All language subtitles for Everybody Still Hates Chris S01E04 - Everybody Still Hates The KKK (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,859 --> 00:00:07,362 [upbeat music] 2 00:00:07,362 --> 00:00:09,398 - There's a moment in every boy's life 3 00:00:09,398 --> 00:00:10,865 when he becomes a man. 4 00:00:10,865 --> 00:00:13,568 And in that moment is when he realizes 5 00:00:13,568 --> 00:00:15,537 that instead of buying cologne, 6 00:00:15,537 --> 00:00:19,374 he can just rock free samples from inside men's magazines. 7 00:00:19,374 --> 00:00:23,178 If I wear this, I'm going home with at least four numbers. 8 00:00:23,178 --> 00:00:25,214 [inhales] That's that good musk. 9 00:00:25,214 --> 00:00:26,948 - We're gonna pull all kinds of ladies 10 00:00:26,948 --> 00:00:28,417 at Spiegelman's party tomorrow. 11 00:00:28,417 --> 00:00:30,452 I heard the last one, they played Manishewitz bong. 12 00:00:30,452 --> 00:00:32,020 - I can't believe we got invited. 13 00:00:32,020 --> 00:00:35,056 - So we actually didn't. 14 00:00:35,056 --> 00:00:36,125 - Then why am I rubbing 15 00:00:36,125 --> 00:00:37,626 Billy Dee's balls all over my neck? 16 00:00:37,626 --> 00:00:39,228 - First of all, his name is Lando. 17 00:00:39,228 --> 00:00:40,795 And relax, I overheard Spiegelman 18 00:00:40,795 --> 00:00:42,564 talking about it when I was stuffed in a locker. 19 00:00:42,564 --> 00:00:44,399 Overhearing is basically an invitation. 20 00:00:44,399 --> 00:00:46,701 - And Greg was basically a loser. 21 00:00:46,701 --> 00:00:48,403 - But he said there's gonna be a ton of food, 22 00:00:48,403 --> 00:00:50,572 it could go all weekend, and Spiegelman's cousins 23 00:00:50,572 --> 00:00:52,974 are coming from Connecticut-- the girl cousins. 24 00:00:52,974 --> 00:00:54,909 Out-of-town girls love to put out. 25 00:00:54,909 --> 00:00:56,211 - Good enough for me. 26 00:00:56,211 --> 00:00:58,213 I just need to get permission from my mom. 27 00:00:58,213 --> 00:01:00,182 Wait. Is it seriously 7:25? 28 00:01:00,182 --> 00:01:01,950 If I break curfew, I'll need permission 29 00:01:01,950 --> 00:01:03,518 from my mom to breathe again. 30 00:01:03,518 --> 00:01:05,354 - I'd have my dad give you a ride, but this time of night, 31 00:01:05,354 --> 00:01:07,222 he's parked somewhere, crying in his car. 32 00:01:07,222 --> 00:01:11,760 - [sobs] No one respects me. 33 00:01:11,760 --> 00:01:13,962 - [breathing heavily] 34 00:01:13,962 --> 00:01:16,831 These white folks were acting like I was the scariest thing 35 00:01:16,831 --> 00:01:18,233 in the neighborhood. 36 00:01:18,233 --> 00:01:20,169 [menacing music] 37 00:01:20,169 --> 00:01:22,036 - [shouts] [glass shatters] 38 00:01:22,171 --> 00:01:25,174 [dog whines] 39 00:01:25,174 --> 00:01:26,808 - I wasn't. 40 00:01:26,808 --> 00:01:28,277 [dramatic notes] 41 00:01:28,277 --> 00:01:30,779 Uh... - You lost? 42 00:01:30,779 --> 00:01:32,781 - That's what the Native Americans said 43 00:01:32,781 --> 00:01:34,183 when you showed up. 44 00:01:34,183 --> 00:01:35,650 - You take that train right there, 45 00:01:35,650 --> 00:01:38,653 and you get back to where you belong. 46 00:01:38,653 --> 00:01:39,788 - [gasping] 47 00:01:39,788 --> 00:01:42,324 - I better never see you here again. 48 00:01:42,324 --> 00:01:45,093 - The KKK in NYC? 49 00:01:45,194 --> 00:01:48,197 All I could think was, GTFO. 50 00:01:48,197 --> 00:01:51,500 [upbeat hip-hop music] 51 00:01:52,401 --> 00:01:53,902 While I was running from the Klan, 52 00:01:53,902 --> 00:01:56,471 Drew and Tonya were-- wait, they're at the movies 53 00:01:56,471 --> 00:01:57,906 while I'm running from the Klan? 54 00:01:57,906 --> 00:01:59,908 - Finally, "Karate Dad 2." 55 00:01:59,908 --> 00:02:02,244 I can't believe it's been six weeks since the first one. 56 00:02:02,244 --> 00:02:05,614 - There's nothing my dad loved more than a B movie, 57 00:02:05,614 --> 00:02:07,282 but those were expensive. 58 00:02:07,282 --> 00:02:09,050 So we went to C movies. 59 00:02:09,050 --> 00:02:10,819 - [gasps] 60 00:02:10,819 --> 00:02:13,054 [sultry music] 61 00:02:13,054 --> 00:02:16,825 Daddy, do I really have to see the same movie as you guys? 62 00:02:16,825 --> 00:02:18,860 - Why, baby? Do you want to see 63 00:02:18,860 --> 00:02:20,695 "Adrienne Goes to Camp" instead? 64 00:02:20,695 --> 00:02:22,464 - Uh, yeah. 65 00:02:22,464 --> 00:02:25,033 You know how much I love the other Adrienne movies. 66 00:02:25,033 --> 00:02:27,902 "Adrienne Goes to Space," "Adrienne Goes to War," 67 00:02:27,902 --> 00:02:29,904 "Adrienne Goes to Tampa." 68 00:02:29,904 --> 00:02:33,442 - Drew also liked C movies, but he loved having 69 00:02:33,442 --> 00:02:35,477 his very own action hero more. 70 00:02:35,477 --> 00:02:38,447 - Dad, you would kick that alien's ass, 71 00:02:38,447 --> 00:02:40,382 which I guess is also his mouth. 