Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,133 --> 00:00:36,333
Every time, it was difficult.
2
00:00:36,933 --> 00:00:38,567
Choosing the travel destination
was hard too.
3
00:00:39,167 --> 00:00:42,433
Although the other members and I like...
4
00:00:42,833 --> 00:00:43,933
to travel,
5
00:00:44,833 --> 00:00:47,167
we did mostly what I wanted to do.
6
00:00:47,933 --> 00:00:49,400
I'm sure it wasn't easy for them.
7
00:00:56,500 --> 00:00:57,533
What's wrong with me?
8
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
I'm sure it wasn't easy for them, but...
9
00:01:40,133 --> 00:01:43,400
I'm sure it wasn't easy for them.
10
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
The trip...
11
00:01:48,533 --> 00:01:51,033
The trip wasn't easy.
12
00:01:52,900 --> 00:01:55,533
Thank you for traveling with me.
13
00:01:56,467 --> 00:01:57,967
Thank you very much.
14
00:02:04,200 --> 00:02:07,567
(In 4 continents and 6 countries,
they traveled together for 50 days.)
15
00:02:08,200 --> 00:02:11,867
(The four brothers
on Adventure by Accident)
16
00:02:12,367 --> 00:02:15,467
(As always, they have no plan.)
17
00:02:16,067 --> 00:02:20,367
(Filled with romance,
they set off on their fifth journey.)
18
00:02:21,567 --> 00:02:23,833
(Kian84)
19
00:02:23,833 --> 00:02:26,233
(Pani Bottle)
20
00:02:26,233 --> 00:02:28,633
(Lee Si Eon)
21
00:02:28,633 --> 00:02:30,600
(Dex)
22
00:02:36,367 --> 00:02:40,467
(Adventure by Accident 4)
23
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
(As you know,)
24
00:02:42,200 --> 00:02:44,867
(this is probably the last time.)
25
00:02:44,867 --> 00:02:46,067
(No one will join me anyway.)
26
00:02:46,267 --> 00:02:47,533
(You can always find someone else.)
27
00:02:47,533 --> 00:02:49,967
(No way. Remember these members.)
28
00:02:49,967 --> 00:02:51,500
(Didn't you say the same thing last time?)
29
00:02:52,300 --> 00:02:54,667
(Don't you know?
It's like the final sale.)
30
00:02:54,667 --> 00:02:57,167
(The viewership will increase
when you say that it's the last time.)
31
00:02:58,067 --> 00:03:00,833
(Who knows? There might be a next time.)
32
00:03:01,033 --> 00:03:03,300
(It's not over until it's over.)
33
00:03:03,567 --> 00:03:05,367
(Taking place on the Tea Horse Road)
34
00:03:06,233 --> 00:03:08,167
(Kipasidek have returned.)
35
00:03:08,867 --> 00:03:11,167
(A trip by the entire group of 4
with 1 color)
36
00:03:11,767 --> 00:03:13,767
(They have the most fun
when they're together.)
37
00:03:14,400 --> 00:03:16,233
(Adventure by Accident's
four brothers'...)
38
00:03:16,700 --> 00:03:18,767
(A close-up journey of local areas
without plans)
39
00:03:19,667 --> 00:03:21,867
(While keeping the same vibe
of Adventure by Accident,)
40
00:03:22,333 --> 00:03:24,667
(we set off again.)
41
00:03:30,333 --> 00:03:31,333
It's a movie.
42
00:03:31,933 --> 00:03:34,133
You waited for a long time.
43
00:03:35,000 --> 00:03:36,500
It's finally back.
44
00:03:36,500 --> 00:03:40,000
A source of dopamine. The original group
returned after a year and three months.
45
00:03:40,000 --> 00:03:41,500
This is Adventure by Accident 4.
46
00:03:41,633 --> 00:03:44,467
As you can tell from the clips,
47
00:03:44,467 --> 00:03:46,600
Season Four seems like an assembly...
48
00:03:46,600 --> 00:03:48,867
of the last three seasons.
49
00:03:48,967 --> 00:03:50,567
The teaser has been released already.
50
00:03:50,567 --> 00:03:52,467
People definitely noticed...
51
00:03:52,467 --> 00:03:53,900
- Right.
- that we've gotten closer than before.
52
00:03:53,900 --> 00:03:56,733
Also,
the chemistry between Si Eon and Dex...
53
00:03:57,067 --> 00:03:59,300
In my opinion,
54
00:03:59,300 --> 00:04:01,167
Season Four is a trip...
55
00:04:01,167 --> 00:04:04,167
that we took
when our relationship reached its climax.
56
00:04:04,167 --> 00:04:05,667
- "Reached its climax?"
- Right.
57
00:04:05,667 --> 00:04:07,700
You can tell that it's a trip...
58
00:04:07,700 --> 00:04:08,900
- with best friends.
- I agree.
59
00:04:08,900 --> 00:04:10,400
Like a trip with your high school friends.
60
00:04:10,400 --> 00:04:12,367
You're wearing matching outfits today.
61
00:04:12,467 --> 00:04:14,767
- Right.
- Who are you? Green Area?
62
00:04:16,667 --> 00:04:19,400
He's wearing real green,
and I'm in green that lost its color.
63
00:04:19,733 --> 00:04:21,800
- And you two...
- We're wearing the same color too.
64
00:04:21,967 --> 00:04:23,667
(Us too)
65
00:04:23,667 --> 00:04:25,367
- He and I are wearing blue.
- I know.
66
00:04:25,633 --> 00:04:27,167
- That's true.
- Wait a minute.
67
00:04:28,300 --> 00:04:29,567
Where is Simon Dominic?
68
00:04:30,400 --> 00:04:31,467
Simon Dominic.
69
00:04:33,233 --> 00:04:36,367
(A mental support of Kian84)
70
00:04:37,433 --> 00:04:39,767
(Where is Simon Dominic
who became his ex-spouse?)
71
00:04:40,733 --> 00:04:44,000
He's been working on his album
for two years.
72
00:04:44,000 --> 00:04:46,067
- Oh, right. He's a singer.
- He is.
73
00:04:46,467 --> 00:04:47,500
He's a rapper.
74
00:04:47,500 --> 00:04:50,533
Do we have anyone
who will replace Simon Dominic?
75
00:04:50,700 --> 00:04:52,700
He was the person with swagger.
76
00:04:52,700 --> 00:04:54,700
- Right.
- Pani Bottle lost a lot of weight.
77
00:04:54,700 --> 00:04:56,200
I have no swagger. I'm in trouble.
78
00:04:56,200 --> 00:04:58,233
Either way, you look much better now.
79
00:04:58,367 --> 00:05:00,100
- I agree.
- You hear that a lot, don't you?
80
00:05:03,400 --> 00:05:07,567
(Forget about Dumpling Bottle
who was plump.)
81
00:05:08,967 --> 00:05:10,167
("Losing 10kg,
Pani Bottle Lost His Baby Fat")
82
00:05:10,167 --> 00:05:11,333
("Pani Bottle With a Defined Jawline,
Who Is He?")
83
00:05:11,933 --> 00:05:13,233
(Looking his best)
84
00:05:13,233 --> 00:05:15,733
Pani Bottle is on a roll these days.
85
00:05:15,733 --> 00:05:16,900
Isn't that Lee Do Hyun?
86
00:05:17,033 --> 00:05:19,100
(Lee Do Hyun is on Adventure by Accident.)
87
00:05:19,100 --> 00:05:20,367
- These days...
- What?
88
00:05:21,133 --> 00:05:22,467
Do you mean Actor Lee Do Hyun?
89
00:05:22,467 --> 00:05:23,567
No, I mean...
90
00:05:23,567 --> 00:05:25,267
- There's someone named Do Hyun.
- It's my friend.
91
00:05:25,267 --> 00:05:26,267
Dex, brace yourself.
92
00:05:27,933 --> 00:05:29,567
Did you just tell Dex to brace himself?
93
00:05:29,567 --> 00:05:30,567
(He can't believe what he heard.)
94
00:05:30,567 --> 00:05:32,667
- I thought that I misheard.
- I've given up.
95
00:05:32,667 --> 00:05:33,667
What do you want me to do?
96
00:05:33,667 --> 00:05:35,167
You definitely look better now.
97
00:05:35,167 --> 00:05:36,167
- I see.
- Right.
98
00:05:36,167 --> 00:05:37,533
- He's handsome.
- It must be nice.
99
00:05:38,467 --> 00:05:40,700
I'm sitting on your right,
and Dex is on your left.
100
00:05:41,467 --> 00:05:43,233
(Pani Bottle on the left,
Dex on the right)
101
00:05:43,233 --> 00:05:44,767
(Trying to stay calm)
102
00:05:44,767 --> 00:05:47,367
He gained a lot of confidence.
103
00:05:47,633 --> 00:05:49,800
I heard that he'll be
on a dating show soon.
104
00:05:50,733 --> 00:05:53,000
(Between two catfish men)
105
00:05:53,000 --> 00:05:55,533
(A fatal face-off)
106
00:05:55,533 --> 00:05:57,900
- See you on the dating show.
- All right.
107
00:05:58,100 --> 00:05:59,100
That's nice.
108
00:06:01,200 --> 00:06:03,200
Gosh, they've matured a lot.
109
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
(With mature brothers,)
110
00:06:04,200 --> 00:06:05,767
(the fourth story
on Adventure by Accident begins.)
111
00:06:06,267 --> 00:06:10,567
(Heukseok-dong, Dongjak-gu, Seoul)
112
00:06:11,333 --> 00:06:12,967
(Appearing with Kian84...)
113
00:06:12,967 --> 00:06:14,900
This is the royal palace.
114
00:06:15,533 --> 00:06:17,333
(The owner of the house appears.)
115
00:06:17,333 --> 00:06:19,367
- How big is this place?
- Kian84.
116
00:06:19,667 --> 00:06:21,567
That must be his new place.
117
00:06:22,100 --> 00:06:23,100
Goodness.
118
00:06:23,100 --> 00:06:25,033
- I've seen you a lot on TV.
- Give Pani Bottle a tour.
119
00:06:25,033 --> 00:06:26,067
Is this the royal palace?
120
00:06:26,067 --> 00:06:27,567
- Let me...
- Gosh, what's this?
121
00:06:27,567 --> 00:06:29,900
Wait. To see the view at night,
we need to turn off the lights.
122
00:06:29,900 --> 00:06:31,700
(The view from the big-name actor
Lee Si Eon's apartment is revealed?)
123
00:06:32,667 --> 00:06:33,733
You can see the Han River.
124
00:06:35,500 --> 00:06:36,933
- Si Eon...
- What's that?
125
00:06:37,233 --> 00:06:39,500
Why would you write that?
126
00:06:39,500 --> 00:06:40,767
You earned a lot of money.
127
00:06:40,767 --> 00:06:42,033
Is this "Where is My Home" or what?
128
00:06:42,567 --> 00:06:44,000
It's white.
129
00:06:45,067 --> 00:06:46,900
(Did the last travel mate arrive?)
130
00:06:48,967 --> 00:06:50,367
Goodness.
131
00:06:50,367 --> 00:06:51,833
(The last travel mate, Dex)
132
00:06:51,833 --> 00:06:53,567
Pani Bottle.
133
00:06:53,567 --> 00:06:54,600
- I haven't seen you in a while.
- What's this?
134
00:06:54,600 --> 00:06:56,300
- Have you been well?
- Kian84.
135
00:06:56,300 --> 00:06:57,700
- Your hair got shorter.
- Have you been well?
136
00:06:58,200 --> 00:07:01,433
- Gosh, Si Eon!
- He bought something.
137
00:07:01,633 --> 00:07:03,167
We got much closer than before.
138
00:07:03,167 --> 00:07:04,200
Hello.
139
00:07:04,300 --> 00:07:05,400
Your skin looks better than before.
140
00:07:05,500 --> 00:07:07,567
Your haircut looks nice.
141
00:07:07,567 --> 00:07:09,167
- Really? Isn't it neat?
- It looks neat.
142
00:07:09,167 --> 00:07:10,167
Yes.
143
00:07:10,733 --> 00:07:12,667
In case you wanted to eat something...
144
00:07:12,767 --> 00:07:14,667
- You brought jokbal.
- Let's taste it.
145
00:07:14,667 --> 00:07:17,200
Dex, I've seen your short-form videos
from time to time.
146
00:07:17,300 --> 00:07:20,433
Yes, I've been working hard
on my YouTube channel.
147
00:07:20,567 --> 00:07:22,067
Do you still hang out with those girls?
148
00:07:22,067 --> 00:07:23,933
(Girls from a nearby neighborhood)
149
00:07:23,933 --> 00:07:27,367
When I found out, I didn't feel so good.
150
00:07:27,367 --> 00:07:28,367
Did you feel sad?
151
00:07:28,367 --> 00:07:29,967
When your friend becomes successful,
152
00:07:29,967 --> 00:07:31,200
- you should applaud.
- Of course.
153
00:07:31,200 --> 00:07:32,933
The girls looked nice too.
154
00:07:33,133 --> 00:07:35,133
Kian84, stop being competitive.
When will you stop?
155
00:07:35,133 --> 00:07:37,867
- The guys get jealous easily.
- I didn't expect Dex to join again.
156
00:07:38,300 --> 00:07:39,333
- Me neither.
- Right.
157
00:07:39,333 --> 00:07:41,900
We haven't gotten together in a while.
158
00:07:41,900 --> 00:07:44,100
- I missed you all.
- I watched you a lot on YouTube.
159
00:07:44,100 --> 00:07:45,633
I haven't seen Pani Bottle in a long time.
160
00:07:45,633 --> 00:07:47,733
I don't mind not seeing you
for a long time...
161
00:07:47,833 --> 00:07:49,467
because you always talk
in the group chat room.
162
00:07:49,567 --> 00:07:52,933
When Si Eon leaves a message
in the group chat room,
163
00:07:52,933 --> 00:07:54,933
you should react
even if you have nothing to say.
164
00:07:56,233 --> 00:07:58,067
None of you write back,
165
00:07:58,067 --> 00:07:59,500
- so I respond on your behalf.
- Wait, Kian84.
166
00:08:00,000 --> 00:08:02,467
They definitely read the messages,
167
00:08:02,567 --> 00:08:04,167
but no one responds.
168
00:08:04,267 --> 00:08:06,267
There's always someone like this
in men's group chat rooms.
169
00:08:06,267 --> 00:08:07,700
- Someone who shouts in silence.
- Right.
170
00:08:07,700 --> 00:08:09,400
What does he say in the chat room?
171
00:08:09,400 --> 00:08:11,033
He sends inspiring quotes.
172
00:08:11,033 --> 00:08:12,800
- "Laughing will bring you blessings."
- Right.
173
00:08:12,900 --> 00:08:14,633
"Have an energetic day today."
174
00:08:14,633 --> 00:08:16,833
A list of healthy foods?
175
00:08:16,833 --> 00:08:17,933
Food that's in season?
176
00:08:18,033 --> 00:08:19,333
Food that's in season.
177
00:08:19,500 --> 00:08:22,167
Shall we analyze and see
who sent the least number of messages?
178
00:08:22,400 --> 00:08:23,933
Isn't Kian84 the worst?
179
00:08:24,033 --> 00:08:26,867
Si Eon and Seung Hoon
send the most messages.
180
00:08:26,933 --> 00:08:28,367
Next, Teo sends a lot.
181
00:08:28,867 --> 00:08:31,333
In terms of messages,
Dex and I are similar.
182
00:08:31,567 --> 00:08:33,433
Dex is good-looking, at least.
What about you?
183
00:08:35,300 --> 00:08:36,900
Did something bad happen to you today?
184
00:08:37,000 --> 00:08:38,833
There should be a controversy over this.
185
00:08:38,833 --> 00:08:40,833
It's about time
that Si Eon became the talk of the town.
186
00:08:40,833 --> 00:08:44,000
If that could make me successful,
let's do it.
187
00:08:44,433 --> 00:08:46,233
So where are we going?
188
00:08:46,333 --> 00:08:47,367
I can't wait to find out.
189
00:08:47,367 --> 00:08:49,333
- We don't know where we're going yet.
- Where could it be?
190
00:08:49,633 --> 00:08:51,267
That's why they still look positive.
191
00:08:51,533 --> 00:08:53,100
First of all, the weather won't be hot.
192
00:08:53,700 --> 00:08:56,133
But it's hard to say that it'll be cold.
193
00:08:57,400 --> 00:08:59,167
- A temperate place?
- That sounds good.
194
00:08:59,167 --> 00:09:00,567
- Will it be humid?
- There's one important thing.
195
00:09:00,600 --> 00:09:01,967
- What?
- You might not like it.
196
00:09:01,967 --> 00:09:03,033
Is it in the highlands?
197
00:09:03,033 --> 00:09:04,033
(Eating while listening)
198
00:09:04,033 --> 00:09:05,233
- It must be the highlands.
- Highlands?
199
00:09:05,233 --> 00:09:06,367
- It's in a highland.
- Highland?
200
00:09:06,367 --> 00:09:07,367
Highland?
201
00:09:08,067 --> 00:09:09,800
- Where is that?
- An area with high elevation.
202
00:09:09,900 --> 00:09:12,067
I mean, which country is in the highland?
203
00:09:12,067 --> 00:09:13,133
Isn't it Gosan, North Jeolla Province?
204
00:09:13,133 --> 00:09:14,133
(Goodness)
205
00:09:14,133 --> 00:09:15,267
Isn't it Gosan, North Jeolla Province?
206
00:09:15,467 --> 00:09:16,900
He's ignoring him now.
207
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
It must be in the Himalayas.
208
00:09:18,500 --> 00:09:19,800
That's part of it.
209
00:09:19,900 --> 00:09:21,000
- The Himalayas?
- Really?
210
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Where are the Himalayas?
211
00:09:22,000 --> 00:09:23,100
The Himalayas aren't a country.
212
00:09:23,200 --> 00:09:24,867
India, Nepal, Pakistan, and China.
213
00:09:24,867 --> 00:09:26,567
(Candidates:
India, Nepal, Pakistan, China)
214
00:09:26,567 --> 00:09:28,400
India? Are we going back to India?
215
00:09:28,700 --> 00:09:29,700
It must be India.
216
00:09:29,967 --> 00:09:31,000
Are we going back to India?
217
00:09:31,000 --> 00:09:32,500
- No.
- Tell him that you won't go.
218
00:09:32,600 --> 00:09:34,600
I have a fit whenever I hear about India.
219
00:09:34,700 --> 00:09:36,767
It makes me wake up from my sleep.
"India?"
220
00:09:36,767 --> 00:09:38,433
India didn't do anything wrong.
221
00:09:38,633 --> 00:09:39,833
India? Wait a minute.
222
00:09:39,833 --> 00:09:41,233
- If we're going to India...
- By the way,
223
00:09:41,233 --> 00:09:43,433
the lower part
of the Himalayas is in India.
224
00:09:43,633 --> 00:09:45,167
Let's say the mountain range is here.
225
00:09:45,833 --> 00:09:46,933
The place is in the opposite direction.
226
00:09:46,933 --> 00:09:47,967
(Are we going in the opposite direction?)
227
00:09:47,967 --> 00:09:49,833
- The opposite of India?
- Then it must be China.
228
00:09:49,933 --> 00:09:52,533
Have you seen a documentary called...
229
00:09:52,533 --> 00:09:53,633
"Asian Corridor in Heaven?"
230
00:09:54,133 --> 00:09:55,300
- No.
- What's that?
231
00:09:55,833 --> 00:09:56,833
You don't know "Asian Corridor in Heaven?"
232
00:09:57,100 --> 00:09:59,067
- What's "Asian Corridor in Heaven?"
- Don't they do this?
233
00:09:59,767 --> 00:10:01,200
That's right. So you know.
234
00:10:01,333 --> 00:10:03,667
- Is it prostration after three steps?
- Over there...
235
00:10:03,667 --> 00:10:05,800
You have to stretch out your entire body.
236
00:10:06,000 --> 00:10:08,200
There's a practice like that?
237
00:10:08,200 --> 00:10:10,467
- What's that?
- Do they really do that?
238
00:10:10,567 --> 00:10:12,333
So where are we going? The Himalayas?
239
00:10:12,333 --> 00:10:14,333
You should watch the documentary,
"Asian Corridor in Heaven."
240
00:10:14,333 --> 00:10:15,567
Have you seen it?
241
00:10:15,567 --> 00:10:17,600
Back in the day,
a lot of people watched it.
242
00:10:17,600 --> 00:10:19,333
- I might have seen it by chance.
- Right.
243
00:10:19,333 --> 00:10:21,367
- Wasn't it on KBS?
- Yes.
244
00:10:21,367 --> 00:10:24,100
It was where tea
and horses were exchanged.
245
00:10:24,100 --> 00:10:26,600
This is the most ancient...
246
00:10:26,600 --> 00:10:28,533
trade route in the world.
247
00:10:28,533 --> 00:10:30,833
I think it's older than the Silk Road.
248
00:10:30,833 --> 00:10:32,767
- Yes, it's older.
- Right.
249
00:10:32,767 --> 00:10:35,367
- Will we be taking the Tea Horse Road?
- Yes.
250
00:10:36,267 --> 00:10:38,667
You mentioned a documentary
a long time ago.
251
00:10:38,967 --> 00:10:40,367
- "Asian Corridor in Heaven?"
- Yes.
252
00:10:40,367 --> 00:10:42,933
This is what I saw.
253
00:10:43,233 --> 00:10:45,433
- With salt loaded on his horses,
- Yes?
254
00:10:45,433 --> 00:10:48,400
- a man went back and forth many times.
- Right.
255
00:10:48,400 --> 00:10:50,067
When I saw him transport things,
256
00:10:50,500 --> 00:10:54,033
I could see how weary he was of life.
257
00:10:54,033 --> 00:10:55,100
Right.
258
00:10:55,400 --> 00:10:56,900
I've wanted to go there.
259
00:10:57,233 --> 00:11:00,500
You've been curious about
the people on the Tea Horse Road.
260
00:11:00,967 --> 00:11:02,900
The upcoming season's theme
is traveling there to meet them.
261
00:11:02,900 --> 00:11:04,100
(You will meet them in person.)
262
00:11:04,100 --> 00:11:05,533
(Exclaiming)
263
00:11:06,933 --> 00:11:09,000
That place will be intense.
264
00:11:09,967 --> 00:11:13,267
(The other side of the Himalayas,
the highest place in the world)
265
00:11:13,567 --> 00:11:14,600
The Tea Horse Road is...
266
00:11:14,600 --> 00:11:17,333
where tea and horses were exchanged.
267
00:11:17,333 --> 00:11:18,833
So that's where the name comes from.
268
00:11:18,833 --> 00:11:20,133
(The Tea Horse Road)
269
00:11:20,433 --> 00:11:23,700
The Tea Horse Road is older
than the Silk Road.
270
00:11:24,200 --> 00:11:28,433
(The cultural spine
that connected many ethnic groups)
271
00:11:28,833 --> 00:11:30,500
(It starts from China.)
272
00:11:30,500 --> 00:11:32,467
From Sichuan, Nepal,
273
00:11:32,467 --> 00:11:33,667
and India to Pakistan.
274
00:11:33,667 --> 00:11:35,467
(The Tea Horse Road)
275
00:11:35,467 --> 00:11:37,300
Then where do we have to go exactly?
276
00:11:37,300 --> 00:11:38,367
(So which country
are we going to exactly?)
277
00:11:38,633 --> 00:11:39,733
(He takes a breath.)
278
00:11:39,733 --> 00:11:42,633
We'll be going to Tibet and Nepal.
279
00:11:42,967 --> 00:11:45,167
- Gosh, Nepal?
- Nepal.
280
00:11:45,167 --> 00:11:47,700
They're going to the highest point.
281
00:11:47,800 --> 00:11:49,367
(Highland Bottle goes mad.)
282
00:11:49,367 --> 00:11:50,433
"Highland Bottle?"
283
00:11:50,533 --> 00:11:51,833
(Nepal)
284
00:11:53,033 --> 00:11:55,300
(The country that embraces
the roof of the world, the Himalayas)
285
00:11:56,167 --> 00:11:58,300
(Various plants and animals
that live in the highland)
286
00:11:58,300 --> 00:11:59,333
How cute.
287
00:12:00,067 --> 00:12:04,600
(The land where minority groups
with unique cultures live in harmony)
288
00:12:05,200 --> 00:12:06,633
(Mount Everest,
the closest place to the sky)
289
00:12:06,633 --> 00:12:07,867
It feels like watching a documentary.
290
00:12:08,100 --> 00:12:10,900
(They carry goods
and guide people to that place.)
291
00:12:11,100 --> 00:12:12,700
That's insane. What's that?
292
00:12:12,700 --> 00:12:14,933
- Goodness.
- Oh, my.
293
00:12:14,933 --> 00:12:17,833
- They must be Sherpas.
- That's incredible.
294
00:12:18,633 --> 00:12:21,300
(They're wondering who Sherpas are.)
295
00:12:21,667 --> 00:12:24,167
Now is the moment
Simon Dominic should make a comment.
296
00:12:24,667 --> 00:12:26,233
(Wait, Do Yeon.)
297
00:12:26,233 --> 00:12:27,533
(Suddenly, I have a question.)
298
00:12:27,533 --> 00:12:28,833
(Flustered)
299
00:12:28,833 --> 00:12:30,733
(Do Yeon!)
300
00:12:31,067 --> 00:12:34,033
(He called for Do Yeon
whenever he had a question.)
301
00:12:34,533 --> 00:12:36,600
(Filling his spot is...)
302
00:12:36,600 --> 00:12:38,800
(Pani Do Hyun)
303
00:12:39,367 --> 00:12:40,933
Do I have to say that?
304
00:12:40,933 --> 00:12:42,500
- Do Yeon!
- What is it?
305
00:12:42,500 --> 00:12:43,667
Call her name with your own voice.
306
00:12:43,767 --> 00:12:45,800
She's older than me,
so I can't call her by her name.
307
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
Ms. Do Yeon!
308
00:12:47,100 --> 00:12:50,000
(Ms. Do Yeon?)
309
00:12:50,000 --> 00:12:51,667
You're blushing.
310
00:12:52,667 --> 00:12:54,767
This is so embarrassing.
How did Simon Dominic do this?
311
00:12:55,400 --> 00:12:56,433
Ms. Do Yeon!
312
00:12:57,367 --> 00:13:00,233
- You're bleeding.
- You've let go of your ego.
313
00:13:00,233 --> 00:13:01,400
Hold on. My goodness.
314
00:13:01,400 --> 00:13:02,867
- Thank you.
- Sure.
315
00:13:03,167 --> 00:13:05,200
- Then, I will...
- Your notebook.
316
00:13:05,533 --> 00:13:08,333
- give you information on the Sherpas.
- She has a hard time reading it.
317
00:13:08,433 --> 00:13:11,167
The Sherpas who represent
the mountainous regions in Nepal...
318
00:13:11,367 --> 00:13:13,033
used to be merchants...
319
00:13:13,033 --> 00:13:15,367
who transported salt
between Tibet and Nepal.
320
00:13:15,367 --> 00:13:18,600
The meaning of Sherpas expanded
as they became...
321
00:13:18,600 --> 00:13:21,700
carriers and guides in the mountains.
322
00:13:21,800 --> 00:13:23,367
They're like Hotchkiss.
323
00:13:23,367 --> 00:13:25,267
- Hotchkiss is a brand name.
- Right.
324
00:13:25,267 --> 00:13:27,467
It's like calling staplers "Hotchkiss."
325
00:13:27,667 --> 00:13:30,433
The Sherpas are a minority group,
but the name also refers to their job.
326
00:13:30,433 --> 00:13:32,167
- It became a proper noun.
