All language subtitles for Goodbye Seventies 2020 tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,320 --> 00:00:21,320 - You ready? 2 00:00:23,356 --> 00:00:24,190 Okay. 3 00:00:24,224 --> 00:00:25,258 Let's get this over with. 4 00:00:26,493 --> 00:00:30,330 (light keyboard atmosphere music) 5 00:00:30,363 --> 00:00:32,565 (knocking) 6 00:00:34,234 --> 00:00:35,234 Hey! 7 00:00:36,136 --> 00:00:38,371 Welcome to the seventies! 8 00:00:38,405 --> 00:00:40,640 (laughing) 9 00:00:43,109 --> 00:00:45,078 - [Interviewer] Is that when you first met? 10 00:00:47,247 --> 00:00:48,247 - Oh no. 11 00:00:48,882 --> 00:00:50,550 We met a few months before then. 12 00:00:51,885 --> 00:00:54,687 When Bradford first moved to New York. 13 00:00:54,721 --> 00:00:56,790 (jubilant piano music) 14 00:00:56,823 --> 00:01:00,660 He was a small town chorus boy ready to be devoured. 15 00:01:01,861 --> 00:01:04,798 He got cast in this god awful musical 16 00:01:04,831 --> 00:01:06,399 that I designed the sets for. 17 00:01:22,315 --> 00:01:26,519 (bass heavy funk atmosphere music) 18 00:01:29,823 --> 00:01:30,863 - [Bradford VO] Oh god no. 19 00:01:30,890 --> 00:01:33,126 Vinny and I never slept together. 20 00:01:33,159 --> 00:01:34,294 Did he tell you that? 21 00:01:36,162 --> 00:01:38,131 No, it was much deeper than that. 22 00:01:39,566 --> 00:01:41,501 He was a true friend. 23 00:01:41,534 --> 00:01:44,671 (flute accompaniment) 24 00:02:46,466 --> 00:02:49,202 (phone ringing) 25 00:02:57,310 --> 00:02:58,487 - [Stage Hand] Phone call for you, Vinny! 26 00:02:58,511 --> 00:02:59,511 - Hello? 27 00:03:02,649 --> 00:03:03,649 Again? 28 00:03:04,817 --> 00:03:05,817 Really? 29 00:03:06,786 --> 00:03:08,588 (laughing) 30 00:03:08,621 --> 00:03:09,489 Yeah, okay. 31 00:03:09,522 --> 00:03:10,523 I'll be right there. 32 00:03:15,328 --> 00:03:17,463 - Thanks for bailing me out, Vinny. 33 00:03:17,497 --> 00:03:20,600 - You have the worst luck in the toilets. 34 00:03:20,633 --> 00:03:22,502 - I know, I don't wanna talk about it. 35 00:03:22,535 --> 00:03:25,338 - I told you, just take a dirty diaper with you, 36 00:03:25,371 --> 00:03:27,707 and when the police come in you can show it 37 00:03:27,740 --> 00:03:31,811 to them and explain that you are incontinent. 38 00:03:31,844 --> 00:03:32,912 - That is disgusting. 39 00:03:32,946 --> 00:03:34,814 - Yeah, but it works. 40 00:03:40,620 --> 00:03:43,756 You've really never been to the baths? 41 00:03:55,034 --> 00:03:57,370 - [Bradford VO] Days went by. 42 00:03:57,403 --> 00:03:58,403 Months. 43 00:03:59,973 --> 00:04:02,408 I think I spent more time at the baths 44 00:04:02,442 --> 00:04:03,743 than I did at my apartment. 45 00:04:05,345 --> 00:04:06,346 I know Vinny did. 46 00:04:07,513 --> 00:04:08,815 - [Vinny VO] It's not true. 47 00:04:10,350 --> 00:04:11,851 I went there occasionally. 48 00:04:13,453 --> 00:04:14,453 Everybody did. 49 00:04:17,090 --> 00:04:18,458 It was a different time. 50 00:04:25,431 --> 00:04:26,499 - Blackened soul. 51 00:04:27,700 --> 00:04:29,335 It won't come out. 52 00:04:29,369 --> 00:04:30,369 Black ink. 53 00:04:31,671 --> 00:04:33,306 It won't wash out. 54 00:04:33,339 --> 00:04:36,276 They haven't washed these floors since 1888. 55 00:04:38,645 --> 00:04:39,879 It's the black stain. 56 00:04:41,614 --> 00:04:43,016 See what I'm talking about? 57 00:04:43,049 --> 00:04:44,350 Back of my neck? 58 00:04:44,384 --> 00:04:46,519 You see these black fingerprints? 59 00:04:46,552 --> 00:04:48,554 You think I'm crazy don't you? 60 00:04:49,455 --> 00:04:52,659 Coming back here one more time. 61 00:04:53,593 --> 00:04:55,028 You think it's funny don't you? 62 00:04:55,962 --> 00:04:57,463 Really it ain't. 63 00:04:57,497 --> 00:05:00,066 They send the most handsome ones, the ones like you. 64 00:05:01,367 --> 00:05:02,367 Yeah. 65 00:05:03,369 --> 00:05:06,339 And then they get us to blow them. 66 00:05:08,474 --> 00:05:10,476 They take their hands, put them on the back 67 00:05:10,510 --> 00:05:13,446 of our heads, and we go down on them. 68 00:05:13,479 --> 00:05:15,515 We have the most delicious time 69 00:05:15,548 --> 00:05:18,785 just going up and down on those sweet cocks. 70 00:05:19,652 --> 00:05:21,354 And then we all know that they've got 71 00:05:21,387 --> 00:05:25,091 their fingers dipped in that indelible ink. 72 00:05:25,124 --> 00:05:26,759 The kind that won't come out. 73 00:05:28,528 --> 00:05:30,330 And then they bring in the raid. 74 00:05:31,064 --> 00:05:32,865 Yeah, the raid. 75 00:05:32,899 --> 00:05:36,536 They bring them in and they line us up. 76 00:05:36,569 --> 00:05:38,371 And they look at the back of our necks 77 00:05:38,404 --> 00:05:41,074 and they look for these black fingerprints. 78 00:05:41,107 --> 00:05:44,043 And any one of us with the black stain 79 00:05:44,077 --> 00:05:46,546 they arrest for lewd conduct. 80 00:05:46,579 --> 00:05:49,615 But they ain't gonna get me, oh no. 81 00:05:49,649 --> 00:05:52,018 'Cause this shit's gonna get washed out. 82 00:05:52,051 --> 00:05:54,053 I'm gonna wash this shit out. 83 00:05:54,087 --> 00:05:56,522 I know you think I'm crazy, but I'm not. 84 00:05:58,424 --> 00:06:00,526 No no, they ain't gonna get me. 85 00:06:00,560 --> 00:06:02,729 I'm too smart for them. 86 00:06:02,762 --> 00:06:05,064 And I'm too strong. 87 00:06:05,098 --> 00:06:06,065 They ain't gonna get me. 88 00:06:06,099 --> 00:06:07,099 No sir. 89 00:06:08,101 --> 00:06:09,101 No no no. 90 00:06:10,069 --> 00:06:11,437 No no no no no. 91 00:06:12,872 --> 00:06:15,508 - [Bradford] Time stood still there. 92 00:06:15,541 --> 00:06:17,443 That's a hard thing to walk away from. 93 00:06:18,611 --> 00:06:20,646 - [Vinny VO] Once in a while we did get out. 94 00:06:20,680 --> 00:06:22,648 For a show or club opening. 95 00:06:24,016 --> 00:06:26,619 The first discos didn't have names. 96 00:06:28,788 --> 00:06:33,493 We called it The 13th Floor because that's where it was. 97 00:06:33,526 --> 00:06:35,695 You had to be a member to get in. 98 00:06:35,728 --> 00:06:37,730 And they didn't serve alcohol. 99 00:06:39,832 --> 00:06:41,768 The elevator was always broken. 100 00:06:43,002 --> 00:06:47,473 In those days, we would do anything. 101 00:06:48,641 --> 00:06:49,976 That was part of the appeal. 102 00:06:51,010 --> 00:06:52,010 Excitement. 103 00:06:52,879 --> 00:06:56,549 Finding a little bit of Heaven amongst the Hell. 104 00:07:08,694 --> 00:07:10,630 - Watch out, watch out. 105 00:07:11,564 --> 00:07:15,101 (synthpop atmosphere music) 106 00:07:29,949 --> 00:07:31,217 - Where is everybody? 107 00:07:32,251 --> 00:07:33,519 - It's early. 108 00:07:34,787 --> 00:07:36,489 - Wait, you designed this space? 109 00:07:37,223 --> 00:07:38,524 - Yes. 110 00:07:38,558 --> 00:07:39,192 - Bullshit. 111 00:07:39,225 --> 00:07:40,225 You did nothing. 112 00:07:42,728 --> 00:07:45,465 - I got us memberships didn't I? 113 00:08:50,363 --> 00:08:52,698 Best thing about this club is that 114 00:08:52,732 --> 00:08:55,902 Everhard is right across the street. 115 00:08:57,169 --> 00:08:58,838 - Shall we? 116 00:08:58,871 --> 00:09:00,573 - Yes. 117 00:09:00,606 --> 00:09:01,674 - Where's my shirt? 118 00:09:01,707 --> 00:09:02,707 - Here. 119 00:09:04,010 --> 00:09:05,010 Wear this. 120 00:09:18,257 --> 00:09:20,593 (gasping) 121 00:09:21,827 --> 00:09:23,262 Shit. 122 00:09:23,296 --> 00:09:24,296 Bradford! 123 00:09:30,303 --> 00:09:31,303 Bradford! 124 00:09:33,839 --> 00:09:35,107 Bradford! 125 00:09:35,141 --> 00:09:36,175 - I'm coming. 126 00:09:44,183 --> 00:09:45,183 - Bradford! 127 00:09:46,185 --> 00:09:47,185 Bradford! 128 00:10:05,404 --> 00:10:06,682 - [Bradford] You are gonna get me 129 00:10:06,706 --> 00:10:07,373 kicked out of this building. 130 00:10:07,406 --> 00:10:10,109 - Oh hush, they love the drama. 131 00:10:10,142 --> 00:10:11,142 - Who's they? 132 00:10:13,312 --> 00:10:14,647 You might as well keep them. 133 00:10:14,680 --> 00:10:16,148 They're my spare keys. 134 00:10:16,182 --> 00:10:17,783 - Oh, I brought these for you. 135 00:10:18,784 --> 00:10:19,619 - Thank you, Vinny. 136 00:10:19,652 --> 00:10:20,996 - They're plastic, so you don't have to 137 00:10:21,020 --> 00:10:23,756 put them in water and they won't die. 138 00:10:23,789 --> 00:10:25,024 - How thoughtful. 139 00:10:26,792 --> 00:10:28,236 - Don't you wanna know where I got these? 140 00:10:28,260 --> 00:10:30,730 - I don't think so. 141 00:10:30,763 --> 00:10:32,298 - You mind if I take a shower? 142 00:10:32,331 --> 00:10:34,200 I just couldn't go home to mom 143 00:10:34,233 --> 00:10:36,936 smelling like formaldehyde. 144 00:10:36,969 --> 00:10:39,271 (chuckling) 145 00:10:40,306 --> 00:10:41,307 - Of course not. 146 00:10:45,144 --> 00:10:46,846 (phone ringing) 147 00:10:46,879 --> 00:10:48,948 Who could that be at this ungodly hour? 148 00:10:48,981 --> 00:10:51,150 - If it's for me, I'm not here. 149 00:10:55,287 --> 00:10:56,455 - Hello? 150 00:10:56,489 --> 00:10:58,024 Oh hi mom, yes it's me. 151 00:11:00,426 --> 00:11:03,696 I don't know, I just haven't found the right girl yet. 152 00:11:03,729 --> 00:11:04,997 - What am I, chopped liver? 153 00:11:06,799 --> 00:11:07,933 - Well I should go. 154 00:11:07,967 --> 00:11:09,235 We have rehearsal today. 155 00:11:15,007 --> 00:11:16,007 Yes, mom. 156 00:11:20,146 --> 00:11:21,146 Love you too. 157 00:11:25,151 --> 00:11:27,153 - You didn't tell them about your leg. 158 00:11:27,186 --> 00:11:29,321 - They don't need to know about that. 159 00:11:30,489 --> 00:11:32,024 - Really? 