72 00:02:40,382 --> 00:02:41,683 - You got that right. 73 00:02:41,683 --> 00:02:44,118 I would put my foot all up in that ass-mouth. 74 00:02:44,253 --> 00:02:48,122 [exciting music] 75 00:02:48,257 --> 00:02:49,358 Why is this light on? 76 00:02:49,358 --> 00:02:51,593 That's 4 yen worth of electricity. 77 00:02:51,593 --> 00:02:53,662 - Wax on, lights off. 78 00:02:53,662 --> 00:02:55,530 - I don't know how to tie a tie. 79 00:02:55,530 --> 00:03:00,269 - [vocalizing] 80 00:03:01,135 --> 00:03:04,606 - We're here to stop you from being such a good dad. 81 00:03:04,606 --> 00:03:06,741 - If I don't survive, take my place 82 00:03:06,741 --> 00:03:08,443 as the protector of our family. 83 00:03:08,443 --> 00:03:10,579 Your older brother is useless. 84 00:03:12,814 --> 00:03:14,383 Gah! 85 00:03:14,383 --> 00:03:17,919 - I can't believe Tonya wanted to see "Adrienne Goes to Camp." 86 00:03:17,919 --> 00:03:19,354 - She didn't. 87 00:03:19,354 --> 00:03:20,622 - It's so scandalous 88 00:03:20,622 --> 00:03:22,391 that you're my fiancé's brother. 89 00:03:22,391 --> 00:03:24,359 - Our love can never be. 90 00:03:24,359 --> 00:03:25,894 - Yes, it can! - Shh. 91 00:03:25,894 --> 00:03:27,696 - You shush. 92 00:03:27,696 --> 00:03:29,764 - I couldn't let my mom find out about 93 00:03:29,764 --> 00:03:31,733 my run-in with the KKK, 94 00:03:31,733 --> 00:03:33,968 or that would mean no Spiegelman party. 95 00:03:33,968 --> 00:03:37,572 [panting] 96 00:03:39,841 --> 00:03:41,310 - Cutting it close, Chris. 97 00:03:41,310 --> 00:03:42,477 [dramatic musical sting] 98 00:03:42,477 --> 00:03:43,912 Two more minutes, and I would have opened 99 00:03:43,912 --> 00:03:46,014 a can of sleepy time whup-ass. 100 00:03:46,014 --> 00:03:47,749 - I was gonna call collect, but I knew 101 00:03:47,749 --> 00:03:49,150 you wouldn't accept the charges. 102 00:03:49,150 --> 00:03:50,619 - At $0.54 a minute? 103 00:03:50,619 --> 00:03:52,387 Do you want your father to leave me? 104 00:03:52,387 --> 00:03:53,555 - Good point, Mom. 105 00:03:53,555 --> 00:03:55,357 Well, I'm gonna go wash up. 106 00:03:55,357 --> 00:03:56,691 - Wash up? 107 00:03:56,691 --> 00:03:58,460 Are you a 45-year-old banker having an affair? 108 00:03:58,460 --> 00:03:59,461 What's going on with you? 109 00:03:59,461 --> 00:04:00,795 - Nothing. 110 00:04:00,795 --> 00:04:02,564 Well, good night. - [sniffs] 111 00:04:02,564 --> 00:04:04,333 Why do you smell like the old guy at the club? 112 00:04:04,333 --> 00:04:05,567 - I was at Greg's. 113 00:04:05,567 --> 00:04:06,835 You know that's his signature scent. 114 00:04:06,835 --> 00:04:08,370 - Chris, tell me what's going on. 115 00:04:08,370 --> 00:04:09,571 - Nothing. 116 00:04:09,571 --> 00:04:11,673 - Well, Greg already told me. - How? 117 00:04:11,673 --> 00:04:13,442 Greg wasn't with me when I ran into the KKK. 118 00:04:13,442 --> 00:04:14,576 - The KK-what? 119 00:04:14,576 --> 00:04:15,944 - Oop. Damn it. 120 00:04:15,944 --> 00:04:18,179 - In New York City? - I know. 121 00:04:18,179 --> 00:04:20,782 How do they keep those sheets white in these grimy streets? 122 00:04:20,782 --> 00:04:23,251 [dramatic music] 123 00:04:23,352 --> 00:04:24,753 - You think this is a joke? 124 00:04:24,753 --> 00:04:26,621 - No, I-- - Go to your room. 125 00:04:26,621 --> 00:04:28,690 - Mom, it wasn't as bad as you think. 126 00:04:28,690 --> 00:04:30,392 - Boy, I said go to your room. 127 00:04:30,392 --> 00:04:32,193 We'll deal with this tomorrow. 128 00:04:32,193 --> 00:04:33,795 - [sighs] 129 00:04:33,795 --> 00:04:35,997 Well, so much for meeting Spiegelman's girl cousins, 130 00:04:35,997 --> 00:04:39,133 Shalom, Shoshana, Liat, and Tamar. 131 00:04:39,133 --> 00:04:42,103 I'm renaming my left hand Leah. 132 00:04:42,937 --> 00:04:44,373 - What a great movie. 133 00:04:44,373 --> 00:04:46,408 How about that scene where Karate Dad beat the villain 134 00:04:46,408 --> 00:04:47,842 with his baby's car seat? 135 00:04:47,842 --> 00:04:50,579 - And he still made it to his colonoscopy on time. 136 00:04:50,579 --> 00:04:53,415 - Or when the woman realizes she was marrying a good boy, 137 00:04:53,415 --> 00:04:56,518 but she wanted a bad boy... 138 00:04:56,518 --> 00:04:58,019 at camp? 139 00:04:58,019 --> 00:05:00,889 - What the hell kind of camp did Adrienne go to? 140 00:05:00,889 --> 00:05:04,459 [trio harmonizing] 141 00:05:04,459 --> 00:05:06,160 - Can I help y'all? 142 00:05:06,160 --> 00:05:09,598 - * How did your head ♪ all: * Get so shiny? ♪ 143 00:05:09,598 --> 00:05:11,232 - So shiny. [laughter] 144 00:05:11,232 --> 00:05:14,168 - A big thing in the '80s was a cappella, 145 00:05:14,168 --> 00:05:15,837 singing without instruments. 