All language subtitles for ENGIAmNobodyS02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:06,400 --> 00:00:07,710 Chen Duo, 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,160 don't push me! 3 00:00:41,320 --> 00:00:42,430 It's sorted. 4 00:01:26,260 --> 00:01:28,740 ♪ There's a voice that calls from deep within ♪ 5 00:01:28,780 --> 00:01:30,700 ♪ Sing praises before the Hall of Villains ♪ 6 00:01:30,740 --> 00:01:33,420 ♪ Take control if you wish to enter ♪ 7 00:01:33,500 --> 00:01:36,140 ♪ Fear is just another form of pain ♪ 8 00:01:36,180 --> 00:01:38,780 ♪ Life is but a fleeting dream ♪ 9 00:01:38,860 --> 00:01:41,620 ♪ Anger arises when emotions are manipulated by external influence ♪ 10 00:01:41,660 --> 00:01:44,300 ♪ Suffering is born from dwelling on misunderstandings ♪ 11 00:01:44,380 --> 00:01:47,820 ♪ All good deeds share a common purpose ♪ 12 00:01:50,220 --> 00:01:53,180 ♪ Boiling with fury, trembling in search of a worthy opponent ♪ 13 00:01:53,220 --> 00:01:54,619 ♪ Add some extra fun ♪ 14 00:01:54,620 --> 00:01:55,716 ♪ To satisfy my hunger for thrills ♪ 15 00:01:55,740 --> 00:01:57,156 ♪ Lost in reverie, the world around me awakens ♪ 16 00:01:57,180 --> 00:01:58,516 ♪ Filling in an interim role as a temp ♪ 17 00:01:58,540 --> 00:01:59,956 ♪ A thousand compassionate hands extend with mercy ♪ 18 00:01:59,980 --> 00:02:01,340 ♪ The world goes wild for me ♪ 19 00:02:01,380 --> 00:02:02,676 ♪ Men are the sources of all evils ♪ 20 00:02:02,700 --> 00:02:04,140 ♪ The thought lingers in my mind ♪ 21 00:02:04,180 --> 00:02:06,100 ♪ I walk my own path freely ♪ 22 00:02:06,620 --> 00:02:07,900 ♪ Since I've come this far ♪ 23 00:02:07,940 --> 00:02:11,820 ♪ Even if I know I might regret it ♪ 24 00:02:11,900 --> 00:02:14,700 ♪ I'd take action without any hesitance ♪ 25 00:02:15,180 --> 00:02:16,509 [I Am Nobody: The showdown between Yin & Yang] 26 00:02:16,510 --> 00:02:17,160 [Adapted from Under One Person] 27 00:02:17,161 --> 00:02:19,241 [published by Tencent Comics under China Literature] 28 00:02:20,980 --> 00:02:24,980 [Episode 3] 29 00:02:25,060 --> 00:02:25,550 [This is a work of fiction.] 30 00:02:25,551 --> 00:02:26,639 [Any resemblance to existing entities is purely coincidental.] 31 00:02:26,640 --> 00:02:29,800 [All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated.] 32 00:02:33,680 --> 00:02:36,150 Everyone, here's the information on Biyou Village. 33 00:02:36,400 --> 00:02:38,240 Biyou Village is an Outsiders' settlement, 34 00:02:38,360 --> 00:02:40,126 completely isolated from the world of ordinary people. 35 00:02:40,150 --> 00:02:41,776 [Northeast Region: Biyou Village Data] Its location is well-hidden. 36 00:02:41,800 --> 00:02:42,760 [NDT Express. Biyou Village] The village was established 37 00:02:42,760 --> 00:02:43,760 about six months ago. 38 00:02:44,150 --> 00:02:45,270 [Northeast Region] Curiously, 39 00:02:45,380 --> 00:02:48,840 the village population has grown rapidly over the last three months. 40 00:02:49,550 --> 00:02:52,030 The three Outsiders you captured and sent to the headquarters, 41 00:02:52,670 --> 00:02:53,570 [NDT Express] along with the one 42 00:02:53,570 --> 00:02:54,430 who fought against Xia Liuqing, 43 00:02:54,520 --> 00:02:57,070 have all been confirmed as villagers of Biyou Village. 44 00:02:58,890 --> 00:03:00,370 But here's something noteworthy. 45 00:03:00,700 --> 00:03:03,290 Their Outsider status isn't registered in the system. 46 00:03:03,520 --> 00:03:05,900 According to the records, they're just ordinary people. 47 00:03:08,030 --> 00:03:08,910 Before we took on the mission involving Chen Duo, 48 00:03:08,911 --> 00:03:10,960 we did handle a few robbers. 49 00:03:11,240 --> 00:03:12,360 In hindsight, 50 00:03:12,430 --> 00:03:14,190 they were probably from Biyou Village too. 51 00:03:17,710 --> 00:03:19,830 There are so many outsiders with unclear backgrounds. 52 00:03:20,080 --> 00:03:20,800 Looks like 53 00:03:21,080 --> 00:03:22,120 this operation 54 00:03:22,150 --> 00:03:23,750 will be full of surprises. 55 00:03:24,030 --> 00:03:25,679 Any further instructions from the headquarters? 56 00:03:25,680 --> 00:03:26,640 [Luzhong Region] 57 00:03:26,640 --> 00:03:27,640 [Northeast Region] No. 58 00:03:28,360 --> 00:03:30,470 Is this being handed over to us completely? 59 00:03:30,680 --> 00:03:32,256 The headquarters is acting a bit strange. 60 00:03:32,280 --> 00:03:34,166 But since they decided to let the temporary workers handle it 61 00:03:34,190 --> 00:03:35,680 instead of acting against us directly 62 00:03:35,750 --> 00:03:37,216 it shows that some in the headquarters 63 00:03:37,240 --> 00:03:38,870 are taking a wait-and-see approach. 64 00:03:39,360 --> 00:03:40,030 They don't trust us much, 65 00:03:40,120 --> 00:03:41,240 but that's all we need. 66 00:03:41,360 --> 00:03:43,120 We must make the most of that trust. 67 00:03:55,680 --> 00:03:57,520 You're quite a problem-solver, aren't you? 68 00:03:57,840 --> 00:03:59,150 Sharp mind and good instincts. 69 00:03:59,520 --> 00:04:01,630 Clearly, you've got both high IQ and EQ. 70 00:04:05,310 --> 00:04:06,310 Excuse me, sir. 71 00:04:06,630 --> 00:04:07,630 Who are you? 72 00:04:12,870 --> 00:04:14,150 I'm your father. 73 00:04:15,080 --> 00:04:16,080 What did you say? 74 00:04:18,070 --> 00:04:19,430 Are you serious? 75 00:04:28,560 --> 00:04:30,160 If I were your father, 76 00:04:30,750 --> 00:04:31,870 I'd praise you and say, 77 00:04:31,950 --> 00:04:32,750 "Good job, 78 00:04:32,830 --> 00:04:33,830 my boy." 79 00:04:39,920 --> 00:04:41,070 You are...? 80 00:04:43,270 --> 00:04:44,336 I'm from the Luzhong Region. 81 00:04:44,360 --> 00:04:45,559 You can just call me Heiguan. 82 00:04:45,560 --> 00:04:48,580 [Heiguan, the temporary worker of Luzhong Region] 83 00:04:50,240 --> 00:04:51,630 I wasn't planning to show myself. 84 00:04:52,510 --> 00:04:53,599 In this line of work, 85 00:04:53,600 --> 00:04:54,830 the fewer friends, the better. 86 00:04:56,120 --> 00:04:57,160 You never know 87 00:04:57,240 --> 00:04:58,310 when someone here 88 00:04:58,510 --> 00:04:59,680 might end up 89 00:04:59,950 --> 00:05:01,190 as my next target. 90 00:05:03,190 --> 00:05:05,040 If I grow fond of you, 91 00:05:05,680 --> 00:05:06,840 that would be a real problem. 92 00:05:08,430 --> 00:05:09,430 Xiao, 93 00:05:10,310 --> 00:05:11,720 I like this guy. 94 00:05:12,720 --> 00:05:13,920 Was it you who broke 95 00:05:13,950 --> 00:05:15,160 that guy's magic weapon? 96 00:05:15,190 --> 00:05:17,040 Why didn't you just capture Chen Duo? 97 00:05:18,070 --> 00:05:20,270 Do you think that was just an ordinary magic weapon? 98 00:05:21,120 --> 00:05:21,920 Those three times 99 00:05:22,000 --> 00:05:23,830 almost drained all my energy. 100 00:05:29,510 --> 00:05:30,160 Judging by your skills, 101 00:05:30,161 --> 00:05:31,630 you're more of a ranged attacker. 102 00:05:32,040 --> 00:05:33,870 Why did you choose to show yourself now? 103 00:05:46,190 --> 00:05:46,920 Originally, 104 00:05:46,921 --> 00:05:48,561 I didn't expect it to get so complicated, 105 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 but I can't keep avoiding you all, can I? 106 00:05:53,510 --> 00:05:54,600 Good job. 107 00:05:57,430 --> 00:05:58,949 If I were your father, 108 00:05:58,950 --> 00:06:00,039 I'd praise you and say... 109 00:06:00,040 --> 00:06:01,040 Good job. 110 00:06:02,040 --> 00:06:03,040 Good job. 111 00:06:04,480 --> 00:06:05,480 Good job. 112 00:06:11,720 --> 00:06:12,800 Good job. 113 00:06:21,430 --> 00:06:23,070 Are you all trying to mess with me, huh? 114 00:06:26,140 --> 00:06:29,540 ♪ Big-headed kid and small-headed father ♪ 115 00:06:29,550 --> 00:06:31,910 [Big-Headed Kid, Small-Headed Father. A Naughty Kid's Song] 116 00:06:34,070 --> 00:06:35,070 Erzhuang, 117 00:06:35,190 --> 00:06:36,920 you're turning into one of them, huh? 118 00:06:37,490 --> 00:06:38,200 [Northeast Region] Well done! 119 00:06:38,320 --> 00:06:39,910 You knew it was me instantly. 