All language subtitles for Everybody Still Hates Chris S01E07 - Everybody Still Hates Breakdancing (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,460 --> 00:00:07,637 [militaristic drum cadence] 2 00:00:07,724 --> 00:00:09,769 - Today nerds are cool, 3 00:00:09,856 --> 00:00:11,771 but in the '80s, we had a whole class 4 00:00:11,858 --> 00:00:14,905 dedicated to reminding us we weren't, gym. 5 00:00:14,992 --> 00:00:17,038 [groaning] 6 00:00:17,125 --> 00:00:19,692 - [sniff] I love the smell of torn underwear in the morning. 7 00:00:19,779 --> 00:00:24,088 - But misery loves company, and my company was Greg. 8 00:00:24,175 --> 00:00:26,003 I was lucky to have him, 9 00:00:26,090 --> 00:00:29,311 especially because it was the most miserable time of year, 10 00:00:29,398 --> 00:00:30,703 dodgeball week. 11 00:00:30,790 --> 00:00:33,010 [sighs] Are you ready for this? 12 00:00:33,097 --> 00:00:34,707 - Here. I have an extra. 13 00:00:34,794 --> 00:00:36,448 - I don't want your hand-me-down cup. 14 00:00:36,535 --> 00:00:38,668 - If you don't use one, you'll need some hand-me-down nuts. 15 00:00:38,755 --> 00:00:41,323 - Dodgeball was five days of state-sanctioned 16 00:00:41,410 --> 00:00:42,933 child warfare. 17 00:00:43,020 --> 00:00:44,239 It started in PE. 18 00:00:44,326 --> 00:00:45,631 [whistle blows] 19 00:00:45,718 --> 00:00:47,981 Ugh! [whistle blows] 20 00:00:48,069 --> 00:00:50,027 But it affected every class in school, 21 00:00:50,114 --> 00:00:53,596 social studies, science. 22 00:00:53,683 --> 00:00:55,641 We weren't even safe if we were right outside 23 00:00:55,728 --> 00:00:57,034 the principal's office. 24 00:00:57,121 --> 00:00:59,384 Ugh! Seriously? 25 00:00:59,471 --> 00:01:00,472 Huh? 26 00:01:00,559 --> 00:01:03,519 [mysterious music] 27 00:01:03,606 --> 00:01:05,216 ♪ ♪ 28 00:01:05,303 --> 00:01:07,088 - Thank you for being a friend. 29 00:01:07,175 --> 00:01:10,003 - Greg, I found a way for us to dodge dodgeball. 30 00:01:10,091 --> 00:01:11,788 - What is it? Seducing Principal Morello? 31 00:01:11,875 --> 00:01:13,268 You should do that. 32 00:01:13,355 --> 00:01:14,269 You know she likes her milk chocolate. 33 00:01:14,356 --> 00:01:15,661 - No, look. 34 00:01:15,748 --> 00:01:17,533 It says if students start a club 35 00:01:17,620 --> 00:01:20,318 based on physical activity, they're excused from gym class. 36 00:01:20,405 --> 00:01:21,493 We should start a club. 37 00:01:21,580 --> 00:01:23,104 - You're a friggin' genius! 38 00:01:23,191 --> 00:01:24,279 But we gotta do this soon. 39 00:01:24,366 --> 00:01:25,758 I'm running out of underwear. 40 00:01:25,845 --> 00:01:27,325 - And I'm down to my last pair. 41 00:01:27,412 --> 00:01:28,935 [gasps] 42 00:01:29,022 --> 00:01:30,502 And now they're ruined. 43 00:01:30,589 --> 00:01:33,462 [upbeat hip-hop music] 44 00:01:33,549 --> 00:01:35,507 - This rules. 45 00:01:35,594 --> 00:01:37,466 We'll finally have a place where we can chill and not have 46 00:01:37,553 --> 00:01:38,902 things flying at our heads. 47 00:01:38,989 --> 00:01:41,296 - That's why we have to fly under the radar. 48 00:01:41,383 --> 00:01:43,080 So let's pick an activity no one likes. 49 00:01:43,167 --> 00:01:44,168 Tennis? 50 00:01:44,255 --> 00:01:46,736 - No way. White people love tennis. 51 00:01:46,823 --> 00:01:48,607 It's the only sport we still dominate. 52 00:01:48,694 --> 00:01:50,218 - Not for long. 53 00:01:50,305 --> 00:01:52,394 - What about Jazzercise? 54 00:01:52,481 --> 00:01:55,745 - No, that'll attract girls, and girls attract bullies. 55 00:01:55,832 --> 00:01:58,443 But something dance-related could be good. 56 00:01:58,530 --> 00:02:00,097 What's a dance white people can't do? 57 00:02:00,184 --> 00:02:01,664 Every one of them. 58 00:02:01,751 --> 00:02:02,752 I got it! 59 00:02:02,839 --> 00:02:04,928 - A breakdancing club. 60 00:02:05,015 --> 00:02:07,409 What a fly idea! 61 00:02:07,496 --> 00:02:09,976 You b-boys be busting moves like in "Breakin' 2: 62 00:02:10,063 --> 00:02:11,369 Electric Boogaloo." 63 00:02:11,456 --> 00:02:13,241 - Right. 64 00:02:13,328 --> 00:02:16,374 - But darn, you need a third member to start any club, 65 00:02:16,461 --> 00:02:18,942 and unfortunately, no one else at Tattaglia can 66 00:02:19,029 --> 00:02:20,900 breaka-breaka-break it down. 67 00:02:20,987 --> 00:02:21,901 - No problem. 68 00:02:21,988 --> 00:02:23,294 I know a brother. 69 00:02:23,381 --> 00:02:24,861 Thanks for doing this, Drew. 70 00:02:24,948 --> 00:02:26,384 - Oh, I'm not doing this for you. 71 00:02:26,471 --> 00:02:28,212 I just love all the martial arts. 72 00:02:28,299 --> 00:02:29,692 - Breakdancing is a martial art? 73 00:02:29,779 --> 00:02:31,824 - The robot is all karate chops. 