146 00:05:15,837 --> 00:05:17,839 But if these boys messed with my dad, 147 00:05:17,839 --> 00:05:19,608 they'd be singing without teeth. 148 00:05:19,608 --> 00:05:20,875 - Just get off my stoop. 149 00:05:20,875 --> 00:05:21,843 [dramatic music] 150 00:05:21,843 --> 00:05:26,080 [vocalizing] 151 00:05:26,080 --> 00:05:28,249 - Hmm. - Nah, man. 152 00:05:28,249 --> 00:05:31,152 ♪ Are you hearing these acoustics? ♪ 153 00:05:31,152 --> 00:05:33,455 - You do not want to mess with my dad. 154 00:05:33,455 --> 00:05:35,424 - Oh, is that so? 155 00:05:35,424 --> 00:05:38,860 [tense music] 156 00:05:38,860 --> 00:05:40,261 [grunts] - Ah! 157 00:05:40,261 --> 00:05:42,296 - Damn, he flinched. 158 00:05:42,431 --> 00:05:45,434 Mr. Potato Head flinched. 159 00:05:45,434 --> 00:05:47,135 [laughter] 160 00:05:47,135 --> 00:05:49,838 - That was the first time Drew saw our dad get punked. 161 00:05:49,838 --> 00:05:51,806 He went from Karate Dad to... 162 00:05:51,806 --> 00:05:54,275 [declining music] 163 00:05:54,275 --> 00:05:55,844 The Flincher! 164 00:05:55,844 --> 00:05:59,548 - [high-pitched] Come on. We're going inside. 165 00:05:59,548 --> 00:06:00,982 - [groans] 166 00:06:00,982 --> 00:06:03,084 - I knew I wasn't leaving the house again 167 00:06:03,084 --> 00:06:05,620 until Martin Luther King's dream came true, 168 00:06:05,620 --> 00:06:06,955 so I was getting comfortable 169 00:06:06,955 --> 00:06:09,123 with the idea of sitting my Black ass 170 00:06:09,123 --> 00:06:11,325 on my bed for the rest of-- 171 00:06:11,460 --> 00:06:13,895 - Chris, get your Black ass in here! 172 00:06:17,298 --> 00:06:19,568 - Is this for me? 173 00:06:19,568 --> 00:06:20,835 - Oh, dang it. 174 00:06:20,835 --> 00:06:22,571 I forgot your favorite cereal. 175 00:06:22,571 --> 00:06:24,138 - [gasps] 176 00:06:25,073 --> 00:06:27,642 - Mmm. This food is amazing. 177 00:06:27,642 --> 00:06:29,478 Wait. Is Grandma sick? 178 00:06:29,478 --> 00:06:31,913 Did Chris call you collect, and now Daddy's leaving? 179 00:06:31,913 --> 00:06:35,116 [gasps] Is El DeBarge dead? 180 00:06:35,116 --> 00:06:36,518 - No, that ain't for you. 181 00:06:36,518 --> 00:06:37,952 If you want something, there's a store 182 00:06:37,952 --> 00:06:40,088 around the corner. - [scoffs] 183 00:06:40,088 --> 00:06:42,491 - What's the occasion? My funeral? 184 00:06:42,491 --> 00:06:44,959 - The occasion is me taking care of my baby 185 00:06:44,959 --> 00:06:46,995 after what he went through yesterday. 186 00:06:46,995 --> 00:06:48,930 Now, hurry up and eat. I borrowed Nessa's car, 187 00:06:48,930 --> 00:06:50,999 and we're going to the arcade. 188 00:06:50,999 --> 00:06:52,967 - If this was gonna be her reaction, 189 00:06:52,967 --> 00:06:55,069 I was gonna play the KKK card 190 00:06:55,069 --> 00:06:57,506 all the way to Spiegelman's party. 191 00:06:57,506 --> 00:07:00,308 - Drew, there's a 2:00 PM showing of "Chef Assassin." 192 00:07:00,509 --> 00:07:03,344 If the bullets don't kill you, the seasoning will. 193 00:07:04,713 --> 00:07:06,648 [high-pitched] Wanna go? 194 00:07:06,648 --> 00:07:09,183 - [sighs] No, I'm all right. 195 00:07:09,183 --> 00:07:11,786 - But he kicks ass in three courses. 196 00:07:11,786 --> 00:07:14,155 - I just want to get a head start 197 00:07:14,155 --> 00:07:15,524 on next month's homework. 198 00:07:15,524 --> 00:07:18,660 - Really? Well, if you change your mind, 199 00:07:18,660 --> 00:07:20,228 you know where to find me. 200 00:07:22,063 --> 00:07:24,733 [normally] What's going on with him? 201 00:07:24,733 --> 00:07:28,069 - Seeing that sexy movie awakened a desire in Tonya 202 00:07:28,069 --> 00:07:31,072 she'd never felt before: desire. 203 00:07:31,072 --> 00:07:34,042 all: * Ooh, bah-dah ♪ 204 00:07:34,042 --> 00:07:35,544 - Excuse me. 205 00:07:35,544 --> 00:07:38,780 Me and my long-lost sister are trying to catch up. 206 00:07:38,780 --> 00:07:42,684 - [frog croaks] - [vocalizing] 207 00:07:42,684 --> 00:07:44,452 - Can you just leave him alone? 208 00:07:44,553 --> 00:07:47,055 - Who's gonna make us, your flinching dad? 209 00:07:47,055 --> 00:07:49,057 Ooh, now that's a jam, fellas. 210 00:07:49,057 --> 00:07:51,826 all: * You got a flinching dad ♪ 211 00:07:51,826 --> 00:07:53,562 ♪ Your daddy's a flinch ♪ 212 00:07:53,562 --> 00:07:56,565 - Turns out my sister was like every other girl I knew. 213 00:07:56,565 --> 00:07:58,933 She had a soft spot for light-skinned brothers 214 00:07:58,933 --> 00:08:00,569 who could sing. 215 00:08:00,569 --> 00:08:01,636 - Wow. 216 00:08:01,636 --> 00:08:04,573 - Come on, sis. [frog croaks] 217 00:08:08,109 --> 00:08:09,711 - So I'm thinking "Donkey Kong" first, 218 00:08:09,711 --> 00:08:11,946 then "Punch-Out," "Ms. Pac-Man" for the lady-- 219 00:08:11,946 --> 00:08:14,916 - Hold up, you thought we were here to play some video games? 