All language subtitles for EP. 1 ADVENTURE BY ACCIDENT S4 (2025) ENG SUB VARIETY SHOW [English] [GetSubs.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,133 --> 00:00:36,333 Every time, it was difficult. 2 00:00:36,933 --> 00:00:38,567 Choosing the travel destination was hard too. 3 00:00:39,167 --> 00:00:42,433 Although the other members and I like... 4 00:00:42,833 --> 00:00:43,933 to travel, 5 00:00:44,833 --> 00:00:47,167 we did mostly what I wanted to do. 6 00:00:47,933 --> 00:00:49,400 I'm sure it wasn't easy for them. 7 00:00:56,500 --> 00:00:57,533 What's wrong with me? 8 00:01:07,200 --> 00:01:09,100 I'm sure it wasn't easy for them, but... 9 00:01:40,133 --> 00:01:43,400 I'm sure it wasn't easy for them. 10 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 The trip... 11 00:01:48,533 --> 00:01:51,033 The trip wasn't easy. 12 00:01:52,900 --> 00:01:55,533 Thank you for traveling with me. 13 00:01:56,467 --> 00:01:57,967 Thank you very much. 14 00:02:04,200 --> 00:02:07,567 (In 4 continents and 6 countries, they traveled together for 50 days.) 15 00:02:08,200 --> 00:02:11,867 (The four brothers on Adventure by Accident) 16 00:02:12,367 --> 00:02:15,467 (As always, they have no plan.) 17 00:02:16,067 --> 00:02:20,367 (Filled with romance, they set off on their fifth journey.) 18 00:02:21,567 --> 00:02:23,833 (Kian84) 19 00:02:23,833 --> 00:02:26,233 (Pani Bottle) 20 00:02:26,233 --> 00:02:28,633 (Lee Si Eon) 21 00:02:28,633 --> 00:02:30,600 (Dex) 22 00:02:36,367 --> 00:02:40,467 (Adventure by Accident 4) 23 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 (As you know,) 24 00:02:42,200 --> 00:02:44,867 (this is probably the last time.) 25 00:02:44,867 --> 00:02:46,067 (No one will join me anyway.) 26 00:02:46,267 --> 00:02:47,533 (You can always find someone else.) 27 00:02:47,533 --> 00:02:49,967 (No way. Remember these members.) 28 00:02:49,967 --> 00:02:51,500 (Didn't you say the same thing last time?) 29 00:02:52,300 --> 00:02:54,667 (Don't you know? It's like the final sale.) 30 00:02:54,667 --> 00:02:57,167 (The viewership will increase when you say that it's the last time.) 31 00:02:58,067 --> 00:03:00,833 (Who knows? There might be a next time.) 32 00:03:01,033 --> 00:03:03,300 (It's not over until it's over.) 33 00:03:03,567 --> 00:03:05,367 (Taking place on the Tea Horse Road) 34 00:03:06,233 --> 00:03:08,167 (Kipasidek have returned.) 35 00:03:08,867 --> 00:03:11,167 (A trip by the entire group of 4 with 1 color) 36 00:03:11,767 --> 00:03:13,767 (They have the most fun when they're together.) 37 00:03:14,400 --> 00:03:16,233 (Adventure by Accident's four brothers'...) 38 00:03:16,700 --> 00:03:18,767 (A close-up journey of local areas without plans) 39 00:03:19,667 --> 00:03:21,867 (While keeping the same vibe of Adventure by Accident,) 40 00:03:22,333 --> 00:03:24,667 (we set off again.) 41 00:03:30,333 --> 00:03:31,333 It's a movie. 42 00:03:31,933 --> 00:03:34,133 You waited for a long time. 43 00:03:35,000 --> 00:03:36,500 It's finally back. 44 00:03:36,500 --> 00:03:40,000 A source of dopamine. The original group returned after a year and three months. 45 00:03:40,000 --> 00:03:41,500 This is Adventure by Accident 4. 46 00:03:41,633 --> 00:03:44,467 As you can tell from the clips, 47 00:03:44,467 --> 00:03:46,600 Season Four seems like an assembly... 48 00:03:46,600 --> 00:03:48,867 of the last three seasons. 49 00:03:48,967 --> 00:03:50,567 The teaser has been released already. 50 00:03:50,567 --> 00:03:52,467 People definitely noticed... 51 00:03:52,467 --> 00:03:53,900 - Right. - that we've gotten closer than before. 52 00:03:53,900 --> 00:03:56,733 Also, the chemistry between Si Eon and Dex... 53 00:03:57,067 --> 00:03:59,300 In my opinion, 54 00:03:59,300 --> 00:04:01,167 Season Four is a trip... 55 00:04:01,167 --> 00:04:04,167 that we took when our relationship reached its climax. 56 00:04:04,167 --> 00:04:05,667 - "Reached its climax?" - Right. 57 00:04:05,667 --> 00:04:07,700 You can tell that it's a trip... 58 00:04:07,700 --> 00:04:08,900 - with best friends. - I agree. 59 00:04:08,900 --> 00:04:10,400 Like a trip with your high school friends. 60 00:04:10,400 --> 00:04:12,367 You're wearing matching outfits today. 61 00:04:12,467 --> 00:04:14,767 - Right. - Who are you? Green Area? 62 00:04:16,667 --> 00:04:19,400 He's wearing real green, and I'm in green that lost its color. 63 00:04:19,733 --> 00:04:21,800 - And you two... - We're wearing the same color too. 64 00:04:21,967 --> 00:04:23,667 (Us too) 65 00:04:23,667 --> 00:04:25,367 - He and I are wearing blue. - I know. 66 00:04:25,633 --> 00:04:27,167 - That's true. - Wait a minute. 67 00:04:28,300 --> 00:04:29,567 Where is Simon Dominic? 68 00:04:30,400 --> 00:04:31,467 Simon Dominic. 69 00:04:33,233 --> 00:04:36,367 (A mental support of Kian84) 70 00:04:37,433 --> 00:04:39,767 (Where is Simon Dominic who became his ex-spouse?) 71 00:04:40,733 --> 00:04:44,000 He's been working on his album for two years. 72 00:04:44,000 --> 00:04:46,067 - Oh, right. He's a singer. - He is. 73 00:04:46,467 --> 00:04:47,500 He's a rapper. 74 00:04:47,500 --> 00:04:50,533 Do we have anyone who will replace Simon Dominic? 75 00:04:50,700 --> 00:04:52,700 He was the person with swagger. 76 00:04:52,700 --> 00:04:54,700 - Right. - Pani Bottle lost a lot of weight. 77 00:04:54,700 --> 00:04:56,200 I have no swagger. I'm in trouble. 78 00:04:56,200 --> 00:04:58,233 Either way, you look much better now. 79 00:04:58,367 --> 00:05:00,100 - I agree. - You hear that a lot, don't you? 80 00:05:03,400 --> 00:05:07,567 (Forget about Dumpling Bottle who was plump.) 81 00:05:08,967 --> 00:05:10,167 ("Losing 10kg, Pani Bottle Lost His Baby Fat") 82 00:05:10,167 --> 00:05:11,333 ("Pani Bottle With a Defined Jawline, Who Is He?") 83 00:05:11,933 --> 00:05:13,233 (Looking his best) 84 00:05:13,233 --> 00:05:15,733 Pani Bottle is on a roll these days. 85 00:05:15,733 --> 00:05:16,900 Isn't that Lee Do Hyun? 86 00:05:17,033 --> 00:05:19,100 (Lee Do Hyun is on Adventure by Accident.) 87 00:05:19,100 --> 00:05:20,367 - These days... - What? 88 00:05:21,133 --> 00:05:22,467 Do you mean Actor Lee Do Hyun? 89 00:05:22,467 --> 00:05:23,567 No, I mean... 90 00:05:23,567 --> 00:05:25,267 - There's someone named Do Hyun. - It's my friend. 91 00:05:25,267 --> 00:05:26,267 Dex, brace yourself. 92 00:05:27,933 --> 00:05:29,567 Did you just tell Dex to brace himself? 93 00:05:29,567 --> 00:05:30,567 (He can't believe what he heard.) 94 00:05:30,567 --> 00:05:32,667 - I thought that I misheard. - I've given up. 95 00:05:32,667 --> 00:05:33,667 What do you want me to do? 96 00:05:33,667 --> 00:05:35,167 You definitely look better now. 97 00:05:35,167 --> 00:05:36,167 - I see. - Right. 98 00:05:36,167 --> 00:05:37,533 - He's handsome. - It must be nice. 99 00:05:38,467 --> 00:05:40,700 I'm sitting on your right, and Dex is on your left. 100 00:05:41,467 --> 00:05:43,233 (Pani Bottle on the left, Dex on the right) 101 00:05:43,233 --> 00:05:44,767 (Trying to stay calm) 102 00:05:44,767 --> 00:05:47,367 He gained a lot of confidence. 103 00:05:47,633 --> 00:05:49,800 I heard that he'll be on a dating show soon. 104 00:05:50,733 --> 00:05:53,000 (Between two catfish men) 105 00:05:53,000 --> 00:05:55,533 (A fatal face-off) 106 00:05:55,533 --> 00:05:57,900 - See you on the dating show. - All right. 107 00:05:58,100 --> 00:05:59,100 That's nice. 108 00:06:01,200 --> 00:06:03,200 Gosh, they've matured a lot. 109 00:06:03,200 --> 00:06:04,200 (With mature brothers,) 110 00:06:04,200 --> 00:06:05,767 (the fourth story on Adventure by Accident begins.) 111 00:06:06,267 --> 00:06:10,567 (Heukseok-dong, Dongjak-gu, Seoul) 112 00:06:11,333 --> 00:06:12,967 (Appearing with Kian84...) 113 00:06:12,967 --> 00:06:14,900 This is the royal palace. 114 00:06:15,533 --> 00:06:17,333 (The owner of the house appears.) 115 00:06:17,333 --> 00:06:19,367 - How big is this place? - Kian84. 116 00:06:19,667 --> 00:06:21,567 That must be his new place. 117 00:06:22,100 --> 00:06:23,100 Goodness. 118 00:06:23,100 --> 00:06:25,033 - I've seen you a lot on TV. - Give Pani Bottle a tour. 119 00:06:25,033 --> 00:06:26,067 Is this the royal palace? 120 00:06:26,067 --> 00:06:27,567 - Let me... - Gosh, what's this? 121 00:06:27,567 --> 00:06:29,900 Wait. To see the view at night, we need to turn off the lights. 122 00:06:29,900 --> 00:06:31,700 (The view from the big-name actor Lee Si Eon's apartment is revealed?) 123 00:06:32,667 --> 00:06:33,733 You can see the Han River. 124 00:06:35,500 --> 00:06:36,933 - Si Eon... - What's that? 125 00:06:37,233 --> 00:06:39,500 Why would you write that? 126 00:06:39,500 --> 00:06:40,767 You earned a lot of money. 127 00:06:40,767 --> 00:06:42,033 Is this "Where is My Home" or what? 128 00:06:42,567 --> 00:06:44,000 It's white. 129 00:06:45,067 --> 00:06:46,900 (Did the last travel mate arrive?) 130 00:06:48,967 --> 00:06:50,367 Goodness. 131 00:06:50,367 --> 00:06:51,833 (The last travel mate, Dex) 132 00:06:51,833 --> 00:06:53,567 Pani Bottle. 133 00:06:53,567 --> 00:06:54,600 - I haven't seen you in a while. - What's this? 134 00:06:54,600 --> 00:06:56,300 - Have you been well? - Kian84. 135 00:06:56,300 --> 00:06:57,700 - Your hair got shorter. - Have you been well? 136 00:06:58,200 --> 00:07:01,433 - Gosh, Si Eon! - He bought something. 137 00:07:01,633 --> 00:07:03,167 We got much closer than before. 138 00:07:03,167 --> 00:07:04,200 Hello. 139 00:07:04,300 --> 00:07:05,400 Your skin looks better than before. 140 00:07:05,500 --> 00:07:07,567 Your haircut looks nice. 141 00:07:07,567 --> 00:07:09,167 - Really? Isn't it neat? - It looks neat. 142 00:07:09,167 --> 00:07:10,167 Yes. 143 00:07:10,733 --> 00:07:12,667 In case you wanted to eat something... 144 00:07:12,767 --> 00:07:14,667 - You brought jokbal. - Let's taste it. 145 00:07:14,667 --> 00:07:17,200 Dex, I've seen your short-form videos from time to time. 146 00:07:17,300 --> 00:07:20,433 Yes, I've been working hard on my YouTube channel. 147 00:07:20,567 --> 00:07:22,067 Do you still hang out with those girls? 148 00:07:22,067 --> 00:07:23,933 (Girls from a nearby neighborhood) 149 00:07:23,933 --> 00:07:27,367 When I found out, I didn't feel so good. 150 00:07:27,367 --> 00:07:28,367 Did you feel sad? 151 00:07:28,367 --> 00:07:29,967 When your friend becomes successful, 152 00:07:29,967 --> 00:07:31,200 - you should applaud. - Of course. 153 00:07:31,200 --> 00:07:32,933 The girls looked nice too. 154 00:07:33,133 --> 00:07:35,133 Kian84, stop being competitive. When will you stop? 155 00:07:35,133 --> 00:07:37,867 - The guys get jealous easily. - I didn't expect Dex to join again. 156 00:07:38,300 --> 00:07:39,333 - Me neither. - Right. 157 00:07:39,333 --> 00:07:41,900 We haven't gotten together in a while. 158 00:07:41,900 --> 00:07:44,100 - I missed you all. - I watched you a lot on YouTube. 159 00:07:44,100 --> 00:07:45,633 I haven't seen Pani Bottle in a long time. 160 00:07:45,633 --> 00:07:47,733 I don't mind not seeing you for a long time... 161 00:07:47,833 --> 00:07:49,467 because you always talk in the group chat room. 162 00:07:49,567 --> 00:07:52,933 When Si Eon leaves a message in the group chat room, 163 00:07:52,933 --> 00:07:54,933 you should react even if you have nothing to say. 164 00:07:56,233 --> 00:07:58,067 None of you write back, 165 00:07:58,067 --> 00:07:59,500 - so I respond on your behalf. - Wait, Kian84. 166 00:08:00,000 --> 00:08:02,467 They definitely read the messages, 167 00:08:02,567 --> 00:08:04,167 but no one responds. 168 00:08:04,267 --> 00:08:06,267 There's always someone like this in men's group chat rooms. 169 00:08:06,267 --> 00:08:07,700 - Someone who shouts in silence. - Right. 170 00:08:07,700 --> 00:08:09,400 What does he say in the chat room? 171 00:08:09,400 --> 00:08:11,033 He sends inspiring quotes. 172 00:08:11,033 --> 00:08:12,800 - "Laughing will bring you blessings." - Right. 173 00:08:12,900 --> 00:08:14,633 "Have an energetic day today." 174 00:08:14,633 --> 00:08:16,833 A list of healthy foods? 175 00:08:16,833 --> 00:08:17,933 Food that's in season? 176 00:08:18,033 --> 00:08:19,333 Food that's in season. 177 00:08:19,500 --> 00:08:22,167 Shall we analyze and see who sent the least number of messages? 178 00:08:22,400 --> 00:08:23,933 Isn't Kian84 the worst? 179 00:08:24,033 --> 00:08:26,867 Si Eon and Seung Hoon send the most messages. 180 00:08:26,933 --> 00:08:28,367 Next, Teo sends a lot. 181 00:08:28,867 --> 00:08:31,333 In terms of messages, Dex and I are similar. 182 00:08:31,567 --> 00:08:33,433 Dex is good-looking, at least. What about you? 183 00:08:35,300 --> 00:08:36,900 Did something bad happen to you today? 184 00:08:37,000 --> 00:08:38,833 There should be a controversy over this. 185 00:08:38,833 --> 00:08:40,833 It's about time that Si Eon became the talk of the town. 186 00:08:40,833 --> 00:08:44,000 If that could make me successful, let's do it. 187 00:08:44,433 --> 00:08:46,233 So where are we going? 188 00:08:46,333 --> 00:08:47,367 I can't wait to find out. 189 00:08:47,367 --> 00:08:49,333 - We don't know where we're going yet. - Where could it be? 190 00:08:49,633 --> 00:08:51,267 That's why they still look positive. 191 00:08:51,533 --> 00:08:53,100 First of all, the weather won't be hot. 192 00:08:53,700 --> 00:08:56,133 But it's hard to say that it'll be cold. 193 00:08:57,400 --> 00:08:59,167 - A temperate place? - That sounds good. 194 00:08:59,167 --> 00:09:00,567 - Will it be humid? - There's one important thing. 195 00:09:00,600 --> 00:09:01,967 - What? - You might not like it. 196 00:09:01,967 --> 00:09:03,033 Is it in the highlands? 197 00:09:03,033 --> 00:09:04,033 (Eating while listening) 198 00:09:04,033 --> 00:09:05,233 - It must be the highlands. - Highlands? 199 00:09:05,233 --> 00:09:06,367 - It's in a highland. - Highland? 200 00:09:06,367 --> 00:09:07,367 Highland? 201 00:09:08,067 --> 00:09:09,800 - Where is that? - An area with high elevation. 202 00:09:09,900 --> 00:09:12,067 I mean, which country is in the highland? 203 00:09:12,067 --> 00:09:13,133 Isn't it Gosan, North Jeolla Province? 204 00:09:13,133 --> 00:09:14,133 (Goodness) 205 00:09:14,133 --> 00:09:15,267 Isn't it Gosan, North Jeolla Province? 206 00:09:15,467 --> 00:09:16,900 He's ignoring him now. 207 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 It must be in the Himalayas. 208 00:09:18,500 --> 00:09:19,800 That's part of it. 209 00:09:19,900 --> 00:09:21,000 - The Himalayas? - Really? 210 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Where are the Himalayas? 211 00:09:22,000 --> 00:09:23,100 The Himalayas aren't a country. 212 00:09:23,200 --> 00:09:24,867 India, Nepal, Pakistan, and China. 213 00:09:24,867 --> 00:09:26,567 (Candidates: India, Nepal, Pakistan, China) 214 00:09:26,567 --> 00:09:28,400 India? Are we going back to India? 215 00:09:28,700 --> 00:09:29,700 It must be India. 216 00:09:29,967 --> 00:09:31,000 Are we going back to India? 217 00:09:31,000 --> 00:09:32,500 - No. - Tell him that you won't go. 218 00:09:32,600 --> 00:09:34,600 I have a fit whenever I hear about India. 219 00:09:34,700 --> 00:09:36,767 It makes me wake up from my sleep. "India?" 220 00:09:36,767 --> 00:09:38,433 India didn't do anything wrong. 221 00:09:38,633 --> 00:09:39,833 India? Wait a minute. 222 00:09:39,833 --> 00:09:41,233 - If we're going to India... - By the way, 223 00:09:41,233 --> 00:09:43,433 the lower part of the Himalayas is in India. 224 00:09:43,633 --> 00:09:45,167 Let's say the mountain range is here. 225 00:09:45,833 --> 00:09:46,933 The place is in the opposite direction. 226 00:09:46,933 --> 00:09:47,967 (Are we going in the opposite direction?) 227 00:09:47,967 --> 00:09:49,833 - The opposite of India? - Then it must be China. 228 00:09:49,933 --> 00:09:52,533 Have you seen a documentary called... 229 00:09:52,533 --> 00:09:53,633 "Asian Corridor in Heaven?" 230 00:09:54,133 --> 00:09:55,300 - No. - What's that? 231 00:09:55,833 --> 00:09:56,833 You don't know "Asian Corridor in Heaven?" 232 00:09:57,100 --> 00:09:59,067 - What's "Asian Corridor in Heaven?" - Don't they do this? 233 00:09:59,767 --> 00:10:01,200 That's right. So you know. 234 00:10:01,333 --> 00:10:03,667 - Is it prostration after three steps? - Over there... 235 00:10:03,667 --> 00:10:05,800 You have to stretch out your entire body. 236 00:10:06,000 --> 00:10:08,200 There's a practice like that? 237 00:10:08,200 --> 00:10:10,467 - What's that? - Do they really do that? 238 00:10:10,567 --> 00:10:12,333 So where are we going? The Himalayas? 239 00:10:12,333 --> 00:10:14,333 You should watch the documentary, "Asian Corridor in Heaven." 240 00:10:14,333 --> 00:10:15,567 Have you seen it? 241 00:10:15,567 --> 00:10:17,600 Back in the day, a lot of people watched it. 242 00:10:17,600 --> 00:10:19,333 - I might have seen it by chance. - Right. 243 00:10:19,333 --> 00:10:21,367 - Wasn't it on KBS? - Yes. 244 00:10:21,367 --> 00:10:24,100 It was where tea and horses were exchanged. 245 00:10:24,100 --> 00:10:26,600 This is the most ancient... 246 00:10:26,600 --> 00:10:28,533 trade route in the world. 247 00:10:28,533 --> 00:10:30,833 I think it's older than the Silk Road. 248 00:10:30,833 --> 00:10:32,767 - Yes, it's older. - Right. 249 00:10:32,767 --> 00:10:35,367 - Will we be taking the Tea Horse Road? - Yes. 250 00:10:36,267 --> 00:10:38,667 You mentioned a documentary a long time ago. 251 00:10:38,967 --> 00:10:40,367 - "Asian Corridor in Heaven?" - Yes. 252 00:10:40,367 --> 00:10:42,933 This is what I saw. 253 00:10:43,233 --> 00:10:45,433 - With salt loaded on his horses, - Yes? 254 00:10:45,433 --> 00:10:48,400 - a man went back and forth many times. - Right. 255 00:10:48,400 --> 00:10:50,067 When I saw him transport things, 256 00:10:50,500 --> 00:10:54,033 I could see how weary he was of life. 257 00:10:54,033 --> 00:10:55,100 Right. 258 00:10:55,400 --> 00:10:56,900 I've wanted to go there. 259 00:10:57,233 --> 00:11:00,500 You've been curious about the people on the Tea Horse Road. 260 00:11:00,967 --> 00:11:02,900 The upcoming season's theme is traveling there to meet them. 261 00:11:02,900 --> 00:11:04,100 (You will meet them in person.) 262 00:11:04,100 --> 00:11:05,533 (Exclaiming) 263 00:11:06,933 --> 00:11:09,000 That place will be intense. 264 00:11:09,967 --> 00:11:13,267 (The other side of the Himalayas, the highest place in the world) 265 00:11:13,567 --> 00:11:14,600 The Tea Horse Road is... 266 00:11:14,600 --> 00:11:17,333 where tea and horses were exchanged. 267 00:11:17,333 --> 00:11:18,833 So that's where the name comes from. 268 00:11:18,833 --> 00:11:20,133 (The Tea Horse Road) 269 00:11:20,433 --> 00:11:23,700 The Tea Horse Road is older than the Silk Road. 270 00:11:24,200 --> 00:11:28,433 (The cultural spine that connected many ethnic groups) 271 00:11:28,833 --> 00:11:30,500 (It starts from China.) 272 00:11:30,500 --> 00:11:32,467 From Sichuan, Nepal, 273 00:11:32,467 --> 00:11:33,667 and India to Pakistan. 274 00:11:33,667 --> 00:11:35,467 (The Tea Horse Road) 275 00:11:35,467 --> 00:11:37,300 Then where do we have to go exactly? 276 00:11:37,300 --> 00:11:38,367 (So which country are we going to exactly?) 277 00:11:38,633 --> 00:11:39,733 (He takes a breath.) 278 00:11:39,733 --> 00:11:42,633 We'll be going to Tibet and Nepal. 279 00:11:42,967 --> 00:11:45,167 - Gosh, Nepal? - Nepal. 280 00:11:45,167 --> 00:11:47,700 They're going to the highest point. 281 00:11:47,800 --> 00:11:49,367 (Highland Bottle goes mad.) 282 00:11:49,367 --> 00:11:50,433 "Highland Bottle?" 283 00:11:50,533 --> 00:11:51,833 (Nepal) 284 00:11:53,033 --> 00:11:55,300 (The country that embraces the roof of the world, the Himalayas) 285 00:11:56,167 --> 00:11:58,300 (Various plants and animals that live in the highland) 286 00:11:58,300 --> 00:11:59,333 How cute. 287 00:12:00,067 --> 00:12:04,600 (The land where minority groups with unique cultures live in harmony) 288 00:12:05,200 --> 00:12:06,633 (Mount Everest, the closest place to the sky) 289 00:12:06,633 --> 00:12:07,867 It feels like watching a documentary. 290 00:12:08,100 --> 00:12:10,900 (They carry goods and guide people to that place.) 291 00:12:11,100 --> 00:12:12,700 That's insane. What's that? 292 00:12:12,700 --> 00:12:14,933 - Goodness. - Oh, my. 293 00:12:14,933 --> 00:12:17,833 - They must be Sherpas. - That's incredible. 294 00:12:18,633 --> 00:12:21,300 (They're wondering who Sherpas are.) 295 00:12:21,667 --> 00:12:24,167 Now is the moment Simon Dominic should make a comment. 296 00:12:24,667 --> 00:12:26,233 (Wait, Do Yeon.) 297 00:12:26,233 --> 00:12:27,533 (Suddenly, I have a question.) 298 00:12:27,533 --> 00:12:28,833 (Flustered) 299 00:12:28,833 --> 00:12:30,733 (Do Yeon!) 300 00:12:31,067 --> 00:12:34,033 (He called for Do Yeon whenever he had a question.) 301 00:12:34,533 --> 00:12:36,600 (Filling his spot is...) 302 00:12:36,600 --> 00:12:38,800 (Pani Do Hyun) 303 00:12:39,367 --> 00:12:40,933 Do I have to say that? 304 00:12:40,933 --> 00:12:42,500 - Do Yeon! - What is it? 305 00:12:42,500 --> 00:12:43,667 Call her name with your own voice. 306 00:12:43,767 --> 00:12:45,800 She's older than me, so I can't call her by her name. 307 00:12:46,100 --> 00:12:47,100 Ms. Do Yeon! 308 00:12:47,100 --> 00:12:50,000 (Ms. Do Yeon?) 309 00:12:50,000 --> 00:12:51,667 You're blushing. 310 00:12:52,667 --> 00:12:54,767 This is so embarrassing. How did Simon Dominic do this? 311 00:12:55,400 --> 00:12:56,433 Ms. Do Yeon! 312 00:12:57,367 --> 00:13:00,233 - You're bleeding. - You've let go of your ego. 313 00:13:00,233 --> 00:13:01,400 Hold on. My goodness. 