All language subtitles for Duster - 01x08 - 66 Reno Split.MAX.WEB-DL.720p-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:02,544 [man over radio] Sunbeam bread. 2 00:00:02,627 --> 00:00:05,505 Every slice of Sunbeam bread helps to� 3 00:00:05,588 --> 00:00:07,048 [radio tuning between channels] 4 00:00:07,716 --> 00:00:10,468 [woman singing over radio] How much do I love you? 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,971 I'll tell you no lie 6 00:00:14,305 --> 00:00:16,933 How deep is the ocean? 7 00:00:17,642 --> 00:00:20,395 How high is the sky? 8 00:00:21,396 --> 00:00:27,068 How many times a day do I think of you? 9 00:00:28,069 --> 00:00:30,488 How many roses 10 00:00:31,364 --> 00:00:34,159 Are sprinkled with dew? 11 00:00:34,784 --> 00:00:37,328 How far would I travel 12 00:00:38,246 --> 00:00:40,874 To be where you are? 13 00:00:41,624 --> 00:00:44,711 How far is the journey 14 00:00:44,794 --> 00:00:47,422 From here to a star? 15 00:00:48,173 --> 00:00:51,760 And if I ever lost you 16 00:00:51,843 --> 00:00:54,095 How much would I cry? 17 00:00:55,096 --> 00:00:58,058 How deep is the ocean? 18 00:00:58,141 --> 00:00:59,809 [Virgil] I don't know who you've been talkin' to, 19 00:00:59,893 --> 00:01:01,478 but they've got this all wrong. 20 00:01:01,561 --> 00:01:03,063 These rumors got everything twisted� 21 00:01:03,146 --> 00:01:05,398 [Saxon] Cleavon Kendrick, he got it twisted up, too? 22 00:01:06,024 --> 00:01:08,193 'Cause he ain't never missed a bet on a numbers day. 23 00:01:08,276 --> 00:01:10,153 Not till you pulled your little disappearing act� 24 00:01:10,236 --> 00:01:12,280 - [Virgil] Now, Sax, listen� - [Saxton] Like clockwork, 25 00:01:12,363 --> 00:01:15,241 every week, Ole Cleavon bets half his paycheck 26 00:01:15,325 --> 00:01:16,910 on his mama's birth date. 27 00:01:16,993 --> 00:01:18,411 Nine, one, eight. 28 00:01:18,495 --> 00:01:21,289 But now, my word from the bird is, 29 00:01:21,372 --> 00:01:24,709 Virgil Hayes's days of running numbers are over. 30 00:01:24,793 --> 00:01:27,879 Now, see, that's just the grapevine trying to rattle your cage Sax� 31 00:01:27,962 --> 00:01:29,464 Half my goddamn regulars 32 00:01:29,547 --> 00:01:32,342 think they can't come to your store and put their bets in no more. 33 00:01:32,425 --> 00:01:34,302 Now that fucks with my bottom line. 34 00:01:34,385 --> 00:01:36,846 See, the cops are sniffing around. 35 00:01:36,930 --> 00:01:39,265 They're arresting runners and stealing payouts. 36 00:01:39,349 --> 00:01:42,060 [Saxton] You think I don't know that this is about more than the heat? 37 00:01:42,143 --> 00:01:44,395 - [lighter clicks] - People are losing their money. 38 00:01:44,479 --> 00:01:46,314 They're losing their houses, 39 00:01:46,397 --> 00:01:48,691 getting their heads cracked open when they can't get you the money. 40 00:01:48,775 --> 00:01:50,443 Now, come on, Sax, that's too much. 41 00:01:50,527 --> 00:01:52,821 I helped you make payments on this store 42 00:01:52,904 --> 00:01:55,240 when the bank was gonna rip it from under you. 43 00:01:55,323 --> 00:01:58,201 - Sax� - You move when I say. 44 00:02:03,248 --> 00:02:04,290 Sorry, Daddy. 45 00:02:04,374 --> 00:02:06,209 Is this your little crumbsnatcher? 46 00:02:07,127 --> 00:02:08,127 Hi. 47 00:02:10,922 --> 00:02:13,383 Looking just as pretty as your mama. 48 00:02:13,466 --> 00:02:15,218 [Virgil] Say thank you to Mr. Saxton. 49 00:02:15,301 --> 00:02:16,845 Thank you, Mr. Saxton. 50 00:02:16,928 --> 00:02:17,928 Yeah. 51 00:02:18,388 --> 00:02:19,472 I'll see you tomorrow. 52 00:02:21,641 --> 00:02:23,393 Word will be out that we're still in business. 53 00:02:24,435 --> 00:02:25,603 You my man? 54 00:02:27,814 --> 00:02:29,023 I'm your man. 55 00:02:29,899 --> 00:02:30,984 [Saxton] Right on. 56 00:02:31,067 --> 00:02:33,736 [door opens, closes] 57 00:02:35,530 --> 00:02:37,073 Who was that? 58 00:02:37,699 --> 00:02:39,409 Nobody for you to be worried about. 59 00:02:39,492 --> 00:02:41,911 [woman singing no radio] Just to be where you are 60 00:02:42,537 --> 00:02:45,415 How far is the journey? 61 00:02:46,040 --> 00:02:47,167 I got something for you. 62 00:02:50,003 --> 00:02:51,379 It's so pretty. 63 00:02:51,921 --> 00:02:53,131 Open it. 64 00:02:53,756 --> 00:02:55,675 [woman singing] How much would I cry? 65 00:02:57,969 --> 00:02:59,637 So, you'll always have me with you. 66 00:03:00,388 --> 00:03:01,472 Thank you, Daddy. 67 00:03:03,725 --> 00:03:07,353 [woman singing] How high is the sky? 68 00:03:08,813 --> 00:03:11,149 [tense music playing] 69 00:03:32,670 --> 00:03:34,339 Rise and shine, puddin' pie. 70 00:03:34,422 --> 00:03:35,715 Why am I here? 71 00:03:36,925 --> 00:03:38,760 What� what is it? What's going on? 72 00:03:39,469 --> 00:03:41,679 [Billy] Little Q&A. Just you and me. 73 00:03:47,769 --> 00:03:51,105 Your boss know about this huge mistake you're making? 74 00:03:52,315 --> 00:03:55,401 Me? You're the one who fucked up. Ain't that right, Agent Hayes? 75 00:03:56,861 --> 00:03:58,947 I don't know what you're talking about. 76 00:04:01,407 --> 00:04:04,035 I knew something was wrong about you from the fucking beginning. 77 00:04:04,118 --> 00:04:05,912 But you were smart, I'll give you that. 78 00:04:05,995 --> 00:04:08,248 Wrapped the boss around your finger. His boy, too. 79 00:04:08,331 --> 00:04:09,874 Whole damn clan, but not me. 80 00:04:10,959 --> 00:04:11,960 Never me. 81 00:04:16,005 --> 00:04:17,005 So, then� 82 00:04:22,387 --> 00:04:24,013 how long have you been working with Jim Ellis? 83 00:04:24,847 --> 00:04:26,975 Mr. Saxton introduced us the other night� 84 00:04:27,058 --> 00:04:28,476 Shut up! 85 00:04:29,269 --> 00:04:30,269 Stop. 86 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 You two have been scheming for a while. 87 00:04:39,028 --> 00:04:40,238 Is Jim the only rat? 88 00:04:40,822 --> 00:04:42,740 Or did you manage to flip somebody else? 89 00:04:44,075 --> 00:04:46,244 I don't know what you're talking about. 90 00:04:46,327 --> 00:04:47,829 [sighs] 91 00:05:00,717 --> 00:05:02,885 You're gonna fucking love this. [chuckles] 92 00:05:05,430 --> 00:05:07,432 No. No! 93 00:05:07,515 --> 00:05:08,975 [screams] Yes! 94 00:05:09,058 --> 00:05:12,353 [Nina groans] No! No! 95 00:05:12,437 --> 00:05:13,813 Here we go. 96 00:05:15,023 --> 00:05:16,107 Yeah! 97 00:05:21,738 --> 00:05:23,740 [theme music playing] 98 00:06:19,587 --> 00:06:20,755 Mija. 99 00:06:22,507 --> 00:06:25,009 No more adventures like that, do you hear me? 100 00:06:25,093 --> 00:06:27,095 - Yes, Mami. - Okay. 101 00:06:29,138 --> 00:06:30,139 Okay. 102 00:06:30,223 --> 00:06:31,933 Go fix yourself some breakfast, all right? 