All language subtitles for GendutSiapaTakut20221080pNFWEB-DLAAC20H264-KQRM_track4_eng[_26965]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,600 --> 00:00:21,840 My name is Moza. 2 00:00:21,920 --> 00:00:24,720 I always believe that one day, 3 00:00:24,800 --> 00:00:27,360 my Prince Charming will come 4 00:00:27,440 --> 00:00:30,760 on a gallant horse. 5 00:00:30,840 --> 00:00:33,560 As gallant as the prince who's riding it. 6 00:00:33,640 --> 00:00:38,720 The same prince who would live happily ever after with me. 7 00:00:54,200 --> 00:00:56,920 Are you daydreaming again? Why don't you take a shower instead? 8 00:00:57,000 --> 00:00:59,840 Do you realize what time it is? 9 00:00:59,920 --> 00:01:02,840 You… 10 00:01:02,920 --> 00:01:05,560 How do you expect to get a boyfriend? 11 00:01:05,640 --> 00:01:08,280 You're dreaming about a prince, yet you don't even shower. 12 00:01:08,360 --> 00:01:10,280 Daydreaming all day 13 00:01:10,360 --> 00:01:12,760 and perching on a window sill 14 00:01:12,840 --> 00:01:15,040 won't win you any prince. 15 00:01:16,960 --> 00:01:20,840 Too bad that's not my story. 16 00:01:20,920 --> 00:01:22,000 So, let me start again. 17 00:01:22,080 --> 00:01:24,160 My name is Moza Aphrodite. 18 00:01:24,240 --> 00:01:28,760 And by the way, my name is 180 degrees the opposite of my life. 19 00:01:28,840 --> 00:01:33,600 I still wonder why my parents named me after the goddess of beauty. 20 00:01:33,680 --> 00:01:38,320 While I feel like I'm cursed since birth by a wicked witch. 21 00:01:39,440 --> 00:01:43,640 My life is nothing like in Disney's princess stories. 22 00:01:43,720 --> 00:01:47,400 That's why I love writing. 23 00:01:47,480 --> 00:01:51,280 Because it helps me forget about the reality of my own life. 24 00:01:51,360 --> 00:01:54,520 Honey, Your Moza not a perching Bird. 25 00:01:54,600 --> 00:01:55,640 Keep that in mind! 26 00:02:00,360 --> 00:02:03,240 Poor baby, did Mommy just yell at you? 27 00:02:06,920 --> 00:02:09,960 Don't do baby talk to her. She's an adult! 28 00:02:10,720 --> 00:02:11,680 Hon… 29 00:02:12,520 --> 00:02:13,760 Last night, someone robbed me. 30 00:02:14,400 --> 00:02:15,240 What? 31 00:02:15,320 --> 00:02:17,080 - Really? - I'm not kidding. 32 00:02:17,920 --> 00:02:19,000 And then? 33 00:02:19,080 --> 00:02:20,760 And then he asked me to massage him. 34 00:02:20,840 --> 00:02:22,400 Because he said he needed some rubs! 35 00:02:24,840 --> 00:02:26,720 The worst dad joke ever. 36 00:02:26,800 --> 00:02:27,960 And obviously, it amuses Mom. 37 00:02:29,160 --> 00:02:30,000 Moza. 38 00:02:30,880 --> 00:02:34,000 Go find yourself a husband and stop burying yourself in work. 39 00:02:34,080 --> 00:02:37,720 Your mom and dad just can't wait for you to get married. 40 00:02:38,400 --> 00:02:41,360 We want lots of grandkids in this house. 41 00:02:41,960 --> 00:02:43,480 Speak for yourself. 42 00:02:43,560 --> 00:02:44,720 I'm not in a hurry. 43 00:02:45,880 --> 00:02:49,240 And what else? You're 30 years old! 44 00:02:49,320 --> 00:02:51,000 You don't get to be picky! 45 00:02:51,080 --> 00:02:54,160 Eenie-meenie-miney-mo, let the one who matches be the one you marry. 46 00:02:54,240 --> 00:02:57,160 - Listen to your mother. - Exactly. 47 00:02:57,240 --> 00:02:58,440 Listen to me. 48 00:02:58,520 --> 00:03:00,160 I'm dead serious. 49 00:03:00,240 --> 00:03:04,240 Also, the older you get, the harder it is for you to get pregnant. 50 00:03:04,320 --> 00:03:08,000 And what will the neighbors think? 51 00:03:12,160 --> 00:03:13,440 Hello, Eno. What's up? 52 00:03:13,520 --> 00:03:15,240 Rhino! 53 00:03:15,320 --> 00:03:18,320 I barely had time to put on my hair extensions. How crazy is that? 54 00:03:18,400 --> 00:03:20,600 I overslept, and I can't pick you up 55 00:03:20,680 --> 00:03:22,560 because your house is at the end of the world. 56 00:03:24,520 --> 00:03:26,600 - Wait, no! - And then… 57 00:03:26,680 --> 00:03:28,680 Fine, I'm getting ready. Wait for me! 58 00:03:28,760 --> 00:03:30,880 - So, honey… - Mom, I need to take a shower. 59 00:03:30,960 --> 00:03:31,800 Huh? 60 00:03:31,880 --> 00:03:33,960 - I'm kind of in a hurry. - But we're not finished! 61 00:03:34,040 --> 00:03:35,560 I really have to go. 62 00:03:37,360 --> 00:03:39,360 That's so typical of her. 63 00:03:39,440 --> 00:03:42,120 Running away while I'm in the middle of telling her some serius stuff. 64 00:03:43,360 --> 00:03:44,800 To the shower! 65 00:03:44,880 --> 00:03:46,560 - Both of us? - Not a chance! 66 00:03:46,640 --> 00:03:48,720 Why not? 67 00:03:48,800 --> 00:03:50,160 My mom is terrorizing me about marriage again. 68 00:03:51,360 --> 00:03:52,680 Hold on. 69 00:03:52,760 --> 00:03:53,600 Nobel. 70 00:03:54,520 --> 00:03:55,800 - Wake up! - What? 71 00:03:55,880 --> 00:03:57,360 Drive me to the meet and greet! 72 00:03:57,440 --> 00:04:00,440 Don't you have an editor for that? 73 00:04:00,520 --> 00:04:02,960 She overslept. Lets go, Bel! 74 00:04:03,640 --> 00:04:04,520 Nobel! 75 00:04:05,880 --> 00:04:06,880 I'll pay you. 76 00:04:10,040 --> 00:04:12,400 - IDR 250,000. - Are you nuts? 77 00:04:12,480 --> 00:04:13,920 An online taxi would charge less! 78 00:04:14,000 --> 00:04:15,040 IDR 125,000. 79 00:04:16,120 --> 00:04:16,959 Bel. Hurry. Up. 80 00:04:17,040 --> 00:04:19,240 Order your online taxi then. 81 00:04:19,320 --> 00:04:22,480 - Mom! It's Nobel again! - Okay, okay! 82 00:04:26,120 --> 00:04:28,120 You never turn off the TV! 83 00:04:28,200 --> 00:04:30,240 Leave it. I love them watching me sleep. 84 00:04:30,320 --> 00:04:31,520 Use SF, 85 00:04:31,600 --> 00:04:33,200 Slim Fast! 86 00:04:33,280 --> 00:04:34,640 {\an8}SLIM FAST 87 00:04:34,720 --> 00:04:36,840 {\an8}Here with me is the winner in the category Best Director 88 00:04:36,920 --> 00:04:40,440 {\an8}on FiFi Indonesian Film Festival 2021. 89 00:04:40,520 --> 00:04:43,800 {\an8}- Moza? - Hold on. I'm watching Dafi on TV. 90 00:04:43,880 --> 00:04:45,480 {\an8}You still watch TV in this day and age? 91 00:04:45,560 --> 00:04:48,920 {\an8}- Like, really? Come on. - …made the production together. 92 00:04:49,000 --> 00:04:51,120 {\an8}- He's so gorgeous. - Congratulations. 93 00:04:51,200 --> 00:04:56,800 {\an8}- Yeah, you set a quite low bar for that. - Goodbye. 94 00:04:56,880 --> 00:05:00,120 {\an8}- We are talking about Dafi. He’s a GSW. - …success. 95 00:05:00,200 --> 00:05:02,560 {\an8}Gorgeous, smart, and wealthy. 96 00:05:05,360 --> 00:05:08,200 DON'T LEAN TOO COMFORTABLY 97 00:05:12,040 --> 00:05:14,440 Hello. I'm here. Where are you? 98 00:05:14,520 --> 00:05:16,160 Turn right, honey. 99 00:05:16,240 --> 00:05:17,640 Yeah. 100 00:05:18,360 --> 00:05:21,080 - Here you are. - Check this out. 101 00:05:22,080 --> 00:05:24,360 Clorot! 102 00:05:24,440 --> 00:05:26,480 Yes! How did you know I was hungry? 103 00:05:26,560 --> 00:05:30,280 Of course I know. You're always hungry, my dear rhino. 104 00:05:31,880 --> 00:05:34,640 Do you remember Anton, who I talked about yesterday? 105 00:05:34,720 --> 00:05:36,960 The one who made me go… 106 00:05:38,040 --> 00:05:39,520 He's here. 107 00:05:39,600 --> 00:05:43,640 I think he's here only to see me. 108 00:05:44,320 --> 00:05:45,400 How adorable. 109 00:05:45,480 --> 00:05:48,200 I thought you told me about another crush last week. 110 00:05:48,280 --> 00:05:51,720 - Not this one. What's his name again? - You mean this Rizal? 111 00:05:53,760 --> 00:05:55,880 I'm tired of him. Do you know he ghosted me? 112 00:05:55,960 --> 00:05:58,280 I'd rather find another crush, right? 113 00:05:58,360 --> 00:05:59,440 Who are you? 114 00:05:59,520 --> 00:06:00,840 Are you ready to start the book signing? 115 00:06:00,920 --> 00:06:02,000 Stop eating. 116 00:06:02,800 --> 00:06:04,400 Hold on, please. 117 00:06:07,640 --> 00:06:09,080 Wait for me! 118 00:06:10,480 --> 00:06:12,160 - Hi. - Hello. 119 00:06:12,240 --> 00:06:14,200 - Excuse me. - Here. 120 00:06:14,280 --> 00:06:15,200 Yes. 121 00:06:16,600 --> 00:06:18,360 - Can we have a selfie? - Sure. 122 00:06:21,360 --> 00:06:22,560 Please sign. 123 00:06:26,200 --> 00:06:28,120 - Thank you. - Don't forget the goodie bag. 124 00:06:34,560 --> 00:06:36,040 You look tired. 125 00:06:36,120 --> 00:06:37,320 A bit. 126 00:06:39,360 --> 00:06:41,720 Who would've thought. 127 00:06:41,800 --> 00:06:43,640 Momo is now a famous author. 128 00:06:44,640 --> 00:06:46,560 You haven't changed a bit. 129 00:06:46,640 --> 00:06:47,800 You're still… 130 00:06:49,480 --> 00:06:52,000 Nares! 131 00:06:52,080 --> 00:06:54,960 Did you come here to bully me? 132 00:07:06,000 --> 00:07:08,120 What are you doing, honey? 133 00:07:08,200 --> 00:07:09,840 I know a movie that does this trick. 134 00:07:09,920 --> 00:07:13,000 Do you remember the movie where the lead's name ends with Mandraguna? 135 00:07:14,240 --> 00:07:16,960 - Sakti? - Yeah! 136 00:07:17,040 --> 00:07:17,880 Do you remember the movie? 137 00:07:17,960 --> 00:07:20,800 - Arisan, by Nia Dinata. - Oh, right. 138 00:07:21,920 --> 00:07:24,960 - Do you think I look like Meimei? - A bit, only older. 139 00:07:41,720 --> 00:07:43,920 - I'm coming! - Come on! 140 00:07:44,000 --> 00:07:46,800 Hey, do you think you're Rossi doing the overtake? 141 00:07:49,880 --> 00:07:51,560 I think she's possessed. 142 00:08:00,640 --> 00:08:03,000 No, she's brokenhearted. 143 00:08:12,240 --> 00:08:13,760 No. 144 00:08:13,840 --> 00:08:15,760 I think she's practicing her moves for the metal concert. 145 00:08:25,320 --> 00:08:26,800 Prick! 146 00:08:34,600 --> 00:08:35,640 Hello… 147 00:08:35,720 --> 00:08:37,559 Why did you block my number? 148 00:08:38,240 --> 00:08:39,480 How did you get my number? 149 00:08:39,559 --> 00:08:40,799 From Nobel. 150 00:08:42,840 --> 00:08:45,640 - Nobel! - Yeah? 151 00:08:45,720 --> 00:08:47,320 Did you give my number to Nares? 152 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 Yup. He asked. 153 00:08:49,480 --> 00:08:50,640 How could you do that! 154 00:08:50,720 --> 00:08:55,080 I told you he's out of my life! 155 00:08:56,440 --> 00:08:57,800 It's Nares we're talking about. 156 00:08:57,880 --> 00:09:00,600 Our old neighbor who bullied me everyday! 157 00:09:00,680 --> 00:09:03,200 But you're an adult now. Are you gonna hold grudges? 158 00:09:03,280 --> 00:09:05,680 You're always talking about Nares. 159 00:09:05,760 --> 00:09:06,800 I'm not! 160 00:09:06,880 --> 00:09:08,360 Have you forgotten already? 161 00:09:08,440 --> 00:09:10,600 When someone called you "elephant" on your social media, 162 00:09:10,680 --> 00:09:12,120 who did you blame? Nares. 163 00:09:12,200 --> 00:09:14,960 And then, when your new dress got too small, who did you blame? 164 00:09:15,040 --> 00:09:15,880 Nares again. 165 00:09:15,960 --> 00:09:17,920 I wouldn't care so much if you just yelled at him. 166 00:09:18,000 --> 00:09:20,240 But you took it out on me! I can't take it anymore! 167 00:09:21,520 --> 00:09:23,400 I don't expect your sympathy 168 00:09:23,480 --> 00:09:25,280 because you've never been bullied. 169 00:09:25,360 --> 00:09:26,800 - Have you been bullied? - Never. 170 00:09:26,880 --> 00:09:28,560 Because as you can see… 171 00:09:32,640 --> 00:09:34,680 Eat that, perfect! 172 00:09:35,880 --> 00:09:37,480 I'm ready! 173 00:09:39,720 --> 00:09:43,240 In the name of Allah, I trust in Allah. 174 00:09:43,320 --> 00:09:47,400 There is no power and no strength except with Allah. 175 00:09:51,000 --> 00:09:54,480 What? Why don't you tell me earlier if you can't pick me up? 176 00:09:56,400 --> 00:09:57,240 Fine! 177 00:09:58,680 --> 00:10:00,040 What should I do? 178 00:10:06,280 --> 00:10:08,720 Moz, are you waiting for your taxi? 179 00:10:21,880 --> 00:10:24,200 Moza? 180 00:10:27,040 --> 00:10:28,120 You're waiting for your taxi? 181 00:10:29,360 --> 00:10:32,920 No. I mean, my brother was supposed to pick me up, 182 00:10:33,000 --> 00:10:34,480 but he canceled. 183 00:10:34,560 --> 00:10:36,080 Let me give you a ride home. Okay? 184 00:10:37,960 --> 00:10:39,760 - Sure. - Hop in. 185 00:11:03,360 --> 00:11:04,880 It's so hot today. 186 00:11:07,720 --> 00:11:08,880 Here you go. 187 00:11:11,240 --> 00:11:13,760 How was the meeting? 