All language subtitles for Heartbeat s14e01 Money, Money, Money
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:13,960
Heartbeat, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:20,120 --> 00:00:26,160
Heartbeat, why does a love kiss stay in
my memory?
3
00:00:42,640 --> 00:00:49,080
Here that lonesome river will
4
00:00:49,080 --> 00:00:55,080
be sound to blue hit fly.
5
00:00:56,800 --> 00:01:02,860
The midnight train is wide
6
00:01:02,860 --> 00:01:05,080
and low.
7
00:01:05,340 --> 00:01:07,120
And I'm so...
8
00:03:00,420 --> 00:03:07,400
So the dogs woke you up, you saw the
fire, and this, but you saw no -one. I
9
00:03:07,400 --> 00:03:09,300
don't need to see anyone to know who's
behind this.
10
00:03:09,540 --> 00:03:10,540
No?
11
00:03:11,160 --> 00:03:13,520
I hire this machinery out to other
farmers.
12
00:03:13,740 --> 00:03:15,080
If it doesn't work, they go elsewhere.
13
00:03:15,880 --> 00:03:17,660
There's only one other place you can go
round here.
14
00:03:18,180 --> 00:03:19,780
Ken Dixon's yard in Ashfordly.
15
00:03:20,580 --> 00:03:23,180
You're not suggesting he was behind
this, are you? I would have thought that
16
00:03:23,180 --> 00:03:23,999
were obvious.
17
00:03:24,000 --> 00:03:25,640
Hang on, have you got any evidence for
that?
18
00:03:26,100 --> 00:03:27,920
Ever since he opened, there's been
trouble.
19
00:03:28,959 --> 00:03:30,120
Muscling in on my business.
20
00:03:30,880 --> 00:03:32,540
Claiming to offer cheaper deals.
21
00:03:32,740 --> 00:03:33,740
That's just competition.
22
00:03:33,860 --> 00:03:35,020
There's nothing criminal in that.
23
00:03:35,300 --> 00:03:37,100
Doesn't mean he'd set fire to your
equipment.
24
00:03:37,540 --> 00:03:38,860
Oh? Who else would do it, then?
25
00:03:39,720 --> 00:03:43,200
I'll tell you something, lad. If you lot
don't sort him out, I will.
26
00:04:14,510 --> 00:04:15,750
Looks like half and sad.
27
00:04:16,649 --> 00:04:18,350
He reckoned it was his competitor.
28
00:04:19,470 --> 00:04:20,470
Ken Dixon?
29
00:04:21,670 --> 00:04:22,670
Have you spoken to him?
30
00:04:23,150 --> 00:04:27,070
No. I thought I'd better get back here
first. I was being so short -handed.
31
00:04:29,410 --> 00:04:30,410
Imagine.
32
00:04:30,850 --> 00:04:34,890
Two days ago, Jenny and I were gazing
out over a clear blue sea to the cooling
33
00:04:34,890 --> 00:04:35,890
hills of Skye.
34
00:04:36,530 --> 00:04:37,730
You had a good break, then?
35
00:04:38,870 --> 00:04:42,150
Well, after the tragedy of losing Steve
Crane, it was a chance to get away and
36
00:04:42,150 --> 00:04:43,150
take stock.
37
00:04:43,790 --> 00:04:45,190
Look at our own lives for a bit.
38
00:04:47,190 --> 00:04:52,290
And here I am, back to reality with a
bump, a mountain of paperwork, manpower
39
00:04:52,290 --> 00:04:54,930
shortages and warring farm contractors.
40
00:04:57,670 --> 00:05:00,290
Clive Thornby's place is on the
Edensfield patch, isn't it?
41
00:05:00,670 --> 00:05:01,670
Yeah.
42
00:05:02,110 --> 00:05:05,730
Um, Steve's replacement's due any time,
isn't he?
43
00:05:06,210 --> 00:05:07,630
He reports for duty tomorrow.
44
00:05:08,730 --> 00:05:10,550
Well, shall I pass this on to him, then?
45
00:05:11,940 --> 00:05:14,020
Well, he already has a last backlog to
pick up on.
46
00:05:14,980 --> 00:05:18,200
Look, Sarge, people in the village have
been asking about the new PC.
47
00:05:18,640 --> 00:05:21,680
Well, I don't have a name to give them.
I haven't seen general orders yet.
48
00:05:22,080 --> 00:05:24,820
Never mind that. There's nobody here to
man the radio or the phones.
49
00:05:25,520 --> 00:05:27,780
Is Ventress no longer grating us with
his presence?
50
00:05:28,680 --> 00:05:32,300
No, he's taken the day off to plumb in
the new twin tub.
51
00:05:33,100 --> 00:05:34,160
Oh, is he indeed?
52
00:05:40,650 --> 00:05:41,710
I've got a deadline to meet.
53
00:05:41,970 --> 00:05:44,210
I'm going to see you make it on time.
54
00:05:45,510 --> 00:05:47,570
Because you're working for the man.
55
00:05:48,930 --> 00:05:50,690
You're working for the man.
56
00:05:51,670 --> 00:05:55,010
You've got to make him a man. What if he
should be in demand, eh?
57
00:05:56,330 --> 00:05:59,170
He practically begged me to down tools
and go in.
58
00:05:59,790 --> 00:06:02,530
As soon as he can, Alf, it'll be really
appreciated.
59
00:06:03,450 --> 00:06:07,830
You wasted no time responding, then. I
don't dance to his tunes anymore.
60
00:06:08,750 --> 00:06:09,469
It's nice.
61
00:06:09,470 --> 00:06:10,890
I want to come and see my old mate.
62
00:06:11,970 --> 00:06:13,150
Not bad, these grapes.
63
00:06:13,470 --> 00:06:15,310
I wouldn't know. I haven't had one yet.
64
00:06:16,710 --> 00:06:18,570
Back to four, mighty Oscar?
65
00:06:19,010 --> 00:06:22,790
I'm as fit as a fiddle. Any idea when I
can get out of here? That'll be up to
66
00:06:22,790 --> 00:06:23,930
your consultants to decide.
67
00:06:24,470 --> 00:06:27,490
I'm just here to discuss the charity run
for the new dialysis machine.
68
00:06:27,710 --> 00:06:29,310
But I'll pop back later and have a chat.
69
00:06:31,070 --> 00:06:32,370
Well, I'd better be going.
70
00:06:33,650 --> 00:06:35,350
Merton obviously can't do without me.
71
00:06:36,530 --> 00:06:38,250
Oh, any news on the new copper?
72
00:06:38,600 --> 00:06:40,540
No. You're slipping up.
73
00:06:40,920 --> 00:06:43,900
There was a time he'd have had his life
history by now.
74
00:06:44,240 --> 00:06:45,860
Oh, he arrives tomorrow.
75
00:06:46,280 --> 00:06:47,860
I'll get his measure soon enough.
76
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
Enjoy your grapes.
77
00:06:50,900 --> 00:06:54,960
Thanks a bunch.
78
00:06:56,420 --> 00:06:58,860
Booking's months ahead. We're doing
really well.
79
00:06:59,380 --> 00:07:01,800
Well, Clive Formby reckons that you're
struggling.
80
00:07:02,240 --> 00:07:06,120
You're doing everything you can to take
business away from him. Good old Clive.
81
00:07:06,720 --> 00:07:08,520
First he tried to stop him in planning
permission.
82
00:07:08,760 --> 00:07:10,100
Then I was stealing customers.
83
00:07:10,800 --> 00:07:12,600
Now I'm torturing his machinery.
84
00:07:13,260 --> 00:07:14,960
So you know nothing about this, then?
85
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
Course not.
86
00:07:18,560 --> 00:07:20,160
Clive's machinery's like him.
87
00:07:20,400 --> 00:07:21,400
Clapped out.
88
00:07:22,700 --> 00:07:24,240
Maybe you should look closer to home.
89
00:07:24,940 --> 00:07:26,740
He'll pick up a tidy sum on insurance.
90
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
Excuse me.
91
00:07:35,160 --> 00:07:36,160
Gendixson?
92
00:07:49,960 --> 00:07:50,699
Sorry, Liv.