220 00:08:14,916 --> 00:08:16,217 - Yeah. 221 00:08:16,217 --> 00:08:17,686 - I told you I was gonna take care of you. 222 00:08:17,686 --> 00:08:20,589 So today, you're enrolled in your mama's 223 00:08:20,589 --> 00:08:21,990 You Ain't White Academy. 224 00:08:21,990 --> 00:08:23,357 - My mama's what? 225 00:08:23,357 --> 00:08:25,594 - Lesson one: don't ever be the only Black boy 226 00:08:25,594 --> 00:08:27,596 in a group of white kids acting up, 227 00:08:27,596 --> 00:08:30,899 'cause when things go down, they'll never have your back. 228 00:08:30,899 --> 00:08:32,901 - Is there a GED for this school? 229 00:08:32,901 --> 00:08:34,903 - There's a GET your ass whupped 230 00:08:34,903 --> 00:08:35,937 if you don't pay attention. 231 00:08:35,937 --> 00:08:37,138 Focus! 232 00:08:37,138 --> 00:08:38,807 - Well, so much for the arcade. 233 00:08:38,807 --> 00:08:40,809 If I wanted to go to Spiegelman's party, 234 00:08:40,809 --> 00:08:43,377 I'd have to do like I did in school 235 00:08:43,377 --> 00:08:45,446 and say what the teacher wanted to hear. 236 00:08:45,446 --> 00:08:47,916 Thank you, Mother, for the opportunity 237 00:08:47,916 --> 00:08:49,283 to soak up your wisdom. 238 00:08:49,283 --> 00:08:51,052 You know, the world is 239 00:08:51,052 --> 00:08:52,486 scarier than ever for young Black men-- 240 00:08:52,621 --> 00:08:54,322 - You trying to play me in my borrowed car? 241 00:08:54,322 --> 00:08:56,224 You know, this is about more 242 00:08:56,224 --> 00:08:58,492 than just one ugly guy in a hood. 243 00:08:58,627 --> 00:09:00,161 - What makes you so sure he's ugly? 244 00:09:00,161 --> 00:09:01,362 - If you look like Robert Redford, 245 00:09:01,362 --> 00:09:02,931 you don't cover your face. 246 00:09:02,931 --> 00:09:05,466 Besides, a bigger problem than a fool in bed sheets 247 00:09:05,466 --> 00:09:07,501 are the racists who seem like regular people. 248 00:09:07,636 --> 00:09:09,638 - She means Americans. 249 00:09:09,638 --> 00:09:11,239 Mom, I learned this in school. 250 00:09:11,239 --> 00:09:12,974 - Well, I lived it, 251 00:09:12,974 --> 00:09:15,944 in South Carolina, in the '50s. 252 00:09:15,944 --> 00:09:18,346 I saw some things, boy. 253 00:09:18,346 --> 00:09:20,081 - [sighs] OK. 254 00:09:20,081 --> 00:09:21,382 What's the next lesson? 255 00:09:26,921 --> 00:09:28,189 - You hungry? 256 00:09:28,189 --> 00:09:30,091 I got a egg sandwich coming your way. 257 00:09:30,091 --> 00:09:31,459 [gasps] 258 00:09:31,459 --> 00:09:33,261 [high-pitched] Ow, ow! Hot, hot, hot, hot, hot! 259 00:09:33,261 --> 00:09:34,729 Ooh, ow! Hot, hot, hot! 260 00:09:34,729 --> 00:09:37,165 If I don't survive, you must take my place 261 00:09:37,165 --> 00:09:39,367 as the protector of our family. 262 00:09:39,367 --> 00:09:41,836 - How about I make you an egg sandwich, Dad? 263 00:09:41,836 --> 00:09:43,004 - No, I got it. 264 00:09:43,004 --> 00:09:45,306 - No, I'm stepping up. 265 00:09:45,306 --> 00:09:47,676 It'll be a flinch-- I mean, cinch. 266 00:09:47,676 --> 00:09:50,679 - Wait, is that why you've been acting all funny-style? 267 00:09:50,679 --> 00:09:53,748 - [sighs] You just kind of backed down 268 00:09:53,748 --> 00:09:55,083 with those singers. 269 00:09:55,083 --> 00:09:58,352 - Son, being strong isn't about hitting people or-- 270 00:09:58,352 --> 00:09:59,954 [high-pitched] Meep, meep, meep, 271 00:09:59,954 --> 00:10:03,024 meep, meep, meep, meep, meep, meep, meep, meep, meep, meep. 272 00:10:03,024 --> 00:10:04,893 Are you even listening? 273 00:10:04,893 --> 00:10:08,329 - It's cool. I'm not even hungry anymore. 274 00:10:08,329 --> 00:10:11,599 - Have you lost respect for meep? 275 00:10:11,599 --> 00:10:13,668 - OK, lesson 12: 276 00:10:13,668 --> 00:10:16,104 a lot of people think shoplifting is no big deal, 277 00:10:16,104 --> 00:10:17,538 and it's not if you're white, 278 00:10:17,538 --> 00:10:20,341 which, as we've discussed, you ain't. 279 00:10:21,876 --> 00:10:22,944 [bell dings] 280 00:10:22,944 --> 00:10:24,545 If you shoplift, you better make sure 281 00:10:24,545 --> 00:10:27,648 you're ready to do 50 to life over a pack of Nutter Butters. 282 00:10:27,648 --> 00:10:29,751 - Excuse me, that lady just-- 283 00:10:29,751 --> 00:10:32,353 - Lesson 13: mind your damn business. 284 00:10:32,353 --> 00:10:35,323 [hip-hop music playing] 285 00:10:35,323 --> 00:10:38,126 ♪ ♪ 286 00:10:38,126 --> 00:10:40,962 - Traffic, weather and "Rhapsody in Blue" 287 00:10:40,962 --> 00:10:42,697 every ten minutes. 288 00:10:42,697 --> 00:10:43,865 - Hey. 289 00:10:43,865 --> 00:10:45,499 - It's not what you want to listen to. 290 00:10:45,499 --> 00:10:47,101 It's what the cop wants to listen to 291 00:10:47,101 --> 00:10:48,402 in case you get pulled over. 292 00:10:48,402 --> 00:10:49,738 That's lesson 23. 