188 00:11:14,800 --> 00:11:16,440 Do you like the script? 189 00:11:17,040 --> 00:11:19,640 I'm not too familiar with a screenplay format. 190 00:11:19,720 --> 00:11:23,280 Because to be honest, it's the first time my novel will be used for a movie. 191 00:11:23,360 --> 00:11:26,440 But overall, I like the storyline. 192 00:11:27,120 --> 00:11:28,080 Great. 193 00:11:30,320 --> 00:11:31,360 Hi. 194 00:11:32,000 --> 00:11:33,200 Hi. 195 00:11:36,080 --> 00:11:37,880 Dafian Jatmiko. 196 00:11:37,960 --> 00:11:40,640 I'll be the director for your movie. 197 00:11:41,600 --> 00:11:44,760 Are you free for a meeting on Wednesday? 198 00:11:46,320 --> 00:11:48,600 - Wednesday? - At 12:00 p.m. 199 00:11:50,000 --> 00:11:51,120 Please? 200 00:11:52,560 --> 00:11:54,960 Okay! I'm free on Wednesday. 201 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 Excuse me. 202 00:12:01,040 --> 00:12:03,000 You read this novel too? 203 00:12:03,080 --> 00:12:05,800 - That's a good novel. - I love this novel too! 204 00:12:05,880 --> 00:12:07,760 I have all her books, by the way. 205 00:12:07,840 --> 00:12:09,640 Really? Not many people like her novels. 206 00:12:10,320 --> 00:12:14,440 Most people like Western novelists. 207 00:12:14,520 --> 00:12:19,800 I'm still shocked. I thought directors didn't like to read. 208 00:12:19,880 --> 00:12:22,520 How would I direct a movie if I didn't read the script? 209 00:12:22,600 --> 00:12:23,960 Do writers like to watch movies? 210 00:12:24,040 --> 00:12:25,560 I get your point. 211 00:12:27,000 --> 00:12:28,360 What's your favorite novel? 212 00:12:29,800 --> 00:12:32,200 - La Barka! - La Barka! 213 00:12:32,280 --> 00:12:33,560 Oh my… 214 00:12:33,640 --> 00:12:37,160 - We have the same taste. - How did that happen? 215 00:12:37,240 --> 00:12:39,200 - We're a match. - Right. 216 00:12:44,040 --> 00:12:48,240 Go. Back. 217 00:12:49,640 --> 00:12:50,880 Okay. 218 00:13:01,600 --> 00:13:02,520 Okay. 219 00:13:06,000 --> 00:13:08,840 - Don't forget the meeting on Wednesday. - Sure thing. 220 00:13:08,920 --> 00:13:11,040 Wait. Can you give me a ride home again? 221 00:13:12,160 --> 00:13:13,520 Sure. 222 00:13:13,600 --> 00:13:14,960 - Okay. - Later. 223 00:13:15,040 --> 00:13:16,200 Bye… 224 00:13:20,240 --> 00:13:21,920 Did your boyfriend just drive you home? 225 00:13:24,720 --> 00:13:25,920 What are you doing here? 226 00:13:26,600 --> 00:13:28,280 Snappy Momo. 227 00:13:28,360 --> 00:13:30,160 - It's Moza! - Momo. 228 00:13:31,600 --> 00:13:32,560 What are you doing here? 229 00:13:32,640 --> 00:13:34,480 To apologize. 230 00:13:34,560 --> 00:13:35,400 Too late. 231 00:13:35,480 --> 00:13:38,400 What do you expect if you've been avoiding me for years? 232 00:13:38,480 --> 00:13:40,240 Remember on Eid three years ago? 233 00:13:41,320 --> 00:13:42,680 Nares' here. 234 00:13:42,760 --> 00:13:43,960 No… 235 00:13:44,040 --> 00:13:45,200 Tell him I'm not home. 236 00:13:45,280 --> 00:13:46,840 You want me to lie? 237 00:13:46,920 --> 00:13:49,200 With this hijab I'm wearing, no way! 238 00:13:49,280 --> 00:13:51,400 I already told him you're home. 239 00:13:51,480 --> 00:13:52,840 Mom! 240 00:13:53,440 --> 00:13:54,920 Okay, now tell him I'm busy. 241 00:13:55,000 --> 00:13:57,520 Tell him I'm going to a gathering on Mars. 242 00:13:57,600 --> 00:13:59,520 Please. 243 00:13:59,600 --> 00:14:00,760 Mom… 244 00:14:05,040 --> 00:14:06,600 Here's the thing… 245 00:14:07,200 --> 00:14:10,480 She said she's going to a gathering on Mars. 246 00:14:10,560 --> 00:14:13,520 Can you tell her to get me half a kilo of meteorites? 247 00:14:13,600 --> 00:14:17,440 And I brought her some snacks to nibble on on Mars. 248 00:14:18,760 --> 00:14:20,480 I see. 249 00:14:20,560 --> 00:14:23,400 Thank you for the snacks, 250 00:14:23,480 --> 00:14:24,600 Nares. 251 00:14:24,680 --> 00:14:26,680 - I'll see you later. - Take care. 252 00:14:26,760 --> 00:14:28,640 I got snacks! 253 00:14:29,240 --> 00:14:31,400 I'm still waiting for the meteorites. 254 00:14:31,480 --> 00:14:32,560 Do you still have them? 255 00:14:34,000 --> 00:14:35,760 - What do you want? - To apologize. 256 00:14:35,840 --> 00:14:37,920 - I won't forgive you. - Then, you're going to hell. 257 00:14:38,000 --> 00:14:40,600 You didn't forgive me three years ago, and still hold grudges. 258 00:14:40,680 --> 00:14:42,720 Enough, Nares. Enough. 259 00:14:43,400 --> 00:14:46,640 Do you think I'm not tired from chasing you for years? 260 00:14:46,720 --> 00:14:48,160 Then why are you still here? 261 00:14:50,000 --> 00:14:51,280 I miss you. 262 00:14:51,360 --> 00:14:52,600 What? 263 00:14:53,880 --> 00:14:55,840 I miss singing the Komo song. 264 00:14:55,920 --> 00:14:59,480 Traffic jam again, traffic jam again… 265 00:15:00,680 --> 00:15:02,720 - Why did I even give you a chance? - Moza! 266 00:15:02,800 --> 00:15:03,960 Clorot! 267 00:15:05,640 --> 00:15:07,760 Never come to my house again! Move! 268 00:15:10,800 --> 00:15:12,160 I'll come back tomorrow! 269 00:15:15,200 --> 00:15:16,080 Mo! 270 00:15:18,040 --> 00:15:19,160 Momo! 271 00:16:06,240 --> 00:16:09,280 PLEASE FORGIVE ME, MOMO - NARES 272 00:16:13,000 --> 00:16:16,600 He's so annoying. 273 00:16:16,680 --> 00:16:18,560 Just forgive him. 274 00:16:18,640 --> 00:16:19,840 What's so hard about it? 275 00:16:22,040 --> 00:16:24,680 You went to another school, 276 00:16:24,760 --> 00:16:27,080 so you don't know how bad he bullied me. 277 00:16:27,160 --> 00:16:28,800 You were in middle school then. 278 00:16:30,400 --> 00:16:31,280 He's a lecturer now. 279 00:16:31,360 --> 00:16:32,680 Will he bully you forever? 280 00:16:32,760 --> 00:16:33,960 What a waste of time. 281 00:16:34,040 --> 00:16:38,120 I don't care if he was a lecturer or a president, 282 00:16:38,200 --> 00:16:39,800 a director, or influencer. 283 00:16:39,880 --> 00:16:41,200 I don't care! 284 00:16:41,280 --> 00:16:43,960 I won't forgive someone who scarred me so deep that easily! 285 00:16:45,280 --> 00:16:46,360 Yeah. 286 00:16:56,840 --> 00:16:57,680 SINGLE NOODLES SPICY CHICKEN FLAVOR 287 00:16:58,280 --> 00:17:00,400 SINGLE CAN MAKE YOU INDEPENDENT 288 00:17:04,119 --> 00:17:07,839 Apologize, you said? Too late, dude! 289 00:17:07,920 --> 00:17:09,520 EAT INDEPENDENT 290 00:17:09,599 --> 00:17:11,000 Too late for what? 291 00:17:12,319 --> 00:17:14,599 Ouch! 292 00:17:14,680 --> 00:17:19,000 - You spilled your food. - Are you a ghost or something? 293 00:17:19,079 --> 00:17:22,040 You just gave me a heart attack by appearing and disappearing out of nowhere. 294 00:17:22,119 --> 00:17:23,440 There is a door. 295 00:17:24,359 --> 00:17:26,760 - Not funny. - I'm not trying to be funny. 296 00:17:26,839 --> 00:17:29,040 - Damn… - I just came here to apologize. 297 00:17:31,440 --> 00:17:32,680 Watch it! 298 00:17:35,480 --> 00:17:36,800 Nares. 299 00:17:36,880 --> 00:17:38,240 I'm trying to say this nicely, 300 00:17:39,000 --> 00:17:40,840 but from now on, 301 00:17:40,920 --> 00:17:43,520 please, stop messing with my life. 302 00:17:44,160 --> 00:17:47,000 Do you even know going to school was a nightmare for me? 303 00:17:47,080 --> 00:17:48,920 I dreaded not knowing what torture you were going to put me through. 304 00:17:49,000 --> 00:17:51,040 I was walking, minding my own business, and you grabbed my bag and ripped it 305 00:17:51,120 --> 00:17:52,680 and put a dead rat in it. 306 00:17:52,760 --> 00:17:56,200 And the name-calling! Every kid calling me Elephant or Komo! Every day! 307 00:17:57,360 --> 00:18:01,200 And you come here to apologize now? 308 00:18:01,280 --> 00:18:04,800 You know what? It's too late! I hate you. 309 00:18:05,960 --> 00:18:07,560 That's what I want to hear. 310 00:18:07,640 --> 00:18:08,920 Go on. Let it all out. 311 00:18:09,640 --> 00:18:12,920 Don't keep it inside. Or you're gonna get, you know, fat. 312 00:18:14,440 --> 00:18:16,160 You're insane. 313 00:18:22,240 --> 00:18:24,280 You're right. I am insane. 314 00:18:34,840 --> 00:18:38,880 {\an8}MY BOYFRIEND IS SO GOOD AT PLAYING HIDE-AND-SEEK, I STILL CAN'T FIND HIM 315 00:18:47,040 --> 00:18:47,920 Excuse me. 316 00:18:48,520 --> 00:18:49,840 Mr. Nareswara. 317 00:18:49,920 --> 00:18:51,880 There's a guest outside. 318 00:18:51,960 --> 00:18:52,840 Right. 319 00:18:53,640 --> 00:18:55,240 Tell the guest to wait outside. 320 00:18:59,880 --> 00:19:01,600 Ah… 321 00:19:01,680 --> 00:19:04,080 He told me to tell you to wait outside. 322 00:19:05,040 --> 00:19:05,960 I know. I heard that. 323 00:19:17,240 --> 00:19:20,840 My son's graduation is in four months. 324 00:19:20,920 --> 00:19:22,280 His GPA is 4. 325 00:19:22,360 --> 00:19:24,280 - That's great. - I mean 1.4. 326 00:19:25,600 --> 00:19:27,160 Ma'am… 327 00:19:28,640 --> 00:19:30,600 Just cheer up. 328 00:19:30,680 --> 00:19:32,920 My husband is a professor at this university. 329 00:19:33,000 --> 00:19:34,440 I see… 330 00:19:34,520 --> 00:19:36,400 He'll retire in three months. 331 00:19:37,680 --> 00:19:38,720 He was your sugar daddy, right? 332 00:19:38,800 --> 00:19:39,760 Nope. 333 00:19:39,840 --> 00:19:40,960 - He was a sugar glider. - How come? 334 00:19:41,040 --> 00:19:41,960 He was very good at climbing trees. 335 00:19:42,840 --> 00:19:44,720 And how many months are you? 336 00:19:44,800 --> 00:19:45,880 Sorry, I don't work here. 337 00:19:46,680 --> 00:19:50,120 - She means, how far is your pregnancy? - Right. 338 00:19:50,200 --> 00:19:51,720 I'm sorry, but I'm still single. 339 00:19:52,680 --> 00:19:53,960 It was an accident. 340 00:19:54,040 --> 00:19:54,920 MBD. 341 00:19:55,000 --> 00:19:56,520 - What's that? - My bad, dude. 342 00:19:57,600 --> 00:19:59,880 Was it with someone from this school? 343 00:19:59,960 --> 00:20:01,160 It's okay. You can tell us. 344 00:20:01,240 --> 00:20:03,880 There's an old saying for that. "A turtle sleeping in a boat. 345 00:20:03,960 --> 00:20:05,440 Sleeping done, time to go." 346 00:20:05,520 --> 00:20:07,160 I bet it's a student from this school. 347 00:20:07,240 --> 00:20:08,760 I hate it when they say, "Couple goals…", 348 00:20:08,840 --> 00:20:10,480 then dump the girl. 349 00:20:10,560 --> 00:20:12,200 Poor woman. 350 00:20:12,280 --> 00:20:14,080 Such a beautiful woman. You don't deserve to be BBRBG'ed. 351 00:20:14,160 --> 00:20:15,320 - What's that? - Babe, be right back. Ghosted! 352 00:20:15,400 --> 00:20:17,640 - You can tell us. Don't be afraid. - Right, it's okay. 353 00:20:17,720 --> 00:20:19,560 - Come on. Tell us. - Who was it? 354 00:20:19,640 --> 00:20:20,760 Why are you here? 355 00:20:20,840 --> 00:20:22,080 You're gonna hold me responsible? 356 00:20:23,840 --> 00:20:26,160 It's not what you think! 357 00:20:26,240 --> 00:20:27,960 Come with me! 358 00:20:28,040 --> 00:20:29,600 Well, I'll be damned. 359 00:20:29,680 --> 00:20:32,080 A wolf in a sheep's clothing. 360 00:20:32,160 --> 00:20:35,440 The way you used the word "responsible" is giving them wrong signals! 361 00:20:35,520 --> 00:20:37,280 Responsible for bullying you when were kids. 362 00:20:37,360 --> 00:20:38,200 What else? 363 00:20:39,040 --> 00:20:40,320 Why else are you here? 364 00:20:43,480 --> 00:20:44,440 I'm… 365 00:20:46,720 --> 00:20:49,960 I got you rissoles, your favorite snack. 366 00:20:52,680 --> 00:20:54,000 Is that all? I have a class. 367 00:20:58,160 --> 00:20:59,320 I want to apologize. 368 00:21:01,840 --> 00:21:03,840 Sorry. I didn't mean to say that. 369 00:21:06,080 --> 00:21:06,920 Is that it? 370 00:21:08,640 --> 00:21:09,520 Huh? 371 00:21:11,480 --> 00:21:12,440 "Is that it"? 372 00:21:12,520 --> 00:21:14,120 That's how you respond? 373 00:21:15,480 --> 00:21:17,360 Boy, you're a real jerk. 374 00:21:17,440 --> 00:21:19,920 What am I doing here if you can't even forgive me? 375 00:21:20,000 --> 00:21:22,680 I shouldn't have come here in the first place. 376 00:21:24,160 --> 00:21:25,000 Jerk! 377 00:21:27,840 --> 00:21:28,800 Mo! 378 00:21:30,880 --> 00:21:32,880 - Ouch. - Oh my! How did it happen? 379 00:21:32,960 --> 00:21:34,800 Can you get up? 380 00:21:34,880 --> 00:21:35,800 You need to go to the hospital. 