93
00:07:50,700 --> 00:07:51,840
I need a breather.
94
00:07:52,340 --> 00:07:53,920
I am so unfit.
95
00:07:54,520 --> 00:07:55,900
Could have done with a longer break.
96
00:07:56,280 --> 00:07:57,280
You enjoyed it, though.
97
00:07:58,100 --> 00:07:59,600
It was just what we needed.
98
00:08:00,300 --> 00:08:04,640
My lovely husband wined and dined me
every night. Brought me full breakfast
99
00:08:04,640 --> 00:08:06,760
bed. Well, no wonder you're out of
condition then.
100
00:08:07,260 --> 00:08:08,780
Sorry. It's OK.
101
00:08:09,560 --> 00:08:10,640
I've got to stop anyway.
102
00:08:10,880 --> 00:08:12,000
I have a patient to see.
103
00:08:12,580 --> 00:08:13,660
Old Gilbert Percy.
104
00:08:13,920 --> 00:08:15,460
They're making him go into a home,
aren't they?
105
00:08:16,100 --> 00:08:18,640
He doesn't want to, but his face is so
badly run down.
106
00:08:19,500 --> 00:08:21,500
I thought you were going to help with
some painting and decorating, dear.
107
00:08:23,480 --> 00:08:24,480
Morning, ladies.
108
00:08:25,140 --> 00:08:26,360
Keeping fit, I see.
109
00:08:26,800 --> 00:08:27,800
Morning, Vernon.
110
00:08:27,920 --> 00:08:29,920
You entering the charity round for the
hospital?
111
00:08:30,360 --> 00:08:32,720
Oh, I'm built for comfort, not for
speed, Jenny.
112
00:08:33,059 --> 00:08:37,419
But you know me and charity, I'm not
backward in coming forward. Oh, of
113
00:08:37,419 --> 00:08:38,299
you're not.
114
00:08:38,299 --> 00:08:39,740
I mean, I'm no runner.
115
00:08:40,140 --> 00:08:43,620
But anything else I can do to help,
don't hesitate to ask.
116
00:08:44,179 --> 00:08:47,480
Actually, now that you mention it,
Vernon, there is a charitable task you
117
00:08:47,480 --> 00:08:48,480
help me with.
118
00:08:50,370 --> 00:08:54,510
Mr Percy's rather frail. He wants to
stay here, but there's concern about the
119
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
state of the place.
120
00:08:59,210 --> 00:09:02,670
As you can see, it's in need of
renovation and refurbishment.
121
00:09:03,850 --> 00:09:06,430
Yeah. He did a good lick of paint as
well.
122
00:09:06,850 --> 00:09:09,230
If it gets any worse, he's going to have
to go into a home.
123
00:09:09,770 --> 00:09:11,650
I have a lot of work here, Doctor.
124
00:09:11,890 --> 00:09:12,890
I know.
125
00:09:12,950 --> 00:09:18,450
And Mr Percy can't afford to pay, which
is where I thought your charitable
126
00:09:18,450 --> 00:09:19,710
disposition might come in.
127
00:09:22,469 --> 00:09:25,850
You are supposed to be in bed, Mr Percy,
not down here.
128
00:09:26,390 --> 00:09:27,390
Who are these?
129
00:09:28,470 --> 00:09:29,690
Volunteers to help clean up.
130
00:09:30,210 --> 00:09:31,670
I have nothing to pay them with.
131
00:09:31,890 --> 00:09:33,850
This is David and this is Vernon.
132
00:09:35,430 --> 00:09:36,430
Vernon?
133
00:09:36,630 --> 00:09:39,930
My cousin Vernon, welcome by my soul.
134
00:09:40,610 --> 00:09:42,690
Shakespeare, Henry for about one.
135
00:09:43,790 --> 00:09:48,130
It is not well that you and I should
meet under such terms.
136
00:09:49,900 --> 00:09:51,700
I don't think we can help, Doctor.
137
00:09:52,320 --> 00:09:55,360
I mean, we've no experience of painting
and decorating.
138
00:09:55,840 --> 00:09:56,840
Yes, we have.
139
00:09:56,960 --> 00:09:59,860
We did the doctor's surgery for her. It
was a lovely job.
140
00:10:00,940 --> 00:10:05,260
What I meant was, we're not proper
painters and decorators.
141
00:10:05,700 --> 00:10:07,800
Oh, no. We have done it before, though.
142
00:10:08,460 --> 00:10:12,460
You have promised me, Vernon, that when
it comes to helping people, you are
143
00:10:12,460 --> 00:10:13,980
never backward about coming forward.
144
00:10:14,380 --> 00:10:18,360
There's no more faith in thee than in a
stewed prune.
145
00:10:21,040 --> 00:10:22,040
All you can do with this.
146
00:10:22,360 --> 00:10:23,920
The phone's hardly stopped.
147
00:10:24,880 --> 00:10:28,160
Phil called to say he's got nowhere with
Ken Dixon.
148
00:10:28,460 --> 00:10:32,300
He's taken the petrol can to the garage
to see if Bernie can remember filling it
149
00:10:32,300 --> 00:10:33,119
for anyone.
150
00:10:33,120 --> 00:10:34,520
Sounds like a long shot to me.
151
00:10:34,980 --> 00:10:39,000
Jenny rang. Can she put your name down
for the hospital charity run? Where does
152
00:10:39,000 --> 00:10:40,100
she think I'm going to go at the time?
153
00:10:40,480 --> 00:10:43,280
And Mrs Watson from Aidensfield called.
154
00:10:43,480 --> 00:10:44,580
Her neighbour's away.
155
00:10:44,960 --> 00:10:48,440
Some shady character stayed in the empty
house there last night.
156
00:10:48,760 --> 00:10:50,020
What makes her say he was shady?
157
00:10:52,160 --> 00:10:54,160
Oh, thought he looked the criminal type.
158
00:10:54,680 --> 00:10:58,200
Arrived last night. He was wandering
about with a fuel can.
159
00:10:59,400 --> 00:11:02,100
For goodness sake, Ventress, we had an
arson last night.
160
00:11:02,320 --> 00:11:03,320
That could be important.
161
00:11:03,820 --> 00:11:05,660
Contact Bellamy and get him round to us
straight away.
162
00:11:06,600 --> 00:11:08,980
I've already passed the information on
to him, Sergeant.
163
00:11:11,020 --> 00:11:13,000
He was in the job for some time, you
know.
164
00:11:23,340 --> 00:11:24,960
David, you're wasting your time.
165
00:11:25,600 --> 00:11:28,280
We got shot of all that paint stuff ages
ago.
166
00:11:29,180 --> 00:11:31,460
I'm sorry, Doctor, I don't think we can
help.
167
00:11:32,160 --> 00:11:33,540
Couldn't we buy some paint?
168
00:11:33,740 --> 00:11:37,280
I mean, you always know how to get
things cheaply, and I'd chip in.
169
00:11:37,780 --> 00:11:41,800
Oh, no, I mean, the cost of decorating
stuff these days is very high.
170
00:11:42,280 --> 00:11:43,280
Mr Berman?
171
00:11:46,700 --> 00:11:49,640
He would act, I can't say for certain it
was that particular cat.
172
00:11:50,600 --> 00:11:51,600
Well, er...
173
00:11:53,360 --> 00:11:54,420
Could you give me his description?
174
00:11:54,860 --> 00:11:55,980
I got a good look this morning.
175
00:11:56,200 --> 00:11:57,220
I reckon I know him.
176
00:11:57,660 --> 00:11:59,380
It was Bobby Walker, Jake Walker's lad.
177
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
Jake Walker?
178
00:12:01,280 --> 00:12:02,280
Oh, bad thought.
179
00:12:02,660 --> 00:12:04,140
Left the area several years ago.
180
00:12:04,420 --> 00:12:05,460
Should have been sent to prison.
181
00:12:06,740 --> 00:12:08,940
Probably could have been about 15, 16
then.
182
00:12:09,460 --> 00:12:10,560
But I reckon it were him.
183
00:12:10,840 --> 00:12:12,000
Bitty image of his dad.
