:07,200
You don't seem to care much
346
00:18:07,200 --> 00:18:08,880
about your dear uncle.
347
00:18:09,240 --> 00:18:10,160
Six of us.
348
00:18:10,310 --> 00:18:11,270
No, seven.
349
00:18:11,310 --> 00:18:12,590
Shut up!
350
00:18:12,790 --> 00:18:13,790
Stop arguing with me!
351
00:18:17,830 --> 00:18:18,830
At this point,
352
00:18:18,830 --> 00:18:20,070
let's just lay it all out.
353
00:18:20,880 --> 00:18:21,920
We came here
354
00:18:21,920 --> 00:18:23,590
specifically to deal with the entire village.
355
00:18:23,920 --> 00:18:26,440
Now that the villagers have been taken care of,
356
00:18:26,750 --> 00:18:28,720
we're dealing with you.
357
00:18:28,960 --> 00:18:29,790
So tell me...
358
00:18:30,550 --> 00:18:32,030
what's your dear uncle
359
00:18:32,200 --> 00:18:33,350
dealing with?
360
00:18:39,200 --> 00:18:40,030
Zhang Chulan,
361
00:18:40,030 --> 00:18:42,510
your task is to hold Ma Xianhong steady,
362
00:18:42,510 --> 00:18:43,830
stall him as much as you can.
363
00:18:43,830 --> 00:18:44,720
Chen Duo
364
00:18:44,720 --> 00:18:46,270
is Ma Xianhong's Achilles' heel.
365
00:18:46,270 --> 00:18:47,350
Her very existence
366
00:18:47,350 --> 00:18:49,510
is like a noose
367
00:18:49,510 --> 00:18:50,960
tightening around his spirit!
368
00:18:50,960 --> 00:18:53,030
Before Ma Xianhong realizes the danger,
369
00:18:53,030 --> 00:18:54,310
we need to quickly deal with
370
00:18:54,310 --> 00:18:55,960
his followers and those villagers.
371
00:18:55,960 --> 00:18:56,640
At the same time,
372
00:18:56,640 --> 00:18:58,350
start destroying the village.
373
00:18:58,590 --> 00:18:59,550
Doing this
374
00:18:59,550 --> 00:19:01,070
will definitely anger Ma Xianhong,
375
00:19:01,070 --> 00:19:02,550
making him lose his mind.
376
00:19:02,550 --> 00:19:04,070
This will create the conditions you need
377
00:19:04,070 --> 00:19:05,160
to destroy the furnace later.
378
00:19:05,160 --> 00:19:07,110
So what lies ahead
379
00:19:07,110 --> 00:19:08,920
is the remaining forces of the village
380
00:19:08,920 --> 00:19:10,790
and the pressure from Ma Xianhong.
381
00:19:10,790 --> 00:19:12,400
And in principle,
382
00:19:12,640 --> 00:19:13,590
we need to ensure
383
00:19:13,590 --> 00:19:15,920
that these weak villagers remain unharmed.
384
00:19:15,920 --> 00:19:17,400
Why waste so much effort?
385
00:19:17,590 --> 00:19:18,960
Ma Xianhong, huh?
386
00:19:18,960 --> 00:19:20,590
Wait until that kid falls asleep at midnight,
387
00:19:20,590 --> 00:19:21,350
I'll sneak over.
388
00:19:22,510 --> 00:19:23,350
Zhang Chulan,
389
00:19:24,000 --> 00:19:25,510
keep an eye on your girl.
390
00:19:25,510 --> 00:19:26,400
Bao,
391
00:19:26,400 --> 00:19:28,550
don't bother yourself for trivial tasks
392
00:19:28,550 --> 00:19:29,350
like plotting and strategizing.
393
00:19:30,070 --> 00:19:30,920
Bao,
394
00:19:31,160 --> 00:19:32,680
if you really find it troublesome,
395
00:19:32,680 --> 00:19:33,790
when we make our move,
396
00:19:34,030 --> 00:19:34,830
remember:
397
00:19:34,830 --> 00:19:35,590
hit them,
398
00:19:35,590 --> 00:19:36,310
and set fires.
