Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,200 --> 00:01:37,600
Ich kann nicht schlafen.
2
00:01:37,600 --> 00:01:40,200
- Und mir ist so kalt.
- Als g�b's nichts Schlimmeres!
3
00:01:40,200 --> 00:01:43,400
Es ist das Schlimmste!
4
00:01:43,400 --> 00:01:45,900
Geh zu deinem Bruder ins Bett.
5
00:01:45,900 --> 00:01:48,900
- Und ich hab Hunger.
- Wir haben nichts.
6
00:01:48,900 --> 00:01:53,200
- Aber ich bin so hungrig.
- Wir haben nichts!
7
00:01:57,700 --> 00:02:00,700
Jacob...
8
00:02:00,700 --> 00:02:04,200
Schl�fst du?
9
00:02:04,200 --> 00:02:08,200
R�ck r�ber.
10
00:02:29,600 --> 00:02:32,600
- Kommt Mama nicht mit?
- Nein.
11
00:02:32,600 --> 00:02:36,600
Komm doch!
12
00:03:09,400 --> 00:03:13,400
M�ssen wir so weit gehen?
13
00:03:25,100 --> 00:03:31,000
Nicht so kleine Zweige.
Weiter hinten hat's gr�ssere.
14
00:04:17,400 --> 00:04:22,600
Eine Kuh!
15
00:04:22,600 --> 00:04:27,300
Papa! Jacob!
16
00:04:34,100 --> 00:04:37,800
Papa!
17
00:04:49,600 --> 00:04:53,400
Marie!
18
00:05:33,200 --> 00:05:37,000
Verdammt auch!
19
00:05:47,000 --> 00:05:50,900
Du Schwein!
20
00:06:31,500 --> 00:06:35,400
Bleib, wo du bist!
21
00:06:37,900 --> 00:06:43,300
- Wie kommen wir nach Hause?
- Nach Hause? Er hat uns ausgesetzt!
22
00:06:43,300 --> 00:06:45,600
Ausgesetzt? Warum?
23
00:06:45,600 --> 00:06:50,900
Weil er versagt hat.
Weil er ein Schwein ist.
24
00:06:52,400 --> 00:06:55,600
Und Mama sieht zu?
25
00:06:55,600 --> 00:06:59,600
Das ist ein Brief von ihr.
26
00:06:59,700 --> 00:07:03,200
Lieber Jacob, liebe Marie,
Besucht Onkel Ram�n in Spanien.
27
00:07:03,200 --> 00:07:05,500
Dort ist es warm.
Er wird euch helfen.
28
00:07:05,500 --> 00:07:09,500
Ich k�sse euch, Mama.
29
00:07:09,500 --> 00:07:14,500
- Ist das alles?
- Ja. Und die Adresse.
30
00:07:15,400 --> 00:07:20,600
Spanien!
Als ob das nebenan w�re!
31
00:08:22,600 --> 00:08:24,200
- Schau!
- Was?
32
00:08:24,200 --> 00:08:26,100
- Licht!
- Wo?
33
00:08:26,100 --> 00:08:29,600
Da.
34
00:08:37,200 --> 00:08:39,400
Jacob, ich kann nicht mehr.
35
00:08:39,400 --> 00:08:41,800
- Du musst durch halten.
- Ich muss ausruhen.
36
00:08:41,800 --> 00:08:45,600
Es ist zu kalt! Wenn du dich hinsetzt,
schl�fst du ein! F�r immer!
37
00:08:45,600 --> 00:08:48,100
Ich bin so m�de.
Ich hab so Hunger.
38
00:08:48,100 --> 00:08:50,400
- Willst du sterben?
- Nein, essen!
39
00:08:50,400 --> 00:08:54,900
Marie, Gottverdammt!
Steh auf!
40
00:09:10,400 --> 00:09:14,300
Hilfe!
41
00:09:31,400 --> 00:09:35,300
Donar!
42
00:10:37,200 --> 00:10:41,500
Ihr esst gerade
meinen Lieblingshund.
43
00:10:55,200 --> 00:10:57,900
Die haben Donar umgebracht.
44
00:10:57,900 --> 00:10:59,800
Da war eine Kuh im Wald.
45
00:10:59,800 --> 00:11:04,500
Ich hab dir gesagt,
du sollest im Wald nachschauen.
46
00:11:12,800 --> 00:11:18,200
Das M�dchen geht jetzt schlafen.
Mit dem Jungen muss ich sprechen.
47
00:11:38,700 --> 00:11:43,500
Meine Frau kommt zu kurz bei mir.
48
00:11:45,200 --> 00:11:49,200
Das M�dchen schl�ft.
49
00:11:57,400 --> 00:12:01,400
- Du musst mit meiner Frau ins Bett.
- Was sagen Sie?
50
00:12:01,600 --> 00:12:03,800
Du hast Donar umgebracht.
Du bist mir was schuldig.
51
00:12:03,800 --> 00:12:07,800
- Kommt er jetzt?
- Er kommt.
52
00:12:15,600 --> 00:12:18,200
Ausziehen!
53
00:12:18,200 --> 00:12:22,200
- Zieh dich aus!