184
00:12:17,900 --> 00:12:20,180
Don't tell me you're still here. P .C.
185
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
Ventress, isn't it?
186
00:12:21,600 --> 00:12:23,160
I'd have thought you'd retired by now.
187
00:12:24,320 --> 00:12:25,320
Good heavens.
188
00:12:25,520 --> 00:12:28,560
Bobby Walker. I prefer Rob to Bobby
these days.
189
00:12:28,840 --> 00:12:29,980
What can I do for you?
190
00:12:30,200 --> 00:12:33,660
You've not been causing any trouble, I
hope. You can make him a cup of tea for
191
00:12:33,660 --> 00:12:34,660
start, please, Alf.
192
00:12:34,760 --> 00:12:36,440
PC Walker is our new man in Aidensfield.
193
00:12:36,860 --> 00:12:37,860
Glad to meet you, Robert.
194
00:12:57,260 --> 00:12:58,260
PC Walker?
195
00:12:58,500 --> 00:12:59,960
Oh, steady on, Oscar.
196
00:13:00,280 --> 00:13:01,420
Remember your condition.
197
00:13:01,800 --> 00:13:04,620
Are you telling me the son of one of the
most slippery villains in Aidensfield
198
00:13:04,620 --> 00:13:05,680
is our new copper?
199
00:13:05,880 --> 00:13:07,140
He beggars belief.
200
00:13:07,460 --> 00:13:09,260
Well, I couldn't believe it myself.
201
00:13:10,140 --> 00:13:11,760
Oh, now I've heard everything.
202
00:13:12,220 --> 00:13:15,680
I know standards have dropped since our
day after this takes the biscuit.
203
00:13:16,600 --> 00:13:20,700
Recruiting now from the criminal
fraternity. Oh, Bobby was never a
204
00:13:20,700 --> 00:13:24,340
himself, Oscar. I mean, he'd never have
joined with a record.
205
00:13:24,560 --> 00:13:27,720
Well, he may not have had a record, but
he was a lying little so -and -so. He
206
00:13:27,720 --> 00:13:32,140
gave his dad a false alibi and got him
off a very serious robbery charge just
207
00:13:32,140 --> 00:13:34,920
before the family up sticks and cleared
out of the area.
208
00:13:35,160 --> 00:13:37,960
And now he's back in uniform, a copper.
209
00:13:38,360 --> 00:13:39,360
It's unbelievable.
210
00:13:40,480 --> 00:13:42,760
Oh, you're looking very pale tonight,
Vernon.
211
00:13:43,860 --> 00:13:45,180
We're not poorly, are we?
212
00:13:45,560 --> 00:13:47,560
No, that's paint.
213
00:13:47,800 --> 00:13:49,860
We've been decorating Gilbert Percy's
place.
214
00:13:50,160 --> 00:13:51,800
As well as Vernon's face, you mean.
215
00:13:52,240 --> 00:13:53,240
You can laugh.
216
00:13:54,350 --> 00:13:55,470
The bat's killing me.
217
00:13:55,990 --> 00:13:57,610
He's barmy, that old man.
218
00:13:58,070 --> 00:14:01,390
Kept wanting me to read Shakespeare to
him. We were there till gone six.
219
00:14:06,830 --> 00:14:10,250
And with him lying through his teeth, he
never had enough evidence to get his
220
00:14:10,250 --> 00:14:11,250
dad into court.
221
00:14:11,470 --> 00:14:13,630
Jake just sneered at me when he walked
free.
222
00:14:14,290 --> 00:14:15,890
I'll never forgive Robbie for that.
223
00:14:16,510 --> 00:14:18,650
Rob. He likes to recall Rob now.
224
00:14:19,130 --> 00:14:20,130
Oh, does he?
225
00:14:20,650 --> 00:14:22,690
Well, he certainly robbed me of a
conviction.
226
00:14:23,550 --> 00:14:26,830
Local copper or not, he won't be welcome
in the Aidensfield Arms, I'm telling
227
00:14:26,830 --> 00:14:27,369
you that.
228
00:14:27,370 --> 00:14:28,650
Oh, steady on, Oscar.
229
00:14:29,270 --> 00:14:31,010
I mean, let's give the lad a chance.
230
00:14:31,230 --> 00:14:33,130
I'm sorry, Alf. I'm going to tell Gina.
231
00:14:33,630 --> 00:14:36,970
If he shows his face in there, he's not
to be served.
232
00:14:37,450 --> 00:14:40,530
I gather from Alf that you lived in the
village as a lad.
233
00:14:40,890 --> 00:14:43,990
Yeah, yeah, I came down a day early to
get a feel for the place again.
234
00:14:44,490 --> 00:14:45,490
And?
235
00:14:46,350 --> 00:14:48,230
An old mate lets me stay in his empty
house.
236
00:14:48,790 --> 00:14:51,370
Neighbour spots me going inside with a
paraffin can. For the story.
237
00:14:51,870 --> 00:14:54,850
Next thing I know, I'm prime suspect in
an arson case on my own pap.
238
00:14:58,550 --> 00:15:00,930
Gina, pin one of these up in here.
239
00:15:01,190 --> 00:15:02,450
Just put it over there by the door, Ben.
240
00:15:02,690 --> 00:15:03,409
Thank you.
241
00:15:03,410 --> 00:15:05,330
We're still £1 ,000 short of the target.
242
00:15:05,570 --> 00:15:08,510
Not that people around here aren't very
generous when it comes to charity.
243
00:15:08,990 --> 00:15:10,730
Oh, we are, Doctor, but at what cost?
244
00:15:11,230 --> 00:15:12,930
I mean, I won't be able to do any more.
245
00:15:13,390 --> 00:15:15,130
I've done me backing, haven't I, David?
246
00:15:15,790 --> 00:15:17,250
Well, I did most of the work.
247
00:15:17,790 --> 00:15:21,530
When all he did was he went in and sat
down and drank tea and read...
248
00:15:21,760 --> 00:15:23,060
Shakespeare stuff to Gilbert.
249
00:15:23,340 --> 00:15:25,820
It was a very uncomfortable chair.
250
00:15:26,380 --> 00:15:27,380
I'm in agony.
251
00:15:28,440 --> 00:15:30,140
Look. Don't strip off yet, Vernon.
252
00:15:30,420 --> 00:15:31,420
Run's not till Saturday.
253
00:15:31,980 --> 00:15:33,860
Have a nice rest and you'll be fine.
254
00:15:34,260 --> 00:15:36,120
I am relying on you, Vernon.
255
00:15:36,400 --> 00:15:37,400
Yeah, we both are.
256
00:15:37,960 --> 00:15:38,960
Ta -ra.
257
00:15:40,660 --> 00:15:41,660
Liz?
258
00:15:43,180 --> 00:15:44,740
Liz Merrick, Rob Walker.
259
00:15:45,340 --> 00:15:49,260
Our new PC in the police house. I'm the
local GP. It's good to meet you. And
260
00:15:49,260 --> 00:15:50,840
you. And this is Ben Norton.
261
00:15:51,310 --> 00:15:53,070
He's the land agent on the Ashfordly
estate.
262
00:15:53,490 --> 00:15:54,369
I know.
263
00:15:54,370 --> 00:15:57,250
Liv and I are organising a charity run
for the hospital on Saturday.
264
00:15:57,650 --> 00:16:00,130
Can I put your name down? I'll be on
duty, unfortunately.
265
00:16:00,850 --> 00:16:01,850
Never mind.
266
00:16:02,030 --> 00:16:03,030
Excuse us.
267
00:16:06,770 --> 00:16:08,110
Attractive woman. Lucky man.
268
00:16:09,290 --> 00:16:13,350
Local boy or not, I think it's going to
take you a while to find out who's who.
269
00:16:15,050 --> 00:16:16,250
This couple, for instance.
270
00:16:16,630 --> 00:16:18,910
He's well -to -do in council planning, I
think.
271
00:16:19,310 --> 00:16:21,230
Rob, mate. Great. Good to see you. All
right, mate.
272
00:16:22,250 --> 00:16:23,270
Jan. Rob.