399
00:19:36,310 --> 00:19:38,200
When will we down Ma Xianhong?
400
00:19:38,200 --> 00:19:39,960
You must run as soon as you see him.
401
00:19:40,160 --> 00:19:42,030
Lure him to the center of the village,
402
00:19:42,030 --> 00:19:43,920
and we'll gang up on him together.
403
00:19:44,310 --> 00:19:45,070
Got it.
404
00:19:45,510 --> 00:19:46,160
But I have
405
00:19:46,160 --> 00:19:47,030
a small question.
406
00:19:47,030 --> 00:19:48,030
I don't really understand
407
00:19:48,030 --> 00:19:49,200
the Divine Forge.
408
00:19:49,200 --> 00:19:50,510
What if Ma Xianhong catches me
409
00:19:50,510 --> 00:19:52,000
while I'm destroying the furnace?
410
00:19:52,000 --> 00:19:53,750
That's why you must wait
411
00:19:53,750 --> 00:19:54,750
until we've engaged him
412
00:19:54,750 --> 00:19:55,640
before making your move.
413
00:19:55,640 --> 00:19:56,960
Once we engage him,
414
00:19:56,960 --> 00:19:58,030
it'll mean
415
00:19:58,200 --> 00:19:59,310
another noose
416
00:19:59,310 --> 00:20:01,400
tightening around his spirit.
417
00:20:01,720 --> 00:20:02,830
If the five of us
418
00:20:02,830 --> 00:20:04,350
can take him down successfully,
419
00:20:04,350 --> 00:20:05,440
that would be ideal.
420
00:20:05,440 --> 00:20:06,880
If not,
421
00:20:06,960 --> 00:20:08,200
we'll have to reveal our cards.
422
00:20:08,590 --> 00:20:09,830
And you, staying behind
423
00:20:09,830 --> 00:20:10,960
to deal with the furnace,
424
00:20:10,960 --> 00:20:12,160
will become the third noose
425
00:20:12,160 --> 00:20:13,400
around him.
426
00:20:13,640 --> 00:20:14,880
With all three forces combined,
427
00:20:14,880 --> 00:20:16,790
we'll mentally tear him apart!
428
00:20:17,110 --> 00:20:17,550
Now,
429
00:20:17,550 --> 00:20:18,880
the location of the Refining Furnace
430
00:20:18,880 --> 00:20:19,920
is critical.
431
00:20:20,270 --> 00:20:21,270
Zhang Chulan,
432
00:20:21,510 --> 00:20:22,440
it's up to you
433
00:20:22,440 --> 00:20:24,920
and your friend who understands Divine Forge.
434
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
Qing,
435
00:20:30,030 --> 00:20:31,270
it's all on you.
436
00:20:31,940 --> 00:20:33,200
[Nine Heavens, Nine Earths, Vermilion Bird]
437
00:20:33,220 --> 00:20:34,700
[Polaris, Lunar, Six Matches, Winged Snake, Zhifu]
438
00:20:34,700 --> 00:20:37,100
[Death, Alarm, Open, Life, Harm, Hide]
439
00:20:39,820 --> 00:20:41,860
[Hide]
440
00:20:44,140 --> 00:20:46,620
[Death, Alarm, Open, Life, Harm, Hide]
441
00:20:47,200 --> 00:20:49,000
You think this little resistance can stop me?
442
00:20:50,160 --> 00:20:52,830
Who says spells can't beat Divine Forge?
443
00:20:56,400 --> 00:20:58,070
Samadhi True Fire...
444
00:20:58,400 --> 00:20:59,030
break!