103 00:06:32,016 --> 00:06:33,059 [Luna] Mmm-hmm. 104 00:06:33,893 --> 00:06:38,606 Oh my, gosh, I feel like I lost five years off my life when I couldn't find her. 105 00:06:38,689 --> 00:06:40,525 This'll put those five years back. 106 00:06:40,608 --> 00:06:42,443 Jim, I don't want your money. 107 00:06:44,028 --> 00:06:45,988 Oh, this is better than money. 108 00:06:51,994 --> 00:06:54,163 [exclaims] Wow. 109 00:06:55,415 --> 00:06:56,749 Where did these come from? 110 00:06:56,833 --> 00:07:00,586 The real question is what's Temple willing to do so his wife never sees 'em? 111 00:07:02,171 --> 00:07:03,923 - [chuckles] - Jim. 112 00:07:05,550 --> 00:07:08,469 Look at you, bringing Christmas in July. 113 00:07:08,553 --> 00:07:09,720 Ho, ho, ho. 114 00:07:11,931 --> 00:07:12,932 Thank you. 115 00:07:17,103 --> 00:07:19,939 - [door opens] - Everything groovy? 116 00:07:20,022 --> 00:07:21,274 The grooviest, actually. 117 00:07:21,357 --> 00:07:25,153 Um, Jim was, just giving us what we need to leverage Temple. 118 00:07:25,236 --> 00:07:26,236 Oh. 119 00:07:26,737 --> 00:07:27,737 I helped, too. 120 00:07:28,823 --> 00:07:30,491 Wait, what? What does she mean? 121 00:07:30,575 --> 00:07:34,328 Peanut was your biggest cheerleader. She helped convince Sax to give you those. 122 00:07:35,246 --> 00:07:38,708 I'll tell ya, sometimes I wish my line of work involved extortion and bribery. 123 00:07:39,375 --> 00:07:41,711 - I can introduce you to some people. - [laughs] 124 00:07:43,754 --> 00:07:46,466 Actually, I met someone you work with. 125 00:07:46,549 --> 00:07:48,092 A bald guy, mustache. 126 00:07:48,176 --> 00:07:50,052 - Who, Billy? - Maybe, I didn't really get his name. 127 00:07:50,136 --> 00:07:52,305 But he was� an intense fella. 128 00:07:52,388 --> 00:07:54,182 Yeah, that's Billy. Where'd you meet him? 129 00:07:54,265 --> 00:07:57,643 We have this patient, police officer, just woke up from a coma. 130 00:07:57,727 --> 00:08:00,938 The nurses said he's been demanding to speak to Ezra Saxton. 131 00:08:01,647 --> 00:08:02,732 That's your boss, right? 132 00:08:03,774 --> 00:08:05,234 You're telling me Groomes woke up? 133 00:08:07,445 --> 00:08:09,822 Look relax, if there's one thing we learned anything about Agent Hayes, 134 00:08:09,906 --> 00:08:12,074 whatever you expect of her, she's doing the opposite. 135 00:08:12,158 --> 00:08:14,702 Sir, this isn't like her to not show up in the office. 136 00:08:14,785 --> 00:08:16,370 Right, it's only been two hours. 137 00:08:16,454 --> 00:08:18,581 Let's� she's probably out there doing� 138 00:08:18,664 --> 00:08:20,249 I don't know, getting her hair teased out or something. 139 00:08:20,333 --> 00:08:22,210 - What? - I don't know what the fuck they do. 140 00:08:22,293 --> 00:08:23,294 [knocking on door] 141 00:08:23,377 --> 00:08:26,297 Awan, I've got Jim Ellis on line six. 142 00:08:26,380 --> 00:08:27,965 He says it's an emergency. 143 00:08:34,764 --> 00:08:35,973 Agent Bitsui. 144 00:08:36,057 --> 00:08:38,226 - This Nina's partner? - Yes, sir, it is. 145 00:08:38,309 --> 00:08:41,312 Listen up, Nina's cover is blown. Mine is, too. 146 00:08:41,395 --> 00:08:43,439 Secretary said she's not in the office, is that right? 147 00:08:43,523 --> 00:08:45,024 Yes, she's gone missing. 148 00:08:45,107 --> 00:08:46,651 Well, that ain't no coincidence. 149 00:08:46,734 --> 00:08:48,319 Billy Mahoney, Saxton's muscle, 150 00:08:48,402 --> 00:08:50,321 he's been suspicious of Nina from the jump. 151 00:08:51,531 --> 00:08:53,074 Wherever she is, he took her there. 152 00:08:53,157 --> 00:08:54,450 We'll put out an APB. 153 00:08:54,534 --> 00:08:57,745 That's why I'm calling. You do that, it gets back to Sax, she's dead. 154 00:08:57,828 --> 00:08:59,288 I need you to do nothing. 155 00:08:59,372 --> 00:09:02,500 Any wrong move from your office, they'll take her out, you get it? 156 00:09:02,583 --> 00:09:04,043 - Yeah, I get it. - Good. 157 00:09:12,343 --> 00:09:14,136 Saxton's guys took her. 158 00:09:14,220 --> 00:09:17,098 Ellis says that anything we do could get her killed. 159 00:09:22,186 --> 00:09:24,063 ["Trouble Man" playing] 160 00:09:24,814 --> 00:09:27,984 I come up hard baby 161 00:09:28,067 --> 00:09:29,610 But that's okay 162 00:09:29,694 --> 00:09:32,405 'Cause Trouble Man 163 00:09:32,488 --> 00:09:34,699 Don't get in my way 164 00:09:34,782 --> 00:09:37,410 I come up hard, baby 165 00:09:38,953 --> 00:09:41,622 I've been for real, baby 166 00:09:43,708 --> 00:09:45,793 Gonna keep movin' 167 00:09:45,876 --> 00:09:47,503 Gonna go to town 168 00:09:48,170 --> 00:09:50,006 I come up hard 169 00:09:50,089 --> 00:09:51,716 I come up gettin' down 170 00:09:51,799 --> 00:09:52,800 [Billy] Boss man. 171 00:09:53,968 --> 00:09:55,553 What the fuck is the emergency? 172 00:09:56,345 --> 00:09:58,139 Our interpreter's a fuckin' fed. 173 00:10:09,233 --> 00:10:10,735 Nina Saint James. 174 00:10:13,446 --> 00:10:15,573 You picked that last name out of a magazine? 175 00:10:24,498 --> 00:10:26,167 - Phonebook. - And for what? 176 00:10:26,250 --> 00:10:28,544 To get a pat on the head from the fucking government 177 00:10:28,628 --> 00:10:31,005 for taking another brother down? 178 00:10:33,257 --> 00:10:35,217 You still don't know who I am, do you? 179 00:10:37,553 --> 00:10:38,554 Let me help you. 180 00:10:40,431 --> 00:10:41,682 Check my locket. 181 00:10:55,029 --> 00:10:56,781 Virgil Randolph Hayes. 182 00:10:58,783 --> 00:11:00,618 Son of South Philly. 183 00:11:02,286 --> 00:11:04,288 Husband to Audrey. 184 00:11:05,706 --> 00:11:06,999 Father to Nina. 185 00:11:07,667 --> 00:11:10,127 And you fucking killed him. 186 00:11:17,218 --> 00:11:18,594 Glad you didn't deny it. 187 00:11:19,178 --> 00:11:20,513 Or I would have� 188 00:11:20,596 --> 00:11:22,765 I would have lost my shit. 189 00:11:24,141 --> 00:11:25,476 How old were you back then? 190 00:11:26,686 --> 00:11:27,686 Five? 191 00:11:29,522 --> 00:11:32,274 You don't know shit about what went down between me and your pop. 192 00:11:32,358 --> 00:11:34,527 I know that one day he got in his car, 193 00:11:34,610 --> 00:11:36,570 and it blew up, just like you promised it would 194 00:11:36,654 --> 00:11:38,531 if he stopped working for you. 195 00:11:39,407 --> 00:11:40,908 You were at my house� 196 00:11:43,327 --> 00:11:44,578 you've eaten my food. 197 00:11:47,164 --> 00:11:49,667 If this was about revenge, you could have killed me anytime. 