160 00:11:32,058 --> 00:11:33,058 - Yes. 161 00:11:34,894 --> 00:11:36,962 Isn't it time you got home to your mommy? 162 00:11:38,397 --> 00:11:40,232 - Okay okay, I'll shut up. 163 00:11:55,781 --> 00:11:57,750 - I'll never dance again. 164 00:11:57,783 --> 00:11:58,984 - Nonsense. 165 00:11:59,919 --> 00:12:01,253 - It's what the doctor said. 166 00:12:03,289 --> 00:12:04,423 - What does he know? 167 00:12:04,457 --> 00:12:05,457 - More than you. 168 00:12:14,467 --> 00:12:16,836 The hell am I gonna do now? 169 00:12:19,972 --> 00:12:22,341 (snickering) 170 00:12:25,010 --> 00:12:26,979 - Come on, let's go to a movie. 171 00:12:27,012 --> 00:12:27,847 - What movie? 172 00:12:27,880 --> 00:12:29,315 - [Vinny] Come on! 173 00:12:29,348 --> 00:12:32,885 (funky atmosphere music) 174 00:12:36,489 --> 00:12:37,532 - [Bradford] What the hell is this? 175 00:12:37,556 --> 00:12:38,556 - Trust me. 176 00:12:48,234 --> 00:12:49,301 Good afternoon. 177 00:12:49,335 --> 00:12:50,469 Two tickets please. 178 00:12:56,041 --> 00:12:57,041 Thank you. 179 00:13:07,453 --> 00:13:11,390 (speaking in foreign language) 180 00:13:14,627 --> 00:13:16,395 - There aren't even any English subtitles. 181 00:13:16,428 --> 00:13:18,430 How are we supposed to understand this? 182 00:13:19,532 --> 00:13:22,368 - I don't think there's much of a plot. 183 00:13:22,401 --> 00:13:23,401 - Shhh! 184 00:13:24,904 --> 00:13:28,841 (speaking in foreign language) 185 00:13:32,578 --> 00:13:34,513 - That's my cue. 186 00:13:34,547 --> 00:13:35,547 You coming? 187 00:13:36,348 --> 00:13:37,349 - I gotta take a leak. 188 00:13:37,383 --> 00:13:40,352 - Hey, do not leave without me. 189 00:13:40,386 --> 00:13:41,386 - I won't. 190 00:13:42,354 --> 00:13:46,292 (speaking in foreign language) 191 00:14:14,987 --> 00:14:15,621 Sorry. 192 00:14:15,654 --> 00:14:17,189 - Don't be sorry. 193 00:14:24,964 --> 00:14:26,599 - Don't get too close. 194 00:14:27,933 --> 00:14:29,935 Get in the row behind me 195 00:14:29,969 --> 00:14:32,104 (moaning) 196 00:14:40,980 --> 00:14:43,115 - Need some help, darling? 197 00:14:43,148 --> 00:14:44,550 - No, I can manage. 198 00:14:44,583 --> 00:14:45,583 Thank you. 199 00:14:48,020 --> 00:14:49,421 - Want me to shake it for you? 200 00:14:50,990 --> 00:14:52,424 - No thanks. 201 00:14:52,458 --> 00:14:53,559 - It's okay. 202 00:14:53,592 --> 00:14:54,593 Don't be shy. 203 00:14:54,627 --> 00:14:56,428 I'm here if you need me. 204 00:15:03,102 --> 00:15:04,603 - Don't touch me. 205 00:15:04,637 --> 00:15:07,139 - Do you want me to turn the water on for you? 206 00:15:07,172 --> 00:15:09,074 That usually helps. 207 00:15:10,109 --> 00:15:11,109 - Sure. 208 00:15:14,380 --> 00:15:17,016 - No hot water? 209 00:15:17,049 --> 00:15:18,651 Cheap bitch. 210 00:15:20,119 --> 00:15:22,254 - I get off on you guys watching me get off. 211 00:15:26,058 --> 00:15:27,092 (water running) 212 00:15:27,126 --> 00:15:28,961 - I can turn you on. 213 00:15:28,994 --> 00:15:29,994 No charge. 214 00:15:30,729 --> 00:15:32,197 Free love, baby. 215 00:15:34,166 --> 00:15:37,002 Free motherfucking love. 216 00:15:37,036 --> 00:15:39,271 (urinating) 217 00:15:40,339 --> 00:15:41,339 Success. 218 00:15:43,742 --> 00:15:46,145 (flushing) 219 00:15:47,413 --> 00:15:48,948 Watch out for the razors. 220 00:15:49,715 --> 00:15:51,383 - What? 221 00:15:51,417 --> 00:15:52,484 - The razor blades. 222 00:15:53,585 --> 00:15:57,556 (speaking in foreign language) 223 00:16:01,460 --> 00:16:02,695 (water running) 224 00:16:02,728 --> 00:16:04,730 You won't feel a thing. 225 00:16:04,763 --> 00:16:07,566 Unless your pants are a thin material, or too tight. 226 00:16:08,500 --> 00:16:10,736 Then your ass is gonna get razored. 227 00:16:10,769 --> 00:16:11,769 Ouch. 228 00:16:15,507 --> 00:16:17,009 - Thanks. 229 00:16:17,042 --> 00:16:19,044 - That's why I wear a dress. 230 00:16:19,078 --> 00:16:21,113 No pockets to razor. 231 00:16:21,146 --> 00:16:22,281 And carry a purse. 232 00:16:23,582 --> 00:16:24,583 With a brick in it. 233 00:16:25,718 --> 00:16:28,354 Comes in handy in case someone tries to fuck with me. 234 00:16:28,387 --> 00:16:29,421 Oh, and to kill rats. 235 00:16:35,794 --> 00:16:38,130 You want to party? 236 00:16:38,163 --> 00:16:39,765 - No, not right now. 237 00:16:39,798 --> 00:16:41,400 Maybe later? 238 00:16:41,433 --> 00:16:42,301 - Okay. 239 00:16:42,334 --> 00:16:43,669 I'll be waiting, cookies. 240 00:16:44,737 --> 00:16:47,406 Those are some nice cookies. 241 00:16:47,439 --> 00:16:49,041 - Thanks. 242 00:16:49,074 --> 00:16:51,210 (moaning) 243 00:16:57,282 --> 00:17:01,020 (new wave atmosphere music) 244 00:17:30,883 --> 00:17:34,787 (speaking in foreign language) 245 00:17:41,393 --> 00:17:42,027 - [Businessman] Hey! 246 00:17:42,061 --> 00:17:44,196 What the hell are you doing? 247 00:17:44,229 --> 00:17:44,863 Hey! 248 00:17:44,897 --> 00:17:47,132 That guy stole my wallet! 249 00:17:54,740 --> 00:17:57,276 (applauding) 250 00:17:59,912 --> 00:18:02,548 (loud moaning) 251 00:18:11,290 --> 00:18:13,792 - [Construction Worker] That's mine. 252 00:18:13,826 --> 00:18:16,662 - [Vinny] That's all my money. 253 00:18:16,695 --> 00:18:18,206 - [Bradford] Did everyone get everything? 254 00:18:18,230 --> 00:18:19,665 There's still some cash here. 255 00:18:19,698 --> 00:18:20,699 - [Paul] I'll take it. 256 00:18:31,276 --> 00:18:33,479 - Don't let him back in. 257 00:18:33,512 --> 00:18:36,181 (loud moaning) 258 00:18:59,638 --> 00:19:01,306 (knocking) 259 00:19:01,340 --> 00:19:02,508 - [Vinny] You almost ready? 260 00:19:04,243 --> 00:19:05,243 - Almost. 261 00:19:13,852 --> 00:19:16,555 I don't know if I'm up for going out. 262 00:19:16,588 --> 00:19:18,490 - [Vinny] Oh come on. 263 00:19:18,524 --> 00:19:20,626 It's been weeks. 264 00:19:20,659 --> 00:19:22,594 When you fall off the wagon, 265 00:19:22,628 --> 00:19:24,396 you just have to get right back on. 266 00:19:26,498 --> 00:19:28,433 - I don't think that's the expression. 267 00:19:29,368 --> 00:19:30,435 - You know what I mean. 268 00:19:30,469 --> 00:19:34,173 (synthpop atmosphere music) 269 00:19:39,978 --> 00:19:42,581 - There's no way I'm gonna make it up those stairs. 270 00:19:42,614 --> 00:19:43,649 You go ahead. 271 00:19:44,616 --> 00:19:47,753 - No, I'm not abandoning you here. 272 00:19:47,786 --> 00:19:49,254 - You're sweet. 273 00:19:49,288 --> 00:19:50,489 Really, it's okay. 274 00:19:50,522 --> 00:19:52,391 - No, it's not okay. 275 00:19:53,892 --> 00:19:56,361 Let's go across the street to the Everhard. 276 00:19:57,996 --> 00:19:59,798 - I'm not supposed to get this wet. 277 00:20:00,766 --> 00:20:01,766 - Ooh. 278 00:20:04,570 --> 00:20:06,371 (laughing) 279 00:20:06,405 --> 00:20:09,841 (sensual atmosphere music) 280 00:20:55,754 --> 00:20:56,754 - Oh yeah. 281 00:20:57,923 --> 00:20:59,791 (moaning) 282 00:20:59,825 --> 00:21:00,825 Oh fuck. 283 00:21:01,727 --> 00:21:02,828 Oh fuck yeah. 284 00:21:03,862 --> 00:21:04,862 Don't stop. 285 00:21:07,933 --> 00:21:10,335 (grunting) 286 00:21:21,613 --> 00:21:22,613 Sorry. 287 00:21:24,883 --> 00:21:26,585 I didn't mean to cum so quickly. 288 00:21:28,620 --> 00:21:31,390 I'll be good to go again in a few minutes. 289 00:21:35,694 --> 00:21:36,828 Smoke? 290 00:21:36,862 --> 00:21:37,862 - Sure. 291 00:21:49,641 --> 00:21:51,443 - How'd it happen? 292 00:21:51,476 --> 00:21:52,878 - What? 293 00:21:52,911 --> 00:21:53,911 - Your leg. 294 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 - Skiing accident. 295 00:21:57,616 --> 00:21:58,616 - In June? 296 00:22:00,385 --> 00:22:01,753 - Maybe that's why. 297 00:22:01,787 --> 00:22:02,787 Not enough snow. 298 00:22:05,057 --> 00:22:06,057 - Can I sign it? 299 00:22:07,659 --> 00:22:08,860 - Sure, you got a pen? 300 00:22:11,630 --> 00:22:12,831 You're not a cop are you? 301 00:22:14,066 --> 00:22:15,066 - What? 302 00:22:15,901 --> 00:22:17,402 - That's an awfully big pen. 303 00:22:18,403 --> 00:22:19,643 Heard about cops coming in here 304 00:22:19,671 --> 00:22:21,840 and marking guys engaging in lewd behavior. 305 00:22:23,108 --> 00:22:24,109 - What? 306 00:22:24,142 --> 00:22:25,142 That's ridiculous. 307 00:22:26,678 --> 00:22:29,014 - You didn't answer my question. 308 00:22:29,047 --> 00:22:30,582 - No. 309 00:22:30,615 --> 00:22:32,517 I'm not a cop. 310 00:22:32,551 --> 00:22:33,551 - Okay. 311 00:22:45,163 --> 00:22:46,163 Horse. 312 00:22:47,632 --> 00:22:48,967 That can't be your real name. 313 00:22:49,000 --> 00:22:49,835 Is it? 314 00:22:49,868 --> 00:22:51,403 - It is. 315 00:22:51,436 --> 00:22:53,405 Well that's what most people call me. 316 00:22:53,438 --> 00:22:54,139 - I wonder why. 317 00:22:54,172 --> 00:22:55,907 (chuckling) 318 00:22:55,941 --> 00:22:56,941 - No, really. 319 00:22:58,043 --> 00:23:01,780 My full name is Charlie Horse. 320 00:23:04,182 --> 00:23:06,051 My parents had a real sense of humor. 321 00:23:06,952 --> 00:23:07,952 - Uh-huh. 322 00:23:11,990 --> 00:23:12,990 - What's yours? 323 00:23:14,059 --> 00:23:15,059 - My name? 324 00:23:17,496 --> 00:23:18,663 - You do have one right? 325 00:23:19,865 --> 00:23:20,865 - Yes. 326 00:23:23,869 --> 00:23:27,506 (sensual atmosphere music) 327 00:23:44,089 --> 00:23:45,090 I'm Bradford. 328 00:24:53,959 --> 00:24:55,660 Hi. 329 00:24:55,694 --> 00:24:57,662 - I brought coffee and croissants. 330 00:24:58,597 --> 00:25:00,899 Don't ask me where I got these. 331 00:25:01,800 --> 00:25:02,834 - I know better. 332 00:25:04,970 --> 00:25:07,105 I know what I'm gonna do now. 333 00:25:15,847 --> 00:25:18,583 (phone ringing) 334 00:25:26,124 --> 00:25:27,659 - Hello? 