- Exactly.
327
00:13:33,233 --> 00:13:35,700
It won't be hot and humid, at least.
328
00:13:35,700 --> 00:13:37,367
- You're right. That's a good thing.
- It will be cold.
329
00:13:37,467 --> 00:13:38,967
- I prefer the cold.
- It will be cold and dry.
330
00:13:38,967 --> 00:13:40,967
- We won't be able to breathe.
- It'll be hard...
331
00:13:40,967 --> 00:13:42,267
- to breathe.
- The altitude will be high.
332
00:13:42,267 --> 00:13:45,900
When we got altitude sickness in India,
we suffered a lot.
333
00:13:45,900 --> 00:13:47,133
You'll be the problem.
334
00:13:47,433 --> 00:13:48,467
He doesn't get altitude sickness.
335
00:13:49,567 --> 00:13:51,467
- I might get it there.
- Then his nose bled.
336
00:13:52,467 --> 00:13:54,567
I might get it in Nepal
because it's very high.
337
00:13:54,967 --> 00:13:56,567
Nepalis are different...
338
00:13:56,567 --> 00:13:59,033
because they're immune
to altitude sickness since birth.
339
00:13:59,033 --> 00:14:01,100
- You're right.
- They were born immune,
340
00:14:01,100 --> 00:14:02,667
so they're physically different from us.
341
00:14:03,067 --> 00:14:05,633
You know that when it comes to Nepal,
right?
342
00:14:06,600 --> 00:14:08,433
- The Gurkhas among Nepali soldiers.
- The Gurkhas.
343
00:14:08,433 --> 00:14:09,700
- The Gurkhas.
- And Gurkha knives.
344
00:14:09,700 --> 00:14:11,533
- Really?
- Have you heard of the Gurkhas?
345
00:14:11,533 --> 00:14:12,600
-Yes.
- The Gurkhas?
346
00:14:12,833 --> 00:14:14,667
Are they a group of mercenaries?
347
00:14:15,067 --> 00:14:17,567
- They're very famous.
- No,
348
00:14:17,567 --> 00:14:20,033
there's a Gurkha military camp in Nepal.
349
00:14:20,133 --> 00:14:22,267
- Really?
- When you join...
350
00:14:22,267 --> 00:14:24,700
the Gurkhas in Nepal,
351
00:14:24,700 --> 00:14:26,467
you get a very high income.
352
00:14:26,567 --> 00:14:28,533
So each district
operates a training school.
353
00:14:28,633 --> 00:14:31,167
Like a training school
for the special forces.
354
00:14:31,167 --> 00:14:33,667
It'd be fun to spend two days
with the Gurkhas.
355
00:14:33,800 --> 00:14:35,767
Gosh, you'll get beaten a lot.
356
00:14:37,433 --> 00:14:39,233
- I'll get special treatment for my age.
- The training...
357
00:14:39,233 --> 00:14:41,167
- You like to work out.
- It has nothing to do with it.
358
00:14:41,167 --> 00:14:43,667
He keeps saying I should go
to Taereung National Training Center.
359
00:14:44,200 --> 00:14:46,033
I don't travel to work out.
360
00:14:46,033 --> 00:14:47,633
You were sad about
not working out in India.
361
00:14:47,633 --> 00:14:50,500
The gym in Korea is much better.
Why would I work out over there?
362
00:14:50,500 --> 00:14:52,767
Think of it as a military expedition.
363
00:14:52,767 --> 00:14:54,767
You'll suggest fighting again.
364
00:14:54,767 --> 00:14:56,800
I never suggested fighting. It was you.
365
00:14:56,800 --> 00:14:59,567
"Let's fight against the Gurkhas."
366
00:14:59,567 --> 00:15:02,900
"They carry and throw rocks.
Why don't we..."
367
00:15:02,900 --> 00:15:04,267
You sound very different
from "Fridge Interview."
368
00:15:05,733 --> 00:15:08,500
We aren't traveling yet,
but you're already angry.
369
00:15:08,500 --> 00:15:09,567
I totally agree.
370
00:15:09,567 --> 00:15:10,933
I get angry every time I'm here.
371
00:15:10,933 --> 00:15:12,633
Can you be half as kind as
when you're on "Fridge Interview?"
372
00:15:14,567 --> 00:15:18,600
(Be half as kind as
when you're on "Fridge Interview.")
373
00:15:18,767 --> 00:15:21,600
- They're showing it.
- Great job on the editing.
374
00:15:21,767 --> 00:15:23,233
They're showing that clip.
375
00:15:23,967 --> 00:15:26,833
- Is there anything you want to do there?
- There is.
376
00:15:27,100 --> 00:15:28,133
This time,
377
00:15:28,700 --> 00:15:31,067
- I want to bring a small tent with me.
- A tent?
378
00:15:31,067 --> 00:15:34,000
- I'll bring it too. I've wanted to do it.
- Will you?
379
00:15:34,200 --> 00:15:35,933
- We've never slept outside.
- Right.
380
00:15:36,133 --> 00:15:39,167
I always packed a lot of clothes with me.
381
00:15:39,167 --> 00:15:40,233
- Yes.
- I'll bring less this time.
382
00:15:40,233 --> 00:15:41,233
Let's buy them there.
383
00:15:41,767 --> 00:15:44,467
After saying that,
you bought nothing in Bolivia.
384
00:15:44,467 --> 00:15:47,433
I still wear what I bought with Dex.
385
00:15:47,700 --> 00:15:50,033
- What you bought in Leh?
- Yes, I still wear it.
386
00:15:50,400 --> 00:15:53,067
When I saw Pani Bottle for the first time,
he had few luggage.
387
00:15:53,067 --> 00:15:54,400
In Bolivia and Peru.
388
00:15:54,400 --> 00:15:55,433
When I asked him
why he has so little luggage,
389
00:15:55,433 --> 00:15:58,633
he said, "I'm an experienced traveler,
so I buy everything as I go."
390
00:15:58,967 --> 00:16:00,133
The next day,
he asked me for some toothpaste.
391
00:16:01,433 --> 00:16:03,233
- He asked for that.
- He borrows a lot more than expected.
392
00:16:03,233 --> 00:16:05,433
When he asked me for a T-shirt,
I said, "Aren't you going to buy it?"
393
00:16:05,433 --> 00:16:06,733
He said, "No one is selling T-shirts."
394
00:16:06,733 --> 00:16:08,400
Why would I buy it
when Doraemon is with me?
395
00:16:09,667 --> 00:16:12,000
- After that...
- Si Eon has everything.
396
00:16:12,000 --> 00:16:14,400
The worst part was that he returned
all my clothes on our way back home.
397
00:16:15,067 --> 00:16:17,167
- On our way back home?
- He's a Sherpa.
398
00:16:17,433 --> 00:16:19,333
This time... Yes, he's a Sherpa.
399
00:16:19,800 --> 00:16:20,833
A Sherpa in South America.
400
00:16:20,833 --> 00:16:22,067
(A Sherpa in South America.)
401
00:16:22,167 --> 00:16:23,367
They get along so well.
402
00:16:23,367 --> 00:16:25,267
We got so close to the point...
403
00:16:25,267 --> 00:16:28,567
- that we can curse and joke around.
- Right.
404
00:16:28,567 --> 00:16:29,900
- Seriously.
- I can see that.
405
00:16:30,700 --> 00:16:32,467
- It'd be fun to go there together.
- I agree.
406
00:16:32,700 --> 00:16:35,833
I hope that there won't be
any accidents during the trip.
407
00:16:36,433 --> 00:16:39,367
I hope that we stay happy
without fighting.
408
00:16:39,800 --> 00:16:41,833
Kian84, you should go there a day earlier.
409
00:16:41,833 --> 00:16:43,700
- We'll join you the next day.
- Okay.
410
00:16:43,700 --> 00:16:44,733
That sounds good.
411
00:16:44,833 --> 00:16:46,367
- Everyone.
- Yes?
412
00:16:47,233 --> 00:16:48,800
We have about 45 days left.
413
00:16:49,233 --> 00:16:51,233
- Good luck on preparing.
- Speak for yourself.
414
00:16:51,233 --> 00:16:52,233
Okay.
415
00:16:53,033 --> 00:16:54,033
We'll be fine.
416
00:16:54,033 --> 00:16:56,600
We don't have much time left.
We only have 45 days.
417
00:16:56,600 --> 00:17:00,167
I'm worried that Kian84
won't bring warm clothes.
418
00:17:00,167 --> 00:17:02,700
- Please bring warm clothes.
- Don't worry about me.
419
00:17:02,700 --> 00:17:05,400
- Then let's meet again in Nepal.
- See you in Nepal.
420
00:17:06,467 --> 00:17:08,767
(45 days later)
421
00:17:09,300 --> 00:17:10,733
(The international airport
in Kathmandu, Nepal)
422
00:17:10,733 --> 00:17:12,067
Is that the airport?
423
00:17:12,067 --> 00:17:13,100
- It's Kathmandu.
- The airport in Kathmandu.
424
00:17:13,100 --> 00:17:15,033
(Inside the busy crowd)
425
00:17:16,333 --> 00:17:19,367
That's how you dress before meeting
the Sherpas in the Himalayas.
426
00:17:19,367 --> 00:17:20,367
That's right.
427
00:17:21,767 --> 00:17:22,833
Yes.
428
00:17:23,833 --> 00:17:24,833
I arrived.
429
00:17:25,933 --> 00:17:29,400
I left Korea around 11 a.m.
430
00:17:29,733 --> 00:17:30,733
The local time...
431
00:17:31,933 --> 00:17:33,433
is 11:29 p.m.
432
00:17:33,433 --> 00:17:34,833
(Arriving in Kathmandu at 11:29 p.m.,
about 15 hours later)
433
00:17:34,833 --> 00:17:36,433
There was no direct flight,
so I had a stopover.
434
00:17:36,433 --> 00:17:37,467
(Due to the stopover, it took 15 hours.)
435
00:17:37,467 --> 00:17:39,933
Based on the distance,
it shouldn't take 12 hours.
436
00:17:42,033 --> 00:17:45,333
There are the Himalayas in Nepal.
437
00:17:45,333 --> 00:17:46,433
So it's cold.
438
00:17:47,800 --> 00:17:50,133
It's in the highlands.
439
00:17:50,133 --> 00:17:53,700
I heard that it can be quite cold.
440
00:17:53,700 --> 00:17:56,133
My luggage got heavy
because I brought winter clothes.
441
00:17:56,467 --> 00:17:57,567
I packed the most I've ever packed.
442
00:17:57,567 --> 00:17:58,633
(His bag got as big as his worries.)
443
00:17:58,633 --> 00:17:59,633
That's a lot?
444
00:18:00,233 --> 00:18:01,433
People said that I lost
my original resolution.
445
00:18:04,100 --> 00:18:07,133
The fact that he looked up the weather
is a big improvement.
446
00:18:08,367 --> 00:18:10,633
(With a different resolution,
which place did he go to first?)
447
00:18:10,900 --> 00:18:11,933
Exchange?
448
00:18:13,033 --> 00:18:14,567
He knows how to exchange money now.
449
00:18:16,100 --> 00:18:17,167
Thank you.
450
00:18:17,167 --> 00:18:18,800
(He exchanged about 800 dollars
to 80,000 rupees.)
451
00:18:19,300 --> 00:18:20,833
About 100 Nepalese rupees are...
452
00:18:21,533 --> 00:18:23,367
about a dollar.
453
00:18:23,367 --> 00:18:25,200
You just have to add two zeros at the end.
454
00:18:25,633 --> 00:18:27,100
(After exchanging money skillfully)
455
00:18:29,633 --> 00:18:30,767
Is this a line for the taxi?
456
00:18:32,667 --> 00:18:34,067
- Gosh.
- It's starting now.
457
00:18:34,233 --> 00:18:37,467
It felt familiar right away.
458
00:18:37,833 --> 00:18:38,833
Is that a taxi?
459
00:18:40,100 --> 00:18:43,167
- Taxi?
- Taxi? No.
460
00:18:43,500 --> 00:18:44,900
I'm sorry. No.
461
00:18:45,133 --> 00:18:48,100
- Kian84 knows how to refuse now.
- No.
462
00:18:49,067 --> 00:18:51,167
(He couldn't reject touts
who followed him.)
463
00:18:51,867 --> 00:18:53,333
(He went along
without knowing what it was.)
464
00:18:54,433 --> 00:18:58,067
(In the past,
he gave away his money heartily.)
465
00:18:59,800 --> 00:19:00,867
No thank you.
466
00:19:00,867 --> 00:19:01,867
(He's different in Nepal.)
467
00:19:02,833 --> 00:19:03,833
I walk.
468
00:19:05,567 --> 00:19:06,633
That's a huge improvement.
469
00:19:07,367 --> 00:19:08,433
I need to look it up before I leave.
470
00:19:10,900 --> 00:19:11,967
I should ask.
471
00:19:12,833 --> 00:19:13,900
Excuse me.
472
00:19:14,933 --> 00:19:17,667
How much is it to the hotel?
473
00:19:18,133 --> 00:19:19,167
It's 800.
474
00:19:19,167 --> 00:19:20,300
- What?
- It's 800.
475
00:19:20,300 --> 00:19:21,300
- Eight hundred?
- Yes.
476
00:19:22,100 --> 00:19:23,433
- Eight hundred?
- Yes.
477
00:19:23,433 --> 00:19:25,333
(Calculating carefully)
478
00:19:25,333 --> 00:19:26,367
It's not bad.
479
00:19:27,967 --> 00:19:29,033
Okay. Let's go.
480
00:19:29,933 --> 00:19:31,400
It's 5km away.
481
00:19:31,400 --> 00:19:32,767
(Did his resolution change
after traveling repeatedly?)
482
00:19:32,767 --> 00:19:33,800
It costs about 8 to 9 dollars.
483
00:19:34,367 --> 00:19:35,567
It's a little cheaper than Korea.
484
00:19:36,667 --> 00:19:39,767
(Where is the magnanimous Kian84
heading after taking the taxi?)
485
00:19:41,233 --> 00:19:45,100
Now we should head to
where Mount Everest is.
486
00:19:45,100 --> 00:19:47,200
- Okay.
- And the first village...
487
00:19:47,200 --> 00:19:49,400
located near it as an entrance...
488
00:19:49,400 --> 00:19:51,067
is called Lukla.
489
00:19:51,067 --> 00:19:52,600
- I looked it up.
- Yes.
490
00:19:52,667 --> 00:19:55,333
Kathmandu is not the Himalayas.
491
00:19:55,600 --> 00:19:57,400
Kathmandu is a city.
492
00:19:57,400 --> 00:20:00,033
And we must go farther
to get to the Himalayas.
493
00:20:00,033 --> 00:20:03,300
Then, we reach a village called Lukla.
494
00:20:03,367 --> 00:20:05,700
That's why I stayed
in Kathmandu overnight...
495
00:20:05,700 --> 00:20:08,367
and moved to Lukla the next day.
496
00:20:09,367 --> 00:20:10,367
(Urgently searching for a place to stay)
497
00:20:10,367 --> 00:20:11,567
How much is it?
498
00:20:11,833 --> 00:20:15,000
Let's stay here tonight.
499
00:20:16,233 --> 00:20:19,333
(The taxi is slowly leaving the airport.)
500
00:20:20,767 --> 00:20:22,800
There's too much exhaust.
501
00:20:23,833 --> 00:20:24,967
It's not a joke.
502
00:20:26,300 --> 00:20:28,900
(It's not easy
to get used to the air in Nepal.)
503
00:20:30,033 --> 00:20:31,367
Where are you from, sir?
504
00:20:31,367 --> 00:20:32,500
I'm from Korea.
505
00:20:32,833 --> 00:20:34,300
- Oh, okay.
- South Korea.
506
00:20:34,300 --> 00:20:35,467
- Okay.
- Yes.
507
00:20:35,467 --> 00:20:36,767
Welcome to Nepal.
508
00:20:36,767 --> 00:20:39,200
Thank you. And this is a Korean TV show.
509
00:20:39,567 --> 00:20:41,467
- Oh, okay.
- Yes.
510
00:20:42,200 --> 00:20:44,167
Where are you going?
511
00:20:44,367 --> 00:20:46,533
I'm going...
512
00:20:46,533 --> 00:20:50,333
Tomorrow, I'm going to...
513
00:20:51,300 --> 00:20:52,967
- Lukla?
- Oh, Lukla?
514
00:20:52,967 --> 00:20:54,367
- Your English has improved a lot.
- Yes.
515
00:20:54,433 --> 00:20:56,500
Yes, I will meet the Sherpa people.
516
00:20:56,567 --> 00:21:00,000
How long will it take to get to Lukla?
517
00:21:00,167 --> 00:21:01,733
It's maybe...
518
00:21:02,800 --> 00:21:04,333
- Will it be short?
- I guess 20 minutes.
519
00:21:04,333 --> 00:21:05,567
- Oh, 20 minutes?
- Yes.
520
00:21:05,567 --> 00:21:06,800
- Oh, yes.
- Maybe 30 minutes.
521
00:21:06,800 --> 00:21:07,867
It's not that far away.
522
00:21:08,233 --> 00:21:10,067
I think I speak English well.
523
00:21:10,067 --> 00:21:11,367
- Gosh.
- Did you have a private lesson?
524
00:21:11,367 --> 00:21:12,433
Why do you speak so well?
525
00:21:12,800 --> 00:21:15,300
(Why is there no side mirror?)
526
00:21:15,300 --> 00:21:17,433
(He flustered the driver
with his English.)
527
00:21:17,567 --> 00:21:19,433
(Cash or credit card?)
528
00:21:19,467 --> 00:21:21,833
(Hesitating)
529
00:21:21,833 --> 00:21:23,833
(Did he ask where my dog is?)
530
00:21:24,300 --> 00:21:26,367
(Due to the language barrier,
he almost said a swear word.)
531
00:21:26,900 --> 00:21:29,067
(Now, he's changed completely.)
532
00:21:29,300 --> 00:21:31,667
Why do I speak English so well?
533
00:21:33,333 --> 00:21:34,600
Yes, that's right.
534
00:21:34,600 --> 00:21:36,967
Honestly, I was a bit tired,
but I couldn't stop talking.
535
00:21:38,100 --> 00:21:39,800
I speak English...
536
00:21:40,467 --> 00:21:41,667
so well.
537
00:21:41,967 --> 00:21:43,300
(Laughing)
538
00:21:43,633 --> 00:21:46,033
That's why we should travel abroad.
539
00:21:46,700 --> 00:21:48,933
Let me know
if you want to improve your English.
540
00:21:49,433 --> 00:21:50,567
I can help you.
541
00:21:51,067 --> 00:21:52,633
Of course,
English is all about confidence.
542
00:21:53,333 --> 00:21:56,267
(While having a chat with the driver,
he gets to the destination.)
543
00:21:56,667 --> 00:21:58,233
- Here?
- Yes.
544
00:21:58,233 --> 00:21:59,500
- Here.
- Yes.
545
00:21:59,500 --> 00:22:00,833
- Yes, please move here.
- Oh, this place is nice.
546
00:22:00,833 --> 00:22:03,167
You guys may have seen this place before.
547
00:22:03,333 --> 00:22:04,400
I'm not sure if you still remember.
548
00:22:04,567 --> 00:22:07,633
It was built 256 years ago.
549
00:22:08,000 --> 00:22:09,767
Almost 200 years ago?
550
00:22:10,067 --> 00:22:12,933
- There's a hotel inside.
- Yes.
551
00:22:12,933 --> 00:22:15,833
Taxis can't enter
because there's a barrier.
552
00:22:15,833 --> 00:22:18,433
Oh, should I walk? Okay.
553
00:22:18,667 --> 00:22:21,100
- Here. Thank you.
- Thank you.
554
00:22:22,567 --> 00:22:24,067
(Struggling)
555
00:22:27,133 --> 00:22:29,800
(Where is this place?)
556
00:22:31,233 --> 00:22:33,633
(Located on the outskirts of Kathmandu,)
557
00:22:33,933 --> 00:22:36,767
(this is the Patan Durbar Square.)
558
00:22:37,633 --> 00:22:39,767
I saw this place in a movie.
559
00:22:39,867 --> 00:22:40,967
That is the place?
560
00:22:41,267 --> 00:22:42,267
Gosh.
561
00:22:42,600 --> 00:22:44,967
That's the most popular spot in Kathmandu.
562
00:22:45,033 --> 00:22:47,267
(It's a landmark in Nepal.)
563
00:22:47,267 --> 00:22:48,733
Oh, I've seen it before.
564
00:22:48,933 --> 00:22:51,367
That's it. The famous Doctor Strange...
565
00:22:51,367 --> 00:22:53,167
fixed his hand over there.
566
00:22:53,167 --> 00:22:54,300
Oh, that's the place?
567
00:22:54,300 --> 00:22:55,867
If you hurt your hands, go there.
568
00:22:56,100 --> 00:22:57,233
- Seriously?
- That far?
569
00:22:57,233 --> 00:22:58,233
Yes.
570
00:22:58,233 --> 00:22:59,800
Are you serious, Kian84?
571
00:22:59,800 --> 00:23:01,333
- In the movie.
- In a movie.
572
00:23:01,333 --> 00:23:03,433
In a movie? I got it.
573
00:23:03,433 --> 00:23:05,167
Did Kian84 become smart...
574
00:23:05,167 --> 00:23:06,567
or did you become dumb?
575
00:23:07,400 --> 00:23:09,167
(Dizzy)
576
00:23:09,167 --> 00:23:10,533
You better be cautious
before saying something.
577
00:23:10,533 --> 00:23:12,033
(Criticizing)
578
00:23:12,033 --> 00:23:13,067
Please.
579
00:23:15,333 --> 00:23:17,767
So, this is the Patan Durbar Square?
580
00:23:18,233 --> 00:23:19,767
Yes, that's it.
581
00:23:19,767 --> 00:23:22,033
Doctor Strange entered
through one of these spots.
582
00:23:24,433 --> 00:23:25,800
He was robbed of his watch here.
583
00:23:26,433 --> 00:23:27,467
(He vividly remembers the scene.)
584
00:23:27,467 --> 00:23:29,833
He was badly beaten
and entered one of these doors.
585
00:23:30,833 --> 00:23:32,533
It looks like
an Indian architectural style.
586
00:23:32,533 --> 00:23:34,700
Or maybe Chinese. Anyway, it's strange.
587
00:23:35,933 --> 00:23:38,067
I was tired, but seeing this,
588
00:23:40,133 --> 00:23:42,067
I'm totally refreshed.
589
00:23:42,533 --> 00:23:44,067
What kind of deity is this?
590
00:23:47,400 --> 00:23:49,267
Chia? What's Chia?
591
00:23:49,267 --> 00:23:51,200
- Chia.
- Groundwater?
592
00:23:51,433 --> 00:23:52,967
- No. Thank you.
- He said groundwater.
593
00:23:53,667 --> 00:23:55,067
- "Groundwater."
- "Groundwater."
594
00:23:55,067 --> 00:23:56,700
- It's a drink.
- You're a genius.
595
00:23:57,000 --> 00:23:58,867
- When there are no people there...
- How could he come up with groundwater?
596
00:23:59,567 --> 00:24:02,067
This seems like a sacred place.
597
00:24:03,767 --> 00:24:05,133
That is...
598
00:24:05,233 --> 00:24:06,500
Oh, why is a rat so big?
599
00:24:07,033 --> 00:24:08,700
- Gosh!
- That's crazy!
600
00:24:08,933 --> 00:24:10,100
(Squeaking)
601
00:24:11,500 --> 00:24:13,500
Are you sick? What's wrong with you?
602
00:24:14,567 --> 00:24:15,833
Are you sick?
603
00:24:16,667 --> 00:24:18,067
- Are you feeling cold?
- Why isn't it running away?
604
00:24:21,000 --> 00:24:22,167
Do you need something to eat?
605
00:24:23,500 --> 00:24:25,267
(Turning away)
606
00:24:26,000 --> 00:24:27,500
Be careful of cats.
607
00:24:29,200 --> 00:24:31,300
I feel good about this trip.
608
00:24:31,867 --> 00:24:33,500
I was born in the Year of the Rat.
609
00:24:34,200 --> 00:24:35,433
And he welcomed me.
610
00:24:35,867 --> 00:24:36,867
Let's go!
611
00:24:43,067 --> 00:24:44,800
(Other animals gather around Kian84.)
612
00:24:44,800 --> 00:24:46,333
Why are dogs roaming around?
613
00:24:48,867 --> 00:24:50,900
Stop bullying it!
614
00:24:52,167 --> 00:24:53,967
Hey, stop!
615
00:24:54,467 --> 00:24:55,533
Go away!
616
00:24:57,067 --> 00:24:59,033
(He found a rat trembling...)
617
00:25:00,333 --> 00:25:01,900
(next to a dog.)
618
00:25:02,833 --> 00:25:04,167
(Miserable)
619
00:25:04,567 --> 00:25:06,500
Hey, go back home!
620
00:25:06,767 --> 00:25:08,433
Go away.
621
00:25:09,833 --> 00:25:11,367
(The rat person, Kian84,
cares about rats first.)
622
00:25:11,367 --> 00:25:13,233
You're surely the defender of peace.
623
00:25:13,400 --> 00:25:14,633
You protected it.
624
00:25:14,633 --> 00:25:16,233
(After mediating,)
625
00:25:16,833 --> 00:25:18,733
(he just leaves.)
626
00:25:22,267 --> 00:25:23,400
Hello.
627
00:25:24,067 --> 00:25:25,567
(He easily found the lodge.)
628
00:25:25,567 --> 00:25:26,733
- It looks nice.
- Hello.
629
00:25:26,733 --> 00:25:28,467
- That's not bad.
- Hello.
630
00:25:29,033 --> 00:25:32,467
- One room.
- Check-in, sir?
631
00:25:32,800 --> 00:25:33,833
(With ease)
632
00:25:36,433 --> 00:25:38,700
That's around 100 dollars.
633
00:25:38,800 --> 00:25:40,167
- It's your room key.
- I see.
634
00:25:40,167 --> 00:25:41,667
(He confidently takes the key.)
635
00:25:42,167 --> 00:25:43,233
I'm so tired.
636
00:25:43,233 --> 00:25:44,867
(He heads to the room,
dragging his fatigued body.)
637
00:25:45,667 --> 00:25:46,800
Gosh.
638
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
(His tiredness makes him sigh naturally.)
639
00:25:53,600 --> 00:25:54,600
Gosh.
640
00:25:55,533 --> 00:25:56,567
Oh, my.
641
00:25:58,233 --> 00:26:01,067
(He barely takes a seat.)
642
00:26:01,067 --> 00:26:03,033
- We should depart...
- Yes?
643
00:26:03,033 --> 00:26:06,100
- at 5:30 a.m. tomorrow.
- Okay.
644
00:26:06,233 --> 00:26:07,933
- What?
- You should rest now.
645
00:26:08,167 --> 00:26:09,367
Hey, it's...
646
00:26:10,467 --> 00:26:11,600
Please, Producer.
647
00:26:12,733 --> 00:26:16,167
Wait. What time is it now?
648
00:26:17,033 --> 00:26:18,167
You said 5:30 a.m.?
649
00:26:18,933 --> 00:26:21,000
It's already 1 a.m.,
but we head out at 5:30 a.m.?
650
00:26:21,600 --> 00:26:25,100
If I wash up,
I only have 4 hours to sleep.
651
00:26:25,600 --> 00:26:27,667
(Laughing)
652
00:26:28,267 --> 00:26:29,767
He can't believe it.
653
00:26:30,400 --> 00:26:31,867
He may hit him with that camera.
654
00:26:31,867 --> 00:26:33,067
(What should I do with that guy?)