198 00:11:49,750 --> 00:11:50,835 It's about justice. 199 00:11:52,586 --> 00:11:57,675 You're gonna rot in prison for what's left of your sorry fucking life. 200 00:12:01,637 --> 00:12:02,972 You, I can understand. 201 00:12:04,390 --> 00:12:05,390 But Jimmy� 202 00:12:05,433 --> 00:12:07,017 Jim has nothing to do with this. 203 00:12:07,101 --> 00:12:09,019 And not just Jimmy, his father, too. 204 00:12:13,524 --> 00:12:14,692 You're gonna pay. 205 00:12:17,194 --> 00:12:20,156 You're gonna send your caveman back in here to do your dirty work? 206 00:12:21,365 --> 00:12:23,701 At least be man enough to do it yourself. 207 00:12:23,784 --> 00:12:25,327 Take me to an empty grave. 208 00:12:26,912 --> 00:12:29,749 Bury me alive. Let's� let's go! 209 00:12:29,832 --> 00:12:31,500 You move� 210 00:12:32,585 --> 00:12:33,794 when I say. 211 00:12:40,468 --> 00:12:42,470 [Temple] What the fuck is this? 212 00:12:42,553 --> 00:12:44,764 [Izzy] Well� I'll tell you who it isn't. 213 00:12:45,431 --> 00:12:46,640 Mrs. Temple. 214 00:12:49,143 --> 00:12:50,436 Who's seen these? 215 00:12:50,519 --> 00:12:53,939 [Izzy] Just me, and a couple others you'll never know. 216 00:12:54,690 --> 00:12:56,150 Should we call her? 217 00:12:56,233 --> 00:12:57,485 She's never seeing these. 218 00:12:58,068 --> 00:13:00,988 Oh, knock yourself out. There are copies. 219 00:13:01,655 --> 00:13:02,948 Sealed in envelopes, 220 00:13:03,032 --> 00:13:05,826 addressed to every newspaper in the state. 221 00:13:06,786 --> 00:13:10,039 Waiting to hit the mailbox if anything happens to me, 222 00:13:10,664 --> 00:13:11,664 or� 223 00:13:12,082 --> 00:13:13,375 if you don't play ball. 224 00:13:14,210 --> 00:13:15,211 So� 225 00:13:15,294 --> 00:13:17,213 How do you wanna play this, Bob? 226 00:13:18,172 --> 00:13:19,172 Private? 227 00:13:21,175 --> 00:13:24,303 Or very fucking public? 228 00:13:24,386 --> 00:13:26,847 To make it in South Philly after the war, 229 00:13:26,931 --> 00:13:28,974 you had to have guts and drive. 230 00:13:29,058 --> 00:13:30,351 Your father had both. 231 00:13:31,977 --> 00:13:33,604 He was a good man. 232 00:13:33,687 --> 00:13:36,148 Ah, not perfect. 233 00:13:36,232 --> 00:13:39,527 [scoffs] A better man than you. 234 00:13:41,111 --> 00:13:43,739 Well, he wasn't above stabbing a friend in the back. 235 00:13:44,740 --> 00:13:47,117 And I got the scars in mine to prove it. 236 00:13:47,201 --> 00:13:52,498 Wanting out of the criminal life you forced him into was not a betrayal. 237 00:13:52,581 --> 00:13:54,625 But being an informant was. 238 00:13:57,294 --> 00:13:59,046 Your mind games aren't gonna work on me. 239 00:13:59,129 --> 00:14:02,550 Virgil was working with the Philadelphia police department. 240 00:14:03,050 --> 00:14:05,427 - [scoffs] - That's why I killed him. 241 00:14:05,511 --> 00:14:07,596 He was feeding them info about the numbers game, 242 00:14:07,680 --> 00:14:11,559 not only in his store, but in every one that I had control over. 243 00:14:11,642 --> 00:14:12,685 You're a liar. 244 00:14:13,352 --> 00:14:15,771 You just wanna justify killing a man, 245 00:14:15,855 --> 00:14:19,275 and destroying his family, for greed, for vanity, 246 00:14:19,358 --> 00:14:22,361 just so you could be king shit in the neighborhood. 247 00:14:22,444 --> 00:14:25,614 Well� two things can be true at once. 248 00:14:30,327 --> 00:14:31,787 I'm telling you, Fondue topped itself. 249 00:14:32,621 --> 00:14:34,665 Man, all that cheese cannot be good for you. 250 00:14:34,748 --> 00:14:37,001 Fuck cheese. I'm talking about chocolate fondue! 251 00:14:38,919 --> 00:14:40,921 [man] Chocolate and strawberries, I can get behind� 252 00:14:41,005 --> 00:14:43,048 Who knew strawberries were so dippable? 253 00:14:43,132 --> 00:14:44,341 Fucking, fuck! 254 00:14:47,720 --> 00:14:50,139 Let me tell you some real truths. 255 00:14:51,015 --> 00:14:53,851 The FBI knows all about my undercover op. 256 00:14:55,019 --> 00:14:58,564 They know all about your deal with the Russians. 257 00:14:59,189 --> 00:15:02,610 They've been waiting for an opportunity to take your sorry ass down. 258 00:15:02,693 --> 00:15:05,154 So, this time, you fucked with the wrong Hayes. 259 00:15:06,655 --> 00:15:09,658 Whether you kill me or let me go, 260 00:15:09,742 --> 00:15:11,410 you're done. 261 00:15:15,623 --> 00:15:16,623 Jim's here. 262 00:15:22,963 --> 00:15:23,964 Jim? 263 00:15:26,842 --> 00:15:27,842 Fuck! 264 00:15:37,394 --> 00:15:38,938 Hands on the car, asshole! 265 00:15:39,605 --> 00:15:41,815 Or I'll use your face to stop a bullet. 266 00:15:41,899 --> 00:15:42,900 Hey there, Billy. 267 00:15:45,861 --> 00:15:47,655 Easy, I'm clean. 268 00:15:48,781 --> 00:15:50,783 [Billy] Like I fucking trust you. 269 00:15:50,866 --> 00:15:52,952 No wires, no weapons. I'm here to talk to Sax. 270 00:15:53,035 --> 00:15:54,370 I said, shut the fuck up! 271 00:15:55,829 --> 00:15:57,539 Benedict fuckin' Arnold. 272 00:15:57,623 --> 00:15:59,333 - [Jim grunts] - [Saxton] Billy, that's enough. 273 00:16:00,751 --> 00:16:02,252 Let's handle this inside. 274 00:16:04,129 --> 00:16:06,423 Sax, you gotta hear me out. I know I fucked up. 275 00:16:06,507 --> 00:16:09,009 Boss, come on, let me shoot him just in the leg or something. 276 00:16:09,093 --> 00:16:10,177 Shut the fuck up, Billy. 277 00:16:10,844 --> 00:16:12,596 I wanna hear what Jim has to say. 278 00:16:15,182 --> 00:16:16,183 It ain't pretty. 279 00:16:17,142 --> 00:16:20,813 Some evidence came my way from the feds, about when Joey died. 280 00:16:20,896 --> 00:16:24,650 That it wasn't an accident, that there was C-4 in the blast. 281 00:16:24,733 --> 00:16:26,694 The kind only Paris Gilford could get. 282 00:16:26,777 --> 00:16:27,820 So they believe that� 283 00:16:27,903 --> 00:16:29,238 You mean she believes. 284 00:16:30,322 --> 00:16:32,408 What, that I killed your brother? 285 00:16:33,242 --> 00:16:35,077 First, I was trying to prove you didn't. 286 00:16:35,744 --> 00:16:37,579 But then shit started pointing your way. 287 00:16:38,330 --> 00:16:41,625 It was the last fuckin' thing I wanted to be true, so I kept digging. 288 00:16:42,209 --> 00:16:44,378 That's when this whole thing spun out of control. 289 00:16:44,461 --> 00:16:45,504 [Saxton] Who else you been turning? 290 00:16:45,587 --> 00:16:47,923 I wanna know who else is working with the feds. 291 00:16:49,133 --> 00:16:50,718 No one. Just me, I swear. 292 00:16:50,801 --> 00:16:51,801 [Billy] He's lying. 293 00:16:51,844 --> 00:16:54,722 Look at his face. Look at his feet, every part of him is lying. 