335 00:25:27,692 --> 00:25:29,094 - Hi. 336 00:25:29,127 --> 00:25:30,729 Horse? 337 00:25:30,762 --> 00:25:31,897 It's Bradford. 338 00:25:32,998 --> 00:25:33,965 - Uh-huh. 339 00:25:33,999 --> 00:25:36,568 - We met at the Everhard Baths a few months ago. 340 00:25:36,601 --> 00:25:38,069 You know, the guy with the cast? 341 00:25:40,872 --> 00:25:42,707 - Yes, I know who you are. 342 00:25:42,741 --> 00:25:43,975 What time is it? 343 00:25:44,009 --> 00:25:46,244 - I don't know, it's quite late. 344 00:25:46,278 --> 00:25:47,612 Sorry, did I wake you? 345 00:25:47,646 --> 00:25:48,280 - No. 346 00:25:48,313 --> 00:25:49,313 It's okay. 347 00:25:53,151 --> 00:25:54,151 What's up? 348 00:25:56,021 --> 00:25:57,622 - Do you wanna be in a movie? 349 00:25:58,623 --> 00:25:59,858 - What? 350 00:25:59,891 --> 00:26:00,859 - How? 351 00:26:00,892 --> 00:26:03,061 You don't know anything about making a movie. 352 00:26:04,162 --> 00:26:05,196 - I can learn. 353 00:26:06,064 --> 00:26:07,666 We can learn. 354 00:26:09,167 --> 00:26:10,167 - We? 355 00:26:11,369 --> 00:26:12,671 What am I gonna do? 356 00:26:12,704 --> 00:26:15,574 (camera whirring) 357 00:26:21,346 --> 00:26:22,346 - It's not working. 358 00:26:26,851 --> 00:26:29,054 - Vinny, why don't you help him out. 359 00:26:29,087 --> 00:26:29,921 - Hmm? 360 00:26:29,955 --> 00:26:30,955 - Yeah. 361 00:26:34,893 --> 00:26:37,762 (camera whirring) 362 00:26:38,763 --> 00:26:41,132 And you can make the sets. 363 00:26:42,667 --> 00:26:44,135 - Oh really? 364 00:26:44,169 --> 00:26:45,704 - We could make something that is 365 00:26:45,737 --> 00:26:47,672 better than that dreck we saw. 366 00:26:47,706 --> 00:26:49,183 - Well yes, anybody could do better than that. 367 00:26:49,207 --> 00:26:51,343 - We could make something real. 368 00:26:51,376 --> 00:26:53,244 Something about our lives. 369 00:26:53,278 --> 00:26:54,646 What they're really like. 370 00:26:54,679 --> 00:26:55,914 - Would anyone wanna see that? 371 00:26:55,947 --> 00:26:58,016 - Yes, they would. 372 00:26:58,049 --> 00:26:59,317 - You are crazy. 373 00:27:01,686 --> 00:27:02,754 - So what do you say? 374 00:27:04,255 --> 00:27:06,658 (sighing) 375 00:27:06,691 --> 00:27:07,691 - Sure. 376 00:27:09,027 --> 00:27:10,027 Why not? 377 00:27:17,102 --> 00:27:19,237 (moaning) 378 00:27:29,848 --> 00:27:30,682 - Are you okay? 379 00:27:30,715 --> 00:27:31,349 - No, leave him. 380 00:27:31,383 --> 00:27:32,217 - What? 381 00:27:32,250 --> 00:27:33,084 (laughing) 382 00:27:33,118 --> 00:27:34,719 - Keep going. 383 00:27:34,753 --> 00:27:35,753 Keep going. 384 00:27:37,255 --> 00:27:38,255 It's real. 385 00:27:39,324 --> 00:27:43,028 Silly and messy and real. 386 00:27:43,061 --> 00:27:45,196 (moaning) 387 00:27:56,341 --> 00:27:58,443 - [Adam] Did you see her hair in that new movie? 388 00:27:58,476 --> 00:27:59,476 - Oh god yes. 389 00:28:00,245 --> 00:28:01,713 Everyone coming into the salon 390 00:28:01,746 --> 00:28:04,215 wants to get a shag now. 391 00:28:04,249 --> 00:28:07,419 I'm gonna die of boredom. 392 00:28:08,286 --> 00:28:09,421 - I know. 393 00:28:11,289 --> 00:28:14,259 - Could I get some more lasagna please, Mrs. DeMarco? 394 00:28:16,294 --> 00:28:17,295 - Of course. 395 00:28:18,897 --> 00:28:21,733 But please, call me Esta. 396 00:28:21,766 --> 00:28:22,766 - Okay, Esta. 397 00:28:24,903 --> 00:28:25,737 - Oh, no thanks. 398 00:28:25,770 --> 00:28:27,205 I'm stuffed. 399 00:28:27,238 --> 00:28:28,873 - So how about me? 400 00:28:28,907 --> 00:28:30,275 Would I look good in a shag? 401 00:28:30,308 --> 00:28:32,343 - Come on down to the salon. 402 00:28:32,377 --> 00:28:33,445 I'll do you. 403 00:28:33,478 --> 00:28:34,913 (laughing) 404 00:28:34,946 --> 00:28:37,248 - Mom, stop flirting with the talent. 405 00:28:37,282 --> 00:28:38,883 - Shut your mouth! 406 00:28:38,917 --> 00:28:40,185 - What would dad think? 407 00:28:40,218 --> 00:28:42,153 - Don't talk about your father. 408 00:28:43,521 --> 00:28:45,290 And what, you're not eating? 409 00:28:45,323 --> 00:28:47,826 - I still have a scene to do. 410 00:28:50,328 --> 00:28:52,464 - You remind me of my husband. 411 00:28:53,865 --> 00:28:55,900 God rest his soul. 412 00:28:55,934 --> 00:28:58,136 (giggling) 413 00:29:00,138 --> 00:29:01,506 - Still no answer. 414 00:29:01,539 --> 00:29:03,174 - Fuck! 415 00:29:03,208 --> 00:29:04,375 - Watch your mouth! 416 00:29:05,577 --> 00:29:06,577 - Ow! 417 00:29:07,345 --> 00:29:08,346 Sorry, mom! 418 00:29:15,253 --> 00:29:17,322 - It looks like Randy's not coming. 419 00:29:17,355 --> 00:29:18,790 - So what are we gonna do? 420 00:29:19,958 --> 00:29:20,958 - I'll do it. 421 00:29:21,559 --> 00:29:22,961 - What? 422 00:29:22,994 --> 00:29:24,071 - If that's all right with you. 423 00:29:24,095 --> 00:29:24,896 - Yeah. 424 00:29:24,929 --> 00:29:27,265 - Wait, who's gonna work the camera? 425 00:29:27,298 --> 00:29:28,298 - You. 426 00:29:29,534 --> 00:29:31,202 - I don't know how to work a camera. 427 00:29:31,870 --> 00:29:34,151 - It's easy, I'll set it up and you just press the button. 428 00:29:36,975 --> 00:29:38,209 Right there. 429 00:29:38,243 --> 00:29:39,243 - Okay. 430 00:29:42,247 --> 00:29:43,348 - You ready? 431 00:29:43,381 --> 00:29:44,381 - [Horse] Yeah. 432 00:29:45,917 --> 00:29:47,252 - Press the button. 433 00:29:47,285 --> 00:29:50,155 (camera whirring) 434 00:29:53,458 --> 00:29:55,794 (moaning) 435 00:30:18,249 --> 00:30:19,250 The film ran out. 436 00:30:19,284 --> 00:30:20,518 Damn it, didn't you notice? 437 00:30:20,552 --> 00:30:22,020 - No! 438 00:30:22,053 --> 00:30:24,088 I told you I don't know how to use a camera. 439 00:30:24,122 --> 00:30:25,166 How was I supposed to know? 440 00:30:25,190 --> 00:30:25,824 - Sorry. 441 00:30:25,857 --> 00:30:27,292 I know it's not your fault. 442 00:30:28,560 --> 00:30:30,228 - We could shoot it again. 443 00:30:30,261 --> 00:30:31,529 - No, we're out of film. 444 00:30:31,563 --> 00:30:33,898 - Well what then? 445 00:30:33,932 --> 00:30:34,866 - I know. 446 00:30:34,899 --> 00:30:37,869 We'll put it as the last scene of the movie. 447 00:30:38,937 --> 00:30:40,872 It'll leave them wanting more. 448 00:30:40,905 --> 00:30:45,109 - It's like we cum so hard that we white out the screen. 449 00:30:47,178 --> 00:30:47,846 - Okay. 450 00:30:47,879 --> 00:30:49,547 - And then we can leave it write 451 00:30:49,581 --> 00:30:51,649 and have the credits in black type over it 452 00:30:51,683 --> 00:30:54,018 so the whole theater is bathed 453 00:30:54,052 --> 00:30:56,321 in this bright, white light. 454 00:30:56,354 --> 00:30:58,523 So everyone can see each other. 455 00:30:59,657 --> 00:31:01,559 - Is that such a good idea? 456 00:31:01,593 --> 00:31:03,528 Do they wanna see who's next to them 457 00:31:03,561 --> 00:31:06,564 or on their knees in front of them? 458 00:31:06,598 --> 00:31:09,133 - Yes, it's a brilliant idea. 459 00:31:09,167 --> 00:31:12,904 This dark damp theater, this place 460 00:31:12,937 --> 00:31:17,442 of shame, will be bathed in light. 461 00:31:17,475 --> 00:31:20,011 We will all come out of the darkness and into the light. 462 00:31:20,044 --> 00:31:21,279 - Oh brother. 463 00:31:21,312 --> 00:31:22,313 If you say so. 464 00:31:23,615 --> 00:31:26,251 Speaking of credits, what should our names be? 465 00:31:26,284 --> 00:31:26,951 - What do you mean? 466 00:31:26,985 --> 00:31:28,519 - We can't use our real names. 467 00:31:28,553 --> 00:31:29,354 - Why not? 468 00:31:29,387 --> 00:31:32,957 - We could get arrested, or worse. 469 00:31:32,991 --> 00:31:35,393 Besides, Bradford Christianson 470 00:31:35,426 --> 00:31:39,163 and Vincenzo DeMarco are not exactly the sexiest names. 471 00:31:39,197 --> 00:31:40,098 - He has a point there. 472 00:31:40,131 --> 00:31:41,466 - Oh shut up. 473 00:31:41,499 --> 00:31:43,268 What about Brad Ford? 474 00:31:43,301 --> 00:31:44,135 - Just your first name? 475 00:31:44,168 --> 00:31:46,504 - No, first name Brad, last name Ford. 476 00:31:46,537 --> 00:31:49,240 - Oooh, I get it. 477 00:31:49,274 --> 00:31:50,375 Like a truck. 478 00:31:50,408 --> 00:31:51,342 Very macho. 479 00:31:51,376 --> 00:31:52,176 Yeah, I like that. 480 00:31:52,210 --> 00:31:53,520 - And it's my real name, so I'm not 481 00:31:53,544 --> 00:31:56,147 ashamed or hiding it or anything. 482 00:31:56,180 --> 00:31:57,215 - What should my name be? 483 00:31:57,248 --> 00:32:00,218 - What about your initials? 484 00:32:00,251 --> 00:32:02,020 - VD? 485 00:32:02,053 --> 00:32:04,265 Yeah, that's gonna get them excited and into the theater. 486 00:32:04,289 --> 00:32:06,324 (laughing) 487 00:32:06,357 --> 00:32:07,692 What about Marco? 488 00:32:07,725 --> 00:32:09,027 - Just Marco? 489 00:32:09,060 --> 00:32:10,060 - Just Marco. 490 00:32:10,995 --> 00:32:13,598 First boy I was ever in love with was named Marco. 491 00:32:15,500 --> 00:32:16,968 - What about me? 492 00:32:17,001 --> 00:32:19,704 - You are Horse. 493 00:32:19,737 --> 00:32:22,607 You will always be Horse. 494 00:32:22,640 --> 00:32:25,143 - And you are going to be a star. 495 00:32:27,645 --> 00:32:29,347 - But where are we gonna show it? 496 00:32:34,419 --> 00:32:35,653 - Hello. 497 00:32:35,687 --> 00:32:38,056 We would like to speak to the owner please. 498 00:32:39,157 --> 00:32:40,191 - $5 each. 499 00:32:41,659 --> 00:32:45,263 - No, we're not here to watch a movie. 500 00:32:45,296 --> 00:32:47,031 - We just wanna talk to the owner. 501 00:32:47,732 --> 00:32:49,534 - Everybody pays to enter. 502 00:32:51,703 --> 00:32:52,703 - Okay. 503 00:32:58,476 --> 00:33:00,378 Now can we speak to the owner? 