74 00:02:31,911 --> 00:02:34,175 [grunting] 75 00:02:34,262 --> 00:02:37,178 - I'm so excited you boys are bringing your urban flavor 76 00:02:37,265 --> 00:02:38,701 to our school. 77 00:02:38,788 --> 00:02:40,920 This is definitely going in the newsletter. 78 00:02:41,007 --> 00:02:43,445 - Wait, is that black mold on the walls? 79 00:02:43,532 --> 00:02:45,316 - I don't see color, Chris. 80 00:02:45,403 --> 00:02:47,362 I only see mold. 81 00:02:49,364 --> 00:02:52,280 - My sister Tonya had attitude and her own key, 82 00:02:52,367 --> 00:02:54,369 which to her seventh-grade girl gang 83 00:02:54,456 --> 00:02:56,675 meant she was grown and in charge. 84 00:02:56,762 --> 00:02:59,112 - Uh, algebra was pretty fun today. 85 00:02:59,200 --> 00:03:00,418 - Yeah, it kind of was. 86 00:03:00,505 --> 00:03:01,550 - No, it wasn't. 87 00:03:01,637 --> 00:03:03,116 - Yeah, I hate algebra. 88 00:03:03,204 --> 00:03:04,944 - Me too, always have. 89 00:03:05,031 --> 00:03:07,817 - But she was about to get booted by a belly button. 90 00:03:07,904 --> 00:03:09,471 - Damn, Sally. 91 00:03:09,558 --> 00:03:10,472 - Whoa. 92 00:03:10,559 --> 00:03:12,125 A crop top! 93 00:03:12,213 --> 00:03:13,997 - I got my mom to buy this for me. 94 00:03:14,084 --> 00:03:15,390 Can you believe it? 95 00:03:15,477 --> 00:03:17,174 - You're so lucky. 96 00:03:17,261 --> 00:03:21,134 Here I am, stuck in these little kid clothes. 97 00:03:21,222 --> 00:03:23,528 - Uh, aren't you cold in that? 98 00:03:23,615 --> 00:03:26,227 - Yeah, but I feel hot. 99 00:03:26,314 --> 00:03:28,664 [both giggling] 100 00:03:28,751 --> 00:03:30,796 - Huh, anyone seen my house key? 101 00:03:30,883 --> 00:03:31,928 Oh. 102 00:03:32,015 --> 00:03:33,408 [chuckles] Here it is. 103 00:03:33,495 --> 00:03:35,453 Gotta get home and let myself in. 104 00:03:35,540 --> 00:03:37,238 Come on. 105 00:03:37,325 --> 00:03:38,587 Aren't you coming? 106 00:03:38,674 --> 00:03:40,806 - Oh, I kind of want a calzone. 107 00:03:40,893 --> 00:03:42,243 - Oh, we'll keep you company! 108 00:03:42,330 --> 00:03:45,550 - Mind if I take a sip of your drink? 109 00:03:45,637 --> 00:03:46,682 [slurping] 110 00:03:46,769 --> 00:03:47,726 Ahh. 111 00:03:47,813 --> 00:03:48,727 [both slurping] 112 00:03:48,814 --> 00:03:50,207 both: Ahh. 113 00:03:50,294 --> 00:03:52,078 - There was a new queen bee, and Tonya 114 00:03:52,165 --> 00:03:53,776 was feeling the sting. 115 00:03:53,863 --> 00:03:57,345 - The usual, Julius, or something fancy today? 116 00:03:57,432 --> 00:03:58,824 - Fancy? 117 00:03:58,911 --> 00:04:00,609 Whatcha gonna do, paint an 8 on there 118 00:04:00,696 --> 00:04:02,350 and sink him in the corner pocket? 119 00:04:02,437 --> 00:04:04,090 [laughter] 120 00:04:04,177 --> 00:04:05,222 - Ha-ha. 121 00:04:05,309 --> 00:04:06,571 Just the usual, Manny. 122 00:04:06,658 --> 00:04:08,312 That's how my wife likes it. 123 00:04:08,399 --> 00:04:10,445 How does your wife like it, Mr. Omar? 124 00:04:10,532 --> 00:04:11,533 Oh, that's right. 125 00:04:11,620 --> 00:04:12,621 You don't got one. 126 00:04:12,708 --> 00:04:13,796 - Ooh. - Ohh. 127 00:04:13,883 --> 00:04:14,797 - You're right. 128 00:04:14,884 --> 00:04:16,015 I don't have a wife. 129 00:04:16,102 --> 00:04:17,452 I have my customers' wives. 130 00:04:17,539 --> 00:04:18,844 [laughs] 131 00:04:18,931 --> 00:04:21,151 - [whistles] Would you look at her? 132 00:04:21,238 --> 00:04:23,153 Yo, Monk, let me hold a dollar so I 133 00:04:23,240 --> 00:04:25,155 can get change and bounce four quarters off 134 00:04:25,242 --> 00:04:26,983 of that fine behind. 135 00:04:27,070 --> 00:04:29,028 - Look, Mr. Julius. 136 00:04:29,115 --> 00:04:32,510 - Yeah, she's got some, uh, debris in the caboose. 137 00:04:32,597 --> 00:04:35,426 - What in the name of high-waisted 138 00:04:35,513 --> 00:04:36,906 jeans are you talking about? 139 00:04:36,993 --> 00:04:38,342 - I don't know how to explain it. 140 00:04:38,429 --> 00:04:41,302 I kind of have butt blindness. 141 00:04:41,389 --> 00:04:43,391 - The hell you mean "butt blindness"? 142 00:04:43,478 --> 00:04:46,524 - I can see them, but they all look the same to me. 143 00:04:46,611 --> 00:04:48,961 I can't tell Grace Jones from Quincy Jones. 144 00:04:49,048 --> 00:04:51,137 [all gasp] 145 00:04:51,224 --> 00:04:54,750 - You're missing out on one of life's greatest pleasures. 146 00:04:54,837 --> 00:04:56,621 Tragic! 147 00:04:56,708 --> 00:04:58,928 - Well, I only got eyes for my wife anyway. 