293 00:10:49,738 --> 00:10:51,740 - I'm not gonna get pulled over. 294 00:10:51,740 --> 00:10:52,673 [sirens chirp] 295 00:10:52,673 --> 00:10:55,043 - Lesson 24: yes, you will. 296 00:10:55,043 --> 00:10:56,244 - But I didn't do anything. 297 00:10:56,244 --> 00:10:57,578 - Half of jail didn't do anything. 298 00:10:57,578 --> 00:10:59,714 Both hands on the wheel. Look confident. 299 00:10:59,714 --> 00:11:01,983 I didn't say cocky. Wallet on the dash. 300 00:11:01,983 --> 00:11:04,485 Keep them hands on the wheel. - How can I-- 301 00:11:04,485 --> 00:11:06,487 - When the cop walks up, make eye contact, 302 00:11:06,487 --> 00:11:07,621 but don't eyeball him. 303 00:11:07,756 --> 00:11:09,090 - What? That doesn't make sense. 304 00:11:09,090 --> 00:11:10,191 [knock on window] 305 00:11:10,191 --> 00:11:11,525 - Take a deep breath. 306 00:11:11,525 --> 00:11:14,595 - [breathes deeply] 307 00:11:15,764 --> 00:11:17,631 [gasps] Nessa? You're a cop? 308 00:11:17,766 --> 00:11:19,901 - No, I'm an actor. 309 00:11:19,901 --> 00:11:23,371 I studied at the distinguished Nipsey Russell's Junior College 310 00:11:23,371 --> 00:11:27,241 of Night School and Auto Repair and--yeah. 311 00:11:27,241 --> 00:11:28,442 I played my role, Chelle. 312 00:11:28,442 --> 00:11:29,778 Give me my car back. 313 00:11:29,778 --> 00:11:31,212 - No, Nessa! Drive, Chris. 314 00:11:31,212 --> 00:11:32,881 Boy, just drive! [tires squeal] 315 00:11:32,881 --> 00:11:34,315 - Give it back! 316 00:11:34,315 --> 00:11:38,486 Ooh, these extensions hitting me all up in my eye, oh. 317 00:11:38,486 --> 00:11:40,654 - I can't believe you had Nessa do that. 318 00:11:40,789 --> 00:11:42,857 What's next, sending in someone to rob this place? 319 00:11:42,857 --> 00:11:45,693 - If Jerome would have done it for $10, yes. 320 00:11:45,794 --> 00:11:47,528 - This is stressing me out like real school. 321 00:11:47,528 --> 00:11:49,097 - What can I get you? 322 00:11:49,097 --> 00:11:50,331 - A cheeseburger and a Coke. 323 00:11:50,331 --> 00:11:51,565 - Just a strawberry shake. 324 00:11:51,565 --> 00:11:53,067 - He'll take a Coke. 325 00:11:53,067 --> 00:11:54,335 Don't forget, you ain't white. 326 00:11:54,335 --> 00:11:55,804 You're Blacktose intolerant. 327 00:11:55,804 --> 00:11:57,705 - All right, I'll call you guys up. 328 00:11:57,806 --> 00:11:58,807 - Thanks. 329 00:11:58,807 --> 00:11:59,808 And? 330 00:11:59,808 --> 00:12:02,576 - Um, thanks for your business. 331 00:12:02,576 --> 00:12:04,846 Hambur--bye. 332 00:12:04,846 --> 00:12:07,015 - The receipt, Lenny. Proof of purchase. 333 00:12:07,015 --> 00:12:10,584 - I'm gonna have to reload the roll. 334 00:12:10,584 --> 00:12:13,521 - I'll wait. 335 00:12:13,521 --> 00:12:16,424 - This. This is what I want from you. 336 00:12:16,424 --> 00:12:17,926 - That's when we both realized 337 00:12:17,926 --> 00:12:20,929 I was crushing You Ain't White Academy. 338 00:12:20,929 --> 00:12:25,066 - Up next, graduating at the top of his class, Chris. 339 00:12:25,066 --> 00:12:28,069 [applause] 340 00:12:29,570 --> 00:12:30,839 - That's my baby! 341 00:12:30,839 --> 00:12:33,107 - Calm down. That's my baby too. 342 00:12:33,107 --> 00:12:34,642 - That's my baby! 343 00:12:34,642 --> 00:12:36,577 - Bitch, calm down! That's my baby too. 344 00:12:36,577 --> 00:12:38,546 - Chill. You messing up my rhythm. 345 00:12:38,546 --> 00:12:39,948 Congrats, baby. 346 00:12:39,948 --> 00:12:42,483 - But this is how I was feeling. 347 00:12:42,483 --> 00:12:44,218 - Chris is at my party? 348 00:12:44,218 --> 00:12:46,687 Tonight just got way cooler. 349 00:12:46,687 --> 00:12:48,122 - You're welcome. 350 00:12:48,122 --> 00:12:51,592 - Chrissy, you promised we'd Cabbage Patch. 351 00:12:51,592 --> 00:12:53,661 - [sighs] Got to go, Spiegs. 352 00:12:53,661 --> 00:12:54,929 Booty calls. 353 00:12:54,929 --> 00:12:57,932 Here, sweet thang. Hold my receipts. 354 00:12:57,932 --> 00:13:00,001 - * Well, here's a new dance that can't be matched ♪ 355 00:13:00,001 --> 00:13:03,571 ♪ So just step to the floor and do the Cabbage Patch ♪ 356 00:13:03,571 --> 00:13:06,875 - Uh, cheeseburger and two Cokes. 357 00:13:06,875 --> 00:13:08,209 - Hey, that's mine. 358 00:13:08,209 --> 00:13:09,643 - You got proof of purchase, punk? 359 00:13:09,643 --> 00:13:12,646 'Cause I do. 360 00:13:12,646 --> 00:13:17,185 [trio vocalizing] 361 00:13:17,185 --> 00:13:18,719 - Excuse me, gentlemen, 362 00:13:18,719 --> 00:13:20,989 our bubble bath won't run itself. 363 00:13:20,989 --> 00:13:24,258 - Mm, these boys got some soul. 364 00:13:24,258 --> 00:13:25,593 - Yeah. 365 00:13:25,593 --> 00:13:28,229 - Mm, just what my grieving heart needs. 