Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,600 --> 00:00:21,840
My name is Moza.
2
00:00:21,920 --> 00:00:24,720
I always believe that one day,
3
00:00:24,800 --> 00:00:27,360
my Prince Charming will come
4
00:00:27,440 --> 00:00:30,760
on a gallant horse.
5
00:00:30,840 --> 00:00:33,560
As gallant as the prince who's riding it.
6
00:00:33,640 --> 00:00:38,720
The same prince who wouldlive happily ever after with me.
7
00:00:54,200 --> 00:00:56,920
Are you daydreaming again?
Why don't you take a shower instead?
8
00:00:57,000 --> 00:00:59,840
Do you realize what time it is?
9
00:00:59,920 --> 00:01:02,840
You…
10
00:01:02,920 --> 00:01:05,560
How do you expect to get a boyfriend?
11
00:01:05,640 --> 00:01:08,280
You're dreaming about a prince,
yet you don't even shower.
12
00:01:08,360 --> 00:01:10,280
Daydreaming all day
13
00:01:10,360 --> 00:01:12,760
and perching on a window sill
14
00:01:12,840 --> 00:01:15,040
won't win you any prince.
15
00:01:16,960 --> 00:01:20,840
Too bad that's not my story.
16
00:01:20,920 --> 00:01:22,000
So, let me start again.
17
00:01:22,080 --> 00:01:24,160
My name is Moza Aphrodite.
18
00:01:24,240 --> 00:01:28,760
And by the way, my nameis 180 degrees the opposite of my life.
19
00:01:28,840 --> 00:01:33,600
I still wonder why my parents named meafter the goddess of beauty.
20
00:01:33,680 --> 00:01:38,320
While I feel like I'm cursed since birthby a wicked witch.
21
00:01:39,440 --> 00:01:43,640
My life is nothing likein Disney's princess stories.
22
00:01:43,720 --> 00:01:47,400
That's why I love writing.
23
00:01:47,480 --> 00:01:51,280
Because it helps me forgetabout the reality of my own life.
24
00:01:51,360 --> 00:01:54,520
Honey, Your Moza not a perching Bird.
25
00:01:54,600 --> 00:01:55,640
Keep that in mind!
26
00:02:00,360 --> 00:02:03,240
Poor baby, did Mommy just yell at you?
27
00:02:06,920 --> 00:02:09,960
Don't do baby talk to her. She's an adult!
28
00:02:10,720 --> 00:02:11,680
Hon…
29
00:02:12,520 --> 00:02:13,760
Last night, someone robbed me.
30
00:02:14,400 --> 00:02:15,240
What?
31
00:02:15,320 --> 00:02:17,080
- Really?
- I'm not kidding.
32
00:02:17,920 --> 00:02:19,000
And then?
33
00:02:19,080 --> 00:02:20,760
And then he asked me to massage him.
34
00:02:20,840 --> 00:02:22,400
Because he said he needed some rubs!
35
00:02:24,840 --> 00:02:26,720
The worst dad joke ever.
36
00:02:26,800 --> 00:02:27,960
And obviously, it amuses Mom.
37
00:02:29,160 --> 00:02:30,000
Moza.
38
00:02:30,880 --> 00:02:34,000
Go find yourself a husband
and stop burying yourself in work.
39
00:02:34,080 --> 00:02:37,720
Your mom and dad just can't wait
for you to get married.
40
00:02:38,400 --> 00:02:41,360
We want lots of grandkids in this house.
41
00:02:41,960 --> 00:02:43,480
Speak for yourself.
42
00:02:43,560 --> 00:02:44,720
I'm not in a hurry.
43
00:02:45,880 --> 00:02:49,240
And what else? You're 30 years old!
44
00:02:49,320 --> 00:02:51,000
You don't get to be picky!
45
00:02:51,080 --> 00:02:54,160
Eenie-meenie-miney-mo, let the one
who matches be the one you marry.
46
00:02:54,240 --> 00:02:57,160
- Listen to your mother.
- Exactly.
47
00:02:57,240 --> 00:02:58,440
Listen to me.
48
00:02:58,520 --> 00:03:00,160
I'm dead serious.
49
00:03:00,240 --> 00:03:04,240
Also, the older you get,
the harder it is for you to get pregnant.
50
00:03:04,320 --> 00:03:08,000
And what will the neighbors think?
51
00:03:12,160 --> 00:03:13,440
Hello, Eno. What's up?
52
00:03:13,520 --> 00:03:15,240
Rhino!
53
00:03:15,320 --> 00:03:18,320
I barely had time to put on
my hair extensions. How crazy is that?
54
00:03:18,400 --> 00:03:20,600
I overslept, and I can't pick you up
55
00:03:20,680 --> 00:03:22,560
because your house
is at the end of the world.
56
00:03:24,520 --> 00:03:26,600
- Wait, no!
- And then…
57
00:03:26,680 --> 00:03:28,680
Fine, I'm getting ready. Wait for me!
58
00:03:28,760 --> 00:03:30,880
- So, honey…
- Mom, I need to take a shower.
59
00:03:30,960 --> 00:03:31,800
Huh?
60
00:03:31,880 --> 00:03:33,960
- I'm kind of in a hurry.
- But we're not finished!
61
00:03:34,040 --> 00:03:35,560
I really have to go.
62
00:03:37,360 --> 00:03:39,360
That's so typical of her.
63
00:03:39,440 --> 00:03:42,120
Running away while I'm in the middle
of telling her some serius stuff.
64
00:03:43,360 --> 00:03:44,800
To the shower!
65
00:03:44,880 --> 00:03:46,560
- Both of us?
- Not a chance!
66
00:03:46,640 --> 00:03:48,720
Why not?
67
00:03:48,800 --> 00:03:50,160
My mom is terrorizing me
about marriage again.
68
00:03:51,360 --> 00:03:52,680
Hold on.
69
00:03:52,760 --> 00:03:53,600
Nobel.
70
00:03:54,520 --> 00:03:55,800
- Wake up!
- What?
71
00:03:55,880 --> 00:03:57,360
Drive me to the meet and greet!
72
00:03:57,440 --> 00:04:00,440
Don't you have an editor for that?
73
00:04:00,520 --> 00:04:02,960
She overslept. Lets go, Bel!
74
00:04:03,640 --> 00:04:04,520
Nobel!
75
00:04:05,880 --> 00:04:06,880
I'll pay you.
76
00:04:10,040 --> 00:04:12,400
- IDR 250,000.
- Are you nuts?
77
00:04:12,480 --> 00:04:13,920
An online taxi would charge less!
78
00:04:14,000 --> 00:04:15,040
IDR 125,000.
79
00:04:16,120 --> 00:04:16,959
Bel. Hurry. Up.
80
00:04:17,040 --> 00:04:19,240
Order your online taxi then.
81
00:04:19,320 --> 00:04:22,480
- Mom! It's Nobel again!
- Okay, okay!
82
00:04:26,120 --> 00:04:28,120
You never turn off the TV!
83
00:04:28,200 --> 00:04:30,240
Leave it. I love them watching me sleep.
84
00:04:30,320 --> 00:04:31,520
Use SF,
85
00:04:31,600 --> 00:04:33,200
Slim Fast!
86
00:04:33,280 --> 00:04:34,640
{\an8}SLIM FAST
87
00:04:34,720 --> 00:04:36,840
{\an8}Here with me is the winnerin the category Best Director
88
00:04:36,920 --> 00:04:40,440
{\an8}on FiFi Indonesian Film Festival 2021.
89
00:04:40,520 --> 00:04:43,800
{\an8}- Moza?
- Hold on. I'm watching Dafi on TV.
90
00:04:43,880 --> 00:04:45,480
{\an8}You still watch TV in this day and age?
91
00:04:45,560 --> 00:04:48,920
{\an8}- Like, really? Come on.
- …made the production together.
92
00:04:49,000 --> 00:04:51,120
{\an8}- He's so gorgeous.
- Congratulations.
93
00:04:51,200 --> 00:04:56,800
{\an8}- Yeah, you set a quite low bar for that.
- Goodbye.
94
00:04:56,880 --> 00:05:00,120
{\an8}- We are talking about Dafi. He’s a GSW.
- …success.
95
00:05:00,200 --> 00:05:02,560
{\an8}Gorgeous, smart, and wealthy.
96
00:05:05,360 --> 00:05:08,200
DON'T LEAN TOO COMFORTABLY
97
00:05:12,040 --> 00:05:14,440
Hello. I'm here. Where are you?
98
00:05:14,520 --> 00:05:16,160
Turn right, honey.
99
00:05:16,240 --> 00:05:17,640
Yeah.
100
00:05:18,360 --> 00:05:21,080
- Here you are.
- Check this out.
101
00:05:22,080 --> 00:05:24,360
Clorot!
102
00:05:24,440 --> 00:05:26,480
Yes! How did you know I was hungry?
103
00:05:26,560 --> 00:05:30,280
Of course I know.
You're always hungry, my dear rhino.
104
00:05:31,880 --> 00:05:34,640
Do you remember Anton,
who I talked about yesterday?
105
00:05:34,720 --> 00:05:36,960
The one who made me go…
106
00:05:38,040 --> 00:05:39,520
He's here.
107
00:05:39,600 --> 00:05:43,640
I think he's here only to see me.
108
00:05:44,320 --> 00:05:45,400
How adorable.
109
00:05:45,480 --> 00:05:48,200
I thought you told me
about another crush last week.
110
00:05:48,280 --> 00:05:51,720
- Not this one. What's his name again?
- You mean this Rizal?
111
00:05:53,760 --> 00:05:55,880
I'm tired of him.
Do you know he ghosted me?
112
00:05:55,960 --> 00:05:58,280
I'd rather find another crush, right?
113
00:05:58,360 --> 00:05:59,440
Who are you?
114
00:05:59,520 --> 00:06:00,840
Are you ready to start the book signing?
115
00:06:00,920 --> 00:06:02,000
Stop eating.
116
00:06:02,800 --> 00:06:04,400
Hold on, please.
117
00:06:07,640 --> 00:06:09,080
Wait for me!
118
00:06:10,480 --> 00:06:12,160
- Hi.
- Hello.
119
00:06:12,240 --> 00:06:14,200
- Excuse me.
- Here.
120
00:06:14,280 --> 00:06:15,200
Yes.
121
00:06:16,600 --> 00:06:18,360
- Can we have a selfie?
- Sure.
122
00:06:21,360 --> 00:06:22,560
Please sign.
123
00:06:26,200 --> 00:06:28,120
- Thank you.
- Don't forget the goodie bag.
124
00:06:34,560 --> 00:06:36,040
You look tired.
125
00:06:36,120 --> 00:06:37,320
A bit.
126
00:06:39,360 --> 00:06:41,720
Who would've thought.
127
00:06:41,800 --> 00:06:43,640
Momo is now a famous author.
128
00:06:44,640 --> 00:06:46,560
You haven't changed a bit.
129
00:06:46,640 --> 00:06:47,800
You're still…
130
00:06:49,480 --> 00:06:52,000
Nares!
131
00:06:52,080 --> 00:06:54,960
Did you come here to bully me?
132
00:07:06,000 --> 00:07:08,120
What are you doing, honey?
133
00:07:08,200 --> 00:07:09,840
I know a movie that does this trick.
134
00:07:09,920 --> 00:07:13,000
Do you remember the movie where
the lead's name ends with Mandraguna?
135
00:07:14,240 --> 00:07:16,960
- Sakti?
- Yeah!
136
00:07:17,040 --> 00:07:17,880
Do you remember the movie?
137
00:07:17,960 --> 00:07:20,800
- Arisan, by Nia Dinata.
- Oh, right.
138
00:07:21,920 --> 00:07:24,960
- Do you think I look like Meimei?
- A bit, only older.
139
00:07:41,720 --> 00:07:43,920
- I'm coming!
- Come on!
140
00:07:44,000 --> 00:07:46,800
Hey, do you think you're Rossi
doing the overtake?
141
00:07:49,880 --> 00:07:51,560
I think she's possessed.
142
00:08:00,640 --> 00:08:03,000
No, she's brokenhearted.
143
00:08:12,240 --> 00:08:13,760
No.
144
00:08:13,840 --> 00:08:15,760
I think she's practicing her moves
for the metal concert.
145
00:08:25,320 --> 00:08:26,800
Prick!
146
00:08:34,600 --> 00:08:35,640
Hello…
147
00:08:35,720 --> 00:08:37,559
Why did you block my number?
148
00:08:38,240 --> 00:08:39,480
How did you get my number?
149
00:08:39,559 --> 00:08:40,799
From Nobel.
150
00:08:42,840 --> 00:08:45,640
- Nobel!
- Yeah?
151
00:08:45,720 --> 00:08:47,320
Did you give my number to Nares?
152
00:08:47,400 --> 00:08:48,680
Yup. He asked.
153
00:08:49,480 --> 00:08:50,640
How could you do that!
154
00:08:50,720 --> 00:08:55,080
I told you he's out of my life!
155
00:08:56,440 --> 00:08:57,800
It's Nares we're talking about.
156
00:08:57,880 --> 00:09:00,600
Our old neighbor who bullied me everyday!
157
00:09:00,680 --> 00:09:03,200
But you're an adult now.
Are you gonna hold grudges?
158
00:09:03,280 --> 00:09:05,680
You're always talking about Nares.
159
00:09:05,760 --> 00:09:06,800
I'm not!
160
00:09:06,880 --> 00:09:08,360
Have you forgotten already?
161
00:09:08,440 --> 00:09:10,600
When someone called you "elephant"
on your social media,
162
00:09:10,680 --> 00:09:12,120
who did you blame? Nares.
163
00:09:12,200 --> 00:09:14,960
And then, when your new dress
got too small, who did you blame?
164
00:09:15,040 --> 00:09:15,880
Nares again.
165
00:09:15,960 --> 00:09:17,920
I wouldn't care so much
if you just yelled at him.
166
00:09:18,000 --> 00:09:20,240
But you took it out on me!
I can't take it anymore!
167
00:09:21,520 --> 00:09:23,400
I don't expect your sympathy
168
00:09:23,480 --> 00:09:25,280
because you've never been bullied.
169
00:09:25,360 --> 00:09:26,800
- Have you been bullied?
- Never.
170
00:09:26,880 --> 00:09:28,560
Because as you can see…
171
00:09:32,640 --> 00:09:34,680
Eat that, perfect!
172
00:09:35,880 --> 00:09:37,480
I'm ready!
173
00:09:39,720 --> 00:09:43,240
In the name of Allah, I trust in Allah.
174
00:09:43,320 --> 00:09:47,400
There is no power
and no strength except with Allah.
175
00:09:51,000 --> 00:09:54,480
What? Why don't you tell me earlier
if you can't pick me up?
176
00:09:56,400 --> 00:09:57,240
Fine!
177
00:09:58,680 --> 00:10:00,040
What should I do?
178
00:10:06,280 --> 00:10:08,720
Moz, are you waiting for your taxi?
179
00:10:21,880 --> 00:10:24,200
Moza?
180
00:10:27,040 --> 00:10:28,120
You're waiting for your taxi?
181
00:10:29,360 --> 00:10:32,920
No. I mean, my brother
was supposed to pick me up,
182
00:10:33,000 --> 00:10:34,480
but he canceled.
183
00:10:34,560 --> 00:10:36,080
Let me give you a ride home. Okay?
184
00:10:37,960 --> 00:10:39,760
- Sure.
- Hop in.
185
00:11:03,360 --> 00:11:04,880
It's so hot today.
186
00:11:07,720 --> 00:11:08,880
Here you go.
187
00:11:11,240 --> 00:11:13,760
How was the meeting?
188
00:11:14,800 --> 00:11:16,440
Do you like the script?
