All language subtitles for Grimmt.(2003)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,200 --> 00:01:37,600 Ich kann nicht schlafen. 2 00:01:37,600 --> 00:01:40,200 - Und mir ist so kalt. - Als g�b's nichts Schlimmeres! 3 00:01:40,200 --> 00:01:43,400 Es ist das Schlimmste! 4 00:01:43,400 --> 00:01:45,900 Geh zu deinem Bruder ins Bett. 5 00:01:45,900 --> 00:01:48,900 - Und ich hab Hunger. - Wir haben nichts. 6 00:01:48,900 --> 00:01:53,200 - Aber ich bin so hungrig. - Wir haben nichts! 7 00:01:57,700 --> 00:02:00,700 Jacob... 8 00:02:00,700 --> 00:02:04,200 Schl�fst du? 9 00:02:04,200 --> 00:02:08,200 R�ck r�ber. 10 00:02:29,600 --> 00:02:32,600 - Kommt Mama nicht mit? - Nein. 11 00:02:32,600 --> 00:02:36,600 Komm doch! 12 00:03:09,400 --> 00:03:13,400 M�ssen wir so weit gehen? 13 00:03:25,100 --> 00:03:31,000 Nicht so kleine Zweige. Weiter hinten hat's gr�ssere. 14 00:04:17,400 --> 00:04:22,600 Eine Kuh! 15 00:04:22,600 --> 00:04:27,300 Papa! Jacob! 16 00:04:34,100 --> 00:04:37,800 Papa! 17 00:04:49,600 --> 00:04:53,400 Marie! 18 00:05:33,200 --> 00:05:37,000 Verdammt auch! 19 00:05:47,000 --> 00:05:50,900 Du Schwein! 20 00:06:31,500 --> 00:06:35,400 Bleib, wo du bist! 21 00:06:37,900 --> 00:06:43,300 - Wie kommen wir nach Hause? - Nach Hause? Er hat uns ausgesetzt! 22 00:06:43,300 --> 00:06:45,600 Ausgesetzt? Warum? 23 00:06:45,600 --> 00:06:50,900 Weil er versagt hat. Weil er ein Schwein ist. 24 00:06:52,400 --> 00:06:55,600 Und Mama sieht zu? 25 00:06:55,600 --> 00:06:59,600 Das ist ein Brief von ihr. 26 00:06:59,700 --> 00:07:03,200 Lieber Jacob, liebe Marie, Besucht Onkel Ram�n in Spanien. 27 00:07:03,200 --> 00:07:05,500 Dort ist es warm. Er wird euch helfen. 28 00:07:05,500 --> 00:07:09,500 Ich k�sse euch, Mama. 29 00:07:09,500 --> 00:07:14,500 - Ist das alles? - Ja. Und die Adresse. 30 00:07:15,400 --> 00:07:20,600 Spanien! Als ob das nebenan w�re! 31 00:08:22,600 --> 00:08:24,200 - Schau! - Was? 32 00:08:24,200 --> 00:08:26,100 - Licht! - Wo? 33 00:08:26,100 --> 00:08:29,600 Da. 34 00:08:37,200 --> 00:08:39,400 Jacob, ich kann nicht mehr. 35 00:08:39,400 --> 00:08:41,800 - Du musst durch halten. - Ich muss ausruhen. 36 00:08:41,800 --> 00:08:45,600 Es ist zu kalt! Wenn du dich hinsetzt, schl�fst du ein! F�r immer! 37 00:08:45,600 --> 00:08:48,100 Ich bin so m�de. Ich hab so Hunger. 38 00:08:48,100 --> 00:08:50,400 - Willst du sterben? - Nein, essen! 39 00:08:50,400 --> 00:08:54,900 Marie, Gottverdammt! Steh auf! 40 00:09:10,400 --> 00:09:14,300 Hilfe! 41 00:09:31,400 --> 00:09:35,300 Donar! 42 00:10:37,200 --> 00:10:41,500 Ihr esst gerade meinen Lieblingshund. 43 00:10:55,200 --> 00:10:57,900 Die haben Donar umgebracht. 44 00:10:57,900 --> 00:10:59,800 Da war eine Kuh im Wald. 45 00:10:59,800 --> 00:11:04,500 Ich hab dir gesagt, du sollest im Wald nachschauen. 46 00:11:12,800 --> 00:11:18,200 Das M�dchen geht jetzt schlafen. Mit dem Jungen muss ich sprechen. 47 00:11:38,700 --> 00:11:43,500 Meine Frau kommt zu kurz bei mir. 48 00:11:45,200 --> 00:11:49,200 Das M�dchen schl�ft. 49 00:11:57,400 --> 00:12:01,400 - Du musst mit meiner Frau ins Bett. - Was sagen Sie? 50 00:12:01,600 --> 00:12:03,800 Du hast Donar umgebracht. Du bist mir was schuldig. 51 00:12:03,800 --> 00:12:07,800 - Kommt er jetzt? - Er kommt. 52 00:12:15,600 --> 00:12:18,200 Ausziehen! 53 00:12:18,200 --> 00:12:22,200 - Zieh dich aus! - Nein, das mach ich nicht. 