273
00:16:24,810 --> 00:16:28,430
Oh, Phil. This is Craig and Sian
Buckley, some old friends of mine. Nice
274
00:16:28,430 --> 00:16:32,650
you. How do you do? I was trying to show
him the Robs, but he knows more people
275
00:16:32,650 --> 00:16:33,650
than I do.
276
00:16:34,270 --> 00:16:35,570
Listen, I'll leave you guys to catch it.
277
00:16:37,390 --> 00:16:38,349
Got your letter.
278
00:16:38,350 --> 00:16:39,350
A placement, eh?
279
00:16:39,850 --> 00:16:42,850
Incredible. You've done well. I thought
so have you. Mr Town Planner.
280
00:16:43,230 --> 00:16:45,410
Not bad for a couple of snotty -nosed
kids like us, eh?
281
00:16:45,970 --> 00:16:49,160
Hey, I... Took a look down our old
terraced street this morning. They wear
282
00:16:49,160 --> 00:16:50,160
-detached these days.
283
00:16:50,700 --> 00:16:53,440
You're coming for a meal tomorrow night.
We want to know for an answer.
284
00:16:53,920 --> 00:16:54,920
Love to.
285
00:16:56,200 --> 00:16:59,480
Of all the coppers in the county, I
thought he'd have been the last one that
286
00:16:59,480 --> 00:17:00,480
sent to Aidensfield.
287
00:17:00,920 --> 00:17:03,040
Why? He knows the area.
288
00:17:03,720 --> 00:17:04,940
And that could be useful.
289
00:17:05,240 --> 00:17:07,740
Well, the area knows him. Jake Walker
was notorious.
290
00:17:08,440 --> 00:17:10,560
No one in the village had a good word
for him.
291
00:17:11,920 --> 00:17:13,980
Well, Rob met a couple of friends last
night.
292
00:17:14,500 --> 00:17:15,700
Nice, well -to -do people.
293
00:17:16,440 --> 00:17:18,200
And they think Lee's going to have to
see him.
294
00:17:21,980 --> 00:17:23,240
Well, they might have been.
295
00:17:23,819 --> 00:17:25,319
But lots of others might not.
296
00:17:31,240 --> 00:17:32,740
So, it's true.
297
00:17:33,380 --> 00:17:36,060
We've a convicted criminal, son for a
bobby.
298
00:17:36,560 --> 00:17:38,220
Mr. Formey, what can I do for you?
299
00:17:38,480 --> 00:17:42,320
I was told to bring details of arson
damage and insurance claim.
300
00:17:45,000 --> 00:17:47,100
Thank you very much, Mrs Leghorn. Thank
you.
301
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
Is that it for surgery?
302
00:17:54,140 --> 00:17:55,140
David?
303
00:17:57,100 --> 00:18:01,100
I'm having a bit of trouble touching my
toes, Doctor.
304
00:18:02,060 --> 00:18:05,260
Jenny said that I had to be fit and in
good health.
305
00:18:05,800 --> 00:18:07,440
David wants to enter the charity round.
306
00:18:08,380 --> 00:18:11,020
Yeah, I heard you say last night that
you wanted some more runners.
307
00:18:11,880 --> 00:18:13,430
Well... Sponsors and that.
308
00:18:13,650 --> 00:18:14,830
Well, I don't see why you can't.
309
00:18:15,090 --> 00:18:17,510
You look as fit as some of the other
runners we've got.
310
00:18:19,330 --> 00:18:20,330
Really?
311
00:18:23,130 --> 00:18:24,130
Oh, right.
312
00:18:27,690 --> 00:18:28,890
Better get fancy now.
313
00:18:36,170 --> 00:18:39,630
Your insurance company can contact us if
they like. That's the crime number
314
00:18:39,630 --> 00:18:42,140
there. OK, nothing like a replacement
value.
315
00:18:42,660 --> 00:18:47,320
Phil, if there's no danger of your lot
charging Ken Dixon, that's all the
316
00:18:47,320 --> 00:18:48,320
recompense I can hope for.
317
00:18:49,000 --> 00:18:50,840
We're not sure who's responsible yet.
318
00:18:51,780 --> 00:18:53,400
We're still pursuing inquiries.
319
00:18:53,760 --> 00:18:55,560
I had little enough faith in police
before.
320
00:18:55,880 --> 00:18:57,100
I've none at all now.
321
00:19:02,940 --> 00:19:04,880
Dr Merrick's been on the phone.
322
00:19:05,540 --> 00:19:07,000
Oh, what does she want?
323
00:19:07,630 --> 00:19:10,050
She wants to know if you're going to
finish what you started.
324
00:19:10,710 --> 00:19:12,190
Gilbert Percy's place.
325
00:19:12,750 --> 00:19:13,750
Where's David?
326
00:19:14,190 --> 00:19:15,730
He can sort it out.
327
00:19:16,490 --> 00:19:18,710
He's out training for that charity run.
328
00:19:19,010 --> 00:19:20,770
And I've got work for him.
329
00:19:22,930 --> 00:19:25,770
I went through all this yesterday.
330
00:19:26,290 --> 00:19:28,090
I'm the officer taking over the case.
331
00:19:28,830 --> 00:19:32,350
I don't seem to have a record of where
you were at the time of the arson
332
00:19:32,650 --> 00:19:33,649
In bed.
333
00:19:33,650 --> 00:19:34,810
Asleep. With me wife.
334
00:19:35,390 --> 00:19:36,390
Oscar.
335
00:19:39,340 --> 00:19:41,400
We ran a bar in Spain before we came
here.
336
00:19:42,340 --> 00:19:43,340
Spain to here.
337
00:19:43,800 --> 00:19:44,800
Bit of a change?
338
00:19:44,960 --> 00:19:47,340
My wife's not happy with the Yorkshire
weather, I can tell you.
339
00:19:49,440 --> 00:19:50,440
Is that all?
340
00:19:52,740 --> 00:19:53,740
Yeah, I think so.
341
00:19:56,060 --> 00:19:57,060
Ken Dixon?
342
00:19:59,680 --> 00:20:00,680
Yeah.
343
00:20:35,050 --> 00:20:36,050
Crying out loud.
344
00:20:42,930 --> 00:20:46,110
I'm never going to get done if you keep
knocking, Mr Percy.
345
00:20:46,390 --> 00:20:49,230
Vernon, I must hear you read the bard
again.
346
00:20:49,490 --> 00:20:53,650
Your Hotspur speech yesterday couldn't
have been better by Sir Larry himself.
347
00:20:54,610 --> 00:20:55,610
Oh, really?
348
00:20:55,790 --> 00:20:56,930
Well, I did my best.
349
00:20:57,170 --> 00:21:00,050
You are blessed with a classic speaking
voice.
350
00:21:01,110 --> 00:21:02,110
Start there.
351
00:21:02,390 --> 00:21:03,970
Knowledge added to it.
352
00:21:04,979 --> 00:21:11,640
My liege, I did deny no prisoners, but I
remember when the fight was done... Ken
353
00:21:11,640 --> 00:21:12,980
Dixon may have money problems.
354
00:21:13,260 --> 00:21:17,360
I saw some bills, heard a phone call. He
was playing for time on a debt.
355
00:21:18,100 --> 00:21:19,440
Doesn't prove he committed half them.
356
00:21:20,900 --> 00:21:23,840
How's Clive Formby taking it? Any danger
he might retaliate?
357
00:21:24,800 --> 00:21:27,660
He's not a happy man, but I reckon he's
law -abiding at heart.
358
00:21:28,240 --> 00:21:29,760
Well, let's hope so.
359
00:21:36,810 --> 00:21:38,350
Must be odd being back round here.
360
00:21:39,130 --> 00:21:40,470
Did you ask for the posting?
361
00:21:40,850 --> 00:21:41,850
No.
362
00:21:42,190 --> 00:21:43,510
There have been some changes.
363
00:21:44,270 --> 00:21:45,990
Oscar Blaketon owns the pub now.
364
00:21:47,450 --> 00:21:49,550
Old Sergeant Blaketon. How is he?
365
00:21:50,750 --> 00:21:54,510
Well, he's had a sort of heart thing
recently, but he's recovering well.