381 00:21:35,880 --> 00:21:38,720 - Move aside. - No! I just want to go home! 382 00:21:38,800 --> 00:21:40,000 Okay, I'll drive you. 383 00:21:40,080 --> 00:21:41,200 I want to go home! 384 00:21:41,280 --> 00:21:42,840 I'd rather call someone to massage me! 385 00:21:42,920 --> 00:21:46,160 - Okay. - Wait! I need to take off my shoes first. 386 00:21:46,240 --> 00:21:47,960 I think she broke her ankle. 387 00:21:50,000 --> 00:21:51,160 Ouch! 388 00:21:55,240 --> 00:21:57,240 - Slowly. - Alright. 389 00:21:58,520 --> 00:22:00,360 I thought there was a terrorist attack. 390 00:22:01,400 --> 00:22:02,560 What do you mean? 391 00:22:02,640 --> 00:22:03,480 The explosion sound. 392 00:22:05,520 --> 00:22:06,880 You're incorrigible. 393 00:22:08,160 --> 00:22:10,160 I think she's five months pregnant. 394 00:22:10,240 --> 00:22:13,520 She looks five months pregnant. 395 00:22:13,600 --> 00:22:14,600 So scary. 396 00:22:14,680 --> 00:22:16,960 - That's scary! - Ladies! 397 00:22:17,040 --> 00:22:19,280 Look! 398 00:22:19,360 --> 00:22:22,800 I'm going to make this video go viral! 399 00:22:22,880 --> 00:22:26,280 - You're gonna be internationally famous! - Ma'am. 400 00:22:26,360 --> 00:22:31,120 - Stop filming us! Go away! - You're going to be famous. 401 00:22:38,640 --> 00:22:40,320 It's okay. 402 00:22:40,400 --> 00:22:41,760 Relax. 403 00:22:41,840 --> 00:22:45,840 - Relax. Hold your breath. - Hold your breath. 404 00:22:46,880 --> 00:22:48,800 Goal! 405 00:22:49,920 --> 00:22:51,000 Yeah! 406 00:22:52,840 --> 00:22:55,040 How do you feel now? 407 00:22:55,680 --> 00:22:56,880 How do you feel? 408 00:22:57,480 --> 00:22:58,320 Better. 409 00:22:58,400 --> 00:23:00,360 That was a piece of cake. 410 00:23:01,520 --> 00:23:03,080 Do you want "top up" or cash, Auntie? 411 00:23:03,160 --> 00:23:05,120 "Top cash", okay? 412 00:23:05,200 --> 00:23:06,480 As usual! 413 00:23:06,560 --> 00:23:08,480 You know me better than that. 414 00:23:12,000 --> 00:23:12,880 Feeling better? 415 00:23:13,920 --> 00:23:14,880 Yeah. 416 00:23:17,520 --> 00:23:19,000 Did I hurt your arm? 417 00:23:19,080 --> 00:23:20,680 I squeezed it too hard, didn't I? 418 00:23:20,760 --> 00:23:23,800 No, my arm's okay. See? It's okay. 419 00:23:23,880 --> 00:23:26,560 - It's okay. - I'm so sorry. I didn't know. 420 00:23:26,640 --> 00:23:27,720 It's fine. 421 00:23:30,280 --> 00:23:31,760 Stop wearing those heels. 422 00:23:32,800 --> 00:23:34,480 I hate to see you hurt. 423 00:23:38,240 --> 00:23:39,680 I can do whatever I want. 424 00:23:41,680 --> 00:23:43,160 I'd better leave now. 425 00:23:45,640 --> 00:23:46,480 Okay. 426 00:23:47,560 --> 00:23:49,240 - Later, Nobel! - Yup! 427 00:23:58,960 --> 00:24:00,440 What did he mean? 428 00:24:05,160 --> 00:24:06,000 Moz. 429 00:24:06,880 --> 00:24:07,720 What happened? 430 00:24:07,800 --> 00:24:09,960 I just sprained my ankle. It's okay though. 431 00:24:12,560 --> 00:24:13,720 It's gonna be fun. 432 00:24:14,600 --> 00:24:16,880 - I can't wait to see the movie too. - Yeah. 433 00:24:17,720 --> 00:24:19,240 Are you going straight home? 434 00:24:19,920 --> 00:24:23,240 Yeah, my brother's waiting for me in the parking lot. How about you? 435 00:24:23,320 --> 00:24:25,200 I'm grabbing lunch first. 436 00:24:25,920 --> 00:24:27,520 Lunch? 437 00:24:27,600 --> 00:24:29,280 - This late? - Yeah. 438 00:24:29,880 --> 00:24:33,520 Are you really too busy to eat on time? 439 00:24:33,600 --> 00:24:36,600 Yeah, I think I need a girlfriend to remind me when to eat, 440 00:24:36,680 --> 00:24:38,080 when to sleep, and when to work. 441 00:24:38,160 --> 00:24:40,720 I can't believe someone needs a reminder to eat. 442 00:24:40,800 --> 00:24:43,320 If I was your co-worker, you wouldn't miss a single meal. 443 00:24:43,400 --> 00:24:46,640 Because I love making people eat with me. 444 00:24:46,720 --> 00:24:47,560 Really? 445 00:24:48,560 --> 00:24:50,000 It might be fun to be your boyfriend. 446 00:24:50,080 --> 00:24:51,640 With all the surplus… 447 00:24:52,720 --> 00:24:53,600 I mean in nutrition. 448 00:24:54,680 --> 00:24:55,840 I'll walk you out. 449 00:24:56,920 --> 00:24:58,360 - Can you walk? - Sure. 450 00:25:02,680 --> 00:25:05,080 - Come… - Okay. 451 00:25:07,320 --> 00:25:09,160 - Sorry for troubling you. - It's fine. 452 00:25:10,480 --> 00:25:11,880 Okay… 453 00:25:11,960 --> 00:25:14,960 - Two more steps. - Okay. 454 00:25:15,040 --> 00:25:17,000 - One! - Okay. 455 00:25:17,080 --> 00:25:19,080 {\an8}BEING SINGLE IS LIKE HOISTING A HALF MAST FLAG. ALL DOOM AND GLOOM 456 00:25:19,160 --> 00:25:22,240 {\an8}- One more. - Gosh. 457 00:25:25,680 --> 00:25:27,200 Moza, this is Anggun. 458 00:25:27,280 --> 00:25:28,640 We're casting her for your movie. 459 00:25:28,720 --> 00:25:30,840 Anggun, this is Moza. She wrote the novel. 460 00:25:33,360 --> 00:25:34,720 Anggun Hamilton. 461 00:25:34,800 --> 00:25:37,160 - Moza Aphrodite. - Aphrodite? 462 00:25:47,880 --> 00:25:49,120 Like heaven and earth. 463 00:25:57,600 --> 00:25:58,640 Confucius. 464 00:26:01,760 --> 00:26:03,960 - Now, please excuse me. - Okay. 465 00:26:08,880 --> 00:26:11,080 - Not now. - Why not? 466 00:26:12,360 --> 00:26:13,560 I said not now! 467 00:26:15,680 --> 00:26:18,360 - Can I borrow your laptop? - Does this dress look good on me? 468 00:26:18,440 --> 00:26:19,360 Going somewhere? 469 00:26:20,880 --> 00:26:21,960 Here. 470 00:26:22,040 --> 00:26:24,280 If they told you to choose between this girl and me, 471 00:26:24,360 --> 00:26:25,720 which one would you pick? 472 00:26:25,800 --> 00:26:27,960 Definitely her! I would never pick you! 473 00:26:28,040 --> 00:26:29,600 Isn't she the commercial star? 474 00:26:29,680 --> 00:26:31,320 She's gorgeous. Send the pic to me. 475 00:26:32,960 --> 00:26:34,920 I think she's dating Dafi. 476 00:26:35,000 --> 00:26:36,080 Dafi, your crush? 477 00:26:36,720 --> 00:26:38,640 Just give it up. The competition is too tough. 478 00:26:43,240 --> 00:26:44,200 I'm sorry. 479 00:26:46,480 --> 00:26:48,400 I'm so sorry. 480 00:26:49,400 --> 00:26:53,960 I'm sorry we have to go our separate ways due to my illness. 481 00:26:54,040 --> 00:26:56,000 God is fair. 482 00:26:59,320 --> 00:27:02,640 I'm sorry. I'm so sorry. 483 00:27:03,600 --> 00:27:06,320 - She's just a pretty shell. - Forgive me! Forgive me… 484 00:27:15,880 --> 00:27:17,120 Awful! 485 00:27:24,680 --> 00:27:26,720 - Well? - Right… 486 00:27:26,800 --> 00:27:30,240 In my book, Lily's character is innocent and very fragile. 487 00:27:30,880 --> 00:27:34,800 And Anggun is famous for her… 488 00:27:39,280 --> 00:27:40,600 Yes. 489 00:27:40,680 --> 00:27:43,240 But I'll let you decide. 490 00:27:55,120 --> 00:27:56,040 Well? 491 00:27:56,120 --> 00:27:57,800 Strong, right? 492 00:27:59,280 --> 00:28:00,440 That's a no from me. 493 00:28:01,440 --> 00:28:02,520 Because of Moza? 494 00:28:02,600 --> 00:28:04,680 But you're the director! 495 00:28:04,760 --> 00:28:08,360 But the decision is not all mine, Gugun. 496 00:28:08,440 --> 00:28:09,280 Now what will you do? 497 00:28:09,360 --> 00:28:10,920 You promised to give me a role in the movie. 498 00:28:11,000 --> 00:28:14,240 You'll be in this movie, 499 00:28:14,320 --> 00:28:15,400 but just for a supporting role. 500 00:28:17,240 --> 00:28:19,960 I'm qualified for the main cast, not a supporting role! 501 00:28:20,040 --> 00:28:23,960 It's not a one-man decision, Gugun. 502 00:28:24,040 --> 00:28:27,160 It needs approval from the producer, the writer, 503 00:28:28,320 --> 00:28:29,240 and me. 504 00:28:30,640 --> 00:28:32,080 What? 505 00:28:32,160 --> 00:28:34,640 Is it because of that obese girl? 506 00:28:34,720 --> 00:28:36,680 She thinks I'm not qualified? I can't act? 507 00:28:37,760 --> 00:28:39,360 - No. - Don't lie to me. 508 00:28:39,440 --> 00:28:40,760 Your own crew said so. 509 00:28:40,840 --> 00:28:42,960 They said you gave her a ride home multiple times. 510 00:28:43,040 --> 00:28:45,840 Are you cheating on me? I don't mind you cheating on me. 511 00:28:45,920 --> 00:28:48,920 But do it with a girl that's prettier or sexier than me. 512 00:28:49,000 --> 00:28:51,160 You embarrass me by cheating with that obesity case. 513 00:28:53,080 --> 00:28:55,280 Wait. 514 00:28:55,360 --> 00:28:56,800 Don't forget. 515 00:28:56,880 --> 00:28:59,440 - You're talking to Dafian Jatmiko. - Wow. 516 00:28:59,520 --> 00:29:02,400 I won't cheat on you with a woman that big. 517 00:29:03,120 --> 00:29:03,960 I'm out of her league. 518 00:29:06,760 --> 00:29:07,920 Hey, Moz. 519 00:29:08,680 --> 00:29:12,400 Sorry if I overheard you body-shaming me. 520 00:29:12,480 --> 00:29:13,320 Don't be sorry. 521 00:29:13,400 --> 00:29:16,600 You know what? I need to clarify one thing. 522 00:29:16,680 --> 00:29:17,600 Right. 523 00:29:18,560 --> 00:29:22,480 Work smarter, not harder. 524 00:29:23,440 --> 00:29:25,240 What's that? Are you cursing at me? 525 00:29:27,000 --> 00:29:30,520 Your mindset defines your life. 526 00:29:35,000 --> 00:29:36,760 You're right. We're not in the same league. 527 00:29:36,840 --> 00:29:37,840 Right! 528 00:29:37,920 --> 00:29:40,280 With me being out of your league. 529 00:29:41,520 --> 00:29:42,600 Okay? 530 00:29:43,360 --> 00:29:44,320 Here's your coffee. 531 00:29:45,040 --> 00:29:46,680 Ouch! 532 00:29:51,240 --> 00:29:53,280 I want to yank her hair! 533 00:29:53,360 --> 00:29:55,720 She gave me bad vibes from the first time I saw her. 534 00:29:55,800 --> 00:29:58,240 She may look like a Barbie doll, 535 00:29:58,320 --> 00:30:00,560 but inside, she's like a voodoo doll! 536 00:30:01,280 --> 00:30:03,440 I'm still shocked with Dafi's response. 537 00:30:03,520 --> 00:30:05,320 I thought he was different. 538 00:30:05,400 --> 00:30:08,320 I thought he could look past physical appearance, but apparently… 539 00:30:08,400 --> 00:30:10,320 How dare he! 540 00:30:10,400 --> 00:30:12,800 I have a few choice words for them. 541 00:30:12,880 --> 00:30:15,360 - Don't do that! - But why not? 542 00:30:15,440 --> 00:30:18,520 Just let it go. It's not my first time, anyway. 543 00:30:18,600 --> 00:30:20,120 How about you calling me Rhino? 544 00:30:21,920 --> 00:30:24,720 Don't try to compare me with that voodoo doll. 545 00:30:24,800 --> 00:30:27,960 You know I'm just kidding. 546 00:30:28,040 --> 00:30:30,920 And she's not even our friend. 547 00:30:31,000 --> 00:30:31,840 What's the difference? 548 00:30:32,520 --> 00:30:35,720 Either used in insults or jests, both are offensive to me. 549 00:30:35,800 --> 00:30:36,840 You know? 550 00:30:37,920 --> 00:30:42,040 Are you offended by me calling you Rhino? 551 00:30:42,120 --> 00:30:43,320 Yeah, a bit. 552 00:30:45,600 --> 00:30:49,440 I didn't know you were offended. 553 00:30:49,520 --> 00:30:50,520 Forgive me? 554 00:30:53,760 --> 00:30:55,040 How about I call you a bed mattress? 555 00:30:56,200 --> 00:30:58,120 From a single bed. The tiny one. 556 00:31:00,280 --> 00:31:02,520 Whatever. 557 00:31:02,600 --> 00:31:03,880 Momo! 558 00:31:06,480 --> 00:31:07,520 Clorot. 559 00:31:10,080 --> 00:31:11,440 - Nobel. - Hey. 560 00:31:12,480 --> 00:31:13,640 We're having a feast tonight. 561 00:31:15,840 --> 00:31:16,680 Come here. 562 00:31:18,920 --> 00:31:20,160 Nobel… 563 00:31:21,080 --> 00:31:22,120 Did you invite him here? 564 00:31:24,960 --> 00:31:26,280 What's wrong? 565 00:31:26,360 --> 00:31:30,440 Visitors should have manners. What time is it? 566 00:31:31,960 --> 00:31:34,560 I'll visit earlier tomorrow. Sorry. 567 00:31:34,640 --> 00:31:35,520 Where are your parents? 568 00:31:35,600 --> 00:31:36,640 On tour. 569 00:31:36,720 --> 00:31:39,160 - We can play as long as we want? - Sure thing, man. 570 00:31:39,240 --> 00:31:42,800 Clean the table after you finish eating. I don't like a messy house. 571 00:31:42,880 --> 00:31:43,920 Okay. 572 00:31:47,920 --> 00:31:48,800 You're not coming? 573 00:31:50,120 --> 00:31:51,280 No, I need to write. 574 00:31:52,880 --> 00:31:53,720 PERCONA DRAGON 575 00:31:53,800 --> 00:31:54,880 PLEASE FEATURE KACA TRENGGANA 576 00:31:58,000 --> 00:31:59,240 Let's go! 577 00:31:59,320 --> 00:32:02,080 - Do you have money? - Yeah. How much do you want? A hundred? 