- Nein, das mach ich nicht.
54
00:12:27,400 --> 00:12:31,300
Komm schon raus.
55
00:12:33,500 --> 00:12:36,800
Na ist das so schlimm?
- Na los!
56
00:12:36,800 --> 00:12:40,200
Du steigst nicht auf den Teufel
sondern auf meine Frau.
57
00:12:40,200 --> 00:12:45,300
- Er hat einen Schlaffen.
- Dann mach ihn dir steif.
58
00:13:06,600 --> 00:13:10,400
Da ist sie wieder.
59
00:13:11,600 --> 00:13:16,800
- Jetzt rauf da!
- Droh ihm nicht! Sonst wird das nichts.
60
00:13:21,200 --> 00:13:25,600
Oh, kleiner Junge... Oh...
61
00:13:31,700 --> 00:13:33,500
Jacob, was machst du da?
62
00:13:33,500 --> 00:13:38,200
- Marie, hilf mir!
- Weg mit dem M�dchen!
63
00:13:38,200 --> 00:13:42,200
Gib dein Bestes!
64
00:13:45,400 --> 00:13:51,300
- Und warum das alles?
- Der Junge vollbringt eine gute Tat.
65
00:14:07,800 --> 00:14:11,800
D�rfen wir jetzt gehen?
66
00:14:13,100 --> 00:14:15,800
Aber warum?
Ich hab es doch getan!
67
00:14:15,800 --> 00:14:21,700
Selber schuld! Du bist zu gut gewesen.
Sie will morgen noch mehr.
68
00:15:00,400 --> 00:15:04,400
Jacob, lass das jetzt!
Das ist zu gef�hrlich.
69
00:15:04,500 --> 00:15:06,700
Im schlimmsten Fall
wird der h�chstens bewusstlos.
70
00:15:06,700 --> 00:15:09,600
Bewusstlos?
Der kriegt den Tisch ins Genick und ist tot.
71
00:15:09,600 --> 00:15:11,800
- Der ist Bauer.
- Na und?
72
00:15:11,800 --> 00:15:13,700
Die sind stark.
73
00:15:13,700 --> 00:15:17,700
Ich steig nicht nochmal auf die Hexe!
74
00:15:42,200 --> 00:15:47,000
- Jesus, Jacob.
- Los!
75
00:18:10,200 --> 00:18:14,000
Jesus!
76
00:18:15,200 --> 00:18:16,600
Gib mal her.
77
00:18:16,600 --> 00:18:19,900
- Ich werf den Revolver weg.
- Bist du verr�ckt? Los, gib her.
78
00:18:19,900 --> 00:18:22,300
- Ich will keinen Revolver.
- Ist ne Pistole.
79
00:18:22,300 --> 00:18:26,000
Ich will keine Pistole.
80
00:18:26,000 --> 00:18:31,800
Wir gehen morgen Arbeit suchen.
Wir brauchen keine Pistole.
81
00:19:09,200 --> 00:19:14,900
- Schau, ein Moped.
- Ein Moped, und? Ich hab Hunger.
82
00:19:37,200 --> 00:19:39,500
Ist Coby nicht da?
83
00:19:39,500 --> 00:19:42,200
Wir kennen keinen Coby.
84
00:19:42,200 --> 00:19:45,100
- Hier ist der Platz von Coby.
- Sie ist tot.
85
00:19:45,100 --> 00:19:48,900
Sie wurde gestern abgeholt.
86
00:19:49,400 --> 00:19:53,400
Verdammt nochmal!
87
00:20:07,100 --> 00:20:11,000
Was w�nschen Sie?
88
00:20:18,600 --> 00:20:22,900
- Ein wenig Massage, ein bisschen Blasen.
- Das kann ich gut.
89
00:20:22,900 --> 00:20:26,800
- Wenn Sie pfuscht, zahl ich nicht!
- F�nfzig.
90
00:20:26,800 --> 00:20:30,200
Zwanzig.
91
00:20:53,000 --> 00:20:57,700
Und wie lange soll ich noch warten?
92
00:21:38,900 --> 00:21:41,600
Leg dein Geld auf das Bett.
93
00:21:41,600 --> 00:21:45,300
Das Geld ist in meiner Hose.
Und meine Hose ist unten.
94
00:21:45,300 --> 00:21:47,500
Und?
95
00:21:47,500 --> 00:21:52,200
- Ich muss mich b�cken.
- Langsam.
96
00:22:41,700 --> 00:22:45,500
Ist er tot?
97
00:22:47,900 --> 00:22:49,000
Ja.
98
00:22:49,000 --> 00:22:52,500
Kannst du doch so nicht sehen.
Halte ihm nen Spiegel vor den Mund!
99
00:22:52,500 --> 00:22:56,100
- Wenn er noch atmet, beschl�gt er.
- Hast du einen Spiegel?
100
00:22:56,100 --> 00:22:57,400
Nein.
101
00:22:57,400 --> 00:23:01,700
Dort ist ein Spiegel.
102
00:23:13,900 --> 00:23:16,400
Das geht so nicht.
Wir m�ssen verschwinden.