314 00:13:01,400 --> 00:13:02,867 - Thank you. - Sure. 315 00:13:03,167 --> 00:13:05,200 - Then, I will... - Your notebook. 316 00:13:05,533 --> 00:13:08,333 - give you information on the Sherpas. - She has a hard time reading it. 317 00:13:08,433 --> 00:13:11,167 The Sherpas who represent the mountainous regions in Nepal... 318 00:13:11,367 --> 00:13:13,033 used to be merchants... 319 00:13:13,033 --> 00:13:15,367 who transported salt between Tibet and Nepal. 320 00:13:15,367 --> 00:13:18,600 The meaning of Sherpas expanded as they became... 321 00:13:18,600 --> 00:13:21,700 carriers and guides in the mountains. 322 00:13:21,800 --> 00:13:23,367 They're like Hotchkiss. 323 00:13:23,367 --> 00:13:25,267 - Hotchkiss is a brand name. - Right. 324 00:13:25,267 --> 00:13:27,467 It's like calling staplers "Hotchkiss." 325 00:13:27,667 --> 00:13:30,433 The Sherpas are a minority group, but the name also refers to their job. 326 00:13:30,433 --> 00:13:32,167 - It became a proper noun. - Exactly. 327 00:13:33,233 --> 00:13:35,700 It won't be hot and humid, at least. 328 00:13:35,700 --> 00:13:37,367 - You're right. That's a good thing. - It will be cold. 329 00:13:37,467 --> 00:13:38,967 - I prefer the cold. - It will be cold and dry. 330 00:13:38,967 --> 00:13:40,967 - We won't be able to breathe. - It'll be hard... 331 00:13:40,967 --> 00:13:42,267 - to breathe. - The altitude will be high. 332 00:13:42,267 --> 00:13:45,900 When we got altitude sickness in India, we suffered a lot. 333 00:13:45,900 --> 00:13:47,133 You'll be the problem. 334 00:13:47,433 --> 00:13:48,467 He doesn't get altitude sickness. 335 00:13:49,567 --> 00:13:51,467 - I might get it there. - Then his nose bled. 336 00:13:52,467 --> 00:13:54,567 I might get it in Nepal because it's very high. 337 00:13:54,967 --> 00:13:56,567 Nepalis are different... 338 00:13:56,567 --> 00:13:59,033 because they're immune to altitude sickness since birth. 339 00:13:59,033 --> 00:14:01,100 - You're right. - They were born immune, 340 00:14:01,100 --> 00:14:02,667 so they're physically different from us. 341 00:14:03,067 --> 00:14:05,633 You know that when it comes to Nepal, right? 342 00:14:06,600 --> 00:14:08,433 - The Gurkhas among Nepali soldiers. - The Gurkhas. 343 00:14:08,433 --> 00:14:09,700 - The Gurkhas. - And Gurkha knives. 344 00:14:09,700 --> 00:14:11,533 - Really? - Have you heard of the Gurkhas? 345 00:14:11,533 --> 00:14:12,600 -Yes. - The Gurkhas? 346 00:14:12,833 --> 00:14:14,667 Are they a group of mercenaries? 347 00:14:15,067 --> 00:14:17,567 - They're very famous. - No, 348 00:14:17,567 --> 00:14:20,033 there's a Gurkha military camp in Nepal. 349 00:14:20,133 --> 00:14:22,267 - Really? - When you join... 350 00:14:22,267 --> 00:14:24,700 the Gurkhas in Nepal, 351 00:14:24,700 --> 00:14:26,467 you get a very high income. 352 00:14:26,567 --> 00:14:28,533 So each district operates a training school. 353 00:14:28,633 --> 00:14:31,167 Like a training school for the special forces. 354 00:14:31,167 --> 00:14:33,667 It'd be fun to spend two days with the Gurkhas. 355 00:14:33,800 --> 00:14:35,767 Gosh, you'll get beaten a lot. 356 00:14:37,433 --> 00:14:39,233 - I'll get special treatment for my age. - The training... 357 00:14:39,233 --> 00:14:41,167 - You like to work out. - It has nothing to do with it. 358 00:14:41,167 --> 00:14:43,667 He keeps saying I should go to Taereung National Training Center. 359 00:14:44,200 --> 00:14:46,033 I don't travel to work out. 360 00:14:46,033 --> 00:14:47,633 You were sad about not working out in India. 361 00:14:47,633 --> 00:14:50,500 The gym in Korea is much better. Why would I work out over there? 362 00:14:50,500 --> 00:14:52,767 Think of it as a military expedition. 363 00:14:52,767 --> 00:14:54,767 You'll suggest fighting again. 364 00:14:54,767 --> 00:14:56,800 I never suggested fighting. It was you. 365 00:14:56,800 --> 00:14:59,567 "Let's fight against the Gurkhas." 366 00:14:59,567 --> 00:15:02,900 "They carry and throw rocks. Why don't we..." 367 00:15:02,900 --> 00:15:04,267 You sound very different from "Fridge Interview." 368 00:15:05,733 --> 00:15:08,500 We aren't traveling yet, but you're already angry. 369 00:15:08,500 --> 00:15:09,567 I totally agree. 370 00:15:09,567 --> 00:15:10,933 I get angry every time I'm here. 371 00:15:10,933 --> 00:15:12,633 Can you be half as kind as when you're on "Fridge Interview?" 372 00:15:14,567 --> 00:15:18,600 (Be half as kind as when you're on "Fridge Interview.") 373 00:15:18,767 --> 00:15:21,600 - They're showing it. - Great job on the editing. 374 00:15:21,767 --> 00:15:23,233 They're showing that clip. 375 00:15:23,967 --> 00:15:26,833 - Is there anything you want to do there? - There is. 376 00:15:27,100 --> 00:15:28,133 This time, 377 00:15:28,700 --> 00:15:31,067 - I want to bring a small tent with me. - A tent? 378 00:15:31,067 --> 00:15:34,000 - I'll bring it too. I've wanted to do it. - Will you? 379 00:15:34,200 --> 00:15:35,933 - We've never slept outside. - Right. 380 00:15:36,133 --> 00:15:39,167 I always packed a lot of clothes with me. 381 00:15:39,167 --> 00:15:40,233 - Yes. - I'll bring less this time. 382 00:15:40,233 --> 00:15:41,233 Let's buy them there. 383 00:15:41,767 --> 00:15:44,467 After saying that, you bought nothing in Bolivia. 384 00:15:44,467 --> 00:15:47,433 I still wear what I bought with Dex. 385 00:15:47,700 --> 00:15:50,033 - What you bought in Leh? - Yes, I still wear it. 386 00:15:50,400 --> 00:15:53,067 When I saw Pani Bottle for the first time, he had few luggage. 387 00:15:53,067 --> 00:15:54,400 In Bolivia and Peru. 388 00:15:54,400 --> 00:15:55,433 When I asked him why he has so little luggage, 389 00:15:55,433 --> 00:15:58,633 he said, "I'm an experienced traveler, so I buy everything as I go." 390 00:15:58,967 --> 00:16:00,133 The next day, he asked me for some toothpaste. 391 00:16:01,433 --> 00:16:03,233 - He asked for that. - He borrows a lot more than expected. 392 00:16:03,233 --> 00:16:05,433 When he asked me for a T-shirt, I said, "Aren't you going to buy it?" 393 00:16:05,433 --> 00:16:06,733 He said, "No one is selling T-shirts." 394 00:16:06,733 --> 00:16:08,400 Why would I buy it when Doraemon is with me? 395 00:16:09,667 --> 00:16:12,000 - After that... - Si Eon has everything. 396 00:16:12,000 --> 00:16:14,400 The worst part was that he returned all my clothes on our way back home. 397 00:16:15,067 --> 00:16:17,167 - On our way back home? - He's a Sherpa. 398 00:16:17,433 --> 00:16:19,333 This time... Yes, he's a Sherpa. 399 00:16:19,800 --> 00:16:20,833 A Sherpa in South America. 400 00:16:20,833 --> 00:16:22,067 (A Sherpa in South America.) 401 00:16:22,167 --> 00:16:23,367 They get along so well. 402 00:16:23,367 --> 00:16:25,267 We got so close to the point... 403 00:16:25,267 --> 00:16:28,567 - that we can curse and joke around. - Right. 404 00:16:28,567 --> 00:16:29,900 - Seriously. - I can see that. 405 00:16:30,700 --> 00:16:32,467 - It'd be fun to go there together. - I agree. 406 00:16:32,700 --> 00:16:35,833 I hope that there won't be any accidents during the trip. 407 00:16:36,433 --> 00:16:39,367 I hope that we stay happy without fighting. 408 00:16:39,800 --> 00:16:41,833 Kian84, you should go there a day earlier. 409 00:16:41,833 --> 00:16:43,700 - We'll join you the next day. - Okay. 410 00:16:43,700 --> 00:16:44,733 That sounds good. 411 00:16:44,833 --> 00:16:46,367 - Everyone. - Yes? 412 00:16:47,233 --> 00:16:48,800 We have about 45 days left. 413 00:16:49,233 --> 00:16:51,233 - Good luck on preparing. - Speak for yourself. 414 00:16:51,233 --> 00:16:52,233 Okay. 415 00:16:53,033 --> 00:16:54,033 We'll be fine. 416 00:16:54,033 --> 00:16:56,600 We don't have much time left. We only have 45 days. 417 00:16:56,600 --> 00:17:00,167 I'm worried that Kian84 won't bring warm clothes. 418 00:17:00,167 --> 00:17:02,700 - Please bring warm clothes. - Don't worry about me. 419 00:17:02,700 --> 00:17:05,400 - Then let's meet again in Nepal. - See you in Nepal. 420 00:17:06,467 --> 00:17:08,767 (45 days later) 421 00:17:09,300 --> 00:17:10,733 (The international airport in Kathmandu, Nepal) 422 00:17:10,733 --> 00:17:12,067 Is that the airport? 423 00:17:12,067 --> 00:17:13,100 - It's Kathmandu. - The airport in Kathmandu. 424 00:17:13,100 --> 00:17:15,033 (Inside the busy crowd) 425 00:17:16,333 --> 00:17:19,367 That's how you dress before meeting the Sherpas in the Himalayas. 426 00:17:19,367 --> 00:17:20,367 That's right. 427 00:17:21,767 --> 00:17:22,833 Yes. 428 00:17:23,833 --> 00:17:24,833 I arrived. 429 00:17:25,933 --> 00:17:29,400 I left Korea around 11 a.m. 430 00:17:29,733 --> 00:17:30,733 The local time... 431 00:17:31,933 --> 00:17:33,433 is 11:29 p.m. 432 00:17:33,433 --> 00:17:34,833 (Arriving in Kathmandu at 11:29 p.m., about 15 hours later) 433 00:17:34,833 --> 00:17:36,433 There was no direct flight, so I had a stopover. 434 00:17:36,433 --> 00:17:37,467 (Due to the stopover, it took 15 hours.) 435 00:17:37,467 --> 00:17:39,933 Based on the distance, it shouldn't take 12 hours. 436 00:17:42,033 --> 00:17:45,333 There are the Himalayas in Nepal. 437 00:17:45,333 --> 00:17:46,433 So it's cold. 438 00:17:47,800 --> 00:17:50,133 It's in the highlands. 439 00:17:50,133 --> 00:17:53,700 I heard that it can be quite cold. 440 00:17:53,700 --> 00:17:56,133 My luggage got heavy because I brought winter clothes. 441 00:17:56,467 --> 00:17:57,567 I packed the most I've ever packed. 442 00:17:57,567 --> 00:17:58,633 (His bag got as big as his worries.) 443 00:17:58,633 --> 00:17:59,633 That's a lot? 444 00:18:00,233 --> 00:18:01,433 People said that I lost my original resolution. 445 00:18:04,100 --> 00:18:07,133 The fact that he looked up the weather is a big improvement. 446 00:18:08,367 --> 00:18:10,633 (With a different resolution, which place did he go to first?) 447 00:18:10,900 --> 00:18:11,933 Exchange? 448 00:18:13,033 --> 00:18:14,567 He knows how to exchange money now. 449 00:18:16,100 --> 00:18:17,167 Thank you. 450 00:18:17,167 --> 00:18:18,800 (He exchanged about 800 dollars to 80,000 rupees.) 451 00:18:19,300 --> 00:18:20,833 About 100 Nepalese rupees are... 452 00:18:21,533 --> 00:18:23,367 about a dollar. 453 00:18:23,367 --> 00:18:25,200 You just have to add two zeros at the end. 454 00:18:25,633 --> 00:18:27,100 (After exchanging money skillfully) 455 00:18:29,633 --> 00:18:30,767 Is this a line for the taxi? 456 00:18:32,667 --> 00:18:34,067 - Gosh. - It's starting now. 457 00:18:34,233 --> 00:18:37,467 It felt familiar right away. 458 00:18:37,833 --> 00:18:38,833 Is that a taxi? 459 00:18:40,100 --> 00:18:43,167 - Taxi? - Taxi? No. 460 00:18:43,500 --> 00:18:44,900 I'm sorry. No. 461 00:18:45,133 --> 00:18:48,100 - Kian84 knows how to refuse now. - No. 462 00:18:49,067 --> 00:18:51,167 (He couldn't reject touts who followed him.) 463 00:18:51,867 --> 00:18:53,333 (He went along without knowing what it was.) 464 00:18:54,433 --> 00:18:58,067 (In the past, he gave away his money heartily.) 465 00:18:59,800 --> 00:19:00,867 No thank you. 466 00:19:00,867 --> 00:19:01,867 (He's different in Nepal.) 467 00:19:02,833 --> 00:19:03,833 I walk. 468 00:19:05,567 --> 00:19:06,633 That's a huge improvement. 469 00:19:07,367 --> 00:19:08,433 I need to look it up before I leave. 470 00:19:10,900 --> 00:19:11,967 I should ask. 471 00:19:12,833 --> 00:19:13,900 Excuse me. 472 00:19:14,933 --> 00:19:17,667 How much is it to the hotel? 473 00:19:18,133 --> 00:19:19,167 It's 800. 474 00:19:19,167 --> 00:19:20,300 - What? - It's 800. 475 00:19:20,300 --> 00:19:21,300 - Eight hundred? - Yes. 476 00:19:22,100 --> 00:19:23,433 - Eight hundred? - Yes. 477 00:19:23,433 --> 00:19:25,333 (Calculating carefully) 478 00:19:25,333 --> 00:19:26,367 It's not bad. 479 00:19:27,967 --> 00:19:29,033 Okay. Let's go. 480 00:19:29,933 --> 00:19:31,400 It's 5km away. 481 00:19:31,400 --> 00:19:32,767 (Did his resolution change after traveling repeatedly?) 482 00:19:32,767 --> 00:19:33,800 It costs about 8 to 9 dollars. 483 00:19:34,367 --> 00:19:35,567 It's a little cheaper than Korea. 484 00:19:36,667 --> 00:19:39,767 (Where is the magnanimous Kian84 heading after taking the taxi?) 485 00:19:41,233 --> 00:19:45,100 Now we should head to where Mount Everest is. 486 00:19:45,100 --> 00:19:47,200 - Okay. - And the first village... 487 00:19:47,200 --> 00:19:49,400 located near it as an entrance... 488 00:19:49,400 --> 00:19:51,067 is called Lukla. 489 00:19:51,067 --> 00:19:52,600 - I looked it up. - Yes. 490 00:19:52,667 --> 00:19:55,333 Kathmandu is not the Himalayas. 491 00:19:55,600 --> 00:19:57,400 Kathmandu is a city. 492 00:19:57,400 --> 00:20:00,033 And we must go farther to get to the Himalayas. 493 00:20:00,033 --> 00:20:03,300 Then, we reach a village called Lukla. 494 00:20:03,367 --> 00:20:05,700 That's why I stayed in Kathmandu overnight... 495 00:20:05,700 --> 00:20:08,367 and moved to Lukla the next day. 496 00:20:09,367 --> 00:20:10,367 (Urgently searching for a place to stay) 497 00:20:10,367 --> 00:20:11,567 How much is it? 498 00:20:11,833 --> 00:20:15,000 Let's stay here tonight. 499 00:20:16,233 --> 00:20:19,333 (The taxi is slowly leaving the airport.) 500 00:20:20,767 --> 00:20:22,800 There's too much exhaust. 501 00:20:23,833 --> 00:20:24,967 It's not a joke. 502 00:20:26,300 --> 00:20:28,900 (It's not easy to get used to the air in Nepal.) 503 00:20:30,033 --> 00:20:31,367 Where are you from, sir? 504 00:20:31,367 --> 00:20:32,500 I'm from Korea. 505 00:20:32,833 --> 00:20:34,300 - Oh, okay. - South Korea. 506 00:20:34,300 --> 00:20:35,467 - Okay. - Yes. 507 00:20:35,467 --> 00:20:36,767 Welcome to Nepal. 508 00:20:36,767 --> 00:20:39,200 Thank you. And this is a Korean TV show. 509 00:20:39,567 --> 00:20:41,467 - Oh, okay. - Yes. 510 00:20:42,200 --> 00:20:44,167 Where are you going? 511 00:20:44,367 --> 00:20:46,533 I'm going... 512 00:20:46,533 --> 00:20:50,333 Tomorrow, I'm going to... 513 00:20:51,300 --> 00:20:52,967 - Lukla? - Oh, Lukla? 514 00:20:52,967 --> 00:20:54,367 - Your English has improved a lot. - Yes. 515 00:20:54,433 --> 00:20:56,500 Yes, I will meet the Sherpa people. 516 00:20:56,567 --> 00:21:00,000 How long will it take to get to Lukla? 517 00:21:00,167 --> 00:21:01,733 It's maybe... 518 00:21:02,800 --> 00:21:04,333 - Will it be short? - I guess 20 minutes. 519 00:21:04,333 --> 00:21:05,567 - Oh, 20 minutes? - Yes. 520 00:21:05,567 --> 00:21:06,800 - Oh, yes. - Maybe 30 minutes. 521 00:21:06,800 --> 00:21:07,867 It's not that far away. 522 00:21:08,233 --> 00:21:10,067 I think I speak English well. 523 00:21:10,067 --> 00:21:11,367 - Gosh. - Did you have a private lesson? 524 00:21:11,367 --> 00:21:12,433 Why do you speak so well? 525 00:21:12,800 --> 00:21:15,300 (Why is there no side mirror?) 526 00:21:15,300 --> 00:21:17,433 (He flustered the driver with his English.) 527 00:21:17,567 --> 00:21:19,433 (Cash or credit card?) 528 00:21:19,467 --> 00:21:21,833 (Hesitating) 529 00:21:21,833 --> 00:21:23,833 (Did he ask where my dog is?) 530 00:21:24,300 --> 00:21:26,367 (Due to the language barrier, he almost said a swear word.) 531 00:21:26,900 --> 00:21:29,067 (Now, he's changed completely.) 532 00:21:29,300 --> 00:21:31,667 Why do I speak English so well? 533 00:21:33,333 --> 00:21:34,600 Yes, that's right. 534 00:21:34,600 --> 00:21:36,967 Honestly, I was a bit tired, but I couldn't stop talking. 535 00:21:38,100 --> 00:21:39,800 I speak English... 536 00:21:40,467 --> 00:21:41,667 so well. 537 00:21:41,967 --> 00:21:43,300 (Laughing) 538 00:21:43,633 --> 00:21:46,033 That's why we should travel abroad. 539 00:21:46,700 --> 00:21:48,933 Let me know if you want to improve your English. 540 00:21:49,433 --> 00:21:50,567 I can help you. 541 00:21:51,067 --> 00:21:52,633 Of course, English is all about confidence. 542 00:21:53,333 --> 00:21:56,267 (While having a chat with the driver, he gets to the destination.) 543 00:21:56,667 --> 00:21:58,233 - Here? - Yes. 544 00:21:58,233 --> 00:21:59,500 - Here. - Yes. 545 00:21:59,500 --> 00:22:00,833 - Yes, please move here. - Oh, this place is nice. 546 00:22:00,833 --> 00:22:03,167 You guys may have seen this place before. 547 00:22:03,333 --> 00:22:04,400 I'm not sure if you still remember. 548 00:22:04,567 --> 00:22:07,633 It was built 256 years ago. 549 00:22:08,000 --> 00:22:09,767 Almost 200 years ago? 550 00:22:10,067 --> 00:22:12,933 - There's a hotel inside. - Yes. 551 00:22:12,933 --> 00:22:15,833 Taxis can't enter because there's a barrier. 552 00:22:15,833 --> 00:22:18,433 Oh, should I walk? Okay. 553 00:22:18,667 --> 00:22:21,100 - Here. Thank you. - Thank you. 554 00:22:22,567 --> 00:22:24,067 (Struggling) 555 00:22:27,133 --> 00:22:29,800 (Where is this place?) 556 00:22:31,233 --> 00:22:33,633 (Located on the outskirts of Kathmandu,) 557 00:22:33,933 --> 00:22:36,767 (this is the Patan Durbar Square.) 558 00:22:37,633 --> 00:22:39,767 I saw this place in a movie. 559 00:22:39,867 --> 00:22:40,967 That is the place? 560 00:22:41,267 --> 00:22:42,267 Gosh. 561 00:22:42,600 --> 00:22:44,967 That's the most popular spot in Kathmandu. 562 00:22:45,033 --> 00:22:47,267 (It's a landmark in Nepal.) 563 00:22:47,267 --> 00:22:48,733 Oh, I've seen it before. 564 00:22:48,933 --> 00:22:51,367 That's it. The famous Doctor Strange... 565 00:22:51,367 --> 00:22:53,167 fixed his hand over there. 566 00:22:53,167 --> 00:22:54,300 Oh, that's the place? 567 00:22:54,300 --> 00:22:55,867 If you hurt your hands, go there. 568 00:22:56,100 --> 00:22:57,233 - Seriously? - That far? 569 00:22:57,233 --> 00:22:58,233 Yes. 570 00:22:58,233 --> 00:22:59,800 Are you serious, Kian84? 571 00:22:59,800 --> 00:23:01,333 - In the movie. - In a movie. 572 00:23:01,333 --> 00:23:03,433 In a movie? I got it. 573 00:23:03,433 --> 00:23:05,167 Did Kian84 become smart... 574 00:23:05,167 --> 00:23:06,567 or did you become dumb? 575 00:23:07,400 --> 00:23:09,167 (Dizzy) 576 00:23:09,167 --> 00:23:10,533 You better be cautious before saying something. 577 00:23:10,533 --> 00:23:12,033 (Criticizing) 578 00:23:12,033 --> 00:23:13,067 Please. 579 00:23:15,333 --> 00:23:17,767 So, this is the Patan Durbar Square? 580 00:23:18,233 --> 00:23:19,767 Yes, that's it. 581 00:23:19,767 --> 00:23:22,033 Doctor Strange entered through one of these spots. 582 00:23:24,433 --> 00:23:25,800 He was robbed of his watch here. 583 00:23:26,433 --> 00:23:27,467 (He vividly remembers the scene.) 584 00:23:27,467 --> 00:23:29,833 He was badly beaten and entered one of these doors. 585 00:23:30,833 --> 00:23:32,533 It looks like an Indian architectural style. 586 00:23:32,533 --> 00:23:34,700 Or maybe Chinese. Anyway, it's strange. 587 00:23:35,933 --> 00:23:38,067 I was tired, but seeing this, 588 00:23:40,133 --> 00:23:42,067 I'm totally refreshed. 589 00:23:42,533 --> 00:23:44,067 What kind of deity is this? 590 00:23:47,400 --> 00:23:49,267 Chia? What's Chia? 591 00:23:49,267 --> 00:23:51,200 - Chia. - Groundwater? 592 00:23:51,433 --> 00:23:52,967 - No. Thank you. - He said groundwater. 593 00:23:53,667 --> 00:23:55,067 - "Groundwater." - "Groundwater." 594 00:23:55,067 --> 00:23:56,700 - It's a drink. - You're a genius. 595 00:23:57,000 --> 00:23:58,867 - When there are no people there... - How could he come up with groundwater? 596 00:23:59,567 --> 00:24:02,067 This seems like a sacred place. 597 00:24:03,767 --> 00:24:05,133 That is... 598 00:24:05,233 --> 00:24:06,500 Oh, why is a rat so big? 599 00:24:07,033 --> 00:24:08,700 - Gosh! - That's crazy! 600 00:24:08,933 --> 00:24:10,100 (Squeaking) 601 00:24:11,500 --> 00:24:13,500 Are you sick? What's wrong with you? 602 00:24:14,567 --> 00:24:15,833 Are you sick? 603 00:24:16,667 --> 00:24:18,067 - Are you feeling cold? - Why isn't it running away? 604 00:24:21,000 --> 00:24:22,167 Do you need something to eat? 605 00:24:23,500 --> 00:24:25,267 (Turning away) 606 00:24:26,000 --> 00:24:27,500 Be careful of cats. 607 00:24:29,200 --> 00:24:31,300 I feel good about this trip. 608 00:24:31,867 --> 00:24:33,500 I was born in the Year of the Rat. 609 00:24:34,200 --> 00:24:35,433 And he welcomed me. 610 00:24:35,867 --> 00:24:36,867 Let's go! 611 00:24:43,067 --> 00:24:44,800 (Other animals gather around Kian84.) 612 00:24:44,800 --> 00:24:46,333 Why are dogs roaming around? 613 00:24:48,867 --> 00:24:50,900 Stop bullying it! 614 00:24:52,167 --> 00:24:53,967 Hey, stop! 615 00:24:54,467 --> 00:24:55,533 Go away! 616 00:24:57,067 --> 00:24:59,033 (He found a rat trembling...) 617 00:25:00,333 --> 00:25:01,900 (next to a dog.) 618 00:25:02,833 --> 00:25:04,167 (Miserable) 619 00:25:04,567 --> 00:25:06,500 Hey, go back home! 620 00:25:06,767 --> 00:25:08,433 Go away. 621 00:25:09,833 --> 00:25:11,367 (The rat person, Kian84, cares about rats first.) 622 00:25:11,367 --> 00:25:13,233 You're surely the defender of peace. 623 00:25:13,400 --> 00:25:14,633 You protected it. 624 00:25:14,633 --> 00:25:16,233 (After mediating,) 625 00:25:16,833 --> 00:25:18,733 (he just leaves.) 626 00:25:22,267 --> 00:25:23,400 Hello. 627 00:25:24,067 --> 00:25:25,567 (He easily found the lodge.) 628 00:25:25,567 --> 00:25:26,733 - It looks nice. - Hello. 629 00:25:26,733 --> 00:25:28,467 - That's not bad. - Hello. 630 00:25:29,033 --> 00:25:32,467 - One room. - Check-in, sir? 631 00:25:32,800 --> 00:25:33,833 (With ease) 632 00:25:36,433 --> 00:25:38,700 That's around 100 dollars. 633 00:25:38,800 --> 00:25:40,167 - It's your room key. - I see. 634 00:25:40,167 --> 00:25:41,667 (He confidently takes the key.) 635 00:25:42,167 --> 00:25:43,233 I'm so tired. 