578 00:32:03,440 --> 00:32:04,720 I want to play. 579 00:32:09,200 --> 00:32:12,800 THE MEETING 580 00:32:27,400 --> 00:32:29,240 Rematch! 581 00:32:29,320 --> 00:32:32,360 Rematch! Rematch! 582 00:32:46,440 --> 00:32:47,520 Oh my… 583 00:32:55,600 --> 00:32:56,440 Nares? 584 00:32:58,040 --> 00:32:59,360 What are you still doing here? 585 00:33:00,760 --> 00:33:02,320 - I'm sleeping over. - Huh? 586 00:33:02,400 --> 00:33:04,920 DON'T LEAN TOO COMFORTABLY 587 00:33:05,000 --> 00:33:06,440 I like your novel, by the way. 588 00:33:06,520 --> 00:33:08,600 Wait, wait. Who gave you permission? 589 00:33:08,680 --> 00:33:09,800 Nobel did. 590 00:33:11,960 --> 00:33:15,160 I own this house, and I'm not allowing you for a sleepover. 591 00:33:18,520 --> 00:33:19,520 I'm a guest. 592 00:33:20,120 --> 00:33:21,600 And you treat a guest like a king. 593 00:33:21,680 --> 00:33:23,240 A king can do whatever he wants. 594 00:33:25,160 --> 00:33:26,040 Whatever. 595 00:33:26,960 --> 00:33:28,120 Mo. 596 00:33:28,200 --> 00:33:31,320 - What? - No need to raise your voice. 597 00:33:31,400 --> 00:33:33,160 You're so spicy. Come, sit. I need to talk to you. 598 00:33:37,600 --> 00:33:38,520 Come here. 599 00:33:40,320 --> 00:33:41,360 What is it? 600 00:33:41,440 --> 00:33:42,480 Moza. 601 00:33:45,280 --> 00:33:48,240 You must be wondering why I used to be so annoying to you. 602 00:33:49,360 --> 00:33:52,160 Used to be? You are still annoying. 603 00:33:52,240 --> 00:33:53,960 Now I'm just joking with you. 604 00:33:54,880 --> 00:33:56,960 But when I was a kid, 605 00:33:57,040 --> 00:33:58,440 I admit I bullied you too hard. 606 00:34:00,280 --> 00:34:01,720 Good to know you now realize that. 607 00:34:04,880 --> 00:34:06,280 I was ashamed. 608 00:34:08,960 --> 00:34:10,199 Ashamed of you. 609 00:34:11,639 --> 00:34:13,840 You know everything about me I was trying so hard to hide. 610 00:34:15,360 --> 00:34:17,360 - What do you mean? - About my mother's condition. 611 00:34:25,520 --> 00:34:28,639 You were the only friend who still wanted to come to my house. 612 00:34:29,920 --> 00:34:31,560 Friends with the son of a crazy woman. 613 00:34:36,000 --> 00:34:37,560 Since the day she died, 614 00:34:39,239 --> 00:34:42,000 I distanced myself from everything that reminded me of her. 615 00:34:42,080 --> 00:34:43,480 One of them were you. 616 00:34:45,639 --> 00:34:48,880 So, why are you running after me now? 617 00:34:48,960 --> 00:34:49,920 Well… 618 00:34:52,120 --> 00:34:53,280 I want to apologize. 619 00:34:55,239 --> 00:34:57,000 I want to mend our broken friendship. 620 00:35:01,440 --> 00:35:03,440 So, I was bullied because of that? 621 00:35:03,520 --> 00:35:04,720 One of the reasons. 622 00:35:06,400 --> 00:35:09,120 And the other reason was to get your attention. 623 00:35:11,160 --> 00:35:12,560 That's sick. 624 00:35:17,680 --> 00:35:18,640 Let's go on a date Sunday. 625 00:35:22,320 --> 00:35:23,560 A date? 626 00:35:27,800 --> 00:35:30,200 Let me check my schedule first. 627 00:35:31,080 --> 00:35:34,960 Okay. Let me know if you're "free". 628 00:35:35,800 --> 00:35:36,840 Time to sleep. 629 00:35:46,280 --> 00:35:48,800 - Sleep with me? - In your dreams! 630 00:36:25,720 --> 00:36:27,240 Did you fill up the watering can? 631 00:36:27,320 --> 00:36:28,320 It's still full. 632 00:36:28,400 --> 00:36:29,960 You didn't water the plant? 633 00:36:30,600 --> 00:36:32,200 If I only knew, I wouldn't bother wearing a nice dress. 634 00:36:38,200 --> 00:36:39,400 - What should I do? - The watering can. 635 00:36:39,480 --> 00:36:41,000 - What? - Water the plant. 636 00:36:48,040 --> 00:36:49,640 Nares. 637 00:36:49,720 --> 00:36:51,240 I thought you asked me on a date. 638 00:36:51,320 --> 00:36:52,560 This is a date. 639 00:36:54,040 --> 00:36:56,520 Since when does a date involve planting trees? 640 00:36:57,480 --> 00:36:59,680 We are doing good to the earth. 641 00:36:59,760 --> 00:37:01,720 It's for the sake of our future too. 642 00:37:03,760 --> 00:37:04,880 Now, water the plant. 643 00:37:06,920 --> 00:37:08,960 It went right into my mouth! 644 00:37:09,040 --> 00:37:11,400 I hate you! Come here! 645 00:37:12,280 --> 00:37:13,320 Come here! 646 00:37:19,760 --> 00:37:21,320 Is that a belt? 647 00:37:39,880 --> 00:37:40,720 Okay? 648 00:37:49,400 --> 00:37:50,240 I'm starving. 649 00:37:53,360 --> 00:37:54,320 Wait! 650 00:37:54,920 --> 00:37:56,440 - You parked your car right there. - You're right. 651 00:37:56,520 --> 00:37:58,360 That's the way to the school. 652 00:38:10,280 --> 00:38:11,440 You're still hungry? 653 00:38:12,360 --> 00:38:13,760 You ordered a big meal, by the way. 654 00:38:15,360 --> 00:38:16,880 Or maybe a dessert? 655 00:38:16,960 --> 00:38:17,840 Hold on. 656 00:38:19,800 --> 00:38:20,640 You like juice? 657 00:38:21,320 --> 00:38:22,560 Yeah, I do. 658 00:38:28,080 --> 00:38:29,120 Nares. 659 00:38:36,880 --> 00:38:38,000 You like celery juice? 660 00:38:41,040 --> 00:38:42,040 Is this celery? 661 00:38:42,760 --> 00:38:46,800 I do, but in my salad, not in my juice. 662 00:38:46,880 --> 00:38:48,680 That will save you energy from chewing, since you can just swallow. 663 00:38:53,600 --> 00:38:54,760 Mr. Nares! 664 00:38:56,280 --> 00:38:57,160 Vira! 665 00:38:57,880 --> 00:38:59,560 You came here alone? With three of your friends? 666 00:38:59,640 --> 00:39:01,800 Yes, with friends… 667 00:39:01,880 --> 00:39:05,000 Is that your relative? 668 00:39:05,680 --> 00:39:07,240 This is my girlfriend. 669 00:39:07,840 --> 00:39:10,760 - Wish me luck. - Good luck… 670 00:39:10,840 --> 00:39:13,000 We'd better order. 671 00:39:13,080 --> 00:39:14,440 Sure. Enjoy your lunch. 672 00:39:15,080 --> 00:39:16,320 Don't forget to hand in the paper. 673 00:39:20,320 --> 00:39:21,440 My students. 674 00:39:23,320 --> 00:39:25,200 I still can't believe 675 00:39:25,840 --> 00:39:27,280 you're a lecturer now. 676 00:39:27,360 --> 00:39:28,600 It doesn't fit the profile? 677 00:39:29,280 --> 00:39:32,520 None, whatsoever. 678 00:39:32,600 --> 00:39:33,960 And you teach statistics? 679 00:39:35,400 --> 00:39:38,600 The only thing left is finding the right woman. 680 00:39:41,160 --> 00:39:42,840 Have you found her? 681 00:39:44,320 --> 00:39:46,600 I'm working on it. 682 00:39:56,960 --> 00:39:58,280 I'm going to pay the bill. 683 00:40:02,720 --> 00:40:03,640 How much? 684 00:40:09,120 --> 00:40:09,960 Hit him. 685 00:40:10,040 --> 00:40:13,880 I like your style. Hit him hard and cripple him! 686 00:40:13,960 --> 00:40:16,120 Hit him! Move! Move, man! 687 00:40:17,800 --> 00:40:19,480 Clever move! 688 00:40:19,560 --> 00:40:20,920 I have clean shirts. 689 00:40:26,080 --> 00:40:27,320 Is this one okay? 690 00:40:27,400 --> 00:40:28,680 No, that's Nares'. 691 00:40:28,760 --> 00:40:31,280 - The pink one then. - Nares? 692 00:40:31,360 --> 00:40:32,920 You're friends with him again? 693 00:40:33,000 --> 00:40:34,520 Again? We've always been friends. 694 00:40:35,560 --> 00:40:37,200 You really don't know anything? 695 00:40:37,280 --> 00:40:38,160 About what? 696 00:40:38,240 --> 00:40:39,640 Nadia, your ex. 697 00:40:40,240 --> 00:40:42,520 - Stop fighting! - No. 698 00:40:42,600 --> 00:40:45,640 So, you didn't know she dumped you for Nares? 699 00:40:46,240 --> 00:40:48,160 - What? - I'm not kidding. 700 00:40:48,240 --> 00:40:49,760 I saw them together. 701 00:40:49,840 --> 00:40:51,480 Why didn't any of you tell me? 702 00:40:52,360 --> 00:40:54,680 I thought you knew. 703 00:40:54,760 --> 00:40:57,280 And you seemed to stop hanging out with him after you broke up. 704 00:40:58,280 --> 00:41:00,200 I thought you already knew. 705 00:41:01,800 --> 00:41:03,880 - Come on. Fight me! - Give me the controller. 706 00:41:03,960 --> 00:41:06,760 Let me show you how to fight him. 707 00:41:06,840 --> 00:41:08,560 - Are you sure? - Yeah, come on. 708 00:41:09,160 --> 00:41:11,480 Move aside. 709 00:41:11,560 --> 00:41:13,280 Wait. 710 00:41:13,360 --> 00:41:16,600 - Ready? - Let's go. 711 00:41:20,040 --> 00:41:22,560 Don't rush me. I need time for this. 712 00:41:23,880 --> 00:41:27,120 Sorry, the door is broken. So you have to go in through here. 713 00:41:33,240 --> 00:41:34,840 Finally, we're in the car. 714 00:41:36,720 --> 00:41:38,200 Are you okay? 715 00:42:23,120 --> 00:42:24,880 - Use the driver's door. - Huh? 716 00:42:26,760 --> 00:42:27,800 Hold on. 717 00:42:28,920 --> 00:42:29,840 Do you need help? 718 00:42:33,640 --> 00:42:35,000 You did it! 719 00:42:36,000 --> 00:42:39,080 I chose to stop the car here, so you wouldn't get wet. 720 00:42:43,640 --> 00:42:44,800 Want to come in? 721 00:42:44,880 --> 00:42:46,280 I'd love to, 722 00:42:46,360 --> 00:42:49,520 but I need to prepare test questions for the exam tomorrow. 723 00:42:53,080 --> 00:42:54,200 Res! 724 00:42:56,680 --> 00:42:58,760 Never mind. Go. 725 00:42:58,840 --> 00:43:00,280 - Bye. - Bye. 726 00:43:10,480 --> 00:43:11,680 Where have you been? 727 00:43:12,840 --> 00:43:14,840 - To Nares' campus. - What did you do? 728 00:43:14,920 --> 00:43:16,240 Planted some trees. 729 00:43:16,320 --> 00:43:17,760 Are you on good terms with him now? 730 00:43:17,840 --> 00:43:19,760 - We're working on it. - Moz… 731 00:43:20,640 --> 00:43:21,880 I want you to keep your distance from him. 732 00:43:22,520 --> 00:43:24,680 What are you talking about? 733 00:43:55,800 --> 00:44:02,360 MAGICAL RITES FOR MAKING MONEY 734 00:44:06,720 --> 00:44:09,000 YOU WILL FALL LIKE THIS 735 00:44:11,080 --> 00:44:13,280 YOU'LL FALL OVER LIKE THIS 736 00:44:16,120 --> 00:44:16,960 This… 737 00:44:18,080 --> 00:44:20,760 Do you need to find a matching outfit for every book signing? 738 00:44:22,520 --> 00:44:24,680 That's my thing. 739 00:44:24,760 --> 00:44:26,640 I thought you knew me better. 740 00:44:26,720 --> 00:44:28,000 I never commented 741 00:44:28,080 --> 00:44:30,520 on your sometimes hit-and-miss hair extensions. 742 00:44:31,440 --> 00:44:33,080 What's with the face? 743 00:44:36,120 --> 00:44:38,400 Tell me what you think. You let a man kiss you, 744 00:44:38,480 --> 00:44:40,880 but he never made the relationship official. 745 00:44:40,960 --> 00:44:42,600 What do you think? Do you think they're in a relationship? 746 00:44:43,320 --> 00:44:45,200 Wait. You kissed a man? 747 00:44:46,200 --> 00:44:47,560 Who did you kiss? 748 00:44:47,640 --> 00:44:50,960 Is he good-looking? Tell me more about him. 749 00:44:51,040 --> 00:44:52,400 Later. 750 00:44:53,080 --> 00:44:56,000 But then he stopped all communication. 751 00:44:56,080 --> 00:44:56,960 So, ask him. 752 00:44:57,040 --> 00:44:59,600 Make sure about your relationship. Don't let him take advantage of you. 753 00:44:59,680 --> 00:45:01,280 Where did you meet? 754 00:45:01,360 --> 00:45:02,960 How long since you had a crush on him? 755 00:45:03,040 --> 00:45:06,320 - So adorable. - I had a crush on him? I did not. 756 00:45:06,400 --> 00:45:08,800 Sister, let's be honest. 757 00:45:08,880 --> 00:45:11,360 You let him kiss you. You must have some feelings for him too! 758 00:45:11,440 --> 00:45:12,840 Are you that naive? 759 00:45:12,920 --> 00:45:14,320 Being single too long? 760 00:45:15,000 --> 00:45:18,480 - Here, let me touch you. Let me kiss you. - Stop it. Move. 761 00:45:18,560 --> 00:45:22,320 - I need to pee! - My cutie pie. 762 00:45:22,400 --> 00:45:24,320 Nares? Hi! 763 00:45:24,400 --> 00:45:27,160 Eno! Look at you! 764 00:45:27,240 --> 00:45:29,200 - Oh my God. - How are you? 765 00:45:29,280 --> 00:45:30,840 Fine! Wait. 766 00:45:30,920 --> 00:45:34,240 - Oh my God, Nares. - How are you? 767 00:45:34,320 --> 00:45:36,520 I'm fine. I can't believe you're here. 768 00:45:36,600 --> 00:45:38,200 Are you on vacation or what? 769 00:45:38,280 --> 00:45:39,880 No, I moved here six months ago. 770 00:45:39,960 --> 00:45:41,560 - You moved to Jogja from Bandung? - I teach in a school near here. 771 00:45:41,640 --> 00:45:42,920 Why didn't you tell me? 772 00:45:43,000 --> 00:45:44,880 - You're adorable. - And what are you doing here? 773 00:45:47,400 --> 00:45:50,520 Do you know each other? 774 00:45:51,560 --> 00:45:53,960 He was my neighbor. You know him too? 775 00:45:54,800 --> 00:45:58,480 Of course. He was my friend in college. 