189
00:11:17,040 --> 00:11:19,640
I'm not too familiar
with a screenplay format.
190
00:11:19,720 --> 00:11:23,280
Because to be honest, it's the first time
my novel will be used for a movie.
191
00:11:23,360 --> 00:11:26,440
But overall, I like the storyline.
192
00:11:27,120 --> 00:11:28,080
Great.
193
00:11:30,320 --> 00:11:31,360
Hi.
194
00:11:32,000 --> 00:11:33,200
Hi.
195
00:11:36,080 --> 00:11:37,880
Dafian Jatmiko.
196
00:11:37,960 --> 00:11:40,640
I'll be the director for your movie.
197
00:11:41,600 --> 00:11:44,760
Are you free for a meeting on Wednesday?
198
00:11:46,320 --> 00:11:48,600
- Wednesday?
- At 12:00 p.m.
199
00:11:50,000 --> 00:11:51,120
Please?
200
00:11:52,560 --> 00:11:54,960
Okay! I'm free on Wednesday.
201
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
Excuse me.
202
00:12:01,040 --> 00:12:03,000
You read this novel too?
203
00:12:03,080 --> 00:12:05,800
- That's a good novel.
- I love this novel too!
204
00:12:05,880 --> 00:12:07,760
I have all her books, by the way.
205
00:12:07,840 --> 00:12:09,640
Really? Not many people like her novels.
206
00:12:10,320 --> 00:12:14,440
Most people like Western novelists.
207
00:12:14,520 --> 00:12:19,800
I'm still shocked.
I thought directors didn't like to read.
208
00:12:19,880 --> 00:12:22,520
How would I direct a movie
if I didn't read the script?
209
00:12:22,600 --> 00:12:23,960
Do writers like to watch movies?
210
00:12:24,040 --> 00:12:25,560
I get your point.
211
00:12:27,000 --> 00:12:28,360
What's your favorite novel?
212
00:12:29,800 --> 00:12:32,200
- La Barka!
- La Barka!
213
00:12:32,280 --> 00:12:33,560
Oh my…
214
00:12:33,640 --> 00:12:37,160
- We have the same taste.
- How did that happen?
215
00:12:37,240 --> 00:12:39,200
- We're a match.
- Right.
216
00:12:44,040 --> 00:12:48,240
Go. Back.
217
00:12:49,640 --> 00:12:50,880
Okay.
218
00:13:01,600 --> 00:13:02,520
Okay.
219
00:13:06,000 --> 00:13:08,840
- Don't forget the meeting on Wednesday.
- Sure thing.
220
00:13:08,920 --> 00:13:11,040
Wait. Can you give me a ride home again?
221
00:13:12,160 --> 00:13:13,520
Sure.
222
00:13:13,600 --> 00:13:14,960
- Okay.
- Later.
223
00:13:15,040 --> 00:13:16,200
Bye…
224
00:13:20,240 --> 00:13:21,920
Did your boyfriend just drive you home?
225
00:13:24,720 --> 00:13:25,920
What are you doing here?
226
00:13:26,600 --> 00:13:28,280
Snappy Momo.
227
00:13:28,360 --> 00:13:30,160
- It's Moza!
- Momo.
228
00:13:31,600 --> 00:13:32,560
What are you doing here?
229
00:13:32,640 --> 00:13:34,480
To apologize.
230
00:13:34,560 --> 00:13:35,400
Too late.
231
00:13:35,480 --> 00:13:38,400
What do you expect
if you've been avoiding me for years?
232
00:13:38,480 --> 00:13:40,240
Remember on Eid three years ago?
233
00:13:41,320 --> 00:13:42,680
Nares' here.
234
00:13:42,760 --> 00:13:43,960
No…
235
00:13:44,040 --> 00:13:45,200
Tell him I'm not home.
236
00:13:45,280 --> 00:13:46,840
You want me to lie?
237
00:13:46,920 --> 00:13:49,200
With this hijab I'm wearing, no way!
238
00:13:49,280 --> 00:13:51,400
I already told him you're home.
239
00:13:51,480 --> 00:13:52,840
Mom!
240
00:13:53,440 --> 00:13:54,920
Okay, now tell him I'm busy.
241
00:13:55,000 --> 00:13:57,520
Tell him I'm going to a gathering on Mars.
242
00:13:57,600 --> 00:13:59,520
Please.
243
00:13:59,600 --> 00:14:00,760
Mom…
244
00:14:05,040 --> 00:14:06,600
Here's the thing…
245
00:14:07,200 --> 00:14:10,480
She said she's going
to a gathering on Mars.
246
00:14:10,560 --> 00:14:13,520
Can you tell her to get me
half a kilo of meteorites?
247
00:14:13,600 --> 00:14:17,440
And I brought her some snacks
to nibble on on Mars.
248
00:14:18,760 --> 00:14:20,480
I see.
249
00:14:20,560 --> 00:14:23,400
Thank you for the snacks,
250
00:14:23,480 --> 00:14:24,600
Nares.
251
00:14:24,680 --> 00:14:26,680
- I'll see you later.
- Take care.
252
00:14:26,760 --> 00:14:28,640
I got snacks!
253
00:14:29,240 --> 00:14:31,400
I'm still waiting for the meteorites.
254
00:14:31,480 --> 00:14:32,560
Do you still have them?
255
00:14:34,000 --> 00:14:35,760
- What do you want?
- To apologize.
256
00:14:35,840 --> 00:14:37,920
- I won't forgive you.
- Then, you're going to hell.
257
00:14:38,000 --> 00:14:40,600
You didn't forgive me three years ago,
and still hold grudges.
258
00:14:40,680 --> 00:14:42,720
Enough, Nares. Enough.
259
00:14:43,400 --> 00:14:46,640
Do you think I'm not tired
from chasing you for years?
260
00:14:46,720 --> 00:14:48,160
Then why are you still here?
261
00:14:50,000 --> 00:14:51,280
I miss you.
262
00:14:51,360 --> 00:14:52,600
What?
263
00:14:53,880 --> 00:14:55,840
I miss singing the Komo song.
264
00:14:55,920 --> 00:14:59,480
Traffic jam again, traffic jam again…
265
00:15:00,680 --> 00:15:02,720
- Why did I even give you a chance?
- Moza!
266
00:15:02,800 --> 00:15:03,960
Clorot!
267
00:15:05,640 --> 00:15:07,760
Never come to my house again! Move!
268
00:15:10,800 --> 00:15:12,160
I'll come back tomorrow!
269
00:15:15,200 --> 00:15:16,080
Mo!
270
00:15:18,040 --> 00:15:19,160
Momo!
271
00:16:06,240 --> 00:16:09,280
PLEASE FORGIVE ME, MOMO - NARES
272
00:16:13,000 --> 00:16:16,600
He's so annoying.
273
00:16:16,680 --> 00:16:18,560
Just forgive him.
274
00:16:18,640 --> 00:16:19,840
What's so hard about it?
275
00:16:22,040 --> 00:16:24,680
You went to another school,
276
00:16:24,760 --> 00:16:27,080
so you don't know how bad he bullied me.
277
00:16:27,160 --> 00:16:28,800
You were in middle school then.
278
00:16:30,400 --> 00:16:31,280
He's a lecturer now.
279
00:16:31,360 --> 00:16:32,680
Will he bully you forever?
280
00:16:32,760 --> 00:16:33,960
What a waste of time.
281
00:16:34,040 --> 00:16:38,120
I don't care if he was a lecturer
or a president,
282
00:16:38,200 --> 00:16:39,800
a director, or influencer.
283
00:16:39,880 --> 00:16:41,200
I don't care!
284
00:16:41,280 --> 00:16:43,960
I won't forgive someone
who scarred me so deep that easily!
285
00:16:45,280 --> 00:16:46,360
Yeah.
286
00:16:56,840 --> 00:16:57,680
SINGLE NOODLES
SPICY CHICKEN FLAVOR
287
00:16:58,280 --> 00:17:00,400
SINGLE CAN MAKE YOU INDEPENDENT
288
00:17:04,119 --> 00:17:07,839
Apologize, you said? Too late, dude!
289
00:17:07,920 --> 00:17:09,520
EAT INDEPENDENT
290
00:17:09,599 --> 00:17:11,000
Too late for what?
291
00:17:12,319 --> 00:17:14,599
Ouch!
292
00:17:14,680 --> 00:17:19,000
- You spilled your food.
- Are you a ghost or something?
293
00:17:19,079 --> 00:17:22,040
You just gave me a heart attack by
appearing and disappearing out of nowhere.
294
00:17:22,119 --> 00:17:23,440
There is a door.
295
00:17:24,359 --> 00:17:26,760
- Not funny.
- I'm not trying to be funny.
296
00:17:26,839 --> 00:17:29,040
- Damn…
- I just came here to apologize.
297
00:17:31,440 --> 00:17:32,680
Watch it!
298
00:17:35,480 --> 00:17:36,800
Nares.
299
00:17:36,880 --> 00:17:38,240
I'm trying to say this nicely,
300
00:17:39,000 --> 00:17:40,840
but from now on,
301
00:17:40,920 --> 00:17:43,520
please, stop messing with my life.
302
00:17:44,160 --> 00:17:47,000
Do you even know going to school
was a nightmare for me?
303
00:17:47,080 --> 00:17:48,920
I dreaded not knowing what torture
you were going to put me through.
304
00:17:49,000 --> 00:17:51,040
I was walking, minding my own business,
and you grabbed my bag and ripped it
305
00:17:51,120 --> 00:17:52,680
and put a dead rat in it.
306
00:17:52,760 --> 00:17:56,200
And the name-calling! Every kid
calling me Elephant or Komo! Every day!
307
00:17:57,360 --> 00:18:01,200
And you come here to apologize now?
308
00:18:01,280 --> 00:18:04,800
You know what? It's too late! I hate you.
309
00:18:05,960 --> 00:18:07,560
That's what I want to hear.
310
00:18:07,640 --> 00:18:08,920
Go on. Let it all out.
311
00:18:09,640 --> 00:18:12,920
Don't keep it inside.
Or you're gonna get, you know, fat.
312
00:18:14,440 --> 00:18:16,160
You're insane.
313
00:18:22,240 --> 00:18:24,280
You're right. I am insane.
314
00:18:34,840 --> 00:18:38,880
{\an8}MY BOYFRIEND IS SO GOOD AT PLAYING
HIDE-AND-SEEK, I STILL CAN'T FIND HIM
315
00:18:47,040 --> 00:18:47,920
Excuse me.
316
00:18:48,520 --> 00:18:49,840
Mr. Nareswara.
317
00:18:49,920 --> 00:18:51,880
There's a guest outside.
318
00:18:51,960 --> 00:18:52,840
Right.
319
00:18:53,640 --> 00:18:55,240
Tell the guest to wait outside.
320
00:18:59,880 --> 00:19:01,600
Ah…
321
00:19:01,680 --> 00:19:04,080
He told me to tell you to wait outside.
322
00:19:05,040 --> 00:19:05,960
I know. I heard that.
323
00:19:17,240 --> 00:19:20,840
My son's graduation is in four months.
324
00:19:20,920 --> 00:19:22,280
His GPA is 4.
325
00:19:22,360 --> 00:19:24,280
- That's great.
- I mean 1.4.
326
00:19:25,600 --> 00:19:27,160
Ma'am…
327
00:19:28,640 --> 00:19:30,600
Just cheer up.
328
00:19:30,680 --> 00:19:32,920
My husband
is a professor at this university.
329
00:19:33,000 --> 00:19:34,440
I see…
330
00:19:34,520 --> 00:19:36,400
He'll retire in three months.
331
00:19:37,680 --> 00:19:38,720
He was your sugar daddy, right?
332
00:19:38,800 --> 00:19:39,760
Nope.
333
00:19:39,840 --> 00:19:40,960
- He was a sugar glider.
- How come?
334
00:19:41,040 --> 00:19:41,960
He was very good at climbing trees.
335
00:19:42,840 --> 00:19:44,720
And how many months are you?
336
00:19:44,800 --> 00:19:45,880
Sorry, I don't work here.
337
00:19:46,680 --> 00:19:50,120
- She means, how far is your pregnancy?
- Right.
338
00:19:50,200 --> 00:19:51,720
I'm sorry, but I'm still single.
339
00:19:52,680 --> 00:19:53,960
It was an accident.
340
00:19:54,040 --> 00:19:54,920
MBD.
341
00:19:55,000 --> 00:19:56,520
- What's that?
- My bad, dude.
342
00:19:57,600 --> 00:19:59,880
Was it with someone from this school?
343
00:19:59,960 --> 00:20:01,160
It's okay. You can tell us.
344
00:20:01,240 --> 00:20:03,880
There's an old saying for that.
"A turtle sleeping in a boat.
345
00:20:03,960 --> 00:20:05,440
Sleeping done, time to go."
346
00:20:05,520 --> 00:20:07,160
I bet it's a student from this school.
347
00:20:07,240 --> 00:20:08,760
I hate it when they say,
"Couple goals…",
348
00:20:08,840 --> 00:20:10,480
then dump the girl.
349
00:20:10,560 --> 00:20:12,200
Poor woman.
350
00:20:12,280 --> 00:20:14,080
Such a beautiful woman.
You don't deserve to be BBRBG'ed.
351
00:20:14,160 --> 00:20:15,320
- What's that?
- Babe, be right back. Ghosted!
352
00:20:15,400 --> 00:20:17,640
- You can tell us. Don't be afraid.
- Right, it's okay.
353
00:20:17,720 --> 00:20:19,560
- Come on. Tell us.
- Who was it?
354
00:20:19,640 --> 00:20:20,760
Why are you here?
355
00:20:20,840 --> 00:20:22,080
You're gonna hold me responsible?
356
00:20:23,840 --> 00:20:26,160
It's not what you think!
357
00:20:26,240 --> 00:20:27,960
Come with me!
358
00:20:28,040 --> 00:20:29,600
Well, I'll be damned.
359
00:20:29,680 --> 00:20:32,080
A wolf in a sheep's clothing.
360
00:20:32,160 --> 00:20:35,440
The way you used the word "responsible"
is giving them wrong signals!
361
00:20:35,520 --> 00:20:37,280
Responsible for bullying you
when were kids.
362
00:20:37,360 --> 00:20:38,200
What else?
363
00:20:39,040 --> 00:20:40,320
Why else are you here?
364
00:20:43,480 --> 00:20:44,440
I'm…
365
00:20:46,720 --> 00:20:49,960
I got you rissoles, your favorite snack.
366
00:20:52,680 --> 00:20:54,000
Is that all? I have a class.
367
00:20:58,160 --> 00:20:59,320
I want to apologize.
368
00:21:01,840 --> 00:21:03,840
Sorry. I didn't mean to say that.
369
00:21:06,080 --> 00:21:06,920
Is that it?
370
00:21:08,640 --> 00:21:09,520
Huh?
371
00:21:11,480 --> 00:21:12,440
"Is that it"?
372
00:21:12,520 --> 00:21:14,120
That's how you respond?
373
00:21:15,480 --> 00:21:17,360
Boy, you're a real jerk.
374
00:21:17,440 --> 00:21:19,920
What am I doing here
if you can't even forgive me?
375
00:21:20,000 --> 00:21:22,680
I shouldn't have come here
in the first place.
376
00:21:24,160 --> 00:21:25,000
Jerk!
377
00:21:27,840 --> 00:21:28,800
Mo!
378
00:21:30,880 --> 00:21:32,880
- Ouch.
- Oh my! How did it happen?
379
00:21:32,960 --> 00:21:34,800
Can you get up?
380
00:21:34,880 --> 00:21:35,800
You need to go to the hospital.
381
00:21:35,880 --> 00:21:38,720
- Move aside.
- No! I just want to go home!