120 00:06:40,130 --> 00:06:41,559 Don't worry, everyone, just hop in the car. 121 00:06:41,560 --> 00:06:42,550 It's perfectly safe. 122 00:06:42,551 --> 00:06:44,210 It's just self-driving. 123 00:06:44,760 --> 00:06:46,209 Biyou Village is too far, 124 00:06:46,210 --> 00:06:47,810 so cycling there isn't an option. 125 00:06:48,310 --> 00:06:49,829 That's incredibly thoughtful. 126 00:06:49,830 --> 00:06:51,480 She even arranged the car for us. 127 00:06:51,720 --> 00:06:52,919 This girl from the Northeast Region 128 00:06:52,920 --> 00:06:54,560 is both mysterious and caring. 129 00:06:54,750 --> 00:06:56,390 She's practically my dream girl. 130 00:06:58,860 --> 00:07:02,100 ♪ Hand in hand, no fear of slipping ♪ 131 00:07:02,160 --> 00:07:03,999 The five of us temporary workers have all shown up, 132 00:07:04,000 --> 00:07:05,280 and you're the only one missing. 133 00:07:05,390 --> 00:07:06,160 Maybe we 134 00:07:06,270 --> 00:07:07,310 should meet up sometime? 135 00:07:08,420 --> 00:07:09,700 [Southwest Region] 136 00:07:09,720 --> 00:07:11,880 [Northeast Region] Oh, please, stop being so conceited. 137 00:07:12,120 --> 00:07:13,120 Move over a bit. 138 00:07:16,510 --> 00:07:16,870 Bao, 139 00:07:16,920 --> 00:07:18,750 please turn off the speakers for me. 140 00:07:26,240 --> 00:07:26,920 Erzhuang, 141 00:07:27,000 --> 00:07:28,600 you're so resourceful. 142 00:07:28,750 --> 00:07:30,750 Can you get us more info about Biyou Village? 143 00:07:31,070 --> 00:07:32,040 There is far too little accurate data 144 00:07:32,070 --> 00:07:33,800 from the headquarters. 145 00:07:34,920 --> 00:07:35,920 Qiu, 146 00:07:36,270 --> 00:07:37,359 you seem pretty worried 147 00:07:37,360 --> 00:07:38,630 about Biyou Village. 148 00:07:38,720 --> 00:07:39,950 How can I not be worried? 149 00:07:40,600 --> 00:07:42,479 The Outsider you and Bao encountered, 150 00:07:42,480 --> 00:07:43,310 with that magic weapon, 151 00:07:43,311 --> 00:07:45,480 can effortlessly switch between different forms of qi. 152 00:07:45,800 --> 00:07:47,240 It would take considerable skill 153 00:07:47,480 --> 00:07:49,270 to achieve that using one's own power. 154 00:07:49,600 --> 00:07:51,310 The fact that the magic weapon can do this 155 00:07:51,510 --> 00:07:52,360 shows 156 00:07:52,480 --> 00:07:54,240 it's no ordinary item. 157 00:07:55,390 --> 00:07:56,829 Armorers are rare enough, 158 00:07:56,830 --> 00:07:57,976 and those who can forge top-tier items 159 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 are even rarer. 160 00:07:59,310 --> 00:08:00,536 Since we started this operation, 161 00:08:00,560 --> 00:08:01,950 the Outsiders we've run into 162 00:08:02,190 --> 00:08:03,670 seem to be loaded with magic weapons. 163 00:08:03,830 --> 00:08:05,600 It's as if they've got an unlimited supply. 164 00:08:09,070 --> 00:08:10,070 So? 165 00:08:11,720 --> 00:08:12,560 Looks like you don't know much 166 00:08:12,561 --> 00:08:13,870 about Armorers at all. 167 00:08:14,800 --> 00:08:16,160 These so-called Armorers 168 00:08:16,480 --> 00:08:17,270 pour all their energy 169 00:08:17,271 --> 00:08:19,000 into crafting unique magic weapons, 170 00:08:19,310 --> 00:08:21,070 so most of them aren't that strong. 171 00:08:21,310 --> 00:08:21,920 Because of that, 172 00:08:21,920 --> 00:08:22,680 they prefer to align themselves 173 00:08:22,681 --> 00:08:24,360 with larger organizations or forces. 174 00:08:24,430 --> 00:08:25,830 Those forces and organizations 175 00:08:25,870 --> 00:08:27,270 are happy to take them in 176 00:08:27,720 --> 00:08:28,720 because it gives them 177 00:08:28,920 --> 00:08:30,760 a chance to get their hands on valuable items. 178 00:08:33,440 --> 00:08:35,390 Armorers are extremely rare, 179 00:08:35,600 --> 00:08:37,176 and even powerful forces like the Tang Clan 180 00:08:37,200 --> 00:08:38,400 and the All-Encompassing Guild 181 00:08:38,750 --> 00:08:40,510 only have one on their team. 182 00:08:43,360 --> 00:08:44,870 Those who assisted Chen Duo 183 00:08:45,240 --> 00:08:46,869 are armed 184 00:08:46,870 --> 00:08:48,320 with countless magic weapons. 185 00:08:49,320 --> 00:08:50,550 I can't even begin 186 00:08:50,670 --> 00:08:52,670 to imagine what the Armorer team 187 00:08:52,870 --> 00:08:54,320 in Biyou Village is like, 188 00:08:54,550 --> 00:08:56,200 but one thing I'm certain of 189 00:08:56,390 --> 00:08:58,150 is that they're no small-time players. 190 00:09:00,120 --> 00:09:02,240 The company would definitely be aware 191 00:09:02,440 --> 00:09:04,120 of such an organization, 192 00:09:04,600 --> 00:09:05,789 and there's undoubtedly 193 00:09:05,790 --> 00:09:07,240 some hidden information involved. 194 00:09:12,080 --> 00:09:13,080 Guan, 195 00:09:13,510 --> 00:09:15,320 do you have any insider information 196 00:09:15,870 --> 00:09:17,120 you can share with us? 197 00:09:17,440 --> 00:09:18,440 I don't. 198 00:09:22,120 --> 00:09:24,360 Guan seems to have some serious connections. 199 00:09:24,840 --> 00:09:25,840 Didn't you know? 200 00:09:26,960 --> 00:09:29,150 Miss Ren Fei from the Luzhong Region 201 00:09:29,550 --> 00:09:31,119 is well-known for her great relationship 202 00:09:31,120 --> 00:09:32,550 with her temporary workers. 203 00:09:34,240 --> 00:09:36,270 I couldn't get it at first, 204 00:09:36,840 --> 00:09:37,909 but after meeting Guan, 205 00:09:37,910 --> 00:09:39,080 I'm completely convinced. 206 00:09:39,510 --> 00:09:40,510 Guan, 207 00:09:41,200 --> 00:09:43,200 how about sharing some of your experience with us? 208 00:09:44,630 --> 00:09:46,080 Experience isn't everything. 209 00:09:47,630 --> 00:09:48,719 What's most important 210 00:09:48,720 --> 00:09:49,720 is talent. 211 00:09:54,600 --> 00:09:55,869 What I do 212 00:09:55,870 --> 00:09:57,670 isn't for just anyone. 213 00:09:58,120 --> 00:09:59,360 Young man, 214 00:09:59,840 --> 00:10:01,239 you have to stay grounded 215 00:10:01,240 --> 00:10:03,080 and stop looking for shortcuts. 216 00:10:03,910 --> 00:10:05,110 And you from the Lubei Region, 217 00:10:05,440 --> 00:10:06,440 that goes for you too. 218 00:10:06,750 --> 00:10:07,909 I didn't ask anything. 219 00:10:07,910 --> 00:10:09,240 Even so, it still applies to you. 220 00:10:09,720 --> 00:10:10,909 Guan's advice 221 00:10:10,910 --> 00:10:12,120 is always worth listening to. 222 00:10:45,150 --> 00:10:46,030 Bao, 223 00:10:46,031 --> 00:10:47,999 something feels off about this Biyou Village. 224 00:10:48,000 --> 00:10:49,550 Once we go in, let's stick together. 225 00:10:49,670 --> 00:10:51,550 I'm fully prepared for anything. 226 00:10:53,550 --> 00:10:55,149 [Erzhuang] Everyone, this cave 227 00:10:55,150 --> 00:10:56,870 is the entrance to Biyou Village. 228 00:10:57,360 --> 00:10:59,270 Are you sure Biyou Village is in there? 229 00:10:59,360 --> 00:11:00,960 We'll find out once we go in. 230 00:11:42,870 --> 00:11:44,910 I think we've come to the wrong place. 231 00:11:45,550 --> 00:11:48,120 This looks like an idyllic retreat. 232 00:11:48,270 --> 00:11:49,646 Everyone, don't let your guard down. 233 00:11:49,670 --> 00:11:50,510 Places that seem the safest 234 00:11:50,511 --> 00:11:52,440 are often the most dangerous. 235 00:11:52,600 --> 00:11:54,120 Luckily, I was prepared. 236 00:11:54,200 --> 00:11:55,360 Let's put on a disguise. 237 00:12:04,910 --> 00:12:06,150 Impressive. 238 00:12:06,180 --> 00:12:08,660 [Hongyu Travel Service] 239 00:12:10,120 --> 00:12:12,480 Now, this is what real nature looks like. 240 00:12:23,860 --> 00:12:26,860 [Biyou Village] 241 00:12:30,220 --> 00:12:30,870 [Biyou Village] 242 00:12:30,870 --> 00:12:31,510 Folks, 243 00:12:31,630 --> 00:12:33,790 the destination is right ahead. 244 00:12:34,000 --> 00:12:34,550 Are you all 245 00:12:34,790 --> 00:12:35,960 excited? 