504 00:33:00,411 --> 00:33:01,245 - Uh-huh. 505 00:33:01,279 --> 00:33:03,281 - Well where is he? 506 00:33:03,314 --> 00:33:05,583 Can you get him for us? 507 00:33:09,187 --> 00:33:10,254 - I am the owner. 508 00:33:12,190 --> 00:33:14,025 - [Bradford] Oh. 509 00:33:14,058 --> 00:33:15,059 - Uh-huh. 510 00:33:15,093 --> 00:33:16,494 Now what the fuck do you want? 511 00:33:18,363 --> 00:33:19,363 - We made a film. 512 00:33:20,565 --> 00:33:21,565 - Uh-huh. 513 00:33:22,734 --> 00:33:24,736 - [Bradford] And we would like to show it here. 514 00:33:27,472 --> 00:33:29,173 - Oh really? 515 00:33:29,207 --> 00:33:31,275 What kind of film? 516 00:33:31,309 --> 00:33:32,586 - It's a film about what happens 517 00:33:32,610 --> 00:33:35,480 with men when they are with... 518 00:33:35,513 --> 00:33:37,048 You know, what happens when they 519 00:33:37,081 --> 00:33:38,158 go to a place where they can... 520 00:33:38,182 --> 00:33:39,684 - It's a gay porn film. 521 00:33:41,719 --> 00:33:45,423 - First of all, we don't show porn here. 522 00:33:45,456 --> 00:33:47,558 We show art films. 523 00:33:47,592 --> 00:33:50,161 - Right, and our film is an art film. 524 00:33:50,194 --> 00:33:54,766 - And second, we don't show no fag movies here. 525 00:33:55,733 --> 00:33:57,468 - Oh no, we know that. 526 00:33:57,502 --> 00:33:59,270 We've been here before. 527 00:34:00,238 --> 00:34:02,507 - But everyone who goes here is gay. 528 00:34:02,540 --> 00:34:06,744 - And they're all having sex with each other in the theater. 529 00:34:06,778 --> 00:34:08,713 - So if it was an actual gay film, 530 00:34:08,746 --> 00:34:11,449 a gay art film, on the screen, they would 531 00:34:11,482 --> 00:34:14,218 be happier and you would do more business. 532 00:34:14,252 --> 00:34:15,119 - Oh really? 533 00:34:15,153 --> 00:34:15,987 You think so? 534 00:34:16,020 --> 00:34:18,322 You know so much about running a theater. 535 00:34:18,356 --> 00:34:20,491 - No, we don't know anything about running a theater, 536 00:34:20,525 --> 00:34:22,360 but we do know our film is really good 537 00:34:22,393 --> 00:34:24,228 and the guys here would love it. 538 00:34:24,262 --> 00:34:25,496 - You don't get it. 539 00:34:25,530 --> 00:34:29,167 No one's going to come to see a gay sex film. 540 00:34:29,200 --> 00:34:31,369 No one that comes here is gay. 541 00:34:31,402 --> 00:34:32,770 - Really? 542 00:34:32,804 --> 00:34:34,238 - They may have sex with each other 543 00:34:34,272 --> 00:34:35,406 when they're in the theater, 544 00:34:35,440 --> 00:34:36,750 I don't know what goes on in there. 545 00:34:36,774 --> 00:34:39,310 But they're not gay when they come in 546 00:34:39,343 --> 00:34:42,246 and they're not got when they leave. 547 00:34:42,280 --> 00:34:43,848 You understand what I mean? 548 00:34:43,881 --> 00:34:45,149 - Not really. 549 00:34:46,417 --> 00:34:48,553 - If I show a gay movie here, 550 00:34:48,586 --> 00:34:50,688 then everyone that comes in will be gay. 551 00:34:50,721 --> 00:34:53,257 Everyone seeing them come in will know they're gay. 552 00:34:53,291 --> 00:34:55,693 They'll know they're gay when they leave. 553 00:34:55,726 --> 00:34:56,761 No one will come in. 554 00:35:07,705 --> 00:35:09,474 - Excuse me, sir. 555 00:35:09,507 --> 00:35:11,676 If they were to show a gay film here, 556 00:35:11,709 --> 00:35:14,412 a gay art film, would you come and see it? 557 00:35:14,445 --> 00:35:17,882 Would you be afraid to come in, to be seen coming in? 558 00:35:17,915 --> 00:35:19,417 - Gay art film? 559 00:35:19,450 --> 00:35:20,785 - Real man on man action. 560 00:35:20,818 --> 00:35:22,453 - Yeah, hardcore action. 561 00:35:24,388 --> 00:35:25,388 - Oh my. 562 00:35:27,825 --> 00:35:29,827 That would be wonderful. 563 00:35:35,733 --> 00:35:36,868 - Okay. 564 00:35:36,901 --> 00:35:37,901 You're in luck. 565 00:35:38,936 --> 00:35:40,638 This movie isn't doing any business 566 00:35:40,671 --> 00:35:42,473 and I need something new. 567 00:35:42,507 --> 00:35:43,741 I'm willing to try anything. 568 00:35:43,774 --> 00:35:46,344 Let me see your movie. 569 00:35:46,377 --> 00:35:48,813 If it's any good, I'll show it for a week. 570 00:35:48,846 --> 00:35:50,481 If it does better than this one, 571 00:35:50,515 --> 00:35:51,883 I'll keep it on longer. 572 00:35:51,916 --> 00:35:53,217 - Fantastic. 573 00:35:53,251 --> 00:35:54,619 - What's it called? 574 00:35:54,652 --> 00:35:57,288 - A Night at the Everhard Baths. 575 00:35:58,489 --> 00:36:00,791 - Let's just call it Everhard. 576 00:36:00,825 --> 00:36:02,426 I think that gets the point across 577 00:36:02,460 --> 00:36:04,862 and not scare away anyone. 578 00:36:04,896 --> 00:36:05,730 - I don't know. 579 00:36:05,763 --> 00:36:06,597 I... 580 00:36:06,631 --> 00:36:07,465 - No, shut up. 581 00:36:07,498 --> 00:36:09,367 Yup, that would be fun. 582 00:36:09,400 --> 00:36:12,336 - We'll split the box office 90/10. 583 00:36:12,370 --> 00:36:14,739 - 90 going to... 584 00:36:14,772 --> 00:36:15,772 - Me. 585 00:36:16,874 --> 00:36:20,344 - We were thinking more like 50/50? 586 00:36:20,378 --> 00:36:22,580 (laughing) 587 00:36:23,848 --> 00:36:24,848 - No. 588 00:36:25,783 --> 00:36:28,419 - How about 60/40? 589 00:36:28,452 --> 00:36:29,887 - There's the door. 590 00:36:29,921 --> 00:36:31,656 - Okay, 80/20, how about that? 591 00:36:36,360 --> 00:36:37,360 - Okay. 592 00:36:41,699 --> 00:36:43,701 We'll start the movie on Friday. 593 00:36:43,734 --> 00:36:44,535 - Really? 594 00:36:44,569 --> 00:36:45,403 This Friday? 595 00:36:45,436 --> 00:36:46,537 - Yeah. 596 00:36:46,571 --> 00:36:48,015 - I thought you wanted to watch it first and decide. 597 00:36:48,039 --> 00:36:49,941 - It can't be worse than the crap 598 00:36:49,974 --> 00:36:51,442 we're showing now, can it? 599 00:36:51,475 --> 00:36:52,343 - No. 600 00:36:52,376 --> 00:36:54,378 - Well there you go then. 601 00:36:54,412 --> 00:36:55,413 See you on Friday. 602 00:36:57,848 --> 00:36:58,848 Leave it. 603 00:37:03,487 --> 00:37:04,989 - What are you doing? 604 00:37:05,022 --> 00:37:06,557 - Well we paid. 605 00:37:06,591 --> 00:37:08,526 Might as well go in. 606 00:37:08,559 --> 00:37:12,697 (easy listening atmosphere music) 607 00:37:33,751 --> 00:37:35,319 - [Bradford] Where is everyone? 608 00:37:35,353 --> 00:37:40,358 - Well it's 10 AM on a Friday, so everyone is at work. 609 00:37:40,391 --> 00:37:41,626 Which is where I should be. 610 00:37:41,892 --> 00:37:43,294 - [Bradford] I know, but you would 611 00:37:43,327 --> 00:37:44,662 think someone would show up. 612 00:37:46,664 --> 00:37:47,732 Isn't it time to open up? 613 00:37:47,765 --> 00:37:49,333 - I need my coffee first. 614 00:37:58,976 --> 00:38:00,578 - Congratulations. 615 00:38:00,611 --> 00:38:01,812 - Thank you. 616 00:38:01,846 --> 00:38:02,980 - Anyone come in yet? 617 00:38:03,881 --> 00:38:05,049 - No. 618 00:38:06,017 --> 00:38:08,319 - Well it's early. 619 00:38:12,056 --> 00:38:12,923 - [Malcolm] What is this? 620 00:38:12,957 --> 00:38:14,659 A firing squad? 621 00:38:14,692 --> 00:38:16,961 - No, it's our movie that's playing 622 00:38:16,994 --> 00:38:19,063 and you're our first audience member. 623 00:38:20,831 --> 00:38:22,400 We hope you enjoy it. 624 00:38:22,433 --> 00:38:23,433 - Okay. 625 00:38:25,703 --> 00:38:28,339 - Well I should get back to work. 626 00:38:33,077 --> 00:38:35,079 I'll see you guys later. 627 00:38:36,814 --> 00:38:38,482 - This is anticlimactic. 628 00:38:40,618 --> 00:38:41,886 - Let's get out of here. 629 00:38:41,919 --> 00:38:43,888 We'll come back after dark. 630 00:38:43,921 --> 00:38:45,990 And it will be packed. 631 00:38:46,023 --> 00:38:47,391 - You promise? 632 00:38:47,425 --> 00:38:48,425 - Yes. 633 00:38:50,594 --> 00:38:51,462 Come on. 634 00:38:51,495 --> 00:38:55,132 (rhythmic bass drumming) 635 00:38:55,166 --> 00:38:56,166 - Hey. 636 00:38:57,435 --> 00:38:58,736 - What's this? 637 00:38:58,769 --> 00:38:59,804 - It's our movie. 638 00:38:59,837 --> 00:39:01,972 You should come see it tonight. 639 00:39:02,006 --> 00:39:02,973 - I work here. 640 00:39:03,007 --> 00:39:06,811 I don't need to see a movie about this place. 641 00:39:06,844 --> 00:39:10,414 But if you want me in your movie, let me know. 642 00:39:10,448 --> 00:39:11,649 I'm just here. 643 00:39:11,682 --> 00:39:13,718 Waiting to be discovered. 644 00:39:13,751 --> 00:39:17,088 (synthpop accompaniment) 645 00:40:24,855 --> 00:40:27,992 - [Moviegoer] Hey, how are you? 646 00:40:28,025 --> 00:40:31,028 - Hey, glad you guys could come out. 647 00:40:32,596 --> 00:40:34,098 - Can you believe it? 648 00:40:34,131 --> 00:40:35,466 - What, you had your doubts? 649 00:40:35,499 --> 00:40:36,901 - Well frankly, yes. 650 00:40:36,934 --> 00:40:37,978 - I'm just kidding with you. 651 00:40:38,002 --> 00:40:40,137 I didn't think anyone was gonna show up either. 652 00:40:40,171 --> 00:40:41,772 - I knew they'd come. 653 00:40:41,806 --> 00:40:43,007 - Yes you did. 654 00:40:43,040 --> 00:40:45,876 Thank you. 655 00:40:45,910 --> 00:40:46,744 - We better go in. 656 00:40:46,777 --> 00:40:48,212 I saved us three seats in the back. 657 00:40:48,245 --> 00:40:49,914 - Yes, let's go in. 658 00:40:51,715 --> 00:40:52,650 - [Lexxy] 50? 659 00:40:52,683 --> 00:40:53,683 Shit. 660 00:40:57,888 --> 00:41:00,191 (applauding) 661 00:41:27,117 --> 00:41:28,752 - My big scene is next. 662 00:41:36,193 --> 00:41:37,228 Okay, woohoo! 663 00:41:38,762 --> 00:41:39,964 All right! 664 00:41:39,997 --> 00:41:42,533 (applauding) 665 00:41:50,107 --> 00:41:51,942 - Is he your boyfriend? 