54 00:12:27,400 --> 00:12:31,300 Komm schon raus. 55 00:12:33,500 --> 00:12:36,800 Na ist das so schlimm? - Na los! 56 00:12:36,800 --> 00:12:40,200 Du steigst nicht auf den Teufel sondern auf meine Frau. 57 00:12:40,200 --> 00:12:45,300 - Er hat einen Schlaffen. - Dann mach ihn dir steif. 58 00:13:06,600 --> 00:13:10,400 Da ist sie wieder. 59 00:13:11,600 --> 00:13:16,800 - Jetzt rauf da! - Droh ihm nicht! Sonst wird das nichts. 60 00:13:21,200 --> 00:13:25,600 Oh, kleiner Junge... Oh... 61 00:13:31,700 --> 00:13:33,500 Jacob, was machst du da? 62 00:13:33,500 --> 00:13:38,200 - Marie, hilf mir! - Weg mit dem M�dchen! 63 00:13:38,200 --> 00:13:42,200 Gib dein Bestes! 64 00:13:45,400 --> 00:13:51,300 - Und warum das alles? - Der Junge vollbringt eine gute Tat. 65 00:14:07,800 --> 00:14:11,800 D�rfen wir jetzt gehen? 66 00:14:13,100 --> 00:14:15,800 Aber warum? Ich hab es doch getan! 67 00:14:15,800 --> 00:14:21,700 Selber schuld! Du bist zu gut gewesen. Sie will morgen noch mehr. 68 00:15:00,400 --> 00:15:04,400 Jacob, lass das jetzt! Das ist zu gef�hrlich. 69 00:15:04,500 --> 00:15:06,700 Im schlimmsten Fall wird der h�chstens bewusstlos. 70 00:15:06,700 --> 00:15:09,600 Bewusstlos? Der kriegt den Tisch ins Genick und ist tot. 71 00:15:09,600 --> 00:15:11,800 - Der ist Bauer. - Na und? 72 00:15:11,800 --> 00:15:13,700 Die sind stark. 73 00:15:13,700 --> 00:15:17,700 Ich steig nicht nochmal auf die Hexe! 74 00:15:42,200 --> 00:15:47,000 - Jesus, Jacob. - Los! 75 00:18:10,200 --> 00:18:14,000 Jesus! 76 00:18:15,200 --> 00:18:16,600 Gib mal her. 77 00:18:16,600 --> 00:18:19,900 - Ich werf den Revolver weg. - Bist du verr�ckt? Los, gib her. 78 00:18:19,900 --> 00:18:22,300 - Ich will keinen Revolver. - Ist ne Pistole. 79 00:18:22,300 --> 00:18:26,000 Ich will keine Pistole. 80 00:18:26,000 --> 00:18:31,800 Wir gehen morgen Arbeit suchen. Wir brauchen keine Pistole. 81 00:19:09,200 --> 00:19:14,900 - Schau, ein Moped. - Ein Moped, und? Ich hab Hunger. 82 00:19:37,200 --> 00:19:39,500 Ist Coby nicht da? 83 00:19:39,500 --> 00:19:42,200 Wir kennen keinen Coby. 84 00:19:42,200 --> 00:19:45,100 - Hier ist der Platz von Coby. - Sie ist tot. 85 00:19:45,100 --> 00:19:48,900 Sie wurde gestern abgeholt. 86 00:19:49,400 --> 00:19:53,400 Verdammt nochmal! 87 00:20:07,100 --> 00:20:11,000 Was w�nschen Sie? 88 00:20:18,600 --> 00:20:22,900 - Ein wenig Massage, ein bisschen Blasen. - Das kann ich gut. 89 00:20:22,900 --> 00:20:26,800 - Wenn Sie pfuscht, zahl ich nicht! - F�nfzig. 90 00:20:26,800 --> 00:20:30,200 Zwanzig. 91 00:20:53,000 --> 00:20:57,700 Und wie lange soll ich noch warten? 92 00:21:38,900 --> 00:21:41,600 Leg dein Geld auf das Bett. 93 00:21:41,600 --> 00:21:45,300 Das Geld ist in meiner Hose. Und meine Hose ist unten. 94 00:21:45,300 --> 00:21:47,500 Und? 95 00:21:47,500 --> 00:21:52,200 - Ich muss mich b�cken. - Langsam. 96 00:22:41,700 --> 00:22:45,500 Ist er tot? 97 00:22:47,900 --> 00:22:49,000 Ja. 98 00:22:49,000 --> 00:22:52,500 Kannst du doch so nicht sehen. Halte ihm nen Spiegel vor den Mund! 99 00:22:52,500 --> 00:22:56,100 - Wenn er noch atmet, beschl�gt er. - Hast du einen Spiegel? 100 00:22:56,100 --> 00:22:57,400 Nein. 101 00:22:57,400 --> 00:23:01,700 Dort ist ein Spiegel. 102 00:23:13,900 --> 00:23:16,400 Das geht so nicht. Wir m�ssen verschwinden. 