103
00:23:16,400 --> 00:23:20,400
- Hilf mir!
- Mein Gott!
104
00:23:41,600 --> 00:23:45,600
- Er ist tot.
- Das sag ich doch.
105
00:23:54,000 --> 00:23:56,300
Jesus, nen Zehner!
106
00:23:56,300 --> 00:23:59,000
Verdammt! Du hast jemanden
umgebracht f�r nen Zehner!
107
00:23:59,000 --> 00:24:02,400
Doch nicht mit Absicht!
108
00:24:02,400 --> 00:24:05,800
Die Beh�rden k�nnen uns sicher helfen.
109
00:24:05,800 --> 00:24:07,700
Es gibt doch �ffentliche Stellen,...
110
00:24:07,700 --> 00:24:08,200
wo man baden kann
und neue Kleider kriegt.
111
00:24:14,400 --> 00:24:19,100
Es gibt doch Einrichtungen,
die Menschen helfen.
112
00:24:48,200 --> 00:24:53,400
- Wo fahren wir hin?
- Nach Spanien.
113
00:26:31,800 --> 00:26:34,200
Schau dir das an!
Wie wir zwei aussehen!
114
00:26:34,200 --> 00:26:37,300
- So k�nnen wir nicht zu Onkel Ram�n gehen.
- Warum nicht?
115
00:26:37,300 --> 00:26:39,500
- Er ist unser Onkel. Wir k�nnen's erkl�ren.
- So geh ich nicht.
116
00:26:39,500 --> 00:26:42,200
- Wir m�ssen. - F�r dich ist das vielleicht
kein Problem, aber f�r mich.
117
00:26:42,200 --> 00:26:46,000
Mach's nicht so kompliziert.
118
00:27:02,400 --> 00:27:05,000
- Marie, komm schon.
- Ich will nicht schmudelig aussehen.
119
00:27:05,000 --> 00:27:08,600
- Ich will ein Bad und neue Sachen.
- Geht nicht, wir haben nichts.
120
00:27:08,600 --> 00:27:12,600
Ja, ein Zehner.
121
00:27:21,000 --> 00:27:22,600
Marie, das wird nichts.
122
00:27:22,600 --> 00:27:28,200
Hilf mir lieber.
Ich bin nerv�s, aber ich zieh's durch.
123
00:27:30,900 --> 00:27:33,200
Du Sack!
124
00:27:33,200 --> 00:27:34,800
Vergiss es!
125
00:27:34,800 --> 00:27:38,600
Lass mich los!
126
00:28:49,800 --> 00:28:51,500
Gib mir deine Kleider!
127
00:28:51,500 --> 00:28:54,800
- Ich kann nicht.
- Los, zieh dein Kleid aus.
128
00:28:54,800 --> 00:28:58,500
- Zieh es aus oder ich schiesse.
- Ich muss zu einer Beerdigung.
129
00:28:58,500 --> 00:29:01,200
Mir egal. Zieh es aus.
130
00:29:01,200 --> 00:29:02,900
Nein.
131
00:29:02,900 --> 00:29:04,700
Willst du,
dass ich dich erschiesse?
132
00:29:04,700 --> 00:29:09,500
Bitte nicht.
Ich geb dir alles.
133
00:29:23,800 --> 00:29:27,400
Z�hl bis 50, dann kannst du
rauskommen! Verstanden?
134
00:29:27,400 --> 00:29:32,100
- Z�hl. Eins, zwei, drei...
- Eins, zwei, drei...
135
00:30:09,700 --> 00:30:13,700
Bist du noch w�tend?
136
00:30:19,800 --> 00:30:23,700
Komm zu mir r�ber.
137
00:30:51,800 --> 00:30:58,100
Raus!
Zehn Minuten sind die Regel hier!
138
00:31:15,000 --> 00:31:17,800
- Ram�n wer?
- Ram�n Casero.
139
00:31:17,800 --> 00:31:19,300
Er ist gestorben.
140
00:31:19,300 --> 00:31:21,600
- Gestorben?
- Gestorben.
141
00:31:21,600 --> 00:31:23,800
- Wann?
- Vor einem Jahr.
142
00:31:23,800 --> 00:31:26,000
- Sind Sie Tante Pilar?
- Was?
143
00:31:26,000 --> 00:31:29,400
- Sind Sie Ram�ns Frau?
- Die ist auch gestorben.
144
00:31:29,400 --> 00:31:31,700
- Auch gestorben?
- Auch gestorben.
145
00:31:31,700 --> 00:31:34,200
- Sie sind beide gestorben?
- Bist du taub?
146
00:31:34,200 --> 00:31:36,000
- Wie?
- Was wie?
147
00:31:36,000 --> 00:31:38,400
- Wie sind sie gestorben?
- Ein Unfall.
148
00:31:38,400 --> 00:31:40,900
Ram�n Casero war ein Scheisskerl.
149
00:31:40,900 --> 00:31:45,700
- Er war unser Onkel.
- Ein Scheissonkel.
150
00:31:55,400 --> 00:31:57,600
Gibst du mir Geld?
151
00:31:57,600 --> 00:32:02,700
- Wof�r denn?