776 00:45:58,560 --> 00:46:03,320 Different faculty, but same hangouts. We used to hang out in BEM. 777 00:46:03,400 --> 00:46:05,480 Wait. How do you know each other? 778 00:46:05,560 --> 00:46:07,000 I haven't told you! 779 00:46:07,080 --> 00:46:09,160 I'm Moza's editor now. 780 00:46:09,240 --> 00:46:11,280 - No kidding? - You remember who told me 781 00:46:11,360 --> 00:46:12,800 - that I was good in literature? - I did! 782 00:46:12,880 --> 00:46:15,680 You did! I listened to you! 783 00:46:15,760 --> 00:46:17,760 - I wasn't serious when I said that. - I know. 784 00:46:17,840 --> 00:46:21,320 But enough about me. Look at you. You havent changed at all 785 00:46:21,400 --> 00:46:23,600 Let me see. 786 00:46:23,680 --> 00:46:27,120 - Do I look good? I'm a lecturer now. - You look great! Stunning! 787 00:46:27,200 --> 00:46:29,760 - I'm fat now. - I don't think so. 788 00:46:29,840 --> 00:46:30,840 You think you're fat? 789 00:46:30,920 --> 00:46:32,720 You're practically skin and bones. 790 00:46:34,120 --> 00:46:38,600 Our definition of fat is different, honey. Like way different. 791 00:46:38,680 --> 00:46:41,960 I forgot I need to pee. I'll be right back. 792 00:46:42,040 --> 00:46:43,200 Is it hot in here or what? 793 00:47:07,320 --> 00:47:09,960 I feel so hot. Oh, right… 794 00:47:10,040 --> 00:47:13,400 - Are you hungry? Let's eat. - Maybe later. 795 00:47:13,480 --> 00:47:16,000 - But why not? - I have classes. 796 00:47:16,080 --> 00:47:18,040 - But I want to chat with you. - How about we chat here? 797 00:47:18,120 --> 00:47:19,080 ‪Yes, here. 798 00:47:19,160 --> 00:47:21,200 - I can make some coffee. - Great! 799 00:47:22,760 --> 00:47:25,440 You have muscles now. 800 00:47:25,520 --> 00:47:27,880 Great, isn't it? I was broke in college. 801 00:47:27,960 --> 00:47:29,320 I know. Let me touch it. 802 00:47:31,160 --> 00:47:34,560 That's why I like Nares. 803 00:47:34,640 --> 00:47:37,880 So, you hang out with him often? 804 00:47:37,960 --> 00:47:39,600 Not that often. 805 00:47:40,280 --> 00:47:42,640 But we still chat a lot. 806 00:47:44,640 --> 00:47:46,080 - Really? - Yeah. 807 00:47:47,000 --> 00:47:48,320 About what? 808 00:47:48,400 --> 00:47:53,920 Anything. Reminiscing about the time in college. Like, anything. 809 00:47:54,600 --> 00:47:58,400 Because we were kind of besties in college. 810 00:48:02,760 --> 00:48:06,680 I thought stuff like this only happens in novels. 811 00:48:06,760 --> 00:48:09,760 Two best friends in love with the same man. 812 00:48:12,040 --> 00:48:14,040 Wait. I'm not in love with him! 813 00:48:14,120 --> 00:48:18,760 By the way, how about the man who kissed you? 814 00:48:18,840 --> 00:48:21,080 Any progress? 815 00:48:22,920 --> 00:48:23,960 It's over now. 816 00:48:24,040 --> 00:48:25,760 DON'T LEAN TOO COMFORTABLY 817 00:48:25,840 --> 00:48:28,480 Really? Are you kidding me? 818 00:48:28,560 --> 00:48:30,800 That's too bad. 819 00:48:30,880 --> 00:48:33,760 Having a boyfriend is actually a golden opportunity 820 00:48:33,840 --> 00:48:35,320 for your developing your writing 821 00:48:35,400 --> 00:48:38,440 because you could base your novels on your personal experience. 822 00:48:39,920 --> 00:48:42,960 My writing skills are perfectly fine. They gave me a movie contract, remember? 823 00:48:43,040 --> 00:48:46,080 Your vanity is scaring me. 824 00:48:47,640 --> 00:48:51,120 By the way, why did Dafi call you? 825 00:48:51,200 --> 00:48:53,520 He wants to meet us. "To discuss the second draft," he said. 826 00:48:55,640 --> 00:48:57,200 Are you okay to see him again? 827 00:48:58,160 --> 00:48:59,520 Do I have a choice? 828 00:49:00,720 --> 00:49:02,720 Do you stil have feelings for him? 829 00:49:08,640 --> 00:49:12,520 - Hey, Moz. Sorry for the short notice. - It's okay. 830 00:49:12,600 --> 00:49:14,160 Let's talk about… 831 00:49:14,920 --> 00:49:17,680 that day with Anggun and me. 832 00:49:17,760 --> 00:49:18,920 Yeah. 833 00:49:19,000 --> 00:49:20,160 About that? 834 00:49:20,240 --> 00:49:21,840 I'm not gonna lie, I'm disappointed in you. 835 00:49:23,360 --> 00:49:24,400 But what can I do? 836 00:49:25,840 --> 00:49:27,320 No, I mean… 837 00:49:28,760 --> 00:49:30,400 Please don't leak it. 838 00:49:31,200 --> 00:49:32,920 Don't leak it? 839 00:49:33,000 --> 00:49:34,880 I don't want… 840 00:49:36,440 --> 00:49:41,000 I'm not ready to let people know that I'm dating Anggun. 841 00:49:41,080 --> 00:49:43,280 So, please keep it a secret. 842 00:49:44,760 --> 00:49:48,360 So, you don't even want to apologize to me first? 843 00:49:50,080 --> 00:49:50,960 Apologize for what? 844 00:49:53,120 --> 00:49:54,480 Oh. 845 00:49:54,560 --> 00:49:55,800 That too! 846 00:49:58,960 --> 00:50:00,440 But you weren't supposed to hear that. 847 00:50:00,520 --> 00:50:03,720 It was a discussion between me and Anggun. 848 00:50:03,800 --> 00:50:05,200 I didn't mean to offend you. 849 00:50:07,320 --> 00:50:11,160 Okay, you can relax, because I don't have the slightest interest 850 00:50:11,240 --> 00:50:14,160 to leak your "personal conversation" with Anggun. Okay? 851 00:50:14,240 --> 00:50:15,560 - Okay! - Now, excuse me. 852 00:50:18,880 --> 00:50:20,200 What the… 853 00:50:20,960 --> 00:50:22,200 Here. 854 00:50:39,600 --> 00:50:40,920 - You're good? - I'm good. 855 00:50:44,240 --> 00:50:46,600 - Thanks for driving me home. - You're welcome. 856 00:50:46,680 --> 00:50:48,640 Moz, I want to apologize for… 857 00:50:49,880 --> 00:50:50,960 I'm still… 858 00:50:51,800 --> 00:50:52,840 Is that a scratch? 859 00:50:55,280 --> 00:50:57,000 I still feel bad… 860 00:50:57,080 --> 00:50:58,320 Oh, man! 861 00:51:00,120 --> 00:51:01,960 Right. I'd better go inside. 862 00:51:02,040 --> 00:51:03,080 Okay. 863 00:51:26,240 --> 00:51:28,320 - What happened? - I slipped. 864 00:51:29,880 --> 00:51:30,920 Who's that? 865 00:51:31,760 --> 00:51:34,440 Nobel! Is Mom and Dad home? 866 00:51:34,520 --> 00:51:36,560 They said they extended for another week. 867 00:51:39,240 --> 00:51:41,800 I made rissoles this morning. They're in the kitchen! 868 00:51:41,880 --> 00:51:43,400 Are you gonna ignore me all day? 869 00:51:52,400 --> 00:51:53,680 It was Dafi. 870 00:51:53,760 --> 00:51:56,280 - Who is he? - Her crush! 871 00:51:56,360 --> 00:51:57,600 Dont act smart, Nobel. 872 00:51:58,680 --> 00:52:00,480 No wonder you're wearing heels. 873 00:52:01,080 --> 00:52:03,760 My favorite shoes are being washed. 874 00:52:03,840 --> 00:52:05,480 I can't go to a meeting wearing flip-flops. 875 00:52:08,120 --> 00:52:09,120 Is that true? 876 00:52:12,160 --> 00:52:14,800 It's true, but it's over now. 877 00:52:16,400 --> 00:52:17,640 That's great! 878 00:52:21,120 --> 00:52:22,960 Moz, are they dating? 879 00:52:25,720 --> 00:52:27,440 What? But he warned me not to leak their relationship. 880 00:52:27,520 --> 00:52:28,400 Who are you talking about? 881 00:52:46,840 --> 00:52:49,720 - Yes, Eno? - Are you okay, Moz? 882 00:52:49,800 --> 00:52:53,000 Why are you asking me that? You woke me up. I didn't sleep last night. 883 00:52:53,080 --> 00:52:55,360 Oh my God, then you haven't read the news. 884 00:52:55,440 --> 00:52:58,320 Your name is a trending topic, Moza! 885 00:52:58,960 --> 00:53:00,120 What? 886 00:53:00,200 --> 00:53:03,720 - How so? - Read the news now. Now! 887 00:53:03,800 --> 00:53:04,960 Okay, okay! 888 00:53:08,000 --> 00:53:10,320 Reporters are looking for you. 889 00:53:10,400 --> 00:53:15,240 Find a safe place to hide before they go to your house! 890 00:53:15,320 --> 00:53:17,960 This news is a a pile of crap. 891 00:53:18,040 --> 00:53:20,600 I have to release a statement. I need to straighten the news. 892 00:53:20,680 --> 00:53:23,080 Listen to me, Moza. If you show up right now, 893 00:53:23,160 --> 00:53:26,600 they're gonna eat you alive, and I don't want that. 894 00:53:26,680 --> 00:53:28,920 I want Dafi to straighten the news first. 895 00:53:29,000 --> 00:53:32,480 Let me deal with that, and you, go find a hiding place, okay? 896 00:53:32,560 --> 00:53:33,920 - Okay. - Good. Bye. 897 00:53:34,000 --> 00:53:34,920 Okay. 898 00:53:43,440 --> 00:53:45,960 MOZA APHRODITE, THE MISTRESS BETWEEN DAFI & ANGGUN'S RELATIONSHIP 899 00:53:48,160 --> 00:53:52,560 - Miss Moza, please come out! - Miss Moza. 900 00:53:58,240 --> 00:54:00,000 Stay strong, Anggun. 901 00:54:01,160 --> 00:54:03,640 I know she must've put a spell on him. 902 00:54:03,720 --> 00:54:04,720 DAFI IS BLIND LEAVING A DIAMOND FOR A ROCK 903 00:54:12,600 --> 00:54:13,720 Okay, okay, hang on! 904 00:54:13,800 --> 00:54:17,600 - A few comments about the news, Miss Moza? - A few comments, please? 905 00:54:17,680 --> 00:54:22,600 - Miss Moza! Miss Moza! - Are you going to confirm the news? 906 00:54:23,840 --> 00:54:26,120 Miss Moza! 907 00:54:27,440 --> 00:54:29,440 Nobel! Nobel! 908 00:54:31,080 --> 00:54:36,280 - Do you really have an affair with Dafi? - Miss Moza! 909 00:54:38,560 --> 00:54:39,840 Excuse me. Excuse me. 910 00:54:39,920 --> 00:54:41,160 - Miss. - Miss Moza. 911 00:54:41,240 --> 00:54:42,240 - Hey. - Sir? 912 00:54:42,320 --> 00:54:44,200 - Why are you all here? - What is your relationship with Miss Moza? 913 00:54:44,280 --> 00:54:45,280 I'm Nares, Moza's boyfriend. What's going on here? 914 00:54:45,360 --> 00:54:48,320 Do you know that your girlfriend has an affair with Dafian Jatmiko? 915 00:54:48,400 --> 00:54:51,800 - Stop spreading fake news! - They say she also uses love spells? 916 00:54:51,880 --> 00:54:54,800 What love spells? Get out! Out! Or I'm calling the police! 917 00:54:54,880 --> 00:54:57,400 - But is it true, sir? - None of it is true! 918 00:54:57,480 --> 00:54:58,960 - Is she using love spells on him? - Get out! 919 00:54:59,040 --> 00:55:00,640 - Is your relationship in trouble? - Get out! 920 00:55:00,720 --> 00:55:02,720 Sir. I promise, I write real news. I'm from Supernatural Magazine… 921 00:55:02,800 --> 00:55:06,320 - What? Repent! Repent! - Sir. 922 00:55:06,400 --> 00:55:08,040 You guys are relentless! 923 00:55:08,120 --> 00:55:10,320 - Please don't push us. - Get out! 924 00:55:14,160 --> 00:55:16,120 Mo! It's me, Nares! 925 00:55:18,480 --> 00:55:21,560 Okay, okay, Nares. 926 00:55:21,640 --> 00:55:23,120 What the hell was that? 927 00:55:23,200 --> 00:55:26,120 - Nares, everything they said is not true. - Yes. 928 00:55:26,200 --> 00:55:28,760 The news is not true. I don't have an affair with him. 929 00:55:28,840 --> 00:55:30,280 - You believe me, right? - I believe you. 930 00:55:30,360 --> 00:55:31,440 Now, stop talking and sit down. 931 00:55:31,520 --> 00:55:33,160 - Okay? - Okay… 932 00:55:35,600 --> 00:55:38,200 - Read this. - Turns out Moza used spells 933 00:55:38,280 --> 00:55:40,080 to snatch Dafi, the director… 934 00:55:40,160 --> 00:55:42,920 If I'm gonna put a love spell, I'd aim for Justin Bieber, 935 00:55:43,000 --> 00:55:44,840 not Dafian Jatmiko! 936 00:55:46,760 --> 00:55:49,080 Just ignore them. 937 00:55:51,160 --> 00:55:54,920 They'll try to drag you into this mess because you showed up to defend me. 938 00:55:55,000 --> 00:55:56,920 You should've said nothing. 939 00:55:57,000 --> 00:55:58,840 What's done is done. I'm not afraid. 940 00:55:59,880 --> 00:56:03,920 What if the campus finds out about it and they get scared and then fire you? 941 00:56:06,800 --> 00:56:07,760 You're gonna take responsibility, right? 942 00:56:08,640 --> 00:56:10,120 I'm not kidding. 943 00:56:10,200 --> 00:56:12,480 Relax. Eno and I dealt with it. 944 00:56:13,240 --> 00:56:16,920 Maybe with a press conference with that guy Dafi. 945 00:56:18,560 --> 00:56:19,800 Are you close with Eno? 946 00:56:21,240 --> 00:56:22,480 Are you jealous? 947 00:56:23,640 --> 00:56:24,680 Yes. 948 00:56:24,760 --> 00:56:26,080 We're close. 949 00:56:28,720 --> 00:56:30,400 How do you describe our relationship? 950 00:56:36,720 --> 00:56:37,640 Mo… 951 00:56:39,640 --> 00:56:42,520 Maybe the kiss that night didn't mean anything to you, 952 00:56:42,600 --> 00:56:44,680 and doing it is easy for you. 953 00:56:46,200 --> 00:56:47,640 But I'm not like that. 954 00:56:48,200 --> 00:56:50,120 I only kiss the woman I love. 955 00:56:52,360 --> 00:56:53,520 And she is right here. 956 00:56:58,880 --> 00:57:00,440 So, do you love me? 957 00:57:01,480 --> 00:57:02,320 Very much. 958 00:57:05,680 --> 00:57:07,920 So, we're in a relationship now? 959 00:57:08,000 --> 00:57:09,440 Do you want us to be in a relationship? 