666 00:41:51,976 --> 00:41:53,611 - Husband actually. 667 00:41:53,644 --> 00:41:54,712 - Really? 668 00:41:54,745 --> 00:41:55,745 - Yeah. 669 00:41:58,115 --> 00:41:59,950 - You don't like to watch him perform? 670 00:41:59,984 --> 00:42:01,085 - No. 671 00:42:01,118 --> 00:42:02,152 I don't mind. 672 00:42:02,186 --> 00:42:04,088 I'm a performer myself, so... 673 00:42:05,356 --> 00:42:07,191 - Oh, I see. 674 00:42:09,360 --> 00:42:11,662 - But I really wanna be a makeup artist. 675 00:42:11,695 --> 00:42:13,163 That's what I came to New York to be. 676 00:42:13,197 --> 00:42:15,966 - Well we all come here to be something. 677 00:42:18,602 --> 00:42:21,005 - Here, let me fix your lipstick. 678 00:42:21,038 --> 00:42:22,172 - What's wrong with it? 679 00:42:23,073 --> 00:42:24,074 - Nothing. 680 00:42:24,108 --> 00:42:26,577 It could just be a little softer. 681 00:42:26,610 --> 00:42:27,610 - Softer? 682 00:42:29,280 --> 00:42:31,682 I don't wanna be softer. 683 00:42:31,715 --> 00:42:33,617 - Okay, well harder then. 684 00:42:33,651 --> 00:42:35,019 How's that? 685 00:42:35,052 --> 00:42:36,052 - Okay. 686 00:42:39,290 --> 00:42:40,691 - Did you see me? 687 00:42:40,724 --> 00:42:41,759 - Yeah. 688 00:42:41,792 --> 00:42:42,993 You were great. 689 00:42:44,795 --> 00:42:45,829 - Liar. 690 00:42:45,863 --> 00:42:47,865 - Everyone thought you were great. 691 00:42:47,898 --> 00:42:48,898 - Thanks. 692 00:42:49,767 --> 00:42:50,767 Hey. 693 00:42:51,302 --> 00:42:52,302 I love you. 694 00:42:53,804 --> 00:42:56,040 - I know. 695 00:42:56,073 --> 00:42:57,073 - Fluffy! 696 00:43:05,382 --> 00:43:07,918 (applauding) 697 00:43:42,853 --> 00:43:43,787 - [Vinny] Is this it? 698 00:43:43,821 --> 00:43:44,821 - Yup. 699 00:43:46,857 --> 00:43:49,259 - Seems a little light. 700 00:43:49,293 --> 00:43:51,729 - Yeah, well business hasn't been so great. 701 00:43:51,762 --> 00:43:52,930 - Are you kidding? 702 00:43:52,963 --> 00:43:55,065 - We've had packed houses every night. 703 00:43:55,099 --> 00:43:56,333 - Not really. 704 00:43:56,367 --> 00:43:57,267 - Really? 705 00:43:57,301 --> 00:43:59,403 - You haven't been here for every show. 706 00:44:01,872 --> 00:44:03,874 - Do we need to have someone in here 707 00:44:03,907 --> 00:44:06,176 every night counting heads? 708 00:44:08,846 --> 00:44:09,846 - I think we do. 709 00:44:10,848 --> 00:44:13,984 It's true, we were screwed over with our first movie, 710 00:44:14,018 --> 00:44:16,687 but it played for months and we made a hell 711 00:44:16,720 --> 00:44:19,123 of a lot more money than we ever thought we would. 712 00:44:20,224 --> 00:44:22,159 And more importantly, we learned a lot. 713 00:44:23,394 --> 00:44:25,429 We didn't make the same mistakes again. 714 00:44:27,464 --> 00:44:29,333 - Hey, you can't sleep here. 715 00:44:30,401 --> 00:44:31,401 One. 716 00:44:33,137 --> 00:44:34,137 Two. 717 00:44:35,305 --> 00:44:36,974 Three. 718 00:44:37,007 --> 00:44:38,075 Four. 719 00:44:38,108 --> 00:44:38,976 Five. 720 00:44:39,009 --> 00:44:40,210 Six. 721 00:44:40,244 --> 00:44:41,244 Seven. 722 00:44:42,012 --> 00:44:43,013 Eight. 723 00:44:43,047 --> 00:44:44,181 Nine. 724 00:44:44,214 --> 00:44:45,214 10. 725 00:44:49,319 --> 00:44:50,921 11. 726 00:44:50,954 --> 00:44:51,954 12. 727 00:44:59,430 --> 00:45:00,430 13? 728 00:45:02,099 --> 00:45:03,267 - Yup. 729 00:45:03,300 --> 00:45:06,837 (funky atmosphere music) 730 00:45:13,077 --> 00:45:17,981 - We had a total head count of 379, so you owe us... 731 00:45:18,015 --> 00:45:20,150 - $947.50. 732 00:45:20,184 --> 00:45:22,252 - Yeah yeah yeah yeah, I can do math. 733 00:45:36,800 --> 00:45:37,968 - What is it? 734 00:45:38,001 --> 00:45:39,001 - Fan mail. 735 00:45:40,838 --> 00:45:41,838 - Read it. 736 00:45:44,241 --> 00:45:45,442 - Dear Brad. 737 00:45:45,476 --> 00:45:46,910 I saw your latest movie at the 738 00:45:46,944 --> 00:45:49,480 Nob Hill Theater and loved it. 739 00:45:49,513 --> 00:45:51,548 I have been back to see it five times 740 00:45:51,582 --> 00:45:53,917 and will probably go back to see it tonight. 741 00:45:53,951 --> 00:45:56,787 I still haven't seen the ending, wink wink. 742 00:45:57,955 --> 00:45:59,399 I would love to be in one of your movies, 743 00:45:59,423 --> 00:46:01,892 preferably in a scene with Horse. 744 00:46:02,926 --> 00:46:05,362 I have enclosed some pictures of myself. 745 00:46:07,164 --> 00:46:08,031 Oh my. 746 00:46:08,065 --> 00:46:09,065 - Let me see. 747 00:46:11,101 --> 00:46:14,438 - If you're ever in San Francisco, give me a call. 748 00:46:14,471 --> 00:46:16,206 A huge fan, Mitch. 749 00:46:16,240 --> 00:46:17,407 - Oh yeah. 750 00:46:17,441 --> 00:46:18,776 I could work with that. 751 00:46:19,843 --> 00:46:20,843 Nice. 752 00:46:22,112 --> 00:46:23,514 - San Francisco. 753 00:46:25,315 --> 00:46:26,826 How the hell did he see the movie there? 754 00:46:26,850 --> 00:46:28,118 We only have the one print. 755 00:46:33,257 --> 00:46:35,526 (chuckling) 756 00:46:37,060 --> 00:46:38,262 - There's another letter. 757 00:46:38,295 --> 00:46:40,130 From Chicago. 758 00:46:45,269 --> 00:46:47,104 - What the hell is going on? 759 00:46:47,137 --> 00:46:50,507 (funky atmosphere music) 760 00:47:05,022 --> 00:47:06,356 - What do you think you're doing? 761 00:47:06,390 --> 00:47:07,524 - Just doing my job. 762 00:47:07,558 --> 00:47:09,993 I have to get this film to the lab so they can copy it. 763 00:47:10,027 --> 00:47:11,027 - Oh yeah? 764 00:47:12,062 --> 00:47:13,430 - Hey wait. 765 00:47:13,463 --> 00:47:14,463 I recognize you. 766 00:47:15,465 --> 00:47:17,467 You're the guy in the movie. 767 00:47:17,501 --> 00:47:18,902 - Yes. 768 00:47:18,936 --> 00:47:19,936 Yes I am. 769 00:47:32,382 --> 00:47:34,985 - Thank god some of the movies got bootlegged. 770 00:47:36,286 --> 00:47:38,088 Otherwise we would have nothing. 771 00:47:38,121 --> 00:47:39,990 They may not be the best quality. 772 00:47:40,023 --> 00:47:43,393 Faded, blurry, et cetera, but at least it's something. 773 00:47:44,361 --> 00:47:49,166 Crude as the copies are, they are all we have left. 774 00:47:49,199 --> 00:47:52,936 (synthpop atmosphere music) 775 00:49:11,081 --> 00:49:12,749 - [Bradford VO] We started making money. 776 00:49:12,783 --> 00:49:14,084 Good money. 777 00:49:14,117 --> 00:49:15,485 More than we ever dreamed of. 778 00:49:17,287 --> 00:49:20,157 We used the money to make more movies. 779 00:49:20,190 --> 00:49:23,126 More elaborate movies, with dialogue and plots. 780 00:49:24,461 --> 00:49:25,529 - I'm sorry. 781 00:49:26,563 --> 00:49:28,131 I forgot my line. 782 00:49:28,165 --> 00:49:28,999 - Cut! 783 00:49:29,032 --> 00:49:30,032 - Sorry. 784 00:49:33,637 --> 00:49:35,281 - Don't worry about the lines for right now. 785 00:49:35,305 --> 00:49:37,641 We can dub it all later like the Italians do. 786 00:49:37,674 --> 00:49:38,575 - Oh. 787 00:49:38,608 --> 00:49:41,311 - Just say a bunch of numbers and react. 788 00:49:41,345 --> 00:49:42,179 - Great. 789 00:49:42,212 --> 00:49:43,280 Okay, thanks. 790 00:49:43,313 --> 00:49:44,313 Sorry. 791 00:49:47,617 --> 00:49:49,586 - Okay, and action! 792 00:49:49,619 --> 00:49:51,621 - One. 793 00:49:51,655 --> 00:49:52,655 94. 794 00:49:54,057 --> 00:49:55,057 Three. 795 00:49:57,427 --> 00:49:58,427 Eight. 796 00:49:59,229 --> 00:50:00,030 - Oh. 797 00:50:00,063 --> 00:50:02,699 Well sure, I'll try anything once. 798 00:50:02,733 --> 00:50:04,711 - [Bradford VO] We still didn't know what we were doing, 799 00:50:04,735 --> 00:50:07,771 but we felt we were on to something 800 00:50:07,804 --> 00:50:10,240 and the movies got better and better. 801 00:50:11,274 --> 00:50:15,212 - And she paid me with this. 802 00:50:16,613 --> 00:50:18,582 - You have the best clients. 803 00:50:18,615 --> 00:50:19,615 - I know. 804 00:50:21,752 --> 00:50:25,155 Have you seen her hair in that dreadful new movie? 805 00:50:26,256 --> 00:50:27,457 - Oh yeah, it's terrible. 806 00:50:27,491 --> 00:50:28,625 - I know. 807 00:50:29,493 --> 00:50:31,428 Everyone coming into the salon 808 00:50:31,461 --> 00:50:33,330 wants to get a perm now. 809 00:50:33,363 --> 00:50:34,031 - I know. 810 00:50:34,064 --> 00:50:36,400 - I'm gonna die from the fumes. 811 00:50:37,367 --> 00:50:40,737 Bradford, do you have something we could... 812 00:50:40,771 --> 00:50:42,105 - I got just the thing. 813 00:50:53,383 --> 00:50:55,118 - You want some? 814 00:50:55,152 --> 00:50:56,152 - Sure. 815 00:50:57,721 --> 00:51:00,257 - You have done this before right? 816 00:51:00,290 --> 00:51:01,658 - Of course. 817 00:51:01,691 --> 00:51:02,759 - [Vinny VO] Cocaine? 818 00:51:03,760 --> 00:51:06,329 Bradford was the worst. 819 00:51:06,363 --> 00:51:10,467 He made fun of me for buying my car and my furs. 820 00:51:10,500 --> 00:51:13,270 But at least I didn't spend all my money on coke. 821 00:51:15,539 --> 00:51:17,874 It all went up his nose. 822 00:51:17,908 --> 00:51:19,309 - [Esta] Hello boys! 823 00:51:19,342 --> 00:51:20,677 - [Everyone] Hi, Esta! 824 00:51:23,914 --> 00:51:25,649 - Oh no, not you too. 825 00:51:25,682 --> 00:51:26,783 - What? 826 00:51:26,817 --> 00:51:28,485 - Ignore him. 827 00:51:28,518 --> 00:51:30,620 You look delicious. 828 00:51:30,654 --> 00:51:31,654 - Thanks. 829 00:51:33,590 --> 00:51:34,791 You boys hungry? 830 00:51:34,825 --> 00:51:36,760 I can whip something up in a jiffy. 831 00:51:38,161 --> 00:51:40,464 - Oh no, we're not very hungry. 832 00:51:40,497 --> 00:51:41,331 - No? 833 00:51:41,364 --> 00:51:42,364 - Maybe later. 834 00:51:44,334 --> 00:51:46,903 - Nobody wants to eat anything anymore. 