655
00:26:33,300 --> 00:26:34,967
- As we don't have much time...
- Yes.
656
00:26:35,233 --> 00:26:37,000
- Take some rest and see you later.
- Okay.
657
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
- Thank you.
- Good night.
658
00:26:39,000 --> 00:26:40,367
- Yes.
- Thanks.
659
00:26:40,500 --> 00:26:43,033
The flight heading to Lukla
can't take off...
660
00:26:43,033 --> 00:26:44,767
if the weather is bad.
661
00:26:44,833 --> 00:26:47,500
That's why he said that.
662
00:26:48,467 --> 00:26:51,267
(He urgently washes up.)
663
00:26:54,700 --> 00:26:55,833
It's so good!
664
00:26:56,233 --> 00:26:58,167
This is it!
665
00:26:58,800 --> 00:27:00,633
(As soon as he lay on the bed,
he fell asleep.)
666
00:27:00,633 --> 00:27:02,400
This is so good.
667
00:27:05,833 --> 00:27:07,500
(What time is it?)
668
00:27:07,900 --> 00:27:08,900
(It's already 5:26 a.m.)
669
00:27:08,900 --> 00:27:10,900
What was that? He just fell asleep.
670
00:27:11,433 --> 00:27:12,733
As soon as he lay on the bed...
671
00:27:12,733 --> 00:27:14,367
That's exactly how I felt.
672
00:27:15,433 --> 00:27:16,733
Good morning, sir.
673
00:27:17,733 --> 00:27:19,000
You stayed for five hours...
674
00:27:19,000 --> 00:27:20,267
- and checked out?
- Check-out, please.
675
00:27:20,267 --> 00:27:21,367
Yes.
676
00:27:21,567 --> 00:27:24,167
I want to go to the airport.
677
00:27:24,667 --> 00:27:27,133
- Are there any taxis here?
- Do you need a taxi?
678
00:27:27,133 --> 00:27:28,400
- Do you need one?
- Yes.
679
00:27:28,433 --> 00:27:30,900
- You do it now so well.
- Okay. Thank you.
680
00:27:31,933 --> 00:27:33,000
Taxi!
681
00:27:33,533 --> 00:27:35,967
- Airport?
- Your pronunciation is good.
682
00:27:36,367 --> 00:27:38,000
You've become confident now.
683
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
- Everything is so smooth.
- Yes.
684
00:27:41,033 --> 00:27:43,400
Actually, many viewers left comments...
685
00:27:43,400 --> 00:27:45,267
saying he should...
686
00:27:45,267 --> 00:27:46,933
study English.
687
00:27:46,933 --> 00:27:49,267
You waited for this moment.
688
00:27:49,267 --> 00:27:50,933
I wanted to tell them
that they were wrong.
689
00:27:53,300 --> 00:27:55,233
- You're now an expert.
- Yes, he is.
690
00:27:56,967 --> 00:27:58,133
(Farting)
691
00:27:58,267 --> 00:28:00,500
- What?
- What was that?
692
00:28:00,600 --> 00:28:01,700
The morning fart.
693
00:28:02,167 --> 00:28:03,533
- "Morning fart?"
- "Morning fart?"
694
00:28:04,333 --> 00:28:06,033
It seems he's not happy with it.
695
00:28:08,500 --> 00:28:11,500
Are there no seat belts?
696
00:28:11,767 --> 00:28:13,167
- What?
- No belts?
697
00:28:13,267 --> 00:28:14,733
- No.
- No?
698
00:28:16,600 --> 00:28:17,733
But he has one.
699
00:28:19,133 --> 00:28:21,000
Surely, they always have theirs.
700
00:28:21,900 --> 00:28:23,733
How much is it to the airport?
701
00:28:24,000 --> 00:28:25,033
It'll take 15 minutes.
702
00:28:25,033 --> 00:28:28,867
- Yes, 15 minutes.
- You mean 15 million? Okay.
703
00:28:29,233 --> 00:28:30,267
He said 15 million.
704
00:28:30,267 --> 00:28:32,567
(Accepting 150,000 dollars)
705
00:28:32,567 --> 00:28:33,700
He's Mansur!
706
00:28:33,933 --> 00:28:36,100
Spending 150,000 dollars for a taxi fare
is surely something!
707
00:28:36,567 --> 00:28:38,267
As you know, my English gets worse...
708
00:28:38,267 --> 00:28:39,400
as time goes by.
709
00:28:42,500 --> 00:28:44,600
It's 6 a.m.,
710
00:28:44,867 --> 00:28:47,100
but students are already heading
to school.
711
00:28:47,133 --> 00:28:49,233
That was surprising.
712
00:28:49,733 --> 00:28:53,167
The scholarly ambition in Kathmandu
is amazing.
713
00:28:55,300 --> 00:28:56,733
This is...
714
00:28:57,467 --> 00:28:58,667
the Han River of Nepal.
715
00:28:58,667 --> 00:28:59,867
(He found the Han River of Nepal.)
716
00:29:00,867 --> 00:29:01,867
Bagmati River.
717
00:29:01,867 --> 00:29:04,533
That river flows through Kathmandu.
718
00:29:04,667 --> 00:29:05,733
It's connected...
719
00:29:05,733 --> 00:29:08,633
to the Ganges River in Varanasi.
720
00:29:08,633 --> 00:29:10,300
- Oh, they're connected?
- Yes.
721
00:29:10,433 --> 00:29:12,300
You should've drunk that too.
722
00:29:12,700 --> 00:29:14,833
(I was busy back then.)
723
00:29:15,833 --> 00:29:17,833
They jog here.
724
00:29:18,200 --> 00:29:20,867
(Runners jog along the riverside.)
725
00:29:21,133 --> 00:29:22,233
Gosh,
726
00:29:22,233 --> 00:29:23,833
how can they jog in this air?
727
00:29:24,733 --> 00:29:26,600
They may get ill later.
728
00:29:27,867 --> 00:29:29,167
There's a lot of fine dust there too.
729
00:29:29,167 --> 00:29:31,067
As it's a basin,
730
00:29:31,067 --> 00:29:33,033
the dust remains there.
731
00:29:33,867 --> 00:29:36,367
(He runs through the fine dust.)
732
00:29:37,533 --> 00:29:39,233
The gray airport.
733
00:29:39,233 --> 00:29:40,367
(Arriving at
Kathmandu Tribhuvan International Airport)
734
00:29:42,433 --> 00:29:43,633
"Domestic..."
735
00:29:45,267 --> 00:29:48,167
"Depart..."
736
00:29:48,167 --> 00:29:49,267
"Depart tour?"
737
00:29:50,000 --> 00:29:51,267
(Departure means to leave.)
738
00:29:51,267 --> 00:29:52,267
What?
739
00:29:53,033 --> 00:29:54,900
You used up your quota of English
for the day.
740
00:29:55,367 --> 00:29:58,333
"Domestic Departures?"
What does domestic mean?
741
00:29:59,100 --> 00:30:01,533
- Even I know what domestic means.
- Domestic.
742
00:30:01,733 --> 00:30:03,100
I thought it was an apparel brand.
743
00:30:03,100 --> 00:30:04,367
(Domestic means within a country.)
744
00:30:05,067 --> 00:30:06,900
I asked,
745
00:30:07,267 --> 00:30:12,033
and they said that an airplane
might not take off due to the weather.
746
00:30:12,367 --> 00:30:13,367
So I'm taking a helicopter.
747
00:30:14,133 --> 00:30:16,767
A helicopter costs more,
but an airplane might be canceled.
748
00:30:16,767 --> 00:30:18,600
So many climbers use it, I heard.
749
00:30:18,600 --> 00:30:19,600
- That's right.
- I see.
750
00:30:21,300 --> 00:30:22,933
You weigh it on the scale.
751
00:30:22,933 --> 00:30:24,633
Yes. With it?
752
00:30:24,967 --> 00:30:26,367
Your weight too?
753
00:30:26,367 --> 00:30:27,833
Because he's taking a helicopter.
754
00:30:27,933 --> 00:30:29,333
It shouldn't be too heavy.
755
00:30:29,933 --> 00:30:31,900
(His simple luggage is optimized
for a helicopter ride.)
756
00:30:31,900 --> 00:30:32,900
Thank you.
757
00:30:32,900 --> 00:30:34,733
(He's allowed right away.)
758
00:30:35,600 --> 00:30:38,833
(Moving to the helicopter zone)
759
00:30:40,767 --> 00:30:42,233
This is the helicopter zone.
760
00:30:42,600 --> 00:30:44,167
(Hello.)
761
00:30:46,033 --> 00:30:47,933
(Swallowing hard)
762
00:30:48,500 --> 00:30:50,933
(Getting off the van
half-exited and half-nervous)
763
00:30:51,667 --> 00:30:53,867
(The moment he gets off, he sees...)
764
00:30:54,567 --> 00:30:55,633
(helicopters lined up
like cars in a motor show.)
765
00:30:55,633 --> 00:30:56,633
There are so many of them.
766
00:30:57,767 --> 00:30:59,967
It's the peak season
for climbing Mount Everest.
767
00:30:59,967 --> 00:31:02,133
Therefore,
many climbers go there via helicopter.
768
00:31:02,133 --> 00:31:04,633
More than 50 helicopters fly a day.
769
00:31:06,133 --> 00:31:07,633
So many helicopters are taking off.
770
00:31:09,767 --> 00:31:12,600
This is what I felt after I got there.
771
00:31:13,167 --> 00:31:16,567
When I see tourists heading to
the same destination as me,
772
00:31:17,567 --> 00:31:19,633
I can tell they truly love mountains.
773
00:31:20,633 --> 00:31:22,833
They look like they can't live
without mountains.
774
00:31:24,400 --> 00:31:26,667
When people who love clubbing...
775
00:31:27,067 --> 00:31:28,633
go to Ibiza in Spain,
776
00:31:29,433 --> 00:31:31,333
all people in the world
who love mountains...
777
00:31:32,033 --> 00:31:33,633
must be here.
778
00:31:33,633 --> 00:31:35,033
(People who love mountains go to Lukla.)
779
00:31:35,500 --> 00:31:36,900
Which helicopter is it? Is it this one?
780
00:31:38,633 --> 00:31:40,833
This is the helicopter
we're going to ride.
781
00:31:43,333 --> 00:31:46,000
(When he got on a light plane last time)
782
00:31:46,933 --> 00:31:48,767
(A hang glider?)
783
00:31:48,767 --> 00:31:50,267
(He means a parachute.)
784
00:31:51,033 --> 00:31:54,433
(He looked like
he'd jump out of the plane soon.)
785
00:31:56,000 --> 00:31:57,033
Let's go.
786
00:31:58,433 --> 00:32:00,267
(Let's go to show how I changed.)
787
00:32:01,267 --> 00:32:03,233
He's getting on
as if he's filming a movie.
788
00:32:03,233 --> 00:32:04,633
(Like in a movie he saw somewhere)
789
00:32:04,633 --> 00:32:06,600
It looks like he's getting into a cockpit.
790
00:32:08,067 --> 00:32:10,300
(I will show everyone
that I've completely changed.)
791
00:32:10,300 --> 00:32:11,667
Gosh, I'm darn scared.
792
00:32:17,400 --> 00:32:18,700
The front view is too open.
793
00:32:18,700 --> 00:32:19,767
He can see too much.
794
00:32:19,767 --> 00:32:20,933
- It must be scary.
- Right.
795
00:32:21,900 --> 00:32:23,733
- Ji Woo, let's change seats.
- What?
796
00:32:23,733 --> 00:32:25,067
- Yours has a good view.
- No.
797
00:32:26,533 --> 00:32:28,000
I'm scared to death.
798
00:32:28,400 --> 00:32:29,500
- We want to change seats.
- Change.
799
00:32:29,500 --> 00:32:31,267
- Okay. I'll go.
- Perfect.
800
00:32:31,367 --> 00:32:32,367
He's moving to the backseat.
801
00:32:33,000 --> 00:32:34,100
Can you film from the front?
802
00:32:34,100 --> 00:32:35,167
The camera director
is taking the front seat.
803
00:32:35,600 --> 00:32:37,667
(Relieved)
804
00:32:39,300 --> 00:32:42,300
Now, we'll take off,
805
00:32:43,533 --> 00:32:45,733
and I don't think
I can look at the view outside.
806
00:32:45,733 --> 00:32:47,333
The camera director will film it anyway,
807
00:32:47,333 --> 00:32:50,200
so you can watch that, everyone.
808
00:32:51,133 --> 00:32:53,133
(Grave responsibility)
809
00:32:53,133 --> 00:32:55,667
Driver? Forty hours?
810
00:32:56,100 --> 00:32:57,333
- "Forty hours?"
- Not forty hours.
811
00:32:57,333 --> 00:32:58,833
- That's not possible.
- Forty hours?
812
00:32:58,833 --> 00:33:00,600
If they're in there for 40 hours,
that means big trouble.
813
00:33:00,600 --> 00:33:02,300
I felt like I'd die there.
814
00:33:03,400 --> 00:33:05,000
Forty-five, okay. Thank you.
815
00:33:05,000 --> 00:33:06,133
(Fortunately, they'll fly for 45 minutes.)
816
00:33:07,033 --> 00:33:09,300
(That's how the helicopter took off
with Kian84 in it.)
817
00:33:09,300 --> 00:33:11,267
(Scared)
818
00:33:13,767 --> 00:33:15,800
(Uneasy)
819
00:33:16,200 --> 00:33:17,400
A fun game.
820
00:33:18,567 --> 00:33:20,633
(He watches something urgently.)
821
00:33:20,633 --> 00:33:22,400
- StarCraft?
- Oh, gosh.
822
00:33:22,400 --> 00:33:25,333
If I watch it when I feel anxious,
I can pay attention to something else.
823
00:33:25,333 --> 00:33:27,067
- That's understandable.
- It works.
824
00:33:29,667 --> 00:33:30,767
Oh, no.
825
00:33:32,767 --> 00:33:34,733
Director, just a little bit.
Just a moment.
826
00:33:34,933 --> 00:33:37,567
I met him for the first time that day.
827
00:33:38,267 --> 00:33:40,667
- It was the first time they met.
- He's linking arms.
828
00:33:42,533 --> 00:33:44,833
Gosh, seriously.
829
00:33:46,100 --> 00:33:47,133
It's a nice view.
830
00:33:48,067 --> 00:33:49,200
(He can only trust the human next to him.)
831
00:33:49,200 --> 00:33:50,700
I felt much better holding the director.
832
00:33:50,700 --> 00:33:52,567
(Holding tight)
833
00:33:53,867 --> 00:33:54,867
(Moaning)
834
00:33:54,867 --> 00:33:55,933
Director.
835
00:33:56,633 --> 00:34:00,033
Thanks to the director,
I felt much comforted.
836
00:34:00,433 --> 00:34:02,567
He was like Buddha to me at that moment.
837
00:34:03,500 --> 00:34:06,767
- Oh, my.
- It looks like a dating reality show.
838
00:34:07,067 --> 00:34:08,400
They look like they're entering Paradise.
839
00:34:08,400 --> 00:34:10,133
(They look like they're entering Paradise
on "Single's Inferno.")
840
00:34:10,133 --> 00:34:11,433
It looks like the two of them
are entering Paradise.
841
00:34:11,433 --> 00:34:13,267
(The helicopter conveys love
when they've first met.)
842
00:34:13,267 --> 00:34:14,567
(Excited)
843
00:34:15,000 --> 00:34:17,200
(Going to Paradise affectionately)
844
00:34:17,967 --> 00:34:19,067
Gosh. Darn it.
845
00:34:20,233 --> 00:34:22,033
(Even love can't conquer his fear.)
846
00:34:23,467 --> 00:34:24,600
- He fell asleep.
- That's good.
847
00:34:24,600 --> 00:34:26,033
- That's better.
- It's better that he sleeps.
848
00:34:27,233 --> 00:34:28,967
They're so high up in the sky.
849
00:34:29,400 --> 00:34:30,400
They're flying over the clouds.
850
00:34:30,400 --> 00:34:33,433
(The green view disappears.)
851
00:34:34,433 --> 00:34:36,667
- That's snow.
- It's amazing.
852
00:34:36,667 --> 00:34:38,133
(Snowy mountains fill the view.)
853
00:34:39,367 --> 00:34:40,500
(Including Mount Everest
of 8,848m above the sea level)
854
00:34:40,500 --> 00:34:41,500
That's Mount Everest.
855
00:34:43,300 --> 00:34:45,633
(With about 300 mountains 7,000m high)
856
00:34:47,267 --> 00:34:49,500
The climbing masters
from all over the world gather here.
857
00:34:50,267 --> 00:34:52,367
For those who love mountains,
858
00:34:52,900 --> 00:34:54,300
it must be paradise.
859
00:34:56,267 --> 00:34:57,800
We're almost there.
860
00:34:58,567 --> 00:34:59,567
I see the runway.
861
00:34:59,967 --> 00:35:02,367
Director, thank you.
862
00:35:03,200 --> 00:35:04,400
(Lukla Airport)
863
00:35:04,400 --> 00:35:05,533
It's Lukla.
864
00:35:06,700 --> 00:35:08,567
I almost died.
865
00:35:08,567 --> 00:35:10,433
(Arriving at Lukla Airport at 8:05 a.m.)
866
00:35:10,433 --> 00:35:12,133
- Thank you.
- No problem.
867
00:35:12,933 --> 00:35:14,933
- Go to the front, okay?
- Yes.
868
00:35:15,567 --> 00:35:18,100
Riding the helicopter
was a difficulty I didn't expect.
869
00:35:18,767 --> 00:35:20,500
I kept imagining it falling.
870
00:35:20,500 --> 00:35:22,100
Why would he imagine that?
871
00:35:22,400 --> 00:35:25,367
I kept thinking,
"What if this happens? What if we fall?"
872
00:35:25,467 --> 00:35:28,000
I imagined such wild things.
873
00:35:28,000 --> 00:35:31,800
Since cartoonists have a vast imagination,
874
00:35:31,900 --> 00:35:33,433
they imagine it so realistically.
875
00:35:34,000 --> 00:35:36,233
As what he imagines
leads to something else,
876
00:35:36,233 --> 00:35:38,400
- that makes him so scared.
- Right.
877
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
The imaginative power is a disease.
878
00:35:41,000 --> 00:35:42,667
(This terrible disease
of my imaginative power)
879
00:35:43,300 --> 00:35:45,067
(Looking around)
880
00:35:45,067 --> 00:35:46,167
At what altitude am I standing?
881
00:35:47,200 --> 00:35:48,933
It's 2,800m above sea level.
882
00:35:48,933 --> 00:35:50,733
- Already?
- Oh, my.
883
00:35:51,000 --> 00:35:53,567
- Mount Halla is 1,900m?
- Right, about 1,900m.
884
00:35:53,567 --> 00:35:56,767
- Yes.
- Mount Baekdu is about 2,700m high.
885
00:35:57,333 --> 00:35:58,900
It's higher than Mount Baekdu.
886
00:35:58,900 --> 00:36:00,033
- That's right.
- Right.
887
00:36:00,567 --> 00:36:02,700
It's the starting point of this trip.
888
00:36:02,700 --> 00:36:03,733
(The highest starting point ever)
889
00:36:05,500 --> 00:36:07,267
(Going out
as if he's released from prison)
890
00:36:07,267 --> 00:36:08,667
- I feel he needs some tofu to eat.
- Right.
891
00:36:09,800 --> 00:36:11,033
(Sighing)
892
00:36:11,033 --> 00:36:12,533
Everyone, look at the mountain.
893
00:36:13,300 --> 00:36:14,300
The mountain...
894
00:36:14,300 --> 00:36:15,667
(The snowy mountain looks so close.)
895
00:36:15,667 --> 00:36:16,667
That's insane.
896
00:36:16,900 --> 00:36:20,167
It really looks marvelous.
897
00:36:20,933 --> 00:36:23,667
As two continents met...
898
00:36:23,667 --> 00:36:27,700
and kept pushing each other,
the land was elevated.
899
00:36:28,867 --> 00:36:29,867
Isn't it amazing?
900
00:36:29,867 --> 00:36:30,867
(Almost like a professor
of high mountains)
901
00:36:30,867 --> 00:36:34,833
Around the Himalayas,
if it's lower than 6,000m above sea level,
902
00:36:35,200 --> 00:36:36,200
it's not considered a mountain.
903
00:36:36,533 --> 00:36:40,967
It's the same as an oreum volcanic cone
or a hill in Korea.
904
00:36:41,167 --> 00:36:42,533
It's considered like those.
905
00:36:42,533 --> 00:36:46,733
That means people living here are amazing.
906
00:36:46,733 --> 00:36:48,667
(What kind of people live
in the Himalayas, the roof of the world?)
907
00:36:51,533 --> 00:36:52,533
What's this place? A village...
908
00:36:53,900 --> 00:36:54,900
I guess it's a marketplace.
909
00:36:58,400 --> 00:36:59,700
- It was more than I expected.
- It's a market.
910
00:36:59,700 --> 00:37:00,933
A nice village was formed there.
911
00:37:02,567 --> 00:37:04,733
It's the same in every country.
In the entry of a trail,
912
00:37:05,600 --> 00:37:06,833
they sell climbing equipment.
913
00:37:08,367 --> 00:37:10,367
This is a sacred place for climbers.
914
00:37:10,367 --> 00:37:11,500
(A sacred place for climbers)
915
00:37:11,700 --> 00:37:15,500
Lukla is a small village
located 2,860m above sea level.
916
00:37:15,800 --> 00:37:19,167
It's a point of departure
and an essential gateway to Mount Everest.
917
00:37:19,533 --> 00:37:21,167
As an airport is located in the village,
918
00:37:21,167 --> 00:37:24,133
it works as an assembly area
for climbers and Sherpas...
919
00:37:24,133 --> 00:37:26,633
and an exchange spot
for buying and transporting goods.
920
00:37:26,633 --> 00:37:27,733
(Starting point of goods distribution
in the Himalayas)
921
00:37:28,333 --> 00:37:32,233
(The point of departure for this trip,
Lukla)
922
00:37:33,233 --> 00:37:34,233
It's nice here.
923
00:37:35,667 --> 00:37:37,267
(Excited)
924
00:37:37,267 --> 00:37:40,700
This village looks like the one
in "Dog of Flanders."
925
00:37:40,833 --> 00:37:41,900
It looks like a fairytale village.
926
00:37:42,267 --> 00:37:44,467
(Patrasche?)
927
00:37:45,933 --> 00:37:47,033
It's sprawled and sleeping.
928
00:37:48,533 --> 00:37:49,533
Oh, my.
929
00:37:51,100 --> 00:37:52,300
- What's going on?
- The puppies.
930
00:37:52,300 --> 00:37:54,100
- It looks warm there with the sunlight.
- I know.
931
00:37:54,367 --> 00:37:56,833
Since it's high ground,
932
00:37:57,467 --> 00:38:00,433
due to the pressure difference,
the snack packs are inflated.
933
00:38:00,433 --> 00:38:01,500
They are inflated.
934
00:38:02,033 --> 00:38:03,100
Shall I get some snacks?
935
00:38:04,267 --> 00:38:05,467
Inflated potato chips.
936
00:38:06,200 --> 00:38:07,200
This one too.
937
00:38:07,200 --> 00:38:08,200
(Eating always comes first.)
938
00:38:08,967 --> 00:38:11,800
These 3 and 2. How much is it?
939
00:38:11,967 --> 00:38:13,100
It's 250 rupees.
940
00:38:13,433 --> 00:38:14,600
It's 250?
941
00:38:14,733 --> 00:38:15,733
He puts them on the ground.
942
00:38:16,300 --> 00:38:18,033
- I was short-handed.
- He sure is cool.
943
00:38:18,033 --> 00:38:19,100
(The ground is his shopping cart.)
944
00:38:20,133 --> 00:38:21,133
Do you want some?
945
00:38:22,300 --> 00:38:23,633
You can have it. Go ahead.
946
00:38:23,633 --> 00:38:24,633
There are kids.
947
00:38:24,633 --> 00:38:26,167
- That's why he bought a lot.
- Here.
948
00:38:26,900 --> 00:38:27,967
Give it to your brother.
949
00:38:27,967 --> 00:38:29,600
- Share it with him.
- He's so warmhearted.
950
00:38:29,600 --> 00:38:31,067
(She understood what he said in Korean.)
951
00:38:31,767 --> 00:38:33,367
She's so cute.
952
00:38:33,367 --> 00:38:34,433
- She thinks he's a good uncle.
- She's cute.
953
00:38:35,233 --> 00:38:37,467
Oh, my. The snack pack is so inflated.
954
00:38:37,900 --> 00:38:40,733
- It looks like a soccer ball.
- The snacks might explode.
955
00:38:41,633 --> 00:38:44,333
(He has snacks for his first meal today.)
956
00:38:44,333 --> 00:38:45,333
It looks like Jagalchi chips in Korea.
957
00:38:47,200 --> 00:38:49,067
(He likes it.)
958
00:38:49,333 --> 00:38:50,333
This tastes terrific.
959
00:38:51,600 --> 00:38:52,833
It tastes great.
960
00:38:52,933 --> 00:38:54,833
It must be good
when you haven't had a meal.
961
00:38:55,300 --> 00:38:57,467
Excuse me.
962
00:38:57,833 --> 00:38:59,133
Where's...
963
00:38:59,467 --> 00:39:01,200
the famous Sherpa village?
964
00:39:01,200 --> 00:39:03,100
It's up over there.
965
00:39:03,100 --> 00:39:05,233
- Namche.
- Namche.
966
00:39:05,233 --> 00:39:06,367
- Namche?
- Namche.
967
00:39:06,667 --> 00:39:09,167
The village called Namche
seemed to be famous...
968
00:39:09,167 --> 00:39:10,333
as a Sherpa village.
969
00:39:10,433 --> 00:39:11,500
How long does it take?
970
00:39:12,433 --> 00:39:14,100
Two days on foot.
971
00:39:14,500 --> 00:39:17,333
- Two days.
- Two days?
972
00:39:17,600 --> 00:39:18,667
(Two days on foot?)
973
00:39:18,667 --> 00:39:19,967
It's 2 or 3 days?
974
00:39:20,467 --> 00:39:21,800
How about a 1 or 2 hours' distance?
975
00:39:22,233 --> 00:39:23,733
Two hours? No.
976
00:39:23,733 --> 00:39:25,800
- No two hour-village?
- No.
977
00:39:25,800 --> 00:39:26,833
Their standard of distance is different.
978
00:39:28,433 --> 00:39:30,367
Then I guess
I'll have to ask around some more.
979
00:39:31,100 --> 00:39:32,967
I can't go there spending two days.
It's too far.
980
00:39:34,300 --> 00:39:36,367
(Denying reality,
he walks on the street again.)
981
00:39:36,367 --> 00:39:38,233
It doesn't feel as cold as I thought,
by the way.
982
00:39:39,333 --> 00:39:40,767
I can buy some clothes, now that I'm here.
983
00:39:42,600 --> 00:39:46,000
(Shopping for light clothes as it's hot)
984
00:39:46,200 --> 00:39:47,900
Yes, good.
985
00:39:48,367 --> 00:39:51,033
Do you have this shirt
in the X-large size?
986
00:39:51,033 --> 00:39:52,267
- Yes.
- How much?
987
00:39:52,267 --> 00:39:54,667
- It's 650 rupees.
- It's 650.
988
00:39:54,667 --> 00:39:56,533
- Okay.
- Yes.
989
00:39:56,533 --> 00:39:57,800
- Thank you.
- Okay.
990
00:39:57,800 --> 00:39:59,167
Thank you.