366
00:21:55,270 --> 00:21:56,290
He remembers you.
367
00:21:56,710 --> 00:21:58,110
Not fondly, I'm afraid.
368
00:21:58,870 --> 00:22:00,490
Better stay out of his pub, then, I
guess.
369
00:22:07,120 --> 00:22:08,120
His first birthday.
370
00:22:09,460 --> 00:22:10,460
Oh.
371
00:22:11,540 --> 00:22:12,540
Blue Buckley, eh?
372
00:22:13,360 --> 00:22:14,960
He must be very proud.
373
00:22:15,320 --> 00:22:16,360
I would not have done badly.
374
00:22:17,080 --> 00:22:18,080
And nor have you, Rob.
375
00:22:18,240 --> 00:22:19,300
What do you think where we started?
376
00:22:20,080 --> 00:22:23,720
Aye. The only silver spoon in my mouth
was the one my dad nicked on a burglary.
377
00:22:27,940 --> 00:22:29,800
I'll go. No, no, no. My turn.
378
00:22:30,020 --> 00:22:31,020
Excuse me, Rob.
379
00:22:36,750 --> 00:22:37,750
Glad you're here, Rob.
380
00:22:38,190 --> 00:22:39,190
Really glad.
381
00:23:02,470 --> 00:23:03,930
How was our first holiday abroad?
382
00:23:04,290 --> 00:23:05,690
I told her we were going to...
383
00:23:05,950 --> 00:23:06,649
For Scotland.
384
00:23:06,650 --> 00:23:07,910
And I surprised her with Spain.
385
00:23:08,450 --> 00:23:10,290
I had all the wrong clothes, Pat.
386
00:23:11,690 --> 00:23:12,990
You got married, didn't you, Rob?
387
00:23:13,790 --> 00:23:14,830
Yeah, it didn't work out.
388
00:23:15,570 --> 00:23:16,570
Oh, I'm sorry.
389
00:23:16,730 --> 00:23:18,350
Being a copper's wife's not for
everyone.
390
00:23:49,900 --> 00:23:50,900
How much was in there?
391
00:23:51,260 --> 00:23:53,700
25 quid. I'd just got it out of the
bank.
392
00:23:54,940 --> 00:23:56,440
The night watchman's still unconscious.
393
00:23:56,980 --> 00:23:59,760
I don't know. Putting a man in hospital
for 25 quid, eh?
394
00:24:00,040 --> 00:24:01,520
Maybe he mistook him for me.
395
00:24:02,160 --> 00:24:04,000
Clive Formby wouldn't mind putting me in
hospital.
396
00:24:04,340 --> 00:24:05,560
He's met actual threats.
397
00:24:06,440 --> 00:24:08,540
Clive Formby wouldn't do a thing like
that.
398
00:24:08,960 --> 00:24:12,860
Well, apparently he was in the pub last
night and he said, with Rob Walker in
399
00:24:12,860 --> 00:24:15,840
the police house, there's no chance of
justice for anyone.
400
00:24:16,300 --> 00:24:18,420
Well, after a few drinks, who knows?
401
00:24:19,580 --> 00:24:21,600
What people need are police when they
can trust.
402
00:24:22,320 --> 00:24:24,800
He should never have been sent here in
the first place.
403
00:24:29,560 --> 00:24:32,860
What are you doing?
404
00:24:34,840 --> 00:24:39,620
It's for the, uh, dial, dial, it's like
a machine thingy.
405
00:24:40,680 --> 00:24:41,659
It's not good.
406
00:24:41,660 --> 00:24:42,740
I can't let him down.
407
00:24:43,560 --> 00:24:44,559
You'll have to get fit.
408
00:24:44,560 --> 00:24:48,740
Get yourself smarmed up. I need you
driving. We've got a funeral in half an
409
00:24:48,740 --> 00:24:50,440
hour. I haven't been free run yet.
410
00:24:50,820 --> 00:24:52,880
Look at the date of year.
411
00:24:53,240 --> 00:24:54,920
Vernon will have to do it. Where is he?
412
00:24:55,400 --> 00:24:56,299
Oh, I don't know.
413
00:24:56,300 --> 00:24:59,300
Oh, and he was working really late last
night and then he was up and out before
414
00:24:59,300 --> 00:25:00,300
I was this morning.
415
00:25:07,160 --> 00:25:09,080
Tut, never fear me.
416
00:25:09,560 --> 00:25:12,280
I am as vigilant as a cat to steal
cream.
417
00:25:12,680 --> 00:25:19,320
I say to steal cream indeed, for thy
theft hath already made thee
418
00:25:19,320 --> 00:25:20,320
butter.
419
00:25:22,140 --> 00:25:28,080
You know it all off by heart, this Henry
IV, part one, don't you? It's so
420
00:25:28,080 --> 00:25:30,380
wonderful to me. Such characters.
421
00:25:31,280 --> 00:25:38,100
Falstaff, Hal, Bardolph, best of all,
Harry, Osprey.
422
00:25:39,500 --> 00:25:41,560
You like him because he's got the same
name.
423
00:25:43,200 --> 00:25:49,600
Take it easy, Gilbert.
424
00:25:53,300 --> 00:25:55,540
Craig was so pleased when he heard you
were coming back.
425
00:25:56,220 --> 00:25:57,880
It was good to see him as well.
426
00:25:58,180 --> 00:25:59,180
And you.
427
00:25:59,860 --> 00:26:03,680
Just think, if your family hadn't moved
away, who knows what may have happened.
428
00:26:04,000 --> 00:26:05,300
I only took you to the pictures.
429
00:26:05,840 --> 00:26:06,840
Twice.
430
00:26:07,169 --> 00:26:08,990
You and Craig are always meant for each
other.
431
00:26:09,350 --> 00:26:10,350
I guess so.
432
00:26:11,790 --> 00:26:13,050
You wondering why I phoned?
433
00:26:13,750 --> 00:26:15,190
It's always nice to hear from you.
434
00:26:17,090 --> 00:26:18,910
Craig's away on council business this
evening.
435
00:26:37,260 --> 00:26:38,360
Right, I'll let him know.
436
00:26:39,020 --> 00:26:40,260
Hang on, he's here now.
437
00:26:41,220 --> 00:26:44,960
Sarge, that's Phil. The night watchman's
come round. He knows his attacker.
438
00:26:46,700 --> 00:26:48,200
Yes, Bellamy, what have you got? Over.
439
00:26:48,660 --> 00:26:50,320
Well, he's sure it's Lem Bowler.
440
00:26:50,600 --> 00:26:53,420
He's got a record as long as your arm.
And he's used violence before.
441
00:26:53,760 --> 00:26:54,760
Over.
442
00:26:54,920 --> 00:26:56,700
Lives here on the estate, doesn't he?
Over.
443
00:26:57,460 --> 00:26:59,500
Yeah. Shall I pick him up, Sarge? Over.
444
00:27:00,180 --> 00:27:01,139
Yes, do that.
445
00:27:01,140 --> 00:27:02,140
But be careful.
446
00:27:02,280 --> 00:27:03,280
Out.
447
00:27:04,350 --> 00:27:07,110
Call Walker at the police house. Tell
him to stand by his back up.
448
00:27:11,590 --> 00:27:13,230
It's a lot of fuss over nothing.
449
00:27:13,870 --> 00:27:14,870
I'm fine.
450
00:27:15,750 --> 00:27:17,270
I'm afraid you're not, Mr Percy.
451
00:27:18,250 --> 00:27:19,430
You need to be in hospital.
452
00:27:19,750 --> 00:27:21,130
I don't want to go to hospital.
453
00:27:22,010 --> 00:27:24,050
Stuck in some war with a lot of old
people.
454
00:27:25,050 --> 00:27:26,050
Waiting to die.
455
00:27:26,670 --> 00:27:29,650
I mean, we did up the place so he could
stay here, didn't we?
456
00:27:30,050 --> 00:27:31,250
It's too risky now.
457
00:27:32,270 --> 00:27:36,230
You were lucky Vernon was here, but next
time you might be on your own. And we
458
00:27:36,230 --> 00:27:37,230
can't risk that.