445
00:20:59,040 --> 00:20:59,980
[Nine Heavens, Nine Earths, Vermilion Bird]
446
00:21:00,000 --> 00:21:01,100
[Polaris, Lunar, Six Matches, Winged Snake, Zhifu]
447
00:21:04,380 --> 00:21:05,940
[Hide]
448
00:21:09,180 --> 00:21:10,380
[Life]
449
00:22:09,200 --> 00:22:09,880
So,
450
00:22:10,510 --> 00:22:12,030
how's my delivery service?
451
00:22:14,920 --> 00:22:16,000
That's all, Lian.
452
00:22:16,200 --> 00:22:17,750
This is as much as I can help you.
453
00:22:18,310 --> 00:22:19,550
I'm off to find Fu Rong.
454
00:22:19,640 --> 00:22:20,920
We'll meet outside the Biyou Village.
455
00:22:21,350 --> 00:22:22,240
The rest
456
00:22:22,550 --> 00:22:23,510
is up to you.
457
00:22:23,750 --> 00:22:24,680
Good luck.
458
00:22:36,550 --> 00:22:37,310
Oh, by the way,
459
00:22:37,510 --> 00:22:38,550
here's a hammer for you.
460
00:22:39,510 --> 00:22:40,640
It's a gift from Bao.
461
00:22:56,900 --> 00:22:58,220
♪Boiling with fury, trembling♪
462
00:22:58,260 --> 00:22:59,660
♪In search of a worthy opponent♪
463
00:22:59,700 --> 00:23:02,300
♪Add some extra fun to satisfy my hunger for thrills♪
464
00:23:02,340 --> 00:23:04,980
♪Countless moves, forehead dripping with sweat♪
465
00:23:05,060 --> 00:23:07,620
♪Waving at the opponent, provoking them♪
466
00:23:07,660 --> 00:23:09,060
♪Lost in reverie, the world around me awakens♪
467
00:23:09,100 --> 00:23:10,260
♪Filling in an interim role as a temp♪
468
00:23:10,340 --> 00:23:11,620
♪A thousand compassionate hands extend with mercy♪
469
00:23:11,700 --> 00:23:12,900
♪The world goes wild for me♪
470
00:23:12,940 --> 00:23:15,700
♪Blood splatter so beautiful, freeing their hands♪
471
00:23:15,740 --> 00:23:18,460
♪Indulging in this thrill, this shocking sound♪
472
00:23:19,070 --> 00:23:19,750
Lian,
473
00:23:20,270 --> 00:23:21,070
the Refining Furnace
474
00:23:21,070 --> 00:23:22,750
is the pinnacle creation of Divine Forge.
475
00:23:22,880 --> 00:23:24,720
It's impossible to destroy it by brute force.
476
00:23:25,880 --> 00:23:27,440
On the left, there's a control hub.
477
00:23:27,440 --> 00:23:28,790
That's the furnace's lifeline.
478
00:23:29,240 --> 00:23:30,510
Only by destroying it
479
00:23:30,830 --> 00:23:32,240
can you take down the furnace.
480
00:23:33,880 --> 00:23:34,920
Sorry,
481
00:23:35,480 --> 00:23:36,270
Ma.
482
00:23:37,860 --> 00:23:41,940
♪Each step leads its own path♪
483
00:23:41,980 --> 00:23:47,100
♪From the formless, the art of good and evil is born♪
484
00:23:47,400 --> 00:23:51,880
Baobao's Hammer!
485
00:23:52,660 --> 00:23:58,100
♪I'd take action without any hesitance, like a blissful wanderer♪
486
00:23:59,310 --> 00:24:01,240
So this is your plan?
487
00:24:01,510 --> 00:24:03,310
You kept me occupied here,
488
00:24:03,510 --> 00:24:05,960
so Zhang Chulan could destroy my Refining Furnace,
489
00:24:06,110 --> 00:24:08,240
leaving me unable to handle both ends.
490
00:24:08,960 --> 00:24:09,640
No.