382
00:21:38,800 --> 00:21:40,000
Okay, I'll drive you.
383
00:21:40,080 --> 00:21:41,200
I want to go home!
384
00:21:41,280 --> 00:21:42,840
I'd rather call someone to massage me!
385
00:21:42,920 --> 00:21:46,160
- Okay.
- Wait! I need to take off my shoes first.
386
00:21:46,240 --> 00:21:47,960
I think she broke her ankle.
387
00:21:50,000 --> 00:21:51,160
Ouch!
388
00:21:55,240 --> 00:21:57,240
- Slowly.
- Alright.
389
00:21:58,520 --> 00:22:00,360
I thought there was a terrorist attack.
390
00:22:01,400 --> 00:22:02,560
What do you mean?
391
00:22:02,640 --> 00:22:03,480
The explosion sound.
392
00:22:05,520 --> 00:22:06,880
You're incorrigible.
393
00:22:08,160 --> 00:22:10,160
I think she's five months pregnant.
394
00:22:10,240 --> 00:22:13,520
She looks five months pregnant.
395
00:22:13,600 --> 00:22:14,600
So scary.
396
00:22:14,680 --> 00:22:16,960
- That's scary!
- Ladies!
397
00:22:17,040 --> 00:22:19,280
Look!
398
00:22:19,360 --> 00:22:22,800
I'm going to make this video go viral!
399
00:22:22,880 --> 00:22:26,280
- You're gonna be internationally famous!
- Ma'am.
400
00:22:26,360 --> 00:22:31,120
- Stop filming us! Go away!
- You're going to be famous.
401
00:22:38,640 --> 00:22:40,320
It's okay.
402
00:22:40,400 --> 00:22:41,760
Relax.
403
00:22:41,840 --> 00:22:45,840
- Relax. Hold your breath.
- Hold your breath.
404
00:22:46,880 --> 00:22:48,800
Goal!
405
00:22:49,920 --> 00:22:51,000
Yeah!
406
00:22:52,840 --> 00:22:55,040
How do you feel now?
407
00:22:55,680 --> 00:22:56,880
How do you feel?
408
00:22:57,480 --> 00:22:58,320
Better.
409
00:22:58,400 --> 00:23:00,360
That was a piece of cake.
410
00:23:01,520 --> 00:23:03,080
Do you want "top up" or cash, Auntie?
411
00:23:03,160 --> 00:23:05,120
"Top cash", okay?
412
00:23:05,200 --> 00:23:06,480
As usual!
413
00:23:06,560 --> 00:23:08,480
You know me better than that.
414
00:23:12,000 --> 00:23:12,880
Feeling better?
415
00:23:13,920 --> 00:23:14,880
Yeah.
416
00:23:17,520 --> 00:23:19,000
Did I hurt your arm?
417
00:23:19,080 --> 00:23:20,680
I squeezed it too hard, didn't I?
418
00:23:20,760 --> 00:23:23,800
No, my arm's okay. See? It's okay.
419
00:23:23,880 --> 00:23:26,560
- It's okay.
- I'm so sorry. I didn't know.
420
00:23:26,640 --> 00:23:27,720
It's fine.
421
00:23:30,280 --> 00:23:31,760
Stop wearing those heels.
422
00:23:32,800 --> 00:23:34,480
I hate to see you hurt.
423
00:23:38,240 --> 00:23:39,680
I can do whatever I want.
424
00:23:41,680 --> 00:23:43,160
I'd better leave now.
425
00:23:45,640 --> 00:23:46,480
Okay.
426
00:23:47,560 --> 00:23:49,240
- Later, Nobel!
- Yup!
427
00:23:58,960 --> 00:24:00,440
What did he mean?
428
00:24:05,160 --> 00:24:06,000
Moz.
429
00:24:06,880 --> 00:24:07,720
What happened?
430
00:24:07,800 --> 00:24:09,960
I just sprained my ankle.
It's okay though.
431
00:24:12,560 --> 00:24:13,720
It's gonna be fun.
432
00:24:14,600 --> 00:24:16,880
- I can't wait to see the movie too.
- Yeah.
433
00:24:17,720 --> 00:24:19,240
Are you going straight home?
434
00:24:19,920 --> 00:24:23,240
Yeah, my brother's waiting for me
in the parking lot. How about you?
435
00:24:23,320 --> 00:24:25,200
I'm grabbing lunch first.
436
00:24:25,920 --> 00:24:27,520
Lunch?
437
00:24:27,600 --> 00:24:29,280
- This late?
- Yeah.
438
00:24:29,880 --> 00:24:33,520
Are you really too busy to eat on time?
439
00:24:33,600 --> 00:24:36,600
Yeah, I think I need a girlfriend
to remind me when to eat,
440
00:24:36,680 --> 00:24:38,080
when to sleep, and when to work.
441
00:24:38,160 --> 00:24:40,720
I can't believe someone
needs a reminder to eat.
442
00:24:40,800 --> 00:24:43,320
If I was your co-worker,
you wouldn't miss a single meal.
443
00:24:43,400 --> 00:24:46,640
Because I love making people eat with me.
444
00:24:46,720 --> 00:24:47,560
Really?
445
00:24:48,560 --> 00:24:50,000
It might be fun to be your boyfriend.
446
00:24:50,080 --> 00:24:51,640
With all the surplus…
447
00:24:52,720 --> 00:24:53,600
I mean in nutrition.
448
00:24:54,680 --> 00:24:55,840
I'll walk you out.
449
00:24:56,920 --> 00:24:58,360
- Can you walk?
- Sure.
450
00:25:02,680 --> 00:25:05,080
- Come…
- Okay.
451
00:25:07,320 --> 00:25:09,160
- Sorry for troubling you.
- It's fine.
452
00:25:10,480 --> 00:25:11,880
Okay…
453
00:25:11,960 --> 00:25:14,960
- Two more steps.
- Okay.
454
00:25:15,040 --> 00:25:17,000
- One!
- Okay.
455
00:25:17,080 --> 00:25:19,080
{\an8}BEING SINGLE IS LIKE HOISTING
A HALF MAST FLAG. ALL DOOM AND GLOOM
456
00:25:19,160 --> 00:25:22,240
{\an8}- One more.
- Gosh.
457
00:25:25,680 --> 00:25:27,200
Moza, this is Anggun.
458
00:25:27,280 --> 00:25:28,640
We're casting her for your movie.
459
00:25:28,720 --> 00:25:30,840
Anggun, this is Moza. She wrote the novel.
460
00:25:33,360 --> 00:25:34,720
Anggun Hamilton.
461
00:25:34,800 --> 00:25:37,160
- Moza Aphrodite.
- Aphrodite?
462
00:25:47,880 --> 00:25:49,120
Like heaven and earth.
463
00:25:57,600 --> 00:25:58,640
Confucius.
464
00:26:01,760 --> 00:26:03,960
- Now, please excuse me.
- Okay.
465
00:26:08,880 --> 00:26:11,080
- Not now.
- Why not?
466
00:26:12,360 --> 00:26:13,560
I said not now!
467
00:26:15,680 --> 00:26:18,360
- Can I borrow your laptop?
- Does this dress look good on me?
468
00:26:18,440 --> 00:26:19,360
Going somewhere?
469
00:26:20,880 --> 00:26:21,960
Here.
470
00:26:22,040 --> 00:26:24,280
If they told you to choose
between this girl and me,
471
00:26:24,360 --> 00:26:25,720
which one would you pick?
472
00:26:25,800 --> 00:26:27,960
Definitely her! I would never pick you!
473
00:26:28,040 --> 00:26:29,600
Isn't she the commercial star?
474
00:26:29,680 --> 00:26:31,320
She's gorgeous. Send the pic to me.
475
00:26:32,960 --> 00:26:34,920
I think she's dating Dafi.
476
00:26:35,000 --> 00:26:36,080
Dafi, your crush?
477
00:26:36,720 --> 00:26:38,640
Just give it up.
The competition is too tough.
478
00:26:43,240 --> 00:26:44,200
I'm sorry.
479
00:26:46,480 --> 00:26:48,400
I'm so sorry.
480
00:26:49,400 --> 00:26:53,960
I'm sorry we have to go
our separate ways due to my illness.
481
00:26:54,040 --> 00:26:56,000
God is fair.
482
00:26:59,320 --> 00:27:02,640
I'm sorry. I'm so sorry.
483
00:27:03,600 --> 00:27:06,320
- She's just a pretty shell.
- Forgive me! Forgive me…
484
00:27:15,880 --> 00:27:17,120
Awful!
485
00:27:24,680 --> 00:27:26,720
- Well?
- Right…
486
00:27:26,800 --> 00:27:30,240
In my book, Lily's character
is innocent and very fragile.
487
00:27:30,880 --> 00:27:34,800
And Anggun is famous for her…
488
00:27:39,280 --> 00:27:40,600
Yes.
489
00:27:40,680 --> 00:27:43,240
But I'll let you decide.
490
00:27:55,120 --> 00:27:56,040
Well?
491
00:27:56,120 --> 00:27:57,800
Strong, right?
492
00:27:59,280 --> 00:28:00,440
That's a no from me.
493
00:28:01,440 --> 00:28:02,520
Because of Moza?
494
00:28:02,600 --> 00:28:04,680
But you're the director!
495
00:28:04,760 --> 00:28:08,360
But the decision is not all mine, Gugun.
496
00:28:08,440 --> 00:28:09,280
Now what will you do?
497
00:28:09,360 --> 00:28:10,920
You promised to give me
a role in the movie.
498
00:28:11,000 --> 00:28:14,240
You'll be in this movie,
499
00:28:14,320 --> 00:28:15,400
but just for a supporting role.
500
00:28:17,240 --> 00:28:19,960
I'm qualified for the main cast,
not a supporting role!
501
00:28:20,040 --> 00:28:23,960
It's not a one-man decision, Gugun.
502
00:28:24,040 --> 00:28:27,160
It needs approval
from the producer, the writer,
503
00:28:28,320 --> 00:28:29,240
and me.
504
00:28:30,640 --> 00:28:32,080
What?
505
00:28:32,160 --> 00:28:34,640
Is it because of that obese girl?
506
00:28:34,720 --> 00:28:36,680
She thinks I'm not qualified? I can't act?
507
00:28:37,760 --> 00:28:39,360
- No.
- Don't lie to me.
508
00:28:39,440 --> 00:28:40,760
Your own crew said so.
509
00:28:40,840 --> 00:28:42,960
They said you gave her
a ride home multiple times.
510
00:28:43,040 --> 00:28:45,840
Are you cheating on me?
I don't mind you cheating on me.
511
00:28:45,920 --> 00:28:48,920
But do it with a girl
that's prettier or sexier than me.
512
00:28:49,000 --> 00:28:51,160
You embarrass me by cheating
with that obesity case.
513
00:28:53,080 --> 00:28:55,280
Wait.
514
00:28:55,360 --> 00:28:56,800
Don't forget.
515
00:28:56,880 --> 00:28:59,440
- You're talking to Dafian Jatmiko.
- Wow.
516
00:28:59,520 --> 00:29:02,400
I won't cheat on you
with a woman that big.
517
00:29:03,120 --> 00:29:03,960
I'm out of her league.
518
00:29:06,760 --> 00:29:07,920
Hey, Moz.
519
00:29:08,680 --> 00:29:12,400
Sorry if I overheard you body-shaming me.
520
00:29:12,480 --> 00:29:13,320
Don't be sorry.
521
00:29:13,400 --> 00:29:16,600
You know what?
I need to clarify one thing.
522
00:29:16,680 --> 00:29:17,600
Right.
523
00:29:18,560 --> 00:29:22,480
Work smarter, not harder.
524
00:29:23,440 --> 00:29:25,240
What's that? Are you cursing at me?
525
00:29:27,000 --> 00:29:30,520
Your mindset defines your life.
526
00:29:35,000 --> 00:29:36,760
You're right.
We're not in the same league.
527
00:29:36,840 --> 00:29:37,840
Right!
528
00:29:37,920 --> 00:29:40,280
With me being out of your league.
529
00:29:41,520 --> 00:29:42,600
Okay?
530
00:29:43,360 --> 00:29:44,320
Here's your coffee.
531
00:29:45,040 --> 00:29:46,680
Ouch!
532
00:29:51,240 --> 00:29:53,280
I want to yank her hair!
533
00:29:53,360 --> 00:29:55,720
She gave me bad vibes
from the first time I saw her.
534
00:29:55,800 --> 00:29:58,240
She may look like a Barbie doll,
535
00:29:58,320 --> 00:30:00,560
but inside, she's like a voodoo doll!
536
00:30:01,280 --> 00:30:03,440
I'm still shocked with Dafi's response.
537
00:30:03,520 --> 00:30:05,320
I thought he was different.
538
00:30:05,400 --> 00:30:08,320
I thought he could look past
physical appearance, but apparently…
539
00:30:08,400 --> 00:30:10,320
How dare he!
540
00:30:10,400 --> 00:30:12,800
I have a few choice words for them.
541
00:30:12,880 --> 00:30:15,360
- Don't do that!
- But why not?
542
00:30:15,440 --> 00:30:18,520
Just let it go.
It's not my first time, anyway.
543
00:30:18,600 --> 00:30:20,120
How about you calling me Rhino?
544
00:30:21,920 --> 00:30:24,720
Don't try to compare me
with that voodoo doll.
545
00:30:24,800 --> 00:30:27,960
You know I'm just kidding.
546
00:30:28,040 --> 00:30:30,920
And she's not even our friend.
547
00:30:31,000 --> 00:30:31,840
What's the difference?
548
00:30:32,520 --> 00:30:35,720
Either used in insults or jests,
both are offensive to me.
549
00:30:35,800 --> 00:30:36,840
You know?
550
00:30:37,920 --> 00:30:42,040
Are you offended by me calling you Rhino?
551
00:30:42,120 --> 00:30:43,320
Yeah, a bit.
552
00:30:45,600 --> 00:30:49,440
I didn't know you were offended.
553
00:30:49,520 --> 00:30:50,520
Forgive me?
554
00:30:53,760 --> 00:30:55,040
How about I call you a bed mattress?
555
00:30:56,200 --> 00:30:58,120
From a single bed. The tiny one.
556
00:31:00,280 --> 00:31:02,520
Whatever.
557
00:31:02,600 --> 00:31:03,880
Momo!
558
00:31:06,480 --> 00:31:07,520
Clorot.
559
00:31:10,080 --> 00:31:11,440
- Nobel.
- Hey.
560
00:31:12,480 --> 00:31:13,640
We're having a feast tonight.
561
00:31:15,840 --> 00:31:16,680
Come here.
562
00:31:18,920 --> 00:31:20,160
Nobel…
563
00:31:21,080 --> 00:31:22,120
Did you invite him here?
564
00:31:24,960 --> 00:31:26,280
What's wrong?
565
00:31:26,360 --> 00:31:30,440
Visitors should have manners.
What time is it?
566
00:31:31,960 --> 00:31:34,560
I'll visit earlier tomorrow. Sorry.
567
00:31:34,640 --> 00:31:35,520
Where are your parents?
568
00:31:35,600 --> 00:31:36,640
On tour.
569
00:31:36,720 --> 00:31:39,160
- We can play as long as we want?
- Sure thing, man.
570
00:31:39,240 --> 00:31:42,800
Clean the table after you finish eating.
I don't like a messy house.
571
00:31:42,880 --> 00:31:43,920
Okay.
572
00:31:47,920 --> 00:31:48,800
You're not coming?
573
00:31:50,120 --> 00:31:51,280
No, I need to write.
574
00:31:52,880 --> 00:31:53,720
PERCONA DRAGON
575
00:31:53,800 --> 00:31:54,880
PLEASE FEATURE KACA TRENGGANA
576
00:31:58,000 --> 00:31:59,240
Let's go!