459
00:27:38,090 --> 00:27:40,150
Doctor, could I have a word?
460
00:27:59,530 --> 00:28:00,670
Panda wants a control.
461
00:28:03,990 --> 00:28:06,050
Bowler's wife says she's thrown him out.
462
00:28:06,730 --> 00:28:08,970
Reckons he's seen some woman in Jubilee
Street.
463
00:28:09,670 --> 00:28:10,670
Over.
464
00:28:11,670 --> 00:28:14,510
You'd better go over there, Phil. Let's
bring this guy in. Over.
465
00:28:15,090 --> 00:28:16,090
Will do, Sarge.
466
00:28:16,190 --> 00:28:17,190
Over and out.
467
00:28:17,570 --> 00:28:19,970
He hates the idea of dying in hospital.
468
00:28:20,930 --> 00:28:23,790
He wants to be in his own house, his own
bed.
469
00:28:24,230 --> 00:28:25,490
He needs looking after.
470
00:28:26,170 --> 00:28:30,250
I couldn't even consider the idea of him
living on his own now. I'll look after
471
00:28:30,250 --> 00:28:31,970
him. Stay with him.
472
00:28:33,420 --> 00:28:34,420
Are you sure?
473
00:29:05,730 --> 00:29:07,130
Control receiving. Over.
474
00:29:07,570 --> 00:29:09,810
I've spotted Bowler. I'm going after
him.
475
00:29:22,650 --> 00:29:23,830
I've lost him, Al.
476
00:29:24,390 --> 00:29:26,670
He's headed up towards the Aidensfield
Road.
477
00:29:26,950 --> 00:29:29,070
He's lost him. I suspect he doesn't have
that.
478
00:29:29,610 --> 00:29:31,810
Call Walker. Tell him Bowler is heading
his way.
479
00:29:32,490 --> 00:29:34,030
Bellamy, you follow for backup.
480
00:29:34,460 --> 00:29:35,460
Out.
481
00:30:05,520 --> 00:30:07,520
So let's go down the tube.
482
00:30:41,889 --> 00:30:42,889
Well done, Rob.
483
00:30:54,430 --> 00:30:55,430
Hold it there.
484
00:30:56,630 --> 00:30:57,630
What are you doing here?
485
00:30:58,870 --> 00:31:00,430
My wife kicked me out. I was living
rough.
486
00:31:00,990 --> 00:31:01,990
What were you burning?
487
00:31:02,150 --> 00:31:03,890
It's called a fire. It keeps you warm.
488
00:31:04,510 --> 00:31:07,370
Mr. Bowler, I... Get lost, Constable.
489
00:31:08,110 --> 00:31:11,170
Leonard Bowler, I'm arresting you on
suspicion of aggravated burglary.
490
00:31:11,710 --> 00:31:12,709
What burglary?
491
00:31:12,710 --> 00:31:13,710
Come on.
492
00:31:18,830 --> 00:31:22,490
The night watchman recognised you. He
got it wrong. I wasn't there.
493
00:31:23,210 --> 00:31:26,690
Then how come some of the money missing
from the safe was found in your shelter?
494
00:31:27,850 --> 00:31:31,070
Well, check the serial numbers at the
bank. Ken Dixon withdrew them.
495
00:31:32,930 --> 00:31:35,230
All right, it was me, but I didn't mean
to hit that bloke.
496
00:31:38,910 --> 00:31:40,630
Why did you choose Ken Dixon's yard?
497
00:31:41,150 --> 00:31:42,150
Did somebody put you up to it?
498
00:31:42,790 --> 00:31:45,890
No. Do you know a contractor called
Clive Formby?
499
00:31:46,850 --> 00:31:49,530
No. You were burning something on that
fire.
500
00:31:49,890 --> 00:31:50,910
What were you destroying?
501
00:31:53,590 --> 00:31:54,590
Right.
502
00:31:54,950 --> 00:31:57,490
I'm charging you with aggravated
burglary.
503
00:32:01,090 --> 00:32:03,950
As you said, Craig and I seem meant for
each other.
504
00:32:04,530 --> 00:32:07,010
We've had a great marriage, we really
have, but...
505
00:32:08,110 --> 00:32:10,870
Some time ago, he started to become
secretive.
506
00:32:11,430 --> 00:32:12,670
Keep things to himself.
507
00:32:14,590 --> 00:32:16,490
Not an affair or anything like that.
508
00:32:17,430 --> 00:32:18,430
What then?
509
00:32:18,490 --> 00:32:21,790
Work. At first, he'd always discuss that
with me.
510
00:32:22,290 --> 00:32:24,250
His problems, whatever.
511
00:32:24,990 --> 00:32:27,710
He doesn't now. He just clams up.
512
00:32:28,270 --> 00:32:29,270
Keeps things to himself.
513
00:32:33,010 --> 00:32:34,970
Before he got his position here...
514
00:32:35,500 --> 00:32:37,680
He was assistant district surveyor in
Durham.
515
00:32:37,900 --> 00:32:40,780
He got promotion cos there'd been mass
sackings in the department after a
516
00:32:40,780 --> 00:32:41,780
planning scandal.
517
00:32:41,960 --> 00:32:43,940
I remember something about that in the
papers.
518
00:32:44,640 --> 00:32:46,040
You're not saying Craig was involved?
519
00:32:46,420 --> 00:32:47,640
Good heavens, no.
520
00:32:48,380 --> 00:32:49,600
Craig's as honest as they come.
521
00:32:49,860 --> 00:32:54,640
No. He got promotion, in fact, cos he
hadn't been involved, but it was around
522
00:32:54,640 --> 00:32:56,800
that time he became reluctant to discuss
things.
523
00:32:57,280 --> 00:32:58,420
That was a few years ago.
524
00:32:59,060 --> 00:33:00,520
What's worrying you now?
525
00:33:02,160 --> 00:33:03,160
Something's wrong.
526
00:33:03,480 --> 00:33:04,880
A letter arrived today.
527
00:33:05,400 --> 00:33:06,400
Hand delivery.
528
00:33:07,320 --> 00:33:08,640
He looked really shaken.
529
00:33:09,600 --> 00:33:10,780
Locked it away in his desk.
530
00:33:18,080 --> 00:33:20,240
Why don't you just come straight out and
ask him about the letter?
531
00:33:20,640 --> 00:33:21,379
I did.
532
00:33:21,380 --> 00:33:22,380
Do you want to discuss it?
533
00:33:22,660 --> 00:33:24,160
I need to know what's going on.
534
00:33:33,000 --> 00:33:34,000
Well, there's Craig.
535
00:33:34,510 --> 00:33:35,510
Who are the others?
536
00:33:36,870 --> 00:33:37,870
No idea.
537
00:33:38,130 --> 00:33:39,790
I don't even know when this was taken.
538
00:33:41,290 --> 00:33:44,530
Nice try, but as you see, I do have
another set of prints.
539
00:33:45,570 --> 00:33:46,570
I don't understand.
540
00:33:47,210 --> 00:33:48,810
Well, looks like blackmail.
541
00:34:11,440 --> 00:34:12,440
Morning, Gilbert.
542
00:34:13,659 --> 00:34:15,480
Nice cup of tea.
543
00:34:15,739 --> 00:34:17,540
Oh, good lad.
544
00:34:18,739 --> 00:34:21,500
Did you sleep all right on the couch?
545
00:34:22,500 --> 00:34:28,020
Well, actually... Like a dream, Gilbert.
546
00:34:28,320 --> 00:34:29,400
Like a dream.
547
00:34:29,760 --> 00:34:31,040
Good. Good.
548
00:34:32,179 --> 00:34:36,000
Walnut made a statement. He's admitted
to breaking the theft and the assault.
549
00:34:36,480 --> 00:34:38,100
He's saying he broke in for the cash.
550
00:34:38,760 --> 00:34:40,060
What else would he be after?
551
00:34:40,570 --> 00:34:43,030
Well, when I caught up with him, he'd
been burning something on the fire.
552
00:34:43,330 --> 00:34:44,089
Like what?
553
00:34:44,090 --> 00:34:45,090
I don't know.
554
00:34:45,230 --> 00:34:46,449
Something from the faith, perhaps?