491
00:24:10,640 --> 00:24:12,030
We revealed our cards
492
00:24:12,030 --> 00:24:13,310
a little too early.
493
00:24:13,310 --> 00:24:15,240
The ideal scenario right now
494
00:24:15,240 --> 00:24:16,880
is that we've already dealt with you.
495
00:24:17,400 --> 00:24:18,440
I admit
496
00:24:18,440 --> 00:24:19,270
you're strong.
497
00:24:19,750 --> 00:24:20,960
But that doesn't matter.
498
00:24:21,270 --> 00:24:22,070
The nooses
499
00:24:22,070 --> 00:24:23,750
are already around your neck.
500
00:24:24,000 --> 00:24:24,590
You have two options:
501
00:24:24,590 --> 00:24:25,880
surrender now,
502
00:24:26,030 --> 00:24:26,790
or
503
00:24:27,030 --> 00:24:28,920
we'll mentally tear you apart first
504
00:24:28,920 --> 00:24:30,310
and then beat you until you surrender.
505
00:24:32,310 --> 00:24:33,550
The choice is yours.
506
00:24:34,200 --> 00:24:35,200
Even if Zhang Chulan
507
00:24:35,200 --> 00:24:36,920
finds the furnace, so what?
508
00:24:37,750 --> 00:24:39,160
Do you think he can destroy it
509
00:24:39,160 --> 00:24:41,000
with his strength alone?
510
00:24:42,510 --> 00:24:43,550
Dream on!
511
00:24:59,460 --> 00:25:01,460
[Black Puppet: Ma Xianhong's most powerful creation]
512
00:25:01,460 --> 00:25:03,460
[Abilities: Phantom Walk, Nefarious Needle, Primordial Poison]
513
00:25:06,350 --> 00:25:07,920
Impressive, Ma.
514
00:25:08,350 --> 00:25:09,310
I should've guessed
515
00:25:09,310 --> 00:25:11,350
you'd have more defense measures for your furnace.
516
00:25:11,830 --> 00:25:13,960
I didn't expect this thing, though.
517
00:25:32,070 --> 00:25:35,110
The Black Puppet surpasses even Ruhua.
518
00:25:35,110 --> 00:25:36,440
It possesses
519
00:25:36,440 --> 00:25:38,110
the abilities of three Outsiders.
520
00:25:38,110 --> 00:25:38,830
First,
521
00:25:38,830 --> 00:25:40,750
is Zihuan's Phantom Walk,
522
00:25:41,510 --> 00:25:42,680
a mysterious movement technique
523
00:25:42,680 --> 00:25:45,310
that erases its presence.
524
00:25:46,510 --> 00:25:47,440
Second,
525
00:25:47,440 --> 00:25:48,750
is the Nefarious Needle,
526
00:25:48,750 --> 00:25:50,920
capable of both healing and harm.
527
00:25:52,720 --> 00:25:55,160
And the third ability's original owner
528
00:25:55,510 --> 00:25:56,720
is Chen Duo.
529
00:26:15,790 --> 00:26:17,640
I can't make the Black Puppet as venomous
530
00:26:17,640 --> 00:26:19,510
as Chen Duo,
531
00:26:19,590 --> 00:26:21,590
but I've made it store enough poison
532
00:26:21,590 --> 00:26:23,240
to kill you.
533
00:26:23,550 --> 00:26:24,790
That's all it needs.
534
00:26:38,550 --> 00:26:39,920
Sorry, Zhang Chulan.
535
00:26:40,960 --> 00:26:42,920
If you dare touch my furnace,
536
00:26:43,590 --> 00:26:44,550
you'll only face
537
00:26:45,510 --> 00:26:47,400
a dead end.
538
00:27:07,790 --> 00:27:08,640
Zhang Chulan?
539
00:27:09,750 --> 00:27:10,680
Zhang Chulan?
540
00:27:11,270 --> 00:27:12,160
Zhang Chulan?
541
00:27:13,030 --> 00:27:13,960
Zhang Chulan?