103 00:23:16,400 --> 00:23:20,400 - Hilf mir! - Mein Gott! 104 00:23:41,600 --> 00:23:45,600 - Er ist tot. - Das sag ich doch. 105 00:23:54,000 --> 00:23:56,300 Jesus, nen Zehner! 106 00:23:56,300 --> 00:23:59,000 Verdammt! Du hast jemanden umgebracht f�r nen Zehner! 107 00:23:59,000 --> 00:24:02,400 Doch nicht mit Absicht! 108 00:24:02,400 --> 00:24:05,800 Die Beh�rden k�nnen uns sicher helfen. 109 00:24:05,800 --> 00:24:07,700 Es gibt doch �ffentliche Stellen,... 110 00:24:07,700 --> 00:24:08,200 wo man baden kann und neue Kleider kriegt. 111 00:24:14,400 --> 00:24:19,100 Es gibt doch Einrichtungen, die Menschen helfen. 112 00:24:48,200 --> 00:24:53,400 - Wo fahren wir hin? - Nach Spanien. 113 00:26:31,800 --> 00:26:34,200 Schau dir das an! Wie wir zwei aussehen! 114 00:26:34,200 --> 00:26:37,300 - So k�nnen wir nicht zu Onkel Ram�n gehen. - Warum nicht? 115 00:26:37,300 --> 00:26:39,500 - Er ist unser Onkel. Wir k�nnen's erkl�ren. - So geh ich nicht. 116 00:26:39,500 --> 00:26:42,200 - Wir m�ssen. - F�r dich ist das vielleicht kein Problem, aber f�r mich. 117 00:26:42,200 --> 00:26:46,000 Mach's nicht so kompliziert. 118 00:27:02,400 --> 00:27:05,000 - Marie, komm schon. - Ich will nicht schmudelig aussehen. 119 00:27:05,000 --> 00:27:08,600 - Ich will ein Bad und neue Sachen. - Geht nicht, wir haben nichts. 120 00:27:08,600 --> 00:27:12,600 Ja, ein Zehner. 121 00:27:21,000 --> 00:27:22,600 Marie, das wird nichts. 122 00:27:22,600 --> 00:27:28,200 Hilf mir lieber. Ich bin nerv�s, aber ich zieh's durch. 123 00:27:30,900 --> 00:27:33,200 Du Sack! 124 00:27:33,200 --> 00:27:34,800 Vergiss es! 125 00:27:34,800 --> 00:27:38,600 Lass mich los! 126 00:28:49,800 --> 00:28:51,500 Gib mir deine Kleider! 127 00:28:51,500 --> 00:28:54,800 - Ich kann nicht. - Los, zieh dein Kleid aus. 128 00:28:54,800 --> 00:28:58,500 - Zieh es aus oder ich schiesse. - Ich muss zu einer Beerdigung. 129 00:28:58,500 --> 00:29:01,200 Mir egal. Zieh es aus. 130 00:29:01,200 --> 00:29:02,900 Nein. 131 00:29:02,900 --> 00:29:04,700 Willst du, dass ich dich erschiesse? 132 00:29:04,700 --> 00:29:09,500 Bitte nicht. Ich geb dir alles. 133 00:29:23,800 --> 00:29:27,400 Z�hl bis 50, dann kannst du rauskommen! Verstanden? 134 00:29:27,400 --> 00:29:32,100 - Z�hl. Eins, zwei, drei... - Eins, zwei, drei... 135 00:30:09,700 --> 00:30:13,700 Bist du noch w�tend? 136 00:30:19,800 --> 00:30:23,700 Komm zu mir r�ber. 137 00:30:51,800 --> 00:30:58,100 Raus! Zehn Minuten sind die Regel hier! 138 00:31:15,000 --> 00:31:17,800 - Ram�n wer? - Ram�n Casero. 139 00:31:17,800 --> 00:31:19,300 Er ist gestorben. 140 00:31:19,300 --> 00:31:21,600 - Gestorben? - Gestorben. 141 00:31:21,600 --> 00:31:23,800 - Wann? - Vor einem Jahr. 142 00:31:23,800 --> 00:31:26,000 - Sind Sie Tante Pilar? - Was? 143 00:31:26,000 --> 00:31:29,400 - Sind Sie Ram�ns Frau? - Die ist auch gestorben. 144 00:31:29,400 --> 00:31:31,700 - Auch gestorben? - Auch gestorben. 145 00:31:31,700 --> 00:31:34,200 - Sie sind beide gestorben? - Bist du taub? 146 00:31:34,200 --> 00:31:36,000 - Wie? - Was wie? 147 00:31:36,000 --> 00:31:38,400 - Wie sind sie gestorben? - Ein Unfall. 148 00:31:38,400 --> 00:31:40,900 Ram�n Casero war ein Scheisskerl. 149 00:31:40,900 --> 00:31:45,700 - Er war unser Onkel. - Ein Scheissonkel. 150 00:31:55,400 --> 00:31:57,600 Gibst du mir Geld? 151 00:31:57,600 --> 00:32:02,700 - Wof�r denn? - Um Br�tchen zu kaufen. 