148 00:04:59,015 --> 00:05:01,931 - But you've never really seen her booty, have you? 149 00:05:02,018 --> 00:05:03,498 - Uh-- 150 00:05:03,585 --> 00:05:04,716 [romantic music] 151 00:05:04,803 --> 00:05:06,979 - You see anything you like, baby? 152 00:05:07,066 --> 00:05:08,067 - Damn, woman. 153 00:05:08,154 --> 00:05:11,549 Looking real lumpy today. 154 00:05:11,636 --> 00:05:13,377 - Lumpy? 155 00:05:13,464 --> 00:05:14,204 The only thing that's gonna have lumps around here 156 00:05:14,291 --> 00:05:15,553 is your head. - Ooh. 157 00:05:15,640 --> 00:05:16,728 - What? 158 00:05:16,815 --> 00:05:18,426 - Does she know? - You crazy. 159 00:05:18,513 --> 00:05:19,601 How can I tell my wife I haven't 160 00:05:19,688 --> 00:05:20,950 ever really seen her ass? 161 00:05:21,037 --> 00:05:22,995 - From behind bulletproof glass. 162 00:05:23,082 --> 00:05:24,257 - We're gonna help you. 163 00:05:24,345 --> 00:05:26,347 - It's our duty as men. 164 00:05:26,434 --> 00:05:27,391 [frog ribbits] 165 00:05:30,220 --> 00:05:31,700 [bell rings] 166 00:05:31,787 --> 00:05:33,484 - All right, let's get the paperwork out of the way. 167 00:05:33,571 --> 00:05:37,270 Official name, Breakdancing Club. 168 00:05:37,358 --> 00:05:39,403 - What about The Dance Lads? 169 00:05:39,490 --> 00:05:40,665 - No. 170 00:05:40,752 --> 00:05:43,451 OK, president, me. 171 00:05:43,538 --> 00:05:45,191 - When did you become president? 172 00:05:45,278 --> 00:05:46,845 - This was all Chris's idea. 173 00:05:46,932 --> 00:05:48,281 - None of this matters. 174 00:05:48,369 --> 00:05:50,196 - Then as co-president, I agree. 175 00:05:50,283 --> 00:05:51,154 - [sighs] Fine. 176 00:05:51,241 --> 00:05:53,286 You can be co-president. 177 00:05:53,374 --> 00:05:54,462 And Drew can be VP. 178 00:05:54,549 --> 00:05:55,419 - Cool. 179 00:05:55,506 --> 00:05:57,465 - Oh, can I be treasurer, too? 180 00:05:57,552 --> 00:05:59,380 I want an extra picture in the yearbook. 181 00:05:59,467 --> 00:06:01,425 - I'm gonna go stretch. 182 00:06:01,512 --> 00:06:03,906 - Wait, are we actually gonna learn how to breakdance? 183 00:06:03,993 --> 00:06:07,257 - No, it's quiet, and if I fall asleep, no one's gonna write 184 00:06:07,344 --> 00:06:09,041 "King Kong" on my forehead. 185 00:06:09,128 --> 00:06:10,695 So I'm gonna take a nap. 186 00:06:10,782 --> 00:06:13,437 - Well, then, what am I gonna do? 187 00:06:13,524 --> 00:06:16,135 - [yawns] You're the treasurer, so treasure 188 00:06:16,222 --> 00:06:19,965 the time you spend not having stuff thrown at your head. 189 00:06:20,052 --> 00:06:23,142 - [snoring] 190 00:06:23,229 --> 00:06:25,231 [car horns honking] 191 00:06:25,318 --> 00:06:27,059 - Thanks for taking me shopping, Mama. 192 00:06:27,146 --> 00:06:28,626 - Of course, baby. 193 00:06:28,713 --> 00:06:30,411 None of my kids gonna look raggedy. 194 00:06:30,498 --> 00:06:32,151 What do you need? New socks? 195 00:06:32,238 --> 00:06:33,239 Barrettes? 196 00:06:33,326 --> 00:06:35,198 Something else inexpensive? 197 00:06:35,285 --> 00:06:38,375 - Just something a little more seventh grade, you know? 198 00:06:38,462 --> 00:06:40,116 - Aw, what about this? 199 00:06:40,203 --> 00:06:41,639 It's so cute. 200 00:06:41,726 --> 00:06:44,947 - I was thinking something more like this. 201 00:06:45,034 --> 00:06:47,297 - The rest of that shirt better still be on the rack. 202 00:06:47,384 --> 00:06:48,777 - It's a crop top, Mama. 203 00:06:48,864 --> 00:06:50,518 - Why on Earth do you want me to pay 204 00:06:50,605 --> 00:06:51,997 full price for half a shirt? 205 00:06:52,084 --> 00:06:53,042 - I don't know. 206 00:06:53,129 --> 00:06:54,173 My friend has one. 207 00:06:54,260 --> 00:06:56,132 It's just in, OK? 208 00:06:56,219 --> 00:06:59,004 - Let's find something in that doesn't have your stomach out. 209 00:06:59,091 --> 00:07:02,268 - [groans] I just want to look more grown. 210 00:07:02,355 --> 00:07:04,793 - What's wrong with looking your age? 211 00:07:04,880 --> 00:07:06,751 - What's wrong with looking more grown? 212 00:07:06,838 --> 00:07:08,231 I shouldn't be walking around my school 213 00:07:08,318 --> 00:07:09,319 looking like a stripper. 214 00:07:09,406 --> 00:07:11,800 - Mm, that felt personal. 215 00:07:11,887 --> 00:07:14,585 All I wanna do is play dress-up with you, 216 00:07:14,672 --> 00:07:16,892 and you out here trying to be a nun. 217 00:07:16,979 --> 00:07:18,546 - Ohh. 218 00:07:18,633 --> 00:07:20,373 - Sweetie, I'm your mom, and I really 219 00:07:20,461 --> 00:07:23,289 think you should stick with stuff like this for now, OK? 220 00:07:25,814 --> 00:07:26,771 - OK. 221 00:07:26,858 --> 00:07:27,946 You're right, Mama. 222 00:07:28,033 --> 00:07:30,166 [knock at door] 223 00:07:30,253 --> 00:07:32,168 Please help me. 224 00:07:32,255 --> 00:07:34,692 - [snoring] 225 00:07:34,779 --> 00:07:36,389 [gasps] 226 00:07:36,477 --> 00:07:37,173 Were you gonna write on my forehead? 