294 00:16:57,307 --> 00:16:58,809 What the hell are you doing here? 295 00:17:00,519 --> 00:17:03,522 You knew the moment you rolled up here, there'd be a gun in your face. 296 00:17:04,106 --> 00:17:06,233 That I could kill you on the spot. 297 00:17:07,359 --> 00:17:09,445 I figured that might be your angle. 298 00:17:09,528 --> 00:17:11,280 Which is why I went to see my pop. 299 00:17:14,074 --> 00:17:15,534 The old man is burned. 300 00:17:16,076 --> 00:17:17,411 He was helping the Fed, too. 301 00:17:18,037 --> 00:17:21,832 What'd you think he'd have some trick up his sleeve that'll make me spare you? 302 00:17:21,915 --> 00:17:22,915 Yeah, maybe. 303 00:17:25,294 --> 00:17:26,837 He went to go see Genesis. 304 00:17:33,677 --> 00:17:35,888 [Genesis] You know, you never come by like you used to. 305 00:17:35,971 --> 00:17:38,265 Well, Charlotte keeps me pretty busy these days. 306 00:17:38,348 --> 00:17:40,434 - Mmm-hmm. I've heard. - [both chuckle] 307 00:17:41,101 --> 00:17:43,270 I'm glad I knocked, place looked closed. 308 00:17:43,353 --> 00:17:45,272 Well, for you I'm always open. 309 00:17:47,024 --> 00:17:48,192 What's that? 310 00:17:48,776 --> 00:17:51,445 It's a new business proposal I'm working on for Daddy. 311 00:17:51,528 --> 00:17:52,528 Ah� 312 00:17:52,780 --> 00:17:56,158 Yeah, I talked to his new interpreter yesterday and I got inspired. 313 00:17:56,241 --> 00:17:58,702 I want him to take me seriously as a businesswoman. 314 00:17:58,786 --> 00:18:00,704 I always loved your ambition. 315 00:18:00,788 --> 00:18:03,373 Let us drink to that. Two more rum and Cokes. 316 00:18:03,916 --> 00:18:06,126 You know, I've got the perfect bottle for this. 317 00:18:06,210 --> 00:18:07,878 Straight from Havana. 318 00:18:09,755 --> 00:18:11,423 Beautiful, brilliant, 319 00:18:12,591 --> 00:18:13,926 and a refined palate. 320 00:18:14,718 --> 00:18:15,928 You're the whole package. 321 00:18:17,054 --> 00:18:18,722 I'm so glad you stopped by. 322 00:18:24,269 --> 00:18:26,063 [tense music playing] 323 00:18:32,152 --> 00:18:34,071 - Behind her. - What, no chair? 324 00:18:34,154 --> 00:18:36,156 - [grunts] - Yeah. 325 00:18:37,032 --> 00:18:38,018 No fucking chair. 326 00:18:38,033 --> 00:18:40,244 [Jim] Mmm. [groans] 327 00:18:42,955 --> 00:18:43,997 You know what to do. 328 00:18:45,082 --> 00:18:46,082 Come on. 329 00:18:59,012 --> 00:19:00,180 You okay? 330 00:19:01,056 --> 00:19:04,643 [sighs] As long as I don't inhale. Might have broke a rib. 331 00:19:04,726 --> 00:19:06,687 What the hell are you doing here, Jim? 332 00:19:06,770 --> 00:19:09,064 I worked my ass off trying to keep you out of it, 333 00:19:09,148 --> 00:19:11,150 and you just waltz in here and fuck it up. 334 00:19:11,233 --> 00:19:14,486 Sorry I messed up your lies about all my lies, 335 00:19:14,570 --> 00:19:16,280 - about all your lies. - Yep. 336 00:19:17,447 --> 00:19:19,950 Come on, Baltimore. You know I couldn't just leave you hanging. 337 00:19:23,954 --> 00:19:27,749 [Genesis] You know, I would love to be drinking these on the beach in Cuba. 338 00:19:28,792 --> 00:19:30,669 - Here's to that. - [chuckles] 339 00:19:30,752 --> 00:19:32,629 [phone rings] 340 00:19:32,713 --> 00:19:33,713 One second. 341 00:19:35,674 --> 00:19:37,968 - Azure Lounge. - [Saxton] Hey. 342 00:19:38,051 --> 00:19:39,720 Hey, Daddy. What's up? 343 00:19:39,803 --> 00:19:41,889 Can I see how my favorite daughter is doing? 344 00:19:41,972 --> 00:19:44,474 Only daughter. But okay, I'll take it. 345 00:19:44,558 --> 00:19:46,059 [chuckles] It's good timing. 346 00:19:46,143 --> 00:19:48,604 Guess who's here? Wade stopped by. 347 00:19:49,271 --> 00:19:51,190 You should come over and have drinks like old times. 348 00:19:51,273 --> 00:19:53,692 [chuckles] Listen, I� 349 00:19:53,775 --> 00:19:55,652 I'm a little busy right now, rabbit. 350 00:19:55,736 --> 00:19:56,736 But, um� 351 00:19:57,696 --> 00:19:58,947 put Wade on the horn, would ya? 352 00:20:01,325 --> 00:20:03,660 - Wants to say hi. - Oh. 353 00:20:06,496 --> 00:20:08,207 Sax! My brother. 354 00:20:08,290 --> 00:20:10,042 '66 Reno Split, huh? 355 00:20:10,834 --> 00:20:12,794 I can't believe you dusted off that old relic. 356 00:20:12,878 --> 00:20:14,504 I can't believe you remember it. 357 00:20:14,588 --> 00:20:17,132 Those card shark fuckers had us by the short hairs. 358 00:20:17,216 --> 00:20:19,635 You and your .45 got us out of there with our money 359 00:20:20,219 --> 00:20:21,511 and our ball's intact. 360 00:20:21,595 --> 00:20:23,222 Well, we always were a good team. 361 00:20:23,305 --> 00:20:26,475 After all we been through, Reno, Vegas, 362 00:20:27,267 --> 00:20:30,604 Las Cruces, hell, Mount Suribachi, 363 00:20:30,687 --> 00:20:32,481 who'd have thought we'd end up like this. 364 00:20:33,190 --> 00:20:35,234 Things we do for our kids. 365 00:20:35,317 --> 00:20:38,278 Well, you'd be surprised. 366 00:20:40,572 --> 00:20:42,616 Jimmy's supposed to call me by five o'clock today. 367 00:20:43,617 --> 00:20:44,701 Do us all a favor, 368 00:20:45,535 --> 00:20:46,995 make sure he makes that call. 369 00:20:56,171 --> 00:20:57,631 [phone rings] 370 00:21:00,300 --> 00:21:01,203 Yeah? 371 00:21:01,218 --> 00:21:02,344 Ezra Saxton. 372 00:21:02,427 --> 00:21:06,098 Sax! Good to hear your voice. How you been, friend? 373 00:21:06,181 --> 00:21:07,891 I've got a big fucking problem. 374 00:21:07,975 --> 00:21:10,352 An FBI agent, name's Nina Hayes. 375 00:21:10,435 --> 00:21:12,479 - I've got her in custody. - No shit. 376 00:21:12,562 --> 00:21:14,815 Look, I can't have a Fed's blood on my hands. 377 00:21:15,357 --> 00:21:16,858 I need a fix, and I need it now. 378 00:21:18,110 --> 00:21:19,194 You my man? 379 00:21:19,278 --> 00:21:22,447 I'm your man. Call you right back. 380 00:21:26,034 --> 00:21:27,327 [phone rings] 381 00:21:28,036 --> 00:21:29,022 That was fast. 382 00:21:29,037 --> 00:21:30,497 Ez, that you? 383 00:21:31,331 --> 00:21:32,317 Howard? 384 00:21:32,332 --> 00:21:34,835 Just found out a hell of a thing happened after you left! 385 00:21:34,918 --> 00:21:37,045 The package with the tape was intercepted! 386 00:21:37,129 --> 00:21:38,129 Intercepted? 387 00:21:38,797 --> 00:21:39,797 By who? 388 00:21:39,840 --> 00:21:43,427 My men were ambushed by emissaries of an associate of yours. 389 00:21:43,510 --> 00:21:45,721 Goes by the name "Greek Sal." 390 00:21:50,142 --> 00:21:51,643 Tell me what happened. 