- Um Br�tchen zu kaufen.
152
00:32:02,700 --> 00:32:06,700
- Willst du auch?
- Nein.
153
00:35:38,900 --> 00:35:40,800
Se�or?
154
00:35:40,800 --> 00:35:42,800
Jacob, du hast es gefunden!
155
00:35:42,800 --> 00:35:47,400
- Mein Bruder Jacob.
- Ich bin Diego.
156
00:35:47,400 --> 00:35:51,200
Deine Schwester wollte nicht mit
mir kommen. Ich hab sie �berredet.
157
00:35:51,200 --> 00:35:54,300
Es war meine Schuld.
M�chtest du was trinken?
158
00:35:54,300 --> 00:35:56,000
- Ja, danke.
- Wein?
159
00:35:56,000 --> 00:36:00,500
- Ja, ein Glas Wein, bitte.
- Setz dich.
160
00:36:03,800 --> 00:36:07,000
- Du warst auf einmal weg.
- Ich hab doch eine Adresse hinterlassen?
161
00:36:07,000 --> 00:36:09,300
- Warum habt ihr nicht gewartet?
- Wir haben gewartet.
162
00:36:09,300 --> 00:36:15,100
Du bist nicht aufgetaucht.
Jetzt bist du da.
163
00:36:33,200 --> 00:36:37,200
- Zum Wohl!
- Zum Wohl!
164
00:36:38,400 --> 00:36:40,800
Er ist Chirurg.
165
00:36:40,800 --> 00:36:42,800
Und was machst du?
166
00:36:42,800 --> 00:36:46,800
Ich bin nichts.
167
00:36:57,900 --> 00:37:00,600
Komm!
168
00:37:00,600 --> 00:37:05,100
Luis.
Und Sofia.
169
00:37:07,600 --> 00:37:11,600
Marie, du sitzt hier.
170
00:37:11,700 --> 00:37:15,700
Jacob, du dort.
171
00:37:20,400 --> 00:37:25,000
Gut, setzen wir uns.
172
00:37:27,200 --> 00:37:31,200
Meine Schwester Teresa.
173
00:37:42,200 --> 00:37:47,700
Ah, Gazpacho.
Das geh�rt alles zum Gazpacho.
174
00:38:30,900 --> 00:38:34,300
In Holland ist es kalt,
und die Suppe ist heiss.
175
00:38:34,300 --> 00:38:40,300
In Spanien ist es heiss,
und die Suppe ist kalt.
176
00:39:30,600 --> 00:39:33,700
Teresa f�hlt sich nicht gut.
177
00:39:33,700 --> 00:39:37,400
Luis?
178
00:39:39,000 --> 00:39:41,700
Was hat sie?
179
00:39:41,700 --> 00:39:45,700
Sie ist krank.
180
00:40:17,100 --> 00:40:20,200
Jesus Christ!
181
00:40:20,200 --> 00:40:26,700
- Wie hiess dieses Zeug?
- Carlos Primero.
182
00:41:38,500 --> 00:41:43,000
- Wie geht's deinem Kopf?
- Schlecht.
183
00:41:44,600 --> 00:41:49,500
Carlos Primero.
Freund und D�mon!
184
00:41:51,300 --> 00:41:55,300
Was geht hier vor?
185
00:41:57,100 --> 00:42:01,100
Was geht hier vor?
186
00:42:01,700 --> 00:42:04,900
St�rt es dich,
wenn wir kurz Deutsch sprechen?
187
00:42:04,900 --> 00:42:07,000
Bist du verliebt
in den Wannenrammler?
188
00:42:07,000 --> 00:42:09,800
- Du nennst ihn Wannenrammler?
- Ja?
189
00:42:09,800 --> 00:42:13,400
Was ist das
f�r eine komische Sprache?
190
00:42:13,400 --> 00:42:18,200
- Nein, Wannenrammler.
- Wannenrammler.
191
00:42:18,200 --> 00:42:21,300
Ich.. bin.. ein.. Wannenrammler.
192
00:42:21,300 --> 00:42:25,300
- H�r auf.
- Ich bin ein Wannenrammler.
193
00:42:25,400 --> 00:42:28,600
Sehr gut.
194
00:42:29,200 --> 00:42:36,000
Ich muss los.
Wenn ihr was braucht, fragt Luis.
195
00:42:39,200 --> 00:42:44,400
Ich bin ein Wannenrammler.
196
00:42:49,200 --> 00:42:52,400
- Wie geht's weiter?
- Wie meinst du das?
197
00:42:52,400 --> 00:42:56,400
Jesus, Marie!
198
00:43:11,800 --> 00:43:17,400
- Wie soll's weitergehen?
- Was weiss ich!
199
00:43:53,100 --> 00:43:57,100
Was f�r ein Dummkopf!
200
00:44:52,900 --> 00:44:55,000
- Komm wir gehen.
- Was?
201
00:44:55,000 --> 00:44:58,100
Ich kann das nicht mitansehen.
Mir wird spei�bel.
202
00:44:58,100 --> 00:45:02,000
- Lass mich los.
- Marie, jetzt komm mit.