246 00:12:39,790 --> 00:12:40,840 I'm so excited. 247 00:12:41,480 --> 00:12:42,839 Are they also here to seek refuge with the village chief? 248 00:12:42,840 --> 00:12:43,840 Probably. 249 00:12:44,030 --> 00:12:45,870 You should give them a call and inform them. 250 00:12:46,120 --> 00:12:46,750 Okay. 251 00:12:47,000 --> 00:12:47,670 Excuse me. 252 00:12:47,960 --> 00:12:48,840 Sorry to interrupt. 253 00:12:48,840 --> 00:12:49,390 [Biyou Village] 254 00:12:49,390 --> 00:12:50,270 We are from a travel agency, 255 00:12:50,271 --> 00:12:52,591 and we organized this trip for the countryside experience. 256 00:12:52,840 --> 00:12:53,840 Hi. 257 00:13:20,910 --> 00:13:21,910 Everyone, 258 00:13:22,000 --> 00:13:23,269 sorry for the lack of a warm welcome. 259 00:13:23,270 --> 00:13:26,080 May I ask what brings you to Biyou Village? 260 00:13:26,550 --> 00:13:27,960 May I ask who you are? 261 00:13:28,670 --> 00:13:29,910 I am the village chief, 262 00:13:30,080 --> 00:13:31,360 Ma Xianhong. 263 00:13:33,240 --> 00:13:34,910 So you're the village chief? 264 00:13:35,120 --> 00:13:36,960 I've heard the views here are great. 265 00:13:37,120 --> 00:13:38,696 Would it be okay if we stayed for a few days? 266 00:13:38,720 --> 00:13:39,790 Too bad. 267 00:13:40,360 --> 00:13:41,360 This place isn't... 268 00:13:42,440 --> 00:13:44,030 If you're the one in charge, 269 00:13:44,200 --> 00:13:45,750 I've got some advice for you. 270 00:13:46,840 --> 00:13:48,749 Never say things like 271 00:13:48,750 --> 00:13:50,320 "you're not welcome" out loud. 272 00:13:50,840 --> 00:13:52,550 Our travel agency 273 00:14:03,550 --> 00:14:04,600 is full of lunatics. 274 00:14:08,670 --> 00:14:09,480 Chief Ma, 275 00:14:09,630 --> 00:14:10,630 shall we have a chat? 276 00:14:12,120 --> 00:14:13,120 Sure, 277 00:14:13,240 --> 00:14:14,240 Zhang Chulan. 278 00:14:20,120 --> 00:14:21,480 Well, Zhang Chulan, 279 00:14:22,550 --> 00:14:25,110 you didn't expect that you and I had such a connection, did you? 280 00:14:25,320 --> 00:14:27,719 Ma Benzai from the Divine Forge 281 00:14:27,720 --> 00:14:29,079 was my grandfather's sworn brother 282 00:14:29,080 --> 00:14:30,440 and your great-grandfather. 283 00:14:32,150 --> 00:14:33,870 Does that make me your uncle in a way? 284 00:14:35,790 --> 00:14:37,470 You've got the gift of the gab, don't you? 285 00:14:41,600 --> 00:14:43,510 I didn't expect you to be enjoying 286 00:14:43,630 --> 00:14:45,150 working for the company. 287 00:14:47,120 --> 00:14:48,120 Well, 288 00:14:48,510 --> 00:14:50,840 it's not a bad thing to have their protection. 289 00:14:51,600 --> 00:14:52,600 So tell me, 290 00:14:54,960 --> 00:14:55,720 what's your true purpose 291 00:14:55,870 --> 00:14:57,440 in coming to the village? 292 00:15:03,720 --> 00:15:04,630 It's simple. 293 00:15:04,670 --> 00:15:06,269 As long as you don't get involved with Chen Duo, 294 00:15:06,270 --> 00:15:07,840 we'll just take her and leave. 295 00:15:27,390 --> 00:15:28,390 Zhang Chulan, 296 00:15:29,870 --> 00:15:32,200 would you abandon your own friends? 297 00:15:39,620 --> 00:15:41,740 [Hari Zhagai] 298 00:15:44,140 --> 00:15:45,940 [Zhang Kun] 299 00:15:48,940 --> 00:15:50,500 [Zhao Guizhen] 300 00:15:53,100 --> 00:15:54,460 [Ding Zihuan] 301 00:15:56,620 --> 00:15:58,260 [Zhong Xiaolong] 302 00:16:00,140 --> 00:16:01,580 [Fu Rong] 303 00:16:14,720 --> 00:16:15,790 She killed someone, 304 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 someone from the company. 305 00:16:18,870 --> 00:16:20,030 She caused trouble, 306 00:16:20,360 --> 00:16:22,200 so the company wants to punish her. 307 00:16:23,480 --> 00:16:24,600 What is this? 308 00:16:25,320 --> 00:16:26,550 Seeking revenge 309 00:16:27,200 --> 00:16:28,360 or covering up a scandal? 310 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 Zhang Chulan, 311 00:16:31,200 --> 00:16:32,790 let's talk. 312 00:16:33,550 --> 00:16:34,839 What right does NDT Express have 313 00:16:34,840 --> 00:16:36,600 to imprison Chen Duo for all these years? 314 00:16:37,390 --> 00:16:38,909 Back then, she wasn't even aware 315 00:16:38,910 --> 00:16:41,200 of what it meant to be human. 316 00:16:41,750 --> 00:16:42,789 So why not just kill her 317 00:16:42,790 --> 00:16:43,870 from the start? 318 00:16:44,120 --> 00:16:45,479 Because she was useful, 319 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 right? 320 00:16:47,390 --> 00:16:48,600 They were greedy. 321 00:16:49,360 --> 00:16:52,000 And now that they're hurt and things have spiraled out of control, 322 00:16:52,150 --> 00:16:53,319 they've suddenly realized 323 00:16:53,320 --> 00:16:55,240 that they need to destroy this girl. 324 00:16:56,480 --> 00:16:57,480 Zhang Chulan, 325 00:16:57,910 --> 00:17:00,119 do you think NDT Express refuses to let Chen Duo go 326 00:17:00,120 --> 00:17:02,030 just because she killed someone? 327 00:17:02,510 --> 00:17:04,550 It's because an uncontrollable Chen Duo 328 00:17:04,720 --> 00:17:06,109 poses the greatest threat 329 00:17:06,110 --> 00:17:07,919 to NDT Express's so-called rules 330 00:17:07,920 --> 00:17:09,350 and order. 331 00:17:10,310 --> 00:17:11,830 But who among you 332 00:17:12,030 --> 00:17:15,200 has ever thought about what she wants? 333 00:17:16,480 --> 00:17:17,440 What she wants 334 00:17:17,441 --> 00:17:19,880 is simply to be accepted by this world, 335 00:17:21,070 --> 00:17:22,479 not as the Saint Poison Girl, 336 00:17:22,480 --> 00:17:23,720 or a puppet, 337 00:17:24,270 --> 00:17:25,440 but as Chen Duo, 338 00:17:26,030 --> 00:17:26,880 a girl who can be loved, 339 00:17:27,030 --> 00:17:27,790 hated, 340 00:17:27,880 --> 00:17:28,590 embraced, 341 00:17:28,591 --> 00:17:29,680 or even beaten. 342 00:17:29,750 --> 00:17:31,830 She wants to be a person named Chen Duo. 343 00:17:34,920 --> 00:17:35,920 And I 344 00:17:37,680 --> 00:17:39,590 will give her that chance. 345 00:17:42,310 --> 00:17:44,270 Do you think I'll hand her over to you? 346 00:17:49,400 --> 00:17:50,400 This is bad. 347 00:17:50,920 --> 00:17:52,720 The worst-case scenario has come true. 348 00:18:07,750 --> 00:18:09,200 Even if you're a good person, 349 00:18:09,510 --> 00:18:10,200 no, 350 00:18:10,510 --> 00:18:11,920 even if you're a saint, 351 00:18:12,880 --> 00:18:14,680 as long as you don't hand over Chen Duo, 352 00:18:15,240 --> 00:18:16,350 you'll be the one 353 00:18:16,880 --> 00:18:17,880 who is taken down. 354 00:18:32,480 --> 00:18:33,240 Ma, 355 00:18:33,310 --> 00:18:34,480 calm yourself first. 356 00:18:34,590 --> 00:18:35,200 Here's an idea. 357 00:18:35,510 --> 00:18:37,350 I'll stay in your village for a few days, 358 00:18:37,480 --> 00:18:38,200 and we'll see 359 00:18:38,200 --> 00:18:39,160 if there's a peaceful way 360 00:18:39,161 --> 00:18:40,440 to resolve this issue. 361 00:18:49,030 --> 00:18:50,030 All right. 362 00:18:50,920 --> 00:18:52,880 But can you ensure those outside 363 00:18:52,960 --> 00:18:54,550 won't make any trouble? 364 00:19:13,550 --> 00:19:15,480 I can't speak for those outside, 365 00:19:16,070 --> 00:19:17,070 but don't worry. 