152 00:32:02,700 --> 00:32:06,700 - Willst du auch? - Nein. 153 00:35:38,900 --> 00:35:40,800 Se�or? 154 00:35:40,800 --> 00:35:42,800 Jacob, du hast es gefunden! 155 00:35:42,800 --> 00:35:47,400 - Mein Bruder Jacob. - Ich bin Diego. 156 00:35:47,400 --> 00:35:51,200 Deine Schwester wollte nicht mit mir kommen. Ich hab sie �berredet. 157 00:35:51,200 --> 00:35:54,300 Es war meine Schuld. M�chtest du was trinken? 158 00:35:54,300 --> 00:35:56,000 - Ja, danke. - Wein? 159 00:35:56,000 --> 00:36:00,500 - Ja, ein Glas Wein, bitte. - Setz dich. 160 00:36:03,800 --> 00:36:07,000 - Du warst auf einmal weg. - Ich hab doch eine Adresse hinterlassen? 161 00:36:07,000 --> 00:36:09,300 - Warum habt ihr nicht gewartet? - Wir haben gewartet. 162 00:36:09,300 --> 00:36:15,100 Du bist nicht aufgetaucht. Jetzt bist du da. 163 00:36:33,200 --> 00:36:37,200 - Zum Wohl! - Zum Wohl! 164 00:36:38,400 --> 00:36:40,800 Er ist Chirurg. 165 00:36:40,800 --> 00:36:42,800 Und was machst du? 166 00:36:42,800 --> 00:36:46,800 Ich bin nichts. 167 00:36:57,900 --> 00:37:00,600 Komm! 168 00:37:00,600 --> 00:37:05,100 Luis. Und Sofia. 169 00:37:07,600 --> 00:37:11,600 Marie, du sitzt hier. 170 00:37:11,700 --> 00:37:15,700 Jacob, du dort. 171 00:37:20,400 --> 00:37:25,000 Gut, setzen wir uns. 172 00:37:27,200 --> 00:37:31,200 Meine Schwester Teresa. 173 00:37:42,200 --> 00:37:47,700 Ah, Gazpacho. Das geh�rt alles zum Gazpacho. 174 00:38:30,900 --> 00:38:34,300 In Holland ist es kalt, und die Suppe ist heiss. 175 00:38:34,300 --> 00:38:40,300 In Spanien ist es heiss, und die Suppe ist kalt. 176 00:39:30,600 --> 00:39:33,700 Teresa f�hlt sich nicht gut. 177 00:39:33,700 --> 00:39:37,400 Luis? 178 00:39:39,000 --> 00:39:41,700 Was hat sie? 179 00:39:41,700 --> 00:39:45,700 Sie ist krank. 180 00:40:17,100 --> 00:40:20,200 Jesus Christ! 181 00:40:20,200 --> 00:40:26,700 - Wie hiess dieses Zeug? - Carlos Primero. 182 00:41:38,500 --> 00:41:43,000 - Wie geht's deinem Kopf? - Schlecht. 183 00:41:44,600 --> 00:41:49,500 Carlos Primero. Freund und D�mon! 184 00:41:51,300 --> 00:41:55,300 Was geht hier vor? 185 00:41:57,100 --> 00:42:01,100 Was geht hier vor? 186 00:42:01,700 --> 00:42:04,900 St�rt es dich, wenn wir kurz Deutsch sprechen? 187 00:42:04,900 --> 00:42:07,000 Bist du verliebt in den Wannenrammler? 188 00:42:07,000 --> 00:42:09,800 - Du nennst ihn Wannenrammler? - Ja? 189 00:42:09,800 --> 00:42:13,400 Was ist das f�r eine komische Sprache? 190 00:42:13,400 --> 00:42:18,200 - Nein, Wannenrammler. - Wannenrammler. 191 00:42:18,200 --> 00:42:21,300 Ich.. bin.. ein.. Wannenrammler. 192 00:42:21,300 --> 00:42:25,300 - H�r auf. - Ich bin ein Wannenrammler. 193 00:42:25,400 --> 00:42:28,600 Sehr gut. 194 00:42:29,200 --> 00:42:36,000 Ich muss los. Wenn ihr was braucht, fragt Luis. 195 00:42:39,200 --> 00:42:44,400 Ich bin ein Wannenrammler. 196 00:42:49,200 --> 00:42:52,400 - Wie geht's weiter? - Wie meinst du das? 197 00:42:52,400 --> 00:42:56,400 Jesus, Marie! 198 00:43:11,800 --> 00:43:17,400 - Wie soll's weitergehen? - Was weiss ich! 199 00:43:53,100 --> 00:43:57,100 Was f�r ein Dummkopf! 200 00:44:52,900 --> 00:44:55,000 - Komm wir gehen. - Was? 201 00:44:55,000 --> 00:44:58,100 Ich kann das nicht mitansehen. Mir wird spei�bel. 202 00:44:58,100 --> 00:45:02,000 - Lass mich los. - Marie, jetzt komm mit. 203 00:45:02,000 --> 00:45:04,800 Lass uns verschwinden, das ist ein Irrtum. Wir geh�ren hier nicht hin. 204 00:45:04,800 --> 00:45:07,200 Wir? Du vielleicht nicht. 