391 00:21:51,727 --> 00:21:53,061 Awan, hey. 392 00:21:53,145 --> 00:21:54,438 I have an update for you. 393 00:21:54,521 --> 00:21:56,523 I got Cyrus Baker's phone records� 394 00:21:56,606 --> 00:21:58,191 - The radio signal guy? - Mmm-hmm. 395 00:21:58,275 --> 00:22:00,902 He practically blew up his house, trying to kill me and Nina. 396 00:22:00,986 --> 00:22:02,112 So he's literally a dead end. 397 00:22:02,195 --> 00:22:05,365 Maybe, but who he was talking to before that happened, isn't. 398 00:22:05,449 --> 00:22:07,951 Look how many times he called the Bellamy Hotel in DC. 399 00:22:09,995 --> 00:22:12,664 We need to cross-check who was at the hotel when these calls were made. 400 00:22:12,748 --> 00:22:14,082 I already talked to the hotel manager. 401 00:22:14,166 --> 00:22:15,959 They sent me a list of guests for all of those dates. 402 00:22:20,839 --> 00:22:22,591 It's gotta be connected to Xavier. 403 00:22:22,674 --> 00:22:24,593 He's behind everything else. 404 00:22:28,180 --> 00:22:30,015 [phone rings] 405 00:22:31,641 --> 00:22:32,641 Agent Grant. 406 00:22:33,477 --> 00:22:37,022 Newsflash. I need you at the end of Route 37 at 2 pm sharp. 407 00:22:37,105 --> 00:22:38,523 They're dropping off Hayes, 408 00:22:38,607 --> 00:22:39,607 take care of her. 409 00:22:40,567 --> 00:22:41,860 Make sure it's clean. 410 00:22:41,943 --> 00:22:42,943 Done. 411 00:22:50,619 --> 00:22:52,621 [Howard] Only one of my boys made it out alive. 412 00:22:52,704 --> 00:22:55,916 He ID'd one of Sal's ruffians as the triggerman. 413 00:22:55,999 --> 00:22:59,503 Seems your little turf war's upended our grand scheme. 414 00:22:59,586 --> 00:23:01,713 The tape never made it to Xavier. 415 00:23:01,797 --> 00:23:04,299 And now the most important goddamn recording 416 00:23:04,383 --> 00:23:06,968 in the history of history is in the fuckin' wind! 417 00:23:07,052 --> 00:23:08,804 I'll get the tape back, Howard. 418 00:23:08,887 --> 00:23:09,887 Good. 419 00:23:09,930 --> 00:23:13,683 It'd be a shame if after all I've invested in you and this little adventure of ours, 420 00:23:13,767 --> 00:23:15,435 to have to call in my marker. 421 00:23:15,519 --> 00:23:18,105 So you handle it, Ez. You hear me? 422 00:23:18,188 --> 00:23:20,774 Handle it well and handle it soon. 423 00:23:25,737 --> 00:23:27,614 [phone rings] 424 00:23:27,697 --> 00:23:28,642 Howard? 425 00:23:28,657 --> 00:23:30,117 No, but your problem's solved. 426 00:23:30,200 --> 00:23:33,328 Have Hayes dropped at the end of Route 37 by 2:00 p.m. 427 00:23:33,412 --> 00:23:35,038 You'll never hear from her again. 428 00:23:36,248 --> 00:23:37,499 Good. 429 00:23:37,582 --> 00:23:39,376 And Xavier sends his regards. 430 00:23:41,545 --> 00:23:43,088 You give him my best. 431 00:24:08,363 --> 00:24:09,906 I'm fucking eating. 432 00:24:09,990 --> 00:24:11,491 [Emile] Got Ezra Saxton. 433 00:24:18,039 --> 00:24:19,291 [Greek Sal] Sax. 434 00:24:19,374 --> 00:24:20,750 I know you have my tape, Sal. 435 00:24:20,834 --> 00:24:22,627 Your tape? [chuckles] 436 00:24:22,711 --> 00:24:24,421 No, it's my tape now. 437 00:24:24,504 --> 00:24:26,798 Listen, I'm not a big music guy, 438 00:24:26,882 --> 00:24:29,759 but I was thinking about getting myself a reel-to- reel, 439 00:24:29,843 --> 00:24:30,844 so I can check it out. 440 00:24:30,927 --> 00:24:32,345 I'm gonna need that tape back. 441 00:24:32,429 --> 00:24:34,681 Well, that's highly fucking unlikely. 442 00:24:34,764 --> 00:24:36,892 We had a truce, Sal. You broke it. 443 00:24:36,975 --> 00:24:40,103 That asshole Jim Ellis and your daughter started this shit. 444 00:24:40,187 --> 00:24:41,980 Our war is an occupational hazard. 445 00:24:42,063 --> 00:24:43,315 Now I'm calling� 446 00:24:43,899 --> 00:24:45,984 with an offer I think you'll appreciate. 447 00:24:46,067 --> 00:24:47,067 You give me what I want, 448 00:24:47,110 --> 00:24:49,279 - I'll give you what you want. - And what's that? 449 00:24:49,988 --> 00:24:51,239 That asshole Jim Ellis. 450 00:24:51,323 --> 00:24:53,825 I get the tape back, I hand him over. 451 00:24:53,909 --> 00:24:55,368 No questions, no strings. 452 00:24:59,456 --> 00:25:01,541 Here's another guest from DC. 453 00:25:06,922 --> 00:25:07,922 What is it? 454 00:25:08,673 --> 00:25:09,673 Trust no one, 455 00:25:12,886 --> 00:25:14,012 especially him. 456 00:25:26,483 --> 00:25:28,735 Fuck. [sighs] 457 00:25:28,818 --> 00:25:31,821 What happened to your confidence in your father's Hail Mary? 458 00:25:32,364 --> 00:25:34,032 Just 'cause I still think we got a shot 459 00:25:34,115 --> 00:25:36,159 doesn't mean I like being fucking handcuffed. 460 00:25:36,243 --> 00:25:37,869 You didn't have to help me. 461 00:25:37,953 --> 00:25:39,704 - [sighs] - But I'm� 462 00:25:41,373 --> 00:25:42,624 But I'm glad you did. 463 00:25:44,960 --> 00:25:46,002 Thank you. 464 00:25:48,046 --> 00:25:49,422 [bat thuds] 465 00:25:57,556 --> 00:25:58,598 Hey, traitors! 466 00:25:59,599 --> 00:26:00,600 Play time's over. 467 00:26:09,651 --> 00:26:10,986 Now what? 468 00:26:11,069 --> 00:26:12,069 Get in. 469 00:26:13,029 --> 00:26:14,281 Where are you taking us? 470 00:26:14,364 --> 00:26:16,992 You're both about to have your own bespoke adventure. 471 00:26:17,659 --> 00:26:18,868 I said get the fuck in. 472 00:26:18,952 --> 00:26:20,245 Don't fucking touch her. 473 00:26:20,328 --> 00:26:22,247 - [groans] - [Billy] Fuck off! 474 00:26:22,330 --> 00:26:23,233 [yells] 475 00:26:23,248 --> 00:26:25,333 - [Nina] Leave him alone! - Back off! 476 00:26:25,417 --> 00:26:26,459 [Billy grunts] 477 00:26:31,006 --> 00:26:32,716 You get in first, fuckwad. 478 00:26:32,799 --> 00:26:33,800 [groans] 479 00:26:36,511 --> 00:26:37,511 [groans] 480 00:26:43,184 --> 00:26:44,227 Come on. 481 00:26:45,478 --> 00:26:47,063 - [Saxton] All right, get in. - Yeah. 482 00:26:47,147 --> 00:26:48,147 Now you. 483 00:26:50,775 --> 00:26:51,775 [groans] 484 00:26:52,694 --> 00:26:53,945 Keys. 485 00:26:55,071 --> 00:26:56,072 Left pocket. 486 00:27:01,953 --> 00:27:03,538 End of Route 37, yeah? 487 00:27:03,622 --> 00:27:04,706 Yeah. 488 00:27:05,498 --> 00:27:07,375 Call Lyle, Royce, and the others. 489 00:27:07,459 --> 00:27:09,961 Tell everyone the Greek Sal meeting is on. 490 00:27:10,962 --> 00:27:13,423 Circle up at the Providence Railyard, 4:00 sharp. 