203
00:45:02,000 --> 00:45:04,800
Lass uns verschwinden, das ist ein Irrtum.
Wir geh�ren hier nicht hin.
204
00:45:04,800 --> 00:45:07,200
Wir?
Du vielleicht nicht.
205
00:45:07,200 --> 00:45:11,200
- Was?
- Hau doch ab, wenn's dir nicht passt.
206
00:45:11,400 --> 00:45:13,600
Er ist mein Mann.
207
00:45:13,600 --> 00:45:18,300
Dein Mann? Er ist ein Schleimer.
Der taugt doch nichts.
208
00:45:18,300 --> 00:45:21,700
Verpiss dich. Hau ab.
209
00:45:21,700 --> 00:45:25,600
Los, verschwinde!
210
00:45:29,200 --> 00:45:32,400
Was ist passiert?
Was hat er gesagt?
211
00:45:32,400 --> 00:45:33,600
Nichts,
wir haben nur gestritten.
212
00:45:33,600 --> 00:45:36,200
- Wor�ber?
- Nichts Besonderes.
213
00:45:36,200 --> 00:45:40,100
Wor�ber denn?
214
00:45:40,500 --> 00:45:42,700
Wor�ber?
215
00:45:42,700 --> 00:45:46,700
�ber Vergangenes.
216
00:45:48,400 --> 00:45:50,100
Ich warne dich!
217
00:45:50,100 --> 00:45:54,100
Sie mag deine Schwester sein,
aber sie ist auch meine Frau.
218
00:45:54,300 --> 00:45:56,800
Meine Frau.
219
00:45:56,800 --> 00:46:00,700
Kapiert?
220
00:46:09,000 --> 00:46:13,400
Der Junge geht mir auf die Nerven.
221
00:46:16,200 --> 00:46:21,000
- H�rst du?
- Ja.
222
00:46:23,700 --> 00:46:25,800
Er nervt mich.
223
00:46:25,800 --> 00:46:28,000
Ich regle das.
224
00:46:28,000 --> 00:46:31,900
Auf meine Weise.
225
00:49:05,200 --> 00:49:08,200
Was ist los mit dir?
Das ist ein Tanz, du Dummkopf!
226
00:49:08,200 --> 00:49:11,000
Du solltest dich am�sieren!
227
00:49:11,000 --> 00:49:15,400
So geht man nicht
mit einer Frau um!
228
00:49:16,800 --> 00:49:20,500
Entschuldigung.
229
00:49:25,600 --> 00:49:30,600
Verdammt nochmal!
Sind alle Holl�nder so?
230
00:49:30,600 --> 00:49:34,600
Ich gehe schlafen.
231
00:49:55,200 --> 00:49:59,200
- Wie lange willst du noch warten?
- Was sagst du?
232
00:49:59,200 --> 00:50:04,600
Ich frage,
wie lange du noch warten willst.
233
00:50:40,500 --> 00:50:46,100
Was ist hinter dieser T�r?
234
00:51:05,200 --> 00:51:09,200
Guten Tag, Se�ora Marie.
235
00:51:35,000 --> 00:51:39,600
Daf�r haben wir ein Badezimmer.
236
00:52:29,600 --> 00:52:33,600
Machst du dich sch�n?
237
00:52:33,700 --> 00:52:38,700
In einer halben Stunde
kommt mein Besuch.
238
00:52:39,200 --> 00:52:42,500
Ja.
239
00:52:43,500 --> 00:52:49,200
Marie,
das ist sehr wichtig f�r mich.
240
00:52:54,400 --> 00:52:58,000
Am liebsten schiesse ich V�gel.
241
00:52:58,000 --> 00:53:04,000
Ein Vogel, der am Himmel fliegt,
scheint schwerelos zu sein.
242
00:53:04,000 --> 00:53:10,000
Ein einziger Schuss
verwandelt ihn in etwas Schweres.
243
00:53:10,000 --> 00:53:12,600
Das finde ich sch�n.
244
00:53:12,600 --> 00:53:16,000
Und am sch�nsten...
245
00:53:16,000 --> 00:53:19,200
Du h�rst am besten weg!
246
00:53:19,200 --> 00:53:22,500
Und am sch�nsten sind die M�wen.
247
00:53:22,500 --> 00:53:26,500
Sie stehen reglos am Himmel.
Man kann sie einfach abschiessen.
248
00:53:26,700 --> 00:53:29,500
Wie gr�sslich!
249
00:53:29,500 --> 00:53:32,900
Sie ist aus Holland.
Dort lieben die Leute die Tiere.
250
00:53:32,900 --> 00:53:38,900
Ich hab geh�rt,
sie treiben es sogar mit ihnen!
251
00:53:42,800 --> 00:53:47,200
Don Felipe...
252
00:53:47,200 --> 00:53:48,800
Haben Sie
�ber mein Angebot nachgedacht?
253
00:53:48,800 --> 00:53:52,400
Hallo!
254
00:53:53,900 --> 00:53:57,900
Sofia, sei nicht dumm!
255
00:54:01,600 --> 00:54:06,800
Ich bin Jacob, Maries Bruder.