205 00:45:07,200 --> 00:45:11,200 - Was? - Hau doch ab, wenn's dir nicht passt. 206 00:45:11,400 --> 00:45:13,600 Er ist mein Mann. 207 00:45:13,600 --> 00:45:18,300 Dein Mann? Er ist ein Schleimer. Der taugt doch nichts. 208 00:45:18,300 --> 00:45:21,700 Verpiss dich. Hau ab. 209 00:45:21,700 --> 00:45:25,600 Los, verschwinde! 210 00:45:29,200 --> 00:45:32,400 Was ist passiert? Was hat er gesagt? 211 00:45:32,400 --> 00:45:33,600 Nichts, wir haben nur gestritten. 212 00:45:33,600 --> 00:45:36,200 - Wor�ber? - Nichts Besonderes. 213 00:45:36,200 --> 00:45:40,100 Wor�ber denn? 214 00:45:40,500 --> 00:45:42,700 Wor�ber? 215 00:45:42,700 --> 00:45:46,700 �ber Vergangenes. 216 00:45:48,400 --> 00:45:50,100 Ich warne dich! 217 00:45:50,100 --> 00:45:54,100 Sie mag deine Schwester sein, aber sie ist auch meine Frau. 218 00:45:54,300 --> 00:45:56,800 Meine Frau. 219 00:45:56,800 --> 00:46:00,700 Kapiert? 220 00:46:09,000 --> 00:46:13,400 Der Junge geht mir auf die Nerven. 221 00:46:16,200 --> 00:46:21,000 - H�rst du? - Ja. 222 00:46:23,700 --> 00:46:25,800 Er nervt mich. 223 00:46:25,800 --> 00:46:28,000 Ich regle das. 224 00:46:28,000 --> 00:46:31,900 Auf meine Weise. 225 00:49:05,200 --> 00:49:08,200 Was ist los mit dir? Das ist ein Tanz, du Dummkopf! 226 00:49:08,200 --> 00:49:11,000 Du solltest dich am�sieren! 227 00:49:11,000 --> 00:49:15,400 So geht man nicht mit einer Frau um! 228 00:49:16,800 --> 00:49:20,500 Entschuldigung. 229 00:49:25,600 --> 00:49:30,600 Verdammt nochmal! Sind alle Holl�nder so? 230 00:49:30,600 --> 00:49:34,600 Ich gehe schlafen. 231 00:49:55,200 --> 00:49:59,200 - Wie lange willst du noch warten? - Was sagst du? 232 00:49:59,200 --> 00:50:04,600 Ich frage, wie lange du noch warten willst. 233 00:50:40,500 --> 00:50:46,100 Was ist hinter dieser T�r? 234 00:51:05,200 --> 00:51:09,200 Guten Tag, Se�ora Marie. 235 00:51:35,000 --> 00:51:39,600 Daf�r haben wir ein Badezimmer. 236 00:52:29,600 --> 00:52:33,600 Machst du dich sch�n? 237 00:52:33,700 --> 00:52:38,700 In einer halben Stunde kommt mein Besuch. 238 00:52:39,200 --> 00:52:42,500 Ja. 239 00:52:43,500 --> 00:52:49,200 Marie, das ist sehr wichtig f�r mich. 240 00:52:54,400 --> 00:52:58,000 Am liebsten schiesse ich V�gel. 241 00:52:58,000 --> 00:53:04,000 Ein Vogel, der am Himmel fliegt, scheint schwerelos zu sein. 242 00:53:04,000 --> 00:53:10,000 Ein einziger Schuss verwandelt ihn in etwas Schweres. 243 00:53:10,000 --> 00:53:12,600 Das finde ich sch�n. 244 00:53:12,600 --> 00:53:16,000 Und am sch�nsten... 245 00:53:16,000 --> 00:53:19,200 Du h�rst am besten weg! 246 00:53:19,200 --> 00:53:22,500 Und am sch�nsten sind die M�wen. 247 00:53:22,500 --> 00:53:26,500 Sie stehen reglos am Himmel. Man kann sie einfach abschiessen. 248 00:53:26,700 --> 00:53:29,500 Wie gr�sslich! 249 00:53:29,500 --> 00:53:32,900 Sie ist aus Holland. Dort lieben die Leute die Tiere. 250 00:53:32,900 --> 00:53:38,900 Ich hab geh�rt, sie treiben es sogar mit ihnen! 251 00:53:42,800 --> 00:53:47,200 Don Felipe... 252 00:53:47,200 --> 00:53:48,800 Haben Sie �ber mein Angebot nachgedacht? 253 00:53:48,800 --> 00:53:52,400 Hallo! 254 00:53:53,900 --> 00:53:57,900 Sofia, sei nicht dumm! 255 00:54:01,600 --> 00:54:06,800 Ich bin Jacob, Maries Bruder. 256 00:54:06,800 --> 00:54:12,700 - Und das ist Sofia. - Wir kennen Sofia. 