991
00:39:59,167 --> 00:40:00,367
(A short-sleeved T-shirt, 6.5 dollars)
992
00:40:03,233 --> 00:40:04,300
What's wrong?
993
00:40:07,367 --> 00:40:10,000
(Taking off his shirt without hesitation)
994
00:40:10,000 --> 00:40:11,767
Is that allowed?
995
00:40:11,767 --> 00:40:12,967
(My goodness)
996
00:40:13,967 --> 00:40:15,233
(The wild guy on the street
surprised the Himalayas too.)
997
00:40:15,233 --> 00:40:16,233
Nice physique.
998
00:40:17,367 --> 00:40:18,400
(He showed his bare skin
all over the globe.)
999
00:40:18,400 --> 00:40:20,300
Kian84 is proud of his physique.
1000
00:40:20,700 --> 00:40:22,033
He got so confident.
1001
00:40:22,633 --> 00:40:24,400
I'm taking off my shirt
all over the globe.
1002
00:40:25,700 --> 00:40:26,767
All right.
1003
00:40:26,900 --> 00:40:27,967
(Ta-da)
1004
00:40:28,467 --> 00:40:32,700
(Striding in lighter clothes)
1005
00:40:34,833 --> 00:40:35,833
Oh, gosh.
1006
00:40:37,333 --> 00:40:38,333
(Surprised)
1007
00:40:38,333 --> 00:40:40,100
Can they carry this?
1008
00:40:42,800 --> 00:40:44,333
Can they really carry this?
1009
00:40:44,333 --> 00:40:45,867
- The Sherpas.
- Yes.
1010
00:40:48,233 --> 00:40:51,067
(He's only heard of Sherpas
in the Himalayas.)
1011
00:40:51,633 --> 00:40:53,467
(They carry luggage using their forehead.)
1012
00:40:54,267 --> 00:40:58,733
(People who climb the mountains
carrying doko, the traditional basket)
1013
00:41:00,033 --> 00:41:04,933
(He finally meets Sherpas
in the Himalayas.)
1014
00:41:06,067 --> 00:41:07,133
He's going to lift it.
1015
00:41:08,033 --> 00:41:09,667
They really hold it on their head.
1016
00:41:12,767 --> 00:41:14,700
(Lifting luggage bigger than his body)
1017
00:41:14,700 --> 00:41:16,233
That's unbelievable.
1018
00:41:16,667 --> 00:41:18,433
(Amazed)
1019
00:41:19,133 --> 00:41:20,167
(Their carrying it like a backpack
looks like acrobatics.)
1020
00:41:20,167 --> 00:41:22,833
- Gosh.
- That's almost acrobatics.
1021
00:41:22,833 --> 00:41:25,167
- Their neck must be so strong.
- I know.
1022
00:41:25,800 --> 00:41:28,500
(Speechless)
1023
00:41:30,400 --> 00:41:34,067
(Following the line as if possessed)
1024
00:41:34,967 --> 00:41:37,100
A car can't move around here,
and they're walking.
1025
00:41:39,067 --> 00:41:40,267
That's awesome.
1026
00:41:42,133 --> 00:41:43,367
Even kids are carrying luggage.
1027
00:41:44,700 --> 00:41:45,767
Namaste.
1028
00:41:45,767 --> 00:41:48,667
(Sherpa girls with a young face
carry luggage.)
1029
00:41:48,867 --> 00:41:50,833
Donkeys carry luggage in reality here.
1030
00:41:52,433 --> 00:41:53,633
You're working hard.
1031
00:41:55,000 --> 00:41:56,033
(Patting)
1032
00:41:57,233 --> 00:41:59,000
Cows, horses, and donkeys.
1033
00:41:59,000 --> 00:42:01,467
(Cows and horses carry luggage in line,
which looks unrealistic.)
1034
00:42:01,467 --> 00:42:03,367
In this village, there are no cars at all.
1035
00:42:04,167 --> 00:42:06,967
Since it's a mountain path, nothing
can be distributed without Sherpas.
1036
00:42:06,967 --> 00:42:09,400
- I guess so.
- There remain primitive.
1037
00:42:09,400 --> 00:42:10,800
(The site of primitive lives)
1038
00:42:11,200 --> 00:42:12,867
It looks like a place
where time stands still.
1039
00:42:15,333 --> 00:42:18,100
It looked like a village captured by AI.
1040
00:42:18,100 --> 00:42:19,900
Such fairytale-like...
1041
00:42:19,900 --> 00:42:21,967
scene and sky.
1042
00:42:22,800 --> 00:42:25,667
But it's a fairytale
when seen from a distance.
1043
00:42:25,667 --> 00:42:28,500
When you see it up close,
it's a documentary.
1044
00:42:28,500 --> 00:42:30,067
(A documentary when seen up close)
1045
00:42:30,067 --> 00:42:32,933
I wanted to go into their lives.
1046
00:42:32,933 --> 00:42:35,033
I was curious.
1047
00:42:35,033 --> 00:42:36,200
(He wants to go into their lives.)
1048
00:42:39,867 --> 00:42:40,900
Is it this?
1049
00:42:41,567 --> 00:42:42,567
Lukla.
1050
00:42:42,767 --> 00:42:45,433
- From 2,800m...
- Going up all the way here.
1051
00:42:47,433 --> 00:42:48,500
(So many villages along the path)
1052
00:42:48,500 --> 00:42:52,167
If I follow the path,
there are villages with Sherpas.
1053
00:42:52,900 --> 00:42:53,967
Let's go.
1054
00:42:54,767 --> 00:42:55,767
So I went along the path.
1055
00:42:55,767 --> 00:42:57,767
(Walking without much thought,
thinking he'd get anywhere)
1056
00:42:58,067 --> 00:42:59,667
When you climb the Himalayas,
1057
00:42:59,667 --> 00:43:02,367
you need to accompany a guide.
1058
00:43:02,367 --> 00:43:05,267
And Kian84 went with the guide
for the production crew.
1059
00:43:06,533 --> 00:43:08,533
(Smiling)
1060
00:43:08,867 --> 00:43:10,500
With birds chirping beautifully...
1061
00:43:11,433 --> 00:43:12,500
and dungs...
1062
00:43:12,900 --> 00:43:14,533
adorn this mountain path.
1063
00:43:16,033 --> 00:43:17,133
So far, I've been...
1064
00:43:17,933 --> 00:43:19,967
to many villages in the world.
1065
00:43:20,767 --> 00:43:22,500
But I've never been to a village
without any cars.
1066
00:43:23,400 --> 00:43:26,867
I thought car-free streets only existed
for the cherry blossom festival.
1067
00:43:27,800 --> 00:43:29,467
This looks like the path
in "The Lord of the Rings."
1068
00:43:30,833 --> 00:43:33,733
It's like the path
the Fellowship of the Rings walked on.
1069
00:43:33,733 --> 00:43:34,800
(Walking alone looking for the Sherpas)
1070
00:43:40,667 --> 00:43:42,333
(It's congested.)
1071
00:43:42,967 --> 00:43:44,000
It's unbelievable.
1072
00:43:44,800 --> 00:43:45,867
Is he actually carrying those?
1073
00:43:47,300 --> 00:43:50,033
(So many strong people
like masters of martial arts)
1074
00:43:50,867 --> 00:43:52,500
The man is coming down,
carrying almost a mountain.
1075
00:43:55,133 --> 00:43:56,800
(Panting)
1076
00:43:56,800 --> 00:43:59,967
Gosh. It's an uphill road.
I can't believe this.
1077
00:44:02,667 --> 00:44:03,767
You're going through a lot.
1078
00:44:05,667 --> 00:44:06,667
(Farting)
1079
00:44:06,667 --> 00:44:08,300
- What was that?
- Was it you?
1080
00:44:08,900 --> 00:44:10,300
(No way.)
1081
00:44:10,300 --> 00:44:11,300
(Sniffing)
1082
00:44:11,300 --> 00:44:13,467
That donkey passed by,
discharging toxic gas.
1083
00:44:13,700 --> 00:44:14,867
It was the donkey.
1084
00:44:15,900 --> 00:44:17,267
It's because of the toil.
1085
00:44:18,200 --> 00:44:21,633
When a car is overloaded,
it emits exhaust gas.
1086
00:44:22,600 --> 00:44:24,233
It's the same principle.
1087
00:44:24,800 --> 00:44:26,633
I wonder if that's true or not.
1088
00:44:27,533 --> 00:44:28,533
Goodness.
1089
00:44:29,633 --> 00:44:30,967
Gosh, such a little boy is carrying this.
1090
00:44:32,167 --> 00:44:33,967
- You're going through a lot.
- He's just a kid.
1091
00:44:34,667 --> 00:44:36,800
- Gosh, an old lady.
- An old lady?
1092
00:44:36,800 --> 00:44:38,167
(The old lady looks energetic too.)
1093
00:44:41,233 --> 00:44:42,933
He might not get tall doing this...
1094
00:44:43,933 --> 00:44:45,200
when he's still young and growing.
1095
00:44:46,500 --> 00:44:48,500
(Looking for something)
1096
00:44:49,233 --> 00:44:50,400
Would you like some water?
1097
00:44:52,067 --> 00:44:54,600
- Drink it. Can you?
- Oh, my.
1098
00:44:54,600 --> 00:44:55,633
It's okay if your mouth
touches the bottle.
1099
00:44:56,900 --> 00:44:57,933
(Sweet)
1100
00:44:57,933 --> 00:44:59,000
You can have some more.
1101
00:44:59,367 --> 00:45:01,867
(Quenching his thirst thanks to Kian84)
1102
00:45:02,367 --> 00:45:03,433
Would you like some, ma'am?
1103
00:45:03,933 --> 00:45:05,533
- Nice.
- This is so heavy.
1104
00:45:05,533 --> 00:45:07,567
- He's a polite young man.
- Kian84 is so...
1105
00:45:08,000 --> 00:45:09,067
Thank you.
1106
00:45:10,367 --> 00:45:13,067
(Taking a sip after taking care of others)
1107
00:45:13,567 --> 00:45:15,067
- Kian84 has a great personality.
- Right.
1108
00:45:15,667 --> 00:45:18,067
If you don't give her water after meeting
her eyes, you're not even human.
1109
00:45:18,067 --> 00:45:19,167
(That's what it's like there.)
1110
00:45:19,667 --> 00:45:22,200
(Thinking over)
1111
00:45:22,667 --> 00:45:25,000
For the people here,
purchasing many horses...
1112
00:45:25,000 --> 00:45:28,267
to carry a lot of luggage comfortably
must be their goal.
1113
00:45:29,967 --> 00:45:31,033
I asked them,
1114
00:45:31,667 --> 00:45:33,200
and each cow here carries...
1115
00:45:34,000 --> 00:45:36,267
- about 150kg.
- Goodness.
1116
00:45:36,600 --> 00:45:38,900
So in Sherpa villages,
1117
00:45:39,700 --> 00:45:42,900
having a lot of cows and donkeys
means wealth.
1118
00:45:43,167 --> 00:45:46,433
Right. It's advantageous
when they carry a lot in one go.
1119
00:45:46,433 --> 00:45:47,433
That's right.
1120
00:45:47,433 --> 00:45:50,633
In my next life,
if I'm born as a horse or a cow...
1121
00:45:51,067 --> 00:45:52,867
in a Sherpa village... My goodness.
1122
00:45:54,933 --> 00:45:57,100
- Oh, gosh.
- Oh, my.
1123
00:45:57,667 --> 00:45:58,667
This is crazy.
1124
00:45:59,967 --> 00:46:01,433
How come there are
so many spots like this?
1125
00:46:01,633 --> 00:46:02,867
- What?
- That's...
1126
00:46:04,933 --> 00:46:07,667
(A suspension bridge created
due to the rough terrain)
1127
00:46:08,000 --> 00:46:10,900
(Climbers, Sherpas,
and livestock cross it.)
1128
00:46:11,600 --> 00:46:12,667
(In the Himalayas, it's as familiar
as a pedestrian overpass.)
1129
00:46:12,667 --> 00:46:13,833
It looks awesome, though.
1130
00:46:14,767 --> 00:46:15,767
(Relaxed enough to make a phone call)
1131
00:46:15,767 --> 00:46:16,767
What's that?
1132
00:46:18,167 --> 00:46:19,167
Oh, my.
1133
00:46:19,167 --> 00:46:20,567
(However, for Scared84,)
1134
00:46:21,433 --> 00:46:23,400
(it's a thrill.)
1135
00:46:23,400 --> 00:46:24,400
It's unbelievable.
1136
00:46:25,267 --> 00:46:27,333
I easily get scared as I grow old.
1137
00:46:29,833 --> 00:46:30,900
Let's look at the sky.
1138
00:46:32,300 --> 00:46:34,900
- Gosh, that's really...
- I still feel dizzy.
1139
00:46:35,967 --> 00:46:39,900
(When crossing a suspension bridge,
lift your head and look at the sky.)
1140
00:46:40,533 --> 00:46:41,533
(Glancing down)
1141
00:46:41,533 --> 00:46:42,567
(Sighing)
1142
00:46:42,800 --> 00:46:44,667
If I fall here,
no one can pull my bones together.
1143
00:46:46,067 --> 00:46:47,067
This bridge won't get broken, I hope.
1144
00:46:47,067 --> 00:46:48,267
(The imaginative power disease)
1145
00:46:48,267 --> 00:46:50,067
If I get more scared,
I'll hold on to that Sherpa.
1146
00:46:50,500 --> 00:46:51,567
I'm sorry.
1147
00:46:51,567 --> 00:46:53,033
(Sudden arm linking)
1148
00:46:53,767 --> 00:46:56,933
(The trip looking for Sherpas
is so tough.)
1149
00:46:58,933 --> 00:47:00,000
Goodness.
1150
00:47:02,033 --> 00:47:03,833
He's exhausted.
He only ate a snack so far.
1151
00:47:04,733 --> 00:47:07,800
The video is edited,
but I walked for about three hours.
1152
00:47:08,833 --> 00:47:10,900
No, you didn't walk.
You climbed a mountain.
1153
00:47:10,900 --> 00:47:13,900
- Right. It's climbing.
- A high mountain for three hours.
1154
00:47:14,000 --> 00:47:16,233
The directors began to look depressed.
1155
00:47:16,767 --> 00:47:18,200
The camera director
doesn't usually call me.
1156
00:47:18,767 --> 00:47:19,967
But this time, he called me many times.
1157
00:47:20,167 --> 00:47:21,800
"Kian84. Kian84, wait."
1158
00:47:22,067 --> 00:47:23,567
"Please walk a bit slowly."
1159
00:47:24,067 --> 00:47:25,133
"Kian84, wait a minute."
1160
00:47:26,267 --> 00:47:27,733
He might have lost weight.
1161
00:47:27,733 --> 00:47:30,533
(Kian84, wait for me.)
1162
00:47:31,200 --> 00:47:34,300
I can certainly feel that
it's alpine as I walk.
1163
00:47:34,600 --> 00:47:36,867
Just walking on a flatland makes me pant.
1164
00:47:37,333 --> 00:47:39,133
And I feel so hungry, so...
1165
00:47:40,200 --> 00:47:43,767
I didn't expect this, but I guess
it's because there are many tourists.
1166
00:47:44,933 --> 00:47:46,867
There are restaurants
in Cheongdam-dong style.
1167
00:47:47,433 --> 00:47:50,133
- There's a restaurant.
- It looks like a brunch place.
1168
00:47:50,133 --> 00:47:53,200
But when I travel,
I get a disease for local places.
1169
00:47:54,567 --> 00:47:57,367
When I eat at a place
other than a local restaurant,
1170
00:47:57,367 --> 00:47:58,533
I feel a bit wronged.
1171
00:47:59,367 --> 00:48:01,233
Eating food that you can't usually have...
1172
00:48:02,367 --> 00:48:05,033
is the true charm of travel.
1173
00:48:08,800 --> 00:48:11,733
It's a place with a Texan atmosphere.
1174
00:48:12,933 --> 00:48:14,733
But I don't think it's my style.
1175
00:48:16,267 --> 00:48:17,267
A place like this. Here.
1176
00:48:18,267 --> 00:48:19,400
Is it a restaurant?
1177
00:48:21,467 --> 00:48:23,300
(Peeping)
1178
00:48:23,500 --> 00:48:25,700
"Restaurant." It's a place to eat.
I'm going to go inside.
1179
00:48:26,533 --> 00:48:29,300
The restaurant seemed to be a local one
since didn’t have a sign.
1180
00:48:29,300 --> 00:48:30,967
You didn't walk into someone's home,
did you?
1181
00:48:31,367 --> 00:48:32,933
- Namaste.
- I was worried about that.
1182
00:48:32,933 --> 00:48:33,967
Right.
1183
00:48:34,167 --> 00:48:36,233
(Fortunately,
he went into a proper restaurant.)
1184
00:48:36,233 --> 00:48:37,367
Namaste.
1185
00:48:39,433 --> 00:48:40,467
The menu, please.
1186
00:48:41,300 --> 00:48:42,933
- No menu.
- There isn't a menu?
1187
00:48:43,767 --> 00:48:45,167
What do you have?
1188
00:48:45,400 --> 00:48:46,867
- Dhido.
- Dhido?
1189
00:48:47,133 --> 00:48:49,433
- Is this dhido?
- Yes.
1190
00:48:49,433 --> 00:48:50,600
- Dhido?
- Dhido?
1191
00:48:50,600 --> 00:48:51,900
- What?
- What is that?
1192
00:48:51,967 --> 00:48:53,667
- Do you have only one menu?
- Yes.
1193
00:48:54,233 --> 00:48:55,800
There was only one menu there.
1194
00:48:55,800 --> 00:48:56,867
- They only had one menu.
- Really?
1195
00:48:56,867 --> 00:48:58,200
It must be a must-visit restaurant
for dhido.
1196
00:48:58,967 --> 00:49:01,167
Looking around,
1197
00:49:01,167 --> 00:49:03,867
it seems like a menu
that local people eat.
1198
00:49:03,867 --> 00:49:05,533
When I travel,
1199
00:49:05,533 --> 00:49:07,167
I become a fanatic for local things.
1200
00:49:07,167 --> 00:49:08,633
So I'll try it.
1201
00:49:09,667 --> 00:49:10,700
Excuse me.
1202
00:49:11,333 --> 00:49:13,967
Excuse me. One ditto?
1203
00:49:14,100 --> 00:49:15,667
- "Ditto?"
- Yes.
1204
00:49:15,800 --> 00:49:18,000
- Like you a little
- Dhido?
1205
00:49:18,000 --> 00:49:19,600
- Dhido.
- Dhido.
1206
00:49:19,600 --> 00:49:20,600
(Without responding,
she prepares the dhido.)
1207
00:49:20,800 --> 00:49:22,833
- What would it be?
- It looks like a set menu.
1208
00:49:22,833 --> 00:49:24,567
- It looks like it.
- Right. That must be it.
1209
00:49:24,600 --> 00:49:26,100
(Glancing)
1210
00:49:27,733 --> 00:49:29,667
- The locals are eating with their hands.
- Hands?
1211
00:49:30,433 --> 00:49:33,567
(This one is used to eating
with bare hands.)
1212
00:49:34,200 --> 00:49:35,500
(Using hands is easy.)
1213
00:49:36,400 --> 00:49:37,400
Excuse me?
1214
00:49:37,800 --> 00:49:39,933
Can I wash my hands?
1215
00:49:40,833 --> 00:49:43,133
(He washes his hands naturally.)
1216
00:49:43,900 --> 00:49:46,600
(And he takes this opportunity to groom.)
1217
00:49:47,567 --> 00:49:49,900
This is the reason
my body doesn't smell...
1218
00:49:49,900 --> 00:49:51,933
- even when I only take one underwear.
- Right.
1219
00:49:52,233 --> 00:49:54,267
- Whenever you have an opportunity.
- Whenever I get a chance I do this...
1220
00:49:54,267 --> 00:49:55,633
But don't you have to eat with that hand?
1221
00:49:55,633 --> 00:49:57,067
If you were going to touch your hair
after washing your hands,
1222
00:49:57,067 --> 00:49:58,467
why did you wash them in the first place?
1223
00:49:59,100 --> 00:50:00,933
- It's all-in-one.
- "All-in-one?"
1224
00:50:00,933 --> 00:50:02,800
(All-in-one)
1225
00:50:04,133 --> 00:50:06,700
(After the all-in-one grooming,)
1226
00:50:07,633 --> 00:50:08,933
(he receives the dhido reverently.)
1227
00:50:08,933 --> 00:50:10,233
Thank you.
1228
00:50:10,433 --> 00:50:11,933
- Is it okay?
- Okay. Thank you.
1229
00:50:12,333 --> 00:50:13,633
- It's bread.
- It's bread.
1230
00:50:14,167 --> 00:50:18,333
It's food that people
who do physical labor eat.
1231
00:50:18,500 --> 00:50:20,467
That's why the portion is big.
1232
00:50:21,600 --> 00:50:24,533
It's like when farmers eat
huge portions of rice in Korea.
1233
00:50:24,533 --> 00:50:25,633
The portion is big.
1234
00:50:25,633 --> 00:50:26,967
What is it, really?
1235
00:50:26,967 --> 00:50:28,333
It's new.
1236
00:50:30,267 --> 00:50:31,433
(He took some like it's clay.)
1237
00:50:31,433 --> 00:50:33,267
Is it rice cake?
1238
00:50:33,833 --> 00:50:36,100
(He puts it in his mouth
without hesitation.)
1239
00:50:37,033 --> 00:50:38,100
(Analyzing the taste)
1240
00:50:38,100 --> 00:50:39,533
I'm curious. Really.
1241
00:50:39,533 --> 00:50:42,400
It's like the rice cake you give out
when you move.
1242
00:50:42,933 --> 00:50:44,300
Steamed rice cake.
It tastes like steamed rice cake.
1243
00:50:44,300 --> 00:50:46,667
- Steamed rice cake.
- Red bean rice cake. Steamed rice cake.
1244
00:50:46,667 --> 00:50:47,867
(Steamed rice cake flavor)
1245
00:50:48,833 --> 00:50:50,233
But it's a bit bland.
1246
00:50:55,633 --> 00:50:57,767
You know... What's this?
1247
00:50:58,167 --> 00:51:00,100
Dhido. What is it?
1248
00:51:00,467 --> 00:51:02,233
- It's bean.
- Right. Bean.
1249
00:51:02,233 --> 00:51:03,700
- I see.
- Right.
1250
00:51:04,067 --> 00:51:06,100
(Squishing)
1251
00:51:06,200 --> 00:51:07,533
A hole? Okay.
1252
00:51:07,533 --> 00:51:08,567
(The local teaches him how to eat it.)
1253
00:51:08,567 --> 00:51:10,467
- Okay.
- It's like making songpyeon.
1254
00:51:10,467 --> 00:51:11,500
You spread it out.
1255
00:51:11,500 --> 00:51:12,800
You put it in the soup.
1256
00:51:13,767 --> 00:51:16,400
(You eat it together.)
1257
00:51:16,967 --> 00:51:18,067
(Understood.)
1258
00:51:18,067 --> 00:51:19,067
Thank you.
1259
00:51:19,233 --> 00:51:20,333
I should try it again.
1260
00:51:20,667 --> 00:51:23,333
So you make a hole like this.
Like a spoon.
1261
00:51:23,600 --> 00:51:24,633
Like a spoon.
1262
00:51:24,633 --> 00:51:26,533
And you put in the solid ingredients
in the soup.
1263
00:51:26,733 --> 00:51:29,000
But you have to dip your hands
in it together.
1264
00:51:31,067 --> 00:51:32,333
How much should you eat?
1265
00:51:32,333 --> 00:51:33,400
(Put it in the mouth all at once.)
1266
00:51:34,867 --> 00:51:36,400
I thought he was eating his hand as well.
1267
00:51:37,067 --> 00:51:39,567
The dish itself is bland.
1268
00:51:39,567 --> 00:51:41,867
But if you eat your hand as well,
it's not so bland.
1269
00:51:43,367 --> 00:51:44,867
You really are a genius.
1270
00:51:45,100 --> 00:51:47,033
The seasoning is completed
at the tip of your hand.
1271
00:51:47,033 --> 00:51:48,400
It's completed like a samhap.
1272
00:51:48,400 --> 00:51:50,167
- Yes.
- "Samhap?"
1273
00:51:51,100 --> 00:51:54,233
(It's like a combo
of the dough, soup, and finger.)
1274
00:51:56,800 --> 00:51:58,133
It's good. Delicious.
1275
00:51:58,900 --> 00:52:00,500
(His bottoms are restless with gratitude.)
1276
00:52:00,500 --> 00:52:01,600
What is that?
1277
00:52:01,600 --> 00:52:03,267
Why move your bottom
when you are saying thank you?
1278
00:52:03,400 --> 00:52:04,900
Gosh. What is this?
1279
00:52:04,900 --> 00:52:07,100
- Gosh. What's this?
- What is this? "Thank you."
1280
00:52:07,367 --> 00:52:08,500
This feels affectionless.
1281
00:52:08,500 --> 00:52:10,767
- You should've bowed your head.
- What is that?
1282
00:52:10,767 --> 00:52:12,133
Twerking of gratitude.
1283
00:52:12,133 --> 00:52:13,467
It's good. Delicious.
1284
00:52:14,533 --> 00:52:15,533
Thank you.
1285
00:52:17,300 --> 00:52:19,433
(He is eating it properly
thanks to the local's explanation.)
1286
00:52:19,433 --> 00:52:20,433
It's good.
1287
00:52:20,967 --> 00:52:25,667
(He seasons it
with his soup-dipped hand and eats.)
1288
00:52:26,433 --> 00:52:27,733
Kian84 eats really well.
1289
00:52:27,733 --> 00:52:29,533
He eats well. He eats everything well.
1290
00:52:29,700 --> 00:52:31,467
If he eats it, it looks tasty.
1291
00:52:31,467 --> 00:52:33,367
(The looks of a stranger who enjoys it
like a home-cooked meal...)
1292
00:52:34,167 --> 00:52:36,500
(make the locals proud.)
1293
00:52:36,933 --> 00:52:38,700
Since people do tiresome work,
1294
00:52:38,700 --> 00:52:40,633
the menu seems to be composed
of carbohydrates.
1295
00:52:41,300 --> 00:52:42,967
I don't think people will be energetic
enough if they don't eat a lot.
1296
00:52:44,600 --> 00:52:47,833
(Recharging with a high-carb meal)
1297
00:52:48,133 --> 00:52:49,200
Thank you.
1298
00:52:49,200 --> 00:52:51,167
(I ate well thanks to you.)
1299
00:52:51,600 --> 00:52:53,167
Were you born here?
1300
00:52:53,833 --> 00:52:55,367
- What is it?
- Were you born here?
1301
00:52:55,800 --> 00:52:57,200
- Is this your country?
- Yes.
1302
00:52:57,200 --> 00:52:58,233
(Checking their identity
after a good meal)
1303
00:53:00,533 --> 00:53:01,667
Are you a Sherpa?
1304
00:53:02,567 --> 00:53:04,800
- Yes.
- Really?
1305
00:53:04,800 --> 00:53:06,000
(He's interested.)
1306
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
- Really?
- They look young.
1307
00:53:08,467 --> 00:53:09,600
How old are you?
1308
00:53:09,600 --> 00:53:11,067
- I'm 18.
- I'm 20.
1309
00:53:11,300 --> 00:53:12,533
- You are 18 and 20?
- Yes.
1310
00:53:12,833 --> 00:53:13,933
Are you brothers?
1311
00:53:14,633 --> 00:53:15,933
- You...
- Like a brother.
1312
00:53:16,033 --> 00:53:18,033
"Like a brother?" A friend you like?