366 00:19:17,110 --> 00:19:18,439 If they stir up trouble 367 00:19:18,440 --> 00:19:19,270 in this village 368 00:19:19,350 --> 00:19:21,070 before we've reached a decision, 369 00:19:21,200 --> 00:19:22,680 you can handle them however you like. 370 00:19:36,740 --> 00:19:37,860 [Outsider DISCO] 371 00:19:39,100 --> 00:19:42,540 ♪ No need to overthink it. If you're here, you're my brother ♪ 372 00:19:42,580 --> 00:19:46,180 ♪ You can down the drink while I take it easy. That's just how I roll ♪ 373 00:19:46,260 --> 00:19:48,980 ♪ Dragon-Slaying Saber and gold ingots, take as much as you want ♪ 374 00:19:49,060 --> 00:19:51,460 ♪ No need to doubt. It's all legit ♪ 375 00:19:51,580 --> 00:19:52,660 ♪ Spin for me ♪ 376 00:19:55,020 --> 00:19:56,420 ♪ Keep spinning ♪ 377 00:19:57,180 --> 00:19:58,860 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 378 00:19:58,900 --> 00:20:00,140 ♪ Spin for me ♪ 379 00:20:01,100 --> 00:20:02,460 ♪ dei dei dei dei dei ♪ 380 00:20:02,500 --> 00:20:03,700 ♪ Keep spinning ♪ 381 00:20:04,540 --> 00:20:06,300 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 382 00:20:06,380 --> 00:20:07,580 ♪ Spin for me ♪ 383 00:20:08,580 --> 00:20:09,940 ♪ dei dei dei dei dei ♪ 384 00:20:10,020 --> 00:20:11,220 ♪ Keep spinning ♪ 385 00:20:16,830 --> 00:20:17,830 Hey, you, 386 00:20:18,240 --> 00:20:19,240 come here. 387 00:20:30,590 --> 00:20:31,200 Fu Rong, 388 00:20:31,400 --> 00:20:32,880 find a place for them to stay. 389 00:20:33,200 --> 00:20:34,550 Chief Ma, rest assured. 390 00:20:34,880 --> 00:20:36,269 We'll pay for all our living expenses 391 00:20:36,270 --> 00:20:38,030 during our stay here. 392 00:20:39,720 --> 00:20:41,120 You've come at just the right time. 393 00:20:41,480 --> 00:20:43,120 There's a village banquet this afternoon. 394 00:20:43,510 --> 00:20:45,550 You're welcome to join if you're interested. 395 00:20:46,310 --> 00:20:48,000 A village banquet? 396 00:20:48,350 --> 00:20:49,440 We'll think about it. 397 00:20:49,640 --> 00:20:50,640 We'll head off now. 398 00:21:00,790 --> 00:21:02,110 Don't mention these people 399 00:21:02,270 --> 00:21:04,240 to anyone else in the village. 400 00:21:05,550 --> 00:21:07,680 Just keep an eye on them for me, 401 00:21:08,640 --> 00:21:09,960 but don't cause any trouble. 402 00:21:10,680 --> 00:21:12,440 Their target is Chen Duo, 403 00:21:13,030 --> 00:21:15,070 so as long as they don't make a move on her, 404 00:21:15,350 --> 00:21:16,790 leave them alone. 405 00:21:19,400 --> 00:21:20,719 There are two updates. 406 00:21:20,720 --> 00:21:21,749 The good news is that Ma Xianhong has admitted 407 00:21:21,750 --> 00:21:23,240 that Chen Duo is in the village. 408 00:21:23,310 --> 00:21:24,440 The bad news is 409 00:21:24,480 --> 00:21:25,830 that he'll never hand her over. 410 00:21:25,920 --> 00:21:27,400 If we take action, 411 00:21:27,510 --> 00:21:28,510 both he and the entire Biyou Village 412 00:21:28,511 --> 00:21:30,310 will become our enemies. 413 00:21:30,510 --> 00:21:31,440 Their power 414 00:21:31,441 --> 00:21:33,440 has far exceeded our expectations, 415 00:21:33,720 --> 00:21:34,440 especially since Ma Xianhong 416 00:21:34,441 --> 00:21:36,160 is the successor of Divine Forge. 417 00:21:36,880 --> 00:21:38,399 No wonder the Outsiders we've been fighting 418 00:21:38,400 --> 00:21:41,070 have so many powerful magic weapons. 419 00:21:41,550 --> 00:21:43,440 It turns out this village is home 420 00:21:43,550 --> 00:21:45,440 to the heir of the Eight Supremes. 421 00:21:45,720 --> 00:21:47,550 This trip has been worth it. 422 00:21:47,680 --> 00:21:49,109 I've always wanted to see 423 00:21:49,110 --> 00:21:52,030 the Eight Supremes which caused the Jiashen Calamity. 424 00:21:52,310 --> 00:21:54,200 Once we're done with Chen Duo, 425 00:21:54,240 --> 00:21:56,830 I'll pay Chief Ma a proper visit. 426 00:21:57,640 --> 00:21:59,480 Are the Eight Supremes 427 00:22:00,070 --> 00:22:02,200 truly as formidable as the rumors suggest? 428 00:22:03,270 --> 00:22:05,110 Aren't you also an heir of the Eight Supremes? 429 00:22:06,440 --> 00:22:07,640 He is the real deal. 430 00:22:22,480 --> 00:22:24,350 The legend of the Eight Supremes 431 00:22:24,720 --> 00:22:26,160 must have been exaggerated. 432 00:22:26,960 --> 00:22:29,030 Still, we shouldn't take it lightly. 433 00:22:31,400 --> 00:22:32,440 Here's the thing. 434 00:22:32,550 --> 00:22:34,919 The Eight Supremes aren't as formidable as they're made out to be, 435 00:22:34,920 --> 00:22:36,880 and the situation isn't as bad as it looks. 436 00:22:37,200 --> 00:22:38,789 As long as we don't harm Chen Duo, 437 00:22:38,790 --> 00:22:40,640 we can stay in the village. 438 00:22:40,790 --> 00:22:41,270 Here's the plan. 439 00:22:41,310 --> 00:22:42,509 I'll handle the village banquet 440 00:22:42,510 --> 00:22:44,309 and keep a close eye on Ma Xianhong. 441 00:22:44,310 --> 00:22:45,440 As for the rest of you, 442 00:22:45,550 --> 00:22:47,439 feel free to roam around the village 443 00:22:47,440 --> 00:22:49,480 and gather as much information as you can. 444 00:22:56,160 --> 00:22:57,440 Here I come! 445 00:23:09,310 --> 00:23:10,110 What 446 00:23:10,110 --> 00:23:10,920 are these pigs doing? 447 00:23:10,921 --> 00:23:12,160 Why are they acting so crazy? 448 00:23:16,200 --> 00:23:17,920 You guys don't castrate pigs here? 449 00:23:18,440 --> 00:23:19,240 If they're not castrated, 450 00:23:19,241 --> 00:23:20,310 they won't fatten up 451 00:23:20,440 --> 00:23:21,640 when they're in heat. 452 00:23:21,720 --> 00:23:23,110 I see what you mean, 453 00:23:23,160 --> 00:23:24,680 but we don't have the expertise. 454 00:23:24,880 --> 00:23:25,880 Yeah. 455 00:23:35,240 --> 00:23:36,240 Cut! 456 00:23:39,310 --> 00:23:40,030 This pig's language 457 00:23:40,200 --> 00:23:42,070 is so filthy. 458 00:23:42,110 --> 00:23:43,110 What's it saying? 459 00:23:43,200 --> 00:23:44,200 It's saying it hurts. 460 00:23:44,400 --> 00:23:44,920 Cut! 461 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Young lady, 462 00:23:46,070 --> 00:23:47,376 did you also come to this village 463 00:23:47,400 --> 00:23:48,829 to seek the village chief's assistance 464 00:23:48,830 --> 00:23:49,936 in gaining stronger abilities? 465 00:23:49,960 --> 00:23:50,510 No, 466 00:23:50,550 --> 00:23:51,790 I'm already quite strong. 467 00:23:53,310 --> 00:23:54,590 So, you're a master, too? 468 00:23:54,830 --> 00:23:56,286 Do you possess any extraordinary powers or abilities? 469 00:23:56,310 --> 00:23:57,310 I... 470 00:23:57,920 --> 00:23:59,000 can eat more, 471 00:23:59,160 --> 00:23:59,790 sleep more, 472 00:23:59,830 --> 00:24:00,990 and live longer than you all. 473 00:24:24,790 --> 00:24:25,160 Hello, 474 00:24:25,161 --> 00:24:26,240 do you know this person? 475 00:24:26,550 --> 00:24:27,550 No, I don't. 476 00:24:27,880 --> 00:24:28,999 Have you ever seen this person? 477 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 I haven't. 478 00:24:35,680 --> 00:24:37,790 Why is the sun not moving at all? 479 00:24:53,740 --> 00:24:56,420 [Biyou Village] 480 00:25:16,030 --> 00:25:16,510 Good day, Chief. 481 00:25:16,680 --> 00:25:17,680 Good day, Chief. 482 00:25:21,030 --> 00:25:22,030 Good day, Chief. 483 00:25:22,340 --> 00:25:23,200 [Welcome to Biyou Village] 484 00:25:23,200 --> 00:25:24,030 Good day, Chief. 485 00:25:24,200 --> 00:25:25,526 - Good day, Chief. - Good day, Chief. 486 00:25:25,550 --> 00:25:27,070 - Good day, Chief. - Good day, Chief. 487 00:25:27,160 --> 00:25:28,640 - Good day, Chief. - Good day, Chief. 488 00:25:28,790 --> 00:25:29,350 Come on, everyone, 489 00:25:29,400 --> 00:25:31,240 let's go to the village banquet with Chief Ma. 490 00:25:54,310 --> 00:25:56,240 Chief Ma, we want to raise a glass to you. 491 00:25:58,310 --> 00:25:59,310 Chief Ma, 492 00:25:59,400 --> 00:26:00,680 thank you for taking care of us. 493 00:26:20,000 --> 00:26:22,510 Every person here exudes a strong aura of qi. 494 00:26:22,880 --> 00:26:24,440 In this small Biyou Village, 495 00:26:24,680 --> 00:26:27,160 there are actually so many exceptional Outsiders. 496 00:26:27,680 --> 00:26:30,310 And it's never been recorded in the NDT Express system. 497 00:26:30,640 --> 00:26:31,830 How many other secrets 498 00:26:32,310 --> 00:26:33,510 does this village hold? 499 00:26:33,680 --> 00:26:34,440 Chief Ma, 500 00:26:34,680 --> 00:26:35,680 could you explain to us 501 00:26:35,830 --> 00:26:37,790 what the pursuit of formlessness is? 502 00:26:38,400 --> 00:26:39,400 Chief Ma, 503 00:26:39,590 --> 00:26:40,590 go ahead and tell us about it. 504 00:26:40,591 --> 00:26:41,920 Yes, please explain it to us. 505 00:26:42,240 --> 00:26:43,240 Come on, have a seat. 506 00:26:45,480 --> 00:26:47,400 Do you remember the tale from ancient times 507 00:26:47,440 --> 00:26:50,000 when the Outsiders defeated opposing generals and rose to power? 