257 00:54:32,200 --> 00:54:36,900 Luis, etwas zu trinken! 258 00:54:36,900 --> 00:54:42,700 Vielleicht sollte Sofia zu Bett gehen. Sie muss morgen fr�h raus. 259 00:54:45,200 --> 00:54:48,300 Bekommt Sofia kein Glas? 260 00:54:48,300 --> 00:54:50,700 Sofia ist m�de, Jacob. 261 00:54:50,700 --> 00:54:54,700 Ein Glas f�r Sofia. 262 00:55:08,000 --> 00:55:11,700 Auf die spanische Unterdr�ckung! 263 00:55:11,700 --> 00:55:15,700 Sofia, geh zu Bett! 264 00:55:15,800 --> 00:55:19,400 - Was ist das Problem? - Wir haben G�ste. 265 00:55:19,400 --> 00:55:24,200 - Verstehst du das nicht? - Jacob, kann ich schlafen gehen? 266 00:55:24,200 --> 00:55:28,000 - Warum? - Bitte. 267 00:55:28,000 --> 00:55:31,000 Also gut. 268 00:55:31,000 --> 00:55:35,900 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 269 00:55:40,200 --> 00:55:41,800 Sofia geh�rt zum Personal. 270 00:55:41,800 --> 00:55:45,200 Und das Personal darf sich nicht zu den G�sten setzen? 271 00:55:45,200 --> 00:55:46,800 Genau. 272 00:55:46,800 --> 00:55:51,200 Darf dieser Hund hier bei den G�sten sitzen? - Er geh�rt nicht zum Personal. 273 00:55:51,200 --> 00:55:54,900 Auf das Mittelalter! 274 00:55:54,900 --> 00:55:59,400 Verlasse sofort diesen Raum! 275 00:56:00,800 --> 00:56:05,200 Hast du Dreck in den Ohren? Du betrunkenes Schwein! 276 00:56:05,200 --> 00:56:09,600 Los, raus mit dir! 277 00:56:17,200 --> 00:56:20,900 Luis... 278 00:56:31,000 --> 00:56:34,800 Ein unerfreulicher Zwischenfall. 279 00:56:34,800 --> 00:56:38,700 Holl�nder... 280 00:56:59,000 --> 00:57:03,700 Es ist h�chste Zeit, meinst du nicht? 281 00:57:05,800 --> 00:57:10,200 Der Kerl hat es verdient, Diego. 282 00:57:14,300 --> 00:57:17,400 Hilf mir. 283 00:57:17,400 --> 00:57:21,100 Ich helfe dir. 284 00:58:10,700 --> 00:58:15,200 Guten Morgen, Se�or Jacob. 285 00:58:22,400 --> 00:58:24,200 Warum ist Sofia gegangen? 286 00:58:24,200 --> 00:58:27,200 - Sie wollte zur�ck nach Hause. - Warum? 287 00:58:27,200 --> 00:58:30,200 Sie hatte Heimweh. 288 00:58:30,200 --> 00:58:33,600 Du solltest nach Marie sehen. Sie ist krank. 289 00:58:33,600 --> 00:58:35,100 Krank? 290 00:58:35,100 --> 00:58:39,100 Eine kleine Erk�ltung. 291 00:58:46,200 --> 00:58:49,000 Marie... 292 00:58:49,000 --> 00:58:53,000 Marie, wach auf. 293 00:59:01,400 --> 00:59:05,300 Sie wacht nicht auf! 294 00:59:23,600 --> 00:59:27,400 Du Bastard! 295 00:59:36,500 --> 00:59:40,500 Guten Morgen, mein Schatz. 296 00:59:43,400 --> 00:59:49,400 - Ich f�hle mich so komisch. - Du hast lange geschlafen. 297 01:00:08,800 --> 01:00:13,200 - Wo ist Jacob? - Er ist fortgegangen. 298 01:00:13,200 --> 01:00:18,800 - Woher weisst du das? - Weil sein Moped weg ist. 299 01:00:20,800 --> 01:00:24,600 - Ich sehe in seinem Zimmer nach. - Nein, warte. 300 01:00:24,600 --> 01:00:29,000 Du musst was essen. Luis wird nachsehen. 301 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Ich will selbst nachsehen. 302 01:00:31,000 --> 01:00:35,900 Das kann doch Luis machen. 303 01:00:36,300 --> 01:00:39,200 - Ich seh selbst nach. - Luis macht das. 304 01:00:39,200 --> 01:00:45,200 - Ich geh selbst! - Bitte, Marie. Er ist nicht da. 305 01:01:03,800 --> 01:01:07,700 - Was geht hier vor, Luis? - Nichts. 306 01:01:07,700 --> 01:01:10,400 Was haben Sie vor? 307 01:01:10,400 --> 01:01:17,100 - Ich will in Sofias Zimmer nachsehen. - Da ist niemand drin! 308 01:01:23,200 --> 01:01:27,100 Don Diego! 