227 00:07:37,260 --> 00:07:38,957 - No. Maybe. 228 00:07:39,044 --> 00:07:39,958 I don't know. 229 00:07:40,045 --> 00:07:41,046 I'm bored. 230 00:07:41,133 --> 00:07:42,613 Hey, I have an idea. 231 00:07:42,700 --> 00:07:44,572 Motion to invite girls to the club. 232 00:07:44,659 --> 00:07:46,878 - Greg, I like girls, too. 233 00:07:46,965 --> 00:07:48,489 Everyone likes girls. 234 00:07:48,576 --> 00:07:51,100 But everyone includes bullies, and bullies 235 00:07:51,187 --> 00:07:53,972 will give us wedgies in front of the girls. 236 00:07:54,059 --> 00:07:55,191 Is that what you want? 237 00:07:55,278 --> 00:07:56,105 - Maybe we should vote on it. 238 00:07:56,192 --> 00:07:57,149 - Greg, no! 239 00:07:57,236 --> 00:07:58,194 Absolutely not! 240 00:07:58,281 --> 00:07:59,848 - Yeah, this is Chris's club. 241 00:07:59,935 --> 00:08:00,805 - OK, fine. 242 00:08:00,892 --> 00:08:02,067 No girls. 243 00:08:02,154 --> 00:08:03,460 [both gasp] 244 00:08:03,547 --> 00:08:04,940 - You look hot upside down. 245 00:08:05,027 --> 00:08:06,202 - Augh! 246 00:08:06,289 --> 00:08:08,465 - Whoa, what's this? 247 00:08:08,552 --> 00:08:11,207 Some guests of the female persuasion? 248 00:08:11,294 --> 00:08:12,425 Ladies, come in. 249 00:08:12,513 --> 00:08:14,123 - What the hell, man? 250 00:08:14,210 --> 00:08:16,081 - It's just two girls from my chemistry class. 251 00:08:16,168 --> 00:08:17,735 Don't worry. 252 00:08:17,822 --> 00:08:20,433 Ladies, welcome to my club. 253 00:08:20,521 --> 00:08:22,392 Ugh, filled out a ton of paperwork. 254 00:08:22,479 --> 00:08:24,002 So tiring. 255 00:08:24,089 --> 00:08:26,352 Do you mind if I rest my carpal tunnels? 256 00:08:26,439 --> 00:08:27,919 - He's taking advantage of you. 257 00:08:28,006 --> 00:08:29,094 - No, he's not. 258 00:08:29,181 --> 00:08:30,531 - I'm here for Greg's club. 259 00:08:33,795 --> 00:08:35,361 - This is a little conservative, 260 00:08:35,448 --> 00:08:36,754 but this will look cute on you. 261 00:08:36,841 --> 00:08:38,277 - [gasps] You'd let me have that? 262 00:08:38,364 --> 00:08:40,279 - Um, I'll let you borrow it. 263 00:08:40,366 --> 00:08:41,846 Stand up. 264 00:08:41,933 --> 00:08:42,630 Yes! 265 00:08:42,717 --> 00:08:44,196 You see that, Tasha? 266 00:08:44,283 --> 00:08:46,851 This is how you make your mommy proud of you. 267 00:08:46,938 --> 00:08:49,593 - I made principal's list for the 50th week in a row. 268 00:08:49,680 --> 00:08:51,421 - And I've been on parole for 48 weeks, 269 00:08:51,508 --> 00:08:52,727 but you don't see me bragging. 270 00:08:52,814 --> 00:08:54,772 Let me see your face, girl. 271 00:08:54,859 --> 00:08:57,253 You got pretty eyes, Tonya. 272 00:08:57,340 --> 00:08:58,341 - Really? - Mm. 273 00:08:58,428 --> 00:08:59,908 We gotta use them. 274 00:08:59,995 --> 00:09:05,217 Get you back on top with your little girl gang. 275 00:09:05,304 --> 00:09:07,219 Now hold up the top with it. 276 00:09:07,306 --> 00:09:08,612 Mm-hmm. 277 00:09:08,699 --> 00:09:10,135 We do that, maybe some earrings. 278 00:09:10,222 --> 00:09:11,267 Ooh-hoo-hoo-hoo! 279 00:09:11,354 --> 00:09:13,182 Check yourself out! 280 00:09:13,269 --> 00:09:19,057 - Damn, I look grown enough to buy a lottery ticket. 281 00:09:19,144 --> 00:09:20,581 [bell rings] 282 00:09:20,668 --> 00:09:21,886 - The next day, my brother looked forward 283 00:09:21,973 --> 00:09:23,584 to breaking while I looked forward 284 00:09:23,671 --> 00:09:24,715 to actually taking a break. 285 00:09:24,802 --> 00:09:28,806 [indistinct chatter] 286 00:09:28,893 --> 00:09:30,373 Damn it. 287 00:09:30,460 --> 00:09:32,984 But Greg had turned our club into da club. 288 00:09:33,071 --> 00:09:34,029 - "Damn it"? 289 00:09:34,116 --> 00:09:35,073 That's it? 290 00:09:35,160 --> 00:09:36,335 Even your bully is here. 291 00:09:36,422 --> 00:09:37,554 Be more mad. - Why? 292 00:09:37,641 --> 00:09:39,251 It's just Greg being Greg. 293 00:09:39,338 --> 00:09:40,557 - Well, Greg is selfish. 294 00:09:40,644 --> 00:09:42,037 Isn't he always like this? 295 00:09:42,124 --> 00:09:43,604 - Uh-- 296 00:09:45,475 --> 00:09:47,869 - Thanks, homey. 297 00:09:50,785 --> 00:09:52,264 - At least it's two against one. 298 00:09:52,351 --> 00:09:53,570 Ugh! 299 00:09:55,354 --> 00:09:56,268 - Hi, Chris. 300 00:09:56,355 --> 00:09:58,314 What's going on? 301 00:09:58,401 --> 00:10:00,229 - Chris pooped his pants yesterday, but my underwear? 302 00:10:00,316 --> 00:10:02,318 Bone dry. 303 00:10:02,405 --> 00:10:04,015 Eh, it's a numbers game. 304 00:10:04,102 --> 00:10:05,887 - Chris, he is not a good friend. 