542
00:27:16,240 --> 00:27:17,790
What did you do to Zhang Chulan?
543
00:27:18,000 --> 00:27:19,550
He brought this upon himself.
544
00:27:19,830 --> 00:27:21,030
You can't blame me.
545
00:27:27,350 --> 00:27:28,590
It's quite eye-opening
546
00:27:28,720 --> 00:27:30,350
to see a mere armorer
547
00:27:30,830 --> 00:27:32,640
engage me in close combat.
548
00:27:32,640 --> 00:27:34,880
Withstanding my Battle Armor with your physical bodies,
549
00:27:35,070 --> 00:27:36,640
you're the terrifying ones.
550
00:27:57,590 --> 00:27:59,200
Experts like you,
551
00:27:59,960 --> 00:28:02,680
chained up by the company and used like dogs...
552
00:28:03,750 --> 00:28:05,110
what a waste.
553
00:28:13,920 --> 00:28:14,960
Feng Baobao,
554
00:28:15,440 --> 00:28:16,550
if Chulan...
555
00:28:16,880 --> 00:28:17,960
ever needs...
556
00:28:18,480 --> 00:28:19,640
strength,
557
00:28:19,790 --> 00:28:21,830
please give this to him!
558
00:28:34,160 --> 00:28:34,880
Feng Baobao,
559
00:28:34,880 --> 00:28:37,110
what exactly did you do to me?
560
00:28:48,880 --> 00:28:49,400
Get up.
561
00:28:49,400 --> 00:28:50,310
No slacking off.
562
00:28:50,700 --> 00:28:56,620
[Under One Person]
563
00:28:57,590 --> 00:28:59,680
What's with this Old Farmer Technique?
564
00:29:00,240 --> 00:29:02,400
When others pass down techniques, it's in books,
565
00:29:02,400 --> 00:29:03,680
hidden in paintings,
566
00:29:03,880 --> 00:29:05,590
or encoded
567
00:29:05,590 --> 00:29:06,790
in musical scores.
568
00:29:06,790 --> 00:29:07,920
But once decoded,
569
00:29:07,920 --> 00:29:09,750
it's all clear, straightforward human language!
570
00:29:09,880 --> 00:29:11,200
Why is mine like this?
571
00:29:11,790 --> 00:29:12,550
All I got was a burst of qi,
572
00:29:12,550 --> 00:29:13,310
forced into me,
573
00:29:13,310 --> 00:29:14,270
along with a few cryptic phrases,
574
00:29:14,270 --> 00:29:15,510
"cultivate calmly,"
575
00:29:15,510 --> 00:29:16,750
"go with the flow"...
576
00:29:16,960 --> 00:29:17,640
What kind of effect does it have?
577
00:29:17,640 --> 00:29:18,160
What can it achieve?
578
00:29:18,160 --> 00:29:19,240
None of it was explained!
579
00:29:19,590 --> 00:29:21,550
If your grandpa told you to train, then train.
580
00:29:21,790 --> 00:29:22,920
He wouldn't mislead you.
581
00:29:23,350 --> 00:29:25,030
My grandpa?
582
00:29:25,310 --> 00:29:26,640
Not so sure.
583
00:29:27,830 --> 00:29:28,750
The main thing is
584
00:29:28,920 --> 00:29:29,550
my belly
585
00:29:29,550 --> 00:29:31,160
is getting bigger recently.
586
00:29:31,310 --> 00:29:32,830
And it's moving.
587
00:29:33,000 --> 00:29:35,240
And it moves more and more frequently!
588
00:29:35,440 --> 00:29:36,270
What could it possibly lead to?
589
00:29:36,270 --> 00:29:38,310
I honestly have no idea.
590
00:29:38,510 --> 00:29:40,160
From what you're saying,
591
00:29:40,480 --> 00:29:41,720
you're about to have a baby.
592
00:29:42,550 --> 00:29:44,640
I'm a man! How could I have a baby?