636 00:25:43,233 --> 00:25:44,867 (He heads to the room, dragging his fatigued body.) 637 00:25:45,667 --> 00:25:46,800 Gosh. 638 00:25:48,400 --> 00:25:50,400 (His tiredness makes him sigh naturally.) 639 00:25:53,600 --> 00:25:54,600 Gosh. 640 00:25:55,533 --> 00:25:56,567 Oh, my. 641 00:25:58,233 --> 00:26:01,067 (He barely takes a seat.) 642 00:26:01,067 --> 00:26:03,033 - We should depart... - Yes? 643 00:26:03,033 --> 00:26:06,100 - at 5:30 a.m. tomorrow. - Okay. 644 00:26:06,233 --> 00:26:07,933 - What? - You should rest now. 645 00:26:08,167 --> 00:26:09,367 Hey, it's... 646 00:26:10,467 --> 00:26:11,600 Please, Producer. 647 00:26:12,733 --> 00:26:16,167 Wait. What time is it now? 648 00:26:17,033 --> 00:26:18,167 You said 5:30 a.m.? 649 00:26:18,933 --> 00:26:21,000 It's already 1 a.m., but we head out at 5:30 a.m.? 650 00:26:21,600 --> 00:26:25,100 If I wash up, I only have 4 hours to sleep. 651 00:26:25,600 --> 00:26:27,667 (Laughing) 652 00:26:28,267 --> 00:26:29,767 He can't believe it. 653 00:26:30,400 --> 00:26:31,867 He may hit him with that camera. 654 00:26:31,867 --> 00:26:33,067 (What should I do with that guy?) 655 00:26:33,300 --> 00:26:34,967 - As we don't have much time... - Yes. 656 00:26:35,233 --> 00:26:37,000 - Take some rest and see you later. - Okay. 657 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 - Thank you. - Good night. 658 00:26:39,000 --> 00:26:40,367 - Yes. - Thanks. 659 00:26:40,500 --> 00:26:43,033 The flight heading to Lukla can't take off... 660 00:26:43,033 --> 00:26:44,767 if the weather is bad. 661 00:26:44,833 --> 00:26:47,500 That's why he said that. 662 00:26:48,467 --> 00:26:51,267 (He urgently washes up.) 663 00:26:54,700 --> 00:26:55,833 It's so good! 664 00:26:56,233 --> 00:26:58,167 This is it! 665 00:26:58,800 --> 00:27:00,633 (As soon as he lay on the bed, he fell asleep.) 666 00:27:00,633 --> 00:27:02,400 This is so good. 667 00:27:05,833 --> 00:27:07,500 (What time is it?) 668 00:27:07,900 --> 00:27:08,900 (It's already 5:26 a.m.) 669 00:27:08,900 --> 00:27:10,900 What was that? He just fell asleep. 670 00:27:11,433 --> 00:27:12,733 As soon as he lay on the bed... 671 00:27:12,733 --> 00:27:14,367 That's exactly how I felt. 672 00:27:15,433 --> 00:27:16,733 Good morning, sir. 673 00:27:17,733 --> 00:27:19,000 You stayed for five hours... 674 00:27:19,000 --> 00:27:20,267 - and checked out? - Check-out, please. 675 00:27:20,267 --> 00:27:21,367 Yes. 676 00:27:21,567 --> 00:27:24,167 I want to go to the airport. 677 00:27:24,667 --> 00:27:27,133 - Are there any taxis here? - Do you need a taxi? 678 00:27:27,133 --> 00:27:28,400 - Do you need one? - Yes. 679 00:27:28,433 --> 00:27:30,900 - You do it now so well. - Okay. Thank you. 680 00:27:31,933 --> 00:27:33,000 Taxi! 681 00:27:33,533 --> 00:27:35,967 - Airport? - Your pronunciation is good. 682 00:27:36,367 --> 00:27:38,000 You've become confident now. 683 00:27:38,400 --> 00:27:40,800 - Everything is so smooth. - Yes. 684 00:27:41,033 --> 00:27:43,400 Actually, many viewers left comments... 685 00:27:43,400 --> 00:27:45,267 saying he should... 686 00:27:45,267 --> 00:27:46,933 study English. 687 00:27:46,933 --> 00:27:49,267 You waited for this moment. 688 00:27:49,267 --> 00:27:50,933 I wanted to tell them that they were wrong. 689 00:27:53,300 --> 00:27:55,233 - You're now an expert. - Yes, he is. 690 00:27:56,967 --> 00:27:58,133 (Farting) 691 00:27:58,267 --> 00:28:00,500 - What? - What was that? 692 00:28:00,600 --> 00:28:01,700 The morning fart. 693 00:28:02,167 --> 00:28:03,533 - "Morning fart?" - "Morning fart?" 694 00:28:04,333 --> 00:28:06,033 It seems he's not happy with it. 695 00:28:08,500 --> 00:28:11,500 Are there no seat belts? 696 00:28:11,767 --> 00:28:13,167 - What? - No belts? 697 00:28:13,267 --> 00:28:14,733 - No. - No? 698 00:28:16,600 --> 00:28:17,733 But he has one. 699 00:28:19,133 --> 00:28:21,000 Surely, they always have theirs. 700 00:28:21,900 --> 00:28:23,733 How much is it to the airport? 701 00:28:24,000 --> 00:28:25,033 It'll take 15 minutes. 702 00:28:25,033 --> 00:28:28,867 - Yes, 15 minutes. - You mean 15 million? Okay. 703 00:28:29,233 --> 00:28:30,267 He said 15 million. 704 00:28:30,267 --> 00:28:32,567 (Accepting 150,000 dollars) 705 00:28:32,567 --> 00:28:33,700 He's Mansur! 706 00:28:33,933 --> 00:28:36,100 Spending 150,000 dollars for a taxi fare is surely something! 707 00:28:36,567 --> 00:28:38,267 As you know, my English gets worse... 708 00:28:38,267 --> 00:28:39,400 as time goes by. 709 00:28:42,500 --> 00:28:44,600 It's 6 a.m., 710 00:28:44,867 --> 00:28:47,100 but students are already heading to school. 711 00:28:47,133 --> 00:28:49,233 That was surprising. 712 00:28:49,733 --> 00:28:53,167 The scholarly ambition in Kathmandu is amazing. 713 00:28:55,300 --> 00:28:56,733 This is... 714 00:28:57,467 --> 00:28:58,667 the Han River of Nepal. 715 00:28:58,667 --> 00:28:59,867 (He found the Han River of Nepal.) 716 00:29:00,867 --> 00:29:01,867 Bagmati River. 717 00:29:01,867 --> 00:29:04,533 That river flows through Kathmandu. 718 00:29:04,667 --> 00:29:05,733 It's connected... 719 00:29:05,733 --> 00:29:08,633 to the Ganges River in Varanasi. 720 00:29:08,633 --> 00:29:10,300 - Oh, they're connected? - Yes. 721 00:29:10,433 --> 00:29:12,300 You should've drunk that too. 722 00:29:12,700 --> 00:29:14,833 (I was busy back then.) 723 00:29:15,833 --> 00:29:17,833 They jog here. 724 00:29:18,200 --> 00:29:20,867 (Runners jog along the riverside.) 725 00:29:21,133 --> 00:29:22,233 Gosh, 726 00:29:22,233 --> 00:29:23,833 how can they jog in this air? 727 00:29:24,733 --> 00:29:26,600 They may get ill later. 728 00:29:27,867 --> 00:29:29,167 There's a lot of fine dust there too. 729 00:29:29,167 --> 00:29:31,067 As it's a basin, 730 00:29:31,067 --> 00:29:33,033 the dust remains there. 731 00:29:33,867 --> 00:29:36,367 (He runs through the fine dust.) 732 00:29:37,533 --> 00:29:39,233 The gray airport. 733 00:29:39,233 --> 00:29:40,367 (Arriving at Kathmandu Tribhuvan International Airport) 734 00:29:42,433 --> 00:29:43,633 "Domestic..." 735 00:29:45,267 --> 00:29:48,167 "Depart..." 736 00:29:48,167 --> 00:29:49,267 "Depart tour?" 737 00:29:50,000 --> 00:29:51,267 (Departure means to leave.) 738 00:29:51,267 --> 00:29:52,267 What? 739 00:29:53,033 --> 00:29:54,900 You used up your quota of English for the day. 740 00:29:55,367 --> 00:29:58,333 "Domestic Departures?" What does domestic mean? 741 00:29:59,100 --> 00:30:01,533 - Even I know what domestic means. - Domestic. 742 00:30:01,733 --> 00:30:03,100 I thought it was an apparel brand. 743 00:30:03,100 --> 00:30:04,367 (Domestic means within a country.) 744 00:30:05,067 --> 00:30:06,900 I asked, 745 00:30:07,267 --> 00:30:12,033 and they said that an airplane might not take off due to the weather. 746 00:30:12,367 --> 00:30:13,367 So I'm taking a helicopter. 747 00:30:14,133 --> 00:30:16,767 A helicopter costs more, but an airplane might be canceled. 748 00:30:16,767 --> 00:30:18,600 So many climbers use it, I heard. 749 00:30:18,600 --> 00:30:19,600 - That's right. - I see. 750 00:30:21,300 --> 00:30:22,933 You weigh it on the scale. 751 00:30:22,933 --> 00:30:24,633 Yes. With it? 752 00:30:24,967 --> 00:30:26,367 Your weight too? 753 00:30:26,367 --> 00:30:27,833 Because he's taking a helicopter. 754 00:30:27,933 --> 00:30:29,333 It shouldn't be too heavy. 755 00:30:29,933 --> 00:30:31,900 (His simple luggage is optimized for a helicopter ride.) 756 00:30:31,900 --> 00:30:32,900 Thank you. 757 00:30:32,900 --> 00:30:34,733 (He's allowed right away.) 758 00:30:35,600 --> 00:30:38,833 (Moving to the helicopter zone) 759 00:30:40,767 --> 00:30:42,233 This is the helicopter zone. 760 00:30:42,600 --> 00:30:44,167 (Hello.) 761 00:30:46,033 --> 00:30:47,933 (Swallowing hard) 762 00:30:48,500 --> 00:30:50,933 (Getting off the van half-exited and half-nervous) 763 00:30:51,667 --> 00:30:53,867 (The moment he gets off, he sees...) 764 00:30:54,567 --> 00:30:55,633 (helicopters lined up like cars in a motor show.) 765 00:30:55,633 --> 00:30:56,633 There are so many of them. 766 00:30:57,767 --> 00:30:59,967 It's the peak season for climbing Mount Everest. 767 00:30:59,967 --> 00:31:02,133 Therefore, many climbers go there via helicopter. 768 00:31:02,133 --> 00:31:04,633 More than 50 helicopters fly a day. 769 00:31:06,133 --> 00:31:07,633 So many helicopters are taking off. 770 00:31:09,767 --> 00:31:12,600 This is what I felt after I got there. 771 00:31:13,167 --> 00:31:16,567 When I see tourists heading to the same destination as me, 772 00:31:17,567 --> 00:31:19,633 I can tell they truly love mountains. 773 00:31:20,633 --> 00:31:22,833 They look like they can't live without mountains. 774 00:31:24,400 --> 00:31:26,667 When people who love clubbing... 775 00:31:27,067 --> 00:31:28,633 go to Ibiza in Spain, 776 00:31:29,433 --> 00:31:31,333 all people in the world who love mountains... 777 00:31:32,033 --> 00:31:33,633 must be here. 778 00:31:33,633 --> 00:31:35,033 (People who love mountains go to Lukla.) 779 00:31:35,500 --> 00:31:36,900 Which helicopter is it? Is it this one? 780 00:31:38,633 --> 00:31:40,833 This is the helicopter we're going to ride. 781 00:31:43,333 --> 00:31:46,000 (When he got on a light plane last time) 782 00:31:46,933 --> 00:31:48,767 (A hang glider?) 783 00:31:48,767 --> 00:31:50,267 (He means a parachute.) 784 00:31:51,033 --> 00:31:54,433 (He looked like he'd jump out of the plane soon.) 785 00:31:56,000 --> 00:31:57,033 Let's go. 786 00:31:58,433 --> 00:32:00,267 (Let's go to show how I changed.) 787 00:32:01,267 --> 00:32:03,233 He's getting on as if he's filming a movie. 788 00:32:03,233 --> 00:32:04,633 (Like in a movie he saw somewhere) 789 00:32:04,633 --> 00:32:06,600 It looks like he's getting into a cockpit. 790 00:32:08,067 --> 00:32:10,300 (I will show everyone that I've completely changed.) 791 00:32:10,300 --> 00:32:11,667 Gosh, I'm darn scared. 792 00:32:17,400 --> 00:32:18,700 The front view is too open. 793 00:32:18,700 --> 00:32:19,767 He can see too much. 794 00:32:19,767 --> 00:32:20,933 - It must be scary. - Right. 795 00:32:21,900 --> 00:32:23,733 - Ji Woo, let's change seats. - What? 796 00:32:23,733 --> 00:32:25,067 - Yours has a good view. - No. 797 00:32:26,533 --> 00:32:28,000 I'm scared to death. 798 00:32:28,400 --> 00:32:29,500 - We want to change seats. - Change. 799 00:32:29,500 --> 00:32:31,267 - Okay. I'll go. - Perfect. 800 00:32:31,367 --> 00:32:32,367 He's moving to the backseat. 801 00:32:33,000 --> 00:32:34,100 Can you film from the front? 802 00:32:34,100 --> 00:32:35,167 The camera director is taking the front seat. 803 00:32:35,600 --> 00:32:37,667 (Relieved) 804 00:32:39,300 --> 00:32:42,300 Now, we'll take off, 805 00:32:43,533 --> 00:32:45,733 and I don't think I can look at the view outside. 806 00:32:45,733 --> 00:32:47,333 The camera director will film it anyway, 807 00:32:47,333 --> 00:32:50,200 so you can watch that, everyone. 808 00:32:51,133 --> 00:32:53,133 (Grave responsibility) 809 00:32:53,133 --> 00:32:55,667 Driver? Forty hours? 810 00:32:56,100 --> 00:32:57,333 - "Forty hours?" - Not forty hours. 811 00:32:57,333 --> 00:32:58,833 - That's not possible. - Forty hours? 812 00:32:58,833 --> 00:33:00,600 If they're in there for 40 hours, that means big trouble. 813 00:33:00,600 --> 00:33:02,300 I felt like I'd die there. 814 00:33:03,400 --> 00:33:05,000 Forty-five, okay. Thank you. 815 00:33:05,000 --> 00:33:06,133 (Fortunately, they'll fly for 45 minutes.) 816 00:33:07,033 --> 00:33:09,300 (That's how the helicopter took off with Kian84 in it.) 817 00:33:09,300 --> 00:33:11,267 (Scared) 818 00:33:13,767 --> 00:33:15,800 (Uneasy) 819 00:33:16,200 --> 00:33:17,400 A fun game. 820 00:33:18,567 --> 00:33:20,633 (He watches something urgently.) 821 00:33:20,633 --> 00:33:22,400 - StarCraft? - Oh, gosh. 822 00:33:22,400 --> 00:33:25,333 If I watch it when I feel anxious, I can pay attention to something else. 823 00:33:25,333 --> 00:33:27,067 - That's understandable. - It works. 824 00:33:29,667 --> 00:33:30,767 Oh, no. 825 00:33:32,767 --> 00:33:34,733 Director, just a little bit. Just a moment. 826 00:33:34,933 --> 00:33:37,567 I met him for the first time that day. 827 00:33:38,267 --> 00:33:40,667 - It was the first time they met. - He's linking arms. 828 00:33:42,533 --> 00:33:44,833 Gosh, seriously. 829 00:33:46,100 --> 00:33:47,133 It's a nice view. 830 00:33:48,067 --> 00:33:49,200 (He can only trust the human next to him.) 831 00:33:49,200 --> 00:33:50,700 I felt much better holding the director. 832 00:33:50,700 --> 00:33:52,567 (Holding tight) 833 00:33:53,867 --> 00:33:54,867 (Moaning) 834 00:33:54,867 --> 00:33:55,933 Director. 835 00:33:56,633 --> 00:34:00,033 Thanks to the director, I felt much comforted. 836 00:34:00,433 --> 00:34:02,567 He was like Buddha to me at that moment. 837 00:34:03,500 --> 00:34:06,767 - Oh, my. - It looks like a dating reality show. 838 00:34:07,067 --> 00:34:08,400 They look like they're entering Paradise. 839 00:34:08,400 --> 00:34:10,133 (They look like they're entering Paradise on "Single's Inferno.") 840 00:34:10,133 --> 00:34:11,433 It looks like the two of them are entering Paradise. 841 00:34:11,433 --> 00:34:13,267 (The helicopter conveys love when they've first met.) 842 00:34:13,267 --> 00:34:14,567 (Excited) 843 00:34:15,000 --> 00:34:17,200 (Going to Paradise affectionately) 844 00:34:17,967 --> 00:34:19,067 Gosh. Darn it. 845 00:34:20,233 --> 00:34:22,033 (Even love can't conquer his fear.) 846 00:34:23,467 --> 00:34:24,600 - He fell asleep. - That's good. 847 00:34:24,600 --> 00:34:26,033 - That's better. - It's better that he sleeps. 848 00:34:27,233 --> 00:34:28,967 They're so high up in the sky. 849 00:34:29,400 --> 00:34:30,400 They're flying over the clouds. 850 00:34:30,400 --> 00:34:33,433 (The green view disappears.) 851 00:34:34,433 --> 00:34:36,667 - That's snow. - It's amazing. 852 00:34:36,667 --> 00:34:38,133 (Snowy mountains fill the view.) 853 00:34:39,367 --> 00:34:40,500 (Including Mount Everest of 8,848m above the sea level) 854 00:34:40,500 --> 00:34:41,500 That's Mount Everest. 855 00:34:43,300 --> 00:34:45,633 (With about 300 mountains 7,000m high) 856 00:34:47,267 --> 00:34:49,500 The climbing masters from all over the world gather here. 857 00:34:50,267 --> 00:34:52,367 For those who love mountains, 858 00:34:52,900 --> 00:34:54,300 it must be paradise. 859 00:34:56,267 --> 00:34:57,800 We're almost there. 860 00:34:58,567 --> 00:34:59,567 I see the runway. 861 00:34:59,967 --> 00:35:02,367 Director, thank you. 862 00:35:03,200 --> 00:35:04,400 (Lukla Airport) 863 00:35:04,400 --> 00:35:05,533 It's Lukla. 864 00:35:06,700 --> 00:35:08,567 I almost died. 865 00:35:08,567 --> 00:35:10,433 (Arriving at Lukla Airport at 8:05 a.m.) 866 00:35:10,433 --> 00:35:12,133 - Thank you. - No problem. 867 00:35:12,933 --> 00:35:14,933 - Go to the front, okay? - Yes. 868 00:35:15,567 --> 00:35:18,100 Riding the helicopter was a difficulty I didn't expect. 869 00:35:18,767 --> 00:35:20,500 I kept imagining it falling. 870 00:35:20,500 --> 00:35:22,100 Why would he imagine that? 871 00:35:22,400 --> 00:35:25,367 I kept thinking, "What if this happens? What if we fall?" 872 00:35:25,467 --> 00:35:28,000 I imagined such wild things. 873 00:35:28,000 --> 00:35:31,800 Since cartoonists have a vast imagination, 874 00:35:31,900 --> 00:35:33,433 they imagine it so realistically. 875 00:35:34,000 --> 00:35:36,233 As what he imagines leads to something else, 876 00:35:36,233 --> 00:35:38,400 - that makes him so scared. - Right. 877 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 The imaginative power is a disease. 878 00:35:41,000 --> 00:35:42,667 (This terrible disease of my imaginative power) 879 00:35:43,300 --> 00:35:45,067 (Looking around) 880 00:35:45,067 --> 00:35:46,167 At what altitude am I standing? 881 00:35:47,200 --> 00:35:48,933 It's 2,800m above sea level. 882 00:35:48,933 --> 00:35:50,733 - Already? - Oh, my. 883 00:35:51,000 --> 00:35:53,567 - Mount Halla is 1,900m? - Right, about 1,900m. 884 00:35:53,567 --> 00:35:56,767 - Yes. - Mount Baekdu is about 2,700m high. 885 00:35:57,333 --> 00:35:58,900 It's higher than Mount Baekdu. 886 00:35:58,900 --> 00:36:00,033 - That's right. - Right. 887 00:36:00,567 --> 00:36:02,700 It's the starting point of this trip. 888 00:36:02,700 --> 00:36:03,733 (The highest starting point ever) 889 00:36:05,500 --> 00:36:07,267 (Going out as if he's released from prison) 890 00:36:07,267 --> 00:36:08,667 - I feel he needs some tofu to eat. - Right. 891 00:36:09,800 --> 00:36:11,033 (Sighing) 892 00:36:11,033 --> 00:36:12,533 Everyone, look at the mountain. 893 00:36:13,300 --> 00:36:14,300 The mountain... 894 00:36:14,300 --> 00:36:15,667 (The snowy mountain looks so close.) 895 00:36:15,667 --> 00:36:16,667 That's insane. 896 00:36:16,900 --> 00:36:20,167 It really looks marvelous. 897 00:36:20,933 --> 00:36:23,667 As two continents met... 898 00:36:23,667 --> 00:36:27,700 and kept pushing each other, the land was elevated. 899 00:36:28,867 --> 00:36:29,867 Isn't it amazing? 900 00:36:29,867 --> 00:36:30,867 (Almost like a professor of high mountains) 901 00:36:30,867 --> 00:36:34,833 Around the Himalayas, if it's lower than 6,000m above sea level, 902 00:36:35,200 --> 00:36:36,200 it's not considered a mountain. 903 00:36:36,533 --> 00:36:40,967 It's the same as an oreum volcanic cone or a hill in Korea. 904 00:36:41,167 --> 00:36:42,533 It's considered like those. 905 00:36:42,533 --> 00:36:46,733 That means people living here are amazing. 906 00:36:46,733 --> 00:36:48,667 (What kind of people live in the Himalayas, the roof of the world?) 907 00:36:51,533 --> 00:36:52,533 What's this place? A village... 908 00:36:53,900 --> 00:36:54,900 I guess it's a marketplace. 909 00:36:58,400 --> 00:36:59,700 - It was more than I expected. - It's a market. 910 00:36:59,700 --> 00:37:00,933 A nice village was formed there. 911 00:37:02,567 --> 00:37:04,733 It's the same in every country. In the entry of a trail, 912 00:37:05,600 --> 00:37:06,833 they sell climbing equipment. 913 00:37:08,367 --> 00:37:10,367 This is a sacred place for climbers. 914 00:37:10,367 --> 00:37:11,500 (A sacred place for climbers) 915 00:37:11,700 --> 00:37:15,500 Lukla is a small village located 2,860m above sea level. 916 00:37:15,800 --> 00:37:19,167 It's a point of departure and an essential gateway to Mount Everest. 917 00:37:19,533 --> 00:37:21,167 As an airport is located in the village, 918 00:37:21,167 --> 00:37:24,133 it works as an assembly area for climbers and Sherpas... 919 00:37:24,133 --> 00:37:26,633 and an exchange spot for buying and transporting goods. 920 00:37:26,633 --> 00:37:27,733 (Starting point of goods distribution in the Himalayas) 921 00:37:28,333 --> 00:37:32,233 (The point of departure for this trip, Lukla) 922 00:37:33,233 --> 00:37:34,233 It's nice here. 923 00:37:35,667 --> 00:37:37,267 (Excited) 924 00:37:37,267 --> 00:37:40,700 This village looks like the one in "Dog of Flanders." 925 00:37:40,833 --> 00:37:41,900 It looks like a fairytale village. 926 00:37:42,267 --> 00:37:44,467 (Patrasche?) 927 00:37:45,933 --> 00:37:47,033 It's sprawled and sleeping. 928 00:37:48,533 --> 00:37:49,533 Oh, my. 929 00:37:51,100 --> 00:37:52,300 - What's going on? - The puppies. 930 00:37:52,300 --> 00:37:54,100 - It looks warm there with the sunlight. - I know. 931 00:37:54,367 --> 00:37:56,833 Since it's high ground, 932 00:37:57,467 --> 00:38:00,433 due to the pressure difference, the snack packs are inflated. 933 00:38:00,433 --> 00:38:01,500 They are inflated. 934 00:38:02,033 --> 00:38:03,100 Shall I get some snacks? 935 00:38:04,267 --> 00:38:05,467 Inflated potato chips. 936 00:38:06,200 --> 00:38:07,200 This one too. 937 00:38:07,200 --> 00:38:08,200 (Eating always comes first.) 938 00:38:08,967 --> 00:38:11,800 These 3 and 2. How much is it? 939 00:38:11,967 --> 00:38:13,100 It's 250 rupees. 940 00:38:13,433 --> 00:38:14,600 It's 250? 941 00:38:14,733 --> 00:38:15,733 He puts them on the ground. 942 00:38:16,300 --> 00:38:18,033 - I was short-handed. - He sure is cool. 943 00:38:18,033 --> 00:38:19,100 (The ground is his shopping cart.) 944 00:38:20,133 --> 00:38:21,133 Do you want some? 945 00:38:22,300 --> 00:38:23,633 You can have it. Go ahead. 946 00:38:23,633 --> 00:38:24,633 There are kids. 947 00:38:24,633 --> 00:38:26,167 - That's why he bought a lot. - Here. 948 00:38:26,900 --> 00:38:27,967 Give it to your brother. 949 00:38:27,967 --> 00:38:29,600 - Share it with him. - He's so warmhearted. 950 00:38:29,600 --> 00:38:31,067 (She understood what he said in Korean.) 951 00:38:31,767 --> 00:38:33,367 She's so cute. 952 00:38:33,367 --> 00:38:34,433 - She thinks he's a good uncle. - She's cute. 953 00:38:35,233 --> 00:38:37,467 Oh, my. The snack pack is so inflated. 954 00:38:37,900 --> 00:38:40,733 - It looks like a soccer ball. - The snacks might explode. 955 00:38:41,633 --> 00:38:44,333 (He has snacks for his first meal today.) 956 00:38:44,333 --> 00:38:45,333 It looks like Jagalchi chips in Korea. 957 00:38:47,200 --> 00:38:49,067 (He likes it.) 958 00:38:49,333 --> 00:38:50,333 This tastes terrific. 959 00:38:51,600 --> 00:38:52,833 It tastes great. 960 00:38:52,933 --> 00:38:54,833 It must be good when you haven't had a meal. 961 00:38:55,300 --> 00:38:57,467 Excuse me. 962 00:38:57,833 --> 00:38:59,133 Where's... 963 00:38:59,467 --> 00:39:01,200 the famous Sherpa village? 