1313
00:53:18,367 --> 00:53:20,033
- "A friend you like?"
- It looks like it.
1314
00:53:20,467 --> 00:53:22,267
It's like, "This is a friend I like."
1315
00:53:22,833 --> 00:53:23,900
Didn't he say that?
1316
00:53:23,900 --> 00:53:25,667
At least you interpreted it
with a good meaning.
1317
00:53:25,667 --> 00:53:27,267
Since "like" means favorable.
1318
00:53:27,267 --> 00:53:28,800
He could've understood it like that.
1319
00:53:29,067 --> 00:53:30,567
He's smart, though.
1320
00:53:32,133 --> 00:53:33,233
(The meaning was good...)
1321
00:53:33,233 --> 00:53:35,533
(but it failed in
delivering the intention.)
1322
00:53:36,400 --> 00:53:39,633
(I want to keep on having a conversation.)
1323
00:53:40,800 --> 00:53:42,333
Can't you translate for me?
1324
00:53:42,967 --> 00:53:44,667
I can't speak English anymore.
1325
00:53:44,900 --> 00:53:46,200
He's used up his English at the start.
1326
00:53:46,200 --> 00:53:47,400
- Energy for English.
- On the first day.
1327
00:53:47,433 --> 00:53:50,767
If you have anything you want to ask,
we'll translate into the local language.
1328
00:53:50,933 --> 00:53:53,067
This is a Korean TV show.
1329
00:53:53,067 --> 00:53:55,367
Is it okay if we shoot you with the camera
for the Korean show?
1330
00:53:55,367 --> 00:53:58,267
Is it okay for your faces
to be on Korean TV show?
1331
00:53:58,633 --> 00:54:00,100
What is your name?
1332
00:54:00,100 --> 00:54:02,267
My name? My name is Kian84.
1333
00:54:02,367 --> 00:54:03,567
- Kian84?
- Yes.
1334
00:54:04,600 --> 00:54:05,933
- Okay.
- What's your name?
1335
00:54:06,233 --> 00:54:08,133
Nabin Tamang and Nabin Rai.
1336
00:54:08,233 --> 00:54:10,367
- Nobin Dry.
- Rai.
1337
00:54:10,667 --> 00:54:12,000
Nobin Tema?
1338
00:54:12,167 --> 00:54:13,167
- Tamang.
- Tamang.
1339
00:54:13,167 --> 00:54:14,400
- Daman?
- Yes.
1340
00:54:14,467 --> 00:54:16,000
Nobin Daman and Nobin Try.
1341
00:54:16,000 --> 00:54:17,367
- Rai.
- He's getting everything wrong.
1342
00:54:17,467 --> 00:54:18,567
You are 20 years old.
1343
00:54:18,800 --> 00:54:20,500
- And 18 years old.
- I'm 18.
1344
00:54:20,500 --> 00:54:21,500
(He remembers the age accurately.)
1345
00:54:21,500 --> 00:54:22,533
Brothers.
1346
00:54:23,400 --> 00:54:25,333
- Are you really 20?
- Yes, I'm 20.
1347
00:54:25,567 --> 00:54:27,067
Why...
1348
00:54:28,300 --> 00:54:29,367
do you have the mustache?
1349
00:54:30,933 --> 00:54:32,767
(They are cute.)
1350
00:54:33,000 --> 00:54:35,400
Why aren't you in school?
1351
00:54:35,567 --> 00:54:37,767
The school's on break.
1352
00:54:37,800 --> 00:54:40,067
So I'm working in trekking
and other things.
1353
00:54:40,367 --> 00:54:43,633
- So you go to school and work?
- Yes.
1354
00:54:43,633 --> 00:54:45,200
- So it's school and work?
- Yes.
1355
00:54:46,433 --> 00:54:48,000
They are doing it like a part-time job.
1356
00:54:48,000 --> 00:54:49,600
That's amazing, really.
1357
00:54:50,433 --> 00:54:51,533
Well...
1358
00:54:52,500 --> 00:54:53,500
(Reading the mood)
1359
00:54:53,500 --> 00:54:54,500
Well...
1360
00:54:55,967 --> 00:54:58,667
Then, is it okay...
1361
00:54:59,533 --> 00:55:00,533
if I follow you...
1362
00:55:01,067 --> 00:55:03,133
and see you do Sherpa work...
1363
00:55:03,467 --> 00:55:08,100
with you carrying around the load and all?
1364
00:55:10,167 --> 00:55:12,067
(Flustered)
1365
00:55:12,067 --> 00:55:13,633
Just for one day.
1366
00:55:15,700 --> 00:55:16,700
Is it okay?
1367
00:55:17,333 --> 00:55:19,700
(Giving a smile of a good person)
1368
00:55:20,700 --> 00:55:23,933
It will be difficult for someone
who is not used to it.
1369
00:55:24,300 --> 00:55:26,267
That hurts my pride
if you say it like that.
1370
00:55:26,267 --> 00:55:28,667
- Right.
- But they are trained for it.
1371
00:55:29,300 --> 00:55:31,000
I served in...
1372
00:55:31,467 --> 00:55:32,733
I served in the Korean army.
1373
00:55:33,167 --> 00:55:35,167
Korean army.
1374
00:55:35,200 --> 00:55:37,933
I marched in full gear for 30km.
1375
00:55:38,033 --> 00:55:40,267
I carried 20kg and marched...
1376
00:55:40,767 --> 00:55:43,300
for 30km to 40km.
1377
00:55:43,567 --> 00:55:45,833
- Really?
- I'm strong.
1378
00:55:46,533 --> 00:55:48,667
I'll carry your load together.
1379
00:55:49,000 --> 00:55:50,433
(Debating)
1380
00:55:50,433 --> 00:55:52,133
They are worried about Kian84 dying.
1381
00:55:52,133 --> 00:55:53,300
(Thinking carefully)
1382
00:55:53,300 --> 00:55:54,733
I'm strong. I'm a strong man.
1383
00:55:55,667 --> 00:55:57,667
(Will he be okay?)
1384
00:55:57,667 --> 00:55:58,667
Okay?
1385
00:55:59,567 --> 00:56:00,867
(Trust the strong man for once.)
1386
00:56:00,867 --> 00:56:01,967
- Will they agree?
- Okay?
1387
00:56:01,967 --> 00:56:02,967
Okay.
1388
00:56:04,267 --> 00:56:06,067
(A dramatic agreement)
1389
00:56:06,567 --> 00:56:07,600
Okay?
1390
00:56:08,200 --> 00:56:09,667
(Shaking his head)
1391
00:56:09,667 --> 00:56:10,767
What?
1392
00:56:13,000 --> 00:56:15,667
(He saw the headshake in India as well.)
1393
00:56:16,167 --> 00:56:19,067
(The headshake has a positive meaning.)
1394
00:56:19,067 --> 00:56:21,567
I was happy to see it again
in a long while.
1395
00:56:21,567 --> 00:56:23,167
(Glad to see you, headshake.)
1396
00:56:23,233 --> 00:56:25,167
It's the same. Really?
1397
00:56:26,667 --> 00:56:27,733
Yes.
1398
00:56:28,500 --> 00:56:29,767
Wait.
1399
00:56:29,967 --> 00:56:32,167
The load you're moving...
1400
00:56:32,667 --> 00:56:34,167
Are you going back to the airport?
1401
00:56:34,333 --> 00:56:36,033
No, we're going to somewhere called
Tok Tok.
1402
00:56:36,033 --> 00:56:37,100
Dokdo?
1403
00:56:37,367 --> 00:56:38,900
- Tok Tok.
- Dokdo?
1404
00:56:38,900 --> 00:56:40,667
- Dokdo?
- You're going to Dokdo?
1405
00:56:40,667 --> 00:56:42,533
- Tok Tok.
- Where is Dokdo?
1406
00:56:42,533 --> 00:56:44,800
- Where is Dokdo?
- It's a 30-minute walk.
1407
00:56:44,800 --> 00:56:46,933
Is it 30 million?
1408
00:56:46,933 --> 00:56:48,000
No, 30 minutes.
1409
00:56:48,033 --> 00:56:49,800
- It's 30 minutes?
- Yes.
1410
00:56:50,067 --> 00:56:52,433
Your English is getting worse
from the first day.
1411
00:56:52,933 --> 00:56:54,667
That's because he didn't have
enough oxygen going to his brain.
1412
00:56:54,667 --> 00:56:56,067
It's the highland.
1413
00:56:56,500 --> 00:56:58,700
(Barely telling the destination
due to the altitude sickness)
1414
00:56:59,033 --> 00:57:00,167
Did you pay for your food?
1415
00:57:00,167 --> 00:57:01,667
No, not yet.
1416
00:57:02,133 --> 00:57:03,233
If you didn't, I'll pay for it.
1417
00:57:04,100 --> 00:57:05,633
The brother will pay.
1418
00:57:05,867 --> 00:57:06,900
Okay.
1419
00:57:07,733 --> 00:57:08,733
Thank you.
1420
00:57:09,000 --> 00:57:10,367
It was about five dollars per dish.
1421
00:57:10,367 --> 00:57:11,767
Right, five dollars for a dish.
1422
00:57:11,800 --> 00:57:12,833
Let's go.
1423
00:57:12,833 --> 00:57:14,667
(He is about to follow the Sherpas
after filling up his stomach.)
1424
00:57:14,700 --> 00:57:16,767
Where's your bag?
1425
00:57:17,900 --> 00:57:20,167
- So they were working.
- They were in the middle of working.
1426
00:57:20,167 --> 00:57:22,200
- Each of this is for you?
- That looks like a lot.
1427
00:57:22,267 --> 00:57:23,300
- Gosh.
- Goodness.
1428
00:57:23,300 --> 00:57:25,367
- The drinks are so heavy.
- How can they carry it all?
1429
00:57:25,367 --> 00:57:26,833
- That's the heavy one.
- You can't carry that.
1430
00:57:26,833 --> 00:57:28,233
A regular person can't do it.
1431
00:57:28,633 --> 00:57:31,233
- Let's rotate.
- Okay.
1432
00:57:32,567 --> 00:57:34,733
(Putting the straps on the forehead
instead of the shoulders)
1433
00:57:35,733 --> 00:57:37,867
(Standing)
1434
00:57:39,400 --> 00:57:40,900
Gosh. How much does it weigh?
1435
00:57:40,900 --> 00:57:42,667
- It's 30kg.
- It's 30kg?
1436
00:57:43,800 --> 00:57:46,333
It's like hiking the Mount Everest
in full gear.
1437
00:57:46,333 --> 00:57:47,333
- That's right.
- Yes.
1438
00:57:47,867 --> 00:57:49,300
Did you say 30 hours?
1439
00:57:49,433 --> 00:57:50,867
No, 30 minutes.
1440
00:57:50,933 --> 00:57:52,400
- It's 30 minutes?
- Yes.
1441
00:57:53,600 --> 00:57:54,600
Does he mean 40 seconds?
1442
00:57:55,900 --> 00:57:57,767
Where did 40 seconds come from?
1443
00:57:57,767 --> 00:57:59,067
- Hey.
- How many times did you ask?
1444
00:57:59,067 --> 00:58:00,933
- You said 30 minutes, and then 30 hours.
- Well,
1445
00:58:00,933 --> 00:58:02,833
you should understand that I've spoken
all the English I can on the first day.
1446
00:58:02,833 --> 00:58:05,133
- But still, where did 40 seconds...
- Kian84, this is not an English issue.
1447
00:58:05,133 --> 00:58:06,867
This is an issue of the mind.
1448
00:58:06,867 --> 00:58:09,333
- You came back.
- They said 30 minutes for sure.
1449
00:58:09,333 --> 00:58:10,833
You didn't forget your resolution.
1450
00:58:12,533 --> 00:58:13,967
(30 minutes means 40 seconds)
1451
00:58:13,967 --> 00:58:16,033
Right. It's 40 minutes.
1452
00:58:16,300 --> 00:58:18,467
- It's 30 minutes.
- It's 30 minutes.
1453
00:58:18,733 --> 00:58:19,967
Seconds are seconds.
1454
00:58:19,967 --> 00:58:21,900
(Now that he's regained his resolution,
they make a real start.)
1455
00:58:21,900 --> 00:58:23,267
(Tok Tok)
1456
00:58:23,300 --> 00:58:26,333
How many times
do you go back and forth a day?
1457
00:58:26,733 --> 00:58:29,400
- Around 3 to 4 times a day.
- Around 3 or 4 times.
1458
00:58:29,400 --> 00:58:31,233
- Three or four times?
- That's impressive.
1459
00:58:31,233 --> 00:58:33,933
Then how much do you make...
1460
00:58:34,533 --> 00:58:36,033
- a day?
- "How much do you make?"
1461
00:58:36,133 --> 00:58:39,000
- It's 15 dollars for each delivery.
- It's 15 dollars?
1462
00:58:40,333 --> 00:58:42,967
He gets paid depending on the distance...
1463
00:58:42,967 --> 00:58:44,167
and weight.
1464
00:58:45,467 --> 00:58:48,467
That leaves you nothing
after you eat three meals.
1465
00:58:49,433 --> 00:58:51,333
At least I'm full.
1466
00:58:54,700 --> 00:58:55,833
They're truly about non-possession.
1467
00:58:55,833 --> 00:58:57,233
He eats to work.
1468
00:58:57,233 --> 00:58:58,267
(It's a simple but undoubted joy.)
1469
00:58:59,200 --> 00:59:01,200
How old were you
when you started this work?
1470
00:59:01,600 --> 00:59:03,667
I was 13 years old.
1471
00:59:03,767 --> 00:59:06,167
I was 12 years old.
1472
00:59:06,167 --> 00:59:07,167
You were 12?
1473
00:59:07,833 --> 00:59:10,200
What do you want to do
if you make a lot of money?
1474
00:59:10,833 --> 00:59:14,800
I'll do things to make my parents happy
and live a happy life.
1475
00:59:14,800 --> 00:59:15,867
He's such a good son.
1476
00:59:15,967 --> 00:59:17,533
(That's sweet.)
1477
00:59:17,533 --> 00:59:18,967
That's the perfect answer.
1478
00:59:18,967 --> 00:59:20,333
(The model teenage Sherpa)
1479
00:59:20,933 --> 00:59:22,833
- Let's switch.
- Is it possible?
1480
00:59:22,833 --> 00:59:23,900
- Okay.
- Is it possible?
1481
00:59:24,300 --> 00:59:25,767
I'll carry that. You take this.
1482
00:59:27,133 --> 00:59:28,533
(It's his first time
carrying a Sherpa's baggage.)
1483
00:59:28,533 --> 00:59:29,767
- Okay.
- Like this?
1484
00:59:30,467 --> 00:59:31,800
- Here?
- Yes.
1485
00:59:31,800 --> 00:59:32,933
(He places it on his forehead
without hesitation.)
1486
00:59:33,867 --> 00:59:36,767
(He confidently shares his experience
of walking in full gear.)
1487
00:59:37,367 --> 00:59:40,033
(I served in the Korean army.)
1488
00:59:40,033 --> 00:59:41,533
That weighs around 30kg, right?
1489
00:59:41,667 --> 00:59:43,500
It'll be difficult
to stand up carrying that.
1490
00:59:43,800 --> 00:59:44,833
(Getting up)
1491
00:59:45,500 --> 00:59:47,067
(He succeeds in getting up.)
1492
00:59:47,067 --> 00:59:48,500
- Like this?
- Slowly.
1493
00:59:48,500 --> 00:59:49,767
It'll be hard to balance it.
1494
00:59:50,000 --> 00:59:51,467
- He has to hold the drinks.
- Okay.
1495
00:59:51,467 --> 00:59:52,467
It must be hard to balance.
1496
00:59:52,867 --> 00:59:54,200
It's okay. Let go.
1497
00:59:54,867 --> 00:59:57,067
(Even the passersby
can see it isn't okay.)
1498
00:59:57,467 --> 00:59:59,133
Are you really okay?
1499
00:59:59,233 --> 01:00:00,300
I got it.
1500
01:00:00,433 --> 01:00:01,833
He's the intern
who looks like he'll cause trouble.
1501
01:00:02,200 --> 01:00:04,300
- He has to hold it.
- I think he needs help.
1502
01:00:13,400 --> 01:00:16,333
(The intern Sherpa feels rushed.)
1503
01:00:18,433 --> 01:00:20,500
(He caused trouble.)
1504
01:00:20,500 --> 01:00:22,367
It doesn't have any shoulder straps.
1505
01:00:22,367 --> 01:00:23,433
It was totally different.
1506
01:00:23,433 --> 01:00:24,433
(Without any shoulder straps,
it is difficult to balance.)
1507
01:00:24,667 --> 01:00:26,700
(Struggling)
1508
01:00:27,067 --> 01:00:29,400
I want to be of help. Okay.
1509
01:00:30,367 --> 01:00:32,733
- Good?
- Not good.
1510
01:00:32,733 --> 01:00:33,900
He said, "Not good."
1511
01:00:34,467 --> 01:00:35,933
- Not good?
- Try this one.
1512
01:00:36,233 --> 01:00:37,267
Okay, let's switch.
1513
01:00:38,400 --> 01:00:41,567
I felt bad. I wanted to help
but wasn't very good at it.
1514
01:00:42,167 --> 01:00:45,333
Tamang, where are you going?
1515
01:00:46,000 --> 01:00:47,467
- To Namche.
- Namche?
1516
01:00:48,333 --> 01:00:50,133
(Namche is a well-known Sherpa village.)
1517
01:00:50,433 --> 01:00:51,433
How far is it?
1518
01:00:52,833 --> 01:00:53,933
It's 5 to 6 hours away.
1519
01:00:53,933 --> 01:00:55,867
- It's 5 to 6 hours away?
- Yes.
1520
01:00:56,567 --> 01:00:59,067
What, 5 to 6 hours?
1521
01:00:59,067 --> 01:01:00,100
Yes.
1522
01:01:00,300 --> 01:01:02,767
How do you get to a place
that is 5 to 6 hours away?
1523
01:01:03,867 --> 01:01:06,233
Then you carry that.
1524
01:01:06,233 --> 01:01:07,267
Okay.
1525
01:01:07,267 --> 01:01:08,367
- The younger brother?
- Yes, since he's going farther away.
1526
01:01:08,367 --> 01:01:10,033
- You want to help him?
- Yes, that's what I suggested.
1527
01:01:10,267 --> 01:01:12,100
Since your brother has to walk
for 5 to 6 hours.
1528
01:01:12,100 --> 01:01:13,100
(Being considerate of the younger brother)
1529
01:01:13,667 --> 01:01:15,867
- This is heavier.
- It was heavier?
1530
01:01:17,900 --> 01:01:19,533
It looks like your neck is about to snap.
1531
01:01:19,533 --> 01:01:21,067
Did your mouth automatically open?
1532
01:01:21,067 --> 01:01:22,167
(His head automatically
stretches forward.)
1533
01:01:24,033 --> 01:01:25,867
(Gasping)
1534
01:01:26,600 --> 01:01:28,767
(The Sherpa with turtle neck syndrome
struggles with balancing.)
1535
01:01:28,767 --> 01:01:30,767
- Is it heavy?
- Yes, very.
1536
01:01:31,867 --> 01:01:32,867
Since it weighs 30kg.
1537
01:01:33,833 --> 01:01:35,667
Doesn't this cause you to lose hair?
1538
01:01:36,067 --> 01:01:38,300
Do you lose hair if you carry this often?
1539
01:01:38,900 --> 01:01:40,667
Did any of your friends lose hair?
1540
01:01:40,667 --> 01:01:44,900
No, you have to work for a long time
before you lose hair.
1541
01:01:46,033 --> 01:01:47,200
Do you have girlfriends?
1542
01:01:47,867 --> 01:01:49,100
- No.
- No.
1543
01:01:49,100 --> 01:01:50,767
- No girlfriends?
- No.
1544
01:01:50,867 --> 01:01:52,400
- No?
- No.
1545
01:01:52,500 --> 01:01:55,867
You don't have girlfriends
but have heavy baggage.
1546
01:01:58,333 --> 01:01:59,900
Are you married?
1547
01:02:00,367 --> 01:02:01,767
Do I look single or married?
1548
01:02:02,300 --> 01:02:04,333
- You look single.
- You look single.
1549
01:02:04,333 --> 01:02:05,767
(They simultaneously say
that he looks single.)
1550
01:02:06,433 --> 01:02:09,200
Do you read minds? How did you know?
1551
01:02:10,167 --> 01:02:12,500
But you're handsome.
1552
01:02:12,500 --> 01:02:14,000
(That's right.)
1553
01:02:14,000 --> 01:02:15,567
I'm not bad-looking, right?
1554
01:02:15,800 --> 01:02:18,000
You're handsome too.
1555
01:02:18,400 --> 01:02:20,633
- Robin, Patan.
- Thank you.
1556
01:02:20,633 --> 01:02:22,867
Pamang?
1557
01:02:22,867 --> 01:02:24,867
- I'm Rai.
- Rai and Pama.
1558
01:02:25,433 --> 01:02:26,700
- You're handsome.
- Thank you.
1559
01:02:26,700 --> 01:02:27,700
Thank you.
1560
01:02:28,900 --> 01:02:30,967
(There's a friendly vibe,
although he can't memorize names.)
1561
01:02:31,667 --> 01:02:33,167
- Should we change?
- I'm good.
1562
01:02:34,467 --> 01:02:35,833
I bet he's tired.
1563
01:02:36,667 --> 01:02:38,733
Are you sure you don't want to change?
1564
01:02:38,733 --> 01:02:40,600
- Let's change.
- I'm okay. Let's go.
1565
01:02:41,667 --> 01:02:43,433
- He's sturdy.
- He's very strong.
1566
01:02:43,900 --> 01:02:45,467
I served in the Korean army.
1567
01:02:45,467 --> 01:02:47,167
- Yes, the Korean army.
- I'm now a reservist.
1568
01:02:47,800 --> 01:02:48,800
Do you know what that is?
1569
01:02:49,700 --> 01:02:52,200
The Sherpas are surprised by
how strong he is.
1570
01:02:52,467 --> 01:02:53,700
Just how old are you?
1571
01:02:54,767 --> 01:02:57,100
How old do you think I am?
1572
01:02:57,733 --> 01:02:58,867
Are you 29?
1573
01:02:59,400 --> 01:03:00,867
You aren't too off.
1574
01:03:01,933 --> 01:03:02,967
He must be younger.
1575
01:03:03,667 --> 01:03:05,000
Are you 26?
1576
01:03:05,500 --> 01:03:07,167
- They are nice.
- Twenty-six?
1577
01:03:07,267 --> 01:03:09,167
- Yes.
- It's to make him carry it longer.
1578
01:03:09,700 --> 01:03:10,767
- That's close.
- They want him to carry it for longer.
1579
01:03:10,767 --> 01:03:11,933
They'll soon be calling him
five years old.
1580
01:03:11,933 --> 01:03:14,367
Is that why they said that?
It made me feel good.
1581
01:03:14,433 --> 01:03:15,567
I told them I'd carry it.
1582
01:03:15,567 --> 01:03:16,567
(Just give it to me.)
1583
01:03:16,900 --> 01:03:19,333
Twenty-six? Yes.
1584
01:03:19,833 --> 01:03:20,833
That's close.
1585
01:03:21,100 --> 01:03:22,733
And call me "brother."
1586
01:03:22,933 --> 01:03:25,733
You can call me "brother." Try it.
1587
01:03:26,600 --> 01:03:28,100
- Brother.
- Brother.
1588
01:03:28,800 --> 01:03:30,867
(So cute.)
1589
01:03:30,867 --> 01:03:31,867
Goodness.
1590
01:03:31,867 --> 01:03:33,867
(42, 18, and 20 years old,
The 3 Sherpa brothers)
1591
01:03:33,867 --> 01:03:35,767
- Let's change.
- Okay.
1592
01:03:37,300 --> 01:03:38,900
Okay, we'll switch again later.
1593
01:03:40,167 --> 01:03:41,667
I feel so light.
1594
01:03:43,200 --> 01:03:45,833
You walked quite a distance with it.
Was it around 30 minutes?
1595
01:03:45,933 --> 01:03:48,500
Even taking turns was tough.
How do they carry that?
1596
01:03:48,667 --> 01:03:51,167
They carry it the whole distance.
1597
01:03:51,167 --> 01:03:52,167
(They can't stand up straight
during the entire trip.)
1598
01:03:52,700 --> 01:03:54,100
- Tamang.
- Yes?
1599
01:03:54,100 --> 01:03:56,033
- Let's change.
- It's okay.
1600
01:03:56,033 --> 01:03:57,867
- No, get some rest.
- It's okay.
1601
01:03:58,233 --> 01:04:00,300
Give it to me while I offer it.
You have five hours to go.
1602
01:04:00,300 --> 01:04:01,300
Let's change.
1603
01:04:02,567 --> 01:04:03,600
Okay.
1604
01:04:05,633 --> 01:04:06,967
(Swaying)
1605
01:04:07,467 --> 01:04:08,467
This makes me anxious.
1606
01:04:08,467 --> 01:04:09,867
(Staggering)
1607
01:04:09,867 --> 01:04:10,867
That's dangerous.
1608
01:04:10,867 --> 01:04:12,200
(Swinging his hand around)
1609
01:04:13,333 --> 01:04:14,467
I thought you were Mabbaki.
1610
01:04:15,967 --> 01:04:17,733
- Okay.
- Okay?
1611
01:04:17,833 --> 01:04:20,200
I'm okay, Tamang. Let's go.
1612
01:04:21,600 --> 01:04:22,833
It'll be hard if you carry it like that.
1613
01:04:23,233 --> 01:04:24,233
It's hard either way.
1614
01:04:25,633 --> 01:04:28,567
We should bring
the naughty teenagers in Korea...
1615
01:04:29,433 --> 01:04:31,333
and have them work as Sherpas.
1616
01:04:32,033 --> 01:04:33,767
I bet they'll turn a new leaf
within 15 days.
1617
01:04:34,733 --> 01:04:37,267
We should have them go Sherpa camping.
1618
01:04:37,267 --> 01:04:38,300
(Sherpa education should be
introduced in Korea.)
1619
01:04:39,433 --> 01:04:40,900
- Kian84 is good at this.
- You're right.
1620
01:04:41,567 --> 01:04:43,100
He walks in an unusual way.
1621
01:04:43,433 --> 01:04:45,700
It may look unusual, but he is strong.
1622
01:04:47,067 --> 01:04:48,667
(Grunting)
1623
01:04:48,800 --> 01:04:50,433
The longer I shoot this show,
the more I swear.
1624
01:04:50,667 --> 01:04:51,733
Do you want to change?
1625
01:04:51,933 --> 01:04:54,233
- I'm okay.
- You're okay?
1626
01:04:54,700 --> 01:04:55,833
Worry about yourself.
1627
01:04:56,433 --> 01:04:57,467
I'm okay.
1628
01:04:57,467 --> 01:04:58,467
You're very strong.
1629
01:04:59,200 --> 01:05:01,267
We can't tell by watching,
1630
01:05:01,267 --> 01:05:03,133
- but I bet that is very tough work.
- You're right.
1631
01:05:03,300 --> 01:05:05,200
Going up those stairs is unbelievable.
1632
01:05:05,433 --> 01:05:07,233
Okay, this is Tok Tok.
1633
01:05:07,933 --> 01:05:08,933
- Tok Tok?
- Yes.
1634
01:05:09,300 --> 01:05:10,300
Have a seat.
1635
01:05:10,300 --> 01:05:11,333
(It took them 50 minutes
to get to Tok Tok.)
1636
01:05:11,333 --> 01:05:12,333
Okay.
1637
01:05:14,033 --> 01:05:15,233
(His whole body aches.)