593
00:29:47,310 --> 00:29:48,310
There's fetal movement!
594
00:30:52,380 --> 00:30:56,940
[Old Farmer Technique]
595
00:31:29,510 --> 00:31:30,510
Zhang Chulan!
596
00:31:34,590 --> 00:31:35,680
Baobao, cover me!
597
00:31:36,830 --> 00:31:37,750
Cover you?
598
00:31:38,030 --> 00:31:40,070
The weapon to counter you was already crafted!
599
00:31:40,270 --> 00:31:41,640
No one can cover you now!
600
00:31:53,270 --> 00:31:54,270
In just a few seconds,
601
00:31:54,400 --> 00:31:55,200
Baobao's dagger
602
00:31:55,200 --> 00:31:56,550
was completely transformed and controlled
603
00:31:56,550 --> 00:31:57,680
by Ma Xianhong!
604
00:31:57,680 --> 00:31:59,590
Any lifeless thing around him
605
00:31:59,720 --> 00:32:01,160
could become his weapon!
606
00:32:01,160 --> 00:32:02,350
Guys, stay alert!
607
00:36:17,880 --> 00:36:19,590
What's happening to me?
608
00:36:22,070 --> 00:36:22,840
Why...
609
00:36:24,110 --> 00:36:26,400
my body can't move!
610
00:36:27,590 --> 00:36:28,920
What a pleasing feeling...
611
00:36:29,190 --> 00:36:31,630
it's like swimming in a muddy swamp!
612
00:37:35,030 --> 00:37:37,030
My furnace is shattered...
613
00:37:39,940 --> 00:37:41,540
♪Standing out, second to none♪
614
00:37:41,580 --> 00:37:43,300
♪I was born fearless and different♪
615
00:37:43,340 --> 00:37:44,900
♪I venture into the unknown, making the world my home♪
616
00:37:44,940 --> 00:37:46,660
♪Concealing my identity, seeking a life in full bloom♪
617
00:37:46,740 --> 00:37:48,220
♪Journeying through challenges, I carry the weight of responsibilities♪
618
00:37:48,300 --> 00:37:50,100
♪Seeking the truth, no matter the snares♪
619
00:37:50,140 --> 00:37:51,300
♪I'll face the adversity of this universe♪
620
00:37:51,380 --> 00:37:53,020
♪I'll command the thunder and turn rain into flowers♪
621
00:37:53,380 --> 00:37:55,020
♪I won't be in anyone's shadow♪
622
00:37:55,100 --> 00:37:56,460
♪Because I'm the master of my own destiny♪
623
00:37:56,540 --> 00:37:57,660
♪The light behind me shines forth♪
624
00:37:57,700 --> 00:37:59,340
♪Illuminating the pitch-black darkness♪
625
00:37:59,380 --> 00:38:00,340
♪I say to myself♪
626
00:38:00,420 --> 00:38:02,260
♪If you don't follow your heart, how will your heart follow you?♪
627
00:38:02,300 --> 00:38:03,780
♪I will not forget it♪
628
00:38:03,860 --> 00:38:06,500
♪My strength lies in my resilient soul♪
629
00:38:06,580 --> 00:38:10,100
♪I cross mountains to see the rivers♪
630
00:38:10,140 --> 00:38:13,420
♪I endure the worst and learn to be adaptive♪
631
00:38:13,500 --> 00:38:16,780
♪I persevere, spending ten years honing my skills♪
632
00:38:16,860 --> 00:38:18,660
♪I hear from afar♪
633
00:38:18,740 --> 00:38:20,220
♪My true calling♪
634
00:38:20,300 --> 00:38:23,540
♪I see hope appears before dawn♪
635
00:38:23,620 --> 00:38:26,780
♪In dreams, I listen to stories untold♪
636
00:38:26,860 --> 00:38:30,300
♪I let go of my mortal burdens♪
637