835 00:51:46,937 --> 00:51:49,139 You're all gonna waste away to nothing. 836 00:51:49,172 --> 00:51:50,172 - Mom. 837 00:51:53,777 --> 00:51:56,546 - Okay, and action! 838 00:51:56,580 --> 00:52:00,117 ♪ Higher, higher, higher 839 00:52:04,488 --> 00:52:08,391 (singing in foreign language) 840 00:52:25,342 --> 00:52:27,310 - [Bradford VO] I don't do drugs. 841 00:52:27,344 --> 00:52:28,745 Drugs just complicate things. 842 00:52:30,213 --> 00:52:31,314 And everything and everyone 843 00:52:31,348 --> 00:52:33,216 in my life is complicated enough. 844 00:52:34,251 --> 00:52:35,952 I don't need the hassle. 845 00:52:35,986 --> 00:52:39,523 ♪ Higher, higher, higher 846 00:52:44,361 --> 00:52:46,521 - [Bradford VO] I don't wanna talk about drugs anymore. 847 00:52:49,332 --> 00:52:52,202 - Could you fix him up a little bit? 848 00:52:52,235 --> 00:52:57,240 - Yeah. 849 00:52:57,574 --> 00:52:58,574 Sit down. 850 00:53:06,616 --> 00:53:07,551 - Hey. 851 00:53:07,584 --> 00:53:08,852 You okay, Fluffy? 852 00:53:09,920 --> 00:53:11,721 - Don't call me that. 853 00:53:15,659 --> 00:53:16,826 - Okay, Fluffy. 854 00:53:25,335 --> 00:53:26,736 You still love me? 855 00:53:28,405 --> 00:53:29,405 - Yeah. 856 00:53:35,812 --> 00:53:36,913 - Hey. 857 00:53:36,947 --> 00:53:38,415 Everything's gonna be fine. 858 00:53:45,388 --> 00:53:46,388 I promise. 859 00:53:53,396 --> 00:53:54,397 - You're all set. 860 00:53:54,431 --> 00:53:55,865 - [Bradford VO] It's so cliche. 861 00:53:57,500 --> 00:54:01,004 Yeah, porn stars died of drug overdoses. 862 00:54:01,037 --> 00:54:03,740 And that's terrible and sad. 863 00:54:05,508 --> 00:54:08,678 But bank tellers and housewives and lawyers 864 00:54:08,712 --> 00:54:11,615 and doctors died of drug overdoses too. 865 00:54:11,648 --> 00:54:12,816 - Horse, are you ready? 866 00:54:16,386 --> 00:54:17,387 - What are you into? 867 00:54:18,555 --> 00:54:19,689 - Anything. 868 00:54:19,723 --> 00:54:20,690 Everything. 869 00:54:20,724 --> 00:54:22,025 - Good. 870 00:54:22,058 --> 00:54:23,058 - What about you? 871 00:54:24,060 --> 00:54:25,262 - You'll find out. 872 00:54:30,467 --> 00:54:32,302 - And... 873 00:54:32,335 --> 00:54:33,436 Action. 874 00:54:33,470 --> 00:54:35,038 - [Bradford VO] Porn didn't kill them. 875 00:54:35,071 --> 00:54:36,071 The drugs did. 876 00:54:37,807 --> 00:54:41,344 - [Vinny VO] There was a good turnout for Paul's funeral. 877 00:54:41,378 --> 00:54:42,479 An interesting turnout. 878 00:54:43,880 --> 00:54:47,651 Funerals for young gay men were a novelty then. 879 00:54:48,618 --> 00:54:51,588 A lot of his Johns showed up and other hustlers. 880 00:54:51,621 --> 00:54:53,456 And all of us of course. 881 00:54:54,491 --> 00:54:56,593 His family from rural Virginia 882 00:54:57,661 --> 00:55:00,063 had no idea what was going on. 883 00:55:00,096 --> 00:55:03,700 (somber atmosphere music) 884 00:56:14,571 --> 00:56:17,807 - [Bradford VO] Paul's overdose probably saved our lives. 885 00:56:17,841 --> 00:56:19,008 Well most of our lives. 886 00:56:21,111 --> 00:56:23,580 Beth and Matt stopped doing heroin that night. 887 00:56:25,782 --> 00:56:27,717 Everyone stayed over at my place. 888 00:56:27,751 --> 00:56:30,153 Even Vinny's mom, Esta, stayed. 889 00:56:31,087 --> 00:56:32,422 And took care of us like we were 890 00:56:32,455 --> 00:56:34,057 a bunch of kids having a sleepover. 891 00:56:35,859 --> 00:56:38,895 We would have gone to the Everhard that night. 892 00:56:38,928 --> 00:56:39,996 The night of the fire. 893 00:56:42,065 --> 00:56:43,566 Beth and Matt stayed with me 894 00:56:43,600 --> 00:56:45,702 for a few weeks while they kicked heroin. 895 00:56:46,636 --> 00:56:49,038 It was rough, but they made it through. 896 00:56:52,809 --> 00:56:54,186 - [Reporter] Fire broke out early this morning 897 00:56:54,210 --> 00:56:56,579 at the Everhard Baths on 28th Street. 898 00:56:56,613 --> 00:56:58,148 At least nine men are dead. 899 00:56:58,181 --> 00:56:59,849 Dozens injured. 900 00:56:59,883 --> 00:57:01,851 The seedy Manhattan bathhouse, which catered 901 00:57:01,885 --> 00:57:04,521 almost exclusively to homosexual men, was crowded 902 00:57:04,554 --> 00:57:06,890 with as many as a hundred overnight guests. 903 00:57:10,894 --> 00:57:13,997 - [Vinny VO] We didn't know the names of anyone who died. 904 00:57:15,598 --> 00:57:17,066 But we knew them all. 905 00:57:18,134 --> 00:57:20,870 Better than our own families in a lot of ways. 906 00:57:22,505 --> 00:57:26,810 Looking back now, that was the beginning of the end. 907 00:57:27,744 --> 00:57:29,612 (moaning) 908 00:57:29,646 --> 00:57:32,081 - [Bradford VO] I wanted to do something different. 909 00:57:32,115 --> 00:57:33,817 Something more ambitious. 910 00:57:35,518 --> 00:57:39,055 I mean it's still porn, but I wanted to say something. 911 00:57:41,624 --> 00:57:42,826 - No. 912 00:57:42,859 --> 00:57:46,963 (dramatic synth atmosphere music) 913 00:57:56,940 --> 00:57:58,784 - [Bradford VO] Every day you live as a gay man, 914 00:57:58,808 --> 00:58:01,711 you risk being teased, beaten up, or killed. 915 00:58:02,912 --> 00:58:05,582 That is what we live with every minute of every day. 916 00:58:06,983 --> 00:58:09,686 It's no surprise some guys can't handle it. 917 00:58:11,321 --> 00:58:13,823 They stay in the closet, or try to pass as straight, 918 00:58:13,857 --> 00:58:17,060 or even live as straight with a wife and kids. 919 00:58:18,695 --> 00:58:20,563 But that doesn't change who they are. 920 00:58:22,232 --> 00:58:24,968 Desire always wins in the end. 921 00:58:38,147 --> 00:58:40,316 I was raised Catholic and was always 922 00:58:40,350 --> 00:58:42,852 told faggots would go to Hell. 923 00:58:42,886 --> 00:58:45,655 The only way to Heaven was to become straight. 924 00:58:46,689 --> 00:58:48,892 It was drilled into my head, and that 925 00:58:48,925 --> 00:58:51,794 screws with you in all sorts of ways, right? 926 00:58:53,663 --> 00:58:56,966 So I wanted to make a movie where Heaven is all gay men. 927 00:58:58,134 --> 00:59:00,069 That is the Heaven I want to go to. 928 00:59:01,638 --> 00:59:03,640 A Heaven where there is no judgment. 929 00:59:05,141 --> 00:59:06,141 Just love. 930 00:59:09,045 --> 00:59:11,814 That's what I don't get about the Catholic Church. 931 00:59:11,848 --> 00:59:13,950 Why do they hate gay people so much? 932 00:59:15,018 --> 00:59:16,152 Why so much hate? 933 00:59:20,356 --> 00:59:21,858 They can have their Heaven. 934 00:59:22,892 --> 00:59:23,892 I'll take mine. 935 00:59:27,630 --> 00:59:29,942 - [Vinny VO] It wasn't a big hit back then when it came out. 936 00:59:29,966 --> 00:59:31,634 People didn't get it. 937 00:59:32,368 --> 00:59:34,270 They thought it was weird and dark. 938 00:59:35,838 --> 00:59:36,838 They get it now. 939 00:59:37,740 --> 00:59:39,075 Still, it did okay. 940 00:59:39,108 --> 00:59:40,877 And we toured the country with it. 941 00:59:48,251 --> 00:59:51,988 It was in San Francisco that Horse first got sick. 942 00:59:52,021 --> 00:59:55,625 (techno atmosphere music) 943 01:00:07,170 --> 01:00:08,338 - It's showtime. 944 01:00:11,341 --> 01:00:12,175 Come on, superstar. 945 01:00:12,208 --> 01:00:14,143 It's time to shake your money maker. 946 01:00:15,178 --> 01:00:17,046 - I don't feel well. 947 01:00:17,080 --> 01:00:19,282 (coughing) 948 01:00:22,352 --> 01:00:23,820 - Jesus, you're burning up. 949 01:00:26,956 --> 01:00:28,391 - I told you I was sick. 950 01:00:31,995 --> 01:00:33,396 - We need to get you to a hospital. 951 01:00:33,429 --> 01:00:34,429 - No. 952 01:00:35,732 --> 01:00:36,966 No hospitals. 953 01:00:41,004 --> 01:00:42,448 - Okay, well let's take a cold shower then. 954 01:00:42,472 --> 01:00:43,472 - No. 955 01:00:48,444 --> 01:00:51,114 I have to do the show. 956 01:00:51,147 --> 01:00:52,949 - [Bradford] No, fuck the show. 957 01:00:54,884 --> 01:00:57,420 (water running) 958 01:01:04,260 --> 01:01:06,663 (knocking) 959 01:01:08,064 --> 01:01:09,064 - Shit. 960 01:01:10,833 --> 01:01:12,402 - Let me handle this. 961 01:01:16,439 --> 01:01:18,841 (knocking) 962 01:01:21,144 --> 01:01:21,978 - Where is he? 963 01:01:22,011 --> 01:01:23,011 He's late. 964 01:01:25,114 --> 01:01:26,449 - He's not feeling well. 965 01:01:27,750 --> 01:01:28,985 - I don't care. 966 01:01:29,018 --> 01:01:30,853 He needs to get his ass on that stage. 967 01:01:30,887 --> 01:01:32,288 I have a full house. 968 01:01:34,290 --> 01:01:35,425 - Excuse me! 969 01:01:36,793 --> 01:01:37,960 - We have a contract. 970 01:01:37,994 --> 01:01:39,395 Five shows a night. 971 01:01:39,429 --> 01:01:42,365 If you breach that contract, you get paid nothing. 972 01:01:42,398 --> 01:01:45,001 And I'll sue you for the advertising we've done. 973 01:01:49,172 --> 01:01:50,239 Oh fuck. 974 01:01:54,210 --> 01:01:55,210 - I'll do it. 975 01:01:56,446 --> 01:01:58,314 - No you won't. 976 01:01:58,347 --> 01:01:59,916 I'll do it. 977 01:01:59,949 --> 01:02:00,949 - What? 978 01:02:02,819 --> 01:02:04,253 - They didn't pay to see you. 979 01:02:05,254 --> 01:02:07,056 - Yes, but I am in the movie 980 01:02:07,090 --> 01:02:09,358 and I will give them their money's worth. 981 01:02:09,392 --> 01:02:11,427 Or do you wanna give them all refunds? 982 01:02:11,461 --> 01:02:14,797 - Welcome to the world famous Nob Hill Cinema. 983 01:02:16,265 --> 01:02:18,968 We have a special guest performer tonight. 984 01:02:19,001 --> 01:02:22,305 The legendary porn director, and one of the stars 985 01:02:22,338 --> 01:02:26,375 of The Other Side of Heaven, Brad Ford. 986 01:02:26,409 --> 01:02:27,477 (applauding) 987 01:02:27,510 --> 01:02:30,046 Feel free to get as intimate with Brad as you like, 988 01:02:30,079 --> 01:02:33,249 but if you do whip it out and whack it off, 989 01:02:33,282 --> 01:02:36,152 be sure to wipe up after yourself. 