555
00:34:47,130 --> 00:34:48,670
I'd like to question him again, Sarge.
556
00:34:49,070 --> 00:34:50,850
No. He's admitted the charges.
557
00:34:51,270 --> 00:34:52,810
He's in the magistrate's court on
Monday.
558
00:34:53,270 --> 00:34:55,909
And I have a charity run to attend now,
and I'm in trouble with my wife.
559
00:34:56,170 --> 00:34:57,170
Excuse me.
560
00:35:05,950 --> 00:35:08,690
Are you sure David's up to all this,
Doctor?
561
00:35:09,340 --> 00:35:10,920
Well, I'll keep an eye on him. He'll be
fine.
562
00:35:11,160 --> 00:35:15,600
Well, I hope so. He's Paul Barry on
Monday, the deceased with over 18
563
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Thanks, Barry.
564
00:35:40,650 --> 00:35:41,650
Nothing much happening.
565
00:35:42,950 --> 00:35:46,010
If I were you, I'd go and watch that
charity run.
566
00:35:46,610 --> 00:35:48,270
It's on your patch, after all.
567
00:35:49,370 --> 00:35:53,270
I remember a corruption case a few years
back. Durham Planning Office.
568
00:35:53,890 --> 00:35:57,990
Aye. A bent property developer, Bill C.
Jones.
569
00:35:58,410 --> 00:36:02,810
He was caught bribing planners and
surveyors and sticking up substandard
570
00:36:02,810 --> 00:36:04,650
housing. Do you know what happened to
him?
571
00:36:04,910 --> 00:36:06,010
Well, he was charged.
572
00:36:06,710 --> 00:36:08,010
And then he jumped bail.
573
00:36:08,880 --> 00:36:12,200
He went to Spain so he could avoid being
extradited.
574
00:36:12,500 --> 00:36:14,180
It was a mucky business all round.
575
00:36:15,360 --> 00:36:20,180
Oh, by the way, Oscar Blaketon's getting
bored in hospital.
576
00:36:20,700 --> 00:36:21,700
Oh, yeah?
577
00:36:22,380 --> 00:36:26,840
Well, if you want to make a go of being
the Aidensfield Bobby, you could do
578
00:36:26,840 --> 00:36:28,040
worse than pay him a visit.
579
00:36:29,500 --> 00:36:31,960
Pour oil on some troubled waters.
580
00:36:33,740 --> 00:36:34,740
I'll think about it.
581
00:36:50,540 --> 00:36:57,300
Oh, I could prophesy, but that the
earthy and cold hand of death lies on my
582
00:36:57,300 --> 00:36:58,300
tongue.
583
00:36:58,900 --> 00:37:05,780
No, Percy, thou art dust and food for...
It's a
584
00:37:05,780 --> 00:37:07,220
bit downbeat, this Gilbert.
585
00:37:07,820 --> 00:37:09,760
Do you fancy a nice cup of tea?
586
00:37:10,800 --> 00:37:11,800
Go on.
587
00:37:12,700 --> 00:37:14,000
The next line.
588
00:37:17,740 --> 00:37:19,120
For worms.
589
00:37:20,010 --> 00:37:21,050
Pray for Percy.
590
00:37:23,390 --> 00:37:26,650
Farewell, great heart.
591
00:37:33,010 --> 00:37:34,890
You're a good lad, Vernon.
592
00:37:37,850 --> 00:37:44,410
Now, go to the phone box and call that
nice.
593
00:37:52,420 --> 00:37:58,420
Round like a circle in a spiral, like a
wheel within a wheel, never ending or
594
00:37:58,420 --> 00:38:04,040
beginning or never spinning real, like a
snowball down a mountain or a carnival
595
00:38:04,040 --> 00:38:05,280
balloon. You made it!
596
00:38:05,880 --> 00:38:06,678
It's in lead.
597
00:38:06,680 --> 00:38:08,780
Oh, well done, Jenny. You're doing
great, Kevin.
598
00:38:09,040 --> 00:38:11,100
You're an artist. You're one of the
patients. You're the person.
599
00:38:12,460 --> 00:38:17,600
And the world is like an apple, whirling
silently in space, like the circles
600
00:38:17,600 --> 00:38:21,120
that you find in the windmills of your
mind.
601
00:38:21,880 --> 00:38:27,440
Like a tunnel that you follow to a
tunnel of its own. Down a hollow to a
602
00:38:27,440 --> 00:38:29,320
where the sun has never shone.
603
00:38:29,600 --> 00:38:33,140
Like a door that keeps revolving in a
half -forgotten dream.
604
00:38:33,540 --> 00:38:37,200
Or the ripples from a pebble someone
tosses in a stream.
605
00:38:37,640 --> 00:38:41,360
Like a flock whose hands are sweeping
past a minute of its space.
606
00:38:41,660 --> 00:38:45,360
And the world is like an apple that
can't be in space.
607
00:38:45,700 --> 00:38:50,620
Like the circles that you find in the
windmill of your mind.
608
00:39:14,730 --> 00:39:16,570
You can leave me to it now, Vernon.
609
00:39:18,750 --> 00:39:19,770
Do you need anything?
610
00:39:20,839 --> 00:39:24,360
Hot water or... Why not make us a nice
cup of tea?
611
00:39:31,180 --> 00:39:32,820
You and Bill see germs, right?
612
00:39:34,600 --> 00:39:36,140
So you were involved in that scandal?
613
00:39:37,080 --> 00:39:40,600
My head of department asked me to co
-sign an application without checking
614
00:39:41,360 --> 00:39:44,620
I got an envelope with a £50 bonus, that
was all.
615
00:39:45,080 --> 00:39:47,220
So you knowingly accepted a bribe?
616
00:39:48,180 --> 00:39:49,180
When was this taken?
617
00:39:50,920 --> 00:39:53,300
Sharon and I won a free holiday for two
in Spain.
618
00:39:53,800 --> 00:39:56,560
I didn't know it was a fix set up by
travel agent Pallipill Jones.
619
00:39:57,740 --> 00:40:00,760
When we got there, we were invited to a
barbecue at his villa.
620
00:40:02,180 --> 00:40:03,420
Sharon was ill, I went on my own.
621
00:40:04,560 --> 00:40:07,440
Jones said he wanted to thank me for
services rendered.
622
00:40:08,580 --> 00:40:10,900
Apparently that former signed and made
him a lot of money.
623
00:40:11,960 --> 00:40:13,800
So who took the photo then, Ken Dixon?
624
00:40:14,240 --> 00:40:15,400
It was his wife, actually.
625
00:40:16,080 --> 00:40:18,620
They ran a beach bar and were guests at
the villa.
626
00:40:19,020 --> 00:40:20,280
She was just taking party snaps.
627
00:40:20,800 --> 00:40:22,360
When did you realise she'd snapped you?
628
00:40:24,180 --> 00:40:28,160
A few months ago, Dixon came into the
office with a planning application for
629
00:40:28,160 --> 00:40:29,580
yard and said my face looked familiar.
630
00:40:30,280 --> 00:40:33,520
He realised he'd seen it in one of his
wife's photos. She'd caught a local
631
00:40:33,520 --> 00:40:35,940
planning officer on holiday with a
crooked property developer.
632
00:40:36,660 --> 00:40:38,280
So he started to blackmail you?
633
00:40:38,900 --> 00:40:42,860
You knew he kept the negs in his safe
and hired Len Bowler to steal and
634
00:40:42,860 --> 00:40:45,240
them, only to find Dixon had another set
of prints.
635
00:40:50,920 --> 00:40:52,860
He likes a good strong cup of tea,
doesn't he?
636
00:40:56,420 --> 00:40:57,420
He's gone, hasn't he?
637
00:41:00,060 --> 00:41:01,740
He died a couple of minutes ago.
638
00:41:02,720 --> 00:41:03,980
It was very peaceful.
639
00:41:06,760 --> 00:41:08,180
He was a lovely old fellow.
640
00:41:09,460 --> 00:41:10,460
Well read.
641
00:41:12,120 --> 00:41:13,900
It's been a privilege to know him.