00:38:30,380 --> 00:38:34,100
♪And I strive to become a better version of myself♪
638
00:38:47,460 --> 00:38:49,260
♪The path I desire is not a stroll♪
639
00:38:49,340 --> 00:38:50,980
♪The person I aim to be, I'll claim my role♪
640
00:38:51,060 --> 00:38:52,300
♪Too many pursuits♪
641
00:38:52,380 --> 00:38:54,260
♪Blind you from what you want the most♪
642
00:38:54,340 --> 00:38:55,620
♪I'm used to setbacks♪
643
00:38:55,700 --> 00:38:57,300
♪Because I'm not afraid of making mistakes♪
644
00:38:57,380 --> 00:38:59,100
♪Life is unpredictable♪
645
00:38:59,180 --> 00:39:00,980
♪We're all just visitors♪
646
00:39:01,060 --> 00:39:02,860
♪Despite the weight on my shoulder♪
647
00:39:02,940 --> 00:39:04,180
♪I don't feel exhausted♪
648
00:39:04,380 --> 00:39:05,580
♪Tearing off the talisman on me♪
649
00:39:05,660 --> 00:39:07,260
♪I know I won't give up♪
650
00:39:07,340 --> 00:39:08,780
♪The plum will bloom despite the snow♪
651
00:39:08,820 --> 00:39:10,460
♪Butterflies fly in pairs♪
652
00:39:10,540 --> 00:39:12,020
♪As I look back, tears blur my vision♪
653
00:39:12,100 --> 00:39:14,180
♪Turning longing into a breeze, heading to the north♪
654
00:39:14,220 --> 00:39:17,500
♪I cross mountains to see the rivers♪
655
00:39:17,580 --> 00:39:20,860
♪I endure the worst and learn to be adaptive♪
656
00:39:20,940 --> 00:39:24,380
♪I persevere, spending ten years honing my skills♪
657
00:39:24,460 --> 00:39:26,140
♪I hear from afar♪
658
00:39:26,180 --> 00:39:27,660
♪My true calling♪
659
00:39:27,740 --> 00:39:31,180
♪I see hope appears before dawn♪
660
00:39:31,260 --> 00:39:34,260
♪In dreams, I listen to stories untold♪
661
00:39:34,340 --> 00:39:37,740
♪I let go of my mortal burdens♪
662
00:39:37,820 --> 00:39:41,580
♪And I strive to become a better version of myself♪
663
00:39:41,580 --> 00:39:42,860
♪A competitor?♪
664
00:39:42,900 --> 00:39:45,180
♪I don't care who you are♪
665
00:39:45,220 --> 00:39:46,300
♪Clenching my fist at all times♪
666
00:39:46,300 --> 00:39:47,100
♪On the horizon♪
667
00:39:47,140 --> 00:39:48,580
♪I shine like the eternal stars♪
668
00:39:48,660 --> 00:39:49,580
♪I march forward♪
669
00:39:49,620 --> 00:39:50,980
♪Despite the bruises and the wounds♪
670
00:39:50,980 --> 00:39:52,580
♪I'll sing with all my might♪
671
00:39:52,660 --> 00:39:54,740
♪When you're with me♪
672
00:39:55,420 --> 00:39:56,460
♪A competitor?♪
673
00:39:56,460 --> 00:39:58,780
♪I don't care who you are♪
674
00:39:58,820 --> 00:39:59,860
♪Clenching my fist at all times♪
675
00:39:59,860 --> 00:40:00,700
♪On the horizon♪
676
00:40:00,740 --> 00:40:02,020
♪I shine like the eternal stars♪
677
00:40:02,020 --> 00:40:03,180
♪I march forward♪
678
00:40:03,220 --> 00:40:04,420
♪Despite the bruises and the wounds♪
679
00:40:04,420 --> 00:40:06,100
♪I'll sing with all my might♪
680
00:40:06,100 --> 00:40:08,140
♪When you're with me♪
42287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.