960 00:57:11,560 --> 00:57:12,760 I do. 961 00:57:23,560 --> 00:57:24,920 You're a trending topic now-- 962 00:57:25,840 --> 00:57:26,680 Here… 963 00:57:26,760 --> 00:57:28,320 What the hell are you doing? 964 00:57:28,400 --> 00:57:30,560 - She has something in her eye. - It's killing me! 965 00:57:34,760 --> 00:57:36,240 - I just remember… - Everything's fine now. 966 00:57:58,920 --> 00:58:00,360 I'd better leave now. 967 00:58:01,520 --> 00:58:04,320 Call me if if you need anything. Okay? 968 00:58:05,920 --> 00:58:06,920 Okay. 969 00:58:08,560 --> 00:58:09,520 Bye. 970 00:58:19,760 --> 00:58:21,680 We're home! 971 00:58:24,320 --> 00:58:25,480 Kids, we're home! 972 00:58:28,600 --> 00:58:31,520 - Moza! - Good morning, my children! 973 00:58:31,600 --> 00:58:33,960 Nobel! Where are you? 974 00:58:34,040 --> 00:58:38,480 - We're home! We're home! - Home! 975 00:58:38,560 --> 00:58:39,960 Hello! 976 00:58:40,040 --> 00:58:41,640 Your dad is home! 977 00:58:41,720 --> 00:58:44,680 - Oh my God! - Mom, Dad, you're home! 978 00:58:44,760 --> 00:58:47,400 - Are you okay, Mom? - I'm okay, darling. 979 00:58:47,480 --> 00:58:49,920 - How are you? - Look at all this stuff. 980 00:58:50,000 --> 00:58:54,160 These are all for you. Did you miss us? Of course not. 981 00:58:54,240 --> 00:58:55,960 Are you okay, Moz? 982 00:58:56,040 --> 00:58:58,840 I read all the news about you. 983 00:58:58,920 --> 00:59:00,120 Everything's okay? 984 00:59:00,960 --> 00:59:04,920 - Let's go inside. - I bet everything's okay! Come in. 985 00:59:05,000 --> 00:59:09,560 Look at the kids after we left them just for a week. 986 00:59:09,640 --> 00:59:12,680 One of them is getting smaller and the other one's getting wider. 987 00:59:12,760 --> 00:59:16,160 But don't worry, Moz. 988 00:59:16,240 --> 00:59:22,560 I've mobilized all my friends to create fake accounts. 989 00:59:22,640 --> 00:59:29,640 I told them to reply to all bad comments about you. 990 00:59:29,720 --> 00:59:34,040 I want them to realize the power of Karens is… 991 00:59:34,120 --> 00:59:35,920 Please don't do it. 992 00:59:36,000 --> 00:59:39,080 Responding to all the haters is an endless battle. 993 00:59:40,240 --> 00:59:42,960 I don't understand. Are you just gonna let them walk all over you? 994 00:59:43,040 --> 00:59:45,640 Not on my watch. 995 00:59:45,720 --> 00:59:49,600 I'm gonna end it the way it has to be and the way I want it. 996 00:59:49,680 --> 00:59:51,680 Through court, if necessary. 997 00:59:51,760 --> 00:59:53,600 I agree with your mother. 998 00:59:53,680 --> 00:59:56,960 It'll teach them a lesson to think twice before posting. 999 00:59:57,040 --> 00:59:59,440 - I'm ready to testify as a witness. - Me too. 1000 00:59:59,520 --> 01:00:01,840 And you! Follow my command. 1001 01:00:02,560 --> 01:00:05,120 Now, tell me all about it. 1002 01:00:05,200 --> 01:00:07,480 It must be about that Ducky guy. 1003 01:00:07,560 --> 01:00:08,880 I know, he flirted with you first. 1004 01:00:08,960 --> 01:00:12,480 It's Dafi, Dad. Her crush's name is Dafi. 1005 01:00:12,560 --> 01:00:14,000 Not anymore! 1006 01:00:14,080 --> 01:00:17,320 We never had an affair. Everything is just a misunderstanding. 1007 01:00:17,400 --> 01:00:19,280 I don't understand. 1008 01:00:19,360 --> 01:00:21,960 What kind of misunderstanding is worth leaking on social media? 1009 01:00:22,040 --> 01:00:27,960 And I don't understand women who can easily fall for men's sweet talk. 1010 01:00:29,000 --> 01:00:31,600 - Because women know. - Know what? 1011 01:00:31,680 --> 01:00:34,360 That sweets taste so good! 1012 01:00:36,640 --> 01:00:37,800 Your father's right! 1013 01:00:37,880 --> 01:00:44,720 Never forget that important fact! 1014 01:00:44,800 --> 01:00:47,680 - Did you even eat when we were away? - Hey, Nares. 1015 01:00:48,680 --> 01:00:50,480 Okay. 1016 01:00:50,560 --> 01:00:51,880 I have. 1017 01:00:51,960 --> 01:00:53,760 Okay. 1018 01:00:53,840 --> 01:00:54,840 Okay. 1019 01:00:59,040 --> 01:01:00,960 - Who was it? - Nares. 1020 01:01:01,040 --> 01:01:02,760 You're on good terms now? 1021 01:01:05,640 --> 01:01:09,240 Good! But if you hate each other again, do it in the rainy season. 1022 01:01:10,000 --> 01:01:11,360 - Why? - To get warm. 1023 01:01:11,440 --> 01:01:13,560 At least you won't get cold because you're sleeping with the enemy! 1024 01:01:18,560 --> 01:01:19,600 Momo! 1025 01:01:20,920 --> 01:01:21,840 Hi! 1026 01:01:22,880 --> 01:01:26,280 - You still have Aunt Sarah's bike! - Cute, right? 1027 01:01:27,720 --> 01:01:29,600 - Where are we going? - It's a secret. Hop on. 1028 01:01:32,520 --> 01:01:34,280 You seriously expect me to ride on the back? 1029 01:01:35,200 --> 01:01:36,840 - Are you sure? - Why do you need to ask? 1030 01:01:38,080 --> 01:01:39,120 Fine. 1031 01:01:42,680 --> 01:01:44,200 Oh my God. 1032 01:01:44,800 --> 01:01:46,920 - Just let me paddle! - Stuff were flying everywhere. 1033 01:01:47,000 --> 01:01:50,080 We don't have many lives. All good? 1034 01:01:50,160 --> 01:01:51,360 Drive carefully. 1035 01:01:52,200 --> 01:01:53,400 Sorry about that. 1036 01:01:53,480 --> 01:01:55,040 - Okay. - Ready? 1037 01:01:56,160 --> 01:01:57,560 - Come on. - Let's go! 1038 01:01:59,160 --> 01:02:00,520 Come on. You can do it. We're almost there! 1039 01:02:00,600 --> 01:02:01,840 It's too steep! 1040 01:02:01,920 --> 01:02:03,680 - You give up? - I give up. 1041 01:02:03,760 --> 01:02:05,240 - Bummer. - But it's too steep! 1042 01:02:06,600 --> 01:02:08,600 Are you gonna leave me like this? Help me push the bike! 1043 01:02:08,680 --> 01:02:09,560 Nope. 1044 01:02:11,760 --> 01:02:13,360 - We're almost there. - Help me! 1045 01:02:13,440 --> 01:02:14,800 You can do it! 1046 01:02:17,680 --> 01:02:19,720 - Are you sure you don't want to help me? - Nuh-uh. 1047 01:02:21,520 --> 01:02:24,320 - Is this the place? - I think so. 1048 01:02:28,800 --> 01:02:30,280 Are you looking for anything particular? 1049 01:02:32,520 --> 01:02:33,640 Three… 1050 01:02:33,720 --> 01:02:35,120 four… 1051 01:02:35,200 --> 01:02:36,280 five… 1052 01:02:37,600 --> 01:02:38,800 I think it's here. 1053 01:02:40,720 --> 01:02:42,280 - Rings a bell? - Oh my God! 1054 01:02:42,360 --> 01:02:44,160 Is it the one we buried when we were in fourth grade? 1055 01:02:44,240 --> 01:02:45,280 That's it. 1056 01:02:46,000 --> 01:02:47,400 Gosh, Res! 1057 01:02:54,880 --> 01:02:57,240 - Yes! - I want to see! 1058 01:02:57,320 --> 01:02:59,120 - I dug the right spot. - Found it. 1059 01:03:03,120 --> 01:03:04,280 Open it! Open it! 1060 01:03:07,120 --> 01:03:10,160 Oh my gosh. What's this? 1061 01:03:12,240 --> 01:03:15,360 Why did I put Nobel's test paper in here? 1062 01:03:16,360 --> 01:03:17,800 He got ten. 1063 01:03:18,880 --> 01:03:20,080 What's this? 1064 01:03:21,240 --> 01:03:22,520 No. You can't read that. 1065 01:03:23,240 --> 01:03:25,000 - But why? What is that? - It's a secret! 1066 01:03:25,080 --> 01:03:26,960 None of your business. Let's take a selfie. 1067 01:03:30,480 --> 01:03:32,320 - Hold the lunch box. - Okay. 1068 01:03:35,480 --> 01:03:37,480 Wait, wait! 1069 01:03:37,560 --> 01:03:40,120 - I said wait! I wasn't ready! - You look fine. 1070 01:03:40,200 --> 01:03:42,120 Let me see. I look so big in that picture! 1071 01:03:42,200 --> 01:03:44,400 Take another one! Cover me a bit. Come closer. 1072 01:03:44,480 --> 01:03:46,640 That's it! 1073 01:03:46,720 --> 01:03:50,160 Do you know why I befriended you? 1074 01:03:50,240 --> 01:03:51,520 Because I was good-looking? 1075 01:03:54,280 --> 01:03:56,200 Because I felt sorry for you. 1076 01:03:57,200 --> 01:04:00,200 I remember when your mom packed your lunch. 1077 01:04:00,280 --> 01:04:01,480 She filled it with leaves. 1078 01:04:02,320 --> 01:04:03,920 But you ate it anyway. 1079 01:04:04,000 --> 01:04:07,600 That's why I was so furious when they made fun of you at school. 1080 01:04:11,520 --> 01:04:12,920 What made you want to go to my house? 1081 01:04:15,120 --> 01:04:16,400 You were kind to my mother, 1082 01:04:18,440 --> 01:04:20,480 while the other kids were scared of her. 1083 01:04:24,520 --> 01:04:27,320 She was the only one who told me I'm beautiful. 1084 01:04:35,080 --> 01:04:36,400 I know she was a good person. 1085 01:04:38,480 --> 01:04:40,280 Whatever her state of mind was. 1086 01:04:43,480 --> 01:04:44,680 Thank you, Mo. 1087 01:04:47,400 --> 01:04:51,080 And thank you for those roses you put on my mom's grave every year. 1088 01:05:12,720 --> 01:05:14,320 I miss her. 1089 01:05:23,880 --> 01:05:25,520 And I loved her. 1090 01:05:46,320 --> 01:05:47,480 What's that? 1091 01:05:50,640 --> 01:05:52,680 I buried it with Nares. 1092 01:05:55,040 --> 01:05:55,880 Look. 1093 01:05:56,480 --> 01:05:58,440 I put your test paper in it too. 1094 01:06:09,560 --> 01:06:10,520 Are you in a relationship with him? 1095 01:06:13,120 --> 01:06:14,360 Yup. 1096 01:06:15,320 --> 01:06:16,840 - I'm against it. - What? 1097 01:06:16,920 --> 01:06:20,000 I thought you were the one who nagged me to make up with him. 1098 01:06:20,080 --> 01:06:21,600 I did, but not to date him. 1099 01:06:24,200 --> 01:06:25,600 End it. Don't go any further. 1100 01:06:27,480 --> 01:06:28,640 What's your problem? 1101 01:06:29,360 --> 01:06:30,720 Aren't you thrilled to see me happy? 1102 01:06:30,800 --> 01:06:32,560 It's for your own good. 1103 01:06:34,840 --> 01:06:38,160 You think I'd be happy being single for the rest of my life? 1104 01:06:38,240 --> 01:06:41,480 - Is that your definition of happiness? - You can date other men. 1105 01:06:43,000 --> 01:06:48,880 But I thought you told me not many men are attracted to women like me, who's fat! 1106 01:06:48,960 --> 01:06:50,720 But can it not be Nares? 1107 01:06:52,320 --> 01:06:54,360 You have no right to control my life! 1108 01:06:58,160 --> 01:07:01,480 Are you ready? 1109 01:07:01,560 --> 01:07:03,040 I won! 1110 01:07:03,120 --> 01:07:05,240 Done! 1111 01:07:05,320 --> 01:07:07,160 You lose! 1112 01:07:07,240 --> 01:07:11,160 - Now squat! - Squat! Squat! 1113 01:07:11,240 --> 01:07:13,480 Come on. Squat! 1114 01:07:13,560 --> 01:07:15,560 - Squat! - Yes. 1115 01:07:15,640 --> 01:07:17,040 Okay… 1116 01:07:17,120 --> 01:07:18,320 Look at me. 1117 01:07:22,040 --> 01:07:23,680 That's so sweet. 1118 01:07:23,760 --> 01:07:25,720 Do you have a girlfriend? 1119 01:07:25,800 --> 01:07:27,760 Not yet. Any suggestions? 1120 01:07:27,840 --> 01:07:33,160 I can't even find her a boyfriend! I don't think I can find you a girlfriend. 1121 01:07:33,240 --> 01:07:34,080 Just curious. 1122 01:07:35,080 --> 01:07:35,960 What type do you like? 1123 01:07:36,040 --> 01:07:39,080 If there's a girl who looks like this… 1124 01:07:41,040 --> 01:07:42,640 Big? 1125 01:07:43,360 --> 01:07:45,240 Fat body? 1126 01:07:45,320 --> 01:07:47,480 - Mom! - I'm not describing you! 1127 01:07:47,560 --> 01:07:48,680 Don't flatter yourself! 1128 01:07:51,080 --> 01:07:53,640 I prefer inner beauty. 1129 01:07:53,720 --> 01:07:55,280 Physical appearance is at the bottom of my list. 1130 01:07:56,640 --> 01:07:57,840 You're so sweet! 1131 01:07:59,160 --> 01:08:02,760 I married your mother because she was the only woman available. 1132 01:08:03,800 --> 01:08:05,720 She's like a Vespa. 1133 01:08:05,800 --> 01:08:07,280 An eternal beauty. 1134 01:08:07,360 --> 01:08:11,440 - Do you need a new spark plug? - You make me blush. 1135 01:08:11,520 --> 01:08:13,320 Do you want to come and play, Bel? 1136 01:08:15,240 --> 01:08:16,200 Never. 1137 01:08:18,200 --> 01:08:19,240 Excuse me. 1138 01:08:21,160 --> 01:08:22,040 Nobel! 1139 01:08:24,760 --> 01:08:26,439 Is it Nobel's turn to hate you now? 1140 01:08:32,680 --> 01:08:33,680 What's your problem? 