256
00:54:06,800 --> 00:54:12,700
- Und das ist Sofia.
- Wir kennen Sofia.
257
00:54:32,200 --> 00:54:36,900
Luis, etwas zu trinken!
258
00:54:36,900 --> 00:54:42,700
Vielleicht sollte Sofia zu Bett gehen.
Sie muss morgen fr�h raus.
259
00:54:45,200 --> 00:54:48,300
Bekommt Sofia kein Glas?
260
00:54:48,300 --> 00:54:50,700
Sofia ist m�de, Jacob.
261
00:54:50,700 --> 00:54:54,700
Ein Glas f�r Sofia.
262
00:55:08,000 --> 00:55:11,700
Auf die spanische Unterdr�ckung!
263
00:55:11,700 --> 00:55:15,700
Sofia, geh zu Bett!
264
00:55:15,800 --> 00:55:19,400
- Was ist das Problem?
- Wir haben G�ste.
265
00:55:19,400 --> 00:55:24,200
- Verstehst du das nicht?
- Jacob, kann ich schlafen gehen?
266
00:55:24,200 --> 00:55:28,000
- Warum?
- Bitte.
267
00:55:28,000 --> 00:55:31,000
Also gut.
268
00:55:31,000 --> 00:55:35,900
- Gute Nacht.
- Gute Nacht.
269
00:55:40,200 --> 00:55:41,800
Sofia geh�rt zum Personal.
270
00:55:41,800 --> 00:55:45,200
Und das Personal darf sich nicht
zu den G�sten setzen?
271
00:55:45,200 --> 00:55:46,800
Genau.
272
00:55:46,800 --> 00:55:51,200
Darf dieser Hund hier bei den G�sten sitzen?
- Er geh�rt nicht zum Personal.
273
00:55:51,200 --> 00:55:54,900
Auf das Mittelalter!
274
00:55:54,900 --> 00:55:59,400
Verlasse sofort diesen Raum!
275
00:56:00,800 --> 00:56:05,200
Hast du Dreck in den Ohren?
Du betrunkenes Schwein!
276
00:56:05,200 --> 00:56:09,600
Los, raus mit dir!
277
00:56:17,200 --> 00:56:20,900
Luis...
278
00:56:31,000 --> 00:56:34,800
Ein unerfreulicher Zwischenfall.
279
00:56:34,800 --> 00:56:38,700
Holl�nder...
280
00:56:59,000 --> 00:57:03,700
Es ist h�chste Zeit,
meinst du nicht?
281
00:57:05,800 --> 00:57:10,200
Der Kerl hat es verdient, Diego.
282
00:57:14,300 --> 00:57:17,400
Hilf mir.
283
00:57:17,400 --> 00:57:21,100
Ich helfe dir.
284
00:58:10,700 --> 00:58:15,200
Guten Morgen, Se�or Jacob.
285
00:58:22,400 --> 00:58:24,200
Warum ist Sofia gegangen?
286
00:58:24,200 --> 00:58:27,200
- Sie wollte zur�ck nach Hause.
- Warum?
287
00:58:27,200 --> 00:58:30,200
Sie hatte Heimweh.
288
00:58:30,200 --> 00:58:33,600
Du solltest nach Marie sehen.
Sie ist krank.
289
00:58:33,600 --> 00:58:35,100
Krank?
290
00:58:35,100 --> 00:58:39,100
Eine kleine Erk�ltung.
291
00:58:46,200 --> 00:58:49,000
Marie...
292
00:58:49,000 --> 00:58:53,000
Marie, wach auf.
293
00:59:01,400 --> 00:59:05,300
Sie wacht nicht auf!
294
00:59:23,600 --> 00:59:27,400
Du Bastard!
295
00:59:36,500 --> 00:59:40,500
Guten Morgen, mein Schatz.
296
00:59:43,400 --> 00:59:49,400
- Ich f�hle mich so komisch.
- Du hast lange geschlafen.
297
01:00:08,800 --> 01:00:13,200
- Wo ist Jacob?
- Er ist fortgegangen.
298
01:00:13,200 --> 01:00:18,800
- Woher weisst du das?
- Weil sein Moped weg ist.
299
01:00:20,800 --> 01:00:24,600
- Ich sehe in seinem Zimmer nach.
- Nein, warte.
300
01:00:24,600 --> 01:00:29,000
Du musst was essen.
Luis wird nachsehen.
301
01:00:29,000 --> 01:00:31,000
Ich will selbst nachsehen.
302
01:00:31,000 --> 01:00:35,900
Das kann doch Luis machen.
303
01:00:36,300 --> 01:00:39,200
- Ich seh selbst nach.
- Luis macht das.
304
01:00:39,200 --> 01:00:45,200
- Ich geh selbst!
- Bitte, Marie. Er ist nicht da.
305
01:01:03,800 --> 01:01:07,700
- Was geht hier vor, Luis?
- Nichts.
306
01:01:07,700 --> 01:01:10,400
Was haben Sie vor?
307
01:01:10,400 --> 01:01:17,100
- Ich will in Sofias Zimmer nachsehen.
- Da ist niemand drin!