964 00:39:01,200 --> 00:39:03,100 It's up over there. 965 00:39:03,100 --> 00:39:05,233 - Namche. - Namche. 966 00:39:05,233 --> 00:39:06,367 - Namche? - Namche. 967 00:39:06,667 --> 00:39:09,167 The village called Namche seemed to be famous... 968 00:39:09,167 --> 00:39:10,333 as a Sherpa village. 969 00:39:10,433 --> 00:39:11,500 How long does it take? 970 00:39:12,433 --> 00:39:14,100 Two days on foot. 971 00:39:14,500 --> 00:39:17,333 - Two days. - Two days? 972 00:39:17,600 --> 00:39:18,667 (Two days on foot?) 973 00:39:18,667 --> 00:39:19,967 It's 2 or 3 days? 974 00:39:20,467 --> 00:39:21,800 How about a 1 or 2 hours' distance? 975 00:39:22,233 --> 00:39:23,733 Two hours? No. 976 00:39:23,733 --> 00:39:25,800 - No two hour-village? - No. 977 00:39:25,800 --> 00:39:26,833 Their standard of distance is different. 978 00:39:28,433 --> 00:39:30,367 Then I guess I'll have to ask around some more. 979 00:39:31,100 --> 00:39:32,967 I can't go there spending two days. It's too far. 980 00:39:34,300 --> 00:39:36,367 (Denying reality, he walks on the street again.) 981 00:39:36,367 --> 00:39:38,233 It doesn't feel as cold as I thought, by the way. 982 00:39:39,333 --> 00:39:40,767 I can buy some clothes, now that I'm here. 983 00:39:42,600 --> 00:39:46,000 (Shopping for light clothes as it's hot) 984 00:39:46,200 --> 00:39:47,900 Yes, good. 985 00:39:48,367 --> 00:39:51,033 Do you have this shirt in the X-large size? 986 00:39:51,033 --> 00:39:52,267 - Yes. - How much? 987 00:39:52,267 --> 00:39:54,667 - It's 650 rupees. - It's 650. 988 00:39:54,667 --> 00:39:56,533 - Okay. - Yes. 989 00:39:56,533 --> 00:39:57,800 - Thank you. - Okay. 990 00:39:57,800 --> 00:39:59,167 Thank you. 991 00:39:59,167 --> 00:40:00,367 (A short-sleeved T-shirt, 6.5 dollars) 992 00:40:03,233 --> 00:40:04,300 What's wrong? 993 00:40:07,367 --> 00:40:10,000 (Taking off his shirt without hesitation) 994 00:40:10,000 --> 00:40:11,767 Is that allowed? 995 00:40:11,767 --> 00:40:12,967 (My goodness) 996 00:40:13,967 --> 00:40:15,233 (The wild guy on the street surprised the Himalayas too.) 997 00:40:15,233 --> 00:40:16,233 Nice physique. 998 00:40:17,367 --> 00:40:18,400 (He showed his bare skin all over the globe.) 999 00:40:18,400 --> 00:40:20,300 Kian84 is proud of his physique. 1000 00:40:20,700 --> 00:40:22,033 He got so confident. 1001 00:40:22,633 --> 00:40:24,400 I'm taking off my shirt all over the globe. 1002 00:40:25,700 --> 00:40:26,767 All right. 1003 00:40:26,900 --> 00:40:27,967 (Ta-da) 1004 00:40:28,467 --> 00:40:32,700 (Striding in lighter clothes) 1005 00:40:34,833 --> 00:40:35,833 Oh, gosh. 1006 00:40:37,333 --> 00:40:38,333 (Surprised) 1007 00:40:38,333 --> 00:40:40,100 Can they carry this? 1008 00:40:42,800 --> 00:40:44,333 Can they really carry this? 1009 00:40:44,333 --> 00:40:45,867 - The Sherpas. - Yes. 1010 00:40:48,233 --> 00:40:51,067 (He's only heard of Sherpas in the Himalayas.) 1011 00:40:51,633 --> 00:40:53,467 (They carry luggage using their forehead.) 1012 00:40:54,267 --> 00:40:58,733 (People who climb the mountains carrying doko, the traditional basket) 1013 00:41:00,033 --> 00:41:04,933 (He finally meets Sherpas in the Himalayas.) 1014 00:41:06,067 --> 00:41:07,133 He's going to lift it. 1015 00:41:08,033 --> 00:41:09,667 They really hold it on their head. 1016 00:41:12,767 --> 00:41:14,700 (Lifting luggage bigger than his body) 1017 00:41:14,700 --> 00:41:16,233 That's unbelievable. 1018 00:41:16,667 --> 00:41:18,433 (Amazed) 1019 00:41:19,133 --> 00:41:20,167 (Their carrying it like a backpack looks like acrobatics.) 1020 00:41:20,167 --> 00:41:22,833 - Gosh. - That's almost acrobatics. 1021 00:41:22,833 --> 00:41:25,167 - Their neck must be so strong. - I know. 1022 00:41:25,800 --> 00:41:28,500 (Speechless) 1023 00:41:30,400 --> 00:41:34,067 (Following the line as if possessed) 1024 00:41:34,967 --> 00:41:37,100 A car can't move around here, and they're walking. 1025 00:41:39,067 --> 00:41:40,267 That's awesome. 1026 00:41:42,133 --> 00:41:43,367 Even kids are carrying luggage. 1027 00:41:44,700 --> 00:41:45,767 Namaste. 1028 00:41:45,767 --> 00:41:48,667 (Sherpa girls with a young face carry luggage.) 1029 00:41:48,867 --> 00:41:50,833 Donkeys carry luggage in reality here. 1030 00:41:52,433 --> 00:41:53,633 You're working hard. 1031 00:41:55,000 --> 00:41:56,033 (Patting) 1032 00:41:57,233 --> 00:41:59,000 Cows, horses, and donkeys. 1033 00:41:59,000 --> 00:42:01,467 (Cows and horses carry luggage in line, which looks unrealistic.) 1034 00:42:01,467 --> 00:42:03,367 In this village, there are no cars at all. 1035 00:42:04,167 --> 00:42:06,967 Since it's a mountain path, nothing can be distributed without Sherpas. 1036 00:42:06,967 --> 00:42:09,400 - I guess so. - There remain primitive. 1037 00:42:09,400 --> 00:42:10,800 (The site of primitive lives) 1038 00:42:11,200 --> 00:42:12,867 It looks like a place where time stands still. 1039 00:42:15,333 --> 00:42:18,100 It looked like a village captured by AI. 1040 00:42:18,100 --> 00:42:19,900 Such fairytale-like... 1041 00:42:19,900 --> 00:42:21,967 scene and sky. 1042 00:42:22,800 --> 00:42:25,667 But it's a fairytale when seen from a distance. 1043 00:42:25,667 --> 00:42:28,500 When you see it up close, it's a documentary. 1044 00:42:28,500 --> 00:42:30,067 (A documentary when seen up close) 1045 00:42:30,067 --> 00:42:32,933 I wanted to go into their lives. 1046 00:42:32,933 --> 00:42:35,033 I was curious. 1047 00:42:35,033 --> 00:42:36,200 (He wants to go into their lives.) 1048 00:42:39,867 --> 00:42:40,900 Is it this? 1049 00:42:41,567 --> 00:42:42,567 Lukla. 1050 00:42:42,767 --> 00:42:45,433 - From 2,800m... - Going up all the way here. 1051 00:42:47,433 --> 00:42:48,500 (So many villages along the path) 1052 00:42:48,500 --> 00:42:52,167 If I follow the path, there are villages with Sherpas. 1053 00:42:52,900 --> 00:42:53,967 Let's go. 1054 00:42:54,767 --> 00:42:55,767 So I went along the path. 1055 00:42:55,767 --> 00:42:57,767 (Walking without much thought, thinking he'd get anywhere) 1056 00:42:58,067 --> 00:42:59,667 When you climb the Himalayas, 1057 00:42:59,667 --> 00:43:02,367 you need to accompany a guide. 1058 00:43:02,367 --> 00:43:05,267 And Kian84 went with the guide for the production crew. 1059 00:43:06,533 --> 00:43:08,533 (Smiling) 1060 00:43:08,867 --> 00:43:10,500 With birds chirping beautifully... 1061 00:43:11,433 --> 00:43:12,500 and dungs... 1062 00:43:12,900 --> 00:43:14,533 adorn this mountain path. 1063 00:43:16,033 --> 00:43:17,133 So far, I've been... 1064 00:43:17,933 --> 00:43:19,967 to many villages in the world. 1065 00:43:20,767 --> 00:43:22,500 But I've never been to a village without any cars. 1066 00:43:23,400 --> 00:43:26,867 I thought car-free streets only existed for the cherry blossom festival. 1067 00:43:27,800 --> 00:43:29,467 This looks like the path in "The Lord of the Rings." 1068 00:43:30,833 --> 00:43:33,733 It's like the path the Fellowship of the Rings walked on. 1069 00:43:33,733 --> 00:43:34,800 (Walking alone looking for the Sherpas) 1070 00:43:40,667 --> 00:43:42,333 (It's congested.) 1071 00:43:42,967 --> 00:43:44,000 It's unbelievable. 1072 00:43:44,800 --> 00:43:45,867 Is he actually carrying those? 1073 00:43:47,300 --> 00:43:50,033 (So many strong people like masters of martial arts) 1074 00:43:50,867 --> 00:43:52,500 The man is coming down, carrying almost a mountain. 1075 00:43:55,133 --> 00:43:56,800 (Panting) 1076 00:43:56,800 --> 00:43:59,967 Gosh. It's an uphill road. I can't believe this. 1077 00:44:02,667 --> 00:44:03,767 You're going through a lot. 1078 00:44:05,667 --> 00:44:06,667 (Farting) 1079 00:44:06,667 --> 00:44:08,300 - What was that? - Was it you? 1080 00:44:08,900 --> 00:44:10,300 (No way.) 1081 00:44:10,300 --> 00:44:11,300 (Sniffing) 1082 00:44:11,300 --> 00:44:13,467 That donkey passed by, discharging toxic gas. 1083 00:44:13,700 --> 00:44:14,867 It was the donkey. 1084 00:44:15,900 --> 00:44:17,267 It's because of the toil. 1085 00:44:18,200 --> 00:44:21,633 When a car is overloaded, it emits exhaust gas. 1086 00:44:22,600 --> 00:44:24,233 It's the same principle. 1087 00:44:24,800 --> 00:44:26,633 I wonder if that's true or not. 1088 00:44:27,533 --> 00:44:28,533 Goodness. 1089 00:44:29,633 --> 00:44:30,967 Gosh, such a little boy is carrying this. 1090 00:44:32,167 --> 00:44:33,967 - You're going through a lot. - He's just a kid. 1091 00:44:34,667 --> 00:44:36,800 - Gosh, an old lady. - An old lady? 1092 00:44:36,800 --> 00:44:38,167 (The old lady looks energetic too.) 1093 00:44:41,233 --> 00:44:42,933 He might not get tall doing this... 1094 00:44:43,933 --> 00:44:45,200 when he's still young and growing. 1095 00:44:46,500 --> 00:44:48,500 (Looking for something) 1096 00:44:49,233 --> 00:44:50,400 Would you like some water? 1097 00:44:52,067 --> 00:44:54,600 - Drink it. Can you? - Oh, my. 1098 00:44:54,600 --> 00:44:55,633 It's okay if your mouth touches the bottle. 1099 00:44:56,900 --> 00:44:57,933 (Sweet) 1100 00:44:57,933 --> 00:44:59,000 You can have some more. 1101 00:44:59,367 --> 00:45:01,867 (Quenching his thirst thanks to Kian84) 1102 00:45:02,367 --> 00:45:03,433 Would you like some, ma'am? 1103 00:45:03,933 --> 00:45:05,533 - Nice. - This is so heavy. 1104 00:45:05,533 --> 00:45:07,567 - He's a polite young man. - Kian84 is so... 1105 00:45:08,000 --> 00:45:09,067 Thank you. 1106 00:45:10,367 --> 00:45:13,067 (Taking a sip after taking care of others) 1107 00:45:13,567 --> 00:45:15,067 - Kian84 has a great personality. - Right. 1108 00:45:15,667 --> 00:45:18,067 If you don't give her water after meeting her eyes, you're not even human. 1109 00:45:18,067 --> 00:45:19,167 (That's what it's like there.) 1110 00:45:19,667 --> 00:45:22,200 (Thinking over) 1111 00:45:22,667 --> 00:45:25,000 For the people here, purchasing many horses... 1112 00:45:25,000 --> 00:45:28,267 to carry a lot of luggage comfortably must be their goal. 1113 00:45:29,967 --> 00:45:31,033 I asked them, 1114 00:45:31,667 --> 00:45:33,200 and each cow here carries... 1115 00:45:34,000 --> 00:45:36,267 - about 150kg. - Goodness. 1116 00:45:36,600 --> 00:45:38,900 So in Sherpa villages, 1117 00:45:39,700 --> 00:45:42,900 having a lot of cows and donkeys means wealth. 1118 00:45:43,167 --> 00:45:46,433 Right. It's advantageous when they carry a lot in one go. 1119 00:45:46,433 --> 00:45:47,433 That's right. 1120 00:45:47,433 --> 00:45:50,633 In my next life, if I'm born as a horse or a cow... 1121 00:45:51,067 --> 00:45:52,867 in a Sherpa village... My goodness. 1122 00:45:54,933 --> 00:45:57,100 - Oh, gosh. - Oh, my. 1123 00:45:57,667 --> 00:45:58,667 This is crazy. 1124 00:45:59,967 --> 00:46:01,433 How come there are so many spots like this? 1125 00:46:01,633 --> 00:46:02,867 - What? - That's... 1126 00:46:04,933 --> 00:46:07,667 (A suspension bridge created due to the rough terrain) 1127 00:46:08,000 --> 00:46:10,900 (Climbers, Sherpas, and livestock cross it.) 1128 00:46:11,600 --> 00:46:12,667 (In the Himalayas, it's as familiar as a pedestrian overpass.) 1129 00:46:12,667 --> 00:46:13,833 It looks awesome, though. 1130 00:46:14,767 --> 00:46:15,767 (Relaxed enough to make a phone call) 1131 00:46:15,767 --> 00:46:16,767 What's that? 1132 00:46:18,167 --> 00:46:19,167 Oh, my. 1133 00:46:19,167 --> 00:46:20,567 (However, for Scared84,) 1134 00:46:21,433 --> 00:46:23,400 (it's a thrill.) 1135 00:46:23,400 --> 00:46:24,400 It's unbelievable. 1136 00:46:25,267 --> 00:46:27,333 I easily get scared as I grow old. 1137 00:46:29,833 --> 00:46:30,900 Let's look at the sky. 1138 00:46:32,300 --> 00:46:34,900 - Gosh, that's really... - I still feel dizzy. 1139 00:46:35,967 --> 00:46:39,900 (When crossing a suspension bridge, lift your head and look at the sky.) 1140 00:46:40,533 --> 00:46:41,533 (Glancing down) 1141 00:46:41,533 --> 00:46:42,567 (Sighing) 1142 00:46:42,800 --> 00:46:44,667 If I fall here, no one can pull my bones together. 1143 00:46:46,067 --> 00:46:47,067 This bridge won't get broken, I hope. 1144 00:46:47,067 --> 00:46:48,267 (The imaginative power disease) 1145 00:46:48,267 --> 00:46:50,067 If I get more scared, I'll hold on to that Sherpa. 1146 00:46:50,500 --> 00:46:51,567 I'm sorry. 1147 00:46:51,567 --> 00:46:53,033 (Sudden arm linking) 1148 00:46:53,767 --> 00:46:56,933 (The trip looking for Sherpas is so tough.) 1149 00:46:58,933 --> 00:47:00,000 Goodness. 1150 00:47:02,033 --> 00:47:03,833 He's exhausted. He only ate a snack so far. 1151 00:47:04,733 --> 00:47:07,800 The video is edited, but I walked for about three hours. 1152 00:47:08,833 --> 00:47:10,900 No, you didn't walk. You climbed a mountain. 1153 00:47:10,900 --> 00:47:13,900 - Right. It's climbing. - A high mountain for three hours. 1154 00:47:14,000 --> 00:47:16,233 The directors began to look depressed. 1155 00:47:16,767 --> 00:47:18,200 The camera director doesn't usually call me. 1156 00:47:18,767 --> 00:47:19,967 But this time, he called me many times. 1157 00:47:20,167 --> 00:47:21,800 "Kian84. Kian84, wait." 1158 00:47:22,067 --> 00:47:23,567 "Please walk a bit slowly." 1159 00:47:24,067 --> 00:47:25,133 "Kian84, wait a minute." 1160 00:47:26,267 --> 00:47:27,733 He might have lost weight. 1161 00:47:27,733 --> 00:47:30,533 (Kian84, wait for me.) 1162 00:47:31,200 --> 00:47:34,300 I can certainly feel that it's alpine as I walk. 1163 00:47:34,600 --> 00:47:36,867 Just walking on a flatland makes me pant. 1164 00:47:37,333 --> 00:47:39,133 And I feel so hungry, so... 1165 00:47:40,200 --> 00:47:43,767 I didn't expect this, but I guess it's because there are many tourists. 1166 00:47:44,933 --> 00:47:46,867 There are restaurants in Cheongdam-dong style. 1167 00:47:47,433 --> 00:47:50,133 - There's a restaurant. - It looks like a brunch place. 1168 00:47:50,133 --> 00:47:53,200 But when I travel, I get a disease for local places. 1169 00:47:54,567 --> 00:47:57,367 When I eat at a place other than a local restaurant, 1170 00:47:57,367 --> 00:47:58,533 I feel a bit wronged. 1171 00:47:59,367 --> 00:48:01,233 Eating food that you can't usually have... 1172 00:48:02,367 --> 00:48:05,033 is the true charm of travel. 1173 00:48:08,800 --> 00:48:11,733 It's a place with a Texan atmosphere. 1174 00:48:12,933 --> 00:48:14,733 But I don't think it's my style. 1175 00:48:16,267 --> 00:48:17,267 A place like this. Here. 1176 00:48:18,267 --> 00:48:19,400 Is it a restaurant? 1177 00:48:21,467 --> 00:48:23,300 (Peeping) 1178 00:48:23,500 --> 00:48:25,700 "Restaurant." It's a place to eat. I'm going to go inside. 1179 00:48:26,533 --> 00:48:29,300 The restaurant seemed to be a local one since didn’t have a sign. 1180 00:48:29,300 --> 00:48:30,967 You didn't walk into someone's home, did you? 1181 00:48:31,367 --> 00:48:32,933 - Namaste. - I was worried about that. 1182 00:48:32,933 --> 00:48:33,967 Right. 1183 00:48:34,167 --> 00:48:36,233 (Fortunately, he went into a proper restaurant.) 1184 00:48:36,233 --> 00:48:37,367 Namaste. 1185 00:48:39,433 --> 00:48:40,467 The menu, please. 1186 00:48:41,300 --> 00:48:42,933 - No menu. - There isn't a menu? 1187 00:48:43,767 --> 00:48:45,167 What do you have? 1188 00:48:45,400 --> 00:48:46,867 - Dhido. - Dhido? 1189 00:48:47,133 --> 00:48:49,433 - Is this dhido? - Yes. 1190 00:48:49,433 --> 00:48:50,600 - Dhido? - Dhido? 1191 00:48:50,600 --> 00:48:51,900 - What? - What is that? 1192 00:48:51,967 --> 00:48:53,667 - Do you have only one menu? - Yes. 1193 00:48:54,233 --> 00:48:55,800 There was only one menu there. 1194 00:48:55,800 --> 00:48:56,867 - They only had one menu. - Really? 1195 00:48:56,867 --> 00:48:58,200 It must be a must-visit restaurant for dhido. 1196 00:48:58,967 --> 00:49:01,167 Looking around, 1197 00:49:01,167 --> 00:49:03,867 it seems like a menu that local people eat. 1198 00:49:03,867 --> 00:49:05,533 When I travel, 1199 00:49:05,533 --> 00:49:07,167 I become a fanatic for local things. 1200 00:49:07,167 --> 00:49:08,633 So I'll try it. 1201 00:49:09,667 --> 00:49:10,700 Excuse me. 1202 00:49:11,333 --> 00:49:13,967 Excuse me. One ditto? 1203 00:49:14,100 --> 00:49:15,667 - "Ditto?" - Yes. 1204 00:49:15,800 --> 00:49:18,000 - Like you a little - Dhido? 1205 00:49:18,000 --> 00:49:19,600 - Dhido. - Dhido. 1206 00:49:19,600 --> 00:49:20,600 (Without responding, she prepares the dhido.) 1207 00:49:20,800 --> 00:49:22,833 - What would it be? - It looks like a set menu. 1208 00:49:22,833 --> 00:49:24,567 - It looks like it. - Right. That must be it. 1209 00:49:24,600 --> 00:49:26,100 (Glancing) 1210 00:49:27,733 --> 00:49:29,667 - The locals are eating with their hands. - Hands? 1211 00:49:30,433 --> 00:49:33,567 (This one is used to eating with bare hands.) 1212 00:49:34,200 --> 00:49:35,500 (Using hands is easy.) 1213 00:49:36,400 --> 00:49:37,400 Excuse me? 1214 00:49:37,800 --> 00:49:39,933 Can I wash my hands? 1215 00:49:40,833 --> 00:49:43,133 (He washes his hands naturally.) 1216 00:49:43,900 --> 00:49:46,600 (And he takes this opportunity to groom.) 1217 00:49:47,567 --> 00:49:49,900 This is the reason my body doesn't smell... 1218 00:49:49,900 --> 00:49:51,933 - even when I only take one underwear. - Right. 1219 00:49:52,233 --> 00:49:54,267 - Whenever you have an opportunity. - Whenever I get a chance I do this... 1220 00:49:54,267 --> 00:49:55,633 But don't you have to eat with that hand? 1221 00:49:55,633 --> 00:49:57,067 If you were going to touch your hair after washing your hands, 1222 00:49:57,067 --> 00:49:58,467 why did you wash them in the first place? 1223 00:49:59,100 --> 00:50:00,933 - It's all-in-one. - "All-in-one?" 1224 00:50:00,933 --> 00:50:02,800 (All-in-one) 1225 00:50:04,133 --> 00:50:06,700 (After the all-in-one grooming,) 1226 00:50:07,633 --> 00:50:08,933 (he receives the dhido reverently.) 1227 00:50:08,933 --> 00:50:10,233 Thank you. 1228 00:50:10,433 --> 00:50:11,933 - Is it okay? - Okay. Thank you. 1229 00:50:12,333 --> 00:50:13,633 - It's bread. - It's bread. 1230 00:50:14,167 --> 00:50:18,333 It's food that people who do physical labor eat. 1231 00:50:18,500 --> 00:50:20,467 That's why the portion is big. 1232 00:50:21,600 --> 00:50:24,533 It's like when farmers eat huge portions of rice in Korea. 1233 00:50:24,533 --> 00:50:25,633 The portion is big. 1234 00:50:25,633 --> 00:50:26,967 What is it, really? 1235 00:50:26,967 --> 00:50:28,333 It's new. 1236 00:50:30,267 --> 00:50:31,433 (He took some like it's clay.) 1237 00:50:31,433 --> 00:50:33,267 Is it rice cake? 1238 00:50:33,833 --> 00:50:36,100 (He puts it in his mouth without hesitation.) 1239 00:50:37,033 --> 00:50:38,100 (Analyzing the taste) 1240 00:50:38,100 --> 00:50:39,533 I'm curious. Really. 1241 00:50:39,533 --> 00:50:42,400 It's like the rice cake you give out when you move. 1242 00:50:42,933 --> 00:50:44,300 Steamed rice cake. It tastes like steamed rice cake. 1243 00:50:44,300 --> 00:50:46,667 - Steamed rice cake. - Red bean rice cake. Steamed rice cake. 1244 00:50:46,667 --> 00:50:47,867 (Steamed rice cake flavor) 1245 00:50:48,833 --> 00:50:50,233 But it's a bit bland. 1246 00:50:55,633 --> 00:50:57,767 You know... What's this? 1247 00:50:58,167 --> 00:51:00,100 Dhido. What is it? 1248 00:51:00,467 --> 00:51:02,233 - It's bean. - Right. Bean. 1249 00:51:02,233 --> 00:51:03,700 - I see. - Right. 1250 00:51:04,067 --> 00:51:06,100 (Squishing) 1251 00:51:06,200 --> 00:51:07,533 A hole? Okay. 1252 00:51:07,533 --> 00:51:08,567 (The local teaches him how to eat it.) 1253 00:51:08,567 --> 00:51:10,467 - Okay. - It's like making songpyeon. 1254 00:51:10,467 --> 00:51:11,500 You spread it out. 1255 00:51:11,500 --> 00:51:12,800 You put it in the soup. 1256 00:51:13,767 --> 00:51:16,400 (You eat it together.) 1257 00:51:16,967 --> 00:51:18,067 (Understood.) 1258 00:51:18,067 --> 00:51:19,067 Thank you. 1259 00:51:19,233 --> 00:51:20,333 I should try it again. 1260 00:51:20,667 --> 00:51:23,333 So you make a hole like this. Like a spoon. 1261 00:51:23,600 --> 00:51:24,633 Like a spoon. 1262 00:51:24,633 --> 00:51:26,533 And you put in the solid ingredients in the soup. 1263 00:51:26,733 --> 00:51:29,000 But you have to dip your hands in it together. 1264 00:51:31,067 --> 00:51:32,333 How much should you eat? 1265 00:51:32,333 --> 00:51:33,400 (Put it in the mouth all at once.) 1266 00:51:34,867 --> 00:51:36,400 I thought he was eating his hand as well. 1267 00:51:37,067 --> 00:51:39,567 The dish itself is bland. 1268 00:51:39,567 --> 00:51:41,867 But if you eat your hand as well, it's not so bland. 1269 00:51:43,367 --> 00:51:44,867 You really are a genius. 1270 00:51:45,100 --> 00:51:47,033 The seasoning is completed at the tip of your hand. 1271 00:51:47,033 --> 00:51:48,400 It's completed like a samhap. 1272 00:51:48,400 --> 00:51:50,167 - Yes. - "Samhap?" 1273 00:51:51,100 --> 00:51:54,233 (It's like a combo of the dough, soup, and finger.) 1274 00:51:56,800 --> 00:51:58,133 It's good. Delicious. 1275 00:51:58,900 --> 00:52:00,500 (His bottoms are restless with gratitude.) 1276 00:52:00,500 --> 00:52:01,600 What is that? 1277 00:52:01,600 --> 00:52:03,267 Why move your bottom when you are saying thank you? 1278 00:52:03,400 --> 00:52:04,900 Gosh. What is this? 1279 00:52:04,900 --> 00:52:07,100 - Gosh. What's this? - What is this? "Thank you." 1280 00:52:07,367 --> 00:52:08,500 This feels affectionless. 1281 00:52:08,500 --> 00:52:10,767 - You should've bowed your head. - What is that? 1282 00:52:10,767 --> 00:52:12,133 Twerking of gratitude. 1283 00:52:12,133 --> 00:52:13,467 It's good. Delicious. 1284 00:52:14,533 --> 00:52:15,533 Thank you. 1285 00:52:17,300 --> 00:52:19,433 (He is eating it properly thanks to the local's explanation.) 