491 00:27:13,506 --> 00:27:14,799 You got it, boss man. 492 00:27:17,260 --> 00:27:18,887 Sure I can't finish her off? 493 00:27:18,970 --> 00:27:20,388 I'll do this one for fun. 494 00:27:20,472 --> 00:27:22,849 Not a Fed. Just stick with the plan. 495 00:27:27,228 --> 00:27:29,356 ["Smiling Faces Sometimes" playing] 496 00:27:41,368 --> 00:27:46,331 Smiling faces sometimes 497 00:27:46,414 --> 00:27:50,293 Pretend to be your friend 498 00:27:50,377 --> 00:27:54,464 Smiling faces show no traces 499 00:27:55,590 --> 00:27:58,301 Of the evil that lurks within 500 00:27:58,385 --> 00:27:59,385 Can you dig it? 501 00:27:59,427 --> 00:28:06,142 Smiling faces, smiling faces, sometimes 502 00:28:06,226 --> 00:28:07,811 They don't tell the truth 503 00:28:08,937 --> 00:28:13,108 Smiling faces, smiling faces 504 00:28:13,191 --> 00:28:15,360 Tell lies 505 00:28:15,443 --> 00:28:17,237 And I got proof 506 00:28:17,320 --> 00:28:19,155 Oh, oh, yeah 507 00:28:22,701 --> 00:28:24,119 [Billy] Now get the fuck out. 508 00:28:24,202 --> 00:28:26,037 See? The opposite of last time. 509 00:28:33,712 --> 00:28:36,297 Cooperate with me and I can help you with� 510 00:28:36,381 --> 00:28:37,549 Save your fucking breath. 511 00:28:39,843 --> 00:28:42,095 For the cuffs. 512 00:28:43,388 --> 00:28:44,388 Oh, no. 513 00:28:45,098 --> 00:28:46,098 [yells] 514 00:28:47,100 --> 00:28:49,936 Whoo! It's been fun. 515 00:28:50,019 --> 00:28:51,019 Have a nice life. 516 00:28:51,771 --> 00:28:54,315 So, hear me when I'm saying 517 00:28:54,399 --> 00:29:01,072 Smiling faces Smiling faces, sometimes, yeah 518 00:29:01,156 --> 00:29:02,574 They don't tell the truth 519 00:29:03,575 --> 00:29:07,746 Smiling faces, smiling faces 520 00:29:07,829 --> 00:29:09,330 Tell lies 521 00:29:10,373 --> 00:29:12,250 And I got proof 522 00:29:12,333 --> 00:29:13,333 Beware 523 00:29:13,376 --> 00:29:17,964 Beware of the handshake That hides the snake 524 00:29:18,047 --> 00:29:19,632 Can you dig it, can you dig it? 525 00:29:19,716 --> 00:29:22,510 - I'm a-tellin' you - Beware 526 00:29:22,594 --> 00:29:25,305 Beware of the pat on the back 527 00:29:26,514 --> 00:29:29,809 It just might hold you back 528 00:29:30,727 --> 00:29:32,812 - Jealousy - Jealousy 529 00:29:32,896 --> 00:29:35,356 - Misery - Misery 530 00:29:35,440 --> 00:29:36,900 - Envy - Envy 531 00:29:36,983 --> 00:29:39,944 I tell you you can't see behind 532 00:29:40,028 --> 00:29:45,658 Smiling faces, smiling faces, sometimes 533 00:29:45,742 --> 00:29:47,911 Hey, they don't tell the truth 534 00:29:48,703 --> 00:29:52,999 Smiling faces, smiling faces 535 00:29:53,082 --> 00:29:55,168 Tell lies 536 00:29:55,251 --> 00:29:56,961 [music stops] 537 00:30:03,218 --> 00:30:05,220 Get up. Come on. 538 00:30:10,058 --> 00:30:11,226 [Jim] What is this? 539 00:30:11,309 --> 00:30:14,437 The enemy of my enemy solves all of my problems. 540 00:30:15,146 --> 00:30:17,190 You're giving me to Greek Sal. 541 00:30:17,273 --> 00:30:19,526 Which means you're letting Genesis die. 542 00:30:19,609 --> 00:30:21,069 Wade was a lot of things. 543 00:30:22,320 --> 00:30:24,906 But a cold-blooded murderer was never one of 'em. 544 00:30:24,989 --> 00:30:26,491 He's not gonna harm my girl. 545 00:30:26,574 --> 00:30:28,117 You really taking that risk? 546 00:30:28,201 --> 00:30:29,911 'Cause that's a chess move you can't take back. 547 00:30:29,994 --> 00:30:31,871 Some plans require risk� 548 00:30:32,539 --> 00:30:33,525 and sacrifice. 549 00:30:33,540 --> 00:30:36,167 [chuckles] Yeah, Joey learned that lesson, too. 550 00:30:36,835 --> 00:30:38,461 I didn't kill your brother. 551 00:30:39,087 --> 00:30:41,297 Whether you believe it or not, it's the truth. 552 00:30:43,091 --> 00:30:44,133 But you. 553 00:30:45,885 --> 00:30:47,345 You made your choice. 554 00:30:51,599 --> 00:30:52,934 [Nina groaning] 555 00:30:55,770 --> 00:30:57,522 [gasps] Yes, yes, yes. 556 00:30:59,691 --> 00:31:03,736 Yeah, fuck! Fuck! Ah! 557 00:31:05,238 --> 00:31:06,614 [car approaching] 558 00:31:08,533 --> 00:31:09,617 What? 559 00:31:23,131 --> 00:31:24,215 Hayes. 560 00:31:25,049 --> 00:31:26,049 Grant. 561 00:31:31,973 --> 00:31:33,725 You got yourself into some trouble, huh? 562 00:31:34,809 --> 00:31:36,561 Yes. I guess I did. 563 00:31:37,103 --> 00:31:39,564 I tried to warn you. I gave you every� 564 00:31:40,481 --> 00:31:41,608 Every chance. 565 00:31:42,692 --> 00:31:43,692 No! 566 00:31:43,735 --> 00:31:44,986 [gasps] 567 00:31:45,695 --> 00:31:47,864 [dramatic music playing] 568 00:32:04,005 --> 00:32:05,006 [Grant] Hayes! 569 00:32:08,468 --> 00:32:09,677 Where the fuck are you? 570 00:32:17,268 --> 00:32:19,312 Hayes-y. 571 00:32:20,688 --> 00:32:22,065 [whistles] 572 00:32:23,483 --> 00:32:24,609 Come on, Hayes. 573 00:32:29,030 --> 00:32:30,907 You never should've come to Phoenix, Hayes. 574 00:32:32,742 --> 00:32:34,035 There's no place for you here! 575 00:32:36,287 --> 00:32:37,330 [gun hammer clicks] 576 00:32:41,417 --> 00:32:43,878 There's only one way this is gonna go Hayes. 577 00:32:46,673 --> 00:32:48,466 It's just you and me out here. 578 00:32:55,056 --> 00:32:57,058 I'm gonna find you, Hayes. 579 00:32:57,141 --> 00:32:58,768 [Nina gasps, grunts] 580 00:33:18,871 --> 00:33:19,914 - [yells] - [groans] 581 00:33:21,708 --> 00:33:22,917 [grunts] 582 00:33:23,001 --> 00:33:24,377 [both grunt] 583 00:33:25,003 --> 00:33:26,671 - [yells] - [grunts] 584 00:33:31,092 --> 00:33:32,093 [Nina yells] 585 00:33:35,555 --> 00:33:37,181 [grunts, groans] 586 00:33:51,821 --> 00:33:52,864 No! 587 00:33:52,947 --> 00:33:54,115 [gun shots] 588 00:33:58,453 --> 00:33:59,620 [gasping] 589 00:34:11,549 --> 00:34:13,843 - How did you find me? - I followed Grant. 590 00:34:13,926 --> 00:34:15,595 I knew we couldn't trust him like Breen said. 591 00:34:18,973 --> 00:34:20,016 We're partners. 592 00:34:25,313 --> 00:34:26,355 [chuckles] 593 00:34:27,482 --> 00:34:28,649 Thanks, partner. 594 00:34:34,864 --> 00:34:35,907 Um� 595 00:34:36,824 --> 00:34:39,285 Okay, can you� Can you deal with him? 596 00:34:39,368 --> 00:34:40,870 Because I got to get to Jim. 597 00:34:40,953 --> 00:34:42,455 You should get to a hospital. 598 00:34:42,538 --> 00:34:44,207 - He's in trouble. - Yeah, go! 599 00:34:44,290 --> 00:34:45,374 I've got this. 600 00:34:52,340 --> 00:34:54,217 [intense music playing] 601 00:35:39,595 --> 00:35:40,763 [Saxton] Stay here. 602 00:35:41,305 --> 00:35:42,348 Come on. 603 00:35:43,850 --> 00:35:46,310 I need you to know the whole truth about what happened. 604 00:35:47,645 --> 00:35:49,230 Well, you better spill it quick. 605 00:35:49,313 --> 00:35:52,400 [Jim] It was 'cause I thought you killed Joey, 606 00:35:52,483 --> 00:35:53,860 but that wasn't the only reason. 607 00:35:53,943 --> 00:35:56,946 Nina put the squeeze on me when she found out about my daughter. 