508 00:26:50,200 --> 00:26:51,200 I've heard it before. 509 00:26:51,830 --> 00:26:53,349 On the surface, the battle 510 00:26:53,350 --> 00:26:55,720 seemed like a struggle for world supremacy, 511 00:26:56,110 --> 00:26:57,789 but what were these Outsiders 512 00:26:57,790 --> 00:26:59,240 truly fighting for? 513 00:27:00,240 --> 00:27:02,199 It all stemmed from two sects of Outsiders 514 00:27:02,200 --> 00:27:03,919 with differing views 515 00:27:03,920 --> 00:27:05,920 on how their superpower should be passed down. 516 00:27:06,350 --> 00:27:08,029 The Outsiders of the Chan Sect believe 517 00:27:08,030 --> 00:27:09,550 in following the will of heaven 518 00:27:09,750 --> 00:27:11,200 and explaining the law of nature. 519 00:27:11,480 --> 00:27:14,070 They categorize all things into different ranks, 520 00:27:14,550 --> 00:27:17,190 emphasizing the importance of teaching according to one's talents. 521 00:27:17,270 --> 00:27:18,639 Those of the Jie Sect, however, 522 00:27:18,640 --> 00:27:20,719 advocate the concept of fifty paths to Tao, 523 00:27:20,720 --> 00:27:22,456 and that fate can only be predicted in forty-nine of them. 524 00:27:22,480 --> 00:27:24,936 They believe that all beings have an unpredictable chance at life 525 00:27:24,960 --> 00:27:27,480 and promote equality for all. 526 00:27:27,680 --> 00:27:29,640 They seek the way of formlessness. 527 00:27:30,200 --> 00:27:33,176 Their disciples are often beasts, birds, and other extraordinary creatures. 528 00:27:33,200 --> 00:27:34,999 Compared to the Chan Sect's self-proclaimed orthodoxy, 529 00:27:35,000 --> 00:27:37,240 where teachings are only passed on to the greatest, 530 00:27:37,720 --> 00:27:39,640 I align more 531 00:27:39,830 --> 00:27:41,590 with the Jie Sect's pursuit of formlessness. 532 00:27:58,510 --> 00:27:59,550 Look. 533 00:28:12,750 --> 00:28:14,309 Our lives 534 00:28:14,310 --> 00:28:16,110 are like those puppets on the stage, 535 00:28:17,000 --> 00:28:18,920 lost in illusions. 536 00:28:20,750 --> 00:28:21,750 Others, 537 00:28:23,270 --> 00:28:24,310 ourselves, 538 00:28:24,880 --> 00:28:25,880 desires, 539 00:28:26,240 --> 00:28:27,479 life, and death 540 00:28:27,480 --> 00:28:29,920 are all constantly pulling 541 00:28:30,030 --> 00:28:31,510 and manipulating us. 542 00:28:32,550 --> 00:28:33,750 Gradually, 543 00:28:34,200 --> 00:28:35,920 we grow weaker 544 00:28:36,110 --> 00:28:37,680 and numb, 545 00:28:39,310 --> 00:28:40,719 silently enduring 546 00:28:40,720 --> 00:28:42,640 the manipulation of fate. 547 00:28:43,240 --> 00:28:45,110 We lose ourselves 548 00:28:46,200 --> 00:28:49,070 and our control over our own destiny. 549 00:28:52,550 --> 00:28:53,310 Aren't you here 550 00:28:53,311 --> 00:28:55,720 to break free from all of this? 551 00:29:16,960 --> 00:29:18,200 Here in Biyou Village, 552 00:29:19,400 --> 00:29:20,509 I hope everyone gets the chance 553 00:29:20,510 --> 00:29:23,270 to realize their vision. 554 00:29:24,240 --> 00:29:25,680 I will help you, 555 00:29:26,510 --> 00:29:27,880 and all the suffering 556 00:29:29,750 --> 00:29:31,480 will cease to exist. 557 00:29:44,270 --> 00:29:46,030 This is all too bizarre. 558 00:29:50,510 --> 00:29:51,750 Ma Xianhong, 559 00:29:52,720 --> 00:29:54,270 who exactly are you? 560 00:29:55,680 --> 00:29:57,070 What are you doing here? 561 00:29:58,920 --> 00:30:00,240 And what does Chen Duo 562 00:30:01,350 --> 00:30:03,000 mean to you? 563 00:30:14,720 --> 00:30:17,640 You've all been wandering around the village for quite some time. 564 00:30:17,830 --> 00:30:19,109 What have you discovered? 565 00:30:19,110 --> 00:30:20,350 Share with us. 566 00:30:21,440 --> 00:30:23,550 I haven't discovered anything. 567 00:30:24,110 --> 00:30:24,640 I've discovered something. 568 00:30:24,641 --> 00:30:26,029 I now know the identities of the two pig castrators. 569 00:30:26,030 --> 00:30:27,309 One is Du Yongbo, 570 00:30:27,310 --> 00:30:28,310 35 years old, an architect. 571 00:30:28,311 --> 00:30:29,719 The other is Zhang Jiang, 42 years old, 572 00:30:29,720 --> 00:30:30,640 who runs an entertainment company. 573 00:30:30,640 --> 00:30:31,510 They're both ordinary people 574 00:30:31,511 --> 00:30:33,191 and arrived in the village two months ago. 575 00:30:35,680 --> 00:30:37,109 I actually found something. 576 00:30:37,110 --> 00:30:39,109 The two Outsiders 577 00:30:39,110 --> 00:30:40,270 on the company's wanted list 578 00:30:40,640 --> 00:30:41,789 disappeared 579 00:30:41,790 --> 00:30:43,110 a few months ago. 580 00:30:43,400 --> 00:30:44,310 I didn't expect them 581 00:30:44,311 --> 00:30:45,640 to end up here. 582 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 Me? 583 00:30:53,020 --> 00:30:55,340 [Northeast Region] You guys are too slow. 584 00:30:55,790 --> 00:30:57,859 [Details of Biyou Village's residents] Here are all the villagers' details. 585 00:30:57,860 --> 00:30:58,860 No need to thank me. 586 00:30:59,340 --> 00:31:04,900 [Details of Biyou Village's residents] 587 00:31:04,920 --> 00:31:07,719 Their identities, names, nicknames, 588 00:31:07,720 --> 00:31:08,829 dates of birth, 589 00:31:08,830 --> 00:31:10,910 and even their bank account balances are shown here. 590 00:31:11,460 --> 00:31:13,540 [Ludong Region] The details are pretty thorough, 591 00:31:14,070 --> 00:31:16,190 the girl from the Northeast Region. Are you here too? 592 00:31:17,730 --> 00:31:18,730 [Northeast Region] I am. 593 00:31:23,550 --> 00:31:25,720 This girl from the Northeast Region is interesting. 594 00:31:26,480 --> 00:31:27,510 She hasn't appeared 595 00:31:27,640 --> 00:31:29,680 but knows everything about our progress. 596 00:31:30,790 --> 00:31:31,960 I'm with you on this. 597 00:31:34,280 --> 00:31:34,850 [Southwest Region] Erzhuang, 598 00:31:34,851 --> 00:31:37,629 we won't be able to trust you unless you clearly explain 599 00:31:37,630 --> 00:31:40,080 how you got this information. 600 00:31:42,690 --> 00:31:44,410 [Northeast Region] What do you mean by that? 601 00:31:46,110 --> 00:31:47,749 Not showing up at the start of the mission 602 00:31:47,750 --> 00:31:49,110 was understandable. 603 00:31:50,070 --> 00:31:52,109 But we've come this far, 604 00:31:52,110 --> 00:31:54,310 and there's still no face-to-face communication. 605 00:31:55,350 --> 00:31:56,510 I'm afraid I can't trust you. 606 00:31:57,330 --> 00:32:00,159 [Northeast Region] Xiao, are you also ganging up on me 607 00:32:00,160 --> 00:32:01,160 with them? 608 00:32:04,200 --> 00:32:06,000 I don't really mind 609 00:32:06,110 --> 00:32:07,880 whether it's face-to-face or not, 610 00:32:08,400 --> 00:32:11,350 but simply throwing this info at us 611 00:32:11,510 --> 00:32:13,640 is quite suspicious. 612 00:32:14,090 --> 00:32:14,730 [Northeast Region] Do you think 613 00:32:14,731 --> 00:32:16,420 being left out all alone feels good? 614 00:32:17,620 --> 00:32:19,680 This is me. Feel free to take a look. 615 00:32:24,400 --> 00:32:26,310 I don't mind revealing my identity. 616 00:32:26,590 --> 00:32:28,750 I'm the daughter of the Northeast Region's Supervisor, 617 00:32:28,920 --> 00:32:30,280 but you can just call me Erzhuang. 618 00:32:30,830 --> 00:32:31,830 I'm sorry. 619 00:32:31,880 --> 00:32:33,680 I don't mean to avoid you all. 620 00:32:34,070 --> 00:32:34,830 It's just that I don't even have 621 00:32:34,831 --> 00:32:36,790 what it takes to sit with you all. 622 00:32:43,030 --> 00:32:46,070 My superpower allows me to observe and manipulate electromagnetic waves. 