366 00:13:28,229 --> 00:13:33,902 all: * His flinching face, how scared was he ♪ 367 00:13:33,902 --> 00:13:36,437 - Uh, the man flinched. Get over it. 368 00:13:36,437 --> 00:13:39,273 all: * He pissed his pants ♪ 369 00:13:39,273 --> 00:13:42,776 - * With pee ♪ 370 00:13:42,911 --> 00:13:44,612 - These boys are distracting. 371 00:13:44,612 --> 00:13:46,347 They are making me mess up my appointments. 372 00:13:46,347 --> 00:13:49,383 - And all this a cappella is why my fruit sales are down. 373 00:13:49,383 --> 00:13:52,120 Definitely that, not 'cause they're three weeks expired. 374 00:13:52,120 --> 00:13:53,621 - Somebody's got to do something 375 00:13:53,621 --> 00:13:56,024 about this musical terrorism. 376 00:13:56,024 --> 00:13:58,359 - All right, fools, show's over. 377 00:13:58,359 --> 00:14:00,394 I got a bristle with your name on it. 378 00:14:00,394 --> 00:14:02,730 [dramatic music] 379 00:14:02,730 --> 00:14:04,465 - What are you doing? 380 00:14:04,465 --> 00:14:06,000 - It's OK. I got this. 381 00:14:06,000 --> 00:14:09,203 - Well, well, well, if it isn't the Flinch. 382 00:14:09,203 --> 00:14:10,371 - I didn't flinch. 383 00:14:10,371 --> 00:14:11,973 I was stepping in front of my kids. 384 00:14:11,973 --> 00:14:13,607 I ain't scared of none of y'all. 385 00:14:13,607 --> 00:14:14,742 - Oh, you want to go? 386 00:14:14,742 --> 00:14:15,944 - No, I was explaining that-- 387 00:14:15,944 --> 00:14:17,211 - Then let's do it. 388 00:14:17,211 --> 00:14:20,949 ♪ Me, me, me versus you, you, you ♪ 389 00:14:20,949 --> 00:14:22,416 - Yeah, get 'em, Julius. 390 00:14:22,416 --> 00:14:25,486 Beat these guys up for messing up my very fresh fruit. 391 00:14:25,486 --> 00:14:28,056 [all cheering] 392 00:14:28,056 --> 00:14:30,258 - [sighs] I hate to do this, 393 00:14:30,258 --> 00:14:32,626 but if I win, you boys leave this block. 394 00:14:32,626 --> 00:14:33,962 - No! 395 00:14:33,962 --> 00:14:37,065 I mean, go, Dad. 396 00:14:37,065 --> 00:14:39,533 - Drew was happy someone was finally standing up 397 00:14:39,533 --> 00:14:42,270 to these harmonizing bullies, but he wasn't sure 398 00:14:42,270 --> 00:14:44,973 if my dad was the one to do it. 399 00:14:47,708 --> 00:14:49,310 [classical music playing] - This was cool, Ma. 400 00:14:49,310 --> 00:14:50,678 You taught me a lot. 401 00:14:50,678 --> 00:14:51,779 I appreciate it. 402 00:14:51,779 --> 00:14:52,981 - Well, you're a great student. 403 00:14:52,981 --> 00:14:55,283 Why don't you do better in school? 404 00:14:55,283 --> 00:14:57,085 - Hey, so since we're in the car already, 405 00:14:57,085 --> 00:14:58,619 think you could give me a ride to this kid 406 00:14:58,619 --> 00:15:00,521 Spiegelman's party? 407 00:15:00,521 --> 00:15:02,156 - Spiegel-whose what now? 408 00:15:02,156 --> 00:15:04,258 - There's a party the kids from school are going to. 409 00:15:04,258 --> 00:15:06,460 - Did I not get through to you? - You did. 410 00:15:06,460 --> 00:15:09,097 I'm fully prepared to attend this party safely. 411 00:15:09,097 --> 00:15:11,265 - If you were fully prepared, you wouldn't go. 412 00:15:11,265 --> 00:15:13,401 I can't let you go to a white kid party 413 00:15:13,401 --> 00:15:14,568 in a white neighborhood. 414 00:15:14,568 --> 00:15:15,636 - But you make me go to a white school 415 00:15:15,636 --> 00:15:16,770 in a white neighborhood. 416 00:15:16,770 --> 00:15:18,072 - Well, maybe you shouldn't. 417 00:15:18,072 --> 00:15:20,508 Maybe your ass should stay next to me 24/7 418 00:15:20,508 --> 00:15:22,176 so I can keep my eye on you. 419 00:15:22,176 --> 00:15:24,278 - I have to be on lockdown just 'cause you're scared? 420 00:15:24,278 --> 00:15:26,014 - Because you're not scared enough. 421 00:15:26,014 --> 00:15:27,281 You know what? 422 00:15:27,281 --> 00:15:28,816 You're never leaving the house again. 423 00:15:28,816 --> 00:15:30,718 - Then I'll never speak to you again. 424 00:15:30,718 --> 00:15:32,386 - Ha, whatever. I'd rather have 425 00:15:32,386 --> 00:15:34,888 a mute living boy than a dead talking one. 426 00:15:35,023 --> 00:15:36,790 - Fine. 427 00:15:36,790 --> 00:15:38,026 - Where are you going? 428 00:15:38,026 --> 00:15:40,128 Chris, come back here! 429 00:15:40,128 --> 00:15:41,795 He is not doing this. 430 00:15:41,795 --> 00:15:43,364 Chris! 431 00:15:43,364 --> 00:15:46,367 - [grunting] 432 00:15:46,367 --> 00:15:48,936 - Julius, do you know where I put Whoopi Goldbelt? 433 00:15:49,037 --> 00:15:50,204 - Whoopi Goldbelt? 434 00:15:50,204 --> 00:15:51,839 Who's about to get they ass whupped? 435 00:15:51,839 --> 00:15:53,041 Are you mad about something? 436 00:15:53,041 --> 00:15:54,108 - What makes you think I'm mad? 437 00:15:54,108 --> 00:15:56,510 - Uh, nothing at all, baby. 438 00:15:56,510 --> 00:15:57,611 Are you? 439 00:15:57,611 --> 00:15:59,680 - I'm mad. I'm scared. 