990 01:02:36,185 --> 01:02:37,453 Enjoy the show. 991 01:02:37,487 --> 01:02:41,224 (techno trance dance music) 992 01:03:24,200 --> 01:03:25,301 (knocking) 993 01:03:25,334 --> 01:03:26,334 - Come in! 994 01:03:31,340 --> 01:03:33,176 It's all there. 995 01:03:33,209 --> 01:03:35,812 - [Vinny VO] We cut the tour short after San Francisco. 996 01:03:36,913 --> 01:03:38,915 Bradford decided we needed a vacation. 997 01:03:41,017 --> 01:03:42,318 So we headed to Fire Island. 998 01:03:43,286 --> 01:03:44,887 We were all gonna send the rest 999 01:03:44,921 --> 01:03:46,989 of the summer there at my place. 1000 01:03:48,958 --> 01:03:50,960 I knew Bradford wouldn't last long. 1001 01:03:51,894 --> 01:03:54,130 He was a dancer, remember? 1002 01:03:54,163 --> 01:03:57,533 And us theater folk can never really relax. 1003 01:04:01,470 --> 01:04:04,407 After a couple of weeks, the anxiety 1004 01:04:04,440 --> 01:04:09,312 of not working, of maybe never working again, kicks in. 1005 01:04:10,313 --> 01:04:13,616 (funky atmosphere music) 1006 01:04:16,085 --> 01:04:17,920 - I have an idea for another movie. 1007 01:04:20,523 --> 01:04:22,391 - Should I start packing? 1008 01:04:22,425 --> 01:04:23,292 - No. 1009 01:04:23,326 --> 01:04:25,328 We'll film it all out here. 1010 01:04:25,361 --> 01:04:28,097 Call everybody, tell them to get out here right now. 1011 01:04:30,600 --> 01:04:32,001 - Okay. 1012 01:04:32,034 --> 01:04:34,203 (laughing) 1013 01:04:43,045 --> 01:04:43,913 - Hello, Matt. 1014 01:04:43,946 --> 01:04:45,081 What brings you in today? 1015 01:04:45,114 --> 01:04:47,316 - Hey doc, I need a shot of penicillin. 1016 01:04:47,350 --> 01:04:48,184 - Why? 1017 01:04:48,217 --> 01:04:49,218 What's going on? 1018 01:04:49,252 --> 01:04:50,596 - I'm heading out to Fire Island this weekend. 1019 01:04:50,620 --> 01:04:53,122 - Oh, I see. 1020 01:04:53,155 --> 01:04:54,891 Well take your pants down. 1021 01:04:57,226 --> 01:04:59,095 - Does the shot have to be in my ass? 1022 01:04:59,128 --> 01:05:00,930 - Yes, why? 1023 01:05:00,963 --> 01:05:02,465 - It's my bread and butter. 1024 01:05:02,498 --> 01:05:03,966 Don't bruise or mark it up. 1025 01:05:04,967 --> 01:05:06,669 - Don't worry. 1026 01:05:06,702 --> 01:05:07,702 Be right back. 1027 01:05:09,171 --> 01:05:12,041 (camera whirring) 1028 01:05:30,159 --> 01:05:33,162 - Come on Matt, we're ready for you. 1029 01:05:34,764 --> 01:05:36,065 - How does my ass look? 1030 01:05:37,333 --> 01:05:38,333 - It looks fine. 1031 01:05:39,168 --> 01:05:40,636 - Just fine? 1032 01:05:40,670 --> 01:05:42,638 - The world doesn't revolve around your ass. 1033 01:05:42,672 --> 01:05:43,673 - It doesn't? 1034 01:05:43,706 --> 01:05:46,442 (laughing) 1035 01:05:46,475 --> 01:05:49,111 - Seriously, are you keeping it clean? 1036 01:05:49,145 --> 01:05:50,379 - Yeah. 1037 01:05:50,413 --> 01:05:52,715 Well I had a little something just to relax. 1038 01:05:52,748 --> 01:05:54,050 - Bad boy. 1039 01:05:54,083 --> 01:05:55,551 - How about you? 1040 01:05:55,584 --> 01:05:56,519 - Yeah. 1041 01:05:56,552 --> 01:05:58,654 Clean and sober. 1042 01:05:58,688 --> 01:06:00,623 Except for the whiskey. 1043 01:06:04,126 --> 01:06:05,428 - It's better than heroin. 1044 01:06:06,362 --> 01:06:07,363 - No it isn't. 1045 01:06:21,711 --> 01:06:23,012 - Seriously though. 1046 01:06:24,447 --> 01:06:26,015 Does it look okay? 1047 01:06:26,048 --> 01:06:27,249 No bruises or zits? 1048 01:06:29,652 --> 01:06:31,053 - No. 1049 01:06:31,087 --> 01:06:32,421 It looks fine, perfect. 1050 01:06:32,455 --> 01:06:34,323 Like two scoops of vanilla ice cream. 1051 01:06:36,258 --> 01:06:37,258 Now get to work. 1052 01:06:51,640 --> 01:06:53,342 Next victim! 1053 01:06:53,376 --> 01:06:54,210 Hi, Horse. 1054 01:06:54,243 --> 01:06:55,243 - Hi. 1055 01:06:58,781 --> 01:07:00,449 - You gonna keep your socks on? 1056 01:07:00,483 --> 01:07:02,318 - I prefer to, if that's okay? 1057 01:07:02,351 --> 01:07:03,185 - Sure. 1058 01:07:03,219 --> 01:07:04,219 It's not up to me. 1059 01:07:14,230 --> 01:07:15,231 You look good. 1060 01:07:15,264 --> 01:07:16,565 - Thanks. 1061 01:07:16,599 --> 01:07:17,733 - Stand up. 1062 01:07:17,767 --> 01:07:18,768 Turn around. 1063 01:07:21,670 --> 01:07:22,671 What's this? 1064 01:07:26,509 --> 01:07:27,676 - I don't know. 1065 01:07:29,211 --> 01:07:30,079 - It's okay. 1066 01:07:30,112 --> 01:07:31,414 I'll cover it up. 1067 01:07:32,314 --> 01:07:35,651 (funky atmosphere music) 1068 01:08:16,826 --> 01:08:17,826 - Hello, Matt. 1069 01:08:18,661 --> 01:08:21,263 - I think I need another shot of penicillin. 1070 01:08:21,297 --> 01:08:22,297 - Busy weekend? 1071 01:08:23,699 --> 01:08:24,699 - Oh yeah. 1072 01:08:35,311 --> 01:08:36,521 - [Vinny VO] Soon after we returned 1073 01:08:36,545 --> 01:08:39,715 to Manhattan, Horse got sick again. 1074 01:08:41,183 --> 01:08:42,183 Really sick. 1075 01:08:43,552 --> 01:08:44,663 There was no getting out of going 1076 01:08:44,687 --> 01:08:46,755 to the hospital this time. 1077 01:08:46,789 --> 01:08:49,158 - Hey. 1078 01:09:00,336 --> 01:09:01,336 How's it going? 1079 01:09:02,938 --> 01:09:03,938 - Not good. 1080 01:09:07,209 --> 01:09:08,777 They wouldn't let me see him today. 1081 01:09:09,745 --> 01:09:11,280 - What? 1082 01:09:11,313 --> 01:09:13,582 - They're only letting family see him now. 1083 01:09:13,616 --> 01:09:15,451 - That's ridiculous. 1084 01:09:15,484 --> 01:09:18,587 We're more family to him than those rednecks. 1085 01:09:18,621 --> 01:09:20,256 Come on, let's go down there. 1086 01:09:20,289 --> 01:09:22,358 - I can't argue with them anymore. 1087 01:09:25,794 --> 01:09:26,896 He hates hospitals. 1088 01:09:28,797 --> 01:09:30,266 And now he's trapped there. 1089 01:09:33,636 --> 01:09:34,904 I can't go back. 1090 01:09:40,609 --> 01:09:43,379 Did you hear that Everhard is open again? 1091 01:09:43,412 --> 01:09:44,880 - What? 1092 01:09:44,914 --> 01:09:46,348 How is that possible? 1093 01:09:47,316 --> 01:09:48,684 - I don't know, but it's true. 1094 01:09:51,654 --> 01:09:53,355 You know, Horse and I met there. 1095 01:09:55,357 --> 01:09:56,357 - I know. 1096 01:09:57,393 --> 01:09:59,228 I was there, remember? 1097 01:10:05,534 --> 01:10:06,534 - Let's go. 1098 01:10:07,269 --> 01:10:10,639 (funky atmosphere music) 1099 01:10:52,715 --> 01:10:54,450 - You hear about that gay cancer? 1100 01:10:56,452 --> 01:10:57,886 - I'm sick of hearing about it. 1101 01:10:58,887 --> 01:11:00,322 - Scares the hell out of me. 1102 01:11:00,356 --> 01:11:02,691 I mean aren't you scared? 1103 01:11:02,725 --> 01:11:03,926 I heard you get it from sex. 1104 01:11:03,959 --> 01:11:05,427 - Shut up. 1105 01:11:05,461 --> 01:11:06,461 Just fuck me. 1106 01:11:14,069 --> 01:11:15,771 - So you're giving up sex? 1107 01:11:15,804 --> 01:11:17,039 - No. 1108 01:11:17,072 --> 01:11:18,874 Well maybe. 1109 01:11:21,443 --> 01:11:23,012 - Sex is my life. 1110 01:11:23,045 --> 01:11:24,346 I've given up everything else. 1111 01:11:24,380 --> 01:11:26,382 It's all I have left. 1112 01:11:26,415 --> 01:11:28,917 If I give up sex, I might as well be dead. 1113 01:11:28,951 --> 01:11:32,688 So if too much sex is going to kill me, well that's that. 1114 01:11:35,758 --> 01:11:37,459 - [Vinny VO] Horse remained in the hospital 1115 01:11:37,493 --> 01:11:39,328 all through the holidays. 1116 01:11:39,361 --> 01:11:40,361 - Vinny! 1117 01:11:46,135 --> 01:11:49,471 It was on New Year's Eve that we got the call. 1118 01:11:49,505 --> 01:11:51,840 (phone ringing) 1119 01:11:51,874 --> 01:11:55,377 (funky atmosphere music) 1120 01:12:20,502 --> 01:12:21,503 - [Everyone] 10! 1121 01:12:21,537 --> 01:12:22,638 Nine! 1122 01:12:22,671 --> 01:12:23,739 Eight! 1123 01:12:23,772 --> 01:12:24,740 Seven! 1124 01:12:24,773 --> 01:12:25,808 Six! 1125 01:12:25,841 --> 01:12:26,775 Five! 1126 01:12:26,809 --> 01:12:27,843 Four! 1127 01:12:27,876 --> 01:12:28,844 Three! 1128 01:12:28,877 --> 01:12:29,912 Two! 1129 01:12:29,945 --> 01:12:30,946 One! 1130 01:12:30,979 --> 01:12:32,381 Happy New Year! 1131 01:12:33,482 --> 01:12:35,084 - Welcome to the eighties! 1132 01:12:35,117 --> 01:12:40,122 (cheering) (fireworks exploding) 1133 01:13:26,869 --> 01:13:29,138 (urinating) 1134 01:13:36,111 --> 01:13:38,514 (flushing) 1135 01:14:14,183 --> 01:14:16,585 (knocking) 1136 01:14:42,978 --> 01:14:44,213 - Do you want some? 1137 01:14:44,246 --> 01:14:45,246 - Sure. 1138 01:15:02,664 --> 01:15:04,099 What are you doing? 1139 01:15:05,033 --> 01:15:07,703 - [Bradford] I'm editing the movie. 1140 01:15:07,736 --> 01:15:10,205 - You don't have to do that. 1141 01:15:10,239 --> 01:15:11,239 I mean... 1142 01:15:12,774 --> 01:15:13,876 Not right now. 1143 01:15:13,909 --> 01:15:15,210 - Yeah, I need to finish it. 1144 01:15:19,114 --> 01:15:19,915 - Okay. 1145 01:15:19,948 --> 01:15:21,817 I'll start cleaning up. 1146 01:15:21,850 --> 01:15:22,684 - No, leave it. 1147 01:15:22,718 --> 01:15:23,718 I'll clean up later. 1148 01:15:32,628 --> 01:15:34,563 I just need some time alone right now. 1149 01:15:35,831 --> 01:15:36,965 I need to finish this. 1150 01:15:42,070 --> 01:15:43,605 I'll call you when I'm ready. 1151 01:15:45,140 --> 01:15:46,140 When I'm done. 1152 01:15:49,044 --> 01:15:50,279 You understand don't you? 1153 01:15:52,180 --> 01:15:53,180 - Yeah. 1154 01:15:54,016 --> 01:15:55,617 Yeah, I understand. 