608 00:35:58,447 --> 00:35:59,949 You don't have a kid. 609 00:36:00,867 --> 00:36:01,867 Oh, shit. 610 00:36:01,909 --> 00:36:02,909 Luna? 611 00:36:03,494 --> 00:36:06,706 I'm gonna keep all the bad shit I've done away from her as long as I can. 612 00:36:08,040 --> 00:36:09,625 But she's still my little girl. 613 00:36:10,334 --> 00:36:13,087 The thought of never seeing her grow up tore me apart. 614 00:36:13,171 --> 00:36:15,506 I was always focused on this job, doing it for you. 615 00:36:16,048 --> 00:36:18,426 I lost my way. You might've, too. 616 00:36:18,509 --> 00:36:21,262 - Mmm. - My pops reckons you killed Joey. 617 00:36:21,345 --> 00:36:23,598 You let this shit go down, that'll alone be confirmation. 618 00:36:23,681 --> 00:36:25,641 He won't abide losing both his sons. 619 00:36:26,767 --> 00:36:28,561 He'll want revenge and he'll get it. 620 00:36:30,062 --> 00:36:33,107 So I wouldn't be so sure Genesis will live till morning. 621 00:36:36,861 --> 00:36:38,529 [Greek Sal] Sax, what is this tape? 622 00:36:38,613 --> 00:36:40,740 Some new Roy Orbison or something? 623 00:36:40,823 --> 00:36:42,116 Or something. 624 00:36:48,915 --> 00:36:50,249 As promised. 625 00:36:56,422 --> 00:36:59,842 - [Jim groans] - That's for touching my wife, you fuck! 626 00:37:10,561 --> 00:37:12,313 March, jackass. 627 00:37:12,396 --> 00:37:14,565 ["Crying" playing] 628 00:37:15,441 --> 00:37:19,445 I was all right for a while 629 00:37:20,696 --> 00:37:24,408 I could smile for a while 630 00:37:25,493 --> 00:37:30,498 But I saw you last night You held my hand so tight 631 00:37:30,581 --> 00:37:35,378 As you stopped to say, "Hello" 632 00:37:35,461 --> 00:37:36,462 Sal! 633 00:37:38,256 --> 00:37:39,257 Yeah? 634 00:37:39,924 --> 00:37:41,008 One more thing. 635 00:37:41,717 --> 00:37:42,885 What's that? 636 00:37:42,969 --> 00:37:48,432 That I'd been crying over you 637 00:37:48,516 --> 00:37:52,770 Crying over you 638 00:37:52,853 --> 00:37:56,941 When you said, "So long" 639 00:37:57,733 --> 00:38:01,988 Left me standing all alone 640 00:38:02,071 --> 00:38:05,116 Alone and crying 641 00:38:05,199 --> 00:38:09,787 Crying, crying 642 00:38:09,870 --> 00:38:11,872 Crying 643 00:38:11,956 --> 00:38:16,335 It's hard to understand 644 00:38:17,295 --> 00:38:18,587 What the fuck happened? 645 00:38:18,671 --> 00:38:20,214 We gotta get your dad outta there! 646 00:38:20,298 --> 00:38:21,298 Come on. 647 00:38:22,800 --> 00:38:24,051 What the hell are you doing? 648 00:38:25,011 --> 00:38:26,262 I can't do this to my kid. 649 00:38:28,014 --> 00:38:29,640 We survive this, we go back for Nina. 650 00:38:30,683 --> 00:38:31,851 [indistinct shouting] 651 00:38:47,783 --> 00:38:49,410 Shit! They've got the case! 652 00:39:05,718 --> 00:39:08,721 - Move! Get Sax out, I got you covered. - Got you. 653 00:39:17,646 --> 00:39:19,065 [man] Billy! 654 00:39:26,947 --> 00:39:28,991 [engine roaring] 655 00:40:06,779 --> 00:40:07,779 [Javier] Leave our men. 656 00:40:20,000 --> 00:40:21,043 Holy shit! 657 00:40:21,127 --> 00:40:22,378 [tires screeching] 658 00:40:29,510 --> 00:40:31,262 No! 659 00:40:39,687 --> 00:40:40,687 Pops! 660 00:40:42,064 --> 00:40:44,525 No, no, no, no, no, no. 661 00:40:44,608 --> 00:40:47,111 No, Pop, please, please, please. 662 00:40:47,194 --> 00:40:48,863 We gotta get him to the car! 663 00:40:48,946 --> 00:40:50,823 He needs to go to a hospital! 664 00:40:57,163 --> 00:40:58,706 I love you, son� 665 00:40:58,789 --> 00:41:01,292 and your� and your sister. 666 00:41:05,754 --> 00:41:08,299 [stammering] What can we do? 667 00:41:08,382 --> 00:41:10,301 Is there a new heart? 668 00:41:10,384 --> 00:41:11,384 Can we� 669 00:41:13,053 --> 00:41:14,722 Is he� is he� 670 00:41:14,805 --> 00:41:16,557 No, no, no, no, no� 671 00:41:16,640 --> 00:41:17,975 - He's gone. - No, no, no� 672 00:41:20,019 --> 00:41:21,770 No, no, no! 673 00:41:21,854 --> 00:41:24,023 [sobbing] Pops. Pops, Pops, Pops. 674 00:41:24,106 --> 00:41:25,774 Pops, please, please� 675 00:41:25,858 --> 00:41:27,234 No, no, no, no� 676 00:41:31,238 --> 00:41:32,990 [Royce sobbing] 677 00:41:41,332 --> 00:41:44,835 [Genesis] And Royce would use my mascara and paint a little mustache on, 678 00:41:44,919 --> 00:41:47,588 and pretend to be Daddy on the phone. [chuckles] 679 00:41:47,671 --> 00:41:50,508 You remember, he always wanted to be a big man. 680 00:41:50,591 --> 00:41:52,843 Yeah. His time will come eventually. 681 00:41:55,429 --> 00:41:57,348 - You okay? - Hell, yeah. 682 00:41:57,431 --> 00:41:59,850 Nothing another round won't fix. 683 00:41:59,934 --> 00:42:02,937 [chuckles] Well, damn, we're really going there, aren't we? 684 00:42:16,367 --> 00:42:17,743 [door opens] 685 00:42:20,496 --> 00:42:21,580 You made it, boy� 686 00:42:23,457 --> 00:42:24,875 What the hell is going on? 687 00:42:29,171 --> 00:42:31,465 Jimmy. What the fuck? 688 00:42:32,675 --> 00:42:36,428 Royce wanted to tell you himself, but he's still at the hospital. 689 00:42:36,512 --> 00:42:37,972 Well, what is it, his heart? 690 00:42:40,224 --> 00:42:41,225 It's not him. 691 00:42:48,232 --> 00:42:49,275 It's your pop. 692 00:42:59,618 --> 00:43:03,706 Our women truckers are a valuable part of our economic ecosystem. 693 00:43:03,789 --> 00:43:08,127 They are doing the same work as men and should be compensated fairly. 694 00:43:08,210 --> 00:43:11,422 With these changes, it will make their lives 695 00:43:11,505 --> 00:43:14,842 and all of our lives a whole lot better. 696 00:43:14,925 --> 00:43:16,594 [all cheering] 697 00:43:23,350 --> 00:43:26,061 Ladies� we did it. 698 00:43:26,770 --> 00:43:31,191 Because you beautiful, badass women took a stand. 699 00:43:31,275 --> 00:43:32,735 To Hector and the guys. 700 00:43:33,986 --> 00:43:37,698 And to our esteemed union president, 701 00:43:37,781 --> 00:43:39,241 Bob Temple! 702 00:43:39,325 --> 00:43:41,619 [all] To Bob Temple! 703 00:43:41,702 --> 00:43:43,996 [upbeat music playing] 704 00:43:58,969 --> 00:44:00,304 [Izzy] Jim, we did it. 705 00:44:02,681 --> 00:44:04,058 It's all because of you. 706 00:44:05,809 --> 00:44:07,061 I'm happy for you, Iz. 707 00:44:08,562 --> 00:44:10,397 But I came here to tell you I'm leaving town. 708 00:44:10,481 --> 00:44:12,316 [chuckles] Not this again. 709 00:44:12,399 --> 00:44:13,734 It's not what I want. 710 00:44:15,694 --> 00:44:18,072 It's the opposite of what I want, but� 711 00:44:20,658 --> 00:44:22,493 My life's too fucking dangerous. 