577
00:31:59,320 --> 00:32:02,080
- Do you have money?
- Yeah. How much do you want? A hundred?
578
00:32:03,440 --> 00:32:04,720
I want to play.
579
00:32:09,200 --> 00:32:12,800
THE MEETING
580
00:32:27,400 --> 00:32:29,240
Rematch!
581
00:32:29,320 --> 00:32:32,360
Rematch! Rematch!
582
00:32:46,440 --> 00:32:47,520
Oh my…
583
00:32:55,600 --> 00:32:56,440
Nares?
584
00:32:58,040 --> 00:32:59,360
What are you still doing here?
585
00:33:00,760 --> 00:33:02,320
- I'm sleeping over.
- Huh?
586
00:33:02,400 --> 00:33:04,920
DON'T LEAN TOO COMFORTABLY
587
00:33:05,000 --> 00:33:06,440
I like your novel, by the way.
588
00:33:06,520 --> 00:33:08,600
Wait, wait. Who gave you permission?
589
00:33:08,680 --> 00:33:09,800
Nobel did.
590
00:33:11,960 --> 00:33:15,160
I own this house,
and I'm not allowing you for a sleepover.
591
00:33:18,520 --> 00:33:19,520
I'm a guest.
592
00:33:20,120 --> 00:33:21,600
And you treat a guest like a king.
593
00:33:21,680 --> 00:33:23,240
A king can do whatever he wants.
594
00:33:25,160 --> 00:33:26,040
Whatever.
595
00:33:26,960 --> 00:33:28,120
Mo.
596
00:33:28,200 --> 00:33:31,320
- What?
- No need to raise your voice.
597
00:33:31,400 --> 00:33:33,160
You're so spicy. Come, sit.
I need to talk to you.
598
00:33:37,600 --> 00:33:38,520
Come here.
599
00:33:40,320 --> 00:33:41,360
What is it?
600
00:33:41,440 --> 00:33:42,480
Moza.
601
00:33:45,280 --> 00:33:48,240
You must be wondering why
I used to be so annoying to you.
602
00:33:49,360 --> 00:33:52,160
Used to be? You are still annoying.
603
00:33:52,240 --> 00:33:53,960
Now I'm just joking with you.
604
00:33:54,880 --> 00:33:56,960
But when I was a kid,
605
00:33:57,040 --> 00:33:58,440
I admit I bullied you too hard.
606
00:34:00,280 --> 00:34:01,720
Good to know you now realize that.
607
00:34:04,880 --> 00:34:06,280
I was ashamed.
608
00:34:08,960 --> 00:34:10,199
Ashamed of you.
609
00:34:11,639 --> 00:34:13,840
You know everything about me
I was trying so hard to hide.
610
00:34:15,360 --> 00:34:17,360
- What do you mean?
- About my mother's condition.
611
00:34:25,520 --> 00:34:28,639
You were the only friend
who still wanted to come to my house.
612
00:34:29,920 --> 00:34:31,560
Friends with the son of a crazy woman.
613
00:34:36,000 --> 00:34:37,560
Since the day she died,
614
00:34:39,239 --> 00:34:42,000
I distanced myself from everything
that reminded me of her.
615
00:34:42,080 --> 00:34:43,480
One of them were you.
616
00:34:45,639 --> 00:34:48,880
So, why are you running after me now?
617
00:34:48,960 --> 00:34:49,920
Well…
618
00:34:52,120 --> 00:34:53,280
I want to apologize.
619
00:34:55,239 --> 00:34:57,000
I want to mend our broken friendship.
620
00:35:01,440 --> 00:35:03,440
So, I was bullied because of that?
621
00:35:03,520 --> 00:35:04,720
One of the reasons.
622
00:35:06,400 --> 00:35:09,120
And the other reason
was to get your attention.
623
00:35:11,160 --> 00:35:12,560
That's sick.
624
00:35:17,680 --> 00:35:18,640
Let's go on a date Sunday.
625
00:35:22,320 --> 00:35:23,560
A date?
626
00:35:27,800 --> 00:35:30,200
Let me check my schedule first.
627
00:35:31,080 --> 00:35:34,960
Okay. Let me know if you're "free".
628
00:35:35,800 --> 00:35:36,840
Time to sleep.
629
00:35:46,280 --> 00:35:48,800
- Sleep with me?
- In your dreams!
630
00:36:25,720 --> 00:36:27,240
Did you fill up the watering can?
631
00:36:27,320 --> 00:36:28,320
It's still full.
632
00:36:28,400 --> 00:36:29,960
You didn't water the plant?
633
00:36:30,600 --> 00:36:32,200
If I only knew,
I wouldn't bother wearing a nice dress.
634
00:36:38,200 --> 00:36:39,400
- What should I do?
- The watering can.
635
00:36:39,480 --> 00:36:41,000
- What?
- Water the plant.
636
00:36:48,040 --> 00:36:49,640
Nares.
637
00:36:49,720 --> 00:36:51,240
I thought you asked me on a date.
638
00:36:51,320 --> 00:36:52,560
This is a date.
639
00:36:54,040 --> 00:36:56,520
Since when does a date
involve planting trees?
640
00:36:57,480 --> 00:36:59,680
We are doing good to the earth.
641
00:36:59,760 --> 00:37:01,720
It's for the sake of our future too.
642
00:37:03,760 --> 00:37:04,880
Now, water the plant.
643
00:37:06,920 --> 00:37:08,960
It went right into my mouth!
644
00:37:09,040 --> 00:37:11,400
I hate you! Come here!
645
00:37:12,280 --> 00:37:13,320
Come here!
646
00:37:19,760 --> 00:37:21,320
Is that a belt?
647
00:37:39,880 --> 00:37:40,720
Okay?
648
00:37:49,400 --> 00:37:50,240
I'm starving.
649
00:37:53,360 --> 00:37:54,320
Wait!
650
00:37:54,920 --> 00:37:56,440
- You parked your car right there.
- You're right.
651
00:37:56,520 --> 00:37:58,360
That's the way to the school.
652
00:38:10,280 --> 00:38:11,440
You're still hungry?
653
00:38:12,360 --> 00:38:13,760
You ordered a big meal, by the way.
654
00:38:15,360 --> 00:38:16,880
Or maybe a dessert?
655
00:38:16,960 --> 00:38:17,840
Hold on.
656
00:38:19,800 --> 00:38:20,640
You like juice?
657
00:38:21,320 --> 00:38:22,560
Yeah, I do.
658
00:38:28,080 --> 00:38:29,120
Nares.
659
00:38:36,880 --> 00:38:38,000
You like celery juice?
660
00:38:41,040 --> 00:38:42,040
Is this celery?
661
00:38:42,760 --> 00:38:46,800
I do, but in my salad, not in my juice.
662
00:38:46,880 --> 00:38:48,680
That will save you energy from chewing,
since you can just swallow.
663
00:38:53,600 --> 00:38:54,760
Mr. Nares!
664
00:38:56,280 --> 00:38:57,160
Vira!
665
00:38:57,880 --> 00:38:59,560
You came here alone?
With three of your friends?
666
00:38:59,640 --> 00:39:01,800
Yes, with friends…
667
00:39:01,880 --> 00:39:05,000
Is that your relative?
668
00:39:05,680 --> 00:39:07,240
This is my girlfriend.
669
00:39:07,840 --> 00:39:10,760
- Wish me luck.
- Good luck…
670
00:39:10,840 --> 00:39:13,000
We'd better order.
671
00:39:13,080 --> 00:39:14,440
Sure. Enjoy your lunch.
672
00:39:15,080 --> 00:39:16,320
Don't forget to hand in the paper.
673
00:39:20,320 --> 00:39:21,440
My students.
674
00:39:23,320 --> 00:39:25,200
I still can't believe
675
00:39:25,840 --> 00:39:27,280
you're a lecturer now.
676
00:39:27,360 --> 00:39:28,600
It doesn't fit the profile?
677
00:39:29,280 --> 00:39:32,520
None, whatsoever.
678
00:39:32,600 --> 00:39:33,960
And you teach statistics?
679
00:39:35,400 --> 00:39:38,600
The only thing left
is finding the right woman.
680
00:39:41,160 --> 00:39:42,840
Have you found her?
681
00:39:44,320 --> 00:39:46,600
I'm working on it.
682
00:39:56,960 --> 00:39:58,280
I'm going to pay the bill.
683
00:40:02,720 --> 00:40:03,640
How much?
684
00:40:09,120 --> 00:40:09,960
Hit him.
685
00:40:10,040 --> 00:40:13,880
I like your style.
Hit him hard and cripple him!
686
00:40:13,960 --> 00:40:16,120
Hit him! Move! Move, man!
687
00:40:17,800 --> 00:40:19,480
Clever move!
688
00:40:19,560 --> 00:40:20,920
I have clean shirts.
689
00:40:26,080 --> 00:40:27,320
Is this one okay?
690
00:40:27,400 --> 00:40:28,680
No, that's Nares'.
691
00:40:28,760 --> 00:40:31,280
- The pink one then.
- Nares?
692
00:40:31,360 --> 00:40:32,920
You're friends with him again?
693
00:40:33,000 --> 00:40:34,520
Again? We've always been friends.
694
00:40:35,560 --> 00:40:37,200
You really don't know anything?
695
00:40:37,280 --> 00:40:38,160
About what?
696
00:40:38,240 --> 00:40:39,640
Nadia, your ex.
697
00:40:40,240 --> 00:40:42,520
- Stop fighting!
- No.
698
00:40:42,600 --> 00:40:45,640
So, you didn't know
she dumped you for Nares?
699
00:40:46,240 --> 00:40:48,160
- What?
- I'm not kidding.
700
00:40:48,240 --> 00:40:49,760
I saw them together.
701
00:40:49,840 --> 00:40:51,480
Why didn't any of you tell me?
702
00:40:52,360 --> 00:40:54,680
I thought you knew.
703
00:40:54,760 --> 00:40:57,280
And you seemed to stop hanging out
with him after you broke up.
704
00:40:58,280 --> 00:41:00,200
I thought you already knew.
705
00:41:01,800 --> 00:41:03,880
- Come on. Fight me!
- Give me the controller.
706
00:41:03,960 --> 00:41:06,760
Let me show you how to fight him.
707
00:41:06,840 --> 00:41:08,560
- Are you sure?
- Yeah, come on.
708
00:41:09,160 --> 00:41:11,480
Move aside.
709
00:41:11,560 --> 00:41:13,280
Wait.
710
00:41:13,360 --> 00:41:16,600
- Ready?
- Let's go.
711
00:41:20,040 --> 00:41:22,560
Don't rush me. I need time for this.
712
00:41:23,880 --> 00:41:27,120
Sorry, the door is broken.
So you have to go in through here.
713
00:41:33,240 --> 00:41:34,840
Finally, we're in the car.
714
00:41:36,720 --> 00:41:38,200
Are you okay?
715
00:42:23,120 --> 00:42:24,880
- Use the driver's door.
- Huh?
716
00:42:26,760 --> 00:42:27,800
Hold on.
717
00:42:28,920 --> 00:42:29,840
Do you need help?
718
00:42:33,640 --> 00:42:35,000
You did it!
719
00:42:36,000 --> 00:42:39,080
I chose to stop the car here,
so you wouldn't get wet.
720
00:42:43,640 --> 00:42:44,800
Want to come in?
721
00:42:44,880 --> 00:42:46,280
I'd love to,
722
00:42:46,360 --> 00:42:49,520
but I need to prepare
test questions for the exam tomorrow.
723
00:42:53,080 --> 00:42:54,200
Res!
724
00:42:56,680 --> 00:42:58,760
Never mind. Go.
725
00:42:58,840 --> 00:43:00,280
- Bye.
- Bye.
726
00:43:10,480 --> 00:43:11,680
Where have you been?
727
00:43:12,840 --> 00:43:14,840
- To Nares' campus.
- What did you do?
728
00:43:14,920 --> 00:43:16,240
Planted some trees.
729
00:43:16,320 --> 00:43:17,760
Are you on good terms with him now?
730
00:43:17,840 --> 00:43:19,760
- We're working on it.
- Moz…
731
00:43:20,640 --> 00:43:21,880
I want you to keep your distance from him.
732
00:43:22,520 --> 00:43:24,680
What are you talking about?
733
00:43:55,800 --> 00:44:02,360
MAGICAL RITES FOR MAKING MONEY
734
00:44:06,720 --> 00:44:09,000
YOU WILL FALL LIKE THIS
735
00:44:11,080 --> 00:44:13,280
YOU'LL FALL OVER LIKE THIS
736
00:44:16,120 --> 00:44:16,960
This…
737
00:44:18,080 --> 00:44:20,760
Do you need to find a matching outfit
for every book signing?
738
00:44:22,520 --> 00:44:24,680
That's my thing.
739
00:44:24,760 --> 00:44:26,640
I thought you knew me better.
740
00:44:26,720 --> 00:44:28,000
I never commented
741
00:44:28,080 --> 00:44:30,520
on your sometimes
hit-and-miss hair extensions.
742
00:44:31,440 --> 00:44:33,080
What's with the face?
743
00:44:36,120 --> 00:44:38,400
Tell me what you think.
You let a man kiss you,
744
00:44:38,480 --> 00:44:40,880
but he never made
the relationship official.
745
00:44:40,960 --> 00:44:42,600
What do you think?
Do you think they're in a relationship?
746
00:44:43,320 --> 00:44:45,200
Wait. You kissed a man?
747
00:44:46,200 --> 00:44:47,560
Who did you kiss?
748
00:44:47,640 --> 00:44:50,960
Is he good-looking?
Tell me more about him.
749
00:44:51,040 --> 00:44:52,400
Later.
750
00:44:53,080 --> 00:44:56,000
But then he stopped all communication.
751
00:44:56,080 --> 00:44:56,960
So, ask him.
752
00:44:57,040 --> 00:44:59,600
Make sure about your relationship.
Don't let him take advantage of you.
753
00:44:59,680 --> 00:45:01,280
Where did you meet?
754
00:45:01,360 --> 00:45:02,960
How long since you had a crush on him?
755
00:45:03,040 --> 00:45:06,320
- So adorable.
- I had a crush on him? I did not.
756
00:45:06,400 --> 00:45:08,800
Sister, let's be honest.
757
00:45:08,880 --> 00:45:11,360
You let him kiss you.
You must have some feelings for him too!
758
00:45:11,440 --> 00:45:12,840
Are you that naive?
759
00:45:12,920 --> 00:45:14,320
Being single too long?
760
00:45:15,000 --> 00:45:18,480
- Here, let me touch you. Let me kiss you.
- Stop it. Move.
761
00:45:18,560 --> 00:45:22,320
- I need to pee!
- My cutie pie.
762
00:45:22,400 --> 00:45:24,320
Nares? Hi!
763
00:45:24,400 --> 00:45:27,160
Eno! Look at you!
764
00:45:27,240 --> 00:45:29,200
- Oh my God.
- How are you?
765
00:45:29,280 --> 00:45:30,840
Fine! Wait.
766
00:45:30,920 --> 00:45:34,240
- Oh my God, Nares.
- How are you?
767
00:45:34,320 --> 00:45:36,520
I'm fine. I can't believe you're here.
768
00:45:36,600 --> 00:45:38,200
Are you on vacation or what?
769
00:45:38,280 --> 00:45:39,880
No, I moved here six months ago.
770
00:45:39,960 --> 00:45:41,560
- You moved to Jogja from Bandung?
- I teach in a school near here.
771
00:45:41,640 --> 00:45:42,920
Why didn't you tell me?
772
00:45:43,000 --> 00:45:44,880
- You're adorable.
- And what are you doing here?