309 01:01:52,000 --> 01:01:56,000 Wo ist Jacob? 310 01:02:39,200 --> 01:02:45,000 - Bitte, Se�ora. - Luis, wo ist Jacob? 311 01:02:47,300 --> 01:02:53,100 Wo ist Jacob? Bitte sag es mir! 312 01:02:53,100 --> 01:02:55,800 Sag mir nur, ob er noch lebt. 313 01:02:55,800 --> 01:02:59,800 Bitte, Luis. 314 01:03:09,500 --> 01:03:14,100 Sag es mir, Luis. 315 01:03:21,000 --> 01:03:23,200 Es ist alles gut. 316 01:03:23,200 --> 01:03:25,500 Wie f�hlst du dich? 317 01:03:25,500 --> 01:03:29,400 Es geht. 318 01:03:29,800 --> 01:03:32,200 Wo ist Jacob? 319 01:03:32,200 --> 01:03:35,000 Weit weg. 320 01:03:35,000 --> 01:03:39,600 - Ist er tot? - Ja. 321 01:03:39,600 --> 01:03:44,200 Und was wirst du mit Marie machen? 322 01:04:38,400 --> 01:04:41,900 - Sie muss sterben. - Sei still. 323 01:04:41,900 --> 01:04:46,800 Willst du sie ewig einsperren? 324 01:04:47,200 --> 01:04:51,700 Lass sie friedlich einschlafen! 325 01:09:17,000 --> 01:09:19,200 Jesus, Jacob! 326 01:09:19,200 --> 01:09:22,200 Aufwachen, aufwachen! 327 01:09:22,200 --> 01:09:26,200 Jacob! Du musst aufwachen! 328 01:09:26,300 --> 01:09:30,700 Schnell! Wir m�ssen weg! 329 01:09:31,200 --> 01:09:35,000 Fahr los! Komm, mach schon! 330 01:09:35,000 --> 01:09:38,600 Fahr los! 331 01:09:57,200 --> 01:10:03,100 - Was hat er dir getan, Jacob? - Was wird er schon getan haben? 332 01:10:06,100 --> 01:10:09,200 Dein Ehemann, das Arschloch! Ich hab nur noch eine Niere! 333 01:10:09,200 --> 01:10:12,500 Weil ich versucht habe, dich zu retten! 334 01:10:12,500 --> 01:10:14,600 Jesus, Jacob... 335 01:10:14,600 --> 01:10:18,600 Jesus, Jacob! Da hab ich viel davon! 336 01:10:22,200 --> 01:10:24,200 Fahr schneller, Jacob! 337 01:10:24,200 --> 01:10:28,100 Schneller! 338 01:12:05,000 --> 01:12:09,300 Jacob... guck nicht so. 339 01:12:13,800 --> 01:12:17,700 Was machst du? 340 01:12:18,200 --> 01:12:21,500 Halt an! 341 01:12:30,800 --> 01:12:34,000 Geb zu, dass es ein Fehler war, dieser Scheiss-Diego! 342 01:12:34,000 --> 01:12:35,800 Sag, dass es ein Fehler war! 343 01:12:35,800 --> 01:12:37,800 - Es war ein Fehler! - Ich versteh dich nicht! 344 01:12:37,800 --> 01:12:41,800 Es war ein Fehler! 345 01:14:09,000 --> 01:14:13,000 Komm r�ber zu mir. 346 01:14:19,600 --> 01:14:23,200 So was darfst du nicht tun. 347 01:14:23,200 --> 01:14:27,500 Leg dich hin! 348 01:14:29,600 --> 01:14:33,600 Jesus, Jacob. Da muss Alkohol drauf! 349 01:14:33,700 --> 01:14:38,200 Zur Desinfektion! Bleib liegen! 350 01:14:42,200 --> 01:14:46,200 - Das ist doch kein Alkohol! - Es hat Alkohol drin. Hier, 14%. 351 01:14:46,200 --> 01:14:48,700 - Nimm den Eierlik�r weg! - Etwas anderes gibt es nicht. 352 01:14:48,700 --> 01:14:53,200 Das Datum! Guck auf das Datum. 353 01:14:56,100 --> 01:15:02,100 - Gottverdammt, Marie. 1986. - Da hat es immer einen Spielraum. 354 01:15:02,800 --> 01:15:08,400 Das Zeug vom Scheibenwischer. Unter der Motorhaube. 355 01:15:20,500 --> 01:15:25,300 Jacob, das wird weh tun. 356 01:15:49,600 --> 01:15:52,600 Das geht nicht gut. 357 01:15:52,600 --> 01:15:56,100 Das wird schon wieder. 358 01:15:56,100 --> 01:16:00,000 Ich werd sterben, Marie. 359 01:16:00,000 --> 01:16:03,900 Wie kommst du auf so was? 360 01:16:05,200 --> 01:16:09,100 Ich lass dich jetzt schlafen. 361 01:16:11,100 --> 01:16:15,100 Ich hab so Durst. 362 01:17:04,300 --> 01:17:08,300 Weisse Bohnen 363 01:17:37,200 --> 01:17:41,100 Du musst was essen. 