440 00:15:59,680 --> 00:16:01,482 I'm all of it, Julius. 441 00:16:01,482 --> 00:16:02,850 - What's going on, baby? 442 00:16:02,850 --> 00:16:04,452 - Chris jumped out the car and left. 443 00:16:04,452 --> 00:16:05,819 - He what? 444 00:16:05,819 --> 00:16:07,288 - I was trying to teach him some life lessons, 445 00:16:07,288 --> 00:16:09,290 but then he got upset because I wasn't gonna 446 00:16:09,290 --> 00:16:10,558 let him go to some white party 447 00:16:10,558 --> 00:16:12,260 in some white neighborhood late at night. 448 00:16:12,260 --> 00:16:14,162 He's--he's not ready for all of that. 449 00:16:14,162 --> 00:16:15,429 - He's growing up. 450 00:16:15,429 --> 00:16:17,098 We can't keep him locked in his room forever. 451 00:16:17,098 --> 00:16:19,067 - I know that, Julius. 452 00:16:19,067 --> 00:16:21,469 I would never suggest something like that. 453 00:16:21,469 --> 00:16:23,771 But what if something happens to him out there? 454 00:16:23,771 --> 00:16:25,073 - Look, you've prepared him. 455 00:16:25,073 --> 00:16:26,707 You've prepared all our kids. 456 00:16:26,707 --> 00:16:29,677 But sometimes, we just got to let them live their lives 457 00:16:29,677 --> 00:16:31,679 and hope that what we've done is enough. 458 00:16:31,679 --> 00:16:35,216 If there's a problem, we'll handle it, together. 459 00:16:35,216 --> 00:16:37,385 - Look at you, being all wise. 460 00:16:37,385 --> 00:16:39,387 - I try. Now, excuse me. 461 00:16:39,387 --> 00:16:40,821 I got to go fight some teenagers. 462 00:16:40,821 --> 00:16:43,357 [upbeat music] 463 00:16:43,357 --> 00:16:45,926 - Julius is gonna beat your ass. 464 00:16:45,926 --> 00:16:48,096 - But just your ass, not your face. 465 00:16:48,096 --> 00:16:49,630 Not that I care. 466 00:16:49,630 --> 00:16:51,465 [tense music] 467 00:16:51,465 --> 00:16:53,734 - Dad, are you sure this is a good idea? 468 00:16:53,734 --> 00:16:56,437 - Yeah, you can't flinch your way out of this. 469 00:16:56,437 --> 00:16:58,572 - [sighs] All right. Go ahead. 470 00:16:58,572 --> 00:16:59,707 Throw your best punch. 471 00:16:59,707 --> 00:17:01,575 ♪ ♪ 472 00:17:01,575 --> 00:17:02,843 - [grunts] 473 00:17:02,843 --> 00:17:05,179 Come on. He flinched. He flinched again. 474 00:17:05,179 --> 00:17:08,549 - [chuckles] No, you threw a horrible punch. 475 00:17:08,549 --> 00:17:11,252 Hopefully, your friends can punch better than you. 476 00:17:11,252 --> 00:17:12,753 - Yeah! Nope. 477 00:17:12,753 --> 00:17:14,122 - Whoa. 478 00:17:14,122 --> 00:17:15,523 - Even if you had landed that punch, 479 00:17:15,523 --> 00:17:18,126 you probably would have broken your hand. 480 00:17:18,126 --> 00:17:19,993 The only thing he can hit is high notes. 481 00:17:20,128 --> 00:17:21,529 [laughter] 482 00:17:21,529 --> 00:17:23,431 - Oh, snap. 483 00:17:23,431 --> 00:17:26,367 - Ball up your fist like this, and then plant your leg. 484 00:17:26,367 --> 00:17:29,570 That'll give your swing more power, son. 485 00:17:29,570 --> 00:17:32,673 - Oh, dang, you just moved him like a paperclip. 486 00:17:35,476 --> 00:17:39,280 - Being strong is only half the battle. 487 00:17:39,280 --> 00:17:41,549 You also got to know when to use that strength. 488 00:17:41,549 --> 00:17:44,718 That's what makes someone powerful. 489 00:17:44,718 --> 00:17:47,688 Now, will you guys please find another stoop? 490 00:17:47,688 --> 00:17:50,491 - All right, boys. all: * Let's bounce ♪ 491 00:17:50,491 --> 00:17:52,793 - I haven't fed my cat in days. 492 00:17:52,793 --> 00:17:56,197 - In that moment, Tonya knew she'd never fall 493 00:17:56,197 --> 00:17:58,366 for a light-skinned brother again. 494 00:17:58,366 --> 00:18:01,635 [sultry music] 495 00:18:01,635 --> 00:18:07,875 ♪ ♪ 496 00:18:09,076 --> 00:18:10,444 - I'm gonna go for a jog. 497 00:18:10,444 --> 00:18:12,980 [upbeat music] 498 00:18:12,980 --> 00:18:15,383 - Oh, Dad, should we watch "Karate Dad 3," 499 00:18:15,383 --> 00:18:16,717 "Son of Karate Dad," 500 00:18:16,717 --> 00:18:19,453 or what about "Dick Buttless, PI"? 501 00:18:19,453 --> 00:18:21,088 - Do I even have to say? 502 00:18:21,189 --> 00:18:23,056 both: "Dick Buttless, PI." 503 00:18:23,191 --> 00:18:24,625 - I've got to get my own TV. 504 00:18:24,625 --> 00:18:28,095 - Hey, Buttless, get your ass in here! 505 00:18:28,196 --> 00:18:30,264 - I would if I could, Captain. 506 00:18:30,264 --> 00:18:31,799 - You OK, Rochelle? 507 00:18:31,799 --> 00:18:33,667 - Oh, yeah. I'm fine. 508 00:18:33,667 --> 00:18:35,503 I'm not even thinking about Chris. 509 00:18:35,503 --> 00:18:36,870 [phone rings] Chris? 510 00:18:36,870 --> 00:18:39,373 - Hello. You have a collect call from: 511 00:18:39,373 --> 00:18:40,508 - Mom, I'm sorry. You were right. 512 00:18:40,508 --> 00:18:43,377 - To the accept charges, press 1. 