1286 00:52:19,433 --> 00:52:20,433 It's good. 1287 00:52:20,967 --> 00:52:25,667 (He seasons it with his soup-dipped hand and eats.) 1288 00:52:26,433 --> 00:52:27,733 Kian84 eats really well. 1289 00:52:27,733 --> 00:52:29,533 He eats well. He eats everything well. 1290 00:52:29,700 --> 00:52:31,467 If he eats it, it looks tasty. 1291 00:52:31,467 --> 00:52:33,367 (The looks of a stranger who enjoys it like a home-cooked meal...) 1292 00:52:34,167 --> 00:52:36,500 (make the locals proud.) 1293 00:52:36,933 --> 00:52:38,700 Since people do tiresome work, 1294 00:52:38,700 --> 00:52:40,633 the menu seems to be composed of carbohydrates. 1295 00:52:41,300 --> 00:52:42,967 I don't think people will be energetic enough if they don't eat a lot. 1296 00:52:44,600 --> 00:52:47,833 (Recharging with a high-carb meal) 1297 00:52:48,133 --> 00:52:49,200 Thank you. 1298 00:52:49,200 --> 00:52:51,167 (I ate well thanks to you.) 1299 00:52:51,600 --> 00:52:53,167 Were you born here? 1300 00:52:53,833 --> 00:52:55,367 - What is it? - Were you born here? 1301 00:52:55,800 --> 00:52:57,200 - Is this your country? - Yes. 1302 00:52:57,200 --> 00:52:58,233 (Checking their identity after a good meal) 1303 00:53:00,533 --> 00:53:01,667 Are you a Sherpa? 1304 00:53:02,567 --> 00:53:04,800 - Yes. - Really? 1305 00:53:04,800 --> 00:53:06,000 (He's interested.) 1306 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 - Really? - They look young. 1307 00:53:08,467 --> 00:53:09,600 How old are you? 1308 00:53:09,600 --> 00:53:11,067 - I'm 18. - I'm 20. 1309 00:53:11,300 --> 00:53:12,533 - You are 18 and 20? - Yes. 1310 00:53:12,833 --> 00:53:13,933 Are you brothers? 1311 00:53:14,633 --> 00:53:15,933 - You... - Like a brother. 1312 00:53:16,033 --> 00:53:18,033 "Like a brother?" A friend you like? 1313 00:53:18,367 --> 00:53:20,033 - "A friend you like?" - It looks like it. 1314 00:53:20,467 --> 00:53:22,267 It's like, "This is a friend I like." 1315 00:53:22,833 --> 00:53:23,900 Didn't he say that? 1316 00:53:23,900 --> 00:53:25,667 At least you interpreted it with a good meaning. 1317 00:53:25,667 --> 00:53:27,267 Since "like" means favorable. 1318 00:53:27,267 --> 00:53:28,800 He could've understood it like that. 1319 00:53:29,067 --> 00:53:30,567 He's smart, though. 1320 00:53:32,133 --> 00:53:33,233 (The meaning was good...) 1321 00:53:33,233 --> 00:53:35,533 (but it failed in delivering the intention.) 1322 00:53:36,400 --> 00:53:39,633 (I want to keep on having a conversation.) 1323 00:53:40,800 --> 00:53:42,333 Can't you translate for me? 1324 00:53:42,967 --> 00:53:44,667 I can't speak English anymore. 1325 00:53:44,900 --> 00:53:46,200 He's used up his English at the start. 1326 00:53:46,200 --> 00:53:47,400 - Energy for English. - On the first day. 1327 00:53:47,433 --> 00:53:50,767 If you have anything you want to ask, we'll translate into the local language. 1328 00:53:50,933 --> 00:53:53,067 This is a Korean TV show. 1329 00:53:53,067 --> 00:53:55,367 Is it okay if we shoot you with the camera for the Korean show? 1330 00:53:55,367 --> 00:53:58,267 Is it okay for your faces to be on Korean TV show? 1331 00:53:58,633 --> 00:54:00,100 What is your name? 1332 00:54:00,100 --> 00:54:02,267 My name? My name is Kian84. 1333 00:54:02,367 --> 00:54:03,567 - Kian84? - Yes. 1334 00:54:04,600 --> 00:54:05,933 - Okay. - What's your name? 1335 00:54:06,233 --> 00:54:08,133 Nabin Tamang and Nabin Rai. 1336 00:54:08,233 --> 00:54:10,367 - Nobin Dry. - Rai. 1337 00:54:10,667 --> 00:54:12,000 Nobin Tema? 1338 00:54:12,167 --> 00:54:13,167 - Tamang. - Tamang. 1339 00:54:13,167 --> 00:54:14,400 - Daman? - Yes. 1340 00:54:14,467 --> 00:54:16,000 Nobin Daman and Nobin Try. 1341 00:54:16,000 --> 00:54:17,367 - Rai. - He's getting everything wrong. 1342 00:54:17,467 --> 00:54:18,567 You are 20 years old. 1343 00:54:18,800 --> 00:54:20,500 - And 18 years old. - I'm 18. 1344 00:54:20,500 --> 00:54:21,500 (He remembers the age accurately.) 1345 00:54:21,500 --> 00:54:22,533 Brothers. 1346 00:54:23,400 --> 00:54:25,333 - Are you really 20? - Yes, I'm 20. 1347 00:54:25,567 --> 00:54:27,067 Why... 1348 00:54:28,300 --> 00:54:29,367 do you have the mustache? 1349 00:54:30,933 --> 00:54:32,767 (They are cute.) 1350 00:54:33,000 --> 00:54:35,400 Why aren't you in school? 1351 00:54:35,567 --> 00:54:37,767 The school's on break. 1352 00:54:37,800 --> 00:54:40,067 So I'm working in trekking and other things. 1353 00:54:40,367 --> 00:54:43,633 - So you go to school and work? - Yes. 1354 00:54:43,633 --> 00:54:45,200 - So it's school and work? - Yes. 1355 00:54:46,433 --> 00:54:48,000 They are doing it like a part-time job. 1356 00:54:48,000 --> 00:54:49,600 That's amazing, really. 1357 00:54:50,433 --> 00:54:51,533 Well... 1358 00:54:52,500 --> 00:54:53,500 (Reading the mood) 1359 00:54:53,500 --> 00:54:54,500 Well... 1360 00:54:55,967 --> 00:54:58,667 Then, is it okay... 1361 00:54:59,533 --> 00:55:00,533 if I follow you... 1362 00:55:01,067 --> 00:55:03,133 and see you do Sherpa work... 1363 00:55:03,467 --> 00:55:08,100 with you carrying around the load and all? 1364 00:55:10,167 --> 00:55:12,067 (Flustered) 1365 00:55:12,067 --> 00:55:13,633 Just for one day. 1366 00:55:15,700 --> 00:55:16,700 Is it okay? 1367 00:55:17,333 --> 00:55:19,700 (Giving a smile of a good person) 1368 00:55:20,700 --> 00:55:23,933 It will be difficult for someone who is not used to it. 1369 00:55:24,300 --> 00:55:26,267 That hurts my pride if you say it like that. 1370 00:55:26,267 --> 00:55:28,667 - Right. - But they are trained for it. 1371 00:55:29,300 --> 00:55:31,000 I served in... 1372 00:55:31,467 --> 00:55:32,733 I served in the Korean army. 1373 00:55:33,167 --> 00:55:35,167 Korean army. 1374 00:55:35,200 --> 00:55:37,933 I marched in full gear for 30km. 1375 00:55:38,033 --> 00:55:40,267 I carried 20kg and marched... 1376 00:55:40,767 --> 00:55:43,300 for 30km to 40km. 1377 00:55:43,567 --> 00:55:45,833 - Really? - I'm strong. 1378 00:55:46,533 --> 00:55:48,667 I'll carry your load together. 1379 00:55:49,000 --> 00:55:50,433 (Debating) 1380 00:55:50,433 --> 00:55:52,133 They are worried about Kian84 dying. 1381 00:55:52,133 --> 00:55:53,300 (Thinking carefully) 1382 00:55:53,300 --> 00:55:54,733 I'm strong. I'm a strong man. 1383 00:55:55,667 --> 00:55:57,667 (Will he be okay?) 1384 00:55:57,667 --> 00:55:58,667 Okay? 1385 00:55:59,567 --> 00:56:00,867 (Trust the strong man for once.) 1386 00:56:00,867 --> 00:56:01,967 - Will they agree? - Okay? 1387 00:56:01,967 --> 00:56:02,967 Okay. 1388 00:56:04,267 --> 00:56:06,067 (A dramatic agreement) 1389 00:56:06,567 --> 00:56:07,600 Okay? 1390 00:56:08,200 --> 00:56:09,667 (Shaking his head) 1391 00:56:09,667 --> 00:56:10,767 What? 1392 00:56:13,000 --> 00:56:15,667 (He saw the headshake in India as well.) 1393 00:56:16,167 --> 00:56:19,067 (The headshake has a positive meaning.) 1394 00:56:19,067 --> 00:56:21,567 I was happy to see it again in a long while. 1395 00:56:21,567 --> 00:56:23,167 (Glad to see you, headshake.) 1396 00:56:23,233 --> 00:56:25,167 It's the same. Really? 1397 00:56:26,667 --> 00:56:27,733 Yes. 1398 00:56:28,500 --> 00:56:29,767 Wait. 1399 00:56:29,967 --> 00:56:32,167 The load you're moving... 1400 00:56:32,667 --> 00:56:34,167 Are you going back to the airport? 1401 00:56:34,333 --> 00:56:36,033 No, we're going to somewhere called Tok Tok. 1402 00:56:36,033 --> 00:56:37,100 Dokdo? 1403 00:56:37,367 --> 00:56:38,900 - Tok Tok. - Dokdo? 1404 00:56:38,900 --> 00:56:40,667 - Dokdo? - You're going to Dokdo? 1405 00:56:40,667 --> 00:56:42,533 - Tok Tok. - Where is Dokdo? 1406 00:56:42,533 --> 00:56:44,800 - Where is Dokdo? - It's a 30-minute walk. 1407 00:56:44,800 --> 00:56:46,933 Is it 30 million? 1408 00:56:46,933 --> 00:56:48,000 No, 30 minutes. 1409 00:56:48,033 --> 00:56:49,800 - It's 30 minutes? - Yes. 1410 00:56:50,067 --> 00:56:52,433 Your English is getting worse from the first day. 1411 00:56:52,933 --> 00:56:54,667 That's because he didn't have enough oxygen going to his brain. 1412 00:56:54,667 --> 00:56:56,067 It's the highland. 1413 00:56:56,500 --> 00:56:58,700 (Barely telling the destination due to the altitude sickness) 1414 00:56:59,033 --> 00:57:00,167 Did you pay for your food? 1415 00:57:00,167 --> 00:57:01,667 No, not yet. 1416 00:57:02,133 --> 00:57:03,233 If you didn't, I'll pay for it. 1417 00:57:04,100 --> 00:57:05,633 The brother will pay. 1418 00:57:05,867 --> 00:57:06,900 Okay. 1419 00:57:07,733 --> 00:57:08,733 Thank you. 1420 00:57:09,000 --> 00:57:10,367 It was about five dollars per dish. 1421 00:57:10,367 --> 00:57:11,767 Right, five dollars for a dish. 1422 00:57:11,800 --> 00:57:12,833 Let's go. 1423 00:57:12,833 --> 00:57:14,667 (He is about to follow the Sherpas after filling up his stomach.) 1424 00:57:14,700 --> 00:57:16,767 Where's your bag? 1425 00:57:17,900 --> 00:57:20,167 - So they were working. - They were in the middle of working. 1426 00:57:20,167 --> 00:57:22,200 - Each of this is for you? - That looks like a lot. 1427 00:57:22,267 --> 00:57:23,300 - Gosh. - Goodness. 1428 00:57:23,300 --> 00:57:25,367 - The drinks are so heavy. - How can they carry it all? 1429 00:57:25,367 --> 00:57:26,833 - That's the heavy one. - You can't carry that. 1430 00:57:26,833 --> 00:57:28,233 A regular person can't do it. 1431 00:57:28,633 --> 00:57:31,233 - Let's rotate. - Okay. 1432 00:57:32,567 --> 00:57:34,733 (Putting the straps on the forehead instead of the shoulders) 1433 00:57:35,733 --> 00:57:37,867 (Standing) 1434 00:57:39,400 --> 00:57:40,900 Gosh. How much does it weigh? 1435 00:57:40,900 --> 00:57:42,667 - It's 30kg. - It's 30kg? 1436 00:57:43,800 --> 00:57:46,333 It's like hiking the Mount Everest in full gear. 1437 00:57:46,333 --> 00:57:47,333 - That's right. - Yes. 1438 00:57:47,867 --> 00:57:49,300 Did you say 30 hours? 1439 00:57:49,433 --> 00:57:50,867 No, 30 minutes. 1440 00:57:50,933 --> 00:57:52,400 - It's 30 minutes? - Yes. 1441 00:57:53,600 --> 00:57:54,600 Does he mean 40 seconds? 1442 00:57:55,900 --> 00:57:57,767 Where did 40 seconds come from? 1443 00:57:57,767 --> 00:57:59,067 - Hey. - How many times did you ask? 1444 00:57:59,067 --> 00:58:00,933 - You said 30 minutes, and then 30 hours. - Well, 1445 00:58:00,933 --> 00:58:02,833 you should understand that I've spoken all the English I can on the first day. 1446 00:58:02,833 --> 00:58:05,133 - But still, where did 40 seconds... - Kian84, this is not an English issue. 1447 00:58:05,133 --> 00:58:06,867 This is an issue of the mind. 1448 00:58:06,867 --> 00:58:09,333 - You came back. - They said 30 minutes for sure. 1449 00:58:09,333 --> 00:58:10,833 You didn't forget your resolution. 1450 00:58:12,533 --> 00:58:13,967 (30 minutes means 40 seconds) 1451 00:58:13,967 --> 00:58:16,033 Right. It's 40 minutes. 1452 00:58:16,300 --> 00:58:18,467 - It's 30 minutes. - It's 30 minutes. 1453 00:58:18,733 --> 00:58:19,967 Seconds are seconds. 1454 00:58:19,967 --> 00:58:21,900 (Now that he's regained his resolution, they make a real start.) 1455 00:58:21,900 --> 00:58:23,267 (Tok Tok) 1456 00:58:23,300 --> 00:58:26,333 How many times do you go back and forth a day? 1457 00:58:26,733 --> 00:58:29,400 - Around 3 to 4 times a day. - Around 3 or 4 times. 1458 00:58:29,400 --> 00:58:31,233 - Three or four times? - That's impressive. 1459 00:58:31,233 --> 00:58:33,933 Then how much do you make... 1460 00:58:34,533 --> 00:58:36,033 - a day? - "How much do you make?" 1461 00:58:36,133 --> 00:58:39,000 - It's 15 dollars for each delivery. - It's 15 dollars? 1462 00:58:40,333 --> 00:58:42,967 He gets paid depending on the distance... 1463 00:58:42,967 --> 00:58:44,167 and weight. 1464 00:58:45,467 --> 00:58:48,467 That leaves you nothing after you eat three meals. 1465 00:58:49,433 --> 00:58:51,333 At least I'm full. 1466 00:58:54,700 --> 00:58:55,833 They're truly about non-possession. 1467 00:58:55,833 --> 00:58:57,233 He eats to work. 1468 00:58:57,233 --> 00:58:58,267 (It's a simple but undoubted joy.) 1469 00:58:59,200 --> 00:59:01,200 How old were you when you started this work? 1470 00:59:01,600 --> 00:59:03,667 I was 13 years old. 1471 00:59:03,767 --> 00:59:06,167 I was 12 years old. 1472 00:59:06,167 --> 00:59:07,167 You were 12? 1473 00:59:07,833 --> 00:59:10,200 What do you want to do if you make a lot of money? 1474 00:59:10,833 --> 00:59:14,800 I'll do things to make my parents happy and live a happy life. 1475 00:59:14,800 --> 00:59:15,867 He's such a good son. 1476 00:59:15,967 --> 00:59:17,533 (That's sweet.) 1477 00:59:17,533 --> 00:59:18,967 That's the perfect answer. 1478 00:59:18,967 --> 00:59:20,333 (The model teenage Sherpa) 1479 00:59:20,933 --> 00:59:22,833 - Let's switch. - Is it possible? 1480 00:59:22,833 --> 00:59:23,900 - Okay. - Is it possible? 1481 00:59:24,300 --> 00:59:25,767 I'll carry that. You take this. 1482 00:59:27,133 --> 00:59:28,533 (It's his first time carrying a Sherpa's baggage.) 1483 00:59:28,533 --> 00:59:29,767 - Okay. - Like this? 1484 00:59:30,467 --> 00:59:31,800 - Here? - Yes. 1485 00:59:31,800 --> 00:59:32,933 (He places it on his forehead without hesitation.) 1486 00:59:33,867 --> 00:59:36,767 (He confidently shares his experience of walking in full gear.) 1487 00:59:37,367 --> 00:59:40,033 (I served in the Korean army.) 1488 00:59:40,033 --> 00:59:41,533 That weighs around 30kg, right? 1489 00:59:41,667 --> 00:59:43,500 It'll be difficult to stand up carrying that. 1490 00:59:43,800 --> 00:59:44,833 (Getting up) 1491 00:59:45,500 --> 00:59:47,067 (He succeeds in getting up.) 1492 00:59:47,067 --> 00:59:48,500 - Like this? - Slowly. 1493 00:59:48,500 --> 00:59:49,767 It'll be hard to balance it. 1494 00:59:50,000 --> 00:59:51,467 - He has to hold the drinks. - Okay. 1495 00:59:51,467 --> 00:59:52,467 It must be hard to balance. 1496 00:59:52,867 --> 00:59:54,200 It's okay. Let go. 1497 00:59:54,867 --> 00:59:57,067 (Even the passersby can see it isn't okay.) 1498 00:59:57,467 --> 00:59:59,133 Are you really okay? 1499 00:59:59,233 --> 01:00:00,300 I got it. 1500 01:00:00,433 --> 01:00:01,833 He's the intern who looks like he'll cause trouble. 1501 01:00:02,200 --> 01:00:04,300 - He has to hold it. - I think he needs help. 1502 01:00:13,400 --> 01:00:16,333 (The intern Sherpa feels rushed.) 1503 01:00:18,433 --> 01:00:20,500 (He caused trouble.) 1504 01:00:20,500 --> 01:00:22,367 It doesn't have any shoulder straps. 1505 01:00:22,367 --> 01:00:23,433 It was totally different. 1506 01:00:23,433 --> 01:00:24,433 (Without any shoulder straps, it is difficult to balance.) 1507 01:00:24,667 --> 01:00:26,700 (Struggling) 1508 01:00:27,067 --> 01:00:29,400 I want to be of help. Okay. 1509 01:00:30,367 --> 01:00:32,733 - Good? - Not good. 1510 01:00:32,733 --> 01:00:33,900 He said, "Not good." 1511 01:00:34,467 --> 01:00:35,933 - Not good? - Try this one. 1512 01:00:36,233 --> 01:00:37,267 Okay, let's switch. 1513 01:00:38,400 --> 01:00:41,567 I felt bad. I wanted to help but wasn't very good at it. 1514 01:00:42,167 --> 01:00:45,333 Tamang, where are you going? 1515 01:00:46,000 --> 01:00:47,467 - To Namche. - Namche? 1516 01:00:48,333 --> 01:00:50,133 (Namche is a well-known Sherpa village.) 1517 01:00:50,433 --> 01:00:51,433 How far is it? 1518 01:00:52,833 --> 01:00:53,933 It's 5 to 6 hours away. 1519 01:00:53,933 --> 01:00:55,867 - It's 5 to 6 hours away? - Yes. 1520 01:00:56,567 --> 01:00:59,067 What, 5 to 6 hours? 1521 01:00:59,067 --> 01:01:00,100 Yes. 1522 01:01:00,300 --> 01:01:02,767 How do you get to a place that is 5 to 6 hours away? 1523 01:01:03,867 --> 01:01:06,233 Then you carry that. 1524 01:01:06,233 --> 01:01:07,267 Okay. 1525 01:01:07,267 --> 01:01:08,367 - The younger brother? - Yes, since he's going farther away. 1526 01:01:08,367 --> 01:01:10,033 - You want to help him? - Yes, that's what I suggested. 1527 01:01:10,267 --> 01:01:12,100 Since your brother has to walk for 5 to 6 hours. 1528 01:01:12,100 --> 01:01:13,100 (Being considerate of the younger brother) 1529 01:01:13,667 --> 01:01:15,867 - This is heavier. - It was heavier? 1530 01:01:17,900 --> 01:01:19,533 It looks like your neck is about to snap. 1531 01:01:19,533 --> 01:01:21,067 Did your mouth automatically open? 1532 01:01:21,067 --> 01:01:22,167 (His head automatically stretches forward.) 1533 01:01:24,033 --> 01:01:25,867 (Gasping) 1534 01:01:26,600 --> 01:01:28,767 (The Sherpa with turtle neck syndrome struggles with balancing.) 1535 01:01:28,767 --> 01:01:30,767 - Is it heavy? - Yes, very. 1536 01:01:31,867 --> 01:01:32,867 Since it weighs 30kg. 1537 01:01:33,833 --> 01:01:35,667 Doesn't this cause you to lose hair? 1538 01:01:36,067 --> 01:01:38,300 Do you lose hair if you carry this often? 1539 01:01:38,900 --> 01:01:40,667 Did any of your friends lose hair? 1540 01:01:40,667 --> 01:01:44,900 No, you have to work for a long time before you lose hair. 1541 01:01:46,033 --> 01:01:47,200 Do you have girlfriends? 1542 01:01:47,867 --> 01:01:49,100 - No. - No. 1543 01:01:49,100 --> 01:01:50,767 - No girlfriends? - No. 1544 01:01:50,867 --> 01:01:52,400 - No? - No. 1545 01:01:52,500 --> 01:01:55,867 You don't have girlfriends but have heavy baggage. 1546 01:01:58,333 --> 01:01:59,900 Are you married? 1547 01:02:00,367 --> 01:02:01,767 Do I look single or married? 1548 01:02:02,300 --> 01:02:04,333 - You look single. - You look single. 1549 01:02:04,333 --> 01:02:05,767 (They simultaneously say that he looks single.) 1550 01:02:06,433 --> 01:02:09,200 Do you read minds? How did you know? 1551 01:02:10,167 --> 01:02:12,500 But you're handsome. 1552 01:02:12,500 --> 01:02:14,000 (That's right.) 1553 01:02:14,000 --> 01:02:15,567 I'm not bad-looking, right? 1554 01:02:15,800 --> 01:02:18,000 You're handsome too. 1555 01:02:18,400 --> 01:02:20,633 - Robin, Patan. - Thank you. 1556 01:02:20,633 --> 01:02:22,867 Pamang? 1557 01:02:22,867 --> 01:02:24,867 - I'm Rai. - Rai and Pama. 1558 01:02:25,433 --> 01:02:26,700 - You're handsome. - Thank you. 1559 01:02:26,700 --> 01:02:27,700 Thank you. 1560 01:02:28,900 --> 01:02:30,967 (There's a friendly vibe, although he can't memorize names.) 1561 01:02:31,667 --> 01:02:33,167 - Should we change? - I'm good. 1562 01:02:34,467 --> 01:02:35,833 I bet he's tired. 1563 01:02:36,667 --> 01:02:38,733 Are you sure you don't want to change? 1564 01:02:38,733 --> 01:02:40,600 - Let's change. - I'm okay. Let's go. 1565 01:02:41,667 --> 01:02:43,433 - He's sturdy. - He's very strong. 1566 01:02:43,900 --> 01:02:45,467 I served in the Korean army. 1567 01:02:45,467 --> 01:02:47,167 - Yes, the Korean army. - I'm now a reservist. 1568 01:02:47,800 --> 01:02:48,800 Do you know what that is? 1569 01:02:49,700 --> 01:02:52,200 The Sherpas are surprised by how strong he is. 1570 01:02:52,467 --> 01:02:53,700 Just how old are you? 1571 01:02:54,767 --> 01:02:57,100 How old do you think I am? 1572 01:02:57,733 --> 01:02:58,867 Are you 29? 1573 01:02:59,400 --> 01:03:00,867 You aren't too off. 1574 01:03:01,933 --> 01:03:02,967 He must be younger. 1575 01:03:03,667 --> 01:03:05,000 Are you 26? 1576 01:03:05,500 --> 01:03:07,167 - They are nice. - Twenty-six? 1577 01:03:07,267 --> 01:03:09,167 - Yes. - It's to make him carry it longer. 1578 01:03:09,700 --> 01:03:10,767 - That's close. - They want him to carry it for longer. 1579 01:03:10,767 --> 01:03:11,933 They'll soon be calling him five years old. 1580 01:03:11,933 --> 01:03:14,367 Is that why they said that? It made me feel good. 1581 01:03:14,433 --> 01:03:15,567 I told them I'd carry it. 1582 01:03:15,567 --> 01:03:16,567 (Just give it to me.) 1583 01:03:16,900 --> 01:03:19,333 Twenty-six? Yes. 1584 01:03:19,833 --> 01:03:20,833 That's close. 1585 01:03:21,100 --> 01:03:22,733 And call me "brother." 1586 01:03:22,933 --> 01:03:25,733 You can call me "brother." Try it. 1587 01:03:26,600 --> 01:03:28,100 - Brother. - Brother. 1588 01:03:28,800 --> 01:03:30,867 (So cute.) 1589 01:03:30,867 --> 01:03:31,867 Goodness. 1590 01:03:31,867 --> 01:03:33,867 (42, 18, and 20 years old, The 3 Sherpa brothers) 1591 01:03:33,867 --> 01:03:35,767 - Let's change. - Okay. 1592 01:03:37,300 --> 01:03:38,900 Okay, we'll switch again later. 1593 01:03:40,167 --> 01:03:41,667 I feel so light. 1594 01:03:43,200 --> 01:03:45,833 You walked quite a distance with it. Was it around 30 minutes? 1595 01:03:45,933 --> 01:03:48,500 Even taking turns was tough. How do they carry that? 1596 01:03:48,667 --> 01:03:51,167 They carry it the whole distance. 1597 01:03:51,167 --> 01:03:52,167 (They can't stand up straight during the entire trip.) 1598 01:03:52,700 --> 01:03:54,100 - Tamang. - Yes? 1599 01:03:54,100 --> 01:03:56,033 - Let's change. - It's okay. 1600 01:03:56,033 --> 01:03:57,867 - No, get some rest. - It's okay. 1601 01:03:58,233 --> 01:04:00,300 Give it to me while I offer it. You have five hours to go. 1602 01:04:00,300 --> 01:04:01,300 Let's change. 1603 01:04:02,567 --> 01:04:03,600 Okay. 1604 01:04:05,633 --> 01:04:06,967 (Swaying) 1605 01:04:07,467 --> 01:04:08,467 This makes me anxious. 1606 01:04:08,467 --> 01:04:09,867 (Staggering) 1607 01:04:09,867 --> 01:04:10,867 That's dangerous. 1608 01:04:10,867 --> 01:04:12,200 (Swinging his hand around) 1609 01:04:13,333 --> 01:04:14,467 I thought you were Mabbaki. 1610 01:04:15,967 --> 01:04:17,733 - Okay. - Okay? 1611 01:04:17,833 --> 01:04:20,200 I'm okay, Tamang. Let's go. 1612 01:04:21,600 --> 01:04:22,833 It'll be hard if you carry it like that. 1613 01:04:23,233 --> 01:04:24,233 It's hard either way. 1614 01:04:25,633 --> 01:04:28,567 We should bring the naughty teenagers in Korea... 