623 00:32:46,440 --> 00:32:48,550 I once trained under the Wuliu Sect 624 00:32:48,750 --> 00:32:50,590 to master the Out-of-Body Technique. 625 00:32:50,880 --> 00:32:52,960 Back then, I was still whole. 626 00:32:53,550 --> 00:32:54,879 But an accident 627 00:32:54,880 --> 00:32:56,880 left me like this. 628 00:32:57,270 --> 00:32:59,399 I never expected those two skills 629 00:32:59,400 --> 00:33:01,350 would later become the means for my survival. 630 00:33:02,110 --> 00:33:04,680 Now, my consciousness can detach from my body 631 00:33:04,830 --> 00:33:07,006 and exist as electromagnetic waves for extended periods. 632 00:33:07,030 --> 00:33:08,440 Perhaps it's fate, 633 00:33:08,720 --> 00:33:10,240 a blessing wrapped in misfortune. 634 00:33:10,960 --> 00:33:12,749 By controlling electromagnetic waves, 635 00:33:12,750 --> 00:33:14,270 I can join your conversations. 636 00:33:17,880 --> 00:33:18,880 Erzhuang, 637 00:33:19,200 --> 00:33:20,920 we've misunderstood you. 638 00:33:21,200 --> 00:33:22,349 It's all right. 639 00:33:22,350 --> 00:33:24,270 I feel much lighter after telling you the truth. 640 00:33:25,070 --> 00:33:26,679 Now, you can understand 641 00:33:26,680 --> 00:33:27,919 why I was able to gather 642 00:33:27,920 --> 00:33:29,696 all the villagers' details so quickly, right? 643 00:33:29,720 --> 00:33:32,160 The moment someone turns on their phone, 644 00:33:32,310 --> 00:33:34,510 they're like an open book to me. 645 00:33:35,680 --> 00:33:38,350 [Southwest Region] So, are we also an open book to you? 646 00:33:39,530 --> 00:33:40,709 [Northeast Region] You can relax. 647 00:33:40,710 --> 00:33:42,230 I do have some professional integrity. 648 00:33:42,310 --> 00:33:43,920 I didn't check your phones. 649 00:33:44,030 --> 00:33:45,030 Are you sure? 650 00:33:45,590 --> 00:33:46,070 Okay. 651 00:33:46,110 --> 00:33:47,790 I'm heading back to my body to rest. 652 00:33:48,440 --> 00:33:50,200 You can handle the rest. 653 00:33:50,960 --> 00:33:51,960 Hang on. 654 00:34:18,730 --> 00:34:20,216 [Northeast Region] You guys are so annoying. 655 00:34:20,240 --> 00:34:21,040 I feel like crying, 656 00:34:21,041 --> 00:34:24,440 but without a body, how can I cry? 657 00:34:25,200 --> 00:34:26,200 It's so frustrating! 658 00:34:35,320 --> 00:34:37,000 This guy's in the village, too? 659 00:34:38,840 --> 00:34:40,000 Zhuge Qing. 660 00:34:40,670 --> 00:34:41,840 Do you know each other? 661 00:34:43,670 --> 00:34:45,069 We're not particularly close. 662 00:34:45,070 --> 00:34:46,070 This player... 663 00:34:46,960 --> 00:34:47,710 This guy 664 00:34:47,800 --> 00:34:49,000 is secretly dating 665 00:34:49,030 --> 00:34:50,206 one of Chief Ma's subordinates. 666 00:34:50,230 --> 00:34:51,646 Even the way they chat is so intimate. 667 00:34:51,670 --> 00:34:53,320 I even have their chat history on hand. 668 00:34:53,870 --> 00:34:55,780 I miss you so much. Can I come to see you? 669 00:34:56,310 --> 00:34:58,609 Stop it. Didn't we just meet? 670 00:34:58,610 --> 00:35:00,466 But I don't want to be apart from you for even a second. 671 00:35:00,490 --> 00:35:02,069 I really want to post our photo. 672 00:35:02,070 --> 00:35:03,280 Please don't! 673 00:35:03,450 --> 00:35:06,760 We can't let Chief Ma know about us, okay? 674 00:35:09,480 --> 00:35:10,190 Bao, 675 00:35:10,190 --> 00:35:11,030 give him a call 676 00:35:11,110 --> 00:35:12,190 and check what's going on. 677 00:35:14,960 --> 00:35:16,710 Hello, please stay on the line. 678 00:35:16,800 --> 00:35:17,710 The number you have dialed... 679 00:35:17,711 --> 00:35:19,070 He doesn't answer the phone, 680 00:35:22,630 --> 00:35:24,230 and he doesn't reply to messages either. 681 00:35:26,710 --> 00:35:28,629 Looks like he's guilty. 682 00:35:28,630 --> 00:35:30,590 We haven't even asked anything yet. 683 00:35:30,880 --> 00:35:31,670 I've found 684 00:35:31,800 --> 00:35:33,400 a familiar face here too. 685 00:35:33,980 --> 00:35:35,109 [Qiu Rang] 686 00:35:35,110 --> 00:35:36,279 Isn't this the guy 687 00:35:36,280 --> 00:35:37,800 who saved Chen Duo that day? 688 00:35:38,070 --> 00:35:39,400 Qiu Rang? 689 00:35:40,190 --> 00:35:41,709 The situation in this village appears 690 00:35:41,710 --> 00:35:43,750 to be even more complicated than I had anticipated. 691 00:35:45,280 --> 00:35:46,759 Based on the information gathered by Erzhuang, 692 00:35:46,760 --> 00:35:47,510 the people in this village 693 00:35:47,510 --> 00:35:48,400 can be roughly divided into three categories. 694 00:35:48,401 --> 00:35:49,549 The first category is the most ordinary villagers, 695 00:35:49,550 --> 00:35:50,510 like the two people I met 696 00:35:50,510 --> 00:35:51,150 when I was castrating pigs. 697 00:35:51,151 --> 00:35:52,319 They are the most ordinary people 698 00:35:52,320 --> 00:35:53,549 and don't pose any threat to us. 699 00:35:53,550 --> 00:35:54,230 They are too weak to fight. 700 00:35:54,231 --> 00:35:55,319 The second category is the early-stage Outsiders. 701 00:35:55,320 --> 00:35:56,509 They have a lot of magic weapons, 702 00:35:56,510 --> 00:35:57,879 like the ones who fought you in the warehouse 703 00:35:57,880 --> 00:35:59,509 and injured Xia Liuqing. 704 00:35:59,510 --> 00:36:00,566 These Outsiders have superpower 705 00:36:00,590 --> 00:36:02,069 that don't match their combat experience. 706 00:36:02,070 --> 00:36:03,480 Their origins are somewhat strange, 707 00:36:03,550 --> 00:36:04,280 but they aren't too hard to handle 708 00:36:04,280 --> 00:36:05,030 in actual combat. 709 00:36:05,030 --> 00:36:05,510 The third category 710 00:36:05,510 --> 00:36:06,510 is the Outsiders who have been in the village the longest 711 00:36:06,511 --> 00:36:07,709 and are closest to Ma Xianhong. 712 00:36:07,710 --> 00:36:08,440 According to the information, 713 00:36:08,440 --> 00:36:09,280 each of them has skills 714 00:36:09,281 --> 00:36:10,510 similar to that of Qiu Rang. 715 00:36:10,630 --> 00:36:11,440 They are a little harder to deal with, 716 00:36:11,441 --> 00:36:12,509 but we can launch sneak attacks 717 00:36:12,510 --> 00:36:13,800 and take them down one by one. 718 00:36:15,480 --> 00:36:16,840 Is there anything you want to add? 719 00:36:17,800 --> 00:36:19,510 Impressive, Bao. 720 00:36:20,670 --> 00:36:22,710 Bao's analysis is spot on. 721 00:36:23,030 --> 00:36:24,030 This village has taken in 722 00:36:24,110 --> 00:36:26,400 a lot of Outsiders on the run. 723 00:36:26,710 --> 00:36:27,710 Take a look at this file 724 00:36:27,880 --> 00:36:29,670 on a girl named Fu Rong. 725 00:36:30,000 --> 00:36:32,150 [Fu Rong] She looks clean and refined, 726 00:36:32,280 --> 00:36:33,919 with a good job 727 00:36:33,920 --> 00:36:35,030 and education. 728 00:36:35,230 --> 00:36:37,919 She was even a disciple of a renowned swordsmanship master. 729 00:36:37,920 --> 00:36:39,800 But when you keep scrolling down, 730 00:36:42,320 --> 00:36:44,000 that's when things get interesting. 731 00:36:47,630 --> 00:36:48,670 Zhang Chulan, 732 00:36:49,030 --> 00:36:50,590 looks like your player... 733 00:36:50,840 --> 00:36:52,070 friend 734 00:36:52,230 --> 00:36:53,670 has hit the jackpot. 735 00:36:59,880 --> 00:37:00,880 Xiao, 736 00:37:01,000 --> 00:37:02,230 why are you smiling? 737 00:37:03,760 --> 00:37:04,760 Did you find something? 738 00:37:11,030 --> 00:37:12,480 This Zhao Guizhen 739 00:37:12,710 --> 00:37:14,110 is quite interesting. 740 00:37:14,840 --> 00:37:15,840 Guys, 741 00:37:16,840 --> 00:37:18,440 I'll call dibs on him first. 742 00:37:19,400 --> 00:37:21,510 This person doesn't have any criminal record. 743 00:37:22,150 --> 00:37:23,000 Xiao, 744 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 do you know him? 745 00:37:24,320 --> 00:37:25,320 I don't. 746 00:37:26,960 --> 00:37:27,960 Zhang, 747 00:37:28,280 --> 00:37:29,549 can you tell me 748 00:37:29,550 --> 00:37:31,070 your first impression on this person? 