773
00:45:47,400 --> 00:45:50,520
Do you know each other?
774
00:45:51,560 --> 00:45:53,960
He was my neighbor. You know him too?
775
00:45:54,800 --> 00:45:58,480
Of course. He was my friend in college.
776
00:45:58,560 --> 00:46:03,320
Different faculty, but same hangouts.
We used to hang out in BEM.
777
00:46:03,400 --> 00:46:05,480
Wait. How do you know each other?
778
00:46:05,560 --> 00:46:07,000
I haven't told you!
779
00:46:07,080 --> 00:46:09,160
I'm Moza's editor now.
780
00:46:09,240 --> 00:46:11,280
- No kidding?
- You remember who told me
781
00:46:11,360 --> 00:46:12,800
- that I was good in literature?
- I did!
782
00:46:12,880 --> 00:46:15,680
You did! I listened to you!
783
00:46:15,760 --> 00:46:17,760
- I wasn't serious when I said that.
- I know.
784
00:46:17,840 --> 00:46:21,320
But enough about me.
Look at you. You havent changed at all
785
00:46:21,400 --> 00:46:23,600
Let me see.
786
00:46:23,680 --> 00:46:27,120
- Do I look good? I'm a lecturer now.
- You look great! Stunning!
787
00:46:27,200 --> 00:46:29,760
- I'm fat now.
- I don't think so.
788
00:46:29,840 --> 00:46:30,840
You think you're fat?
789
00:46:30,920 --> 00:46:32,720
You're practically skin and bones.
790
00:46:34,120 --> 00:46:38,600
Our definition of fat is different, honey.
Like way different.
791
00:46:38,680 --> 00:46:41,960
I forgot I need to pee.
I'll be right back.
792
00:46:42,040 --> 00:46:43,200
Is it hot in here or what?
793
00:47:07,320 --> 00:47:09,960
I feel so hot. Oh, right…
794
00:47:10,040 --> 00:47:13,400
- Are you hungry? Let's eat.
- Maybe later.
795
00:47:13,480 --> 00:47:16,000
- But why not?
- I have classes.
796
00:47:16,080 --> 00:47:18,040
- But I want to chat with you.
- How about we chat here?
797
00:47:18,120 --> 00:47:19,080
‪Yes, here.
798
00:47:19,160 --> 00:47:21,200
- I can make some coffee.
- Great!
799
00:47:22,760 --> 00:47:25,440
You have muscles now.
800
00:47:25,520 --> 00:47:27,880
Great, isn't it? I was broke in college.
801
00:47:27,960 --> 00:47:29,320
I know. Let me touch it.
802
00:47:31,160 --> 00:47:34,560
That's why I like Nares.
803
00:47:34,640 --> 00:47:37,880
So, you hang out with him often?
804
00:47:37,960 --> 00:47:39,600
Not that often.
805
00:47:40,280 --> 00:47:42,640
But we still chat a lot.
806
00:47:44,640 --> 00:47:46,080
- Really?
- Yeah.
807
00:47:47,000 --> 00:47:48,320
About what?
808
00:47:48,400 --> 00:47:53,920
Anything. Reminiscing about
the time in college. Like, anything.
809
00:47:54,600 --> 00:47:58,400
Because we were
kind of besties in college.
810
00:48:02,760 --> 00:48:06,680
I thought stuff like thisonly happens in novels.
811
00:48:06,760 --> 00:48:09,760
Two best friends in lovewith the same man.
812
00:48:12,040 --> 00:48:14,040
Wait. I'm not in love with him!
813
00:48:14,120 --> 00:48:18,760
By the way, how about
the man who kissed you?
814
00:48:18,840 --> 00:48:21,080
Any progress?
815
00:48:22,920 --> 00:48:23,960
It's over now.
816
00:48:24,040 --> 00:48:25,760
DON'T LEAN TOO COMFORTABLY
817
00:48:25,840 --> 00:48:28,480
Really? Are you kidding me?
818
00:48:28,560 --> 00:48:30,800
That's too bad.
819
00:48:30,880 --> 00:48:33,760
Having a boyfriend
is actually a golden opportunity
820
00:48:33,840 --> 00:48:35,320
for your developing your writing
821
00:48:35,400 --> 00:48:38,440
because you could base your novels
on your personal experience.
822
00:48:39,920 --> 00:48:42,960
My writing skills are perfectly fine.
They gave me a movie contract, remember?
823
00:48:43,040 --> 00:48:46,080
Your vanity is scaring me.
824
00:48:47,640 --> 00:48:51,120
By the way, why did Dafi call you?
825
00:48:51,200 --> 00:48:53,520
He wants to meet us.
"To discuss the second draft," he said.
826
00:48:55,640 --> 00:48:57,200
Are you okay to see him again?
827
00:48:58,160 --> 00:48:59,520
Do I have a choice?
828
00:49:00,720 --> 00:49:02,720
Do you stil have feelings for him?
829
00:49:08,640 --> 00:49:12,520
- Hey, Moz. Sorry for the short notice.
- It's okay.
830
00:49:12,600 --> 00:49:14,160
Let's talk about…
831
00:49:14,920 --> 00:49:17,680
that day with Anggun and me.
832
00:49:17,760 --> 00:49:18,920
Yeah.
833
00:49:19,000 --> 00:49:20,160
About that?
834
00:49:20,240 --> 00:49:21,840
I'm not gonna lie,
I'm disappointed in you.
835
00:49:23,360 --> 00:49:24,400
But what can I do?
836
00:49:25,840 --> 00:49:27,320
No, I mean…
837
00:49:28,760 --> 00:49:30,400
Please don't leak it.
838
00:49:31,200 --> 00:49:32,920
Don't leak it?
839
00:49:33,000 --> 00:49:34,880
I don't want…
840
00:49:36,440 --> 00:49:41,000
I'm not ready to let people know
that I'm dating Anggun.
841
00:49:41,080 --> 00:49:43,280
So, please keep it a secret.
842
00:49:44,760 --> 00:49:48,360
So, you don't even want
to apologize to me first?
843
00:49:50,080 --> 00:49:50,960
Apologize for what?
844
00:49:53,120 --> 00:49:54,480
Oh.
845
00:49:54,560 --> 00:49:55,800
That too!
846
00:49:58,960 --> 00:50:00,440
But you weren't supposed to hear that.
847
00:50:00,520 --> 00:50:03,720
It was a discussion between me and Anggun.
848
00:50:03,800 --> 00:50:05,200
I didn't mean to offend you.
849
00:50:07,320 --> 00:50:11,160
Okay, you can relax, because I
don't have the slightest interest
850
00:50:11,240 --> 00:50:14,160
to leak your "personal conversation"
with Anggun. Okay?
851
00:50:14,240 --> 00:50:15,560
- Okay!
- Now, excuse me.
852
00:50:18,880 --> 00:50:20,200
What the…
853
00:50:20,960 --> 00:50:22,200
Here.
854
00:50:39,600 --> 00:50:40,920
- You're good?
- I'm good.
855
00:50:44,240 --> 00:50:46,600
- Thanks for driving me home.
- You're welcome.
856
00:50:46,680 --> 00:50:48,640
Moz, I want to apologize for…
857
00:50:49,880 --> 00:50:50,960
I'm still…
858
00:50:51,800 --> 00:50:52,840
Is that a scratch?
859
00:50:55,280 --> 00:50:57,000
I still feel bad…
860
00:50:57,080 --> 00:50:58,320
Oh, man!
861
00:51:00,120 --> 00:51:01,960
Right. I'd better go inside.
862
00:51:02,040 --> 00:51:03,080
Okay.
863
00:51:26,240 --> 00:51:28,320
- What happened?
- I slipped.
864
00:51:29,880 --> 00:51:30,920
Who's that?
865
00:51:31,760 --> 00:51:34,440
Nobel! Is Mom and Dad home?
866
00:51:34,520 --> 00:51:36,560
They said they extended for another week.
867
00:51:39,240 --> 00:51:41,800
I made rissoles this morning.
They're in the kitchen!
868
00:51:41,880 --> 00:51:43,400
Are you gonna ignore me all day?
869
00:51:52,400 --> 00:51:53,680
It was Dafi.
870
00:51:53,760 --> 00:51:56,280
- Who is he?
- Her crush!
871
00:51:56,360 --> 00:51:57,600
Dont act smart, Nobel.
872
00:51:58,680 --> 00:52:00,480
No wonder you're wearing heels.
873
00:52:01,080 --> 00:52:03,760
My favorite shoes are being washed.
874
00:52:03,840 --> 00:52:05,480
I can't go to a meeting
wearing flip-flops.
875
00:52:08,120 --> 00:52:09,120
Is that true?
876
00:52:12,160 --> 00:52:14,800
It's true, but it's over now.
877
00:52:16,400 --> 00:52:17,640
That's great!
878
00:52:21,120 --> 00:52:22,960
Moz, are they dating?
879
00:52:25,720 --> 00:52:27,440
What? But he warned me
not to leak their relationship.
880
00:52:27,520 --> 00:52:28,400
Who are you talking about?
881
00:52:46,840 --> 00:52:49,720
- Yes, Eno?
- Are you okay, Moz?
882
00:52:49,800 --> 00:52:53,000
Why are you asking me that?
You woke me up. I didn't sleep last night.
883
00:52:53,080 --> 00:52:55,360
Oh my God, then you haven't read the news.
884
00:52:55,440 --> 00:52:58,320
Your name is a trending topic, Moza!
885
00:52:58,960 --> 00:53:00,120
What?
886
00:53:00,200 --> 00:53:03,720
- How so?
- Read the news now. Now!
887
00:53:03,800 --> 00:53:04,960
Okay, okay!
888
00:53:08,000 --> 00:53:10,320
Reporters are looking for you.
889
00:53:10,400 --> 00:53:15,240
Find a safe place to hidebefore they go to your house!
890
00:53:15,320 --> 00:53:17,960
This news is a a pile of crap.
891
00:53:18,040 --> 00:53:20,600
I have to release a statement.
I need to straighten the news.
892
00:53:20,680 --> 00:53:23,080
Listen to me, Moza.If you show up right now,
893
00:53:23,160 --> 00:53:26,600
they're gonna eat you alive,and I don't want that.
894
00:53:26,680 --> 00:53:28,920
I want Dafi to straighten the news first.
895
00:53:29,000 --> 00:53:32,480
Let me deal with that,and you, go find a hiding place, okay?
896
00:53:32,560 --> 00:53:33,920
- Okay.
- Good. Bye.
897
00:53:34,000 --> 00:53:34,920
Okay.
898
00:53:43,440 --> 00:53:45,960
MOZA APHRODITE, THE MISTRESS
BETWEEN DAFI & ANGGUN'S RELATIONSHIP
899
00:53:48,160 --> 00:53:52,560
- Miss Moza, please come out!
- Miss Moza.
900
00:53:58,240 --> 00:54:00,000
Stay strong, Anggun.
901
00:54:01,160 --> 00:54:03,640
I know she must've put a spell on him.
902
00:54:03,720 --> 00:54:04,720
DAFI IS BLIND
LEAVING A DIAMOND FOR A ROCK
903
00:54:12,600 --> 00:54:13,720
Okay, okay, hang on!
904
00:54:13,800 --> 00:54:17,600
- A few comments about the news, Miss Moza?
- A few comments, please?
905
00:54:17,680 --> 00:54:22,600
- Miss Moza! Miss Moza!
- Are you going to confirm the news?
906
00:54:23,840 --> 00:54:26,120
Miss Moza!
907
00:54:27,440 --> 00:54:29,440
Nobel! Nobel!
908
00:54:31,080 --> 00:54:36,280
- Do you really have an affair with Dafi?
- Miss Moza!
909
00:54:38,560 --> 00:54:39,840
Excuse me. Excuse me.
910
00:54:39,920 --> 00:54:41,160
- Miss.
- Miss Moza.
911
00:54:41,240 --> 00:54:42,240
- Hey.
- Sir?
912
00:54:42,320 --> 00:54:44,200
- Why are you all here?
- What is your relationship with Miss Moza?
913
00:54:44,280 --> 00:54:45,280
I'm Nares, Moza's boyfriend.
What's going on here?
914
00:54:45,360 --> 00:54:48,320
Do you know that your girlfriend
has an affair with Dafian Jatmiko?
915
00:54:48,400 --> 00:54:51,800
- Stop spreading fake news!
- They say she also uses love spells?
916
00:54:51,880 --> 00:54:54,800
What love spells? Get out!
Out! Or I'm calling the police!
917
00:54:54,880 --> 00:54:57,400
- But is it true, sir?
- None of it is true!
918
00:54:57,480 --> 00:54:58,960
- Is she using love spells on him?
- Get out!
919
00:54:59,040 --> 00:55:00,640
- Is your relationship in trouble?
- Get out!
920
00:55:00,720 --> 00:55:02,720
Sir. I promise, I write real news.
I'm from Supernatural Magazine…
921
00:55:02,800 --> 00:55:06,320
- What? Repent! Repent!
- Sir.
922
00:55:06,400 --> 00:55:08,040
You guys are relentless!
923
00:55:08,120 --> 00:55:10,320
- Please don't push us.
- Get out!
924
00:55:14,160 --> 00:55:16,120
Mo! It's me, Nares!
925
00:55:18,480 --> 00:55:21,560
Okay, okay, Nares.
926
00:55:21,640 --> 00:55:23,120
What the hell was that?
927
00:55:23,200 --> 00:55:26,120
- Nares, everything they said is not true.
- Yes.
928
00:55:26,200 --> 00:55:28,760
The news is not true.
I don't have an affair with him.
929
00:55:28,840 --> 00:55:30,280
- You believe me, right?
- I believe you.
930
00:55:30,360 --> 00:55:31,440
Now, stop talking and sit down.
931
00:55:31,520 --> 00:55:33,160
- Okay?
- Okay…
932
00:55:35,600 --> 00:55:38,200
- Read this.
- Turns out Moza used spells
933
00:55:38,280 --> 00:55:40,080
to snatch Dafi, the director…
934
00:55:40,160 --> 00:55:42,920
If I'm gonna put a love spell,
I'd aim for Justin Bieber,
935
00:55:43,000 --> 00:55:44,840
not Dafian Jatmiko!
936
00:55:46,760 --> 00:55:49,080
Just ignore them.
937
00:55:51,160 --> 00:55:54,920
They'll try to drag you into this mess
because you showed up to defend me.
938
00:55:55,000 --> 00:55:56,920
You should've said nothing.
939
00:55:57,000 --> 00:55:58,840
What's done is done. I'm not afraid.
940
00:55:59,880 --> 00:56:03,920
What if the campus finds out about it
and they get scared and then fire you?
941
00:56:06,800 --> 00:56:07,760
You're gonna take responsibility, right?
942
00:56:08,640 --> 00:56:10,120
I'm not kidding.
943
00:56:10,200 --> 00:56:12,480
Relax. Eno and I dealt with it.
944
00:56:13,240 --> 00:56:16,920
Maybe with a press conference
with that guy Dafi.
945
00:56:18,560 --> 00:56:19,800
Are you close with Eno?
946
00:56:21,240 --> 00:56:22,480
Are you jealous?
947
00:56:23,640 --> 00:56:24,680
Yes.
948
00:56:24,760 --> 00:56:26,080
We're close.
949
00:56:28,720 --> 00:56:30,400
How do you describe our relationship?
950
00:56:36,720 --> 00:56:37,640
Mo…
951
00:56:39,640 --> 00:56:42,520
Maybe the kiss that night
didn't mean anything to you,
952
00:56:42,600 --> 00:56:44,680
and doing it is easy for you.
953
00:56:46,200 --> 00:56:47,640
But I'm not like that.
954
00:56:48,200 --> 00:56:50,120
I only kiss the woman I love.