1638
01:05:15,233 --> 01:05:17,600
- His neck must be stiff.
- Gosh.
1639
01:05:19,067 --> 01:05:20,067
Let's have some water.
1640
01:05:21,667 --> 01:05:25,267
(He takes a bottle of water out
and gives it to the others first.)
1641
01:05:27,667 --> 01:05:30,967
You could probably do it
since you can run a marathon.
1642
01:05:31,167 --> 01:05:33,233
I'm not sure I could walk that distance
without carrying anything.
1643
01:05:33,233 --> 01:05:34,233
(Sweating profusely, Looking fresh)
1644
01:05:34,567 --> 01:05:35,567
(Glancing down)
1645
01:05:35,567 --> 01:05:36,567
Slippers?
1646
01:05:37,067 --> 01:05:38,467
- They aren't wearing hiking shoes?
- You're right.
1647
01:05:38,467 --> 01:05:39,700
They're wearing slippers.
1648
01:05:40,167 --> 01:05:41,767
They're wearing slippers.
1649
01:05:41,767 --> 01:05:43,567
They climb the Himalayas in slippers.
1650
01:05:43,567 --> 01:05:44,567
That's insane.
1651
01:05:45,400 --> 01:05:48,067
We shouldn't blame the gear.
1652
01:05:49,567 --> 01:05:52,200
(Are you here for a delivery?)
1653
01:05:52,200 --> 01:05:54,667
I'll unload the drinks.
1654
01:05:54,667 --> 01:05:55,967
Okay, take it.
1655
01:05:57,767 --> 01:05:58,833
(The drinks will be like an oasis
for hikers.)
1656
01:05:58,833 --> 01:06:00,567
Their load will become lighter now.
1657
01:06:00,900 --> 01:06:02,733
- It's a delivery service.
- That's right.
1658
01:06:02,733 --> 01:06:03,967
(They take it all the way
into the supermarket.)
1659
01:06:05,233 --> 01:06:06,700
(15 dollars)
1660
01:06:07,167 --> 01:06:08,767
They are the Coupang Men of Nepal.
1661
01:06:09,700 --> 01:06:11,733
They help Nepal's economy.
1662
01:06:12,100 --> 01:06:13,300
It wouldn't work...
1663
01:06:13,300 --> 01:06:15,000
- without the help of Sherpas.
- No, it wouldn't.
1664
01:06:16,233 --> 01:06:17,267
(Tamang unloads
some of the food he brought.)
1665
01:06:17,267 --> 01:06:19,867
- Two boxes?
- Some of it is for here?
1666
01:06:20,067 --> 01:06:21,633
Take out a few more.
1667
01:06:22,733 --> 01:06:24,600
Pretend you made a mistake
and unload a few more.
1668
01:06:24,733 --> 01:06:26,700
Pretend he made a mistake?
1669
01:06:26,700 --> 01:06:28,233
(The Sherpas leave the immature Kian84...)
1670
01:06:28,900 --> 01:06:31,767
(and go to work familiarly.)
1671
01:06:32,133 --> 01:06:34,167
I suddenly have so much respect for them.
1672
01:06:34,900 --> 01:06:37,433
They are the most admirable teenagers
I've ever seen.
1673
01:06:39,267 --> 01:06:41,400
- Are you leaving, Tamang?
- Yes.
1674
01:06:42,600 --> 01:06:43,600
- Let me.
- Go on.
1675
01:06:44,267 --> 01:06:46,733
No, I'll take it.
1676
01:06:46,733 --> 01:06:47,800
- You help me.
- Okay.
1677
01:06:48,500 --> 01:06:50,733
(After a short break,)
1678
01:06:52,033 --> 01:06:53,633
(Kian84 carries
the young Sherpa's load again.)
1679
01:06:53,633 --> 01:06:55,200
It's gotten slightly lighter.
1680
01:06:56,067 --> 01:06:57,233
- Let's go.
- I felt so happy,
1681
01:06:57,233 --> 01:06:58,500
even though it only got
a little bit lighter.
1682
01:06:59,067 --> 01:07:00,067
Namaste.
1683
01:07:01,367 --> 01:07:02,367
Namaste.
1684
01:07:02,367 --> 01:07:03,600
(He is now relaxed enough
to greet the villagers.)
1685
01:07:03,600 --> 01:07:04,633
Namaste.
1686
01:07:05,633 --> 01:07:07,633
- This is my hometown.
- Your hometown?
1687
01:07:07,633 --> 01:07:08,933
- Yes.
- It's picturesque.
1688
01:07:09,800 --> 01:07:11,767
- It's called Tok Tok.
- Tok Tok.
1689
01:07:11,867 --> 01:07:12,867
Tok Tok.
1690
01:07:13,133 --> 01:07:14,400
- It looks like Switzerland.
- Yes, it does.
1691
01:07:14,500 --> 01:07:15,567
You were born here?
1692
01:07:15,567 --> 01:07:17,800
We often played volleyball here.
1693
01:07:17,800 --> 01:07:19,133
- Volleyball?
- Yes.
1694
01:07:19,900 --> 01:07:21,967
(The volleyball court
is higher than Mount Baekdu.)
1695
01:07:21,967 --> 01:07:24,467
We're almost at my house.
Do you want to stop by?
1696
01:07:24,467 --> 01:07:25,667
We are? Okay.
1697
01:07:26,733 --> 01:07:28,233
It'd be nice to take a break.
1698
01:07:30,400 --> 01:07:32,200
This is my house.
1699
01:07:33,033 --> 01:07:35,100
- This is your house?
- Yes, this one.
1700
01:07:35,300 --> 01:07:36,667
- This is your house?
- Yes.
1701
01:07:37,233 --> 01:07:39,367
(Rai finished making his delivery
and arrived at his house.)
1702
01:07:40,433 --> 01:07:41,767
Does Tamang have to go now?
1703
01:07:42,433 --> 01:07:43,767
(Does Rai have to go now?)
1704
01:07:43,767 --> 01:07:45,033
(This is my house.)
1705
01:07:45,533 --> 01:07:46,700
Have a cup of tea before you go, Tamang.
1706
01:07:48,000 --> 01:07:49,933
- Let's have a cup of tea.
- Okay.
1707
01:07:49,933 --> 01:07:51,267
(It's sad to say goodbye,
so they decide to have tea.)
1708
01:07:52,300 --> 01:07:54,433
(Kian84 follows the boys inside.)
1709
01:07:56,600 --> 01:07:59,067
Hello. Namaste.
1710
01:07:59,400 --> 01:08:00,967
- Is this your mother?
- Yes.
1711
01:08:00,967 --> 01:08:02,733
- That's my father.
- I see.
1712
01:08:03,133 --> 01:08:04,200
Namaste.
1713
01:08:04,867 --> 01:08:06,367
Excuse me.
1714
01:08:06,367 --> 01:08:08,600
(After politely greeting them,
he rests his tired body.)
1715
01:08:08,600 --> 01:08:11,567
This is a Korean friend
we met on our way here.
1716
01:08:11,867 --> 01:08:14,033
I wanted to treat him to a cup of tea.
1717
01:08:14,133 --> 01:08:16,167
(He is in great need of caffeine.)
1718
01:08:17,733 --> 01:08:19,733
You met on the street?
1719
01:08:19,733 --> 01:08:20,800
(Laughing)
1720
01:08:21,867 --> 01:08:23,067
Thank you.
1721
01:08:26,533 --> 01:08:28,367
- Is this coffee?
- Yes.
1722
01:08:28,633 --> 01:08:29,633
It's tasty.
1723
01:08:30,067 --> 01:08:31,300
(The mother is proud.)
1724
01:08:32,167 --> 01:08:35,000
Were you born here, Tamang?
1725
01:08:35,000 --> 01:08:36,833
- No.
- No.
1726
01:08:37,100 --> 01:08:38,333
Were you born here, Tamang?
1727
01:08:38,333 --> 01:08:40,033
(Tamang, Rai)
1728
01:08:40,033 --> 01:08:41,567
- When you were a baby...
- Rai.
1729
01:08:41,567 --> 01:08:43,300
- I'm Rai.
- Rai.
1730
01:08:43,767 --> 01:08:44,767
(I'm sorry.)
1731
01:08:44,767 --> 01:08:45,833
That's right.
1732
01:08:46,067 --> 01:08:47,100
This is nice.
1733
01:08:48,800 --> 01:08:50,633
(Let's just drink our coffee.)
1734
01:08:50,633 --> 01:08:51,667
This is nice.
1735
01:08:52,433 --> 01:08:54,400
(Thinking)
1736
01:08:55,667 --> 01:08:57,533
Rai.
1737
01:08:57,800 --> 01:08:58,867
I think...
1738
01:08:59,567 --> 01:09:01,533
you should shave.
1739
01:09:02,267 --> 01:09:03,433
- Out of the blue?
- Shave.
1740
01:09:03,533 --> 01:09:05,700
- Shave?
- Yes, shave.
1741
01:09:05,700 --> 01:09:06,967
Okay.
1742
01:09:06,967 --> 01:09:08,900
(He suddenly changes the subject
to Rai's mustache he noticed.)
1743
01:09:09,133 --> 01:09:11,067
You have a baby face.
1744
01:09:11,067 --> 01:09:14,167
So I think you should shave.
1745
01:09:14,767 --> 01:09:16,233
I'll go and get you a razor later.
1746
01:09:16,233 --> 01:09:17,367
(Hesitant)
1747
01:09:17,667 --> 01:09:19,933
Are you going to go with me today or not?
1748
01:09:21,067 --> 01:09:22,133
Together?
1749
01:09:22,633 --> 01:09:24,067
- He must've liked you.
- Why?
1750
01:09:24,167 --> 01:09:25,767
Tamang has a long way to go.
1751
01:09:27,267 --> 01:09:29,333
(He asked where he was going earlier.)
1752
01:09:29,333 --> 01:09:30,833
(Namche)
1753
01:09:30,867 --> 01:09:32,733
- How far is it?
- It's 5 to 6 hours away.
1754
01:09:33,667 --> 01:09:35,633
- It'll be boring to go alone.
- It's 5 to 6 hours away?
1755
01:09:35,633 --> 01:09:36,667
Yes.
1756
01:09:37,233 --> 01:09:39,433
Didn't he say Namche took two days?
1757
01:09:39,733 --> 01:09:42,867
It gets dangerous after sunset.
1758
01:09:43,233 --> 01:09:44,600
So you have to spend the night somewhere.
1759
01:09:45,233 --> 01:09:48,400
Where will you sleep tonight?
1760
01:09:49,500 --> 01:09:51,067
- Jorsale.
- Where will you sleep?
1761
01:09:51,967 --> 01:09:52,967
Jorsale.
1762
01:09:53,167 --> 01:09:55,167
- At a hotel?
- Yes.
1763
01:09:55,167 --> 01:09:56,233
- Hotel?
- Yes.
1764
01:09:56,667 --> 01:09:57,700
Together?
1765
01:09:59,133 --> 01:10:00,167
Jorsale.
1766
01:10:00,833 --> 01:10:03,100
- Will Rai sleep here?
- Yes.
1767
01:10:03,400 --> 01:10:04,433
So you will sleep here,
1768
01:10:04,767 --> 01:10:07,233
and Tamang has to go farther.
1769
01:10:07,533 --> 01:10:08,533
Why do you want me to go with you?
1770
01:10:09,433 --> 01:10:10,767
It's fun to be around you.
1771
01:10:11,167 --> 01:10:12,233
It is?
1772
01:10:12,233 --> 01:10:13,367
(Smiling)
1773
01:10:13,933 --> 01:10:15,967
- He likes Kian84.
- He knows what do say.
1774
01:10:16,300 --> 01:10:19,600
I should go with Tamang.
I'll go with you since you're alone.
1775
01:10:20,067 --> 01:10:22,200
- Okay, let's go.
- Okay.
1776
01:10:22,367 --> 01:10:23,367
(6 hours are added.)
1777
01:10:24,533 --> 01:10:25,533
Okay.
1778
01:10:26,133 --> 01:10:27,133
Okay.
1779
01:10:27,500 --> 01:10:29,400
His eyes were sparkling.
1780
01:10:29,400 --> 01:10:31,867
- You couldn't turn him down.
- I decided to go to Namche.
1781
01:10:32,500 --> 01:10:35,733
(6 hours with Tamang...)
1782
01:10:36,333 --> 01:10:37,333
(Glancing)
1783
01:10:37,867 --> 01:10:39,867
If you...
1784
01:10:40,267 --> 01:10:43,233
Rai, if you...
1785
01:10:43,900 --> 01:10:46,633
want to come but don't know what to say,
1786
01:10:46,633 --> 01:10:48,633
you can ask your mother and join us.
Do you want to come?
1787
01:10:49,500 --> 01:10:51,467
Be honest. You can do what you want.
1788
01:10:51,767 --> 01:10:54,500
Be honest. Answer comfortably.
1789
01:10:55,067 --> 01:10:56,467
It's like you've decided for him.
1790
01:10:56,767 --> 01:10:57,933
Answer comfortably.
1791
01:10:59,367 --> 01:11:00,433
Yes.
1792
01:11:00,433 --> 01:11:01,833
(I'd like to go.)
1793
01:11:02,300 --> 01:11:04,300
Let's go then. Tell your mother.
1794
01:11:04,567 --> 01:11:06,600
- I'll go and ask.
- Okay, go ask her.
1795
01:11:07,800 --> 01:11:10,833
(He goes to ask his mother
for permission.)
1796
01:11:11,800 --> 01:11:14,000
It'll be better for three people...
1797
01:11:14,000 --> 01:11:15,467
to take turns carrying it.
1798
01:11:17,133 --> 01:11:19,233
- There is only one load now.
- Yes, that's right.
1799
01:11:20,733 --> 01:11:22,300
(Rai got his mother's permission.)
1800
01:11:22,300 --> 01:11:24,600
Do you get your mother's permission, Rai?
1801
01:11:25,467 --> 01:11:27,367
(He even got an allowance.)
1802
01:11:27,367 --> 01:11:28,400
He got an allowance.
1803
01:11:28,767 --> 01:11:31,633
Get back by 8 a.m. tomorrow.
1804
01:11:31,933 --> 01:11:33,933
In the morning?
1805
01:11:33,933 --> 01:11:36,333
Morning? Okay, let's go.
1806
01:11:37,333 --> 01:11:40,867
(He carries the load first.)
1807
01:11:42,767 --> 01:11:45,800
(The three Sherpa brothers leave.)
1808
01:11:46,600 --> 01:11:48,133
- Namche.
- Namche?
1809
01:11:48,367 --> 01:11:50,733
We have to go two more hours.
1810
01:11:51,033 --> 01:11:52,367
We'll arrive at a place called Jorsale.
1811
01:11:52,367 --> 01:11:53,700
(It takes 2 to 3 hours to the village
where they will spend the night.)
1812
01:11:55,633 --> 01:11:56,833
I think he might drop it.
1813
01:11:57,833 --> 01:11:59,733
(Nervous)
1814
01:12:01,067 --> 01:12:02,400
The load is tilted to the side.
1815
01:12:03,067 --> 01:12:05,433
- It's okay. Don't hold it.
- Okay.
1816
01:12:05,433 --> 01:12:08,500
My pride won't allow me to get help.
1817
01:12:09,667 --> 01:12:11,467
(It must be tiring.)
1818
01:12:13,167 --> 01:12:14,700
You've been climbing for four hours?
1819
01:12:16,133 --> 01:12:18,200
It's impressive.
They have to carry that to the end?
1820
01:12:18,633 --> 01:12:20,833
- What's that?
- That person is carrying a board.
1821
01:12:21,033 --> 01:12:23,033
It's like Taereung Training Center.
1822
01:12:23,033 --> 01:12:26,033
You were curious about Sherpas
and became one.
1823
01:12:26,867 --> 01:12:27,867
Goodness.
1824
01:12:29,433 --> 01:12:31,500
It's tough even with all the gear.
1825
01:12:32,200 --> 01:12:34,200
(The conversation has stopped.)
1826
01:12:34,600 --> 01:12:35,867
You carry it now.
1827
01:12:35,867 --> 01:12:36,967
(He gives up on his pride.)
1828
01:12:36,967 --> 01:12:38,233
- You came a long way.
- That's right.
1829
01:12:39,267 --> 01:12:41,500
It's your turn, Rai.
1830
01:12:42,500 --> 01:12:45,000
I think I got 2cm shorter.
1831
01:12:46,033 --> 01:12:48,167
(He gave up his height for his pride.)
1832
01:12:50,233 --> 01:12:51,233
Gosh.
1833
01:12:52,067 --> 01:12:53,167
What's that?
1834
01:12:53,633 --> 01:12:55,467
- What is that?
- It's Mount Thamserku.
1835
01:12:55,467 --> 01:12:57,467
- How high is it?
- What?
1836
01:12:58,267 --> 01:12:59,967
It's 6,608m.
1837
01:13:00,233 --> 01:13:02,467
- It's 6,608m?
- Yes.
1838
01:13:02,700 --> 01:13:04,500
It's 7,765m.
1839
01:13:05,600 --> 01:13:07,367
- Are you okay?
- I must've lost it.
1840
01:13:07,567 --> 01:13:09,700
- You just said...
- I'll show you what I got.
1841
01:13:09,700 --> 01:13:10,767
(He was determined to
show them what he could do.)
1842
01:13:10,767 --> 01:13:12,867
- I'm not good with numbers.
- What are you talking about?
1843
01:13:13,933 --> 01:13:15,600
It's 6,608m.
1844
01:13:16,200 --> 01:13:17,700
It's 7,705m.
1845
01:13:19,267 --> 01:13:21,033
(He is very generous
when it comes to numbers.)
1846
01:13:21,033 --> 01:13:22,767
Mount Everest...
1847
01:13:23,933 --> 01:13:25,233
is 1,000m higher than that?
1848
01:13:25,233 --> 01:13:26,233
(It suddenly became 1,000m higher.)
1849
01:13:26,900 --> 01:13:29,800
- It's 6,605m.
- It's 6,608m.
1850
01:13:29,800 --> 01:13:32,467
It's 6,685m.
1851
01:13:32,733 --> 01:13:34,800
- It's 6,685m?
- Yes.
1852
01:13:34,800 --> 01:13:36,800
(Who are you?)
1853
01:13:36,800 --> 01:13:38,100
Is he part of your group?
1854
01:13:38,933 --> 01:13:40,100
How is your Korean so good?
1855
01:13:40,100 --> 01:13:42,933
- I was in Korea.
- Really?
1856
01:13:42,933 --> 01:13:45,233
He seemed to have worked in Korea.
1857
01:13:45,233 --> 01:13:46,667
There are many people like him.
1858
01:13:46,767 --> 01:13:47,933
Were you in Korea for a long time?
1859
01:13:47,933 --> 01:13:51,167
I was there for 6 to 7 years.
1860
01:13:51,167 --> 01:13:53,800
- Did you work there?
- Yes, I did.
1861
01:13:54,500 --> 01:13:56,233
Did you start a business in Nepal...
1862
01:13:56,233 --> 01:13:58,600
with the money you made in Korea?
1863
01:13:58,767 --> 01:14:00,667
Yes, I got this hotel.
1864
01:14:00,767 --> 01:14:02,400
- You built this hotel?
- Yes.
1865
01:14:02,400 --> 01:14:04,133
That's impressive.
1866
01:14:04,133 --> 01:14:05,300
(His Korean Dream was a success.)
1867
01:14:05,967 --> 01:14:08,633
This boy wants to go to Korea.
1868
01:14:08,633 --> 01:14:10,633
- He does?
- Do you have anything...
1869
01:14:10,633 --> 01:14:12,000
you can share with him?
1870
01:14:12,900 --> 01:14:15,467
- Are you going to go to university?
- Yes.
1871
01:14:15,833 --> 01:14:18,567
I want to study a different language.
1872
01:14:19,067 --> 01:14:20,133
Korean.
1873
01:14:20,233 --> 01:14:23,300
Do you plan to go to Korea later?
1874
01:14:23,633 --> 01:14:24,633
- Yes.
- Yes?
1875
01:14:25,800 --> 01:14:27,433
Korea and Japan...
1876
01:14:27,533 --> 01:14:29,800
are the top countries
the Nepali want to go work in.
1877
01:14:30,200 --> 01:14:31,733
If you go to Nepal,
1878
01:14:31,733 --> 01:14:33,833
you see several
Korean and Japanese language institutes.
1879
01:14:34,067 --> 01:14:36,067
Since there is a difference in the pay,
1880
01:14:36,067 --> 01:14:38,933
many people dream of
working in these countries.
1881
01:14:38,933 --> 01:14:42,433
No wonder many Nepali
speak Korean pretty well.
1882
01:14:42,433 --> 01:14:43,967
- Even the taxi driver spoke it.
- That's right.
1883
01:14:43,967 --> 01:14:45,933
- Everyone seems to speak a bit.
- That's right.
1884
01:14:46,133 --> 01:14:49,867
Can you help him find a job in Korea?
1885
01:14:50,067 --> 01:14:51,733
I can find him a job...
1886
01:14:51,733 --> 01:14:54,433
since I know many people in Korea.
1887
01:14:54,667 --> 01:14:56,033
But he has to go to Korea first.
1888
01:14:56,433 --> 01:14:59,367
- Get his number, Rai.
- Are you introducing the two?
1889
01:14:59,367 --> 01:15:00,467
Get his phone number.
1890
01:15:00,667 --> 01:15:03,167
He worked in Korea.
1891
01:15:03,900 --> 01:15:06,533
I'm making opportunities for you.
1892
01:15:06,533 --> 01:15:07,600
(Get his number.)
1893
01:15:08,267 --> 01:15:10,233
(Call me anytime.)
1894
01:15:10,700 --> 01:15:13,200
- Have a safe trip.
- Bye.
1895
01:15:14,767 --> 01:15:15,767
He seems cool.
1896
01:15:15,767 --> 01:15:17,000
(They continue walking.)
1897
01:15:17,867 --> 01:15:18,867
What is that?
1898
01:15:19,867 --> 01:15:20,900
It's unbelievable.
1899
01:15:22,500 --> 01:15:23,667
(They face steep stairs.)
1900
01:15:23,667 --> 01:15:24,967
You have to climb up again?
1901
01:15:25,833 --> 01:15:27,833
The road seems to get tougher as you go.
1902
01:15:30,033 --> 01:15:32,667
(Gasping)
1903
01:15:33,567 --> 01:15:36,467
(All we can hear is ragged breathing.)
1904
01:15:39,567 --> 01:15:40,733
(Shutting his eyes)
1905
01:15:42,400 --> 01:15:44,500
(For the young boys who are getting tired)
1906
01:15:45,933 --> 01:15:47,300
Let's change.
1907
01:15:47,300 --> 01:15:49,333
- Gosh.
- You're going to carry it?
1908
01:15:49,733 --> 01:15:51,233
That's impressive, Kian84.
1909
01:15:51,233 --> 01:15:52,233
(It's time for the eldest
to carry the burden.)
1910
01:15:52,533 --> 01:15:54,033
You look dazed.
1911
01:15:54,233 --> 01:15:56,833
It's the face you made
after running 30km in the marathon.
1912
01:15:56,833 --> 01:15:58,467
(He looks like someone
who has almost finished a marathon.)
1913
01:15:59,433 --> 01:16:00,833
I'm okay.
1914
01:16:02,633 --> 01:16:04,733
I would've left the load and run away.
1915
01:16:05,200 --> 01:16:06,767
It was bearable taking turns.
1916
01:16:07,867 --> 01:16:09,267
This is hard work.
1917
01:16:09,600 --> 01:16:11,633
Are you asking if I'm okay?
1918
01:16:12,733 --> 01:16:14,267
- I'm tired.
- Tired?
1919
01:16:14,767 --> 01:16:15,833
- Tired.
- Yes.
1920
01:16:15,833 --> 01:16:18,567
I'm very sore.
1921
01:16:19,833 --> 01:16:22,633
My neck is very sore.
1922
01:16:24,000 --> 01:16:26,867
You're spoiling the customers
by always delivering on time.
1923
01:16:27,500 --> 01:16:29,000
You should be late sometimes.
1924
01:16:30,300 --> 01:16:32,567
You're very strong.
1925
01:16:32,567 --> 01:16:34,167
No, you're strong.
1926
01:16:34,633 --> 01:16:37,967
- No, you're strong.
- I just told you my neck is sore.
1927
01:16:39,767 --> 01:16:41,300
- My neck aches.
- Your neck.
1928
01:16:41,767 --> 01:16:43,567
It feels like my neck is about to break.
1929
01:16:44,433 --> 01:16:47,133
- Do you want to stop?
- No, we won't change.
1930
01:16:47,133 --> 01:16:49,267
- Don't stop.
- It's a suspension bridge.
1931
01:16:50,400 --> 01:16:52,967
(Don't stop me now)
1932
01:16:54,667 --> 01:16:56,933
(Fearless steps)
1933
01:16:57,967 --> 01:17:00,867
(Having a good time)
1934
01:17:01,367 --> 01:17:03,867
(Shooting star)
1935
01:17:04,567 --> 01:17:05,733
(Tiger)
1936
01:17:06,333 --> 01:17:08,500
- Slowly.
- Don't run.
1937
01:17:09,000 --> 01:17:12,600
I get more scared as I get older.
1938
01:17:12,933 --> 01:17:15,433
- Go slowly.
- Go slowly.
1939
01:17:15,433 --> 01:17:16,633
You suddenly speak Korean so well.
1940
01:17:16,733 --> 01:17:20,667
(He feels reassured,
traveling with his Sherpa brothers.)
1941
01:17:21,867 --> 01:17:24,100
- Slowly.
- No, let's go fast.
1942
01:17:25,433 --> 01:17:26,900
They wanted to switch,
1943
01:17:26,900 --> 01:17:29,333
but I said I'd carry it.
1944
01:17:30,433 --> 01:17:33,333
(After climbing since early
in the morning,)
1945
01:17:35,100 --> 01:17:37,367
(they reached Jorsale.)
1946
01:17:37,367 --> 01:17:39,167
You still got near Namche.
1947
01:17:39,433 --> 01:17:40,467
Yes.
1948
01:17:41,500 --> 01:17:43,433
You know what really upsets me?
1949
01:17:43,767 --> 01:17:46,033
It looks like I arrived
at the next village in no time.
1950
01:17:46,600 --> 01:17:49,200
- It was pretty far, wasn't it?
- I walked all day with that.
1951
01:17:49,200 --> 01:17:51,200
Because we only watch the edited version.
1952
01:17:51,200 --> 01:17:52,633
Yet, that's all we see?
1953
01:17:56,400 --> 01:17:57,867
Where is it?
1954
01:17:57,867 --> 01:17:59,500
- Tamang, where is it?
- Here.
1955
01:17:59,600 --> 01:18:01,533
- Finish? Are we here?
- Yes.
1956
01:18:01,533 --> 01:18:02,567
Yes.
1957
01:18:02,967 --> 01:18:04,333
- Okay.
- Finally.
1958
01:18:04,333 --> 01:18:05,733
Well done.
1959
01:18:06,400 --> 01:18:07,867
(Retching)
1960
01:18:07,867 --> 01:18:09,167
- Oh, no.
- Oh, my.
1961
01:18:09,833 --> 01:18:12,667
(Expressing the joy of arrival
by coughing)
1962
01:18:13,067 --> 01:18:14,333
Gosh, my head hurts.
1963
01:18:16,167 --> 01:18:17,233
Darn it.
1964
01:18:19,033 --> 01:18:20,100
(Is he okay?)
1965
01:18:20,100 --> 01:18:22,233
They're fine.
1966
01:18:22,933 --> 01:18:25,633
- Kian84, how was walking here?