1141 01:08:34,600 --> 01:08:36,120 I thought I told you to dump him. 1142 01:08:36,720 --> 01:08:39,080 - For what reason? - Because I say so. 1143 01:08:39,680 --> 01:08:41,600 Can you stop interfearing with my life? 1144 01:08:41,680 --> 01:08:43,840 He is the only man who loves me for who I am. 1145 01:08:43,920 --> 01:08:45,600 He's a playboy. 1146 01:08:46,680 --> 01:08:47,760 Do you know he dated Nadia? 1147 01:08:50,479 --> 01:08:53,279 Nadia? Your first girlfriend? 1148 01:08:55,000 --> 01:08:56,920 I just don't want him to hurt you. 1149 01:09:00,319 --> 01:09:01,160 Nobel… 1150 01:09:02,880 --> 01:09:06,800 I don't know, but I can feel that his love for me is true. 1151 01:09:07,399 --> 01:09:08,880 Did he ever mention marrying you? 1152 01:09:11,080 --> 01:09:13,319 We just started dating. 1153 01:09:13,399 --> 01:09:14,399 We don't talk about that yet. 1154 01:09:14,479 --> 01:09:16,279 If his love for you is true, 1155 01:09:16,359 --> 01:09:17,920 he'd talk about marrying you from the start. 1156 01:09:19,600 --> 01:09:21,680 I just don't want you to get played. 1157 01:09:34,439 --> 01:09:36,960 We almost lost the movie, Dafi! 1158 01:09:38,840 --> 01:09:41,960 We almost lost our sponsorship 1159 01:09:42,040 --> 01:09:46,439 because you just can't keep it in your pants, can you? 1160 01:09:48,760 --> 01:09:52,120 You have to straighten the news 1161 01:09:52,200 --> 01:09:55,960 because it's already spiralling out of control. 1162 01:09:58,680 --> 01:10:00,600 Just like the wheels of our lives. 1163 01:10:02,280 --> 01:10:03,480 And I heard 1164 01:10:03,560 --> 01:10:07,520 you got her pregnant too? 1165 01:10:09,840 --> 01:10:12,240 It's not what you think. It's better… 1166 01:10:13,200 --> 01:10:16,520 It's better if we don't release the statement too early. 1167 01:10:16,600 --> 01:10:17,760 That's a dumb strategy. 1168 01:10:27,040 --> 01:10:28,160 My manager told me there will be a table read today. 1169 01:10:30,320 --> 01:10:33,760 You wouldn't come if I didn't use that trick. 1170 01:10:36,400 --> 01:10:37,640 Sit down. 1171 01:10:37,720 --> 01:10:39,600 There's nothing to talk about. 1172 01:10:40,920 --> 01:10:42,120 Gugun. 1173 01:10:43,000 --> 01:10:43,840 Sit down. 1174 01:10:53,280 --> 01:10:57,560 Everything they said on the internet is not true. 1175 01:10:58,160 --> 01:10:59,800 It's just a misunderstanding. 1176 01:11:02,800 --> 01:11:05,040 Who knows what you two have been doing behind my back? 1177 01:11:05,120 --> 01:11:06,240 I swear to God. 1178 01:11:07,200 --> 01:11:09,240 I love only you, Gun. 1179 01:11:09,320 --> 01:11:12,240 Then why do you keep our relationship a secret? 1180 01:11:12,320 --> 01:11:15,320 Because I know this kind of scandal would ensue. 1181 01:11:15,400 --> 01:11:18,520 Look, some of the partners already canceled their contract with me. 1182 01:11:19,480 --> 01:11:21,760 I'm tired of keeping our relationship in the dark. 1183 01:11:24,080 --> 01:11:25,920 Not really. 1184 01:11:26,000 --> 01:11:27,960 I got you a role in this movie. 1185 01:11:28,680 --> 01:11:34,200 In a single insignificant scene? That kind of role? 1186 01:11:35,000 --> 01:11:36,200 I couldn't… 1187 01:11:36,960 --> 01:11:39,600 I can't just give you the main character. 1188 01:11:40,560 --> 01:11:41,520 Here. 1189 01:11:42,200 --> 01:11:44,520 My FIFI trophy is at stake. 1190 01:11:48,480 --> 01:11:50,960 Why can't you just be honest with me and tell me that I can't act? 1191 01:11:53,280 --> 01:11:55,920 All this time, I put up with you. 1192 01:11:56,000 --> 01:11:57,440 I did what you said. 1193 01:11:57,520 --> 01:11:59,480 You kept denying our relationship. I swallowed it all! 1194 01:12:00,320 --> 01:12:02,880 But what's the point of having a boyfriend who I can't take to the mall? 1195 01:12:02,960 --> 01:12:05,440 Every time I comment on your Instagram, you delete it. 1196 01:12:05,520 --> 01:12:06,760 Who do you think I am? Your mistress? 1197 01:12:08,920 --> 01:12:09,840 I have skills. 1198 01:12:19,600 --> 01:12:21,960 What else do you want from me? 1199 01:12:22,040 --> 01:12:23,320 I did… 1200 01:12:23,400 --> 01:12:27,560 I put my reputation on the line, 1201 01:12:27,640 --> 01:12:29,760 so you can have your moment to shine. 1202 01:12:30,880 --> 01:12:32,080 That's not good enough for you? 1203 01:12:33,480 --> 01:12:35,200 I sent that picture to the media. 1204 01:12:55,760 --> 01:12:58,560 - I wanted to wake you up. - Well, 1205 01:12:58,640 --> 01:13:00,160 you succeeded. I'm wide awake! 1206 01:13:00,240 --> 01:13:02,520 I'm well aware that you just cost me hundreds of millions! 1207 01:13:02,600 --> 01:13:05,400 Now, it's all about money? I was so wrong about you. 1208 01:13:05,480 --> 01:13:07,160 No, no. Anggun, hey! 1209 01:13:17,680 --> 01:13:21,400 Do you know I always think about you every time I hear that song? 1210 01:13:22,160 --> 01:13:25,080 - Not Fajar? - What? Fajar? Ew! 1211 01:13:25,160 --> 01:13:29,320 But listen. I heard he's dating Reni now. 1212 01:13:29,400 --> 01:13:31,280 Your bizzare ex? Remember? 1213 01:13:31,960 --> 01:13:32,920 - Poor man! - Right? 1214 01:13:33,000 --> 01:13:34,520 We thought, of all the women in the world, why did he choose 1215 01:13:34,600 --> 01:13:36,000 "The Reni"? 1216 01:13:39,400 --> 01:13:42,040 I'll be writing upstairs. But you can stay and have fun, though. 1217 01:13:42,120 --> 01:13:44,800 Wait, no. I have to run. I have a meeting. 1218 01:13:44,880 --> 01:13:46,520 Oh, right. 1219 01:13:46,600 --> 01:13:48,800 About your case with Dafi, don't worry about it. 1220 01:13:50,400 --> 01:13:51,760 - I'll see you guys later. - Okay. 1221 01:13:52,400 --> 01:13:53,280 No problem. 1222 01:13:53,360 --> 01:13:54,720 Bye. 1223 01:13:56,160 --> 01:13:57,440 - Take care! - Yup. 1224 01:14:02,640 --> 01:14:04,360 You're not leaving like her? 1225 01:14:04,440 --> 01:14:05,960 No, I still want to stay. 1226 01:14:10,840 --> 01:14:12,680 Were you that close with Eno? 1227 01:14:13,840 --> 01:14:16,480 She was my best friend. You know. 1228 01:14:20,280 --> 01:14:21,960 Did you ever think about dating her? 1229 01:14:22,040 --> 01:14:24,920 That would be too awkward. She's my best friend. 1230 01:14:25,600 --> 01:14:26,680 What's so awkward about it? 1231 01:14:27,800 --> 01:14:29,400 She's beautiful. 1232 01:14:29,480 --> 01:14:32,800 She has great body, and you're already besties. 1233 01:14:34,440 --> 01:14:35,480 Mo… 1234 01:14:36,880 --> 01:14:38,680 But I'm your boyfriend now. 1235 01:14:40,120 --> 01:14:42,760 So, if you were not my boyfriend, you'd consider dating her? 1236 01:14:42,840 --> 01:14:44,280 Not at all. 1237 01:14:46,160 --> 01:14:48,240 How long do you plan to date me? 1238 01:14:49,120 --> 01:14:50,160 What's going on now? 1239 01:14:51,120 --> 01:14:53,040 Nothing. Just curious. 1240 01:14:53,880 --> 01:14:54,760 Mo… 1241 01:14:56,560 --> 01:14:59,040 I'm here with you now. I'm your boyfriend now. 1242 01:15:00,960 --> 01:15:02,040 Is that good enough for you? 1243 01:15:09,600 --> 01:15:11,000 Are you sure you want a serious relationship with me? 1244 01:15:12,840 --> 01:15:15,640 I can't believe you like a girl who looks like this. 1245 01:15:16,560 --> 01:15:19,160 I'm fat, and I'm not pretty. 1246 01:15:19,240 --> 01:15:21,080 But to me you are pretty. 1247 01:15:22,000 --> 01:15:22,960 Liar. 1248 01:15:24,240 --> 01:15:25,600 But it's true. 1249 01:15:25,680 --> 01:15:27,040 What do you expect me to say? 1250 01:15:27,920 --> 01:15:30,400 - That you're ugly? - I'm not kidding, Res. 1251 01:15:30,480 --> 01:15:32,680 Me neither. 1252 01:15:32,760 --> 01:15:34,080 I love you. 1253 01:15:34,160 --> 01:15:36,200 You're the only one who understands me. 1254 01:15:36,280 --> 01:15:38,080 You know my past. 1255 01:15:38,160 --> 01:15:41,360 And even after all the horrible things I did to you, you still took me back. 1256 01:15:49,000 --> 01:15:50,120 So, you love me out of guilt? 1257 01:15:51,480 --> 01:15:52,680 No. 1258 01:15:53,680 --> 01:15:57,960 Do you really love me and not because of me being kind to your mom? 1259 01:15:58,840 --> 01:16:00,200 Why do you have to drag her into our conversation? 1260 01:16:02,280 --> 01:16:04,480 If I didn't know your mother, 1261 01:16:05,400 --> 01:16:07,160 could you even fall in love with me? 1262 01:16:12,320 --> 01:16:14,120 You can't answer the question. 1263 01:16:16,280 --> 01:16:19,000 That proves to me that you're still unsure about your feelings for me. 1264 01:18:15,920 --> 01:18:16,840 Gugun… 1265 01:18:17,680 --> 01:18:18,720 Please forgive me. 1266 01:18:19,840 --> 01:18:23,280 I promise from now on, I'll be a better boyfriend for you. 1267 01:18:28,760 --> 01:18:30,040 I don't care. 1268 01:18:30,120 --> 01:18:32,440 Let them watch us. 1269 01:18:32,520 --> 01:18:33,880 All I know… 1270 01:18:35,720 --> 01:18:36,960 I'm a mess without you. 1271 01:18:38,320 --> 01:18:40,800 As certain as the sun rises in the east. 1272 01:18:41,640 --> 01:18:45,800 That's how lonely my nights are without you in my heart. 1273 01:18:55,440 --> 01:18:57,280 I too am a mess without you. 1274 01:18:57,880 --> 01:18:59,120 Will you forgive me? 1275 01:19:00,040 --> 01:19:01,320 I do. 1276 01:19:08,680 --> 01:19:12,000 I enrolled you in an acting school. In New York. 1277 01:19:14,840 --> 01:19:16,640 - Are you sure? - It only cost me an arm and a leg. 1278 01:19:23,120 --> 01:19:24,480 A future star! 1279 01:19:27,240 --> 01:19:30,080 She's gonna be a star! 1280 01:19:32,200 --> 01:19:33,800 So, it's because of your hairstyle? 1281 01:19:33,880 --> 01:19:34,880 I think so. 1282 01:19:35,600 --> 01:19:37,320 He changed after I permed my hair. 1283 01:19:37,400 --> 01:19:41,120 - What kind of changes? Hi, sir. - Sir. 1284 01:19:41,200 --> 01:19:42,800 He's so shallow. 1285 01:19:42,880 --> 01:19:44,720 He never picked up my call. 1286 01:19:44,800 --> 01:19:46,680 - Maybe he has an affair? - He likes women with straight hair. 1287 01:19:46,760 --> 01:19:47,640 Hey. 1288 01:19:49,160 --> 01:19:50,240 Did you come here for me? 1289 01:19:53,120 --> 01:19:54,600 Are you serious about dating Moza? 1290 01:19:55,320 --> 01:19:56,240 What's going on? 1291 01:19:57,080 --> 01:19:58,720 Stop playing dumb with me. 1292 01:19:59,320 --> 01:20:01,120 Do you think I didn't know about you and Nadia? 1293 01:20:02,560 --> 01:20:03,440 Enough, Res. 1294 01:20:04,240 --> 01:20:06,800 Don't ever come near my sister again. 1295 01:20:08,160 --> 01:20:09,080 Okay. 1296 01:20:10,360 --> 01:20:12,080 Now I know who fed you the lies. 1297 01:20:14,520 --> 01:20:16,920 Did you know she got pregnant? 1298 01:20:18,200 --> 01:20:19,320 You didn't. 1299 01:20:20,400 --> 01:20:22,280 That's why I was there with her in that hotel. 1300 01:20:22,880 --> 01:20:25,440 I didn't want her to break your heart or frame you for things you didn't do. 1301 01:20:31,320 --> 01:20:32,360 Res. 1302 01:20:34,320 --> 01:20:35,400 I'm sorry. I didn't know. 1303 01:20:36,800 --> 01:20:41,040 About Momo, give me just a little more time. Okay? 1304 01:20:49,880 --> 01:20:51,640 Hey, model! 1305 01:20:53,240 --> 01:20:55,760 So, it was you who posted the photo. 1306 01:20:55,840 --> 01:20:57,600 Are you out of your mind? 1307 01:20:57,680 --> 01:20:59,480 You accused an innocent girl 1308 01:20:59,560 --> 01:21:01,560 just to feed your insecurity. 1309 01:21:01,640 --> 01:21:05,400 And now millions of people despise me because of you! 1310 01:21:05,480 --> 01:21:06,520 Wow! 1311 01:21:10,920 --> 01:21:12,360 Is that all you got? 1312 01:21:14,920 --> 01:21:17,480 Can you clean up your act? 1313 01:21:21,440 --> 01:21:23,600 I'm not scared of you! Let's do this! 1314 01:21:30,640 --> 01:21:32,840 Hey! 1315 01:21:33,640 --> 01:21:35,680 Stop! Stop! Delete all data! 1316 01:21:35,760 --> 01:21:36,840 Or… 1317 01:21:38,440 --> 01:21:40,320 I'm gonna blacklist all of you from this project! 1318 01:21:40,400 --> 01:21:42,000 You want that? Delete it! 1319 01:21:43,480 --> 01:21:45,920 Please stop. 1320 01:21:49,320 --> 01:21:51,120 We both apologize to you. 1321 01:21:51,840 --> 01:21:58,440 Because we both know that the person who got harmed the most… 1322 01:21:59,880 --> 01:22:00,880 is you. 1323 01:22:06,400 --> 01:22:07,920 Bring it on! 1324 01:22:08,640 --> 01:22:09,640 Let it go. 1325 01:22:12,040 --> 01:22:13,520 Enough. 