1615 01:04:29,433 --> 01:04:31,333 and have them work as Sherpas. 1616 01:04:32,033 --> 01:04:33,767 I bet they'll turn a new leaf within 15 days. 1617 01:04:34,733 --> 01:04:37,267 We should have them go Sherpa camping. 1618 01:04:37,267 --> 01:04:38,300 (Sherpa education should be introduced in Korea.) 1619 01:04:39,433 --> 01:04:40,900 - Kian84 is good at this. - You're right. 1620 01:04:41,567 --> 01:04:43,100 He walks in an unusual way. 1621 01:04:43,433 --> 01:04:45,700 It may look unusual, but he is strong. 1622 01:04:47,067 --> 01:04:48,667 (Grunting) 1623 01:04:48,800 --> 01:04:50,433 The longer I shoot this show, the more I swear. 1624 01:04:50,667 --> 01:04:51,733 Do you want to change? 1625 01:04:51,933 --> 01:04:54,233 - I'm okay. - You're okay? 1626 01:04:54,700 --> 01:04:55,833 Worry about yourself. 1627 01:04:56,433 --> 01:04:57,467 I'm okay. 1628 01:04:57,467 --> 01:04:58,467 You're very strong. 1629 01:04:59,200 --> 01:05:01,267 We can't tell by watching, 1630 01:05:01,267 --> 01:05:03,133 - but I bet that is very tough work. - You're right. 1631 01:05:03,300 --> 01:05:05,200 Going up those stairs is unbelievable. 1632 01:05:05,433 --> 01:05:07,233 Okay, this is Tok Tok. 1633 01:05:07,933 --> 01:05:08,933 - Tok Tok? - Yes. 1634 01:05:09,300 --> 01:05:10,300 Have a seat. 1635 01:05:10,300 --> 01:05:11,333 (It took them 50 minutes to get to Tok Tok.) 1636 01:05:11,333 --> 01:05:12,333 Okay. 1637 01:05:14,033 --> 01:05:15,233 (His whole body aches.) 1638 01:05:15,233 --> 01:05:17,600 - His neck must be stiff. - Gosh. 1639 01:05:19,067 --> 01:05:20,067 Let's have some water. 1640 01:05:21,667 --> 01:05:25,267 (He takes a bottle of water out and gives it to the others first.) 1641 01:05:27,667 --> 01:05:30,967 You could probably do it since you can run a marathon. 1642 01:05:31,167 --> 01:05:33,233 I'm not sure I could walk that distance without carrying anything. 1643 01:05:33,233 --> 01:05:34,233 (Sweating profusely, Looking fresh) 1644 01:05:34,567 --> 01:05:35,567 (Glancing down) 1645 01:05:35,567 --> 01:05:36,567 Slippers? 1646 01:05:37,067 --> 01:05:38,467 - They aren't wearing hiking shoes? - You're right. 1647 01:05:38,467 --> 01:05:39,700 They're wearing slippers. 1648 01:05:40,167 --> 01:05:41,767 They're wearing slippers. 1649 01:05:41,767 --> 01:05:43,567 They climb the Himalayas in slippers. 1650 01:05:43,567 --> 01:05:44,567 That's insane. 1651 01:05:45,400 --> 01:05:48,067 We shouldn't blame the gear. 1652 01:05:49,567 --> 01:05:52,200 (Are you here for a delivery?) 1653 01:05:52,200 --> 01:05:54,667 I'll unload the drinks. 1654 01:05:54,667 --> 01:05:55,967 Okay, take it. 1655 01:05:57,767 --> 01:05:58,833 (The drinks will be like an oasis for hikers.) 1656 01:05:58,833 --> 01:06:00,567 Their load will become lighter now. 1657 01:06:00,900 --> 01:06:02,733 - It's a delivery service. - That's right. 1658 01:06:02,733 --> 01:06:03,967 (They take it all the way into the supermarket.) 1659 01:06:05,233 --> 01:06:06,700 (15 dollars) 1660 01:06:07,167 --> 01:06:08,767 They are the Coupang Men of Nepal. 1661 01:06:09,700 --> 01:06:11,733 They help Nepal's economy. 1662 01:06:12,100 --> 01:06:13,300 It wouldn't work... 1663 01:06:13,300 --> 01:06:15,000 - without the help of Sherpas. - No, it wouldn't. 1664 01:06:16,233 --> 01:06:17,267 (Tamang unloads some of the food he brought.) 1665 01:06:17,267 --> 01:06:19,867 - Two boxes? - Some of it is for here? 1666 01:06:20,067 --> 01:06:21,633 Take out a few more. 1667 01:06:22,733 --> 01:06:24,600 Pretend you made a mistake and unload a few more. 1668 01:06:24,733 --> 01:06:26,700 Pretend he made a mistake? 1669 01:06:26,700 --> 01:06:28,233 (The Sherpas leave the immature Kian84...) 1670 01:06:28,900 --> 01:06:31,767 (and go to work familiarly.) 1671 01:06:32,133 --> 01:06:34,167 I suddenly have so much respect for them. 1672 01:06:34,900 --> 01:06:37,433 They are the most admirable teenagers I've ever seen. 1673 01:06:39,267 --> 01:06:41,400 - Are you leaving, Tamang? - Yes. 1674 01:06:42,600 --> 01:06:43,600 - Let me. - Go on. 1675 01:06:44,267 --> 01:06:46,733 No, I'll take it. 1676 01:06:46,733 --> 01:06:47,800 - You help me. - Okay. 1677 01:06:48,500 --> 01:06:50,733 (After a short break,) 1678 01:06:52,033 --> 01:06:53,633 (Kian84 carries the young Sherpa's load again.) 1679 01:06:53,633 --> 01:06:55,200 It's gotten slightly lighter. 1680 01:06:56,067 --> 01:06:57,233 - Let's go. - I felt so happy, 1681 01:06:57,233 --> 01:06:58,500 even though it only got a little bit lighter. 1682 01:06:59,067 --> 01:07:00,067 Namaste. 1683 01:07:01,367 --> 01:07:02,367 Namaste. 1684 01:07:02,367 --> 01:07:03,600 (He is now relaxed enough to greet the villagers.) 1685 01:07:03,600 --> 01:07:04,633 Namaste. 1686 01:07:05,633 --> 01:07:07,633 - This is my hometown. - Your hometown? 1687 01:07:07,633 --> 01:07:08,933 - Yes. - It's picturesque. 1688 01:07:09,800 --> 01:07:11,767 - It's called Tok Tok. - Tok Tok. 1689 01:07:11,867 --> 01:07:12,867 Tok Tok. 1690 01:07:13,133 --> 01:07:14,400 - It looks like Switzerland. - Yes, it does. 1691 01:07:14,500 --> 01:07:15,567 You were born here? 1692 01:07:15,567 --> 01:07:17,800 We often played volleyball here. 1693 01:07:17,800 --> 01:07:19,133 - Volleyball? - Yes. 1694 01:07:19,900 --> 01:07:21,967 (The volleyball court is higher than Mount Baekdu.) 1695 01:07:21,967 --> 01:07:24,467 We're almost at my house. Do you want to stop by? 1696 01:07:24,467 --> 01:07:25,667 We are? Okay. 1697 01:07:26,733 --> 01:07:28,233 It'd be nice to take a break. 1698 01:07:30,400 --> 01:07:32,200 This is my house. 1699 01:07:33,033 --> 01:07:35,100 - This is your house? - Yes, this one. 1700 01:07:35,300 --> 01:07:36,667 - This is your house? - Yes. 1701 01:07:37,233 --> 01:07:39,367 (Rai finished making his delivery and arrived at his house.) 1702 01:07:40,433 --> 01:07:41,767 Does Tamang have to go now? 1703 01:07:42,433 --> 01:07:43,767 (Does Rai have to go now?) 1704 01:07:43,767 --> 01:07:45,033 (This is my house.) 1705 01:07:45,533 --> 01:07:46,700 Have a cup of tea before you go, Tamang. 1706 01:07:48,000 --> 01:07:49,933 - Let's have a cup of tea. - Okay. 1707 01:07:49,933 --> 01:07:51,267 (It's sad to say goodbye, so they decide to have tea.) 1708 01:07:52,300 --> 01:07:54,433 (Kian84 follows the boys inside.) 1709 01:07:56,600 --> 01:07:59,067 Hello. Namaste. 1710 01:07:59,400 --> 01:08:00,967 - Is this your mother? - Yes. 1711 01:08:00,967 --> 01:08:02,733 - That's my father. - I see. 1712 01:08:03,133 --> 01:08:04,200 Namaste. 1713 01:08:04,867 --> 01:08:06,367 Excuse me. 1714 01:08:06,367 --> 01:08:08,600 (After politely greeting them, he rests his tired body.) 1715 01:08:08,600 --> 01:08:11,567 This is a Korean friend we met on our way here. 1716 01:08:11,867 --> 01:08:14,033 I wanted to treat him to a cup of tea. 1717 01:08:14,133 --> 01:08:16,167 (He is in great need of caffeine.) 1718 01:08:17,733 --> 01:08:19,733 You met on the street? 1719 01:08:19,733 --> 01:08:20,800 (Laughing) 1720 01:08:21,867 --> 01:08:23,067 Thank you. 1721 01:08:26,533 --> 01:08:28,367 - Is this coffee? - Yes. 1722 01:08:28,633 --> 01:08:29,633 It's tasty. 1723 01:08:30,067 --> 01:08:31,300 (The mother is proud.) 1724 01:08:32,167 --> 01:08:35,000 Were you born here, Tamang? 1725 01:08:35,000 --> 01:08:36,833 - No. - No. 1726 01:08:37,100 --> 01:08:38,333 Were you born here, Tamang? 1727 01:08:38,333 --> 01:08:40,033 (Tamang, Rai) 1728 01:08:40,033 --> 01:08:41,567 - When you were a baby... - Rai. 1729 01:08:41,567 --> 01:08:43,300 - I'm Rai. - Rai. 1730 01:08:43,767 --> 01:08:44,767 (I'm sorry.) 1731 01:08:44,767 --> 01:08:45,833 That's right. 1732 01:08:46,067 --> 01:08:47,100 This is nice. 1733 01:08:48,800 --> 01:08:50,633 (Let's just drink our coffee.) 1734 01:08:50,633 --> 01:08:51,667 This is nice. 1735 01:08:52,433 --> 01:08:54,400 (Thinking) 1736 01:08:55,667 --> 01:08:57,533 Rai. 1737 01:08:57,800 --> 01:08:58,867 I think... 1738 01:08:59,567 --> 01:09:01,533 you should shave. 1739 01:09:02,267 --> 01:09:03,433 - Out of the blue? - Shave. 1740 01:09:03,533 --> 01:09:05,700 - Shave? - Yes, shave. 1741 01:09:05,700 --> 01:09:06,967 Okay. 1742 01:09:06,967 --> 01:09:08,900 (He suddenly changes the subject to Rai's mustache he noticed.) 1743 01:09:09,133 --> 01:09:11,067 You have a baby face. 1744 01:09:11,067 --> 01:09:14,167 So I think you should shave. 1745 01:09:14,767 --> 01:09:16,233 I'll go and get you a razor later. 1746 01:09:16,233 --> 01:09:17,367 (Hesitant) 1747 01:09:17,667 --> 01:09:19,933 Are you going to go with me today or not? 1748 01:09:21,067 --> 01:09:22,133 Together? 1749 01:09:22,633 --> 01:09:24,067 - He must've liked you. - Why? 1750 01:09:24,167 --> 01:09:25,767 Tamang has a long way to go. 1751 01:09:27,267 --> 01:09:29,333 (He asked where he was going earlier.) 1752 01:09:29,333 --> 01:09:30,833 (Namche) 1753 01:09:30,867 --> 01:09:32,733 - How far is it? - It's 5 to 6 hours away. 1754 01:09:33,667 --> 01:09:35,633 - It'll be boring to go alone. - It's 5 to 6 hours away? 1755 01:09:35,633 --> 01:09:36,667 Yes. 1756 01:09:37,233 --> 01:09:39,433 Didn't he say Namche took two days? 1757 01:09:39,733 --> 01:09:42,867 It gets dangerous after sunset. 1758 01:09:43,233 --> 01:09:44,600 So you have to spend the night somewhere. 1759 01:09:45,233 --> 01:09:48,400 Where will you sleep tonight? 1760 01:09:49,500 --> 01:09:51,067 - Jorsale. - Where will you sleep? 1761 01:09:51,967 --> 01:09:52,967 Jorsale. 1762 01:09:53,167 --> 01:09:55,167 - At a hotel? - Yes. 1763 01:09:55,167 --> 01:09:56,233 - Hotel? - Yes. 1764 01:09:56,667 --> 01:09:57,700 Together? 1765 01:09:59,133 --> 01:10:00,167 Jorsale. 1766 01:10:00,833 --> 01:10:03,100 - Will Rai sleep here? - Yes. 1767 01:10:03,400 --> 01:10:04,433 So you will sleep here, 1768 01:10:04,767 --> 01:10:07,233 and Tamang has to go farther. 1769 01:10:07,533 --> 01:10:08,533 Why do you want me to go with you? 1770 01:10:09,433 --> 01:10:10,767 It's fun to be around you. 1771 01:10:11,167 --> 01:10:12,233 It is? 1772 01:10:12,233 --> 01:10:13,367 (Smiling) 1773 01:10:13,933 --> 01:10:15,967 - He likes Kian84. - He knows what do say. 1774 01:10:16,300 --> 01:10:19,600 I should go with Tamang. I'll go with you since you're alone. 1775 01:10:20,067 --> 01:10:22,200 - Okay, let's go. - Okay. 1776 01:10:22,367 --> 01:10:23,367 (6 hours are added.) 1777 01:10:24,533 --> 01:10:25,533 Okay. 1778 01:10:26,133 --> 01:10:27,133 Okay. 1779 01:10:27,500 --> 01:10:29,400 His eyes were sparkling. 1780 01:10:29,400 --> 01:10:31,867 - You couldn't turn him down. - I decided to go to Namche. 1781 01:10:32,500 --> 01:10:35,733 (6 hours with Tamang...) 1782 01:10:36,333 --> 01:10:37,333 (Glancing) 1783 01:10:37,867 --> 01:10:39,867 If you... 1784 01:10:40,267 --> 01:10:43,233 Rai, if you... 1785 01:10:43,900 --> 01:10:46,633 want to come but don't know what to say, 1786 01:10:46,633 --> 01:10:48,633 you can ask your mother and join us. Do you want to come? 1787 01:10:49,500 --> 01:10:51,467 Be honest. You can do what you want. 1788 01:10:51,767 --> 01:10:54,500 Be honest. Answer comfortably. 1789 01:10:55,067 --> 01:10:56,467 It's like you've decided for him. 1790 01:10:56,767 --> 01:10:57,933 Answer comfortably. 1791 01:10:59,367 --> 01:11:00,433 Yes. 1792 01:11:00,433 --> 01:11:01,833 (I'd like to go.) 1793 01:11:02,300 --> 01:11:04,300 Let's go then. Tell your mother. 1794 01:11:04,567 --> 01:11:06,600 - I'll go and ask. - Okay, go ask her. 1795 01:11:07,800 --> 01:11:10,833 (He goes to ask his mother for permission.) 1796 01:11:11,800 --> 01:11:14,000 It'll be better for three people... 1797 01:11:14,000 --> 01:11:15,467 to take turns carrying it. 1798 01:11:17,133 --> 01:11:19,233 - There is only one load now. - Yes, that's right. 1799 01:11:20,733 --> 01:11:22,300 (Rai got his mother's permission.) 1800 01:11:22,300 --> 01:11:24,600 Do you get your mother's permission, Rai? 1801 01:11:25,467 --> 01:11:27,367 (He even got an allowance.) 1802 01:11:27,367 --> 01:11:28,400 He got an allowance. 1803 01:11:28,767 --> 01:11:31,633 Get back by 8 a.m. tomorrow. 1804 01:11:31,933 --> 01:11:33,933 In the morning? 1805 01:11:33,933 --> 01:11:36,333 Morning? Okay, let's go. 1806 01:11:37,333 --> 01:11:40,867 (He carries the load first.) 1807 01:11:42,767 --> 01:11:45,800 (The three Sherpa brothers leave.) 1808 01:11:46,600 --> 01:11:48,133 - Namche. - Namche? 1809 01:11:48,367 --> 01:11:50,733 We have to go two more hours. 1810 01:11:51,033 --> 01:11:52,367 We'll arrive at a place called Jorsale. 1811 01:11:52,367 --> 01:11:53,700 (It takes 2 to 3 hours to the village where they will spend the night.) 1812 01:11:55,633 --> 01:11:56,833 I think he might drop it. 1813 01:11:57,833 --> 01:11:59,733 (Nervous) 1814 01:12:01,067 --> 01:12:02,400 The load is tilted to the side. 1815 01:12:03,067 --> 01:12:05,433 - It's okay. Don't hold it. - Okay. 1816 01:12:05,433 --> 01:12:08,500 My pride won't allow me to get help. 1817 01:12:09,667 --> 01:12:11,467 (It must be tiring.) 1818 01:12:13,167 --> 01:12:14,700 You've been climbing for four hours? 1819 01:12:16,133 --> 01:12:18,200 It's impressive. They have to carry that to the end? 1820 01:12:18,633 --> 01:12:20,833 - What's that? - That person is carrying a board. 1821 01:12:21,033 --> 01:12:23,033 It's like Taereung Training Center. 1822 01:12:23,033 --> 01:12:26,033 You were curious about Sherpas and became one. 1823 01:12:26,867 --> 01:12:27,867 Goodness. 1824 01:12:29,433 --> 01:12:31,500 It's tough even with all the gear. 1825 01:12:32,200 --> 01:12:34,200 (The conversation has stopped.) 1826 01:12:34,600 --> 01:12:35,867 You carry it now. 1827 01:12:35,867 --> 01:12:36,967 (He gives up on his pride.) 1828 01:12:36,967 --> 01:12:38,233 - You came a long way. - That's right. 1829 01:12:39,267 --> 01:12:41,500 It's your turn, Rai. 1830 01:12:42,500 --> 01:12:45,000 I think I got 2cm shorter. 1831 01:12:46,033 --> 01:12:48,167 (He gave up his height for his pride.) 1832 01:12:50,233 --> 01:12:51,233 Gosh. 1833 01:12:52,067 --> 01:12:53,167 What's that? 1834 01:12:53,633 --> 01:12:55,467 - What is that? - It's Mount Thamserku. 1835 01:12:55,467 --> 01:12:57,467 - How high is it? - What? 1836 01:12:58,267 --> 01:12:59,967 It's 6,608m. 1837 01:13:00,233 --> 01:13:02,467 - It's 6,608m? - Yes. 1838 01:13:02,700 --> 01:13:04,500 It's 7,765m. 1839 01:13:05,600 --> 01:13:07,367 - Are you okay? - I must've lost it. 1840 01:13:07,567 --> 01:13:09,700 - You just said... - I'll show you what I got. 1841 01:13:09,700 --> 01:13:10,767 (He was determined to show them what he could do.) 1842 01:13:10,767 --> 01:13:12,867 - I'm not good with numbers. - What are you talking about? 1843 01:13:13,933 --> 01:13:15,600 It's 6,608m. 1844 01:13:16,200 --> 01:13:17,700 It's 7,705m. 1845 01:13:19,267 --> 01:13:21,033 (He is very generous when it comes to numbers.) 1846 01:13:21,033 --> 01:13:22,767 Mount Everest... 1847 01:13:23,933 --> 01:13:25,233 is 1,000m higher than that? 1848 01:13:25,233 --> 01:13:26,233 (It suddenly became 1,000m higher.) 1849 01:13:26,900 --> 01:13:29,800 - It's 6,605m. - It's 6,608m. 1850 01:13:29,800 --> 01:13:32,467 It's 6,685m. 1851 01:13:32,733 --> 01:13:34,800 - It's 6,685m? - Yes. 1852 01:13:34,800 --> 01:13:36,800 (Who are you?) 1853 01:13:36,800 --> 01:13:38,100 Is he part of your group? 1854 01:13:38,933 --> 01:13:40,100 How is your Korean so good? 1855 01:13:40,100 --> 01:13:42,933 - I was in Korea. - Really? 1856 01:13:42,933 --> 01:13:45,233 He seemed to have worked in Korea. 1857 01:13:45,233 --> 01:13:46,667 There are many people like him. 1858 01:13:46,767 --> 01:13:47,933 Were you in Korea for a long time? 1859 01:13:47,933 --> 01:13:51,167 I was there for 6 to 7 years. 1860 01:13:51,167 --> 01:13:53,800 - Did you work there? - Yes, I did. 1861 01:13:54,500 --> 01:13:56,233 Did you start a business in Nepal... 1862 01:13:56,233 --> 01:13:58,600 with the money you made in Korea? 1863 01:13:58,767 --> 01:14:00,667 Yes, I got this hotel. 1864 01:14:00,767 --> 01:14:02,400 - You built this hotel? - Yes. 1865 01:14:02,400 --> 01:14:04,133 That's impressive. 1866 01:14:04,133 --> 01:14:05,300 (His Korean Dream was a success.) 1867 01:14:05,967 --> 01:14:08,633 This boy wants to go to Korea. 1868 01:14:08,633 --> 01:14:10,633 - He does? - Do you have anything... 1869 01:14:10,633 --> 01:14:12,000 you can share with him? 1870 01:14:12,900 --> 01:14:15,467 - Are you going to go to university? - Yes. 1871 01:14:15,833 --> 01:14:18,567 I want to study a different language. 1872 01:14:19,067 --> 01:14:20,133 Korean. 1873 01:14:20,233 --> 01:14:23,300 Do you plan to go to Korea later? 1874 01:14:23,633 --> 01:14:24,633 - Yes. - Yes? 1875 01:14:25,800 --> 01:14:27,433 Korea and Japan... 1876 01:14:27,533 --> 01:14:29,800 are the top countries the Nepali want to go work in. 1877 01:14:30,200 --> 01:14:31,733 If you go to Nepal, 1878 01:14:31,733 --> 01:14:33,833 you see several Korean and Japanese language institutes. 1879 01:14:34,067 --> 01:14:36,067 Since there is a difference in the pay, 1880 01:14:36,067 --> 01:14:38,933 many people dream of working in these countries. 1881 01:14:38,933 --> 01:14:42,433 No wonder many Nepali speak Korean pretty well. 1882 01:14:42,433 --> 01:14:43,967 - Even the taxi driver spoke it. - That's right. 1883 01:14:43,967 --> 01:14:45,933 - Everyone seems to speak a bit. - That's right. 1884 01:14:46,133 --> 01:14:49,867 Can you help him find a job in Korea? 1885 01:14:50,067 --> 01:14:51,733 I can find him a job... 1886 01:14:51,733 --> 01:14:54,433 since I know many people in Korea. 1887 01:14:54,667 --> 01:14:56,033 But he has to go to Korea first. 1888 01:14:56,433 --> 01:14:59,367 - Get his number, Rai. - Are you introducing the two? 1889 01:14:59,367 --> 01:15:00,467 Get his phone number. 1890 01:15:00,667 --> 01:15:03,167 He worked in Korea. 1891 01:15:03,900 --> 01:15:06,533 I'm making opportunities for you. 1892 01:15:06,533 --> 01:15:07,600 (Get his number.) 1893 01:15:08,267 --> 01:15:10,233 (Call me anytime.) 1894 01:15:10,700 --> 01:15:13,200 - Have a safe trip. - Bye. 1895 01:15:14,767 --> 01:15:15,767 He seems cool. 1896 01:15:15,767 --> 01:15:17,000 (They continue walking.) 1897 01:15:17,867 --> 01:15:18,867 What is that? 1898 01:15:19,867 --> 01:15:20,900 It's unbelievable. 1899 01:15:22,500 --> 01:15:23,667 (They face steep stairs.) 1900 01:15:23,667 --> 01:15:24,967 You have to climb up again? 1901 01:15:25,833 --> 01:15:27,833 The road seems to get tougher as you go. 1902 01:15:30,033 --> 01:15:32,667 (Gasping) 1903 01:15:33,567 --> 01:15:36,467 (All we can hear is ragged breathing.) 1904 01:15:39,567 --> 01:15:40,733 (Shutting his eyes) 1905 01:15:42,400 --> 01:15:44,500 (For the young boys who are getting tired) 1906 01:15:45,933 --> 01:15:47,300 Let's change. 1907 01:15:47,300 --> 01:15:49,333 - Gosh. - You're going to carry it? 1908 01:15:49,733 --> 01:15:51,233 That's impressive, Kian84. 1909 01:15:51,233 --> 01:15:52,233 (It's time for the eldest to carry the burden.) 1910 01:15:52,533 --> 01:15:54,033 You look dazed. 1911 01:15:54,233 --> 01:15:56,833 It's the face you made after running 30km in the marathon. 1912 01:15:56,833 --> 01:15:58,467 (He looks like someone who has almost finished a marathon.) 1913 01:15:59,433 --> 01:16:00,833 I'm okay. 1914 01:16:02,633 --> 01:16:04,733 I would've left the load and run away. 1915 01:16:05,200 --> 01:16:06,767 It was bearable taking turns. 1916 01:16:07,867 --> 01:16:09,267 This is hard work. 1917 01:16:09,600 --> 01:16:11,633 Are you asking if I'm okay? 1918 01:16:12,733 --> 01:16:14,267 - I'm tired. - Tired? 1919 01:16:14,767 --> 01:16:15,833 - Tired. - Yes. 1920 01:16:15,833 --> 01:16:18,567 I'm very sore. 1921 01:16:19,833 --> 01:16:22,633 My neck is very sore. 1922 01:16:24,000 --> 01:16:26,867 You're spoiling the customers by always delivering on time. 1923 01:16:27,500 --> 01:16:29,000 You should be late sometimes. 1924 01:16:30,300 --> 01:16:32,567 You're very strong. 1925 01:16:32,567 --> 01:16:34,167 No, you're strong. 1926 01:16:34,633 --> 01:16:37,967 - No, you're strong. - I just told you my neck is sore. 1927 01:16:39,767 --> 01:16:41,300 - My neck aches. - Your neck. 1928 01:16:41,767 --> 01:16:43,567 It feels like my neck is about to break. 1929 01:16:44,433 --> 01:16:47,133 - Do you want to stop? - No, we won't change. 1930 01:16:47,133 --> 01:16:49,267 - Don't stop. - It's a suspension bridge. 1931 01:16:50,400 --> 01:16:52,967 (Don't stop me now) 1932 01:16:54,667 --> 01:16:56,933 (Fearless steps) 1933 01:16:57,967 --> 01:17:00,867 (Having a good time) 1934 01:17:01,367 --> 01:17:03,867 (Shooting star) 1935 01:17:04,567 --> 01:17:05,733 (Tiger) 1936 01:17:06,333 --> 01:17:08,500 - Slowly. - Don't run. 1937 01:17:09,000 --> 01:17:12,600 I get more scared as I get older. 1938 01:17:12,933 --> 01:17:15,433 - Go slowly. - Go slowly. 1939 01:17:15,433 --> 01:17:16,633 You suddenly speak Korean so well. 1940 01:17:16,733 --> 01:17:20,667 (He feels reassured, traveling with his Sherpa brothers.) 1941 01:17:21,867 --> 01:17:24,100 - Slowly. - No, let's go fast. 1942 01:17:25,433 --> 01:17:26,900 They wanted to switch, 1943 01:17:26,900 --> 01:17:29,333 but I said I'd carry it. 1944 01:17:30,433 --> 01:17:33,333 (After climbing since early in the morning,) 1945 01:17:35,100 --> 01:17:37,367 (they reached Jorsale.) 1946 01:17:37,367 --> 01:17:39,167 You still got near Namche. 1947 01:17:39,433 --> 01:17:40,467 Yes. 1948 01:17:41,500 --> 01:17:43,433 You know what really upsets me? 1949 01:17:43,767 --> 01:17:46,033 It looks like I arrived at the next village in no time. 1950 01:17:46,600 --> 01:17:49,200 - It was pretty far, wasn't it? - I walked all day with that. 1951 01:17:49,200 --> 01:17:51,200 Because we only watch the edited version. 