- What?
1967
01:18:26,333 --> 01:18:27,400
How was it?
1968
01:18:29,067 --> 01:18:32,267
(He carried the weight of Sherpa himself.)
1969
01:18:33,767 --> 01:18:34,767
It was good.
1970
01:18:36,500 --> 01:18:38,733
(The shoulder massage
explains everything.)
1971
01:18:39,367 --> 01:18:40,933
(It was good.)
1972
01:18:41,300 --> 01:18:43,300
I respect you.
1973
01:18:43,300 --> 01:18:45,167
- They do that every day.
- Yes.
1974
01:18:45,367 --> 01:18:46,567
- Thank you.
- Thank you.
1975
01:18:46,567 --> 01:18:47,800
I respect you.
1976
01:18:48,700 --> 01:18:50,600
With that spirit,
1977
01:18:50,767 --> 01:18:53,533
you can do anything when you grow up.
1978
01:18:53,933 --> 01:18:56,367
But don't just work.
1979
01:18:56,367 --> 01:18:58,200
You have to study.
1980
01:18:58,400 --> 01:19:00,200
I'm talking like my dad.
1981
01:19:00,900 --> 01:19:02,300
So, knowledge is everything.
1982
01:19:02,300 --> 01:19:04,900
In modern society,
1983
01:19:05,633 --> 01:19:06,900
you need to study.
1984
01:19:07,200 --> 01:19:10,500
It reminded me of the time
when I taught students.
1985
01:19:10,500 --> 01:19:12,400
They were that age.
1986
01:19:12,900 --> 01:19:15,067
I'll stop talking like an old fossil.
1987
01:19:15,367 --> 01:19:16,967
Where do we sleep?
1988
01:19:18,067 --> 01:19:19,067
Here.
1989
01:19:19,567 --> 01:19:21,167
Here? This guesthouse?
1990
01:19:21,167 --> 01:19:22,700
(This place that looks like
a guesthouse is...)
1991
01:19:23,767 --> 01:19:27,067
You can find a batti in every corner
on the way to Mount Everest.
1992
01:19:27,067 --> 01:19:30,033
It's a lodge
as well as a rest stop for Sherpas...
1993
01:19:30,033 --> 01:19:31,767
that provides food and stay.
1994
01:19:31,800 --> 01:19:32,900
I see.
1995
01:19:33,033 --> 01:19:35,667
The place where you had lunch earlier
was one of them.
1996
01:19:36,233 --> 01:19:38,767
I have a feeling this chair...
1997
01:19:38,767 --> 01:19:40,833
becomes a bed at night.
1998
01:19:41,133 --> 01:19:42,367
(This place was also a batti.)
1999
01:19:42,367 --> 01:19:43,500
Oh, you're right.
2000
01:19:43,500 --> 01:19:44,600
(Bedding ready)
2001
01:19:44,600 --> 01:19:45,833
- Yes.
- Okay.
2002
01:19:45,833 --> 01:19:48,500
(He'll sleep at a batti
for Sherpas tonight.)
2003
01:19:53,233 --> 01:19:54,667
Oh, a baby.
2004
01:19:54,933 --> 01:19:56,400
Watch out for the baby.
2005
01:19:57,967 --> 01:19:59,733
(Lifting)
2006
01:20:00,300 --> 01:20:02,533
(Checking in after sending the baby home)
2007
01:20:02,533 --> 01:20:04,567
- This guesthouse.
- Yes?
2008
01:20:04,667 --> 01:20:07,133
How much is it per person?
2009
01:20:07,400 --> 01:20:09,700
The price may depend on what you eat.
2010
01:20:10,400 --> 01:20:12,833
(Sherpas gets to stay for free
if they eat.)
2011
01:20:12,833 --> 01:20:15,300
That's cheap.
That's five dollars per person.
2012
01:20:15,300 --> 01:20:16,533
Okay.
2013
01:20:16,667 --> 01:20:18,400
You also got the discount, right?
2014
01:20:18,400 --> 01:20:19,667
- Yes.
- He's basically...
2015
01:20:19,667 --> 01:20:20,967
a Sherpa today.
2016
01:20:21,100 --> 01:20:22,300
Here and here.
2017
01:20:23,067 --> 01:20:24,267
We sleep here?
2018
01:20:24,267 --> 01:20:25,333
(A cozy room with a bed to share)
2019
01:20:25,333 --> 01:20:26,933
- Good. I like it.
- Yes.
2020
01:20:27,667 --> 01:20:29,367
(Lying down)
2021
01:20:30,333 --> 01:20:33,100
(His exhausted body responds to the bed.)
2022
01:20:33,367 --> 01:20:35,433
Lie down.
2023
01:20:35,900 --> 01:20:37,067
Get some rest.
2024
01:20:37,867 --> 01:20:38,867
Get some rest.
2025
01:20:38,867 --> 01:20:39,867
(Glancing)
2026
01:20:41,233 --> 01:20:43,967
I guess we're sleeping together tonight.
2027
01:20:44,833 --> 01:20:46,833
I'll bother him all night long.
2028
01:20:46,833 --> 01:20:48,400
(Playful)
2029
01:20:48,800 --> 01:20:49,833
(Did I...)
2030
01:20:50,267 --> 01:20:52,867
(hear that right?)
2031
01:20:54,900 --> 01:20:57,100
(Taking a break
before playing all night long)
2032
01:20:57,100 --> 01:20:58,367
At the lodge,
2033
01:20:58,867 --> 01:21:00,633
the blanket felt like...
2034
01:21:00,633 --> 01:21:04,033
the one that young monks gave me.
2035
01:21:04,533 --> 01:21:06,833
- The dusty blanket.
- I remember.
2036
01:21:07,233 --> 01:21:10,067
I don't know why that kind of blanket
is common in Nepal.
2037
01:21:11,500 --> 01:21:13,733
(The sun sets behind the ridge.)
2038
01:21:13,733 --> 01:21:14,867
Hey, brother.
2039
01:21:15,333 --> 01:21:16,900
I'll get you something good.
2040
01:21:17,600 --> 01:21:20,000
What do you want to eat?
2041
01:21:20,467 --> 01:21:22,467
What do you want to eat?
2042
01:21:22,733 --> 01:21:24,633
- Just say it.
- Momo.
2043
01:21:24,633 --> 01:21:25,767
- Momo?
- Momo?
2044
01:21:25,767 --> 01:21:27,167
- It's popular.
- Yes.
2045
01:21:27,333 --> 01:21:28,967
Buff momo.
2046
01:21:28,967 --> 01:21:30,167
- Buck momo?
- Yes.
2047
01:21:30,367 --> 01:21:31,567
Buck? What?
2048
01:21:32,433 --> 01:21:34,600
- Buffalo.
- Buffalo. Buff.
2049
01:21:34,900 --> 01:21:37,567
Yes. Let's get some meat.
2050
01:21:37,667 --> 01:21:40,300
Momo, and?
2051
01:21:41,000 --> 01:21:42,100
What else?
2052
01:21:42,100 --> 01:21:43,733
- Dal bhat.
- Dal bhat?
2053
01:21:43,733 --> 01:21:46,400
That's like Korean food.
That's their traditional food.
2054
01:21:46,400 --> 01:21:47,533
Sure. Let's get that.
2055
01:21:48,133 --> 01:21:49,700
Now, let's go.
2056
01:21:50,300 --> 01:21:52,300
Let's ask them
if they have momo and dal bhat.
2057
01:21:53,200 --> 01:21:54,967
- Let's go.
- Let's go.
2058
01:21:55,133 --> 01:21:56,833
It's even harder to get up
after taking a rest.
2059
01:21:56,833 --> 01:21:57,867
True.
2060
01:21:57,867 --> 01:21:59,733
(Do you need help?)
2061
01:22:01,167 --> 01:22:04,233
You punk. You're cute.
2062
01:22:04,567 --> 01:22:05,567
Okay.
2063
01:22:06,167 --> 01:22:08,300
(Moving to the 1st floor with help)
2064
01:22:08,533 --> 01:22:10,733
- We'll have momo...
- Yes.
2065
01:22:10,733 --> 01:22:12,067
and dal bhat.
2066
01:22:12,900 --> 01:22:14,367
Can we also get thenthuk?
2067
01:22:14,367 --> 01:22:15,867
What? Get it.
2068
01:22:15,867 --> 01:22:17,767
- Okay.
- Thenthuk?
2069
01:22:17,767 --> 01:22:19,800
I'll get them all.
2070
01:22:19,933 --> 01:22:21,600
Oh, what a rich brother.
2071
01:22:21,600 --> 01:22:22,800
(The Korean Sherpa flexes.)
2072
01:22:22,800 --> 01:22:24,700
Do you have whisky?
2073
01:22:25,267 --> 01:22:27,300
- Local raksi.
- Local raksi?
2074
01:22:28,000 --> 01:22:29,467
Is raksi alcohol?
2075
01:22:29,467 --> 01:22:30,733
- Yes.
- Alcohol.
2076
01:22:30,733 --> 01:22:32,467
- I'll have one.
- One?
2077
01:22:32,467 --> 01:22:33,900
- You need a drink.
- Raksi?
2078
01:22:35,767 --> 01:22:37,233
- Do you like raksi?
- No.
2079
01:22:37,300 --> 01:22:38,367
Why not?
2080
01:22:38,767 --> 01:22:39,867
You're an adult.
2081
01:22:40,233 --> 01:22:41,667
You're 20.
2082
01:22:42,500 --> 01:22:43,833
(Anyone under 21 cannot drink in Nepal.)
2083
01:22:43,833 --> 01:22:45,767
(He obeys the law.)
2084
01:22:46,967 --> 01:22:48,000
Thank you.
2085
01:22:48,400 --> 01:22:49,700
- Lexy?
- Raksi.
2086
01:22:49,700 --> 01:22:50,700
Raksi.
2087
01:22:50,700 --> 01:22:51,967
You mean Lexy that sang "Greenhorn?"
2088
01:22:51,967 --> 01:22:53,433
(Giggling)
2089
01:22:53,800 --> 01:22:55,467
(How's Nepal's traditional drink, raksi?)
2090
01:22:55,867 --> 01:22:57,733
(Smacking)
2091
01:22:58,700 --> 01:22:59,900
What's it like?
2092
01:23:00,400 --> 01:23:04,500
It tastes like soju,
but also like makgeolli at the same time.
2093
01:23:04,900 --> 01:23:06,667
Do you make raksi with rice?
2094
01:23:06,667 --> 01:23:07,967
Yes, rice.
2095
01:23:08,667 --> 01:23:10,500
Raksi is Nepal's
traditional alcoholic beverage...
2096
01:23:10,500 --> 01:23:12,667
made by fermenting various grains,
2097
01:23:12,667 --> 01:23:14,167
including rice and barley.
2098
01:23:14,433 --> 01:23:16,400
Did they make it at home?
2099
01:23:16,400 --> 01:23:17,433
Yes.
2100
01:23:17,600 --> 01:23:19,767
(The lodge owner's handmade raksi)
2101
01:23:20,000 --> 01:23:22,300
(Satisfied)
2102
01:23:22,600 --> 01:23:24,300
- Is that momo?
- Yes.
2103
01:23:24,300 --> 01:23:25,300
(The food comes in next.)
2104
01:23:25,300 --> 01:23:26,600
You can leave it here.
2105
01:23:27,567 --> 01:23:29,000
(One neat Nepalese meal)
2106
01:23:29,000 --> 01:23:30,400
Guys, enjoy.
2107
01:23:31,000 --> 01:23:34,233
(Dal bhat and momo
his brothers looked forward to)
2108
01:23:34,900 --> 01:23:37,400
(With an additional bowl of thenthuk)
2109
01:23:38,100 --> 01:23:40,033
It's like sujebi.
2110
01:23:40,933 --> 01:23:43,067
(Trying thenthuk first)
2111
01:23:43,067 --> 01:23:45,467
(Exclaiming)
2112
01:23:45,667 --> 01:23:46,667
Good.
2113
01:23:46,667 --> 01:23:48,400
(This food that he likes...)
2114
01:23:50,300 --> 01:23:51,800
(He actually tried it in Leh, India.)
2115
01:23:51,800 --> 01:23:54,533
- Right. In Leh.
- Right. I remember.
2116
01:23:54,533 --> 01:23:55,767
That was really good.
2117
01:23:55,767 --> 01:23:57,633
(Enjoying it
as if he'd never tried it before)
2118
01:23:58,867 --> 01:24:00,933
(Eating after the big brother
who's enjoying the food)
2119
01:24:00,933 --> 01:24:02,900
They don't get paid a lot,
2120
01:24:02,900 --> 01:24:04,167
so they don't get to eat it often.
2121
01:24:04,167 --> 01:24:06,000
- Is it expensive?
- Yes.
2122
01:24:06,567 --> 01:24:08,667
(Since dal bhat is a Nepalese meal,)
2123
01:24:09,400 --> 01:24:10,400
(they mix it with rice.)
2124
01:24:10,400 --> 01:24:11,667
- That's curry.
- That's curry.
2125
01:24:12,967 --> 01:24:13,967
(Eating)
2126
01:24:13,967 --> 01:24:15,000
That looks good.
2127
01:24:15,067 --> 01:24:16,100
I like dal bhat.
2128
01:24:16,833 --> 01:24:17,900
It's to my liking.
2129
01:24:19,633 --> 01:24:21,633
(Asking a question)
2130
01:24:21,933 --> 01:24:24,967
What did you say? Say it.
2131
01:24:25,833 --> 01:24:26,933
Hembokane.
2132
01:24:27,467 --> 01:24:28,700
"I'm happy?"
2133
01:24:28,967 --> 01:24:30,433
Happy? Are you happy?
2134
01:24:30,433 --> 01:24:31,467
(Are you happy to be with me?)
2135
01:24:31,667 --> 01:24:33,433
He asked how the food was.
2136
01:24:33,433 --> 01:24:35,700
(Embarrassed)
2137
01:24:36,133 --> 01:24:37,200
Just a moment.
2138
01:24:37,767 --> 01:24:40,233
I won't know until I try it.
I haven't tried them all yet.
2139
01:24:41,000 --> 01:24:43,400
(The last evaluation subject is momo.)
2140
01:24:43,967 --> 01:24:44,967
(Exclaiming)
2141
01:24:45,433 --> 01:24:47,767
- Is it good?
- It's good.
2142
01:24:48,367 --> 01:24:50,400
(Wiping on his pants)
2143
01:24:50,867 --> 01:24:52,267
What are these plants for?
2144
01:24:53,967 --> 01:24:55,667
(Munching)
2145
01:24:58,633 --> 01:24:59,733
(The cool guy eats it raw
when he doesn't know how to eat it.)
2146
01:24:59,733 --> 01:25:01,633
(Chomping)
2147
01:25:04,433 --> 01:25:06,533
(Munching after Kian84)
2148
01:25:07,267 --> 01:25:08,733
(Staring)
2149
01:25:08,933 --> 01:25:10,067
It's a lettuce.
2150
01:25:11,033 --> 01:25:12,733
In Korean, it's called sangchu.
2151
01:25:12,833 --> 01:25:14,967
- Sangchu.
- Sangchu.
2152
01:25:15,333 --> 01:25:17,267
In Korea,
2153
01:25:18,100 --> 01:25:19,167
you grill the pig...
2154
01:25:20,300 --> 01:25:21,367
on fire.
2155
01:25:21,867 --> 01:25:23,100
You grill the pig over fire.
2156
01:25:23,100 --> 01:25:24,167
(Grilled pork belly)
2157
01:25:24,667 --> 01:25:26,767
Pork. Garlic.
2158
01:25:26,767 --> 01:25:29,233
The Korean sauce, ssamjang.
2159
01:25:29,333 --> 01:25:31,300
And the lettuce.
2160
01:25:31,967 --> 01:25:33,033
Slurp.
2161
01:25:33,600 --> 01:25:34,600
You'd die for it.
2162
01:25:36,400 --> 01:25:37,433
(The imaginary wrap is satisfactory.)
2163
01:25:37,433 --> 01:25:39,900
- Yes.
- You must've missed meat so much.
2164
01:25:39,900 --> 01:25:40,933
Exactly.
2165
01:25:42,000 --> 01:25:43,333
Gosh. A fly.
2166
01:25:43,533 --> 01:25:44,800
It fell in the soup.
2167
01:25:46,267 --> 01:25:48,767
(A fly couldn't resist the food either
and dived into it.)
2168
01:25:49,100 --> 01:25:50,367
- A fly went in the soup.
- A fly.
2169
01:25:50,367 --> 01:25:51,467
Oh, no.
2170
01:25:51,933 --> 01:25:52,933
Don't eat it.
2171
01:25:53,433 --> 01:25:54,500
Okay.
2172
01:25:55,767 --> 01:25:57,100
Tell him not to eat it.
2173
01:25:57,367 --> 01:25:58,967
(Slurping)
2174
01:25:59,267 --> 01:26:01,267
He ate it already.
2175
01:26:02,533 --> 01:26:04,200
He'll be fine.
2176
01:26:04,767 --> 01:26:07,200
(Disinfecting with alcohol,
so he wouldn't get sick)
2177
01:26:07,633 --> 01:26:08,800
(Eating)
2178
01:26:08,800 --> 01:26:10,633
You're eating a lot.
2179
01:26:10,633 --> 01:26:11,667
(Glancing)
2180
01:26:11,667 --> 01:26:15,200
It feels like I'm feeding my nephews.
2181
01:26:15,933 --> 01:26:18,500
(Getting full from watching them eat)
2182
01:26:18,767 --> 01:26:20,400
I have nephews your age...
2183
01:26:21,000 --> 01:26:22,833
in Korea.
2184
01:26:23,633 --> 01:26:25,067
Where's your brother?
2185
01:26:25,633 --> 01:26:27,700
No. My brother is...
2186
01:26:28,367 --> 01:26:29,567
Lee Si Eon.
2187
01:26:31,000 --> 01:26:32,067
Lee Sian?
2188
01:26:32,067 --> 01:26:33,133
(Lee Sian?)
2189
01:26:33,333 --> 01:26:36,333
He's a Korean actor. He's a movie star.
2190
01:26:36,433 --> 01:26:37,667
What are you saying?
2191
01:26:37,667 --> 01:26:38,833
(Don't embarrass me.)
2192
01:26:39,100 --> 01:26:40,233
- I'll show you a picture.
- Sure.
2193
01:26:40,967 --> 01:26:42,267
You've probably never heard of him before.
2194
01:26:43,267 --> 01:26:44,433
This is him.
2195
01:26:45,333 --> 01:26:46,967
- What do you think?
- Oh, he looks handsome.
2196
01:26:47,500 --> 01:26:48,900
- Lee Si Eon?
- Yes, is he handsome?
2197
01:26:48,900 --> 01:26:50,333
- Yes.
- Handsome?
2198
01:26:50,900 --> 01:26:52,600
But you're more handsome.
2199
01:26:52,600 --> 01:26:53,667
Oh, my.
2200
01:26:54,267 --> 01:26:56,067
- A handsome guy who buys meals.
- Well...
2201
01:26:56,567 --> 01:26:57,633
That's true.
2202
01:26:57,633 --> 01:27:00,800
(Laughing)
2203
01:27:01,300 --> 01:27:04,700
(Laughing)
2204
01:27:05,267 --> 01:27:08,733
(The unexpected compliment
on his appearance makes him laugh.)
2205
01:27:08,933 --> 01:27:10,733
Right. That reminds me.
2206
01:27:11,333 --> 01:27:12,833
The girl you like.
2207
01:27:12,833 --> 01:27:14,967
You like your girlfriend?
2208
01:27:15,533 --> 01:27:17,967
(She's not my girlfriend.)
2209
01:27:18,700 --> 01:27:19,900
(He shyly talked about the girl he liked.)
2210
01:27:19,900 --> 01:27:21,600
(You punk.)
2211
01:27:22,067 --> 01:27:24,700
(We're learning Korean together.)
2212
01:27:25,867 --> 01:27:27,000
Her photo.
2213
01:27:27,000 --> 01:27:28,000
(Trading her photo with Si Eon's photo)
2214
01:27:29,033 --> 01:27:30,067
He's cute.
2215
01:27:33,400 --> 01:27:34,467
Is that her?
2216
01:27:35,100 --> 01:27:36,367
Does she like you?
2217
01:27:37,100 --> 01:27:38,333
No. I like her.
2218
01:27:38,433 --> 01:27:43,100
Today, go ask her. "Hey, do you like me?"
2219
01:27:43,733 --> 01:27:44,733
"I like you."
2220
01:27:46,533 --> 01:27:48,633
(Shy)
2221
01:27:49,100 --> 01:27:51,100
(Unlike Kian84 who's excited,)
2222
01:27:51,100 --> 01:27:52,867
(Rai's worried that he won't be able
to attend the Korean class anymore.)
2223
01:27:52,867 --> 01:27:55,967
What do you want to do
when you come to Korea?
2224
01:27:57,400 --> 01:28:01,567
(I want to work
in the manufacturing industry.)
2225
01:28:01,900 --> 01:28:06,700
Tamang,
do you want to keep working as a Sherpa?
2226
01:28:07,267 --> 01:28:08,767
As your career?
2227
01:28:09,667 --> 01:28:11,967
Not for long.
2228
01:28:11,967 --> 01:28:14,233
Only temporarily.
2229
01:28:14,767 --> 01:28:16,067
I also want to work abroad.
2230
01:28:18,767 --> 01:28:20,433
Don't you want to go to school?
2231
01:28:20,800 --> 01:28:23,033
You're young. You're only 18.
2232
01:28:23,967 --> 01:28:25,967
(Before forming the three Sherpa brothers)
2233
01:28:26,300 --> 01:28:29,167
(I quit school in grade 6.)
2234
01:28:29,567 --> 01:28:32,400
(He heard about
the youngest's educational situation.)
2235
01:28:32,900 --> 01:28:35,667
Actually, my father was ill.
2236
01:28:36,433 --> 01:28:39,900
He had to go to hospital.
2237
01:28:40,900 --> 01:28:44,767
Then my family
struggled to make ends meet.
2238
01:28:45,233 --> 01:28:49,567
So I had to quit school and began working.
2239
01:28:50,533 --> 01:28:53,300
That's impressive. You're such a good son.
2240
01:28:53,867 --> 01:28:57,367
It's hard, but I'm enduring it.
2241
01:28:59,267 --> 01:29:02,933
The fact that they carried loads
since they were young...
2242
01:29:02,933 --> 01:29:04,700
without going to school...
2243
01:29:05,367 --> 01:29:07,600
amazed me.
2244
01:29:07,600 --> 01:29:09,600
(The boys carried the weight of life
that was heavier than the loads.)
2245
01:29:09,800 --> 01:29:13,833
It's a beautiful sight.
With the Himalayas and all.
2246
01:29:15,233 --> 01:29:17,267
I didn't know about it until I carried it,
but when I put that on my back,
2247
01:29:17,267 --> 01:29:18,467
I couldn't keep my head up.
2248
01:29:21,367 --> 01:29:23,433
When you do this,
you can't look at the sky.
2249
01:29:24,200 --> 01:29:29,067
It's sad that you can't see the sky
if you do this.
2250
01:29:29,067 --> 01:29:30,467
(Sherpas only walk to the destination.)
2251
01:29:30,800 --> 01:29:33,433
They must only look forward and walk.
2252
01:29:34,267 --> 01:29:38,433
That's how they make ends meet
and support their families.
2253
01:29:38,433 --> 01:29:39,933
(It provides support for their families.)
2254
01:29:40,167 --> 01:29:42,067
They live from hand to mouth.
2255
01:29:42,067 --> 01:29:43,067
(They may live from hand to mouth.)
2256
01:29:43,067 --> 01:29:46,200
Sherpas only look forward.
2257
01:29:46,200 --> 01:29:48,133
That's the life of a Sherpa.
2258
01:29:48,133 --> 01:29:49,367
(The Sherpas only carry forward.
The life of a Sherpa is hot and intense.)
2259
01:29:49,367 --> 01:29:50,367
That's what I believe.
2260
01:29:52,233 --> 01:29:56,767
Tamang, are we walking two more hours
from here tomorrow?
2261
01:29:57,500 --> 01:29:58,733
About three and a half hours.
2262
01:29:59,533 --> 01:30:01,067
We have to walk
three and a half hours tomorrow?
2263
01:30:01,667 --> 01:30:03,033
Can you see Mount Everest from Namche?
2264
01:30:04,467 --> 01:30:07,833
If the weather is nice,
you can see it from the viewpoint.
2265
01:30:08,333 --> 01:30:09,333
You can?
2266
01:30:09,600 --> 01:30:11,967
With your 18 years of Sherpa experience,
2267
01:30:11,967 --> 01:30:13,833
do you think it'll be seen tomorrow
or not?
2268
01:30:15,133 --> 01:30:18,367
It's hard to tell,
but I think you'll be able to see it.
2269
01:30:18,567 --> 01:30:20,533
Really? I'm counting on you.
2270
01:30:20,533 --> 01:30:22,400
Do we finally get to see Mount Everest?
2271
01:30:22,400 --> 01:30:24,233
You went all the way there.
You might as well see it.
2272
01:30:24,600 --> 01:30:26,733
Okay.
2273
01:30:26,733 --> 01:30:27,767
Let's go to Namche.
2274
01:30:28,033 --> 01:30:30,100
What time do we leave?
2275
01:30:30,600 --> 01:30:32,167
- At 5 a.m.
- At 5. a.m.?
2276
01:30:32,167 --> 01:30:33,167
Yes.
2277
01:30:34,000 --> 01:30:35,000
It's always 5 a.m.
2278
01:30:35,000 --> 01:30:36,900
- Okay, at 7 a.m.
- No.
2279
01:30:37,400 --> 01:30:40,167
Not 5 a.m. I'm too tired.
2280
01:30:42,667 --> 01:30:44,700
- At 5:30 a.m.?
- At 5:30 a.m.?
2281
01:30:44,900 --> 01:30:46,800
- Yes.
- Okay.
2282
01:30:46,800 --> 01:30:48,633
They must leave early,
so they can come back...
2283
01:30:48,633 --> 01:30:49,833
- while the sun's still up.
- Yes.
2284
01:30:50,400 --> 01:30:53,133
Then let's go to bed early.
2285
01:30:54,233 --> 01:30:55,667
They're so diligent.
2286
01:30:55,667 --> 01:30:56,800
(Rushing to bed to wake up early)
2287
01:31:00,233 --> 01:31:02,167
Are there other people?
2288
01:31:02,800 --> 01:31:04,167
They're other Sherpas.
2289
01:31:04,167 --> 01:31:05,167
(Sharing the bed for 6 people
with other Sherpas)
2290
01:31:06,233 --> 01:31:07,267
(Although they've never met before,
they share the bed.)
2291
01:31:07,267 --> 01:31:08,533
It's big enough for six people?
2292
01:31:09,367 --> 01:31:11,900
(Extra blanket in case it's cold)
2293
01:31:13,267 --> 01:31:16,500
You use it. I'm good.
2294
01:31:16,833 --> 01:31:19,267
You use it.
2295
01:31:19,900 --> 01:31:20,900
(A heartwarming sight)
2296
01:31:20,900 --> 01:31:22,500
(Isn't he cold?)
2297
01:31:23,000 --> 01:31:24,000
Why?
2298
01:31:26,033 --> 01:31:28,667
(Patting not to worry)
2299
01:31:29,200 --> 01:31:30,967
I'm falling asleep.
2300
01:31:30,967 --> 01:31:32,067
(Now that it's cozy, he falls asleep.)
2301
01:31:32,367 --> 01:31:33,533
You didn't take a shower?
2302
01:31:33,933 --> 01:31:37,500
What are you talking about?