305 00:10:05,974 --> 00:10:07,628 You need to stand up for yourself. 306 00:10:09,542 --> 00:10:10,935 - Ha-ha-ha-ha! 307 00:10:11,022 --> 00:10:13,808 - Greg, this is supposed to be our thing. 308 00:10:13,895 --> 00:10:15,548 Get these people out of here. 309 00:10:15,636 --> 00:10:17,333 - No, I want girls here. 310 00:10:17,420 --> 00:10:18,682 - Nice club, Chris. 311 00:10:18,769 --> 00:10:20,031 Here's my membership fee. 312 00:10:20,118 --> 00:10:21,772 [together] Ooh! - Ow! 313 00:10:21,859 --> 00:10:22,991 See? 314 00:10:23,078 --> 00:10:24,862 I told you girls would bring bullies! 315 00:10:24,949 --> 00:10:26,690 We're supposed to look out for each other, 316 00:10:26,777 --> 00:10:27,865 but you only care about yourself. 317 00:10:27,952 --> 00:10:30,694 So as president, I say we vote you out. 318 00:10:30,781 --> 00:10:32,609 - As VP, I second. 319 00:10:32,696 --> 00:10:35,438 - Well, as co-president and treasurer, I get two votes, 320 00:10:35,525 --> 00:10:36,831 and I vote I stay. 321 00:10:36,918 --> 00:10:39,311 - He thinks his vote is twice mine? 322 00:10:39,398 --> 00:10:41,923 That's even worse than the Three-Fifths Compromise. 323 00:10:42,010 --> 00:10:44,012 [together] Fight! Fight! Fight! Fight! 324 00:10:44,099 --> 00:10:46,057 - That's not how we solve things. 325 00:10:46,144 --> 00:10:48,364 I came to check on you guys, and it looks 326 00:10:48,451 --> 00:10:50,148 like I arrived just in time. 327 00:10:50,235 --> 00:10:52,977 There's only one way to resolve this-- 328 00:10:53,064 --> 00:10:55,501 a breakdance battle here, tomorrow. 329 00:10:55,588 --> 00:10:56,546 - Seriously? 330 00:10:56,633 --> 00:10:58,243 That's the only way? 331 00:10:58,330 --> 00:10:59,157 - It's the only way I can make sure I have 332 00:10:59,244 --> 00:11:00,898 my good camera to take pictures. 333 00:11:02,944 --> 00:11:05,816 [funky music] 334 00:11:05,903 --> 00:11:08,732 ♪ ♪ 335 00:11:08,819 --> 00:11:11,604 - [chuckling] Hey. 336 00:11:11,692 --> 00:11:12,997 - Whoa. - Damn, Tonya. 337 00:11:13,084 --> 00:11:16,000 - [giggles] What? 338 00:11:17,828 --> 00:11:19,917 - [sighs] What'll it be? 339 00:11:20,004 --> 00:11:22,572 - I'm trying to piss off my boss enough to get severance. 340 00:11:22,659 --> 00:11:24,574 What's your nastiest flavor? 341 00:11:24,661 --> 00:11:27,838 - The Chitlin' Juice glazed. 342 00:11:27,925 --> 00:11:29,231 I should just stop making it. 343 00:11:29,318 --> 00:11:30,275 - Gross. 344 00:11:30,362 --> 00:11:33,061 Give me a dozen. 345 00:11:33,148 --> 00:11:37,152 [gasps] Oh, hell no! 346 00:11:37,239 --> 00:11:39,328 - You think my crop top is too short, 347 00:11:39,415 --> 00:11:42,853 or is it cool my house key pokes out from under it? 348 00:11:42,940 --> 00:11:45,290 [dramatic music] 349 00:11:45,377 --> 00:11:46,683 Ah! 350 00:11:46,770 --> 00:11:48,250 Mama, what are you doing? 351 00:11:48,337 --> 00:11:51,383 - You think you grown now, huh? 352 00:11:51,470 --> 00:11:53,037 Let's go. 353 00:11:53,124 --> 00:11:54,343 I'm gonna beat the pepperoni out your behind. 354 00:11:54,430 --> 00:11:56,867 [laughter] 355 00:11:56,954 --> 00:11:58,869 [funky music] 356 00:11:58,956 --> 00:12:00,871 - Let's start with an easy one. 357 00:12:00,958 --> 00:12:03,482 Pretend this is a small butt. 358 00:12:03,569 --> 00:12:06,659 How would you describe its shape? 359 00:12:06,747 --> 00:12:08,270 - Ooh, ooh, ooh, pineapple! 360 00:12:08,357 --> 00:12:11,795 ♪ ♪ 361 00:12:11,882 --> 00:12:12,927 That's Vanessa Williams. Nope. 362 00:12:13,014 --> 00:12:14,189 Janet Jackson. 363 00:12:14,276 --> 00:12:15,233 Nope. 364 00:12:15,320 --> 00:12:17,496 Bob Newhart. 365 00:12:17,583 --> 00:12:20,630 - Maybe you just need glasses to see them asses. 366 00:12:20,717 --> 00:12:23,241 Now, which one is Kill Moves? 367 00:12:23,328 --> 00:12:25,983 - Uh, it's a trick question. 368 00:12:26,070 --> 00:12:27,724 They're both Kill Moves. 369 00:12:27,811 --> 00:12:31,684 - Damn, you're not just butt blind, you're bum blind. 370 00:12:31,772 --> 00:12:32,903 - None of this is working. 371 00:12:32,990 --> 00:12:35,166 It's like I'm not even a Black man. 372 00:12:35,253 --> 00:12:37,473 - You just spent seven hours at a barbershop. 373 00:12:37,560 --> 00:12:38,866 You Black. 374 00:12:38,953 --> 00:12:41,651 - Still, tough break, Mr. Julius. 375 00:12:41,738 --> 00:12:43,566 - But hey, thanks for reminding us not to take booties 376 00:12:43,653 --> 00:12:45,176 for granted. 377 00:12:45,263 --> 00:12:47,004 - The next time I see a big beautiful behind, 378 00:12:47,091 --> 00:12:49,224 I'm gonna tell it how much I love it. 379 00:12:49,311 --> 00:12:50,878 - 20 minutes later, he got arrested 380 00:12:50,965 --> 00:12:53,054 for harassing a police horse. 