1952 01:17:51,200 --> 01:17:52,633 Yet, that's all we see? 1953 01:17:56,400 --> 01:17:57,867 Where is it? 1954 01:17:57,867 --> 01:17:59,500 - Tamang, where is it? - Here. 1955 01:17:59,600 --> 01:18:01,533 - Finish? Are we here? - Yes. 1956 01:18:01,533 --> 01:18:02,567 Yes. 1957 01:18:02,967 --> 01:18:04,333 - Okay. - Finally. 1958 01:18:04,333 --> 01:18:05,733 Well done. 1959 01:18:06,400 --> 01:18:07,867 (Retching) 1960 01:18:07,867 --> 01:18:09,167 - Oh, no. - Oh, my. 1961 01:18:09,833 --> 01:18:12,667 (Expressing the joy of arrival by coughing) 1962 01:18:13,067 --> 01:18:14,333 Gosh, my head hurts. 1963 01:18:16,167 --> 01:18:17,233 Darn it. 1964 01:18:19,033 --> 01:18:20,100 (Is he okay?) 1965 01:18:20,100 --> 01:18:22,233 They're fine. 1966 01:18:22,933 --> 01:18:25,633 - Kian84, how was walking here? - What? 1967 01:18:26,333 --> 01:18:27,400 How was it? 1968 01:18:29,067 --> 01:18:32,267 (He carried the weight of Sherpa himself.) 1969 01:18:33,767 --> 01:18:34,767 It was good. 1970 01:18:36,500 --> 01:18:38,733 (The shoulder massage explains everything.) 1971 01:18:39,367 --> 01:18:40,933 (It was good.) 1972 01:18:41,300 --> 01:18:43,300 I respect you. 1973 01:18:43,300 --> 01:18:45,167 - They do that every day. - Yes. 1974 01:18:45,367 --> 01:18:46,567 - Thank you. - Thank you. 1975 01:18:46,567 --> 01:18:47,800 I respect you. 1976 01:18:48,700 --> 01:18:50,600 With that spirit, 1977 01:18:50,767 --> 01:18:53,533 you can do anything when you grow up. 1978 01:18:53,933 --> 01:18:56,367 But don't just work. 1979 01:18:56,367 --> 01:18:58,200 You have to study. 1980 01:18:58,400 --> 01:19:00,200 I'm talking like my dad. 1981 01:19:00,900 --> 01:19:02,300 So, knowledge is everything. 1982 01:19:02,300 --> 01:19:04,900 In modern society, 1983 01:19:05,633 --> 01:19:06,900 you need to study. 1984 01:19:07,200 --> 01:19:10,500 It reminded me of the time when I taught students. 1985 01:19:10,500 --> 01:19:12,400 They were that age. 1986 01:19:12,900 --> 01:19:15,067 I'll stop talking like an old fossil. 1987 01:19:15,367 --> 01:19:16,967 Where do we sleep? 1988 01:19:18,067 --> 01:19:19,067 Here. 1989 01:19:19,567 --> 01:19:21,167 Here? This guesthouse? 1990 01:19:21,167 --> 01:19:22,700 (This place that looks like a guesthouse is...) 1991 01:19:23,767 --> 01:19:27,067 You can find a batti in every corner on the way to Mount Everest. 1992 01:19:27,067 --> 01:19:30,033 It's a lodge as well as a rest stop for Sherpas... 1993 01:19:30,033 --> 01:19:31,767 that provides food and stay. 1994 01:19:31,800 --> 01:19:32,900 I see. 1995 01:19:33,033 --> 01:19:35,667 The place where you had lunch earlier was one of them. 1996 01:19:36,233 --> 01:19:38,767 I have a feeling this chair... 1997 01:19:38,767 --> 01:19:40,833 becomes a bed at night. 1998 01:19:41,133 --> 01:19:42,367 (This place was also a batti.) 1999 01:19:42,367 --> 01:19:43,500 Oh, you're right. 2000 01:19:43,500 --> 01:19:44,600 (Bedding ready) 2001 01:19:44,600 --> 01:19:45,833 - Yes. - Okay. 2002 01:19:45,833 --> 01:19:48,500 (He'll sleep at a batti for Sherpas tonight.) 2003 01:19:53,233 --> 01:19:54,667 Oh, a baby. 2004 01:19:54,933 --> 01:19:56,400 Watch out for the baby. 2005 01:19:57,967 --> 01:19:59,733 (Lifting) 2006 01:20:00,300 --> 01:20:02,533 (Checking in after sending the baby home) 2007 01:20:02,533 --> 01:20:04,567 - This guesthouse. - Yes? 2008 01:20:04,667 --> 01:20:07,133 How much is it per person? 2009 01:20:07,400 --> 01:20:09,700 The price may depend on what you eat. 2010 01:20:10,400 --> 01:20:12,833 (Sherpas gets to stay for free if they eat.) 2011 01:20:12,833 --> 01:20:15,300 That's cheap. That's five dollars per person. 2012 01:20:15,300 --> 01:20:16,533 Okay. 2013 01:20:16,667 --> 01:20:18,400 You also got the discount, right? 2014 01:20:18,400 --> 01:20:19,667 - Yes. - He's basically... 2015 01:20:19,667 --> 01:20:20,967 a Sherpa today. 2016 01:20:21,100 --> 01:20:22,300 Here and here. 2017 01:20:23,067 --> 01:20:24,267 We sleep here? 2018 01:20:24,267 --> 01:20:25,333 (A cozy room with a bed to share) 2019 01:20:25,333 --> 01:20:26,933 - Good. I like it. - Yes. 2020 01:20:27,667 --> 01:20:29,367 (Lying down) 2021 01:20:30,333 --> 01:20:33,100 (His exhausted body responds to the bed.) 2022 01:20:33,367 --> 01:20:35,433 Lie down. 2023 01:20:35,900 --> 01:20:37,067 Get some rest. 2024 01:20:37,867 --> 01:20:38,867 Get some rest. 2025 01:20:38,867 --> 01:20:39,867 (Glancing) 2026 01:20:41,233 --> 01:20:43,967 I guess we're sleeping together tonight. 2027 01:20:44,833 --> 01:20:46,833 I'll bother him all night long. 2028 01:20:46,833 --> 01:20:48,400 (Playful) 2029 01:20:48,800 --> 01:20:49,833 (Did I...) 2030 01:20:50,267 --> 01:20:52,867 (hear that right?) 2031 01:20:54,900 --> 01:20:57,100 (Taking a break before playing all night long) 2032 01:20:57,100 --> 01:20:58,367 At the lodge, 2033 01:20:58,867 --> 01:21:00,633 the blanket felt like... 2034 01:21:00,633 --> 01:21:04,033 the one that young monks gave me. 2035 01:21:04,533 --> 01:21:06,833 - The dusty blanket. - I remember. 2036 01:21:07,233 --> 01:21:10,067 I don't know why that kind of blanket is common in Nepal. 2037 01:21:11,500 --> 01:21:13,733 (The sun sets behind the ridge.) 2038 01:21:13,733 --> 01:21:14,867 Hey, brother. 2039 01:21:15,333 --> 01:21:16,900 I'll get you something good. 2040 01:21:17,600 --> 01:21:20,000 What do you want to eat? 2041 01:21:20,467 --> 01:21:22,467 What do you want to eat? 2042 01:21:22,733 --> 01:21:24,633 - Just say it. - Momo. 2043 01:21:24,633 --> 01:21:25,767 - Momo? - Momo? 2044 01:21:25,767 --> 01:21:27,167 - It's popular. - Yes. 2045 01:21:27,333 --> 01:21:28,967 Buff momo. 2046 01:21:28,967 --> 01:21:30,167 - Buck momo? - Yes. 2047 01:21:30,367 --> 01:21:31,567 Buck? What? 2048 01:21:32,433 --> 01:21:34,600 - Buffalo. - Buffalo. Buff. 2049 01:21:34,900 --> 01:21:37,567 Yes. Let's get some meat. 2050 01:21:37,667 --> 01:21:40,300 Momo, and? 2051 01:21:41,000 --> 01:21:42,100 What else? 2052 01:21:42,100 --> 01:21:43,733 - Dal bhat. - Dal bhat? 2053 01:21:43,733 --> 01:21:46,400 That's like Korean food. That's their traditional food. 2054 01:21:46,400 --> 01:21:47,533 Sure. Let's get that. 2055 01:21:48,133 --> 01:21:49,700 Now, let's go. 2056 01:21:50,300 --> 01:21:52,300 Let's ask them if they have momo and dal bhat. 2057 01:21:53,200 --> 01:21:54,967 - Let's go. - Let's go. 2058 01:21:55,133 --> 01:21:56,833 It's even harder to get up after taking a rest. 2059 01:21:56,833 --> 01:21:57,867 True. 2060 01:21:57,867 --> 01:21:59,733 (Do you need help?) 2061 01:22:01,167 --> 01:22:04,233 You punk. You're cute. 2062 01:22:04,567 --> 01:22:05,567 Okay. 2063 01:22:06,167 --> 01:22:08,300 (Moving to the 1st floor with help) 2064 01:22:08,533 --> 01:22:10,733 - We'll have momo... - Yes. 2065 01:22:10,733 --> 01:22:12,067 and dal bhat. 2066 01:22:12,900 --> 01:22:14,367 Can we also get thenthuk? 2067 01:22:14,367 --> 01:22:15,867 What? Get it. 2068 01:22:15,867 --> 01:22:17,767 - Okay. - Thenthuk? 2069 01:22:17,767 --> 01:22:19,800 I'll get them all. 2070 01:22:19,933 --> 01:22:21,600 Oh, what a rich brother. 2071 01:22:21,600 --> 01:22:22,800 (The Korean Sherpa flexes.) 2072 01:22:22,800 --> 01:22:24,700 Do you have whisky? 2073 01:22:25,267 --> 01:22:27,300 - Local raksi. - Local raksi? 2074 01:22:28,000 --> 01:22:29,467 Is raksi alcohol? 2075 01:22:29,467 --> 01:22:30,733 - Yes. - Alcohol. 2076 01:22:30,733 --> 01:22:32,467 - I'll have one. - One? 2077 01:22:32,467 --> 01:22:33,900 - You need a drink. - Raksi? 2078 01:22:35,767 --> 01:22:37,233 - Do you like raksi? - No. 2079 01:22:37,300 --> 01:22:38,367 Why not? 2080 01:22:38,767 --> 01:22:39,867 You're an adult. 2081 01:22:40,233 --> 01:22:41,667 You're 20. 2082 01:22:42,500 --> 01:22:43,833 (Anyone under 21 cannot drink in Nepal.) 2083 01:22:43,833 --> 01:22:45,767 (He obeys the law.) 2084 01:22:46,967 --> 01:22:48,000 Thank you. 2085 01:22:48,400 --> 01:22:49,700 - Lexy? - Raksi. 2086 01:22:49,700 --> 01:22:50,700 Raksi. 2087 01:22:50,700 --> 01:22:51,967 You mean Lexy that sang "Greenhorn?" 2088 01:22:51,967 --> 01:22:53,433 (Giggling) 2089 01:22:53,800 --> 01:22:55,467 (How's Nepal's traditional drink, raksi?) 2090 01:22:55,867 --> 01:22:57,733 (Smacking) 2091 01:22:58,700 --> 01:22:59,900 What's it like? 2092 01:23:00,400 --> 01:23:04,500 It tastes like soju, but also like makgeolli at the same time. 2093 01:23:04,900 --> 01:23:06,667 Do you make raksi with rice? 2094 01:23:06,667 --> 01:23:07,967 Yes, rice. 2095 01:23:08,667 --> 01:23:10,500 Raksi is Nepal's traditional alcoholic beverage... 2096 01:23:10,500 --> 01:23:12,667 made by fermenting various grains, 2097 01:23:12,667 --> 01:23:14,167 including rice and barley. 2098 01:23:14,433 --> 01:23:16,400 Did they make it at home? 2099 01:23:16,400 --> 01:23:17,433 Yes. 2100 01:23:17,600 --> 01:23:19,767 (The lodge owner's handmade raksi) 2101 01:23:20,000 --> 01:23:22,300 (Satisfied) 2102 01:23:22,600 --> 01:23:24,300 - Is that momo? - Yes. 2103 01:23:24,300 --> 01:23:25,300 (The food comes in next.) 2104 01:23:25,300 --> 01:23:26,600 You can leave it here. 2105 01:23:27,567 --> 01:23:29,000 (One neat Nepalese meal) 2106 01:23:29,000 --> 01:23:30,400 Guys, enjoy. 2107 01:23:31,000 --> 01:23:34,233 (Dal bhat and momo his brothers looked forward to) 2108 01:23:34,900 --> 01:23:37,400 (With an additional bowl of thenthuk) 2109 01:23:38,100 --> 01:23:40,033 It's like sujebi. 2110 01:23:40,933 --> 01:23:43,067 (Trying thenthuk first) 2111 01:23:43,067 --> 01:23:45,467 (Exclaiming) 2112 01:23:45,667 --> 01:23:46,667 Good. 2113 01:23:46,667 --> 01:23:48,400 (This food that he likes...) 2114 01:23:50,300 --> 01:23:51,800 (He actually tried it in Leh, India.) 2115 01:23:51,800 --> 01:23:54,533 - Right. In Leh. - Right. I remember. 2116 01:23:54,533 --> 01:23:55,767 That was really good. 2117 01:23:55,767 --> 01:23:57,633 (Enjoying it as if he'd never tried it before) 2118 01:23:58,867 --> 01:24:00,933 (Eating after the big brother who's enjoying the food) 2119 01:24:00,933 --> 01:24:02,900 They don't get paid a lot, 2120 01:24:02,900 --> 01:24:04,167 so they don't get to eat it often. 2121 01:24:04,167 --> 01:24:06,000 - Is it expensive? - Yes. 2122 01:24:06,567 --> 01:24:08,667 (Since dal bhat is a Nepalese meal,) 2123 01:24:09,400 --> 01:24:10,400 (they mix it with rice.) 2124 01:24:10,400 --> 01:24:11,667 - That's curry. - That's curry. 2125 01:24:12,967 --> 01:24:13,967 (Eating) 2126 01:24:13,967 --> 01:24:15,000 That looks good. 2127 01:24:15,067 --> 01:24:16,100 I like dal bhat. 2128 01:24:16,833 --> 01:24:17,900 It's to my liking. 2129 01:24:19,633 --> 01:24:21,633 (Asking a question) 2130 01:24:21,933 --> 01:24:24,967 What did you say? Say it. 2131 01:24:25,833 --> 01:24:26,933 Hembokane. 2132 01:24:27,467 --> 01:24:28,700 "I'm happy?" 2133 01:24:28,967 --> 01:24:30,433 Happy? Are you happy? 2134 01:24:30,433 --> 01:24:31,467 (Are you happy to be with me?) 2135 01:24:31,667 --> 01:24:33,433 He asked how the food was. 2136 01:24:33,433 --> 01:24:35,700 (Embarrassed) 2137 01:24:36,133 --> 01:24:37,200 Just a moment. 2138 01:24:37,767 --> 01:24:40,233 I won't know until I try it. I haven't tried them all yet. 2139 01:24:41,000 --> 01:24:43,400 (The last evaluation subject is momo.) 2140 01:24:43,967 --> 01:24:44,967 (Exclaiming) 2141 01:24:45,433 --> 01:24:47,767 - Is it good? - It's good. 2142 01:24:48,367 --> 01:24:50,400 (Wiping on his pants) 2143 01:24:50,867 --> 01:24:52,267 What are these plants for? 2144 01:24:53,967 --> 01:24:55,667 (Munching) 2145 01:24:58,633 --> 01:24:59,733 (The cool guy eats it raw when he doesn't know how to eat it.) 2146 01:24:59,733 --> 01:25:01,633 (Chomping) 2147 01:25:04,433 --> 01:25:06,533 (Munching after Kian84) 2148 01:25:07,267 --> 01:25:08,733 (Staring) 2149 01:25:08,933 --> 01:25:10,067 It's a lettuce. 2150 01:25:11,033 --> 01:25:12,733 In Korean, it's called sangchu. 2151 01:25:12,833 --> 01:25:14,967 - Sangchu. - Sangchu. 2152 01:25:15,333 --> 01:25:17,267 In Korea, 2153 01:25:18,100 --> 01:25:19,167 you grill the pig... 2154 01:25:20,300 --> 01:25:21,367 on fire. 2155 01:25:21,867 --> 01:25:23,100 You grill the pig over fire. 2156 01:25:23,100 --> 01:25:24,167 (Grilled pork belly) 2157 01:25:24,667 --> 01:25:26,767 Pork. Garlic. 2158 01:25:26,767 --> 01:25:29,233 The Korean sauce, ssamjang. 2159 01:25:29,333 --> 01:25:31,300 And the lettuce. 2160 01:25:31,967 --> 01:25:33,033 Slurp. 2161 01:25:33,600 --> 01:25:34,600 You'd die for it. 2162 01:25:36,400 --> 01:25:37,433 (The imaginary wrap is satisfactory.) 2163 01:25:37,433 --> 01:25:39,900 - Yes. - You must've missed meat so much. 2164 01:25:39,900 --> 01:25:40,933 Exactly. 2165 01:25:42,000 --> 01:25:43,333 Gosh. A fly. 2166 01:25:43,533 --> 01:25:44,800 It fell in the soup. 2167 01:25:46,267 --> 01:25:48,767 (A fly couldn't resist the food either and dived into it.) 2168 01:25:49,100 --> 01:25:50,367 - A fly went in the soup. - A fly. 2169 01:25:50,367 --> 01:25:51,467 Oh, no. 2170 01:25:51,933 --> 01:25:52,933 Don't eat it. 2171 01:25:53,433 --> 01:25:54,500 Okay. 2172 01:25:55,767 --> 01:25:57,100 Tell him not to eat it. 2173 01:25:57,367 --> 01:25:58,967 (Slurping) 2174 01:25:59,267 --> 01:26:01,267 He ate it already. 2175 01:26:02,533 --> 01:26:04,200 He'll be fine. 2176 01:26:04,767 --> 01:26:07,200 (Disinfecting with alcohol, so he wouldn't get sick) 2177 01:26:07,633 --> 01:26:08,800 (Eating) 2178 01:26:08,800 --> 01:26:10,633 You're eating a lot. 2179 01:26:10,633 --> 01:26:11,667 (Glancing) 2180 01:26:11,667 --> 01:26:15,200 It feels like I'm feeding my nephews. 2181 01:26:15,933 --> 01:26:18,500 (Getting full from watching them eat) 2182 01:26:18,767 --> 01:26:20,400 I have nephews your age... 2183 01:26:21,000 --> 01:26:22,833 in Korea. 2184 01:26:23,633 --> 01:26:25,067 Where's your brother? 2185 01:26:25,633 --> 01:26:27,700 No. My brother is... 2186 01:26:28,367 --> 01:26:29,567 Lee Si Eon. 2187 01:26:31,000 --> 01:26:32,067 Lee Sian? 2188 01:26:32,067 --> 01:26:33,133 (Lee Sian?) 2189 01:26:33,333 --> 01:26:36,333 He's a Korean actor. He's a movie star. 2190 01:26:36,433 --> 01:26:37,667 What are you saying? 2191 01:26:37,667 --> 01:26:38,833 (Don't embarrass me.) 2192 01:26:39,100 --> 01:26:40,233 - I'll show you a picture. - Sure. 2193 01:26:40,967 --> 01:26:42,267 You've probably never heard of him before. 2194 01:26:43,267 --> 01:26:44,433 This is him. 2195 01:26:45,333 --> 01:26:46,967 - What do you think? - Oh, he looks handsome. 2196 01:26:47,500 --> 01:26:48,900 - Lee Si Eon? - Yes, is he handsome? 2197 01:26:48,900 --> 01:26:50,333 - Yes. - Handsome? 2198 01:26:50,900 --> 01:26:52,600 But you're more handsome. 2199 01:26:52,600 --> 01:26:53,667 Oh, my. 2200 01:26:54,267 --> 01:26:56,067 - A handsome guy who buys meals. - Well... 2201 01:26:56,567 --> 01:26:57,633 That's true. 2202 01:26:57,633 --> 01:27:00,800 (Laughing) 2203 01:27:01,300 --> 01:27:04,700 (Laughing) 2204 01:27:05,267 --> 01:27:08,733 (The unexpected compliment on his appearance makes him laugh.) 2205 01:27:08,933 --> 01:27:10,733 Right. That reminds me. 2206 01:27:11,333 --> 01:27:12,833 The girl you like. 2207 01:27:12,833 --> 01:27:14,967 You like your girlfriend? 2208 01:27:15,533 --> 01:27:17,967 (She's not my girlfriend.) 2209 01:27:18,700 --> 01:27:19,900 (He shyly talked about the girl he liked.) 2210 01:27:19,900 --> 01:27:21,600 (You punk.) 2211 01:27:22,067 --> 01:27:24,700 (We're learning Korean together.) 2212 01:27:25,867 --> 01:27:27,000 Her photo. 2213 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 (Trading her photo with Si Eon's photo) 2214 01:27:29,033 --> 01:27:30,067 He's cute. 2215 01:27:33,400 --> 01:27:34,467 Is that her? 2216 01:27:35,100 --> 01:27:36,367 Does she like you? 2217 01:27:37,100 --> 01:27:38,333 No. I like her. 2218 01:27:38,433 --> 01:27:43,100 Today, go ask her. "Hey, do you like me?" 2219 01:27:43,733 --> 01:27:44,733 "I like you." 2220 01:27:46,533 --> 01:27:48,633 (Shy) 2221 01:27:49,100 --> 01:27:51,100 (Unlike Kian84 who's excited,) 2222 01:27:51,100 --> 01:27:52,867 (Rai's worried that he won't be able to attend the Korean class anymore.) 2223 01:27:52,867 --> 01:27:55,967 What do you want to do when you come to Korea? 2224 01:27:57,400 --> 01:28:01,567 (I want to work in the manufacturing industry.) 2225 01:28:01,900 --> 01:28:06,700 Tamang, do you want to keep working as a Sherpa? 2226 01:28:07,267 --> 01:28:08,767 As your career? 2227 01:28:09,667 --> 01:28:11,967 Not for long. 2228 01:28:11,967 --> 01:28:14,233 Only temporarily. 2229 01:28:14,767 --> 01:28:16,067 I also want to work abroad. 2230 01:28:18,767 --> 01:28:20,433 Don't you want to go to school? 2231 01:28:20,800 --> 01:28:23,033 You're young. You're only 18. 2232 01:28:23,967 --> 01:28:25,967 (Before forming the three Sherpa brothers) 2233 01:28:26,300 --> 01:28:29,167 (I quit school in grade 6.) 2234 01:28:29,567 --> 01:28:32,400 (He heard about the youngest's educational situation.) 2235 01:28:32,900 --> 01:28:35,667 Actually, my father was ill. 2236 01:28:36,433 --> 01:28:39,900 He had to go to hospital. 2237 01:28:40,900 --> 01:28:44,767 Then my family struggled to make ends meet. 2238 01:28:45,233 --> 01:28:49,567 So I had to quit school and began working. 2239 01:28:50,533 --> 01:28:53,300 That's impressive. You're such a good son. 2240 01:28:53,867 --> 01:28:57,367 It's hard, but I'm enduring it. 2241 01:28:59,267 --> 01:29:02,933 The fact that they carried loads since they were young... 2242 01:29:02,933 --> 01:29:04,700 without going to school... 2243 01:29:05,367 --> 01:29:07,600 amazed me. 2244 01:29:07,600 --> 01:29:09,600 (The boys carried the weight of life that was heavier than the loads.) 2245 01:29:09,800 --> 01:29:13,833 It's a beautiful sight. With the Himalayas and all. 2246 01:29:15,233 --> 01:29:17,267 I didn't know about it until I carried it, but when I put that on my back, 2247 01:29:17,267 --> 01:29:18,467 I couldn't keep my head up. 2248 01:29:21,367 --> 01:29:23,433 When you do this, you can't look at the sky. 2249 01:29:24,200 --> 01:29:29,067 It's sad that you can't see the sky if you do this. 2250 01:29:29,067 --> 01:29:30,467 (Sherpas only walk to the destination.) 2251 01:29:30,800 --> 01:29:33,433 They must only look forward and walk. 2252 01:29:34,267 --> 01:29:38,433 That's how they make ends meet and support their families. 2253 01:29:38,433 --> 01:29:39,933 (It provides support for their families.) 2254 01:29:40,167 --> 01:29:42,067 They live from hand to mouth. 2255 01:29:42,067 --> 01:29:43,067 (They may live from hand to mouth.) 2256 01:29:43,067 --> 01:29:46,200 Sherpas only look forward. 2257 01:29:46,200 --> 01:29:48,133 That's the life of a Sherpa. 2258 01:29:48,133 --> 01:29:49,367 (The Sherpas only carry forward. The life of a Sherpa is hot and intense.) 2259 01:29:49,367 --> 01:29:50,367 That's what I believe. 2260 01:29:52,233 --> 01:29:56,767 Tamang, are we walking two more hours from here tomorrow? 2261 01:29:57,500 --> 01:29:58,733 About three and a half hours. 2262 01:29:59,533 --> 01:30:01,067 We have to walk three and a half hours tomorrow? 2263 01:30:01,667 --> 01:30:03,033 Can you see Mount Everest from Namche? 2264 01:30:04,467 --> 01:30:07,833 If the weather is nice, you can see it from the viewpoint. 2265 01:30:08,333 --> 01:30:09,333 You can? 2266 01:30:09,600 --> 01:30:11,967 With your 18 years of Sherpa experience, 2267 01:30:11,967 --> 01:30:13,833 do you think it'll be seen tomorrow or not? 2268 01:30:15,133 --> 01:30:18,367 It's hard to tell, but I think you'll be able to see it. 2269 01:30:18,567 --> 01:30:20,533 Really? I'm counting on you. 2270 01:30:20,533 --> 01:30:22,400 Do we finally get to see Mount Everest? 2271 01:30:22,400 --> 01:30:24,233 You went all the way there. You might as well see it. 2272 01:30:24,600 --> 01:30:26,733 Okay. 2273 01:30:26,733 --> 01:30:27,767 Let's go to Namche. 2274 01:30:28,033 --> 01:30:30,100 What time do we leave? 2275 01:30:30,600 --> 01:30:32,167 - At 5 a.m. - At 5. a.m.? 2276 01:30:32,167 --> 01:30:33,167 Yes. 2277 01:30:34,000 --> 01:30:35,000 It's always 5 a.m. 2278 01:30:35,000 --> 01:30:36,900 - Okay, at 7 a.m. - No. 2279 01:30:37,400 --> 01:30:40,167 Not 5 a.m. I'm too tired. 2280 01:30:42,667 --> 01:30:44,700 - At 5:30 a.m.? - At 5:30 a.m.? 2281 01:30:44,900 --> 01:30:46,800 - Yes. - Okay. 2282 01:30:46,800 --> 01:30:48,633 They must leave early, so they can come back... 2283 01:30:48,633 --> 01:30:49,833 - while the sun's still up. - Yes. 2284 01:30:50,400 --> 01:30:53,133 Then let's go to bed early. 2285 01:30:54,233 --> 01:30:55,667 They're so diligent. 2286 01:30:55,667 --> 01:30:56,800 (Rushing to bed to wake up early) 2287 01:31:00,233 --> 01:31:02,167 Are there other people? 2288 01:31:02,800 --> 01:31:04,167 They're other Sherpas. 2289 01:31:04,167 --> 01:31:05,167 (Sharing the bed for 6 people with other Sherpas) 2290 01:31:06,233 --> 01:31:07,267 (Although they've never met before, they share the bed.) 2291 01:31:07,267 --> 01:31:08,533 It's big enough for six people? 2292 01:31:09,367 --> 01:31:11,900 (Extra blanket in case it's cold) 2293 01:31:13,267 --> 01:31:16,500 You use it. I'm good. 2294 01:31:16,833 --> 01:31:19,267 You use it. 2295 01:31:19,900 --> 01:31:20,900 (A heartwarming sight) 2296 01:31:20,900 --> 01:31:22,500 (Isn't he cold?) 2297 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 Why? 2298 01:31:26,033 --> 01:31:28,667 (Patting not to worry) 2299 01:31:29,200 --> 01:31:30,967 I'm falling asleep. 