1326 01:22:19,720 --> 01:22:21,360 Good, because I'm tired of fighting. 1327 01:22:22,800 --> 01:22:26,400 Now, can we all discuss the best solution for this situation? 1328 01:22:26,480 --> 01:22:27,600 Any idea? 1329 01:22:30,960 --> 01:22:36,040 No, no one will buy it, and I can guarantee they'll target me again. 1330 01:22:40,280 --> 01:22:43,280 - I have an idea. - Hey, hey… 1331 01:22:43,360 --> 01:22:46,120 What? Relax. It's not what you think. 1332 01:22:46,200 --> 01:22:48,040 Do as I say. Stand up. 1333 01:22:48,120 --> 01:22:52,800 Please stand up. Stand close to me, and smile. Okay? 1334 01:22:52,880 --> 01:22:54,320 Don't forget to smile. 1335 01:22:54,400 --> 01:22:55,240 Right. 1336 01:22:56,120 --> 01:22:56,960 Okay. 1337 01:22:57,960 --> 01:23:00,360 One, two, three. 1338 01:23:01,600 --> 01:23:02,560 Okay. 1339 01:23:05,120 --> 01:23:06,400 See? 1340 01:23:13,760 --> 01:23:15,080 Is Eno your friend? 1341 01:23:16,680 --> 01:23:18,240 Yeah, why? 1342 01:23:20,680 --> 01:23:24,720 She was the one who told me to come here 1343 01:23:24,800 --> 01:23:27,200 because she said she saw you and Dafi in the parking lot. 1344 01:23:28,520 --> 01:23:29,600 I don't get it. 1345 01:23:34,120 --> 01:23:36,240 That's enough. 1346 01:23:36,320 --> 01:23:37,800 Hello! 1347 01:23:37,880 --> 01:23:40,680 Uncle! Auntie! Nobel! 1348 01:23:40,760 --> 01:23:41,760 Eno. 1349 01:23:43,240 --> 01:23:45,040 Mo, look. 1350 01:23:45,120 --> 01:23:46,680 I'm wearing new lipstick. 1351 01:23:46,760 --> 01:23:49,000 Do you think it looks good on me? 1352 01:23:52,800 --> 01:23:53,760 I just finished a meeting. 1353 01:23:53,840 --> 01:23:56,040 You know how a career woman's life is. 1354 01:23:56,120 --> 01:23:57,360 Scary, isn't it? 1355 01:23:59,800 --> 01:24:02,200 I met Anggun and Dafi today. 1356 01:24:02,280 --> 01:24:03,120 Really? 1357 01:24:05,200 --> 01:24:06,360 Wait. 1358 01:24:06,440 --> 01:24:08,040 I need snacks for this kind of story. 1359 01:24:08,120 --> 01:24:09,360 Go on. 1360 01:24:10,520 --> 01:24:12,520 It was Anggun who uploaded the photo. 1361 01:24:15,520 --> 01:24:17,040 That voodoo doll! 1362 01:24:17,120 --> 01:24:20,760 I knew it from the start, how black her energy is and… 1363 01:24:20,840 --> 01:24:24,240 Wow, that's crazy. It never crossed my mind. Wait… 1364 01:24:24,320 --> 01:24:26,600 What are we gonna do with such a mean person? 1365 01:24:28,040 --> 01:24:31,040 And Anggun said you gave her the photo. 1366 01:24:37,680 --> 01:24:40,080 Tell me that it's not what I think it is. 1367 01:24:44,880 --> 01:24:45,800 It is. 1368 01:24:46,880 --> 01:24:48,360 It is exactly what you think it is. 1369 01:24:49,920 --> 01:24:51,320 I feed her all the lies. 1370 01:24:58,040 --> 01:25:01,040 - I don't understand-- - I saw you and Nares in his car. 1371 01:25:07,520 --> 01:25:11,120 Why can't you just tell me the truth? 1372 01:25:13,520 --> 01:25:15,240 I was heartbroken. 1373 01:25:16,520 --> 01:25:18,800 I had to act cheerful in front of you both. 1374 01:25:19,560 --> 01:25:20,640 I was waiting for you to tell the truth. 1375 01:25:22,520 --> 01:25:24,360 But you just kept silent. 1376 01:25:25,640 --> 01:25:26,720 Not a single word. 1377 01:25:32,000 --> 01:25:33,320 But I thought you were my friend. 1378 01:25:38,080 --> 01:25:39,720 How could you do that to me? 1379 01:25:45,520 --> 01:25:46,560 Hey, friend. 1380 01:25:48,120 --> 01:25:53,120 Because I want you to feel worse than the pain you've caused me. 1381 01:26:04,480 --> 01:26:07,440 Eno, wait! 1382 01:26:07,520 --> 01:26:08,760 You're right! 1383 01:26:09,440 --> 01:26:10,680 I was wrong. 1384 01:26:13,320 --> 01:26:15,000 I should've told you the truth. 1385 01:26:17,560 --> 01:26:18,560 Eno… 1386 01:26:20,000 --> 01:26:21,240 I'm sorry. 1387 01:26:23,960 --> 01:26:25,040 Eno… 1388 01:26:27,280 --> 01:26:29,200 Please forgive me. 1389 01:26:32,680 --> 01:26:34,280 Okay, I forgive you. 1390 01:26:37,280 --> 01:26:38,400 On one condition. 1391 01:26:40,440 --> 01:26:41,560 What? 1392 01:26:48,240 --> 01:26:49,480 I'm blank! 1393 01:26:49,560 --> 01:26:53,680 Why can't I think of one? I have no idea! 1394 01:26:53,760 --> 01:26:56,720 - Then stop forcing your brain! - But I have no idea! 1395 01:26:56,800 --> 01:27:01,520 - So, stop thinking! - I'm so sorry. 1396 01:27:01,600 --> 01:27:05,520 No, I'm so sorry. I didn't want to keep it from you. 1397 01:27:05,600 --> 01:27:09,360 - I hate doing that! - I also hate myself for doing that to you! 1398 01:27:09,440 --> 01:27:14,640 Please forgive me! Don't ever leave me! 1399 01:27:14,720 --> 01:27:17,520 - Look lively! - Okay! 1400 01:27:18,520 --> 01:27:20,320 Get ready! 1401 01:27:22,960 --> 01:27:24,120 Get ready! 1402 01:27:25,120 --> 01:27:26,560 To the right! 1403 01:27:29,720 --> 01:27:30,560 Momo. 1404 01:27:32,360 --> 01:27:33,280 Mo… 1405 01:27:34,960 --> 01:27:36,800 Auntie. Uncle. 1406 01:27:42,040 --> 01:27:43,040 How are you? 1407 01:27:43,840 --> 01:27:44,680 I'm good. 1408 01:27:45,600 --> 01:27:46,600 I know you're curious about this paper. 1409 01:27:55,600 --> 01:27:58,480 Maybe this will assure you of my feelings for you. 1410 01:28:06,440 --> 01:28:07,400 I'll see you later. 1411 01:28:08,240 --> 01:28:10,240 Auntie. Uncle. Nobel. 1412 01:28:14,200 --> 01:28:15,840 Hey, Fat Momo! 1413 01:28:15,920 --> 01:28:18,240 Are you still fat by the time you read this letter? 1414 01:28:18,840 --> 01:28:22,600 But it's okay because I like you being fat. 1415 01:28:22,680 --> 01:28:26,520 {\an8}Thank you for being friends with me and my mommy. 1416 01:28:26,600 --> 01:28:28,880 I like you so much, Momo. 1417 01:28:28,960 --> 01:28:33,640 Because you're so kind and you're so pretty and because you are you. 1418 01:28:34,400 --> 01:28:39,880 When we grow up, let's get married! 1419 01:28:39,960 --> 01:28:42,120 Go after him, Mo! 1420 01:28:42,200 --> 01:28:43,880 True love comes from the heart. 1421 01:28:43,960 --> 01:28:45,480 It will last till the day you die. 1422 01:28:45,560 --> 01:28:47,040 Finish him! Run! 1423 01:28:49,320 --> 01:28:52,720 Nares! 1424 01:28:53,280 --> 01:28:54,840 Wait there. Don't move! 1425 01:28:56,520 --> 01:28:58,800 Don't go just yet! Wait… 1426 01:29:03,720 --> 01:29:06,880 - Bye, Uncle. - Wait! 1427 01:29:07,960 --> 01:29:10,880 - She said don't go! Don't go! - Bye, Auntie. 1428 01:29:10,960 --> 01:29:14,320 Res! Wait for me. 1429 01:29:15,840 --> 01:29:17,040 Res… 1430 01:29:17,120 --> 01:29:20,320 That's not how you propose to a girl. 1431 01:29:21,880 --> 01:29:22,960 Not with a letter. 1432 01:29:26,560 --> 01:29:28,000 Ask her in person. 1433 01:29:38,000 --> 01:29:40,400 They broke up again? 1434 01:29:45,040 --> 01:29:46,760 It doesn't fit. 1435 01:29:48,320 --> 01:29:50,360 Tricky bastard! 1436 01:29:50,440 --> 01:29:51,800 Let's try your pinky finger then. 1437 01:29:56,840 --> 01:29:58,760 I don't want to lose you, Mo. 1438 01:30:00,760 --> 01:30:03,080 I want to grow old with you. 1439 01:30:12,760 --> 01:30:13,840 I love you, Res. 1440 01:30:14,960 --> 01:30:19,000 And all this time, I thought I needed a reason to love someone. 1441 01:30:19,080 --> 01:30:23,560 Be it their beauty, their talent, or other reasons. 1442 01:30:24,520 --> 01:30:26,960 Quick, call someone from the Islamic Affairs Office before he realizes it. 1443 01:30:27,040 --> 01:30:28,200 Realize what? 1444 01:30:28,280 --> 01:30:31,640 Love is like a brief. The comfier, the better. 1445 01:30:35,840 --> 01:30:37,800 Let me shift the dress a little. It's not centered. 1446 01:30:37,880 --> 01:30:39,080 Hold her steady. 1447 01:30:39,160 --> 01:30:40,800 Ready? One, two, three! 1448 01:30:40,880 --> 01:30:45,560 This is terrible! How can I gain three kilos after all the dieting? 1449 01:30:45,640 --> 01:30:48,560 The goal is to lower your body weight, not to gain weight! 1450 01:30:48,640 --> 01:30:49,760 Which part of the dress feels tight? 1451 01:30:49,840 --> 01:30:51,200 I don't know. 1452 01:30:51,280 --> 01:30:54,120 - I said, which part? - Let me help her by holding her. 1453 01:30:54,200 --> 01:30:58,520 - Suck your tummy in, okay? - Suck it in! Suck it in! 1454 01:30:58,600 --> 01:31:01,120 Auntie, wait! 1455 01:31:29,640 --> 01:31:31,600 They're her fans. 1456 01:31:37,240 --> 01:31:39,160 They want to marry. 1457 01:31:41,600 --> 01:31:44,600 Let's pray the dress doesn't rip. 1458 01:31:44,680 --> 01:31:45,960 What's wrong? 1459 01:31:46,040 --> 01:31:48,000 It's already too small for her. 1460 01:31:48,080 --> 01:31:50,520 But she already ate less clorot. 1461 01:31:50,600 --> 01:31:52,600 - How many? - Twelve. 1462 01:31:52,680 --> 01:31:55,880 - That's one kilo of flour! - But she loves eating so much. 1463 01:31:56,760 --> 01:31:59,120 Look at that. 1464 01:32:08,000 --> 01:32:09,400 Where's Nares, Mom? 1465 01:32:10,040 --> 01:32:11,680 Honey, where's Nares? 1466 01:32:11,760 --> 01:32:13,480 Did they say Nares' gone? 1467 01:32:13,560 --> 01:32:14,440 - Huh? - Nares. 1468 01:32:14,520 --> 01:32:19,400 - Nares is not here? - Give him time. Calm down. 1469 01:32:19,480 --> 01:32:20,600 Calm down. 1470 01:32:20,680 --> 01:32:24,760 - He will come. Calm down. - Breathe. 1471 01:32:24,840 --> 01:32:27,000 Oh my. 1472 01:32:28,120 --> 01:32:31,640 Hey. 1473 01:32:33,160 --> 01:32:34,000 There he is! 1474 01:32:34,720 --> 01:32:35,920 That's him. 1475 01:32:36,000 --> 01:32:36,880 There. 1476 01:32:36,960 --> 01:32:40,200 Wow… 1477 01:32:40,280 --> 01:32:41,600 He's coming on a horse! 1478 01:32:42,840 --> 01:32:46,080 - Huh? - My God. 1479 01:32:46,160 --> 01:32:47,560 Look, he's here! 1480 01:32:47,640 --> 01:32:49,160 A king is going to get married. 1481 01:32:54,880 --> 01:32:57,600 That's why he's late to his own wedding. 1482 01:32:57,680 --> 01:32:59,760 Tardy horsey! 1483 01:33:01,800 --> 01:33:03,440 Oh my… 1484 01:33:04,920 --> 01:33:06,040 Sir! Sir! 1485 01:33:14,120 --> 01:33:15,880 Thank you, sir. 1486 01:33:17,120 --> 01:33:18,720 Thank you. 1487 01:33:19,920 --> 01:33:21,160 Wow! 1488 01:33:26,440 --> 01:33:28,040 My life is so bizzare. 1489 01:33:28,960 --> 01:33:31,240 Nares is not Prince Charming from Disney's fairytales. 1490 01:33:31,320 --> 01:33:32,920 Actually, he's a pain in my bottom. 1491 01:33:33,720 --> 01:33:37,480 But who would've thought that Nares is actually my prince. 1492 01:33:37,560 --> 01:33:40,480 NAnas RESe, annoying pineapple. 1493 01:33:45,560 --> 01:33:48,920 One, two, three! 1494 01:33:50,480 --> 01:33:52,400 Mine, mine, mine. 1495 01:34:14,360 --> 01:34:15,240 Ready? 1496 01:34:17,280 --> 01:34:18,720 Wait. I wasn't even on the bike? 1497 01:34:22,680 --> 01:34:24,360 Ow. 1498 01:34:24,440 --> 01:34:28,480 And I don't understand women who can easily fall for men's sweet talk. 1499 01:34:33,760 --> 01:34:34,880 Because… 1500 01:34:36,320 --> 01:34:38,040 I thought you were gonna talk more. 1501 01:34:38,120 --> 01:34:41,760 - Who are you, sir? - I'm Moza. Oops! 1502 01:34:51,840 --> 01:34:55,440 Now it's all about money? I was wrong… 1503 01:34:59,160 --> 01:35:02,360 Because I don't want the public to know about our relationship… 1504 01:35:03,520 --> 01:35:04,360 Yes, ma'am! 1505 01:35:09,720 --> 01:35:10,800 This part. 1506 01:35:10,880 --> 01:35:13,120 Eno, let's go home. 1507 01:35:13,200 --> 01:35:16,080 Where are you going, Rhino? I haven't said goodbye to Dafi. 1508 01:35:16,160 --> 01:35:18,520 - No need. Let's go! - But I haven't… 1509 01:35:18,600 --> 01:35:22,320 - Right. Now. - Okay, okay. Sorry, geez. 1510 01:35:27,240 --> 01:35:28,600 Wait, Auntie! 1511 01:35:28,680 --> 01:35:30,960 Stop moving around or you'll rip your dress! 1512 01:35:32,760 --> 01:35:36,400 - Honey, we just averted a crisis. - What kind of crisis? 1513 01:35:36,480 --> 01:35:39,360 - The dress is too small. - Our daughter's dress? 1514 01:35:39,440 --> 01:35:41,320 Well, yeah, who else? 1515 01:35:41,960 --> 01:35:45,000 What did they do to her at the bridal spa? Drown her in a gasoline tank? 1516 01:35:45,080 --> 01:35:46,600 That's our daughter! 1517 01:35:46,680 --> 01:35:48,760 Relax, we have the red envelope. 1518 01:35:48,840 --> 01:35:50,120 Just slip it in the box. 106406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.