712 00:44:23,494 --> 00:44:25,621 Safest thing for you and Peanut 713 00:44:25,704 --> 00:44:26,705 is if I'm gone. 714 00:44:26,789 --> 00:44:28,582 Jim, you can't go. 715 00:44:30,459 --> 00:44:31,960 Listen, Iz, this ain't easy for me. 716 00:44:32,044 --> 00:44:33,170 You have to stay. 717 00:44:36,799 --> 00:44:39,343 David's not just an oncologist. 718 00:44:43,055 --> 00:44:44,640 He's my oncologist. 719 00:44:49,603 --> 00:44:52,106 That's why I've been fighting so hard 720 00:44:52,773 --> 00:44:53,982 for insurance. 721 00:44:54,066 --> 00:44:55,317 [melancholy music playing] 722 00:44:55,401 --> 00:44:58,487 To make sure I'm here for Luna for as long as I can be. 723 00:45:01,323 --> 00:45:02,324 How serious? 724 00:45:07,121 --> 00:45:08,831 Pretty fucking serious. 725 00:45:10,958 --> 00:45:12,376 I'm starting treatment soon. 726 00:45:13,335 --> 00:45:15,921 So, I'm gonna need you to be here. 727 00:45:18,340 --> 00:45:19,341 For her. 728 00:45:28,559 --> 00:45:29,560 For me, too. 729 00:45:30,561 --> 00:45:33,522 [woman] Iz! Come drink some, girl! Get over here. 730 00:45:33,605 --> 00:45:34,648 I got tequila! 731 00:45:34,732 --> 00:45:36,775 Double shots! You've earned it! 732 00:45:38,152 --> 00:45:39,236 Go on, get out of here. 733 00:45:41,739 --> 00:45:42,739 Go have fun. 734 00:45:43,657 --> 00:45:44,700 [clears throat] 735 00:45:45,325 --> 00:45:46,326 [chuckles softly] 736 00:46:16,190 --> 00:46:17,357 [exhales] 737 00:46:25,908 --> 00:46:28,702 Yes, I read it. But I won't accept it. 738 00:46:28,786 --> 00:46:30,454 With respect, sir, it's not up to you. 739 00:46:30,537 --> 00:46:32,956 ASAC won't accept it either. Hayes, you're not resigning. 740 00:46:33,040 --> 00:46:34,333 The fuck I'm not. 741 00:46:34,416 --> 00:46:37,294 I got what I came for, and now I'm going home. 742 00:46:39,713 --> 00:46:41,757 What I'm about to tell you is top secret. 743 00:46:43,759 --> 00:46:46,762 You were right about the conspiracy. 744 00:46:48,347 --> 00:46:50,265 Excuse me, what? 745 00:46:50,349 --> 00:46:52,559 Every time, every time I brought it up� 746 00:46:52,643 --> 00:46:55,646 We've known about this tumult in the field office 747 00:46:55,729 --> 00:46:56,730 for well, over a year. 748 00:46:56,814 --> 00:46:58,774 But I've been working with a task force 749 00:46:58,857 --> 00:47:01,318 that forbade me from telling you this until just now. 750 00:47:01,401 --> 00:47:03,654 Well, it would have been a lot better for me if you hadn't. 751 00:47:03,737 --> 00:47:04,988 And I apologize. 752 00:47:05,072 --> 00:47:07,407 I apologize for that and I apologize for any of the antagonism 753 00:47:07,491 --> 00:47:08,951 that you've had to deal with in this office. 754 00:47:09,034 --> 00:47:10,160 Yeah, there's been a little of that. 755 00:47:10,244 --> 00:47:13,163 Well, the offending parties didn't reveal themselves until you arrived. 756 00:47:13,705 --> 00:47:14,748 You're welcome. 757 00:47:16,542 --> 00:47:18,794 [sighs] And there's more. 758 00:47:20,087 --> 00:47:22,923 This conspiracy leads all the way back to DC. 759 00:47:23,006 --> 00:47:24,758 And to Xavier, yeah, I know. 760 00:47:25,968 --> 00:47:26,968 How do you know? 761 00:47:27,010 --> 00:47:30,806 Because Breen left a tape before he completely lost his mind. 762 00:47:30,889 --> 00:47:32,391 He was onto Xavier. 763 00:47:32,474 --> 00:47:34,476 Somehow that guy was involved with the Russians, 764 00:47:34,560 --> 00:47:37,980 with Saxton, with Howard Hughes, and God knows who else. 765 00:47:38,063 --> 00:47:41,483 He was the one loose end we just couldn't connect. 766 00:47:41,567 --> 00:47:43,068 Well, I can connect that for you. 767 00:47:45,696 --> 00:47:47,614 If you agree to stay. 768 00:47:50,951 --> 00:47:53,704 ["Isn't It a Pity" playing] 769 00:47:59,960 --> 00:48:02,838 Isn't it a pity? 770 00:48:06,508 --> 00:48:10,178 Now, isn't it a shame? 771 00:48:13,181 --> 00:48:17,686 How we break each other's hearts 772 00:48:20,856 --> 00:48:24,234 And cause each other pain? 773 00:48:27,237 --> 00:48:29,489 How we take each other's love� 774 00:48:29,573 --> 00:48:31,909 Baltimore, how in the world did you know I was here? 775 00:48:31,992 --> 00:48:33,201 How do you think? 776 00:48:34,786 --> 00:48:37,122 You got my old man wrapped around your finger. 777 00:48:37,205 --> 00:48:38,248 [bottle pops] 778 00:48:41,877 --> 00:48:43,378 Whoo! I didn't know I needed that. 779 00:48:45,547 --> 00:48:48,216 After everything, I wasn't sure I'd ever see you again. 780 00:48:49,551 --> 00:48:50,969 I'm glad you came to say goodbye. 781 00:48:54,765 --> 00:48:57,517 Well, that's not exactly why I came here. 782 00:48:58,936 --> 00:49:01,813 The Field office rejected my resignation. 783 00:49:02,856 --> 00:49:04,566 They said, "You're uniquely qualified 784 00:49:04,650 --> 00:49:09,112 to help us on a top-secret task force on a crucial investigation." 785 00:49:09,196 --> 00:49:11,323 - That's a whole lotta words. - [chuckles] 786 00:49:11,406 --> 00:49:12,406 Did you accept? 787 00:49:13,075 --> 00:49:14,952 On one condition. 788 00:49:16,286 --> 00:49:18,372 - What's that? - I was debriefed. 789 00:49:18,455 --> 00:49:22,209 Xavier is a national threat. They want me to find him. 790 00:49:22,292 --> 00:49:24,252 [scoffs] Xavier? 791 00:49:25,420 --> 00:49:26,546 That guy's a ghost. 792 00:49:28,882 --> 00:49:29,882 That guy's� 793 00:49:30,467 --> 00:49:31,802 your brother. 794 00:49:33,136 --> 00:49:36,431 Joey's alive, and Saxton helped him disappear. 795 00:49:48,110 --> 00:49:51,196 [sighs, exhales] 796 00:49:55,409 --> 00:49:57,077 I can't do this without you. 797 00:50:04,835 --> 00:50:06,211 Oh, shit. 798 00:50:23,186 --> 00:50:26,189 [song continues through car stereo] 799 00:50:28,650 --> 00:50:30,027 [music turns off] 800 00:50:38,577 --> 00:50:42,497 [in Spanish] 801 00:50:51,006 --> 00:50:52,049 [man 2 speaking] 802 00:51:06,521 --> 00:51:08,273 [Nixon over tape in English] We have to stop them. 803 00:51:08,356 --> 00:51:11,318 We have to stop them at all fucking costs. 804 00:51:12,194 --> 00:51:15,447 I need a domestic war that plays out on the nightly news. 805 00:51:16,406 --> 00:51:18,450 On the cover of hometown papers. 806 00:51:20,035 --> 00:51:21,161 [in Spanish] 807 00:51:21,244 --> 00:51:24,456 [in English] I need bad guys. Mexicans, Negros� 808 00:51:24,539 --> 00:51:27,876 we can take down, capture and put away. 809 00:51:27,959 --> 00:51:30,837 I need public victories, and I� 810 00:51:35,592 --> 00:51:36,592 [in Spanish] 811 00:51:41,515 --> 00:51:42,974 [sighs] 812 00:51:45,477 --> 00:51:46,686 [laughs] 813 00:51:55,403 --> 00:51:57,405 [closing theme music playing] 57765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.