2300 01:31:30,967 --> 01:31:32,067 (Now that it's cozy, he falls asleep.) 2301 01:31:32,367 --> 01:31:33,533 You didn't take a shower? 2302 01:31:33,933 --> 01:31:37,500 What are you talking about? I was darn tired. 2303 01:31:37,733 --> 01:31:39,567 It felt like my body was falling apart. 2304 01:31:39,667 --> 01:31:41,633 No one there took a shower. 2305 01:31:42,767 --> 01:31:43,933 We went straight to bed. 2306 01:31:43,933 --> 01:31:46,167 - Gosh. That's crazy. - Oh, my gosh. 2307 01:31:46,167 --> 01:31:47,167 They can shower at home. 2308 01:31:47,600 --> 01:31:49,900 (Going to bed after losing the sense of smell) 2309 01:31:51,833 --> 01:31:53,167 I got a call. 2310 01:31:55,567 --> 01:31:56,567 Who is it? 2311 01:31:56,933 --> 01:31:58,767 Wait. Go back to sleep. 2312 01:31:59,233 --> 01:32:00,267 Let me take this call. 2313 01:32:00,267 --> 01:32:01,900 (Let me take this call.) 2314 01:32:03,067 --> 01:32:04,067 Hi. 2315 01:32:04,767 --> 01:32:05,767 Hello. 2316 01:32:06,533 --> 01:32:08,167 (He smiles as soon as he sees the person on the line.) 2317 01:32:08,167 --> 01:32:09,767 - Where are you? - It's Si Eon. 2318 01:32:10,200 --> 01:32:11,933 - Namaste. - You finally appeared. 2319 01:32:12,200 --> 01:32:14,400 We just arrived in Nepal. 2320 01:32:14,500 --> 01:32:15,500 Really? 2321 01:32:15,833 --> 01:32:18,000 We're at the best restaurant in Nepal. 2322 01:32:18,000 --> 01:32:19,400 (Eon and Pani in Nepal?) 2323 01:32:20,733 --> 01:32:22,733 (While Kian84 became Sherpa84...) 2324 01:32:22,733 --> 01:32:23,833 How was your flight? 2325 01:32:24,567 --> 01:32:26,100 - You waited for him outside? - It's really dusty. 2326 01:32:26,100 --> 01:32:27,600 - I flew in from China, - It's really dusty. 2327 01:32:27,600 --> 01:32:28,867 - and Si Eon flew in from Korea. - Really? 2328 01:32:29,633 --> 01:32:31,267 I already found where to have dinner. 2329 01:32:31,367 --> 01:32:32,767 - Is it a good place? - Yes. 2330 01:32:32,867 --> 01:32:35,433 Do you want to eat 1st or go to the lodge 1st? 2331 01:32:36,000 --> 01:32:37,367 - Do you... - Let's eat first. 2332 01:32:38,167 --> 01:32:41,433 I feel like I'm dreaming to be here. 2333 01:32:41,767 --> 01:32:43,900 - A good dream or a bad dream? - I think it's a good one. 2334 01:32:44,433 --> 01:32:46,167 For Seasons 1 and 3, 2335 01:32:46,167 --> 01:32:48,167 it was tiring from the start. 2336 01:32:48,967 --> 01:32:50,067 But this is less tiring. 2337 01:32:50,267 --> 01:32:51,300 Because it's closer. 2338 01:32:51,300 --> 01:32:53,500 - It feels different. - Yes, and you weren't alone. 2339 01:32:54,433 --> 01:32:56,033 I could say I'm excited. 2340 01:32:56,033 --> 01:32:57,267 (With excitement,) 2341 01:32:57,267 --> 01:32:59,200 Is it here? Thank you. 2342 01:32:59,200 --> 01:33:00,367 - Thank you. Bye. - Bye. 2343 01:33:00,367 --> 01:33:02,167 (they reached the restaurant.) 2344 01:33:02,833 --> 01:33:04,300 Oh, this restaurant is so nice. 2345 01:33:05,233 --> 01:33:07,367 This isn't appropriate for this show. 2346 01:33:08,033 --> 01:33:09,067 Oh, it's luxurious. 2347 01:33:09,567 --> 01:33:11,267 It's the opposite of Kian84. 2348 01:33:13,633 --> 01:33:16,400 (Instead of a simple meal for Sherpas...) 2349 01:33:17,733 --> 01:33:20,500 (where he had to stick to an imaginary wrap,) 2350 01:33:21,400 --> 01:33:22,633 (they get to enjoy meat.) 2351 01:33:22,633 --> 01:33:23,633 Thank you. 2352 01:33:23,833 --> 01:33:25,367 That's what I like. 2353 01:33:26,467 --> 01:33:27,467 This is good. 2354 01:33:27,700 --> 01:33:29,267 Pani Bottle eats well. 2355 01:33:30,167 --> 01:33:32,400 This will soothe your spicy tongue. 2356 01:33:32,400 --> 01:33:33,533 (Careful) 2357 01:33:33,533 --> 01:33:34,533 (Si Eon and Pani had a good time in a different place at the same time.) 2358 01:33:34,533 --> 01:33:36,033 - Right. - Now, it's finally worth watching. 2359 01:33:36,900 --> 01:33:38,633 (Unbelievable.) 2360 01:33:38,633 --> 01:33:39,633 Gosh. 2361 01:33:40,267 --> 01:33:41,300 What time are you coming tomorrow? 2362 01:33:42,167 --> 01:33:45,433 I'll leave in the afternoon tomorrow. 2363 01:33:45,767 --> 01:33:47,967 Sure. Let's catch up tomorrow. 2364 01:33:47,967 --> 01:33:49,633 - See you at the airport. - See you at the airport. 2365 01:33:50,300 --> 01:33:52,467 Dex, when do we get to see you? 2366 01:33:52,567 --> 01:33:55,167 I know. The hero hasn't appeared yet. 2367 01:33:56,633 --> 01:33:57,900 (Laughing) 2368 01:33:57,900 --> 01:33:59,000 The hero hasn't appeared. 2369 01:34:00,267 --> 01:34:02,667 (I am the global catfish.) 2370 01:34:02,667 --> 01:34:03,867 When everyone else gathered. 2371 01:34:05,867 --> 01:34:08,600 This show is all about me. 2372 01:34:10,100 --> 01:34:11,700 (The class of the Grand Award winner cannot be hidden.) 2373 01:34:11,700 --> 01:34:14,333 - I had to start it. - Is that so? 2374 01:34:14,333 --> 01:34:16,267 - I thought it was me. - Really? 2375 01:34:17,233 --> 01:34:19,867 (Adventure by Accident has become my show.) 2376 01:34:19,867 --> 01:34:21,533 I knew it wasn't me. 2377 01:34:23,633 --> 01:34:26,367 What kind of trip did you have to say that? 2378 01:34:26,533 --> 01:34:28,133 The adventure doesn't begin... 2379 01:34:28,133 --> 01:34:29,600 - until we all gather. - Right. 2380 01:34:29,600 --> 01:34:30,600 (The quartet is coming soon.) 2381 01:34:31,633 --> 01:34:34,000 (It's time to go to bed.) 2382 01:34:34,700 --> 01:34:36,500 (Kian84 is back.) 2383 01:34:38,033 --> 01:34:39,667 I'm darn tired. 2384 01:34:40,633 --> 01:34:41,667 "Darn." 2385 01:34:43,033 --> 01:34:44,367 He's learning the bad words. 2386 01:34:44,367 --> 01:34:45,833 They kept giggling. 2387 01:34:46,567 --> 01:34:49,800 - Goodnight, Brother. - Goodnight. 2388 01:34:50,367 --> 01:34:52,833 What's goodnight in Korean? 2389 01:34:54,067 --> 01:34:55,433 You're sleeping tight. 2390 01:34:56,633 --> 01:34:57,767 I'll have a good night. 2391 01:34:58,433 --> 01:34:59,800 Goodnight. 2392 01:34:59,800 --> 01:35:01,067 "I'll have a good night" isn't wrong. 2393 01:35:01,067 --> 01:35:02,067 It's not exactly wrong. 2394 01:35:02,067 --> 01:35:03,633 (Sleeping with Rai's word of blessing) 2395 01:35:03,633 --> 01:35:05,833 (Turning) 2396 01:35:06,500 --> 01:35:08,167 (Glancing) 2397 01:35:09,667 --> 01:35:11,967 - Oh, my. - He was kind. 2398 01:35:12,400 --> 01:35:13,567 - How nice of him. - It's hot. 2399 01:35:13,567 --> 01:35:15,633 (It's hot.) 2400 01:35:15,633 --> 01:35:17,267 (No, it's cold.) 2401 01:35:17,267 --> 01:35:18,300 What? 2402 01:35:18,300 --> 01:35:19,500 - Like a mother. - It's making me cry. 2403 01:35:19,967 --> 01:35:21,267 He's more mature. 2404 01:35:21,933 --> 01:35:24,600 Even if you don't know them, you need to stay close because it's cold. 2405 01:35:25,533 --> 01:35:27,533 It must've been freezing. It must've been tough. 2406 01:35:31,633 --> 01:35:34,300 (The morning in the Himalayas is...) 2407 01:35:34,867 --> 01:35:37,333 (busy from the early hours.) 2408 01:35:38,833 --> 01:35:41,833 Your body must've ached the next day. 2409 01:35:47,167 --> 01:35:48,967 - Did you sleep well? - Yes. 2410 01:35:48,967 --> 01:35:51,267 - Did you sleep well? - Yes. 2411 01:35:52,367 --> 01:35:53,800 Why say yes when you don't even understand? 2412 01:35:54,467 --> 01:35:55,867 (Smiling) 2413 01:35:57,567 --> 01:35:59,467 He's working hard. 2414 01:36:00,433 --> 01:36:02,933 It was only 5:30 a.m., and everyone had already begun working. 2415 01:36:02,933 --> 01:36:04,000 Let's go. 2416 01:36:05,200 --> 01:36:07,667 (Whispering) 2417 01:36:08,833 --> 01:36:11,967 Tell him it'll be only the two of you. 2418 01:36:12,333 --> 01:36:13,333 Is he leaving? 2419 01:36:14,167 --> 01:36:16,233 - Brother. - Yes? 2420 01:36:16,233 --> 01:36:17,700 He's calling you brother. 2421 01:36:18,700 --> 01:36:20,833 We have to go now. 2422 01:36:22,567 --> 01:36:25,333 Rai needs to go back. 2423 01:36:25,433 --> 01:36:27,833 If you leave, we need to switch between the two of us. 2424 01:36:28,500 --> 01:36:31,100 We can't switch between the 2. We need 3. 2425 01:36:32,633 --> 01:36:34,733 I need three people. Okay. Bye. 2426 01:36:34,833 --> 01:36:37,033 I'll walk to the bridge. 2427 01:36:37,033 --> 01:36:39,567 Let's say goodbye there. 2428 01:36:39,567 --> 01:36:40,633 Okay. Let's go. 2429 01:36:42,533 --> 01:36:44,000 (After passing the village road) 2430 01:36:44,000 --> 01:36:45,067 Be careful. 2431 01:36:47,600 --> 01:36:49,100 - He saw me off. - Oh, that was... 2432 01:36:49,100 --> 01:36:50,333 - He's seeing you off for too long. - Yes. 2433 01:36:50,433 --> 01:36:52,233 - He's climbing just to see you off. - How far is he going? 2434 01:36:52,400 --> 01:36:53,533 How far is he going? 2435 01:36:53,533 --> 01:36:54,733 You should've told him to go. 2436 01:36:54,733 --> 01:36:57,067 Seeing someone off takes half a day. 2437 01:36:59,000 --> 01:37:02,900 I'll say goodbye here. Have a safe trip. 2438 01:37:03,400 --> 01:37:05,100 Best of luck. 2439 01:37:10,933 --> 01:37:13,400 - Study Korean hard. - Okay. 2440 01:37:13,400 --> 01:37:15,200 - Why are they saying bye? - Study hard. 2441 01:37:16,067 --> 01:37:17,700 - Okay. Bye. - Bye. 2442 01:37:18,833 --> 01:37:19,833 Bye. 2443 01:37:20,800 --> 01:37:21,800 Bye. 2444 01:37:21,800 --> 01:37:23,400 (Rai leaves after introducing Kian84 to the world of Sherpas.) 2445 01:37:23,567 --> 01:37:24,567 Bye. 2446 01:37:28,333 --> 01:37:29,967 - For three hours? - Yes. 2447 01:37:29,967 --> 01:37:31,233 (And the big brother and the youngest Sherpa set off again.) 2448 01:37:31,233 --> 01:37:32,800 If I work as a Sherpa, 2449 01:37:33,267 --> 01:37:34,467 I will never gain weight. 2450 01:37:35,233 --> 01:37:36,367 But it feels lighter than yesterday. 2451 01:37:36,500 --> 01:37:39,433 It's a tough job. Just looking at him makes me exhausted. 2452 01:37:39,933 --> 01:37:42,067 (Glancing) 2453 01:37:43,133 --> 01:37:44,700 (Exclaiming) 2454 01:37:45,567 --> 01:37:46,600 (Staggering) 2455 01:37:46,600 --> 01:37:47,733 Look at the mountain. 2456 01:37:52,800 --> 01:37:56,467 (Even a healthy person cannot help but stagger...) 2457 01:37:58,000 --> 01:38:01,633 (when seeing the magnificent view of the snowy Himalayas.) 2458 01:38:02,267 --> 01:38:03,867 - Change? - What? 2459 01:38:03,867 --> 01:38:05,733 - Change? - No, five more minutes. 2460 01:38:06,300 --> 01:38:07,367 Five minutes. 2461 01:38:07,533 --> 01:38:09,067 He wanted to take the luggage. He must have felt sorry. 2462 01:38:09,067 --> 01:38:11,400 (The Korean Sherpa is quite used to the work.) 2463 01:38:11,400 --> 01:38:12,933 Go. 2464 01:38:13,467 --> 01:38:15,800 He looks more stable than at first. He's got more skills now. 2465 01:38:15,800 --> 01:38:18,033 No. Five minutes. 2466 01:38:19,700 --> 01:38:21,133 - He's a great brother. - Right. 2467 01:38:21,133 --> 01:38:22,367 (The Nepali Sherpa feels thankful and sorry.) 2468 01:38:22,367 --> 01:38:24,700 Actually, that kid is supposed... 2469 01:38:24,700 --> 01:38:26,967 - to do it alone. - Right. 2470 01:38:26,967 --> 01:38:28,400 - All by himself. - Exactly. 2471 01:38:28,400 --> 01:38:29,567 - Since the day before. - Yes. 2472 01:38:29,933 --> 01:38:31,500 That's why they sing a lot. 2473 01:38:31,500 --> 01:38:33,800 They carry luggage alone, and there's nothing else to do. 2474 01:38:33,800 --> 01:38:35,433 - They must feel lonely. - Right. 2475 01:38:35,433 --> 01:38:36,567 (Coming to Kian84) 2476 01:38:40,233 --> 01:38:41,267 This? 2477 01:38:41,267 --> 01:38:42,467 (No way.) 2478 01:38:42,467 --> 01:38:45,367 - Are we going there? - Yes. 2479 01:38:45,767 --> 01:38:46,767 (Between cliffs in the distance) 2480 01:38:46,767 --> 01:38:47,767 It's too high. 2481 01:38:49,100 --> 01:38:51,733 We need to go over that slope... 2482 01:38:51,733 --> 01:38:52,800 How can they make it? 2483 01:38:54,433 --> 01:38:55,567 to get to Namche. 2484 01:38:55,567 --> 01:38:58,233 - And that's a tough slope. - Gosh. 2485 01:38:58,233 --> 01:38:59,300 It's the last hump. 2486 01:38:59,300 --> 01:39:00,500 (Compared to the bridges so far,) 2487 01:39:01,367 --> 01:39:03,767 It's steep as if I'm walking up stairs in an apartment building. 2488 01:39:03,767 --> 01:39:05,000 (this bridge is clearly situated high.) 2489 01:39:06,900 --> 01:39:07,967 (Hillary Bridge) 2490 01:39:07,967 --> 01:39:09,600 Just looking at it on the screen... 2491 01:39:09,600 --> 01:39:11,600 - makes me dizzy. - I really got scared crossing it. 2492 01:39:11,600 --> 01:39:13,167 (Hillary Bridge) 2493 01:39:16,467 --> 01:39:17,767 (Located 2,900m above sea level and 100m above the valley) 2494 01:39:17,767 --> 01:39:18,933 It's so long. 2495 01:39:18,933 --> 01:39:22,167 (Located 2,900m above sea level and 100m above the valley) 2496 01:39:23,400 --> 01:39:27,400 (A landmark of the trekking course of Mount Everest) 2497 01:39:28,567 --> 01:39:33,200 (A route many trekkers and Sherpas use) 2498 01:39:36,367 --> 01:39:38,967 (Looking for something) 2499 01:39:38,967 --> 01:39:40,633 (Tamang takes out something.) 2500 01:39:40,633 --> 01:39:42,700 - Is it a snack? - Chips? 2501 01:39:43,767 --> 01:39:45,800 - Ramyeon? - Ramyeon. 2502 01:39:46,333 --> 01:39:47,467 - Ramyeon? - Yes. 2503 01:39:47,467 --> 01:39:48,767 (Ramyeon in a pack to break and eat) 2504 01:39:48,767 --> 01:39:50,100 - Would you like it? - Yes. 2505 01:39:56,100 --> 01:39:58,233 Don't you usually have breakfast? Do you eat this for breakfast? 2506 01:39:58,733 --> 01:40:00,167 Yes, I carry luggage while eating this kind of food. 2507 01:40:00,533 --> 01:40:02,300 He's a growing kid. He needs to eat nutritious food. 2508 01:40:02,300 --> 01:40:04,500 As Kian84 keeps watching this, he feels sorry. 2509 01:40:04,500 --> 01:40:06,300 He cares for him, although he feels tired. 2510 01:40:06,500 --> 01:40:08,033 I'll carry it a bit more. 2511 01:40:08,467 --> 01:40:11,100 Once we reach halfway, you carry this. 2512 01:40:11,833 --> 01:40:12,867 - Okay. - Yes. 2513 01:40:13,967 --> 01:40:16,533 I can't carry it to the end. I feel pain in my neck. 2514 01:40:18,800 --> 01:40:19,833 Sherpa. 2515 01:40:21,233 --> 01:40:24,433 (A steep slope begins right away.) 2516 01:40:25,200 --> 01:40:27,933 - Gosh. - It's a steep slope. 2517 01:40:28,767 --> 01:40:29,933 - It's a great lower-body exercise. - Look how steep it is. 2518 01:40:30,033 --> 01:40:31,600 That's a slope that puts you out of your breath. 2519 01:40:33,600 --> 01:40:35,800 - Oh, my. Director. - Director. 2520 01:40:35,800 --> 01:40:38,667 Even that director with great stamina who goes all over the world. 2521 01:40:39,533 --> 01:40:42,600 - My turn. - No. One hour. 2522 01:40:48,267 --> 01:40:49,333 Let's move. 2523 01:40:52,567 --> 01:40:53,867 (By the time all the staff members got exhausted...) 2524 01:40:53,867 --> 01:40:55,767 Climbing the tough section, 2525 01:40:55,767 --> 01:40:58,833 one of the production crew members actually went to the hospital. 2526 01:41:01,933 --> 01:41:05,000 (They managed to arrive at the entrance of the bridge.) 2527 01:41:05,000 --> 01:41:06,800 - No, my turn. - Your turn? 2528 01:41:16,233 --> 01:41:18,467 - I began to feel off. - He didn't feel well from then on. 2529 01:41:18,467 --> 01:41:20,667 Horse. You should buy one quickly. 2530 01:41:21,233 --> 01:41:22,967 You need to buy it no matter what. 2531 01:41:22,967 --> 01:41:25,367 (His hope came out with a cough.) 2532 01:41:26,300 --> 01:41:28,833 (Time to urge the heavy body) 2533 01:41:30,267 --> 01:41:31,567 This looks different. 2534 01:41:33,367 --> 01:41:34,867 This looks great. 2535 01:41:36,833 --> 01:41:39,233 If we steal one and put our luggage on it, it will be so convenient. 2536 01:41:40,567 --> 01:41:41,600 Let's go. 2537 01:41:42,000 --> 01:41:43,967 - Time to go. - First. 2538 01:41:44,533 --> 01:41:45,600 Setting off again. 2539 01:41:45,600 --> 01:41:47,800 You waited until all the others passed. 2540 01:41:52,400 --> 01:41:53,733 Gosh, look at that. Goodness. 2541 01:41:54,767 --> 01:41:55,967 - It must feel so scary. - Yes. 2542 01:42:18,333 --> 01:42:21,100 - Under his feet... - This makes me scared. 2543 01:42:21,100 --> 01:42:22,733 (Dizzying) 2544 01:42:24,533 --> 01:42:26,367 What's this? Gosh. 2545 01:42:26,867 --> 01:42:28,133 I can't look down. 2546 01:42:34,033 --> 01:42:35,067 It's amazing. 2547 01:42:36,233 --> 01:42:38,233 They should have made the sides higher. 2548 01:42:39,167 --> 01:42:40,267 It's a penance. 2549 01:42:41,167 --> 01:42:43,167 Just watching the first episode, I can tell... 2550 01:42:43,167 --> 01:42:45,300 why you said it was the toughest travel. 2551 01:42:47,167 --> 01:42:48,200 Gosh. 2552 01:42:48,767 --> 01:42:49,767 I'm out of breath. 2553 01:42:51,333 --> 01:42:54,100 This will improve my health more than a marathon does. 2554 01:42:54,200 --> 01:42:57,000 What? No. Finish. I'll carry it to the end. 2555 01:42:57,867 --> 01:42:58,900 Finish. 2556 01:42:59,767 --> 01:43:01,167 I will finish it. 2557 01:43:01,867 --> 01:43:02,900 - Okay. - I will finish it. 2558 01:43:03,700 --> 01:43:06,500 - You, every day... - Yes. 2559 01:43:06,933 --> 01:43:09,667 You walk every day, but I work one day. 2560 01:43:09,767 --> 01:43:12,400 - He speaks in a way that makes sense. - He can communicate. 2561 01:43:13,767 --> 01:43:14,767 I'm finish. 2562 01:43:15,233 --> 01:43:16,567 - "I'm the destination." - Okay. 2563 01:43:17,033 --> 01:43:19,967 - It's nice. It's like a poem. - It's good that I can help you for a day. 2564 01:43:19,967 --> 01:43:21,033 (His English isn't good, but he's warmhearted.) 2565 01:43:23,033 --> 01:43:24,100 Respect. 2566 01:43:25,000 --> 01:43:26,000 What do you call it? 2567 01:43:26,967 --> 01:43:29,367 I respect you. 2568 01:43:29,900 --> 01:43:30,900 Thank you. 2569 01:43:31,100 --> 01:43:33,800 In Korean, we say, "Jongyeong." 2570 01:43:34,167 --> 01:43:37,133 - "Jongyeong." - "Jongyeong." Respect. 2571 01:43:37,633 --> 01:43:39,800 - Jongyeong. - If I had done this... 2572 01:43:40,633 --> 01:43:42,400 at your age, I would have run away right away. 2573 01:43:44,600 --> 01:43:46,767 What's this? Is this the finish? 2574 01:43:46,867 --> 01:43:47,967 - At last. - Yes, it's finished. 2575 01:43:48,533 --> 01:43:50,200 How do you come here alone? 2576 01:43:50,833 --> 01:43:52,800 What's the name of this village? 2577 01:43:53,200 --> 01:43:55,000 - Namche Bazar. - Namche? 2578 01:43:55,000 --> 01:43:56,733 The most popular village. 2579 01:43:56,733 --> 01:43:57,733 (The destination of the tough journey reveals itself.) 2580 01:44:01,567 --> 01:44:03,167 - What's that? - Very nice. 2581 01:44:03,967 --> 01:44:05,100 It looks awesome. 2582 01:44:07,867 --> 01:44:09,733 - That's awesome. - It's large. 2583 01:44:09,733 --> 01:44:11,667 (Located 3,440m above sea level, the gateway to Mount Everest) 2584 01:44:12,200 --> 01:44:13,667 - Is there a village like that? - It's a different world. 2585 01:44:13,667 --> 01:44:15,933 Amazingly, they established it in the mountains. 2586 01:44:16,600 --> 01:44:20,367 (A base for trekkers heading to Mount Everest...) 2587 01:44:21,233 --> 01:44:25,200 (and the hometown for Sherpas) 2588 01:44:27,000 --> 01:44:28,967 (Connecting Nepal and Tibet,) 2589 01:44:31,200 --> 01:44:33,333 (it's a center of trade on Tea Horse Road.) 2590 01:44:34,967 --> 01:44:37,567 (In this place, the traveler without a plan...) 2591 01:44:37,567 --> 01:44:41,433 (will learn about stories of Sherpas in the Himalayas.) 2592 01:44:42,133 --> 01:44:43,967 (Completing the last delivery in the Himalayas) 2593 01:44:45,100 --> 01:44:46,333 (With a mysterious member,) 2594 01:44:46,333 --> 01:44:48,367 (forming another trio?) 2595 01:44:48,733 --> 01:44:50,400 (Enjoying Namche) 2596 01:44:50,767 --> 01:44:52,367 (Setting off to see Mount Everest) 2597 01:44:52,800 --> 01:44:54,967 (Mount Everest?) 2598 01:44:54,967 --> 01:44:56,433 (Can Kian84's wish come true?) 2599 01:44:56,667 --> 01:44:58,033 (Kian84, your wish has come true.) 2600 01:44:58,033 --> 01:44:59,033 (What?) 2601 01:44:59,600 --> 01:45:01,767 (The Four Brothers are united.) 2602 01:45:01,967 --> 01:45:03,000 (We need to get hyped first.) 2603 01:45:03,233 --> 01:45:04,700 (Is Dex their source of energy?) 2604 01:45:04,700 --> 01:45:05,733 (Si Eon, what about me?) 2605 01:45:06,033 --> 01:45:07,133 (It was not very good when you came.) 2606 01:45:07,500 --> 01:45:08,500 (Seriously) 2607 01:45:08,833 --> 01:45:10,033 (Everyone is getting spoiled.) 2608 01:45:10,100 --> 01:45:11,167 (To make Kian84 happy,) 2609 01:45:11,467 --> 01:45:12,467 (you should leave early.) 2610 01:45:12,733 --> 01:45:13,767 (What about me?) 2611 01:45:14,033 --> 01:45:15,600 (How can I stay with these punks after you leave?) 2612 01:45:16,033 --> 01:45:17,467 (Punk Number 1) 2613 01:45:18,067 --> 01:45:20,033 (Punk Number 2) 2614 01:45:20,033 --> 01:45:21,500 (The youngest who wants to try everything with his older brothers) 2615 01:45:22,000 --> 01:45:24,433 (Cheers for your successful Nepal trip!) 2616 01:45:25,067 --> 01:45:26,200 (But peace didn't last long.) 2617 01:45:26,533 --> 01:45:28,033 (What's that?) 2618 01:45:28,667 --> 01:45:30,233 (An amusement park of shock and terror) 2619 01:45:30,733 --> 01:45:32,733 (They suffer without a break.) 2620 01:45:32,933 --> 01:45:34,800 (The brothers have gone mad.) 2621 01:45:35,167 --> 01:45:36,567 (If I lose my mind,) 2622 01:45:36,900 --> 01:45:37,967 (it might lead to big trouble?) 2623 01:45:38,167 --> 01:45:40,633 (Stop!) 2624 01:45:44,700 --> 01:45:46,700 Dramaday.me 186041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.