308
01:01:23,200 --> 01:01:27,100
Don Diego!
309
01:01:52,000 --> 01:01:56,000
Wo ist Jacob?
310
01:02:39,200 --> 01:02:45,000
- Bitte, Se�ora.
- Luis, wo ist Jacob?
311
01:02:47,300 --> 01:02:53,100
Wo ist Jacob?
Bitte sag es mir!
312
01:02:53,100 --> 01:02:55,800
Sag mir nur,
ob er noch lebt.
313
01:02:55,800 --> 01:02:59,800
Bitte, Luis.
314
01:03:09,500 --> 01:03:14,100
Sag es mir, Luis.
315
01:03:21,000 --> 01:03:23,200
Es ist alles gut.
316
01:03:23,200 --> 01:03:25,500
Wie f�hlst du dich?
317
01:03:25,500 --> 01:03:29,400
Es geht.
318
01:03:29,800 --> 01:03:32,200
Wo ist Jacob?
319
01:03:32,200 --> 01:03:35,000
Weit weg.
320
01:03:35,000 --> 01:03:39,600
- Ist er tot?
- Ja.
321
01:03:39,600 --> 01:03:44,200
Und was wirst du
mit Marie machen?
322
01:04:38,400 --> 01:04:41,900
- Sie muss sterben.
- Sei still.
323
01:04:41,900 --> 01:04:46,800
Willst du sie ewig einsperren?
324
01:04:47,200 --> 01:04:51,700
Lass sie friedlich einschlafen!
325
01:09:17,000 --> 01:09:19,200
Jesus, Jacob!
326
01:09:19,200 --> 01:09:22,200
Aufwachen, aufwachen!
327
01:09:22,200 --> 01:09:26,200
Jacob!
Du musst aufwachen!
328
01:09:26,300 --> 01:09:30,700
Schnell!
Wir m�ssen weg!
329
01:09:31,200 --> 01:09:35,000
Fahr los!
Komm, mach schon!
330
01:09:35,000 --> 01:09:38,600
Fahr los!
331
01:09:57,200 --> 01:10:03,100
- Was hat er dir getan, Jacob?
- Was wird er schon getan haben?
332
01:10:06,100 --> 01:10:09,200
Dein Ehemann, das Arschloch!
Ich hab nur noch eine Niere!
333
01:10:09,200 --> 01:10:12,500
Weil ich versucht habe,
dich zu retten!
334
01:10:12,500 --> 01:10:14,600
Jesus, Jacob...
335
01:10:14,600 --> 01:10:18,600
Jesus, Jacob!
Da hab ich viel davon!
336
01:10:22,200 --> 01:10:24,200
Fahr schneller, Jacob!
337
01:10:24,200 --> 01:10:28,100
Schneller!
338
01:12:05,000 --> 01:12:09,300
Jacob... guck nicht so.
339
01:12:13,800 --> 01:12:17,700
Was machst du?
340
01:12:18,200 --> 01:12:21,500
Halt an!
341
01:12:30,800 --> 01:12:34,000
Geb zu, dass es ein Fehler war,
dieser Scheiss-Diego!
342
01:12:34,000 --> 01:12:35,800
Sag, dass es ein Fehler war!
343
01:12:35,800 --> 01:12:37,800
- Es war ein Fehler!
- Ich versteh dich nicht!
344
01:12:37,800 --> 01:12:41,800
Es war ein Fehler!
345
01:14:09,000 --> 01:14:13,000
Komm r�ber zu mir.
346
01:14:19,600 --> 01:14:23,200
So was darfst du nicht tun.
347
01:14:23,200 --> 01:14:27,500
Leg dich hin!
348
01:14:29,600 --> 01:14:33,600
Jesus, Jacob.
Da muss Alkohol drauf!
349
01:14:33,700 --> 01:14:38,200
Zur Desinfektion!
Bleib liegen!
350
01:14:42,200 --> 01:14:46,200
- Das ist doch kein Alkohol!
- Es hat Alkohol drin. Hier, 14%.
351
01:14:46,200 --> 01:14:48,700
- Nimm den Eierlik�r weg!
- Etwas anderes gibt es nicht.
352
01:14:48,700 --> 01:14:53,200
Das Datum! Guck auf das Datum.
353
01:14:56,100 --> 01:15:02,100
- Gottverdammt, Marie. 1986.
- Da hat es immer einen Spielraum.
354
01:15:02,800 --> 01:15:08,400
Das Zeug vom Scheibenwischer.
Unter der Motorhaube.
355
01:15:20,500 --> 01:15:25,300
Jacob, das wird weh tun.
356
01:15:49,600 --> 01:15:52,600
Das geht nicht gut.
357
01:15:52,600 --> 01:15:56,100
Das wird schon wieder.
358
01:15:56,100 --> 01:16:00,000
Ich werd sterben, Marie.
359
01:16:00,000 --> 01:16:03,900
Wie kommst du auf so was?
360
01:16:05,200 --> 01:16:09,100
Ich lass dich jetzt schlafen.
361
01:16:11,100 --> 01:16:15,100
Ich hab so Durst.