513 00:18:43,377 --> 00:18:45,413 [dial tone] - Chris! Chris! 514 00:18:45,413 --> 00:18:46,714 [phone rings] 515 00:18:46,714 --> 00:18:48,816 - Hello. You have a collect call from: 516 00:18:48,816 --> 00:18:50,451 - I shouldn't have left the car, OK? 517 00:18:50,451 --> 00:18:52,686 - To accept the charges, press 1. 518 00:18:52,686 --> 00:18:54,422 [dial tone] [phone rings] 519 00:18:54,422 --> 00:18:56,724 - Hello. You have a collect call from: 520 00:18:56,724 --> 00:18:58,626 - I'm so sorry, Mama! I'm sorry! 521 00:18:58,626 --> 00:18:59,927 - Chris, Chris, Chris. Slow down. 522 00:18:59,927 --> 00:19:01,362 I accepted the charges. 523 00:19:01,362 --> 00:19:03,964 both: You did? - I know today was a lot. 524 00:19:03,964 --> 00:19:07,401 It's just if something happened because I didn't do enough-- 525 00:19:07,401 --> 00:19:09,237 I overreacted. 526 00:19:09,237 --> 00:19:10,604 - No, you didn't. 527 00:19:10,604 --> 00:19:12,406 I thought about how much you worry. 528 00:19:12,406 --> 00:19:14,375 And after today, I get why. 529 00:19:14,375 --> 00:19:17,378 [somber music] 530 00:19:17,378 --> 00:19:19,247 ♪ ♪ 531 00:19:19,247 --> 00:19:21,549 - [sobbing] 532 00:19:21,549 --> 00:19:23,016 - I shouldn't have run off. 533 00:19:23,016 --> 00:19:24,151 I'm coming home. 534 00:19:24,252 --> 00:19:26,354 - No, you go to the party. 535 00:19:26,354 --> 00:19:27,655 You're gonna be OK. 536 00:19:27,655 --> 00:19:29,590 - Wait. Are you sure? 537 00:19:29,590 --> 00:19:33,827 - I don't know, but I trust you to handle yourself. 538 00:19:33,827 --> 00:19:35,429 - Well, I had a great teacher. 539 00:19:35,429 --> 00:19:36,797 - You're damn skippy. 540 00:19:36,797 --> 00:19:38,532 - Thanks for taking the time today, Ma. 541 00:19:38,532 --> 00:19:39,533 I love you. 542 00:19:39,533 --> 00:19:40,901 - I love you too. 543 00:19:40,901 --> 00:19:42,570 And I'm gonna lovingly beat your ass 544 00:19:42,570 --> 00:19:44,137 if you're not home by 10:30. 545 00:19:44,272 --> 00:19:45,606 And no shortcuts. 546 00:19:45,606 --> 00:19:48,141 I don't want you running into any more KKK men. 547 00:19:48,276 --> 00:19:49,710 - What-what-what men? 548 00:19:52,513 --> 00:19:54,515 [upbeat music] 549 00:19:54,515 --> 00:19:56,183 - Let's get this party started. 550 00:19:56,284 --> 00:19:59,152 - We are so gonna lose our virginities tonight. 551 00:20:01,289 --> 00:20:04,191 - You must be Murray's friends from school. 552 00:20:04,191 --> 00:20:08,262 And you came to show respect for my mother. 553 00:20:08,262 --> 00:20:10,731 What little mensches you are. 554 00:20:10,731 --> 00:20:13,901 - Wait, I went through all of this for a funeral? 555 00:20:13,901 --> 00:20:16,103 - There's three kinds of herring-- 556 00:20:16,103 --> 00:20:20,040 pickled, creamed, and smoked. 557 00:20:20,040 --> 00:20:21,475 Help yourself. 558 00:20:21,475 --> 00:20:23,444 - [sniffs] 559 00:20:23,444 --> 00:20:26,747 You smell nice, like my late husband. 560 00:20:26,747 --> 00:20:29,049 [sniffs] He was a brother. 561 00:20:29,049 --> 00:20:32,085 - I guess I couldn't say the cologne didn't work. 562 00:20:32,085 --> 00:20:33,521 Thanks a lot, Billy Dee. 563 00:20:33,521 --> 00:20:39,993 - * Everybody hates Chris ♪ 564 00:20:39,993 --> 00:20:41,962 - [whistling "Dixie"] 565 00:20:41,962 --> 00:20:43,631 - Hey, did you see 566 00:20:43,631 --> 00:20:45,333 a skinny Black kid here the other night? 567 00:20:45,333 --> 00:20:48,201 - I did, and I'll tell you the same thing I told him. 568 00:20:48,201 --> 00:20:49,236 Get lost. 569 00:20:49,236 --> 00:20:50,504 - Oh, I'm going. 570 00:20:50,504 --> 00:20:52,039 Just wanted to make sure it was you. 571 00:20:52,039 --> 00:20:55,343 The sheet makes you all look the same. 572 00:20:55,343 --> 00:20:56,710 [bright tone plays] 573 00:20:56,710 --> 00:20:58,446 - * A beating ♪ - * A beating ♪ 574 00:20:58,446 --> 00:21:00,881 - * A beating ♪ 575 00:21:00,881 --> 00:21:02,750 - Plant your back foot and swing, boys. 576 00:21:02,750 --> 00:21:04,685 all: * A, a, a, a foot 577 00:21:04,685 --> 00:21:06,987 ♪ All up in, in, in your ass ♪ 578 00:21:09,156 --> 00:21:10,090 [all humming] 579 00:21:10,090 --> 00:21:11,559 [clattering] 580 00:21:11,559 --> 00:21:13,427 - [grunting] 581 00:21:13,427 --> 00:21:14,495 - Just a little. 582 00:21:14,495 --> 00:21:15,629 [all humming] 583 00:21:15,629 --> 00:21:18,599 [clattering] 584 00:21:18,599 --> 00:21:22,770 - [grunting] 585 00:21:22,770 --> 00:21:24,638 [glass shatters] 586 00:21:26,273 --> 00:21:30,544 [grunting] 587 00:21:35,449 --> 00:21:37,885 - * MTV ♪ 588 00:21:37,885 --> 00:21:42,885 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 589 00:21:37,885 --> 00:21:47,885 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 39257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.