381 00:12:55,796 --> 00:12:57,754 - Peaches, open the damn door! 382 00:12:57,841 --> 00:13:00,539 - My mom hadn't been this mad at Peaches 383 00:13:00,626 --> 00:13:04,021 since, well, the last time she interacted with Peaches. 384 00:13:04,108 --> 00:13:06,894 - Don't make me get my battering ram! 385 00:13:06,981 --> 00:13:08,199 Oh, hi, baby. 386 00:13:08,286 --> 00:13:09,374 Is your mommy home? 387 00:13:09,461 --> 00:13:10,375 - I'm right here. 388 00:13:10,462 --> 00:13:12,073 Go watch TV. 389 00:13:12,160 --> 00:13:13,378 - I need to prepare for bible study. 390 00:13:13,465 --> 00:13:15,380 - You're gonna study for a study? 391 00:13:15,467 --> 00:13:17,556 Oh, my god. 392 00:13:17,643 --> 00:13:19,515 Sometimes, I swear, I wonder if she's even my daughter. 393 00:13:19,602 --> 00:13:21,212 Then I remember how she wrecked my-- 394 00:13:21,299 --> 00:13:23,649 - Peaches, did you dress up my daughter 395 00:13:23,736 --> 00:13:25,434 in your hoochie clothes? 396 00:13:25,521 --> 00:13:28,829 - Yeah, I bought all these fly clothes for Tasha, 397 00:13:28,916 --> 00:13:30,743 and she won't wear them. 398 00:13:30,831 --> 00:13:31,875 I'm sorry, Rochelle. 399 00:13:31,962 --> 00:13:33,834 I was just trying to have some fun. 400 00:13:33,921 --> 00:13:36,967 - You can't do whatever you want just because it's fun. 401 00:13:37,054 --> 00:13:39,448 - Damn, you sound like my mom. 402 00:13:39,535 --> 00:13:41,145 - Oh, please. 403 00:13:41,232 --> 00:13:43,887 - My mom was so strict, never let me wear what I wanted, 404 00:13:43,974 --> 00:13:46,672 embarrassed me in front of all my friends, but I showed her. 405 00:13:46,759 --> 00:13:49,110 The day I turned 18, I got out the house 406 00:13:49,197 --> 00:13:51,590 and did whatever I wanted, partying, 407 00:13:51,677 --> 00:13:53,288 drinking, messing around. 408 00:13:53,375 --> 00:13:54,550 Well, except after Tasha was born. 409 00:13:54,637 --> 00:13:55,856 I couldn't hook up with anybody for months. 410 00:13:55,943 --> 00:13:57,814 My downstairs was a mess. 411 00:13:57,901 --> 00:13:59,033 - Thank you, Peaches. 412 00:13:59,120 --> 00:14:01,557 - You're welcome. 413 00:14:01,644 --> 00:14:03,994 Wait, for what? 414 00:14:04,081 --> 00:14:06,779 - I didn't know how to breakdance, but luckily, 415 00:14:06,867 --> 00:14:08,129 neither did Greg. 416 00:14:08,216 --> 00:14:10,653 - Give him a Bed-Stuy beatdown! 417 00:14:10,740 --> 00:14:13,351 But don't beat him so badly he ends up racist forever. 418 00:14:13,438 --> 00:14:14,875 - This should be over quickly. 419 00:14:14,962 --> 00:14:16,746 - All righty, b-boys. 420 00:14:16,833 --> 00:14:20,706 Whichever one of you can get the crowd most hyped wins. 421 00:14:20,793 --> 00:14:22,708 Chris, you go first. 422 00:14:22,795 --> 00:14:24,841 [funky music] 423 00:14:24,928 --> 00:14:30,325 - [grunting] 424 00:14:30,412 --> 00:14:31,326 OK. 425 00:14:31,413 --> 00:14:32,544 Mm. 426 00:14:32,631 --> 00:14:33,632 Ahh! 427 00:14:33,719 --> 00:14:36,940 [cheers and applause] 428 00:14:37,027 --> 00:14:40,770 - That was terrible, but I bet Greg will be even worse. 429 00:14:40,857 --> 00:14:43,860 [funky music] - My turn. 430 00:14:43,947 --> 00:14:44,513 [together] Oh! Ooh! 431 00:14:44,600 --> 00:14:50,606 - [grunting] 432 00:14:50,693 --> 00:14:52,042 [chuckles] 433 00:14:52,129 --> 00:14:54,871 [together] Ohh! Damn! 434 00:14:54,958 --> 00:14:57,482 - How did his white ass learn to do all that? 435 00:14:57,569 --> 00:14:59,484 - White people had a secret tool 436 00:14:59,571 --> 00:15:02,705 to learn how to breakdance, Alfonso Ribeiro. 437 00:15:02,792 --> 00:15:06,752 ♪ ♪ 438 00:15:06,839 --> 00:15:09,407 - Now watch this, suckas. 439 00:15:09,494 --> 00:15:10,843 Ah! Ow. 440 00:15:10,931 --> 00:15:11,844 Ow. 441 00:15:11,932 --> 00:15:13,542 My neck. 442 00:15:13,629 --> 00:15:15,457 Oh, god, I think I swallowed my Adam's apple. 443 00:15:15,544 --> 00:15:16,762 [together] Boo! 444 00:15:16,849 --> 00:15:18,547 - Ow! - Uh-oh. 445 00:15:18,634 --> 00:15:19,678 This feels lawsuit-y. 446 00:15:19,765 --> 00:15:21,637 Uh, the club is canceled. 447 00:15:21,724 --> 00:15:24,596 Everyone, back to regular gym. 448 00:15:24,683 --> 00:15:25,728 - Ugh! 449 00:15:25,815 --> 00:15:27,817 - I'll go warm up my dodgeball arm. 450 00:15:27,904 --> 00:15:30,689 - If something happens, can I have your baseball cards? 451 00:15:30,776 --> 00:15:32,169 - [groans] 452 00:15:35,346 --> 00:15:36,391 - If you're gonna whup me again, 453 00:15:36,478 --> 00:15:38,175 can you wait until I finish my algebra? 