749 00:37:35,510 --> 00:37:37,230 He looks righteous, 750 00:37:37,880 --> 00:37:39,150 quite serious, 751 00:37:39,920 --> 00:37:41,840 and even a bit rigid. 752 00:37:48,320 --> 00:37:49,320 How about now? 753 00:37:50,510 --> 00:37:53,280 Can you still see righteousness in his eyes? 754 00:37:57,590 --> 00:37:58,629 Sometimes, 755 00:37:58,630 --> 00:38:00,590 people can be judged by their appearance. 756 00:38:01,190 --> 00:38:02,509 A person's true nature is hidden 757 00:38:02,510 --> 00:38:03,799 in the subtleties of their facial expressions, 758 00:38:03,800 --> 00:38:05,880 which need to be broken down and carefully analyzed. 759 00:38:08,320 --> 00:38:09,800 Take Heiguan, for instance. 760 00:38:10,070 --> 00:38:11,150 At first glance, he appears 761 00:38:11,510 --> 00:38:14,030 to be just a rugged middle-aged man, 762 00:38:14,320 --> 00:38:16,279 with clear signs of age 763 00:38:16,280 --> 00:38:17,479 marked on his face. 764 00:38:17,480 --> 00:38:18,669 His habit of raising his eyebrows 765 00:38:18,670 --> 00:38:19,510 creates wrinkles, 766 00:38:19,511 --> 00:38:21,760 and the long-term marks of his constant vigilance 767 00:38:22,110 --> 00:38:24,110 suggest that he's more meticulous than he appears. 768 00:38:25,360 --> 00:38:26,839 His reluctance to show his teeth 769 00:38:26,840 --> 00:38:28,149 shows 770 00:38:28,150 --> 00:38:29,439 that he's tight-lipped 771 00:38:29,440 --> 00:38:31,230 and prefers to conceal his thoughts. 772 00:38:32,510 --> 00:38:34,399 His strong and jutting chin 773 00:38:34,400 --> 00:38:36,550 is a symbol of toughness and aggression, 774 00:38:37,440 --> 00:38:39,279 but the relaxed facial muscles suggest 775 00:38:39,280 --> 00:38:40,630 that he's not prone to extremes. 776 00:38:41,510 --> 00:38:42,510 So, 777 00:38:42,840 --> 00:38:44,000 Heiguan is someone 778 00:38:44,110 --> 00:38:46,070 who won't put too much pressure on himself 779 00:38:46,360 --> 00:38:48,710 even when faced with a challenging task. 780 00:38:53,590 --> 00:38:54,590 Zhang, 781 00:38:54,880 --> 00:38:56,400 based on what I've just explained, 782 00:38:56,510 --> 00:38:57,960 take another look at this face 783 00:38:58,280 --> 00:39:00,190 and tell me how you feel now. 784 00:39:06,440 --> 00:39:07,440 He seems sullen 785 00:39:08,510 --> 00:39:09,510 and indifferent. 786 00:39:11,480 --> 00:39:13,040 Now, focus on the corners of his mouth. 787 00:39:17,710 --> 00:39:18,920 I can't pinpoint it, 788 00:39:19,320 --> 00:39:20,880 but something feels strange. 789 00:39:21,510 --> 00:39:22,760 He's ruthless 790 00:39:23,480 --> 00:39:24,670 and brutal. 791 00:39:29,320 --> 00:39:31,720 I don't usually care about such features in ordinary people, 792 00:39:32,510 --> 00:39:34,070 but these details 793 00:39:34,320 --> 00:39:35,709 shouldn't appear on the face 794 00:39:35,710 --> 00:39:38,400 of someone who collects herbs to cure others. 795 00:39:39,630 --> 00:39:40,630 Guys, 796 00:39:41,000 --> 00:39:42,440 as you all know, 797 00:39:42,840 --> 00:39:44,150 I'm a patient, 798 00:39:45,110 --> 00:39:46,229 and I'm especially sensitive 799 00:39:46,230 --> 00:39:47,760 to the presence of fellow patients. 800 00:39:48,230 --> 00:39:49,880 And Zhao Guizhen here 801 00:39:50,320 --> 00:39:51,550 likely shares 802 00:39:52,320 --> 00:39:54,400 the same condition as mine. 803 00:39:57,190 --> 00:39:58,280 Fellow patients, huh? 804 00:39:59,230 --> 00:40:00,440 Exactly, 805 00:40:02,000 --> 00:40:03,440 he's a fellow patient. 806 00:40:04,110 --> 00:40:05,270 What kind of condition is it? 807 00:40:08,190 --> 00:40:09,960 Should we give them a beating? 808 00:40:10,880 --> 00:40:11,880 I've never been scared 809 00:40:11,920 --> 00:40:13,320 of a fight. 810 00:40:15,150 --> 00:40:16,150 Bao, 811 00:40:16,400 --> 00:40:18,000 enough with the beating and fighting. 812 00:40:18,190 --> 00:40:20,480 We're here for Chen Duo this time. 813 00:40:21,360 --> 00:40:22,360 Right, 814 00:40:23,590 --> 00:40:26,150 we've got all the info on the village, 815 00:40:26,480 --> 00:40:29,110 but how are we supposed to find Chen Duo? 816 00:40:29,710 --> 00:40:32,150 That's easy. 817 00:40:32,360 --> 00:40:33,150 Bao, 818 00:40:33,151 --> 00:40:34,229 tell them 819 00:40:34,230 --> 00:40:35,880 what to do when problems arise. 820 00:40:37,030 --> 00:40:38,109 If there's a problem, 821 00:40:38,110 --> 00:40:39,360 talk to Si. 822 00:40:40,440 --> 00:40:41,479 That's the way to do it! 823 00:40:41,480 --> 00:40:43,589 We must respect our leaders. 824 00:40:43,590 --> 00:40:45,109 As those working under them, 825 00:40:45,110 --> 00:40:46,919 we must constantly seek their advice. 826 00:40:46,920 --> 00:40:48,960 Our leaders are always wise 827 00:40:49,840 --> 00:40:51,880 and visionary. 828 00:40:53,630 --> 00:40:54,440 For minor issues, 829 00:40:54,441 --> 00:40:55,919 we must avoid bothering them. 830 00:40:55,920 --> 00:40:57,760 We must always ease their burdens. 831 00:40:57,840 --> 00:40:58,320 For larger issues, 832 00:40:58,321 --> 00:41:00,070 we must follow their guidance. 833 00:41:00,280 --> 00:41:01,479 Only under their leadership 834 00:41:01,480 --> 00:41:02,799 can we overcome 835 00:41:02,800 --> 00:41:04,400 our confusion. 836 00:41:04,630 --> 00:41:06,549 Only under Xu Si's leadership can the Lubei Region 837 00:41:06,550 --> 00:41:08,800 enter a new phase. 838 00:41:13,400 --> 00:41:14,920 Cut it out, Zhang Chulan. 839 00:41:15,230 --> 00:41:16,479 Your leader Xu Si isn't here, 840 00:41:16,480 --> 00:41:17,630 so stop buttering him up. 841 00:41:18,230 --> 00:41:19,280 Besides, 842 00:41:19,480 --> 00:41:20,920 the headquarters 843 00:41:21,030 --> 00:41:22,480 is the one in charge now. 844 00:41:23,630 --> 00:41:25,110 I know that. 845 00:41:25,400 --> 00:41:26,920 We're just used to 846 00:41:27,840 --> 00:41:28,710 rehearsing 847 00:41:28,711 --> 00:41:29,840 for the year-end party. 848 00:41:33,190 --> 00:41:34,190 Bao! 849 00:42:09,070 --> 00:42:09,920 Why is it still running without a head? 850 00:42:09,920 --> 00:42:10,400 I saw it. 851 00:42:10,440 --> 00:42:11,280 Its head fell off. 852 00:42:11,280 --> 00:42:12,280 I saw it already. 853 00:42:12,840 --> 00:42:13,919 This thing has quite some skill. 854 00:42:13,920 --> 00:42:15,670 Everyone, use your abilities to capture it. 855 00:42:17,280 --> 00:42:18,280 Got it. 856 00:42:21,760 --> 00:42:22,760 Boulder Toss. 857 00:42:35,550 --> 00:42:36,400 Boulder Toss? 858 00:42:36,510 --> 00:42:37,510 Wang Ye? 859 00:42:51,000 --> 00:42:52,000 Chaos Golden Space Rip! 860 00:43:07,230 --> 00:43:08,360 Good evening, Wang Ye. 861 00:43:09,840 --> 00:43:10,840 Good evening. 862 00:43:13,710 --> 00:43:14,710 Break. 863 00:43:16,550 --> 00:43:17,630 Wang Ye? 864 00:43:17,880 --> 00:43:19,030 Why are you also here? 865 00:43:19,320 --> 00:43:20,030 Lian, 866 00:43:20,230 --> 00:43:21,819 how come you're always around? 867 00:43:21,820 --> 00:43:25,420 [Wang Ye, Gate of Gale] 868 00:43:25,920 --> 00:43:27,000 Is that your friend? 869 00:43:27,710 --> 00:43:28,400 It's complicated. 870 00:43:28,401 --> 00:43:29,561 I'll explain it to you later. 871 00:43:29,590 --> 00:43:30,590 Come with me. 872 00:43:34,400 --> 00:43:35,400 Mr. Ye. 873 00:43:35,510 --> 00:43:36,510 Wait for me! 874 00:43:53,150 --> 00:43:54,150 What's the situation? 875 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 Watch out. 876 00:44:00,960 --> 00:44:02,800 That person is hiding in there. 877 00:44:03,400 --> 00:44:04,400 A person? 878 00:44:04,590 --> 00:44:05,510 Where's the person? 879 00:44:05,510 --> 00:44:06,150 Wait. 880 00:44:06,440 --> 00:44:06,920 The person... 881 00:44:06,921 --> 00:44:08,000 Where is the person 882 00:44:08,230 --> 00:44:09,440 you were talking about? 883 00:44:12,510 --> 00:44:13,510 Are you sure that's a person? 884 00:44:13,510 --> 00:44:14,510 Where is it? 885 00:44:15,920 --> 00:44:17,230 It seems like NDT Express 886 00:44:17,360 --> 00:44:18,710 doesn't know everything. 