364 01:17:45,000 --> 01:17:49,000 Du hast Grippe. 365 01:18:17,700 --> 01:18:22,000 - Sind Sie krank? - Ja. 366 01:18:43,400 --> 01:18:48,000 Sobald's dir besser geht, m�ssen wir weg. 367 01:19:37,000 --> 01:19:40,600 Komm mein Kleiner. 368 01:20:39,800 --> 01:20:44,500 - Muss das sein? - Ja, das muss sein. 369 01:21:07,000 --> 01:21:11,700 - Es juckt. - Das ist ein gutes Zeichen. 370 01:21:15,800 --> 01:21:19,700 Das ist genug. 371 01:22:15,100 --> 01:22:18,000 Ich geh jetzt reiten. 372 01:22:18,000 --> 01:22:21,000 - Jetzt? - Ja. 373 01:22:21,000 --> 01:22:25,000 Aber nicht zu weit. 374 01:23:24,600 --> 01:23:26,300 Zuerst ging alles gut,... 375 01:23:26,300 --> 01:23:28,600 aber dann ist er ausgebrochen, als h�tt er sich erschrocken. 376 01:23:28,600 --> 01:23:33,300 - War da jemand? - Nein. 377 01:23:46,900 --> 01:23:50,500 Jacob, aufwachen. 378 01:23:50,500 --> 01:23:53,300 Ich will weg. Wir verschwinden. 379 01:23:53,300 --> 01:23:57,600 Ruhig. Was ist denn los? 380 01:23:57,600 --> 01:23:59,200 Er ist tot, na und? 381 01:23:59,200 --> 01:24:01,800 - Jacob, lass uns verschwinden. - Er ist einfach gestorben. 382 01:24:01,800 --> 01:24:04,800 - Woran denn? - Altersschw�che. Oder ne Krankheit. 383 01:24:04,800 --> 01:24:08,700 Ich bleib hier nicht mehr. 384 01:24:10,200 --> 01:24:12,000 Oh Gott! 385 01:24:12,000 --> 01:24:15,100 - Jacob, du musst den Esel suchen! - Jetzt? 386 01:24:15,100 --> 01:24:17,200 - Der Esel kann auch ohne uns. - Ich bitte dich! 387 01:24:17,200 --> 01:24:19,600 Es ist doch gar nichts! Nur der Wind, das ist alles. 388 01:24:19,600 --> 01:24:23,900 Kannst du es nicht bitte machen? 389 01:25:27,500 --> 01:25:31,200 Marie, jetzt bitte nicht erschrecken. 390 01:25:31,200 --> 01:25:34,200 Ich hab Diego gesehen. 391 01:25:34,200 --> 01:25:37,700 Er ist auf dem Weg hierher. Wahrscheinlich schon da. 392 01:25:37,700 --> 01:25:41,000 - Kann nicht sein. - Er war's, mit einem Jagdgewehr. 393 01:25:41,000 --> 01:25:42,900 - Wir m�ssen weg. - Das geht nicht so leicht. 394 01:25:42,900 --> 01:25:45,100 Wir k�nnen nicht einfach rauslaufen! Was hat er wohl vor? 395 01:25:45,100 --> 01:25:47,700 - Ich weiss es nicht? - Er kommt seine Frau holen! 396 01:25:47,700 --> 01:25:50,000 Du bist seine Frau! 397 01:25:50,000 --> 01:25:54,300 Er will mich umbringen. 398 01:25:57,600 --> 01:26:01,500 Jacob, das hat keinen Sinn! 399 01:26:16,200 --> 01:26:20,100 Wir k�nnen noch fliehen, Jacob. 400 01:26:53,600 --> 01:26:57,600 Diego! 401 01:27:05,000 --> 01:27:10,100 - Was willst du? - Bekomm ich keinen Kuss? 402 01:27:36,600 --> 01:27:38,700 Ich will, dass du gehst. 403 01:27:38,700 --> 01:27:42,700 Ich werde gehen. 404 01:27:44,800 --> 01:27:48,700 Aber mit dir! 405 01:27:50,500 --> 01:27:54,400 Wo ist Jacob? 406 01:30:03,900 --> 01:30:07,900 Warum stirbt er denn nicht? 407 01:31:14,700 --> 01:31:18,700 - Verdammt! - Sei ruhig! 408 01:31:27,400 --> 01:31:31,200 Unter die Veranda. 409 01:32:32,900 --> 01:32:36,500 Was f�r Idioten. Wer h�lt denn einen Esel im Haus! 410 01:32:36,500 --> 01:32:41,000 Holl�nder! Weisst du, was sich die in Holland f�r Tiere halten? 411 01:32:41,000 --> 01:32:43,800 Affen, Schlangen, Schweine 412 01:32:43,800 --> 01:32:49,400 Die liegen bei denen im Wohnzimmer vor dem Fernseher rum. 413 01:34:17,400 --> 01:34:21,200 Ich will nach Hause. 29465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.