1155 01:15:57,185 --> 01:15:58,186 - I love you, Vinny. 1156 01:16:02,958 --> 01:16:04,293 - I love you too. 1157 01:16:16,705 --> 01:16:19,241 - [Vinny VO] I don't know if he ever finished that movie. 1158 01:16:20,208 --> 01:16:21,643 I guess we'll never know. 1159 01:16:24,246 --> 01:16:26,848 - I'm not gonna talk about it. 1160 01:16:28,850 --> 01:16:29,850 I'm done talking. 1161 01:16:32,788 --> 01:16:35,023 - [Stage Hand] Vinny, there's a phone call for you! 1162 01:16:38,660 --> 01:16:39,660 - Hello? 1163 01:16:51,907 --> 01:16:56,211 (dramatic synthpop atmosphere music) 1164 01:17:17,399 --> 01:17:19,668 - [Vinny VO] Bradford's parents 1165 01:17:19,701 --> 01:17:22,104 had beaten me to his apartment. 1166 01:17:24,406 --> 01:17:26,875 They destroyed all the movies. 1167 01:18:52,794 --> 01:18:53,962 - [Bradford] Dear Vinny. 1168 01:18:54,996 --> 01:18:56,031 I finished the movie. 1169 01:18:57,432 --> 01:18:58,900 I think it's our best film. 1170 01:19:00,569 --> 01:19:01,803 I hope it is anyway. 1171 01:19:03,872 --> 01:19:05,340 I want to go out on a high note. 1172 01:19:08,944 --> 01:19:11,046 I hate to leave you like this, 1173 01:19:11,079 --> 01:19:13,815 but I don't want to go through what Horse did. 1174 01:19:16,585 --> 01:19:18,487 He was the love my life. 1175 01:19:19,988 --> 01:19:22,090 And I never got a chance to tell him that. 1176 01:19:24,493 --> 01:19:26,061 Tell everyone I said goodbye. 1177 01:19:28,130 --> 01:19:29,130 I love you. 1178 01:19:30,866 --> 01:19:31,866 Bradford. 1179 01:19:54,189 --> 01:19:56,224 - [Vinny VO] I'll never forgive Bradford. 1180 01:19:57,392 --> 01:19:59,928 Not just for killing himself, 1181 01:19:59,961 --> 01:20:03,965 but for erasing all of us with him. 1182 01:20:19,047 --> 01:20:22,984 I tried to make movies without Bradford. 1183 01:20:23,018 --> 01:20:25,520 Using the latest in video technology. 1184 01:20:28,990 --> 01:20:30,125 But it wasn't the same. 1185 01:20:32,894 --> 01:20:34,563 My heart wasn't in it. 1186 01:20:36,598 --> 01:20:38,400 - What are you doing? 1187 01:20:40,035 --> 01:20:41,536 - I don't know. 1188 01:20:41,570 --> 01:20:43,038 - I'm gonna cum. 1189 01:20:43,972 --> 01:20:44,972 - What? 1190 01:20:45,674 --> 01:20:47,142 - I'm gonna cum. 1191 01:20:48,343 --> 01:20:50,512 (moaning) 1192 01:20:59,988 --> 01:21:01,957 Did you get it? 1193 01:21:01,990 --> 01:21:03,158 - Yeah. 1194 01:21:03,191 --> 01:21:05,927 - Good, this water's freezing. 1195 01:21:05,961 --> 01:21:09,297 (funky atmosphere music) 1196 01:21:23,345 --> 01:21:24,345 - Hello? 1197 01:21:25,380 --> 01:21:26,381 Hello? 1198 01:21:26,414 --> 01:21:27,249 Are you open? 1199 01:21:27,282 --> 01:21:28,984 - Oh hello, Mrs. DeMarco. 1200 01:21:29,017 --> 01:21:30,619 Yes, we're open. 1201 01:21:30,652 --> 01:21:32,287 - Esta please. 1202 01:21:33,488 --> 01:21:34,956 Where is everyone? 1203 01:21:35,957 --> 01:21:37,292 - I had to let everyone go. 1204 01:21:39,160 --> 01:21:40,962 Business has been deader than dead. 1205 01:21:43,098 --> 01:21:45,634 I don't know why I bother coming in. 1206 01:21:45,667 --> 01:21:47,402 Gives me something to do I guess. 1207 01:21:49,104 --> 01:21:51,006 - So you can squeeze me in. 1208 01:21:52,574 --> 01:21:53,708 - Yes. 1209 01:21:53,742 --> 01:21:56,244 I do believe I can squeeze you in. 1210 01:21:59,180 --> 01:22:00,258 Are you sure you want to get 1211 01:22:00,282 --> 01:22:02,117 your hair cut by an AIDS faggot? 1212 01:22:04,219 --> 01:22:06,621 - I was thinking of giving my hair feathers. 1213 01:22:06,655 --> 01:22:09,658 You know, like that girl on TV? 1214 01:22:12,527 --> 01:22:13,662 What do you think? 1215 01:22:15,263 --> 01:22:17,299 - How about some highlights too? 1216 01:22:18,667 --> 01:22:20,669 - That would be delicious. 1217 01:22:22,404 --> 01:22:24,139 - Another funeral? 1218 01:22:24,172 --> 01:22:25,473 - Yeah. 1219 01:22:25,507 --> 01:22:26,975 Richard. 1220 01:22:27,008 --> 01:22:29,277 I feel like I live in a suit now. 1221 01:22:31,680 --> 01:22:32,680 - I know. 1222 01:22:40,455 --> 01:22:43,191 - Someone should just design leather suits. 1223 01:22:43,224 --> 01:22:44,159 That way you could go right 1224 01:22:44,192 --> 01:22:46,661 from the funerals to the bars. 1225 01:22:46,695 --> 01:22:50,465 - Not a bad idea. 1226 01:22:50,498 --> 01:22:51,498 - Vinny. 1227 01:22:52,634 --> 01:22:53,634 There you are. 1228 01:23:01,343 --> 01:23:03,178 I was looking for you everywhere. 1229 01:23:03,211 --> 01:23:04,212 - You were? 1230 01:23:04,245 --> 01:23:05,647 (chuckling) 1231 01:23:05,680 --> 01:23:07,515 Well I'm here. 1232 01:23:07,549 --> 01:23:09,150 You can always find me here. 1233 01:23:11,052 --> 01:23:12,052 How are you? 1234 01:23:17,559 --> 01:23:19,060 - Not so good. 1235 01:23:20,428 --> 01:23:22,297 I was wondering if you might 1236 01:23:22,330 --> 01:23:23,631 be able to help me out here. 1237 01:23:25,133 --> 01:23:28,236 You know, with a few bucks. 1238 01:23:33,475 --> 01:23:35,477 - What happened to the money I gave you last time? 1239 01:23:35,510 --> 01:23:36,678 - It's not the same. 1240 01:23:36,711 --> 01:23:37,746 I'm not the same. 1241 01:23:37,779 --> 01:23:38,546 I'm clean now. 1242 01:23:38,580 --> 01:23:40,148 I want to go to community college 1243 01:23:40,181 --> 01:23:41,616 and study computer science. 1244 01:23:42,851 --> 01:23:44,352 - What? 1245 01:23:44,386 --> 01:23:45,720 - I'm telling you the truth. 1246 01:23:46,621 --> 01:23:48,189 I want to clean up my life. 1247 01:23:48,223 --> 01:23:49,190 - It's okay. 1248 01:23:49,224 --> 01:23:50,224 I believe you. 1249 01:23:51,593 --> 01:23:52,627 - No. 1250 01:23:52,660 --> 01:23:53,660 You don't. 1251 01:23:55,263 --> 01:23:56,331 - [Vinny] Does it matter? 1252 01:23:56,364 --> 01:23:57,364 - Yes, it odes. 1253 01:23:59,401 --> 01:24:02,237 I'm not a complete waste of space. 1254 01:24:02,270 --> 01:24:03,571 I need you to believe that. 1255 01:24:05,507 --> 01:24:07,075 - How much money do you need? 1256 01:24:12,814 --> 01:24:13,814 - 5,000. 1257 01:24:17,285 --> 01:24:18,520 - Let me get my checkbook. 1258 01:24:24,192 --> 01:24:25,503 - [Vinny VO] Matt did end up getting 1259 01:24:25,527 --> 01:24:28,229 his degree in computer science and getting 1260 01:24:28,263 --> 01:24:31,633 a job doing something with computers. 1261 01:24:31,666 --> 01:24:33,435 I don't know anything about them, 1262 01:24:33,468 --> 01:24:35,537 so I can't tell you more about it. 1263 01:24:36,404 --> 01:24:39,207 He even paid me back with interest. 1264 01:24:39,908 --> 01:24:42,444 He still did some porn occasionally, 1265 01:24:42,477 --> 01:24:45,280 but more for the attention than the money. 1266 01:24:48,716 --> 01:24:52,420 Then, on the fifth anniversary 1267 01:24:52,454 --> 01:24:55,757 of his getting clean, he decided 1268 01:24:55,790 --> 01:24:59,294 to celebrate by shooting up one last time. 1269 01:25:02,931 --> 01:25:04,699 Everyone thought it was suicide. 1270 01:25:06,835 --> 01:25:10,805 But I prefer to think it was just a stupid accident. 1271 01:25:12,807 --> 01:25:17,278 The Everhard was shut down in April of 1986 1272 01:25:18,313 --> 01:25:21,149 by Mayor Ed Koch with the help 1273 01:25:21,182 --> 01:25:23,885 of some narrow-minded, self-loathing gays. 1274 01:25:25,887 --> 01:25:28,590 They thought they would stop the spread of AIDS. 1275 01:25:30,191 --> 01:25:31,191 They didn't. 1276 01:25:31,926 --> 01:25:34,896 All they did was force us all back in the closet. 1277 01:25:36,598 --> 01:25:38,533 Lexxy's theater stayed open longer than 1278 01:25:38,566 --> 01:25:40,835 the other porn theaters because Lexxy 1279 01:25:40,869 --> 01:25:42,837 owned the building and lived there. 1280 01:25:43,938 --> 01:25:47,876 But eventually, Mayor Giuliani got to her. 1281 01:25:49,611 --> 01:25:52,213 Thank God some of the movies got bootlegged. 1282 01:25:53,615 --> 01:25:55,283 Otherwise we would have nothing. 1283 01:25:57,652 --> 01:25:59,954 They may not be the best quality. 1284 01:25:59,988 --> 01:26:01,656 Blurry, faded. 1285 01:26:03,525 --> 01:26:08,229 But crude as the copies are, they are all we have left. 1286 01:26:10,365 --> 01:26:13,201 - Did you ever think in your wildest dreams 1287 01:26:13,234 --> 01:26:14,202 that your films would be having 1288 01:26:14,235 --> 01:26:17,739 a retrospective at the Museum of Modern Art? 1289 01:26:17,772 --> 01:26:18,606 (chuckling) 1290 01:26:18,640 --> 01:26:19,640 - No. 1291 01:26:20,575 --> 01:26:21,575 I can't believe it. 1292 01:26:22,410 --> 01:26:25,413 Bradford would have never believed it. 1293 01:26:28,783 --> 01:26:30,919 I don't know why it's happening. 1294 01:26:32,620 --> 01:26:34,355 But I am grateful. 1295 01:26:35,256 --> 01:26:37,225 - [Esta] Vincenzo, could you come here 1296 01:26:37,258 --> 01:26:38,726 for a moment please? 1297 01:26:38,760 --> 01:26:39,760 - Sorry. 1298 01:26:41,629 --> 01:26:42,629 My mother. 1299 01:26:44,532 --> 01:26:46,634 - Will you mother be going to the world premiere 1300 01:26:46,668 --> 01:26:48,937 of the restoration of Everhard tonight? 1301 01:26:48,970 --> 01:26:49,970 - Of course. 1302 01:26:52,540 --> 01:26:55,310 I wouldn't miss it for the world. 1303 01:26:55,343 --> 01:26:57,612 (laughing) 1304 01:26:57,645 --> 01:26:58,680 - Well enjoy the premiere 1305 01:26:58,713 --> 01:27:00,982 and have a wonderful time tonight. 1306 01:27:01,015 --> 01:27:04,552 (funky atmosphere music) 1307 01:27:41,990 --> 01:27:45,960 (heavy techno atmosphere music) 1308 01:28:05,847 --> 01:28:09,717 (singing in foreign language) 83934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.