454 00:15:38,262 --> 00:15:40,221 It's hard to solve for Y when all I can think about 455 00:15:40,308 --> 00:15:41,918 is why my butt stings. 456 00:15:42,005 --> 00:15:43,876 - I'm not gonna whup you, but help 457 00:15:43,964 --> 00:15:47,706 me understand, why is dressing all grown so important to you? 458 00:15:47,793 --> 00:15:49,404 - Remember my friend Sally? 459 00:15:49,491 --> 00:15:51,232 She got a crop top, and now everyone's 460 00:15:51,319 --> 00:15:52,537 paying more attention to her. 461 00:15:52,624 --> 00:15:54,235 I just feel kicked to the curb. 462 00:15:54,322 --> 00:15:56,846 - I guess me bugging out like I did at the pizza 463 00:15:56,933 --> 00:15:58,282 parlor didn't help. 464 00:15:58,369 --> 00:15:59,849 - Yeah. 465 00:15:59,936 --> 00:16:01,938 - [sighs] When I saw you wearing those clothes, 466 00:16:02,025 --> 00:16:04,810 I was mad as hell, but I was more upset that you 467 00:16:04,897 --> 00:16:06,203 went to Peaches because you felt 468 00:16:06,290 --> 00:16:07,813 like you couldn't talk to me. 469 00:16:07,900 --> 00:16:09,467 I don't want you to become like Peaches. 470 00:16:09,554 --> 00:16:10,903 - I don't wanna be Peaches! 471 00:16:10,991 --> 00:16:12,383 - Oh, thank god. 472 00:16:12,470 --> 00:16:14,733 - I mean, Peaches has some cute outfits, 473 00:16:14,820 --> 00:16:18,650 but sometimes she be looking crazy. 474 00:16:18,737 --> 00:16:20,391 - So what do you want? 475 00:16:20,478 --> 00:16:22,828 - I guess I just want my friends to still respect me. 476 00:16:22,915 --> 00:16:24,482 But I also wanna wear what I want. 477 00:16:24,569 --> 00:16:26,832 But that crop top made my belly feel cold. 478 00:16:26,919 --> 00:16:28,660 I don't know what to do. 479 00:16:28,747 --> 00:16:30,227 - Well, I'm glad you came to me. 480 00:16:30,314 --> 00:16:32,316 - Uh, you came in here. 481 00:16:32,403 --> 00:16:34,231 - Tonya, do you want me to fix this or not? 482 00:16:34,318 --> 00:16:35,406 - Yes, fine, yes. 483 00:16:35,493 --> 00:16:37,365 - OK. 484 00:16:37,452 --> 00:16:39,019 Well, here's what you're gonna say to your little friends. 485 00:16:45,938 --> 00:16:48,506 - You know, you should really eat something before dodgeball. 486 00:16:48,593 --> 00:16:50,639 - No, it's better to get hit on an empty stomach. 487 00:16:50,726 --> 00:16:52,336 - Are you sure? 488 00:16:52,423 --> 00:16:53,685 You got no muscle, so you should have a little fat 489 00:16:53,772 --> 00:16:54,904 to absorb the blows. 490 00:16:54,991 --> 00:16:56,471 - [sighs] 491 00:16:56,558 --> 00:16:57,776 - Isn't it better to not have to deal 492 00:16:57,863 --> 00:16:59,169 with that selfish clown? 493 00:16:59,256 --> 00:17:00,866 - Yeah, I guess. 494 00:17:00,953 --> 00:17:02,912 - You're better off without him. 495 00:17:02,999 --> 00:17:05,654 Now you can get real good at "Solitaire" or, like, thinking. 496 00:17:08,744 --> 00:17:09,658 - Hey, Jerome. 497 00:17:09,745 --> 00:17:10,963 What are you doing here? 498 00:17:11,051 --> 00:17:12,443 - It just didn't sit right with me 499 00:17:12,530 --> 00:17:14,054 to give up on you like that, brother. 500 00:17:14,141 --> 00:17:15,490 There's something blocking you. 501 00:17:15,577 --> 00:17:16,926 We need to go deeper. 502 00:17:17,013 --> 00:17:18,362 Are you down for some hypnosis? 503 00:17:18,449 --> 00:17:20,364 - You know how to do hypnosis? 504 00:17:20,451 --> 00:17:21,713 - I took a course. 505 00:17:21,800 --> 00:17:22,975 You don't think I got aspirations? 506 00:17:23,063 --> 00:17:24,542 Damn. 507 00:17:24,629 --> 00:17:26,544 - At this point, what have I got to lose? 508 00:17:26,631 --> 00:17:27,632 - OK. 509 00:17:27,719 --> 00:17:30,200 Now follow the watch. 510 00:17:30,287 --> 00:17:31,636 - Hey, that's my watch! 511 00:17:31,723 --> 00:17:32,985 - You wanna be fixed or not? 512 00:17:33,073 --> 00:17:34,987 Now follow the watch. 513 00:17:35,075 --> 00:17:38,208 Follow the watch. 514 00:17:38,295 --> 00:17:40,819 [mystical music] 515 00:17:40,906 --> 00:17:44,649 [organ music] 516 00:17:44,736 --> 00:17:47,043 - Sweet baby Jesus! 517 00:17:47,130 --> 00:17:48,610 - What are you looking at, son? - What? 518 00:17:48,697 --> 00:17:50,220 - You wanna go to hell? 519 00:17:50,307 --> 00:17:52,440 You're breaking one of the Ten Commandments! 520 00:17:52,527 --> 00:17:56,531 Thou shalt not covet thy neighbor's backside! 521 00:17:56,618 --> 00:17:57,662 - [groans] 522 00:17:57,749 --> 00:17:59,316 - That's it! 523 00:17:59,403 --> 00:18:02,189 My dad scared the love of butts out of me! 524 00:18:02,276 --> 00:18:03,625 What do I do? 525 00:18:03,712 --> 00:18:05,017 - I'll just hypnotize that out of you. 526 00:18:05,105 --> 00:18:06,976 Follow the watch. 527 00:18:07,063 --> 00:18:09,544 Follow the watch. 