I was darn tired.
2303
01:31:37,733 --> 01:31:39,567
It felt like my body was falling apart.
2304
01:31:39,667 --> 01:31:41,633
No one there took a shower.
2305
01:31:42,767 --> 01:31:43,933
We went straight to bed.
2306
01:31:43,933 --> 01:31:46,167
- Gosh. That's crazy.
- Oh, my gosh.
2307
01:31:46,167 --> 01:31:47,167
They can shower at home.
2308
01:31:47,600 --> 01:31:49,900
(Going to bed
after losing the sense of smell)
2309
01:31:51,833 --> 01:31:53,167
I got a call.
2310
01:31:55,567 --> 01:31:56,567
Who is it?
2311
01:31:56,933 --> 01:31:58,767
Wait. Go back to sleep.
2312
01:31:59,233 --> 01:32:00,267
Let me take this call.
2313
01:32:00,267 --> 01:32:01,900
(Let me take this call.)
2314
01:32:03,067 --> 01:32:04,067
Hi.
2315
01:32:04,767 --> 01:32:05,767
Hello.
2316
01:32:06,533 --> 01:32:08,167
(He smiles as soon as he sees the person
on the line.)
2317
01:32:08,167 --> 01:32:09,767
- Where are you?
- It's Si Eon.
2318
01:32:10,200 --> 01:32:11,933
- Namaste.
- You finally appeared.
2319
01:32:12,200 --> 01:32:14,400
We just arrived in Nepal.
2320
01:32:14,500 --> 01:32:15,500
Really?
2321
01:32:15,833 --> 01:32:18,000
We're at the best restaurant in Nepal.
2322
01:32:18,000 --> 01:32:19,400
(Eon and Pani in Nepal?)
2323
01:32:20,733 --> 01:32:22,733
(While Kian84 became Sherpa84...)
2324
01:32:22,733 --> 01:32:23,833
How was your flight?
2325
01:32:24,567 --> 01:32:26,100
- You waited for him outside?
- It's really dusty.
2326
01:32:26,100 --> 01:32:27,600
- I flew in from China,
- It's really dusty.
2327
01:32:27,600 --> 01:32:28,867
- and Si Eon flew in from Korea.
- Really?
2328
01:32:29,633 --> 01:32:31,267
I already found where to have dinner.
2329
01:32:31,367 --> 01:32:32,767
- Is it a good place?
- Yes.
2330
01:32:32,867 --> 01:32:35,433
Do you want to eat 1st
or go to the lodge 1st?
2331
01:32:36,000 --> 01:32:37,367
- Do you...
- Let's eat first.
2332
01:32:38,167 --> 01:32:41,433
I feel like I'm dreaming to be here.
2333
01:32:41,767 --> 01:32:43,900
- A good dream or a bad dream?
- I think it's a good one.
2334
01:32:44,433 --> 01:32:46,167
For Seasons 1 and 3,
2335
01:32:46,167 --> 01:32:48,167
it was tiring from the start.
2336
01:32:48,967 --> 01:32:50,067
But this is less tiring.
2337
01:32:50,267 --> 01:32:51,300
Because it's closer.
2338
01:32:51,300 --> 01:32:53,500
- It feels different.
- Yes, and you weren't alone.
2339
01:32:54,433 --> 01:32:56,033
I could say I'm excited.
2340
01:32:56,033 --> 01:32:57,267
(With excitement,)
2341
01:32:57,267 --> 01:32:59,200
Is it here? Thank you.
2342
01:32:59,200 --> 01:33:00,367
- Thank you. Bye.
- Bye.
2343
01:33:00,367 --> 01:33:02,167
(they reached the restaurant.)
2344
01:33:02,833 --> 01:33:04,300
Oh, this restaurant is so nice.
2345
01:33:05,233 --> 01:33:07,367
This isn't appropriate for this show.
2346
01:33:08,033 --> 01:33:09,067
Oh, it's luxurious.
2347
01:33:09,567 --> 01:33:11,267
It's the opposite of Kian84.
2348
01:33:13,633 --> 01:33:16,400
(Instead of a simple meal for Sherpas...)
2349
01:33:17,733 --> 01:33:20,500
(where he had to stick
to an imaginary wrap,)
2350
01:33:21,400 --> 01:33:22,633
(they get to enjoy meat.)
2351
01:33:22,633 --> 01:33:23,633
Thank you.
2352
01:33:23,833 --> 01:33:25,367
That's what I like.
2353
01:33:26,467 --> 01:33:27,467
This is good.
2354
01:33:27,700 --> 01:33:29,267
Pani Bottle eats well.
2355
01:33:30,167 --> 01:33:32,400
This will soothe your spicy tongue.
2356
01:33:32,400 --> 01:33:33,533
(Careful)
2357
01:33:33,533 --> 01:33:34,533
(Si Eon and Pani had a good time
in a different place at the same time.)
2358
01:33:34,533 --> 01:33:36,033
- Right.
- Now, it's finally worth watching.
2359
01:33:36,900 --> 01:33:38,633
(Unbelievable.)
2360
01:33:38,633 --> 01:33:39,633
Gosh.
2361
01:33:40,267 --> 01:33:41,300
What time are you coming tomorrow?
2362
01:33:42,167 --> 01:33:45,433
I'll leave in the afternoon tomorrow.
2363
01:33:45,767 --> 01:33:47,967
Sure. Let's catch up tomorrow.
2364
01:33:47,967 --> 01:33:49,633
- See you at the airport.
- See you at the airport.
2365
01:33:50,300 --> 01:33:52,467
Dex, when do we get to see you?
2366
01:33:52,567 --> 01:33:55,167
I know. The hero hasn't appeared yet.
2367
01:33:56,633 --> 01:33:57,900
(Laughing)
2368
01:33:57,900 --> 01:33:59,000
The hero hasn't appeared.
2369
01:34:00,267 --> 01:34:02,667
(I am the global catfish.)
2370
01:34:02,667 --> 01:34:03,867
When everyone else gathered.
2371
01:34:05,867 --> 01:34:08,600
This show is all about me.
2372
01:34:10,100 --> 01:34:11,700
(The class of the Grand Award winner
cannot be hidden.)
2373
01:34:11,700 --> 01:34:14,333
- I had to start it.
- Is that so?
2374
01:34:14,333 --> 01:34:16,267
- I thought it was me.
- Really?
2375
01:34:17,233 --> 01:34:19,867
(Adventure by Accident
has become my show.)
2376
01:34:19,867 --> 01:34:21,533
I knew it wasn't me.
2377
01:34:23,633 --> 01:34:26,367
What kind of trip did you have
to say that?
2378
01:34:26,533 --> 01:34:28,133
The adventure doesn't begin...
2379
01:34:28,133 --> 01:34:29,600
- until we all gather.
- Right.
2380
01:34:29,600 --> 01:34:30,600
(The quartet is coming soon.)
2381
01:34:31,633 --> 01:34:34,000
(It's time to go to bed.)
2382
01:34:34,700 --> 01:34:36,500
(Kian84 is back.)
2383
01:34:38,033 --> 01:34:39,667
I'm darn tired.
2384
01:34:40,633 --> 01:34:41,667
"Darn."
2385
01:34:43,033 --> 01:34:44,367
He's learning the bad words.
2386
01:34:44,367 --> 01:34:45,833
They kept giggling.
2387
01:34:46,567 --> 01:34:49,800
- Goodnight, Brother.
- Goodnight.
2388
01:34:50,367 --> 01:34:52,833
What's goodnight in Korean?
2389
01:34:54,067 --> 01:34:55,433
You're sleeping tight.
2390
01:34:56,633 --> 01:34:57,767
I'll have a good night.
2391
01:34:58,433 --> 01:34:59,800
Goodnight.
2392
01:34:59,800 --> 01:35:01,067
"I'll have a good night" isn't wrong.
2393
01:35:01,067 --> 01:35:02,067
It's not exactly wrong.
2394
01:35:02,067 --> 01:35:03,633
(Sleeping with Rai's word of blessing)
2395
01:35:03,633 --> 01:35:05,833
(Turning)
2396
01:35:06,500 --> 01:35:08,167
(Glancing)
2397
01:35:09,667 --> 01:35:11,967
- Oh, my.
- He was kind.
2398
01:35:12,400 --> 01:35:13,567
- How nice of him.
- It's hot.
2399
01:35:13,567 --> 01:35:15,633
(It's hot.)
2400
01:35:15,633 --> 01:35:17,267
(No, it's cold.)
2401
01:35:17,267 --> 01:35:18,300
What?
2402
01:35:18,300 --> 01:35:19,500
- Like a mother.
- It's making me cry.
2403
01:35:19,967 --> 01:35:21,267
He's more mature.
2404
01:35:21,933 --> 01:35:24,600
Even if you don't know them,
you need to stay close because it's cold.
2405
01:35:25,533 --> 01:35:27,533
It must've been freezing.
It must've been tough.
2406
01:35:31,633 --> 01:35:34,300
(The morning in the Himalayas is...)
2407
01:35:34,867 --> 01:35:37,333
(busy from the early hours.)
2408
01:35:38,833 --> 01:35:41,833
Your body must've ached the next day.
2409
01:35:47,167 --> 01:35:48,967
- Did you sleep well?
- Yes.
2410
01:35:48,967 --> 01:35:51,267
- Did you sleep well?
- Yes.
2411
01:35:52,367 --> 01:35:53,800
Why say yes
when you don't even understand?
2412
01:35:54,467 --> 01:35:55,867
(Smiling)
2413
01:35:57,567 --> 01:35:59,467
He's working hard.
2414
01:36:00,433 --> 01:36:02,933
It was only 5:30 a.m.,
and everyone had already begun working.
2415
01:36:02,933 --> 01:36:04,000
Let's go.
2416
01:36:05,200 --> 01:36:07,667
(Whispering)
2417
01:36:08,833 --> 01:36:11,967
Tell him it'll be only the two of you.
2418
01:36:12,333 --> 01:36:13,333
Is he leaving?
2419
01:36:14,167 --> 01:36:16,233
- Brother.
- Yes?
2420
01:36:16,233 --> 01:36:17,700
He's calling you brother.
2421
01:36:18,700 --> 01:36:20,833
We have to go now.
2422
01:36:22,567 --> 01:36:25,333
Rai needs to go back.
2423
01:36:25,433 --> 01:36:27,833
If you leave,
we need to switch between the two of us.
2424
01:36:28,500 --> 01:36:31,100
We can't switch between the 2. We need 3.
2425
01:36:32,633 --> 01:36:34,733
I need three people. Okay. Bye.
2426
01:36:34,833 --> 01:36:37,033
I'll walk to the bridge.
2427
01:36:37,033 --> 01:36:39,567
Let's say goodbye there.
2428
01:36:39,567 --> 01:36:40,633
Okay. Let's go.
2429
01:36:42,533 --> 01:36:44,000
(After passing the village road)
2430
01:36:44,000 --> 01:36:45,067
Be careful.
2431
01:36:47,600 --> 01:36:49,100
- He saw me off.
- Oh, that was...
2432
01:36:49,100 --> 01:36:50,333
- He's seeing you off for too long.
- Yes.
2433
01:36:50,433 --> 01:36:52,233
- He's climbing just to see you off.
- How far is he going?
2434
01:36:52,400 --> 01:36:53,533
How far is he going?
2435
01:36:53,533 --> 01:36:54,733
You should've told him to go.
2436
01:36:54,733 --> 01:36:57,067
Seeing someone off takes half a day.
2437
01:36:59,000 --> 01:37:02,900
I'll say goodbye here. Have a safe trip.
2438
01:37:03,400 --> 01:37:05,100
Best of luck.
2439
01:37:10,933 --> 01:37:13,400
- Study Korean hard.
- Okay.
2440
01:37:13,400 --> 01:37:15,200
- Why are they saying bye?
- Study hard.
2441
01:37:16,067 --> 01:37:17,700
- Okay. Bye.
- Bye.
2442
01:37:18,833 --> 01:37:19,833
Bye.
2443
01:37:20,800 --> 01:37:21,800
Bye.
2444
01:37:21,800 --> 01:37:23,400
(Rai leaves after introducing Kian84
to the world of Sherpas.)
2445
01:37:23,567 --> 01:37:24,567
Bye.
2446
01:37:28,333 --> 01:37:29,967
- For three hours?
- Yes.
2447
01:37:29,967 --> 01:37:31,233
(And the big brother
and the youngest Sherpa set off again.)
2448
01:37:31,233 --> 01:37:32,800
If I work as a Sherpa,
2449
01:37:33,267 --> 01:37:34,467
I will never gain weight.
2450
01:37:35,233 --> 01:37:36,367
But it feels lighter than yesterday.
2451
01:37:36,500 --> 01:37:39,433
It's a tough job.
Just looking at him makes me exhausted.
2452
01:37:39,933 --> 01:37:42,067
(Glancing)
2453
01:37:43,133 --> 01:37:44,700
(Exclaiming)
2454
01:37:45,567 --> 01:37:46,600
(Staggering)
2455
01:37:46,600 --> 01:37:47,733
Look at the mountain.
2456
01:37:52,800 --> 01:37:56,467
(Even a healthy person
cannot help but stagger...)
2457
01:37:58,000 --> 01:38:01,633
(when seeing the magnificent view
of the snowy Himalayas.)
2458
01:38:02,267 --> 01:38:03,867
- Change?
- What?
2459
01:38:03,867 --> 01:38:05,733
- Change?
- No, five more minutes.
2460
01:38:06,300 --> 01:38:07,367
Five minutes.
2461
01:38:07,533 --> 01:38:09,067
He wanted to take the luggage.
He must have felt sorry.
2462
01:38:09,067 --> 01:38:11,400
(The Korean Sherpa
is quite used to the work.)
2463
01:38:11,400 --> 01:38:12,933
Go.
2464
01:38:13,467 --> 01:38:15,800
He looks more stable than at first.
He's got more skills now.
2465
01:38:15,800 --> 01:38:18,033
No. Five minutes.
2466
01:38:19,700 --> 01:38:21,133
- He's a great brother.
- Right.
2467
01:38:21,133 --> 01:38:22,367
(The Nepali Sherpa
feels thankful and sorry.)
2468
01:38:22,367 --> 01:38:24,700
Actually, that kid is supposed...
2469
01:38:24,700 --> 01:38:26,967
- to do it alone.
- Right.
2470
01:38:26,967 --> 01:38:28,400
- All by himself.
- Exactly.
2471
01:38:28,400 --> 01:38:29,567
- Since the day before.
- Yes.
2472
01:38:29,933 --> 01:38:31,500
That's why they sing a lot.
2473
01:38:31,500 --> 01:38:33,800
They carry luggage alone,
and there's nothing else to do.
2474
01:38:33,800 --> 01:38:35,433
- They must feel lonely.
- Right.
2475
01:38:35,433 --> 01:38:36,567
(Coming to Kian84)
2476
01:38:40,233 --> 01:38:41,267
This?
2477
01:38:41,267 --> 01:38:42,467
(No way.)
2478
01:38:42,467 --> 01:38:45,367
- Are we going there?
- Yes.
2479
01:38:45,767 --> 01:38:46,767
(Between cliffs in the distance)
2480
01:38:46,767 --> 01:38:47,767
It's too high.
2481
01:38:49,100 --> 01:38:51,733
We need to go over that slope...
2482
01:38:51,733 --> 01:38:52,800
How can they make it?
2483
01:38:54,433 --> 01:38:55,567
to get to Namche.
2484
01:38:55,567 --> 01:38:58,233
- And that's a tough slope.
- Gosh.
2485
01:38:58,233 --> 01:38:59,300
It's the last hump.
2486
01:38:59,300 --> 01:39:00,500
(Compared to the bridges so far,)
2487
01:39:01,367 --> 01:39:03,767
It's steep as if I'm walking up stairs
in an apartment building.
2488
01:39:03,767 --> 01:39:05,000
(this bridge is clearly situated high.)
2489
01:39:06,900 --> 01:39:07,967
(Hillary Bridge)
2490
01:39:07,967 --> 01:39:09,600
Just looking at it on the screen...
2491
01:39:09,600 --> 01:39:11,600
- makes me dizzy.
- I really got scared crossing it.
2492
01:39:11,600 --> 01:39:13,167
(Hillary Bridge)
2493
01:39:16,467 --> 01:39:17,767
(Located 2,900m above sea level
and 100m above the valley)
2494
01:39:17,767 --> 01:39:18,933
It's so long.
2495
01:39:18,933 --> 01:39:22,167
(Located 2,900m above sea level
and 100m above the valley)
2496
01:39:23,400 --> 01:39:27,400
(A landmark of the trekking course
of Mount Everest)
2497
01:39:28,567 --> 01:39:33,200
(A route many trekkers and Sherpas use)
2498
01:39:36,367 --> 01:39:38,967
(Looking for something)
2499
01:39:38,967 --> 01:39:40,633
(Tamang takes out something.)
2500
01:39:40,633 --> 01:39:42,700
- Is it a snack?
- Chips?
2501
01:39:43,767 --> 01:39:45,800
- Ramyeon?
- Ramyeon.
2502
01:39:46,333 --> 01:39:47,467
- Ramyeon?
- Yes.
2503
01:39:47,467 --> 01:39:48,767
(Ramyeon in a pack to break and eat)
2504
01:39:48,767 --> 01:39:50,100
- Would you like it?
- Yes.
2505
01:39:56,100 --> 01:39:58,233
Don't you usually have breakfast?
Do you eat this for breakfast?
2506
01:39:58,733 --> 01:40:00,167
Yes, I carry luggage
while eating this kind of food.
2507
01:40:00,533 --> 01:40:02,300
He's a growing kid.
He needs to eat nutritious food.
2508
01:40:02,300 --> 01:40:04,500
As Kian84 keeps watching this,
he feels sorry.
2509
01:40:04,500 --> 01:40:06,300
He cares for him, although he feels tired.
2510
01:40:06,500 --> 01:40:08,033
I'll carry it a bit more.
2511
01:40:08,467 --> 01:40:11,100
Once we reach halfway, you carry this.
2512
01:40:11,833 --> 01:40:12,867
- Okay.
- Yes.
2513
01:40:13,967 --> 01:40:16,533
I can't carry it to the end.
I feel pain in my neck.
2514
01:40:18,800 --> 01:40:19,833
Sherpa.
2515
01:40:21,233 --> 01:40:24,433
(A steep slope begins right away.)
2516
01:40:25,200 --> 01:40:27,933
- Gosh.
- It's a steep slope.
2517
01:40:28,767 --> 01:40:29,933
- It's a great lower-body exercise.
- Look how steep it is.
2518
01:40:30,033 --> 01:40:31,600
That's a slope that puts you
out of your breath.
2519
01:40:33,600 --> 01:40:35,800
- Oh, my. Director.
- Director.
2520
01:40:35,800 --> 01:40:38,667
Even that director with great stamina
who goes all over the world.
2521
01:40:39,533 --> 01:40:42,600
- My turn.
- No. One hour.
2522
01:40:48,267 --> 01:40:49,333
Let's move.
2523
01:40:52,567 --> 01:40:53,867
(By the time all the staff members
got exhausted...)
2524
01:40:53,867 --> 01:40:55,767
Climbing the tough section,
2525
01:40:55,767 --> 01:40:58,833
one of the production crew members
actually went to the hospital.
2526
01:41:01,933 --> 01:41:05,000
(They managed to arrive
at the entrance of the bridge.)
2527
01:41:05,000 --> 01:41:06,800
- No, my turn.
- Your turn?
2528
01:41:16,233 --> 01:41:18,467
- I began to feel off.
- He didn't feel well from then on.
2529
01:41:18,467 --> 01:41:20,667
Horse. You should buy one quickly.
2530
01:41:21,233 --> 01:41:22,967
You need to buy it no matter what.
2531
01:41:22,967 --> 01:41:25,367
(His hope came out with a cough.)
2532
01:41:26,300 --> 01:41:28,833
(Time to urge the heavy body)
2533
01:41:30,267 --> 01:41:31,567
This looks different.
2534
01:41:33,367 --> 01:41:34,867
This looks great.
2535
01:41:36,833 --> 01:41:39,233
If we steal one and put our luggage on it,
it will be so convenient.
2536
01:41:40,567 --> 01:41:41,600
Let's go.
2537
01:41:42,000 --> 01:41:43,967
- Time to go.
- First.
2538
01:41:44,533 --> 01:41:45,600
Setting off again.
2539
01:41:45,600 --> 01:41:47,800
You waited until all the others passed.
2540
01:41:52,400 --> 01:41:53,733
Gosh, look at that. Goodness.
2541
01:41:54,767 --> 01:41:55,967
- It must feel so scary.
- Yes.
2542
01:42:18,333 --> 01:42:21,100
- Under his feet...
- This makes me scared.
2543
01:42:21,100 --> 01:42:22,733
(Dizzying)
2544
01:42:24,533 --> 01:42:26,367
What's this? Gosh.
2545
01:42:26,867 --> 01:42:28,133
I can't look down.
2546
01:42:34,033 --> 01:42:35,067
It's amazing.
2547
01:42:36,233 --> 01:42:38,233
They should have made the sides higher.
2548
01:42:39,167 --> 01:42:40,267
It's a penance.
2549
01:42:41,167 --> 01:42:43,167
Just watching the first episode,
I can tell...
2550
01:42:43,167 --> 01:42:45,300
why you said it was the toughest travel.
2551
01:42:47,167 --> 01:42:48,200
Gosh.
2552
01:42:48,767 --> 01:42:49,767
I'm out of breath.
2553
01:42:51,333 --> 01:42:54,100
This will improve my health
more than a marathon does.
2554
01:42:54,200 --> 01:42:57,000
What? No. Finish.
I'll carry it to the end.
2555
01:42:57,867 --> 01:42:58,900
Finish.
2556
01:42:59,767 --> 01:43:01,167
I will finish it.
2557
01:43:01,867 --> 01:43:02,900
- Okay.
- I will finish it.
2558
01:43:03,700 --> 01:43:06,500
- You, every day...
- Yes.
2559
01:43:06,933 --> 01:43:09,667
You walk every day, but I work one day.
2560
01:43:09,767 --> 01:43:12,400
- He speaks in a way that makes sense.
- He can communicate.
2561
01:43:13,767 --> 01:43:14,767
I'm finish.
2562
01:43:15,233 --> 01:43:16,567
- "I'm the destination."
- Okay.
2563
01:43:17,033 --> 01:43:19,967
- It's nice. It's like a poem.
- It's good that I can help you for a day.
2564
01:43:19,967 --> 01:43:21,033
(His English isn't good,
but he's warmhearted.)
2565
01:43:23,033 --> 01:43:24,100
Respect.
2566
01:43:25,000 --> 01:43:26,000
What do you call it?
2567
01:43:26,967 --> 01:43:29,367
I respect you.
2568
01:43:29,900 --> 01:43:30,900
Thank you.
2569
01:43:31,100 --> 01:43:33,800
In Korean, we say, "Jongyeong."
2570
01:43:34,167 --> 01:43:37,133
- "Jongyeong."
- "Jongyeong." Respect.
2571
01:43:37,633 --> 01:43:39,800
- Jongyeong.
- If I had done this...
2572
01:43:40,633 --> 01:43:42,400
at your age,
I would have run away right away.
2573
01:43:44,600 --> 01:43:46,767
What's this? Is this the finish?
2574
01:43:46,867 --> 01:43:47,967
- At last.
- Yes, it's finished.
2575
01:43:48,533 --> 01:43:50,200
How do you come here alone?
2576
01:43:50,833 --> 01:43:52,800
What's the name of this village?
2577
01:43:53,200 --> 01:43:55,000
- Namche Bazar.
- Namche?
2578
01:43:55,000 --> 01:43:56,733
The most popular village.
2579
01:43:56,733 --> 01:43:57,733
(The destination of the tough journey
reveals itself.)
2580
01:44:01,567 --> 01:44:03,167
- What's that?
- Very nice.
2581
01:44:03,967 --> 01:44:05,100
It looks awesome.
2582
01:44:07,867 --> 01:44:09,733
- That's awesome.
- It's large.
2583
01:44:09,733 --> 01:44:11,667
(Located 3,440m above sea level,
the gateway to Mount Everest)
2584
01:44:12,200 --> 01:44:13,667
- Is there a village like that?
- It's a different world.
2585
01:44:13,667 --> 01:44:15,933
Amazingly,
they established it in the mountains.
2586
01:44:16,600 --> 01:44:20,367
(A base for trekkers
heading to Mount Everest...)
2587
01:44:21,233 --> 01:44:25,200
(and the hometown for Sherpas)
2588
01:44:27,000 --> 01:44:28,967
(Connecting Nepal and Tibet,)
2589
01:44:31,200 --> 01:44:33,333
(it's a center of trade
on Tea Horse Road.)
2590
01:44:34,967 --> 01:44:37,567
(In this place,
the traveler without a plan...)
2591
01:44:37,567 --> 01:44:41,433
(will learn about stories
of Sherpas in the Himalayas.)
2592
01:44:42,133 --> 01:44:43,967
(Completing the last delivery
in the Himalayas)
2593
01:44:45,100 --> 01:44:46,333
(With a mysterious member,)
2594
01:44:46,333 --> 01:44:48,367
(forming another trio?)
2595
01:44:48,733 --> 01:44:50,400
(Enjoying Namche)
2596
01:44:50,767 --> 01:44:52,367
(Setting off to see Mount Everest)
2597
01:44:52,800 --> 01:44:54,967
(Mount Everest?)
2598
01:44:54,967 --> 01:44:56,433
(Can Kian84's wish come true?)
2599
01:44:56,667 --> 01:44:58,033
(Kian84, your wish has come true.)
2600
01:44:58,033 --> 01:44:59,033
(What?)
2601
01:44:59,600 --> 01:45:01,767
(The Four Brothers are united.)
2602
01:45:01,967 --> 01:45:03,000
(We need to get hyped first.)
2603
01:45:03,233 --> 01:45:04,700
(Is Dex their source of energy?)
2604
01:45:04,700 --> 01:45:05,733
(Si Eon, what about me?)
2605
01:45:06,033 --> 01:45:07,133
(It was not very good when you came.)
2606
01:45:07,500 --> 01:45:08,500
(Seriously)
2607
01:45:08,833 --> 01:45:10,033
(Everyone is getting spoiled.)
2608
01:45:10,100 --> 01:45:11,167
(To make Kian84 happy,)
2609
01:45:11,467 --> 01:45:12,467
(you should leave early.)
2610
01:45:12,733 --> 01:45:13,767
(What about me?)
2611
01:45:14,033 --> 01:45:15,600
(How can I stay with these punks
after you leave?)
2612
01:45:16,033 --> 01:45:17,467
(Punk Number 1)
2613
01:45:18,067 --> 01:45:20,033
(Punk Number 2)
2614
01:45:20,033 --> 01:45:21,500
(The youngest who wants to try
everything with his older brothers)
2615
01:45:22,000 --> 01:45:24,433
(Cheers for your successful Nepal trip!)
2616
01:45:25,067 --> 01:45:26,200
(But peace didn't last long.)
2617
01:45:26,533 --> 01:45:28,033
(What's that?)
2618
01:45:28,667 --> 01:45:30,233
(An amusement park of shock and terror)
2619
01:45:30,733 --> 01:45:32,733
(They suffer without a break.)
2620
01:45:32,933 --> 01:45:34,800
(The brothers have gone mad.)
2621
01:45:35,167 --> 01:45:36,567
(If I lose my mind,)
2622
01:45:36,900 --> 01:45:37,967
(it might lead to big trouble?)
2623
01:45:38,167 --> 01:45:40,633
(Stop!)
2624
01:45:44,700 --> 01:45:46,700
Dramaday.me
186041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.