955
00:56:52,360 --> 00:56:53,520
And she is right here.
956
00:56:58,880 --> 00:57:00,440
So, do you love me?
957
00:57:01,480 --> 00:57:02,320
Very much.
958
00:57:05,680 --> 00:57:07,920
So, we're in a relationship now?
959
00:57:08,000 --> 00:57:09,440
Do you want us to be in a relationship?
960
00:57:11,560 --> 00:57:12,760
I do.
961
00:57:23,560 --> 00:57:24,920
You're a trending topic now--
962
00:57:25,840 --> 00:57:26,680
Here…
963
00:57:26,760 --> 00:57:28,320
What the hell are you doing?
964
00:57:28,400 --> 00:57:30,560
- She has something in her eye.
- It's killing me!
965
00:57:34,760 --> 00:57:36,240
- I just remember…
- Everything's fine now.
966
00:57:58,920 --> 00:58:00,360
I'd better leave now.
967
00:58:01,520 --> 00:58:04,320
Call me if if you need anything. Okay?
968
00:58:05,920 --> 00:58:06,920
Okay.
969
00:58:08,560 --> 00:58:09,520
Bye.
970
00:58:19,760 --> 00:58:21,680
We're home!
971
00:58:24,320 --> 00:58:25,480
Kids, we're home!
972
00:58:28,600 --> 00:58:31,520
- Moza!
- Good morning, my children!
973
00:58:31,600 --> 00:58:33,960
Nobel! Where are you?
974
00:58:34,040 --> 00:58:38,480
- We're home! We're home!
- Home!
975
00:58:38,560 --> 00:58:39,960
Hello!
976
00:58:40,040 --> 00:58:41,640
Your dad is home!
977
00:58:41,720 --> 00:58:44,680
- Oh my God!
- Mom, Dad, you're home!
978
00:58:44,760 --> 00:58:47,400
- Are you okay, Mom?
- I'm okay, darling.
979
00:58:47,480 --> 00:58:49,920
- How are you?
- Look at all this stuff.
980
00:58:50,000 --> 00:58:54,160
These are all for you.
Did you miss us? Of course not.
981
00:58:54,240 --> 00:58:55,960
Are you okay, Moz?
982
00:58:56,040 --> 00:58:58,840
I read all the news about you.
983
00:58:58,920 --> 00:59:00,120
Everything's okay?
984
00:59:00,960 --> 00:59:04,920
- Let's go inside.
- I bet everything's okay! Come in.
985
00:59:05,000 --> 00:59:09,560
Look at the kids after we left them
just for a week.
986
00:59:09,640 --> 00:59:12,680
One of them is getting smaller
and the other one's getting wider.
987
00:59:12,760 --> 00:59:16,160
But don't worry, Moz.
988
00:59:16,240 --> 00:59:22,560
I've mobilized all my friends
to create fake accounts.
989
00:59:22,640 --> 00:59:29,640
I told them to reply
to all bad comments about you.
990
00:59:29,720 --> 00:59:34,040
I want them to realize
the power of Karens is…
991
00:59:34,120 --> 00:59:35,920
Please don't do it.
992
00:59:36,000 --> 00:59:39,080
Responding to all the haters
is an endless battle.
993
00:59:40,240 --> 00:59:42,960
I don't understand. Are you just gonna
let them walk all over you?
994
00:59:43,040 --> 00:59:45,640
Not on my watch.
995
00:59:45,720 --> 00:59:49,600
I'm gonna end it the way it has to be
and the way I want it.
996
00:59:49,680 --> 00:59:51,680
Through court, if necessary.
997
00:59:51,760 --> 00:59:53,600
I agree with your mother.
998
00:59:53,680 --> 00:59:56,960
It'll teach them a lesson
to think twice before posting.
999
00:59:57,040 --> 00:59:59,440
- I'm ready to testify as a witness.
- Me too.
1000
00:59:59,520 --> 01:00:01,840
And you! Follow my command.
1001
01:00:02,560 --> 01:00:05,120
Now, tell me all about it.
1002
01:00:05,200 --> 01:00:07,480
It must be about that Ducky guy.
1003
01:00:07,560 --> 01:00:08,880
I know, he flirted with you first.
1004
01:00:08,960 --> 01:00:12,480
It's Dafi, Dad. Her crush's name is Dafi.
1005
01:00:12,560 --> 01:00:14,000
Not anymore!
1006
01:00:14,080 --> 01:00:17,320
We never had an affair.
Everything is just a misunderstanding.
1007
01:00:17,400 --> 01:00:19,280
I don't understand.
1008
01:00:19,360 --> 01:00:21,960
What kind of misunderstanding
is worth leaking on social media?
1009
01:00:22,040 --> 01:00:27,960
And I don't understand women
who can easily fall for men's sweet talk.
1010
01:00:29,000 --> 01:00:31,600
- Because women know.
- Know what?
1011
01:00:31,680 --> 01:00:34,360
That sweets taste so good!
1012
01:00:36,640 --> 01:00:37,800
Your father's right!
1013
01:00:37,880 --> 01:00:44,720
Never forget that important fact!
1014
01:00:44,800 --> 01:00:47,680
- Did you even eat when we were away?
- Hey, Nares.
1015
01:00:48,680 --> 01:00:50,480
Okay.
1016
01:00:50,560 --> 01:00:51,880
I have.
1017
01:00:51,960 --> 01:00:53,760
Okay.
1018
01:00:53,840 --> 01:00:54,840
Okay.
1019
01:00:59,040 --> 01:01:00,960
- Who was it?
- Nares.
1020
01:01:01,040 --> 01:01:02,760
You're on good terms now?
1021
01:01:05,640 --> 01:01:09,240
Good! But if you hate each other
again, do it in the rainy season.
1022
01:01:10,000 --> 01:01:11,360
- Why?
- To get warm.
1023
01:01:11,440 --> 01:01:13,560
At least you won't get cold
because you're sleeping with the enemy!
1024
01:01:18,560 --> 01:01:19,600
Momo!
1025
01:01:20,920 --> 01:01:21,840
Hi!
1026
01:01:22,880 --> 01:01:26,280
- You still have Aunt Sarah's bike!
- Cute, right?
1027
01:01:27,720 --> 01:01:29,600
- Where are we going?
- It's a secret. Hop on.
1028
01:01:32,520 --> 01:01:34,280
You seriously expect me
to ride on the back?
1029
01:01:35,200 --> 01:01:36,840
- Are you sure?
- Why do you need to ask?
1030
01:01:38,080 --> 01:01:39,120
Fine.
1031
01:01:42,680 --> 01:01:44,200
Oh my God.
1032
01:01:44,800 --> 01:01:46,920
- Just let me paddle!
- Stuff were flying everywhere.
1033
01:01:47,000 --> 01:01:50,080
We don't have many lives. All good?
1034
01:01:50,160 --> 01:01:51,360
Drive carefully.
1035
01:01:52,200 --> 01:01:53,400
Sorry about that.
1036
01:01:53,480 --> 01:01:55,040
- Okay.
- Ready?
1037
01:01:56,160 --> 01:01:57,560
- Come on.
- Let's go!
1038
01:01:59,160 --> 01:02:00,520
Come on. You can do it.
We're almost there!
1039
01:02:00,600 --> 01:02:01,840
It's too steep!
1040
01:02:01,920 --> 01:02:03,680
- You give up?
- I give up.
1041
01:02:03,760 --> 01:02:05,240
- Bummer.
- But it's too steep!
1042
01:02:06,600 --> 01:02:08,600
Are you gonna leave me like this?
Help me push the bike!
1043
01:02:08,680 --> 01:02:09,560
Nope.
1044
01:02:11,760 --> 01:02:13,360
- We're almost there.
- Help me!
1045
01:02:13,440 --> 01:02:14,800
You can do it!
1046
01:02:17,680 --> 01:02:19,720
- Are you sure you don't want to help me?
- Nuh-uh.
1047
01:02:21,520 --> 01:02:24,320
- Is this the place?
- I think so.
1048
01:02:28,800 --> 01:02:30,280
Are you looking for anything particular?
1049
01:02:32,520 --> 01:02:33,640
Three…
1050
01:02:33,720 --> 01:02:35,120
four…
1051
01:02:35,200 --> 01:02:36,280
five…
1052
01:02:37,600 --> 01:02:38,800
I think it's here.
1053
01:02:40,720 --> 01:02:42,280
- Rings a bell?
- Oh my God!
1054
01:02:42,360 --> 01:02:44,160
Is it the one we buried
when we were in fourth grade?
1055
01:02:44,240 --> 01:02:45,280
That's it.
1056
01:02:46,000 --> 01:02:47,400
Gosh, Res!
1057
01:02:54,880 --> 01:02:57,240
- Yes!
- I want to see!
1058
01:02:57,320 --> 01:02:59,120
- I dug the right spot.
- Found it.
1059
01:03:03,120 --> 01:03:04,280
Open it! Open it!
1060
01:03:07,120 --> 01:03:10,160
Oh my gosh. What's this?
1061
01:03:12,240 --> 01:03:15,360
Why did I put Nobel's test paper in here?
1062
01:03:16,360 --> 01:03:17,800
He got ten.
1063
01:03:18,880 --> 01:03:20,080
What's this?
1064
01:03:21,240 --> 01:03:22,520
No. You can't read that.
1065
01:03:23,240 --> 01:03:25,000
- But why? What is that?
- It's a secret!
1066
01:03:25,080 --> 01:03:26,960
None of your business.
Let's take a selfie.
1067
01:03:30,480 --> 01:03:32,320
- Hold the lunch box.
- Okay.
1068
01:03:35,480 --> 01:03:37,480
Wait, wait!
1069
01:03:37,560 --> 01:03:40,120
- I said wait! I wasn't ready!
- You look fine.
1070
01:03:40,200 --> 01:03:42,120
Let me see. I look so big in that picture!
1071
01:03:42,200 --> 01:03:44,400
Take another one!
Cover me a bit. Come closer.
1072
01:03:44,480 --> 01:03:46,640
That's it!
1073
01:03:46,720 --> 01:03:50,160
Do you know why I befriended you?
1074
01:03:50,240 --> 01:03:51,520
Because I was good-looking?
1075
01:03:54,280 --> 01:03:56,200
Because I felt sorry for you.
1076
01:03:57,200 --> 01:04:00,200
I remember when
your mom packed your lunch.
1077
01:04:00,280 --> 01:04:01,480
She filled it with leaves.
1078
01:04:02,320 --> 01:04:03,920
But you ate it anyway.
1079
01:04:04,000 --> 01:04:07,600
That's why I was so furious
when they made fun of you at school.
1080
01:04:11,520 --> 01:04:12,920
What made you want to go to my house?
1081
01:04:15,120 --> 01:04:16,400
You were kind to my mother,
1082
01:04:18,440 --> 01:04:20,480
while the other kids were scared of her.
1083
01:04:24,520 --> 01:04:27,320
She was the only one
who told me I'm beautiful.
1084
01:04:35,080 --> 01:04:36,400
I know she was a good person.
1085
01:04:38,480 --> 01:04:40,280
Whatever her state of mind was.
1086
01:04:43,480 --> 01:04:44,680
Thank you, Mo.
1087
01:04:47,400 --> 01:04:51,080
And thank you for those roses
you put on my mom's grave every year.
1088
01:05:12,720 --> 01:05:14,320
I miss her.
1089
01:05:23,880 --> 01:05:25,520
And I loved her.
1090
01:05:46,320 --> 01:05:47,480
What's that?
1091
01:05:50,640 --> 01:05:52,680
I buried it with Nares.
1092
01:05:55,040 --> 01:05:55,880
Look.
1093
01:05:56,480 --> 01:05:58,440
I put your test paper in it too.
1094
01:06:09,560 --> 01:06:10,520
Are you in a relationship with him?
1095
01:06:13,120 --> 01:06:14,360
Yup.
1096
01:06:15,320 --> 01:06:16,840
- I'm against it.
- What?
1097
01:06:16,920 --> 01:06:20,000
I thought you were the one
who nagged me to make up with him.
1098
01:06:20,080 --> 01:06:21,600
I did, but not to date him.
1099
01:06:24,200 --> 01:06:25,600
End it. Don't go any further.
1100
01:06:27,480 --> 01:06:28,640
What's your problem?
1101
01:06:29,360 --> 01:06:30,720
Aren't you thrilled to see me happy?
1102
01:06:30,800 --> 01:06:32,560
It's for your own good.
1103
01:06:34,840 --> 01:06:38,160
You think I'd be happy
being single for the rest of my life?
1104
01:06:38,240 --> 01:06:41,480
- Is that your definition of happiness?
- You can date other men.
1105
01:06:43,000 --> 01:06:48,880
But I thought you told me not many men
are attracted to women like me, who's fat!
1106
01:06:48,960 --> 01:06:50,720
But can it not be Nares?
1107
01:06:52,320 --> 01:06:54,360
You have no right to control my life!
1108
01:06:58,160 --> 01:07:01,480
Are you ready?
1109
01:07:01,560 --> 01:07:03,040
I won!
1110
01:07:03,120 --> 01:07:05,240
Done!
1111
01:07:05,320 --> 01:07:07,160
You lose!
1112
01:07:07,240 --> 01:07:11,160
- Now squat!
- Squat! Squat!
1113
01:07:11,240 --> 01:07:13,480
Come on. Squat!
1114
01:07:13,560 --> 01:07:15,560
- Squat!
- Yes.
1115
01:07:15,640 --> 01:07:17,040
Okay…
1116
01:07:17,120 --> 01:07:18,320
Look at me.
1117
01:07:22,040 --> 01:07:23,680
That's so sweet.
1118
01:07:23,760 --> 01:07:25,720
Do you have a girlfriend?
1119
01:07:25,800 --> 01:07:27,760
Not yet. Any suggestions?
1120
01:07:27,840 --> 01:07:33,160
I can't even find her a boyfriend!
I don't think I can find you a girlfriend.
1121
01:07:33,240 --> 01:07:34,080
Just curious.
1122
01:07:35,080 --> 01:07:35,960
What type do you like?
1123
01:07:36,040 --> 01:07:39,080
If there's a girl who looks like this…
1124
01:07:41,040 --> 01:07:42,640
Big?
1125
01:07:43,360 --> 01:07:45,240
Fat body?
1126
01:07:45,320 --> 01:07:47,480
- Mom!
- I'm not describing you!
1127
01:07:47,560 --> 01:07:48,680
Don't flatter yourself!
1128
01:07:51,080 --> 01:07:53,640
I prefer inner beauty.
1129
01:07:53,720 --> 01:07:55,280
Physical appearance
is at the bottom of my list.
1130
01:07:56,640 --> 01:07:57,840
You're so sweet!
1131
01:07:59,160 --> 01:08:02,760
I married your mother because she
was the only woman available.
1132
01:08:03,800 --> 01:08:05,720
She's like a Vespa.
1133
01:08:05,800 --> 01:08:07,280
An eternal beauty.
1134
01:08:07,360 --> 01:08:11,440
- Do you need a new spark plug?
- You make me blush.
1135
01:08:11,520 --> 01:08:13,320
Do you want to come and play, Bel?
1136
01:08:15,240 --> 01:08:16,200
Never.
1137
01:08:18,200 --> 01:08:19,240
Excuse me.
1138
01:08:21,160 --> 01:08:22,040
Nobel!
1139
01:08:24,760 --> 01:08:26,439
Is it Nobel's turn to hate you now?
1140
01:08:32,680 --> 01:08:33,680
What's your problem?
1141
01:08:34,600 --> 01:08:36,120
I thought I told you to dump him.
1142
01:08:36,720 --> 01:08:39,080
- For what reason?
- Because I say so.