528 00:18:09,631 --> 00:18:12,677 You were once blind, but now you can see. 529 00:18:12,764 --> 00:18:16,377 Butts, bottoms, tushies, booties, 530 00:18:16,464 --> 00:18:21,208 derrieres, dat ass. 531 00:18:21,295 --> 00:18:23,079 All right, moment of truth. 532 00:18:23,166 --> 00:18:24,559 Whose butt is this? 533 00:18:24,646 --> 00:18:27,605 - [gasps] Pam Grier. 534 00:18:27,692 --> 00:18:30,217 And that one is different than that one. 535 00:18:30,304 --> 00:18:32,306 I can see Pam Grier's butt! 536 00:18:32,393 --> 00:18:33,307 - Yo, keep it down! 537 00:18:33,394 --> 00:18:34,917 Your wife might hear you. 538 00:18:35,004 --> 00:18:36,179 - My wife? 539 00:18:36,266 --> 00:18:38,834 Baby, I'm coming for your ass! 540 00:18:42,054 --> 00:18:43,012 [all slurping] 541 00:18:43,099 --> 00:18:44,840 - Hey. - Oh. 542 00:18:44,927 --> 00:18:46,885 Hey, Tonya. 543 00:18:46,972 --> 00:18:49,497 - That was pretty crazy the other day with your mom. 544 00:18:49,584 --> 00:18:53,022 - [snorts, coughs] Sorry, it's not funny. 545 00:18:53,109 --> 00:18:54,719 - Nah, it's all right. 546 00:18:54,806 --> 00:18:56,417 Y'all haven't seen her, have you? 547 00:18:56,504 --> 00:18:57,635 - Your mom? 548 00:18:57,722 --> 00:18:58,636 No. 549 00:18:58,723 --> 00:18:59,768 Why? 550 00:18:59,855 --> 00:19:01,944 [gasps] Here she comes. 551 00:19:04,947 --> 00:19:07,123 Why is she following you? 552 00:19:07,210 --> 00:19:09,560 - She got me on a tight watch because last night, 553 00:19:09,647 --> 00:19:11,519 I called her a bitch. 554 00:19:11,606 --> 00:19:12,998 - [gasps] - Whoa. 555 00:19:13,085 --> 00:19:13,956 - Dang, Tonya. 556 00:19:14,043 --> 00:19:15,479 You're bad. 557 00:19:15,566 --> 00:19:17,002 - Mind if I take a sip of your soda? 558 00:19:17,089 --> 00:19:19,962 [funky music] 559 00:19:20,049 --> 00:19:24,619 ♪ ♪ 560 00:19:24,706 --> 00:19:26,925 Thank you. 561 00:19:27,012 --> 00:19:30,190 - [sighs] My girl is back on top. 562 00:19:30,277 --> 00:19:31,800 Damn, I'm a good mother. 563 00:19:31,887 --> 00:19:32,801 - Ooh-whee! 564 00:19:32,888 --> 00:19:34,194 Look at that ass! 565 00:19:34,281 --> 00:19:35,847 - You catcalling mother-- 566 00:19:35,934 --> 00:19:38,198 Julius, what are you doing? 567 00:19:38,285 --> 00:19:41,201 And why do you have that goofy grin on your face? 568 00:19:41,288 --> 00:19:44,726 - I'm seeing things I've never seen before. 569 00:19:44,813 --> 00:19:46,423 You're just so fine. 570 00:19:46,510 --> 00:19:48,686 - OK, Julius, calm down. 571 00:19:48,773 --> 00:19:51,123 Let's get you home. 572 00:19:51,211 --> 00:19:54,126 [sultry music] 573 00:19:54,214 --> 00:19:57,565 - It's so beautiful. 574 00:19:57,652 --> 00:19:59,523 [militaristic drum cadence] 575 00:19:59,610 --> 00:20:02,657 - With Greg injured, I was on my own. 576 00:20:02,744 --> 00:20:06,138 - [grunting] Damn it, forgot my cup. 577 00:20:06,226 --> 00:20:09,272 - Do you want me to destroy your left nut or right nut? 578 00:20:09,359 --> 00:20:10,795 - Left. 579 00:20:10,882 --> 00:20:11,883 Oh! 580 00:20:11,970 --> 00:20:15,539 - It's only lightly used. 581 00:20:15,626 --> 00:20:16,584 - Ow. 582 00:20:16,671 --> 00:20:18,934 - [groans] 583 00:20:19,021 --> 00:20:21,719 - I realized Greg wasn't the best friend, 584 00:20:21,806 --> 00:20:24,069 but he was a friend. 585 00:20:24,156 --> 00:20:27,334 And for now, that was good enough. 586 00:20:27,421 --> 00:20:29,945 - By the way, I, uh, got this for you 587 00:20:30,032 --> 00:20:32,687 since I know you couldn't eat before dodgeball. 588 00:20:32,774 --> 00:20:33,818 both: Can't play on a full stomach. 589 00:20:33,905 --> 00:20:35,167 - [chuckles] 590 00:20:35,255 --> 00:20:36,952 - I'm sorry for ruining our club. 591 00:20:37,039 --> 00:20:39,084 I'll try to be a better friend. 592 00:20:39,171 --> 00:20:40,129 - Thanks, Greg. 593 00:20:40,216 --> 00:20:42,087 [gasps, groans] 594 00:20:42,174 --> 00:20:44,481 - Starting tomorrow, I'll be a better friend. 595 00:20:44,568 --> 00:20:48,746 singers: ♪ Everybody still hates Chris ♪ 596 00:20:48,833 --> 00:20:51,575 [vocalizing] 597 00:20:54,970 --> 00:20:57,364 - Sally, come back here, young lady. 598 00:20:57,451 --> 00:20:58,843 - Tina, you OK? 599 00:20:58,930 --> 00:21:00,541 - Sally just called me a bitch. 600 00:21:00,628 --> 00:21:03,718 Where is she picking this stuff up? 601 00:21:03,805 --> 00:21:06,242 [funky music] 602 00:21:36,141 --> 00:21:37,969 - ♪ MTV ♪ 603 00:21:37,969 --> 00:21:42,969 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 604 00:21:37,969 --> 00:21:47,969 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 38309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.