887 00:44:19,360 --> 00:44:20,960 At least you know nothing 888 00:44:21,110 --> 00:44:22,400 about Biyou Village. 889 00:44:26,800 --> 00:44:27,440 Bao, 890 00:44:27,440 --> 00:44:28,110 where are you going? 891 00:44:28,150 --> 00:44:29,150 Come back. 892 00:44:29,280 --> 00:44:31,280 This puppet appears to be moving. 893 00:44:31,440 --> 00:44:32,709 The puppet didn't move. 894 00:44:32,710 --> 00:44:34,991 Come back and join the team. It's time to wrap things up. 895 00:44:35,590 --> 00:44:36,920 You must have been mistaken. 896 00:44:37,480 --> 00:44:38,710 We can call it a day now. 897 00:45:02,110 --> 00:45:02,510 Well. 898 00:45:02,510 --> 00:45:03,360 Why are you scared? 899 00:45:03,510 --> 00:45:04,800 I'm not scared. 900 00:45:07,190 --> 00:45:08,350 What could possibly scare me? 901 00:45:34,590 --> 00:45:35,590 Let go of me. 902 00:45:36,920 --> 00:45:37,280 Come on. 903 00:45:37,281 --> 00:45:38,629 What's there to be scared of? 904 00:45:38,630 --> 00:45:39,920 I'm not scared. 905 00:45:48,110 --> 00:45:49,550 Did you really not move? 906 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 Caught you. 907 00:45:58,030 --> 00:45:59,190 These guys 908 00:45:59,320 --> 00:46:00,760 ruined my Ruhua! 909 00:46:07,800 --> 00:46:08,800 Zhang Chulan. 910 00:46:15,670 --> 00:46:17,510 Is this thing alive? 911 00:46:18,360 --> 00:46:19,360 Alive? 912 00:46:20,000 --> 00:46:21,280 You could say it's alive, 913 00:46:21,440 --> 00:46:22,710 or you could say it's not. 914 00:46:23,230 --> 00:46:24,279 These are all magic weapons 915 00:46:24,280 --> 00:46:25,760 empowered with the ability to use qi. 916 00:46:26,360 --> 00:46:27,360 Wang, 917 00:46:27,800 --> 00:46:29,880 have you also crossed paths with Ma Xianhong before? 918 00:46:31,190 --> 00:46:32,710 Not only have we crossed paths, 919 00:46:33,150 --> 00:46:34,880 but he also invited me here. 920 00:46:40,800 --> 00:46:42,230 No wonder it can't be killed. 921 00:46:44,000 --> 00:46:46,590 For someone to make a puppet this strong, 922 00:46:47,150 --> 00:46:48,760 this person's skills 923 00:46:49,030 --> 00:46:50,880 are certainly praiseworthy. 924 00:46:51,590 --> 00:46:52,880 It looks quite real. 925 00:47:07,960 --> 00:47:09,360 They actually moved. 926 00:47:12,110 --> 00:47:13,400 Who moved? 927 00:47:13,800 --> 00:47:15,230 Behind you. 928 00:47:51,070 --> 00:47:52,190 What's going on? 929 00:48:01,630 --> 00:48:02,839 I was just getting to the most crucial part 930 00:48:02,840 --> 00:48:04,230 when you interrupted me. 931 00:48:05,320 --> 00:48:06,590 Qing? 932 00:48:07,630 --> 00:48:08,630 Zhang Chulan? 933 00:48:10,110 --> 00:48:11,150 What brings you guys here? 934 00:48:11,280 --> 00:48:11,670 Qing, 935 00:48:11,671 --> 00:48:12,759 we tried calling and messaging you, 936 00:48:12,760 --> 00:48:14,150 but you didn't answer. 937 00:48:15,840 --> 00:48:17,630 This is just too crude. 938 00:48:19,150 --> 00:48:20,510 Your friend here seems to know 939 00:48:20,710 --> 00:48:22,550 a lot about these things. 940 00:48:32,510 --> 00:48:33,710 They're not just things. 941 00:48:34,150 --> 00:48:35,360 They have names. 942 00:48:35,630 --> 00:48:36,630 They're called Ruhua. 943 00:48:39,710 --> 00:48:41,230 Don't wander around the village. 944 00:48:41,510 --> 00:48:43,230 This isn't a place for people like you. 945 00:48:59,550 --> 00:49:00,880 That's strange. 946 00:49:01,110 --> 00:49:03,319 This Zhuge Qing seems different 947 00:49:03,320 --> 00:49:04,710 from the one I knew before. 948 00:49:07,000 --> 00:49:09,360 He managed to control Ruhua in just a few days. 949 00:49:10,360 --> 00:49:12,280 What are he and Ma Xianhong plotting? 950 00:49:19,820 --> 00:49:23,660 ♪ Nice to meet you. Thanks for looking out for me ♪ 951 00:49:23,700 --> 00:49:25,540 ♪ Brothers don't do pleasantries ♪ 952 00:49:25,580 --> 00:49:27,820 ♪ No beating around the bush ♪ 953 00:49:27,900 --> 00:49:31,140 ♪ The way of the world was long established ♪ 954 00:49:31,220 --> 00:49:34,860 ♪ Defeat your foe if you can, flee if you can't ♪ 955 00:49:35,980 --> 00:49:39,220 ♪ Ask yourself if loyalty is truly hard to let go of ♪ 956 00:49:39,300 --> 00:49:41,180 ♪ Who has risen and who has fallen? ♪ 957 00:49:41,220 --> 00:49:43,380 ♪ Who has reached the gates of heaven? ♪ 958 00:49:43,420 --> 00:49:46,660 ♪ You stand alone and you call me an Outsider ♪ 959 00:49:46,740 --> 00:49:48,580 ♪ Superior to all but one ♪ 960 00:49:48,620 --> 00:49:50,860 ♪ How deep can one's love be? ♪ 961 00:49:50,900 --> 00:49:54,500 ♪ No need to overthink it. If you're here, you're my brother ♪ 962 00:49:54,580 --> 00:49:56,420 ♪ You can down the drink while I take it easy ♪ 963 00:49:56,460 --> 00:49:58,020 ♪ That's just how I roll ♪ 964 00:49:58,420 --> 00:50:01,860 ♪ No need to overthink it. If you're here, you're my brother ♪ 965 00:50:01,940 --> 00:50:03,740 ♪ Dragon-Slaying Saber and gold ingots ♪ 966 00:50:03,820 --> 00:50:04,980 ♪ Take as much as you want ♪ 967 00:50:05,060 --> 00:50:07,300 ♪ No need to doubt. It's all legit ♪ 968 00:50:07,340 --> 00:50:08,500 ♪ Spin for me ♪ 969 00:50:10,860 --> 00:50:12,220 ♪ Keep spinning ♪ 970 00:50:13,100 --> 00:50:14,620 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 971 00:50:14,660 --> 00:50:16,140 ♪ Spin for me ♪ 972 00:50:18,300 --> 00:50:19,660 ♪ Keep spinning ♪ 973 00:50:20,460 --> 00:50:22,060 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 974 00:50:22,140 --> 00:50:23,420 ♪ Spin for me ♪ 975 00:50:24,460 --> 00:50:25,780 ♪ deideideideidei ♪ 976 00:50:25,820 --> 00:50:27,180 ♪ Keep spinning ♪ 977 00:50:27,940 --> 00:50:29,580 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 978 00:50:29,660 --> 00:50:30,940 ♪ Spin for me ♪ 979 00:50:31,940 --> 00:50:33,260 ♪ deideideideidei ♪ 980 00:50:33,300 --> 00:50:34,540 ♪ Keep spinning ♪ 981 00:50:35,380 --> 00:50:37,220 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 982 00:50:44,980 --> 00:50:48,300 ♪ Ask yourself if loyalty is truly hard to let go of ♪ 983 00:50:48,340 --> 00:50:50,140 ♪ Who has risen and who has fallen? ♪ 984 00:50:50,220 --> 00:50:52,380 ♪ Who has reached the gates of heaven? ♪ 985 00:50:52,460 --> 00:50:55,700 ♪ You stand alone and you call me an Outsider ♪ 986 00:50:55,780 --> 00:50:57,620 ♪ Superior to all but one ♪ 987 00:50:57,660 --> 00:50:59,860 ♪ How deep can one's love be? ♪ 988 00:50:59,900 --> 00:51:03,580 ♪ No need to overthink it. If you're here, you're my brother ♪ 989 00:51:03,620 --> 00:51:05,460 ♪ You can down the drink while I take it easy ♪ 990 00:51:05,500 --> 00:51:07,020 ♪ That's just how I roll ♪ 991 00:51:07,460 --> 00:51:10,940 ♪ No need to overthink it. If you're here, you're my brother ♪ 992 00:51:10,980 --> 00:51:12,620 ♪ Dragon-Slaying Saber and gold ingots ♪ 993 00:51:12,700 --> 00:51:13,820 ♪ Take as much as you want ♪ 994 00:51:13,860 --> 00:51:16,420 ♪ No need to doubt. It's all legit ♪ 995 00:51:17,980 --> 00:51:19,300 ♪ Spin for me ♪ 996 00:51:21,540 --> 00:51:22,900 ♪ Keep spinning ♪ 997 00:51:23,820 --> 00:51:25,420 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 998 00:51:25,460 --> 00:51:26,740 ♪ Spin for me ♪ 999 00:51:29,060 --> 00:51:30,500 ♪ Keep spinning ♪ 1000 00:51:31,300 --> 00:51:32,820 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 1001 00:51:32,860 --> 00:51:34,260 ♪ Spin for me ♪ 1002 00:51:35,100 --> 00:51:36,460 ♪ deideideideidei ♪ 1003 00:51:36,540 --> 00:51:37,860 ♪ Keep spinning ♪ 1004 00:51:38,620 --> 00:51:40,380 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪ 1005 00:51:40,420 --> 00:51:41,660 ♪ Spin for me ♪ 1006 00:51:42,580 --> 00:51:43,900 ♪ deideideideidei ♪ 1007 00:51:44,100 --> 00:51:45,300 ♪ Keep spinning ♪ 1008 00:51:46,220 --> 00:51:47,900 ♪ Or you'll be buried on the spot ♪64043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.