1143
01:08:39,680 --> 01:08:41,600
Can you stop interfearing with my life?
1144
01:08:41,680 --> 01:08:43,840
He is the only man
who loves me for who I am.
1145
01:08:43,920 --> 01:08:45,600
He's a playboy.
1146
01:08:46,680 --> 01:08:47,760
Do you know he dated Nadia?
1147
01:08:50,479 --> 01:08:53,279
Nadia? Your first girlfriend?
1148
01:08:55,000 --> 01:08:56,920
I just don't want him to hurt you.
1149
01:09:00,319 --> 01:09:01,160
Nobel…
1150
01:09:02,880 --> 01:09:06,800
I don't know, but I can feel
that his love for me is true.
1151
01:09:07,399 --> 01:09:08,880
Did he ever mention marrying you?
1152
01:09:11,080 --> 01:09:13,319
We just started dating.
1153
01:09:13,399 --> 01:09:14,399
We don't talk about that yet.
1154
01:09:14,479 --> 01:09:16,279
If his love for you is true,
1155
01:09:16,359 --> 01:09:17,920
he'd talk about marrying you
from the start.
1156
01:09:19,600 --> 01:09:21,680
I just don't want you to get played.
1157
01:09:34,439 --> 01:09:36,960
We almost lost the movie, Dafi!
1158
01:09:38,840 --> 01:09:41,960
We almost lost our sponsorship
1159
01:09:42,040 --> 01:09:46,439
because you just can't
keep it in your pants, can you?
1160
01:09:48,760 --> 01:09:52,120
You have to straighten the news
1161
01:09:52,200 --> 01:09:55,960
because it's already spiralling
out of control.
1162
01:09:58,680 --> 01:10:00,600
Just like the wheels of our lives.
1163
01:10:02,280 --> 01:10:03,480
And I heard
1164
01:10:03,560 --> 01:10:07,520
you got her pregnant too?
1165
01:10:09,840 --> 01:10:12,240
It's not what you think. It's better…
1166
01:10:13,200 --> 01:10:16,520
It's better if we don't release
the statement too early.
1167
01:10:16,600 --> 01:10:17,760
That's a dumb strategy.
1168
01:10:27,040 --> 01:10:28,160
My manager told me
there will be a table read today.
1169
01:10:30,320 --> 01:10:33,760
You wouldn't come
if I didn't use that trick.
1170
01:10:36,400 --> 01:10:37,640
Sit down.
1171
01:10:37,720 --> 01:10:39,600
There's nothing to talk about.
1172
01:10:40,920 --> 01:10:42,120
Gugun.
1173
01:10:43,000 --> 01:10:43,840
Sit down.
1174
01:10:53,280 --> 01:10:57,560
Everything they said
on the internet is not true.
1175
01:10:58,160 --> 01:10:59,800
It's just a misunderstanding.
1176
01:11:02,800 --> 01:11:05,040
Who knows what you two
have been doing behind my back?
1177
01:11:05,120 --> 01:11:06,240
I swear to God.
1178
01:11:07,200 --> 01:11:09,240
I love only you, Gun.
1179
01:11:09,320 --> 01:11:12,240
Then why do you keep
our relationship a secret?
1180
01:11:12,320 --> 01:11:15,320
Because I know this kind
of scandal would ensue.
1181
01:11:15,400 --> 01:11:18,520
Look, some of the partners
already canceled their contract with me.
1182
01:11:19,480 --> 01:11:21,760
I'm tired of keeping
our relationship in the dark.
1183
01:11:24,080 --> 01:11:25,920
Not really.
1184
01:11:26,000 --> 01:11:27,960
I got you a role in this movie.
1185
01:11:28,680 --> 01:11:34,200
In a single insignificant scene?
That kind of role?
1186
01:11:35,000 --> 01:11:36,200
I couldn't…
1187
01:11:36,960 --> 01:11:39,600
I can't just give you the main character.
1188
01:11:40,560 --> 01:11:41,520
Here.
1189
01:11:42,200 --> 01:11:44,520
My FIFI trophy is at stake.
1190
01:11:48,480 --> 01:11:50,960
Why can't you just be honest with me
and tell me that I can't act?
1191
01:11:53,280 --> 01:11:55,920
All this time, I put up with you.
1192
01:11:56,000 --> 01:11:57,440
I did what you said.
1193
01:11:57,520 --> 01:11:59,480
You kept denying our relationship.
I swallowed it all!
1194
01:12:00,320 --> 01:12:02,880
But what's the point of having a boyfriend
who I can't take to the mall?
1195
01:12:02,960 --> 01:12:05,440
Every time I comment on your Instagram,
you delete it.
1196
01:12:05,520 --> 01:12:06,760
Who do you think I am? Your mistress?
1197
01:12:08,920 --> 01:12:09,840
I have skills.
1198
01:12:19,600 --> 01:12:21,960
What else do you want from me?
1199
01:12:22,040 --> 01:12:23,320
I did…
1200
01:12:23,400 --> 01:12:27,560
I put my reputation on the line,
1201
01:12:27,640 --> 01:12:29,760
so you can have your moment to shine.
1202
01:12:30,880 --> 01:12:32,080
That's not good enough for you?
1203
01:12:33,480 --> 01:12:35,200
I sent that picture to the media.
1204
01:12:55,760 --> 01:12:58,560
- I wanted to wake you up.
- Well,
1205
01:12:58,640 --> 01:13:00,160
you succeeded. I'm wide awake!
1206
01:13:00,240 --> 01:13:02,520
I'm well aware that you just cost me
hundreds of millions!
1207
01:13:02,600 --> 01:13:05,400
Now, it's all about money?
I was so wrong about you.
1208
01:13:05,480 --> 01:13:07,160
No, no. Anggun, hey!
1209
01:13:17,680 --> 01:13:21,400
Do you know I always think about you
every time I hear that song?
1210
01:13:22,160 --> 01:13:25,080
- Not Fajar?
- What? Fajar? Ew!
1211
01:13:25,160 --> 01:13:29,320
But listen. I heard he's dating Reni now.
1212
01:13:29,400 --> 01:13:31,280
Your bizzare ex? Remember?
1213
01:13:31,960 --> 01:13:32,920
- Poor man!
- Right?
1214
01:13:33,000 --> 01:13:34,520
We thought, of all the women in the world,
why did he choose
1215
01:13:34,600 --> 01:13:36,000
"The Reni"?
1216
01:13:39,400 --> 01:13:42,040
I'll be writing upstairs.
But you can stay and have fun, though.
1217
01:13:42,120 --> 01:13:44,800
Wait, no. I have to run. I have a meeting.
1218
01:13:44,880 --> 01:13:46,520
Oh, right.
1219
01:13:46,600 --> 01:13:48,800
About your case with Dafi,
don't worry about it.
1220
01:13:50,400 --> 01:13:51,760
- I'll see you guys later.
- Okay.
1221
01:13:52,400 --> 01:13:53,280
No problem.
1222
01:13:53,360 --> 01:13:54,720
Bye.
1223
01:13:56,160 --> 01:13:57,440
- Take care!
- Yup.
1224
01:14:02,640 --> 01:14:04,360
You're not leaving like her?
1225
01:14:04,440 --> 01:14:05,960
No, I still want to stay.
1226
01:14:10,840 --> 01:14:12,680
Were you that close with Eno?
1227
01:14:13,840 --> 01:14:16,480
She was my best friend. You know.
1228
01:14:20,280 --> 01:14:21,960
Did you ever think about dating her?
1229
01:14:22,040 --> 01:14:24,920
That would be too awkward.
She's my best friend.
1230
01:14:25,600 --> 01:14:26,680
What's so awkward about it?
1231
01:14:27,800 --> 01:14:29,400
She's beautiful.
1232
01:14:29,480 --> 01:14:32,800
She has great body,
and you're already besties.
1233
01:14:34,440 --> 01:14:35,480
Mo…
1234
01:14:36,880 --> 01:14:38,680
But I'm your boyfriend now.
1235
01:14:40,120 --> 01:14:42,760
So, if you were not my boyfriend,
you'd consider dating her?
1236
01:14:42,840 --> 01:14:44,280
Not at all.
1237
01:14:46,160 --> 01:14:48,240
How long do you plan to date me?
1238
01:14:49,120 --> 01:14:50,160
What's going on now?
1239
01:14:51,120 --> 01:14:53,040
Nothing. Just curious.
1240
01:14:53,880 --> 01:14:54,760
Mo…
1241
01:14:56,560 --> 01:14:59,040
I'm here with you now.
I'm your boyfriend now.
1242
01:15:00,960 --> 01:15:02,040
Is that good enough for you?
1243
01:15:09,600 --> 01:15:11,000
Are you sure you want
a serious relationship with me?
1244
01:15:12,840 --> 01:15:15,640
I can't believe you like a girl
who looks like this.
1245
01:15:16,560 --> 01:15:19,160
I'm fat, and I'm not pretty.
1246
01:15:19,240 --> 01:15:21,080
But to me you are pretty.
1247
01:15:22,000 --> 01:15:22,960
Liar.
1248
01:15:24,240 --> 01:15:25,600
But it's true.
1249
01:15:25,680 --> 01:15:27,040
What do you expect me to say?
1250
01:15:27,920 --> 01:15:30,400
- That you're ugly?
- I'm not kidding, Res.
1251
01:15:30,480 --> 01:15:32,680
Me neither.
1252
01:15:32,760 --> 01:15:34,080
I love you.
1253
01:15:34,160 --> 01:15:36,200
You're the only one who understands me.
1254
01:15:36,280 --> 01:15:38,080
You know my past.
1255
01:15:38,160 --> 01:15:41,360
And even after all the horrible things
I did to you, you still took me back.
1256
01:15:49,000 --> 01:15:50,120
So, you love me out of guilt?
1257
01:15:51,480 --> 01:15:52,680
No.
1258
01:15:53,680 --> 01:15:57,960
Do you really love me and not
because of me being kind to your mom?
1259
01:15:58,840 --> 01:16:00,200
Why do you have to drag her
into our conversation?
1260
01:16:02,280 --> 01:16:04,480
If I didn't know your mother,
1261
01:16:05,400 --> 01:16:07,160
could you even fall in love with me?
1262
01:16:12,320 --> 01:16:14,120
You can't answer the question.
1263
01:16:16,280 --> 01:16:19,000
That proves to me that you're still unsure
about your feelings for me.
1264
01:18:15,920 --> 01:18:16,840
Gugun…
1265
01:18:17,680 --> 01:18:18,720
Please forgive me.
1266
01:18:19,840 --> 01:18:23,280
I promise from now on,
I'll be a better boyfriend for you.
1267
01:18:28,760 --> 01:18:30,040
I don't care.
1268
01:18:30,120 --> 01:18:32,440
Let them watch us.
1269
01:18:32,520 --> 01:18:33,880
All I know…
1270
01:18:35,720 --> 01:18:36,960
I'm a mess without you.
1271
01:18:38,320 --> 01:18:40,800
As certain as the sun rises in the east.
1272
01:18:41,640 --> 01:18:45,800
That's how lonely my nights
are without you in my heart.
1273
01:18:55,440 --> 01:18:57,280
I too am a mess without you.
1274
01:18:57,880 --> 01:18:59,120
Will you forgive me?
1275
01:19:00,040 --> 01:19:01,320
I do.
1276
01:19:08,680 --> 01:19:12,000
I enrolled you in an acting school.
In New York.
1277
01:19:14,840 --> 01:19:16,640
- Are you sure?
- It only cost me an arm and a leg.
1278
01:19:23,120 --> 01:19:24,480
A future star!
1279
01:19:27,240 --> 01:19:30,080
She's gonna be a star!
1280
01:19:32,200 --> 01:19:33,800
So, it's because of your hairstyle?
1281
01:19:33,880 --> 01:19:34,880
I think so.
1282
01:19:35,600 --> 01:19:37,320
He changed after I permed my hair.
1283
01:19:37,400 --> 01:19:41,120
- What kind of changes? Hi, sir.
- Sir.
1284
01:19:41,200 --> 01:19:42,800
He's so shallow.
1285
01:19:42,880 --> 01:19:44,720
He never picked up my call.
1286
01:19:44,800 --> 01:19:46,680
- Maybe he has an affair?
- He likes women with straight hair.
1287
01:19:46,760 --> 01:19:47,640
Hey.
1288
01:19:49,160 --> 01:19:50,240
Did you come here for me?
1289
01:19:53,120 --> 01:19:54,600
Are you serious about dating Moza?
1290
01:19:55,320 --> 01:19:56,240
What's going on?
1291
01:19:57,080 --> 01:19:58,720
Stop playing dumb with me.
1292
01:19:59,320 --> 01:20:01,120
Do you think I didn't know
about you and Nadia?
1293
01:20:02,560 --> 01:20:03,440
Enough, Res.
1294
01:20:04,240 --> 01:20:06,800
Don't ever come near my sister again.
1295
01:20:08,160 --> 01:20:09,080
Okay.
1296
01:20:10,360 --> 01:20:12,080
Now I know who fed you the lies.
1297
01:20:14,520 --> 01:20:16,920
Did you know she got pregnant?
1298
01:20:18,200 --> 01:20:19,320
You didn't.
1299
01:20:20,400 --> 01:20:22,280
That's why I was there
with her in that hotel.
1300
01:20:22,880 --> 01:20:25,440
I didn't want her to break your heart
or frame you for things you didn't do.
1301
01:20:31,320 --> 01:20:32,360
Res.
1302
01:20:34,320 --> 01:20:35,400
I'm sorry. I didn't know.
1303
01:20:36,800 --> 01:20:41,040
About Momo, give me
just a little more time. Okay?
1304
01:20:49,880 --> 01:20:51,640
Hey, model!
1305
01:20:53,240 --> 01:20:55,760
So, it was you who posted the photo.
1306
01:20:55,840 --> 01:20:57,600
Are you out of your mind?
1307
01:20:57,680 --> 01:20:59,480
You accused an innocent girl
1308
01:20:59,560 --> 01:21:01,560
just to feed your insecurity.
1309
01:21:01,640 --> 01:21:05,400
And now millions of people
despise me because of you!
1310
01:21:05,480 --> 01:21:06,520
Wow!
1311
01:21:10,920 --> 01:21:12,360
Is that all you got?
1312
01:21:14,920 --> 01:21:17,480
Can you clean up your act?
1313
01:21:21,440 --> 01:21:23,600
I'm not scared of you! Let's do this!
1314
01:21:30,640 --> 01:21:32,840
Hey!
1315
01:21:33,640 --> 01:21:35,680
Stop! Stop! Delete all data!
1316
01:21:35,760 --> 01:21:36,840
Or…
1317
01:21:38,440 --> 01:21:40,320
I'm gonna blacklist
all of you from this project!
1318
01:21:40,400 --> 01:21:42,000
You want that? Delete it!
1319
01:21:43,480 --> 01:21:45,920
Please stop.
1320
01:21:49,320 --> 01:21:51,120
We both apologize to you.
1321
01:21:51,840 --> 01:21:58,440
Because we both know
that the person who got harmed the most…
1322
01:21:59,880 --> 01:22:00,880
is you.
1323
01:22:06,400 --> 01:22:07,920
Bring it on!
1324
01:22:08,640 --> 01:22:09,640
Let it go.
1325
01:22:12,040 --> 01:22:13,520
Enough.
1326
01:22:19,720 --> 01:22:21,360
Good, because I'm tired of fighting.
1327
01:22:22,800 --> 01:22:26,400
Now, can we all discuss
the best solution for this situation?
1328
01:22:26,480 --> 01:22:27,600
Any idea?
1329
01:22:30,960 --> 01:22:36,040
No, no one will buy it, and I can
guarantee they'll target me again.
1330
01:22:40,280 --> 01:22:43,280
- I have an idea.