362
01:17:04,300 --> 01:17:08,300
Weisse Bohnen
363
01:17:37,200 --> 01:17:41,100
Du musst was essen.
364
01:17:45,000 --> 01:17:49,000
Du hast Grippe.
365
01:18:17,700 --> 01:18:22,000
- Sind Sie krank?
- Ja.
366
01:18:43,400 --> 01:18:48,000
Sobald's dir besser geht,
m�ssen wir weg.
367
01:19:37,000 --> 01:19:40,600
Komm mein Kleiner.
368
01:20:39,800 --> 01:20:44,500
- Muss das sein?
- Ja, das muss sein.
369
01:21:07,000 --> 01:21:11,700
- Es juckt.
- Das ist ein gutes Zeichen.
370
01:21:15,800 --> 01:21:19,700
Das ist genug.
371
01:22:15,100 --> 01:22:18,000
Ich geh jetzt reiten.
372
01:22:18,000 --> 01:22:21,000
- Jetzt?
- Ja.
373
01:22:21,000 --> 01:22:25,000
Aber nicht zu weit.
374
01:23:24,600 --> 01:23:26,300
Zuerst ging alles gut,...
375
01:23:26,300 --> 01:23:28,600
aber dann ist er ausgebrochen,
als h�tt er sich erschrocken.
376
01:23:28,600 --> 01:23:33,300
- War da jemand?
- Nein.
377
01:23:46,900 --> 01:23:50,500
Jacob, aufwachen.
378
01:23:50,500 --> 01:23:53,300
Ich will weg.
Wir verschwinden.
379
01:23:53,300 --> 01:23:57,600
Ruhig.
Was ist denn los?
380
01:23:57,600 --> 01:23:59,200
Er ist tot, na und?
381
01:23:59,200 --> 01:24:01,800
- Jacob, lass uns verschwinden.
- Er ist einfach gestorben.
382
01:24:01,800 --> 01:24:04,800
- Woran denn?
- Altersschw�che. Oder ne Krankheit.
383
01:24:04,800 --> 01:24:08,700
Ich bleib hier nicht mehr.
384
01:24:10,200 --> 01:24:12,000
Oh Gott!
385
01:24:12,000 --> 01:24:15,100
- Jacob, du musst den Esel suchen!
- Jetzt?
386
01:24:15,100 --> 01:24:17,200
- Der Esel kann auch ohne uns.
- Ich bitte dich!
387
01:24:17,200 --> 01:24:19,600
Es ist doch gar nichts!
Nur der Wind, das ist alles.
388
01:24:19,600 --> 01:24:23,900
Kannst du es nicht bitte machen?
389
01:25:27,500 --> 01:25:31,200
Marie,
jetzt bitte nicht erschrecken.
390
01:25:31,200 --> 01:25:34,200
Ich hab Diego gesehen.
391
01:25:34,200 --> 01:25:37,700
Er ist auf dem Weg hierher.
Wahrscheinlich schon da.
392
01:25:37,700 --> 01:25:41,000
- Kann nicht sein.
- Er war's, mit einem Jagdgewehr.
393
01:25:41,000 --> 01:25:42,900
- Wir m�ssen weg.
- Das geht nicht so leicht.
394
01:25:42,900 --> 01:25:45,100
Wir k�nnen nicht einfach rauslaufen!
Was hat er wohl vor?
395
01:25:45,100 --> 01:25:47,700
- Ich weiss es nicht?
- Er kommt seine Frau holen!
396
01:25:47,700 --> 01:25:50,000
Du bist seine Frau!
397
01:25:50,000 --> 01:25:54,300
Er will mich umbringen.
398
01:25:57,600 --> 01:26:01,500
Jacob, das hat keinen Sinn!
399
01:26:16,200 --> 01:26:20,100
Wir k�nnen noch fliehen, Jacob.
400
01:26:53,600 --> 01:26:57,600
Diego!
401
01:27:05,000 --> 01:27:10,100
- Was willst du?
- Bekomm ich keinen Kuss?
402
01:27:36,600 --> 01:27:38,700
Ich will, dass du gehst.
403
01:27:38,700 --> 01:27:42,700
Ich werde gehen.
404
01:27:44,800 --> 01:27:48,700
Aber mit dir!
405
01:27:50,500 --> 01:27:54,400
Wo ist Jacob?
406
01:30:03,900 --> 01:30:07,900
Warum stirbt er denn nicht?
407
01:31:14,700 --> 01:31:18,700
- Verdammt!
- Sei ruhig!
408
01:31:27,400 --> 01:31:31,200
Unter die Veranda.
409
01:32:32,900 --> 01:32:36,500
Was f�r Idioten.
Wer h�lt denn einen Esel im Haus!
410
01:32:36,500 --> 01:32:41,000
Holl�nder! Weisst du, was sich die
in Holland f�r Tiere halten?
411
01:32:41,000 --> 01:32:43,800
Affen, Schlangen, Schweine
412
01:32:43,800 --> 01:32:49,400
Die liegen bei denen im Wohnzimmer
vor dem Fernseher rum.
413
01:34:17,400 --> 01:34:21,200
Ich will nach Hause.
29465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.