642
00:41:16,500 --> 00:41:18,080
He asked me to give you this.
643
00:41:18,640 --> 00:41:20,220
Thank you for...
644
00:41:21,029 --> 00:41:23,510
Reading to him and letting him pass away
in his own bed.
645
00:41:24,810 --> 00:41:26,090
He said you deserve it.
646
00:41:28,650 --> 00:41:30,770
He kept it under his mattress.
647
00:41:32,450 --> 00:41:34,130
There's over 800 pounds in there.
648
00:41:36,590 --> 00:41:39,690
He must have paid Bowler quite a bit to
keep quiet and take the rap.
649
00:41:39,950 --> 00:41:40,950
I had to, Rob.
650
00:41:41,090 --> 00:41:43,730
Or he would have milked me forever. He's
a nasty piece of work.
651
00:41:44,970 --> 00:41:47,390
He even set fire to one of his
competitors' machinery.
652
00:41:48,270 --> 00:41:49,310
How do you know that?
653
00:41:49,640 --> 00:41:53,660
Ah, you're both so timid that you've
done it. Look, Rob, if those prints are
654
00:41:53,660 --> 00:41:55,600
destroyed, there's nothing to link me to
any of this.
655
00:41:56,300 --> 00:41:58,640
Dixon knows, of course, but his word
won't count for much.
656
00:41:59,220 --> 00:42:00,920
And he won't want to go down for
blackmail.
657
00:42:01,740 --> 00:42:03,820
The night watchman, he's OK.
658
00:42:04,500 --> 00:42:07,020
And Len Ball has been well paid to do a
bit of time inside.
659
00:42:07,980 --> 00:42:09,520
You're asking me to ignore this?
660
00:42:09,840 --> 00:42:11,740
I've a one -year -old kid and a wife.
661
00:42:12,660 --> 00:42:13,660
They need me, Rob.
662
00:42:14,160 --> 00:42:17,980
I did one, one small thing wrong years
ago, and I regret it deeply.
663
00:42:19,830 --> 00:42:21,110
We go back a long way.
664
00:42:21,770 --> 00:42:23,010
Kids from the same street.
665
00:42:23,910 --> 00:42:26,030
If this comes out, I'm ruined.
666
00:42:27,450 --> 00:42:30,130
You lied in the past for your dad. Let
this one go for me, yeah?
667
00:42:31,550 --> 00:42:34,330
Take the money, then, if that's what you
want. I'd rather you had it than Dixon.
668
00:42:35,430 --> 00:42:36,570
Come on, what do you say, mate?
669
00:42:38,450 --> 00:42:39,830
All these years you've known me.
670
00:42:40,310 --> 00:42:41,410
You don't know me at all.
671
00:42:42,530 --> 00:42:45,450
You're under arrest, Craig, for being an
accomplice to the burglary at Dixon's.
672
00:42:45,650 --> 00:42:47,710
Other charges may follow for you and for
him.
673
00:43:07,120 --> 00:43:08,120
I wanted to see you.
674
00:43:09,880 --> 00:43:11,460
You've got a nerve coming in here.
675
00:43:13,340 --> 00:43:14,940
You lied for your father.
676
00:43:16,180 --> 00:43:17,600
You kept him out of prison.
677
00:43:18,860 --> 00:43:19,860
Yes.
678
00:43:20,400 --> 00:43:21,580
But I didn't do it for him.
679
00:43:22,640 --> 00:43:23,820
I did it for my mother.
680
00:43:24,820 --> 00:43:28,160
A decent, hard -working woman who'd had
a terrible life.
681
00:43:29,700 --> 00:43:30,700
She had cancer.
682
00:43:31,540 --> 00:43:32,540
She was dying.
683
00:43:33,960 --> 00:43:37,020
If he'd gone to prison, my kids' sisters
would have been taken into care.
684
00:43:37,940 --> 00:43:39,400
And she begged for my help.
685
00:43:40,840 --> 00:43:43,500
She just wanted one last chance to give
her family a new start.
686
00:43:46,080 --> 00:43:48,000
We moved away.
687
00:43:49,220 --> 00:43:50,620
She organised everything.
688
00:43:52,820 --> 00:43:54,340
Even got my dad a proper job.
689
00:43:55,200 --> 00:43:56,200
Kept him at it.
690
00:43:57,960 --> 00:44:01,740
And every day she battled through real
pain for her family.
691
00:44:05,960 --> 00:44:07,180
He died inside a year.
692
00:44:09,520 --> 00:44:10,920
Oh, I'm sorry to hear that.
693
00:44:12,960 --> 00:44:14,460
You know, I hated lying for him.
694
00:44:15,080 --> 00:44:16,440
I vowed never again.
695
00:44:17,300 --> 00:44:19,400
And I wanted to make amends for his life
of crime.
696
00:44:20,220 --> 00:44:21,820
That's why I joined the police.
697
00:44:23,520 --> 00:44:27,380
It hurt me to lie to you.
698
00:44:28,440 --> 00:44:30,200
Because you were always a man I'd
admired.
699
00:44:31,080 --> 00:44:33,720
You upheld the law rather than broke it.
700
00:44:34,800 --> 00:44:35,980
I wanted to be like you.
701
00:44:38,000 --> 00:44:42,720
You once said to me, whatever anyone has
done wrong, lad, it's better to face
702
00:44:42,720 --> 00:44:44,180
the truth than hide behind a lie.
703
00:44:45,940 --> 00:44:47,300
I still believe that.
704
00:44:48,480 --> 00:44:49,480
So do I.
705
00:44:50,080 --> 00:44:51,680
However painful the consequences.
706
00:44:54,960 --> 00:44:56,400
It's good to see you, Mr Blake, then.
707
00:44:56,860 --> 00:44:58,160
I wish you a speedy recovery.
708
00:44:58,680 --> 00:44:59,680
Thanks, lad.
709
00:45:01,180 --> 00:45:02,180
Hey, Rob.
710
00:45:04,750 --> 00:45:11,270
When I get out of here as our new local
copper, why don't you come into my pub?
711
00:45:12,150 --> 00:45:13,270
I'll buy you a pint.
712
00:45:15,130 --> 00:45:16,210
I'd like that very much.
713
00:45:17,190 --> 00:45:18,190
Thank you.
714
00:45:24,450 --> 00:45:25,450
Right then, everybody.
715
00:45:26,430 --> 00:45:28,110
Everyone who started, finished.
716
00:45:28,350 --> 00:45:29,870
So, congratulations to you all.
717
00:45:32,490 --> 00:45:37,790
And a grand total raise for the cause
was £403, nine shillings and seven
718
00:45:41,230 --> 00:45:44,170
Seven pence is my sponsorship for Mr
Vernon.
719
00:45:45,210 --> 00:45:46,930
Every bit counts, David.
720
00:45:47,170 --> 00:45:51,170
And we need to keep it up, because we've
done well, but we're still short of the
721
00:45:51,170 --> 00:45:52,590
target. Oh, no, you're not.
722
00:45:53,410 --> 00:45:55,030
I'm upping David's sponsorship.
723
00:45:55,810 --> 00:45:58,230
Here's £500 for the charity.
724
00:45:59,430 --> 00:46:02,110
He's extraordinarily generous, Vernon.
725
00:46:02,400 --> 00:46:03,400
On one condition.
726
00:46:03,840 --> 00:46:08,180
That the dialysis unit has a plaque on
it with a name dedication. Whatever you
727
00:46:08,180 --> 00:46:10,720
say. Would the Vernon Scripps unit be
okay?
728
00:46:11,200 --> 00:46:13,560
No, my noble lady, it would not.
729
00:46:13,820 --> 00:46:17,920
But the Gilbert Percy unit would be most
acceptable.
730
00:46:20,060 --> 00:46:20,580
You
731
00:46:20,580 --> 00:46:27,440
should have
732
00:46:27,440 --> 00:46:28,540
gone to the police earlier.
733
00:46:28,880 --> 00:46:29,738
I couldn't.
734
00:46:29,740 --> 00:46:31,420
Please don't ask me why, Alf.
735
00:46:39,370 --> 00:46:41,750
You won't believe what we've found.
53418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.