- Hey, hey…
1331
01:22:43,360 --> 01:22:46,120
What? Relax. It's not what you think.
1332
01:22:46,200 --> 01:22:48,040
Do as I say. Stand up.
1333
01:22:48,120 --> 01:22:52,800
Please stand up. Stand close to me,
and smile. Okay?
1334
01:22:52,880 --> 01:22:54,320
Don't forget to smile.
1335
01:22:54,400 --> 01:22:55,240
Right.
1336
01:22:56,120 --> 01:22:56,960
Okay.
1337
01:22:57,960 --> 01:23:00,360
One, two, three.
1338
01:23:01,600 --> 01:23:02,560
Okay.
1339
01:23:05,120 --> 01:23:06,400
See?
1340
01:23:13,760 --> 01:23:15,080
Is Eno your friend?
1341
01:23:16,680 --> 01:23:18,240
Yeah, why?
1342
01:23:20,680 --> 01:23:24,720
She was the one who told me to come here
1343
01:23:24,800 --> 01:23:27,200
because she said she saw you and Dafi
in the parking lot.
1344
01:23:28,520 --> 01:23:29,600
I don't get it.
1345
01:23:34,120 --> 01:23:36,240
That's enough.
1346
01:23:36,320 --> 01:23:37,800
Hello!
1347
01:23:37,880 --> 01:23:40,680
Uncle! Auntie! Nobel!
1348
01:23:40,760 --> 01:23:41,760
Eno.
1349
01:23:43,240 --> 01:23:45,040
Mo, look.
1350
01:23:45,120 --> 01:23:46,680
I'm wearing new lipstick.
1351
01:23:46,760 --> 01:23:49,000
Do you think it looks good on me?
1352
01:23:52,800 --> 01:23:53,760
I just finished a meeting.
1353
01:23:53,840 --> 01:23:56,040
You know how a career woman's life is.
1354
01:23:56,120 --> 01:23:57,360
Scary, isn't it?
1355
01:23:59,800 --> 01:24:02,200
I met Anggun and Dafi today.
1356
01:24:02,280 --> 01:24:03,120
Really?
1357
01:24:05,200 --> 01:24:06,360
Wait.
1358
01:24:06,440 --> 01:24:08,040
I need snacks for this kind of story.
1359
01:24:08,120 --> 01:24:09,360
Go on.
1360
01:24:10,520 --> 01:24:12,520
It was Anggun who uploaded the photo.
1361
01:24:15,520 --> 01:24:17,040
That voodoo doll!
1362
01:24:17,120 --> 01:24:20,760
I knew it from the start,
how black her energy is and…
1363
01:24:20,840 --> 01:24:24,240
Wow, that's crazy.
It never crossed my mind. Wait…
1364
01:24:24,320 --> 01:24:26,600
What are we gonna do
with such a mean person?
1365
01:24:28,040 --> 01:24:31,040
And Anggun said you gave her the photo.
1366
01:24:37,680 --> 01:24:40,080
Tell me that it's not what I think it is.
1367
01:24:44,880 --> 01:24:45,800
It is.
1368
01:24:46,880 --> 01:24:48,360
It is exactly what you think it is.
1369
01:24:49,920 --> 01:24:51,320
I feed her all the lies.
1370
01:24:58,040 --> 01:25:01,040
- I don't understand--
- I saw you and Nares in his car.
1371
01:25:07,520 --> 01:25:11,120
Why can't you just tell me the truth?
1372
01:25:13,520 --> 01:25:15,240
I was heartbroken.
1373
01:25:16,520 --> 01:25:18,800
I had to act cheerful
in front of you both.
1374
01:25:19,560 --> 01:25:20,640
I was waiting for you to tell the truth.
1375
01:25:22,520 --> 01:25:24,360
But you just kept silent.
1376
01:25:25,640 --> 01:25:26,720
Not a single word.
1377
01:25:32,000 --> 01:25:33,320
But I thought you were my friend.
1378
01:25:38,080 --> 01:25:39,720
How could you do that to me?
1379
01:25:45,520 --> 01:25:46,560
Hey, friend.
1380
01:25:48,120 --> 01:25:53,120
Because I want you to feel worse
than the pain you've caused me.
1381
01:26:04,480 --> 01:26:07,440
Eno, wait!
1382
01:26:07,520 --> 01:26:08,760
You're right!
1383
01:26:09,440 --> 01:26:10,680
I was wrong.
1384
01:26:13,320 --> 01:26:15,000
I should've told you the truth.
1385
01:26:17,560 --> 01:26:18,560
Eno…
1386
01:26:20,000 --> 01:26:21,240
I'm sorry.
1387
01:26:23,960 --> 01:26:25,040
Eno…
1388
01:26:27,280 --> 01:26:29,200
Please forgive me.
1389
01:26:32,680 --> 01:26:34,280
Okay, I forgive you.
1390
01:26:37,280 --> 01:26:38,400
On one condition.
1391
01:26:40,440 --> 01:26:41,560
What?
1392
01:26:48,240 --> 01:26:49,480
I'm blank!
1393
01:26:49,560 --> 01:26:53,680
Why can't I think of one? I have no idea!
1394
01:26:53,760 --> 01:26:56,720
- Then stop forcing your brain!
- But I have no idea!
1395
01:26:56,800 --> 01:27:01,520
- So, stop thinking!
- I'm so sorry.
1396
01:27:01,600 --> 01:27:05,520
No, I'm so sorry.
I didn't want to keep it from you.
1397
01:27:05,600 --> 01:27:09,360
- I hate doing that!
- I also hate myself for doing that to you!
1398
01:27:09,440 --> 01:27:14,640
Please forgive me! Don't ever leave me!
1399
01:27:14,720 --> 01:27:17,520
- Look lively!
- Okay!
1400
01:27:18,520 --> 01:27:20,320
Get ready!
1401
01:27:22,960 --> 01:27:24,120
Get ready!
1402
01:27:25,120 --> 01:27:26,560
To the right!
1403
01:27:29,720 --> 01:27:30,560
Momo.
1404
01:27:32,360 --> 01:27:33,280
Mo…
1405
01:27:34,960 --> 01:27:36,800
Auntie. Uncle.
1406
01:27:42,040 --> 01:27:43,040
How are you?
1407
01:27:43,840 --> 01:27:44,680
I'm good.
1408
01:27:45,600 --> 01:27:46,600
I know you're curious about this paper.
1409
01:27:55,600 --> 01:27:58,480
Maybe this will assure you
of my feelings for you.
1410
01:28:06,440 --> 01:28:07,400
I'll see you later.
1411
01:28:08,240 --> 01:28:10,240
Auntie. Uncle. Nobel.
1412
01:28:14,200 --> 01:28:15,840
Hey, Fat Momo!
1413
01:28:15,920 --> 01:28:18,240
Are you still fatby the time you read this letter?
1414
01:28:18,840 --> 01:28:22,600
But it's okaybecause I like you being fat.
1415
01:28:22,680 --> 01:28:26,520
{\an8}Thank you for being friendswith me and my mommy.
1416
01:28:26,600 --> 01:28:28,880
I like you so much, Momo.
1417
01:28:28,960 --> 01:28:33,640
Because you're so kind and you'reso pretty and because you are you.
1418
01:28:34,400 --> 01:28:39,880
When we grow up, let's get married!
1419
01:28:39,960 --> 01:28:42,120
Go after him, Mo!
1420
01:28:42,200 --> 01:28:43,880
True love comes from the heart.
1421
01:28:43,960 --> 01:28:45,480
It will last till the day you die.
1422
01:28:45,560 --> 01:28:47,040
Finish him! Run!
1423
01:28:49,320 --> 01:28:52,720
Nares!
1424
01:28:53,280 --> 01:28:54,840
Wait there. Don't move!
1425
01:28:56,520 --> 01:28:58,800
Don't go just yet! Wait…
1426
01:29:03,720 --> 01:29:06,880
- Bye, Uncle.
- Wait!
1427
01:29:07,960 --> 01:29:10,880
- She said don't go! Don't go!
- Bye, Auntie.
1428
01:29:10,960 --> 01:29:14,320
Res! Wait for me.
1429
01:29:15,840 --> 01:29:17,040
Res…
1430
01:29:17,120 --> 01:29:20,320
That's not how you propose to a girl.
1431
01:29:21,880 --> 01:29:22,960
Not with a letter.
1432
01:29:26,560 --> 01:29:28,000
Ask her in person.
1433
01:29:38,000 --> 01:29:40,400
They broke up again?
1434
01:29:45,040 --> 01:29:46,760
It doesn't fit.
1435
01:29:48,320 --> 01:29:50,360
Tricky bastard!
1436
01:29:50,440 --> 01:29:51,800
Let's try your pinky finger then.
1437
01:29:56,840 --> 01:29:58,760
I don't want to lose you, Mo.
1438
01:30:00,760 --> 01:30:03,080
I want to grow old with you.
1439
01:30:12,760 --> 01:30:13,840
I love you, Res.
1440
01:30:14,960 --> 01:30:19,000
And all this time, I thoughtI needed a reason to love someone.
1441
01:30:19,080 --> 01:30:23,560
Be it their beauty, their talent,or other reasons.
1442
01:30:24,520 --> 01:30:26,960
Quick, call someone from the Islamic
Affairs Office before he realizes it.
1443
01:30:27,040 --> 01:30:28,200
Realize what?
1444
01:30:28,280 --> 01:30:31,640
Love is like a brief.
The comfier, the better.
1445
01:30:35,840 --> 01:30:37,800
Let me shift the dress
a little. It's not centered.
1446
01:30:37,880 --> 01:30:39,080
Hold her steady.
1447
01:30:39,160 --> 01:30:40,800
Ready? One, two, three!
1448
01:30:40,880 --> 01:30:45,560
This is terrible! How can I gain
three kilos after all the dieting?
1449
01:30:45,640 --> 01:30:48,560
The goal is to lower your body weight,
not to gain weight!
1450
01:30:48,640 --> 01:30:49,760
Which part of the dress feels tight?
1451
01:30:49,840 --> 01:30:51,200
I don't know.
1452
01:30:51,280 --> 01:30:54,120
- I said, which part?
- Let me help her by holding her.
1453
01:30:54,200 --> 01:30:58,520
- Suck your tummy in, okay?
- Suck it in! Suck it in!
1454
01:30:58,600 --> 01:31:01,120
Auntie, wait!
1455
01:31:29,640 --> 01:31:31,600
They're her fans.
1456
01:31:37,240 --> 01:31:39,160
They want to marry.
1457
01:31:41,600 --> 01:31:44,600
Let's pray the dress doesn't rip.
1458
01:31:44,680 --> 01:31:45,960
What's wrong?
1459
01:31:46,040 --> 01:31:48,000
It's already too small for her.
1460
01:31:48,080 --> 01:31:50,520
But she already ate less clorot.
1461
01:31:50,600 --> 01:31:52,600
- How many?
- Twelve.
1462
01:31:52,680 --> 01:31:55,880
- That's one kilo of flour!
- But she loves eating so much.
1463
01:31:56,760 --> 01:31:59,120
Look at that.
1464
01:32:08,000 --> 01:32:09,400
Where's Nares, Mom?
1465
01:32:10,040 --> 01:32:11,680
Honey, where's Nares?
1466
01:32:11,760 --> 01:32:13,480
Did they say Nares' gone?
1467
01:32:13,560 --> 01:32:14,440
- Huh?
- Nares.
1468
01:32:14,520 --> 01:32:19,400
- Nares is not here?
- Give him time. Calm down.
1469
01:32:19,480 --> 01:32:20,600
Calm down.
1470
01:32:20,680 --> 01:32:24,760
- He will come. Calm down.
- Breathe.
1471
01:32:24,840 --> 01:32:27,000
Oh my.
1472
01:32:28,120 --> 01:32:31,640
Hey.
1473
01:32:33,160 --> 01:32:34,000
There he is!
1474
01:32:34,720 --> 01:32:35,920
That's him.
1475
01:32:36,000 --> 01:32:36,880
There.
1476
01:32:36,960 --> 01:32:40,200
Wow…
1477
01:32:40,280 --> 01:32:41,600
He's coming on a horse!
1478
01:32:42,840 --> 01:32:46,080
- Huh?
- My God.
1479
01:32:46,160 --> 01:32:47,560
Look, he's here!
1480
01:32:47,640 --> 01:32:49,160
A king is going to get married.
1481
01:32:54,880 --> 01:32:57,600
That's why he's late to his own wedding.
1482
01:32:57,680 --> 01:32:59,760
Tardy horsey!
1483
01:33:01,800 --> 01:33:03,440
Oh my…
1484
01:33:04,920 --> 01:33:06,040
Sir! Sir!
1485
01:33:14,120 --> 01:33:15,880
Thank you, sir.
1486
01:33:17,120 --> 01:33:18,720
Thank you.
1487
01:33:19,920 --> 01:33:21,160
Wow!
1488
01:33:26,440 --> 01:33:28,040
My life is so bizzare.
1489
01:33:28,960 --> 01:33:31,240
Nares is not Prince Charmingfrom Disney's fairytales.
1490
01:33:31,320 --> 01:33:32,920
Actually, he's a pain in my bottom.
1491
01:33:33,720 --> 01:33:37,480
But who would've thoughtthat Nares is actually my prince.
1492
01:33:37,560 --> 01:33:40,480
NAnas RESe, annoying pineapple.
1493
01:33:45,560 --> 01:33:48,920
One, two, three!
1494
01:33:50,480 --> 01:33:52,400
Mine, mine, mine.
1495
01:34:14,360 --> 01:34:15,240
Ready?
1496
01:34:17,280 --> 01:34:18,720
Wait. I wasn't even on the bike?
1497
01:34:22,680 --> 01:34:24,360
Ow.
1498
01:34:24,440 --> 01:34:28,480
And I don't understand women
who can easily fall for men's sweet talk.
1499
01:34:33,760 --> 01:34:34,880
Because…
1500
01:34:36,320 --> 01:34:38,040
I thought you were gonna talk more.
1501
01:34:38,120 --> 01:34:41,760
- Who are you, sir?
- I'm Moza. Oops!
1502
01:34:51,840 --> 01:34:55,440
Now it's all about money? I was wrong…
1503
01:34:59,160 --> 01:35:02,360
Because I don't want the public to know
about our relationship…
1504
01:35:03,520 --> 01:35:04,360
Yes, ma'am!
1505
01:35:09,720 --> 01:35:10,800
This part.
1506
01:35:10,880 --> 01:35:13,120
Eno, let's go home.
1507
01:35:13,200 --> 01:35:16,080
Where are you going, Rhino?
I haven't said goodbye to Dafi.
1508
01:35:16,160 --> 01:35:18,520
- No need. Let's go!
- But I haven't…
1509
01:35:18,600 --> 01:35:22,320
- Right. Now.
- Okay, okay. Sorry, geez.
1510
01:35:27,240 --> 01:35:28,600
Wait, Auntie!
1511
01:35:28,680 --> 01:35:30,960
Stop moving around
or you'll rip your dress!
1512
01:35:32,760 --> 01:35:36,400
- Honey, we just averted a crisis.
- What kind of crisis?
1513
01:35:36,480 --> 01:35:39,360
- The dress is too small.
- Our daughter's dress?
1514
01:35:39,440 --> 01:35:41,320
Well, yeah, who else?
1515
01:35:41,960 --> 01:35:45,000
What did they do to her at the bridal spa?
Drown her in a gasoline tank?
1516
01:35:45,080 --> 01:35:46,600
That's our daughter!
1517
01:35:46,680 --> 01:35:48,760
Relax, we have the red envelope.
1518
01:35:48,840 --> 01:35:50,120
Just slip it in the box.
106406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.