All language subtitles for Crazy Stupid Love (2011) 1080p.BluRay.x264.AAC-ETRG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,018 --> 00:00:21,020 [JOHN LEGEND'S "SAVE ROOM" PLAYlNG] 2 00:00:33,158 --> 00:00:35,409 Oh, come on 3 00:00:35,577 --> 00:00:39,204 Save room for my love 4 00:00:39,873 --> 00:00:43,917 Save room for a moment to be with me 5 00:00:44,085 --> 00:00:46,545 Save room for my love 6 00:00:46,713 --> 00:00:48,630 Save a little 7 00:00:48,798 --> 00:00:50,132 Save a little for me 8 00:00:50,300 --> 00:00:52,342 Oh, l'm so full. 9 00:00:53,511 --> 00:00:56,722 You were right, I shouldn't have eaten all that bread. 10 00:00:57,265 --> 00:00:59,558 Want to split a dessert? 11 00:01:03,271 --> 00:01:05,147 You okay? You seem a little off. 12 00:01:05,315 --> 00:01:08,776 Yeah, l'm just trying to think about what I want. 13 00:01:08,943 --> 00:01:10,235 CAL: Yeah, me too. 14 00:01:10,403 --> 00:01:13,822 Why don't we just say it at the same time? One, two, three.... 15 00:01:13,990 --> 00:01:17,284 -l want a divorce. -Créme brûlée. 16 00:01:28,505 --> 00:01:30,756 [MOLLY SHRIEKlNG] 17 00:01:30,924 --> 00:01:33,175 [JESSlCA BABBLlNG] 18 00:01:33,343 --> 00:01:35,552 -You can't get away. -Aah! 19 00:01:35,720 --> 00:01:36,762 [GLASS BREAKlNG] 20 00:01:36,930 --> 00:01:38,180 It's okay, that's my fault. 21 00:01:38,348 --> 00:01:41,058 Come on, let's get you to bed before your parents get home. 22 00:01:41,226 --> 00:01:43,519 No puppy eyes, you little maniac. 23 00:01:43,686 --> 00:01:45,437 Go brush your teeth. 24 00:02:18,263 --> 00:02:20,556 Aren't you gonna say anything? 25 00:02:22,058 --> 00:02:27,146 Almost 25 years of marriage and you have nothing to say? 26 00:02:32,735 --> 00:02:34,153 Robbie. 27 00:02:34,487 --> 00:02:36,572 Hey, Robbie, have you seen Molly's homework? 28 00:02:36,739 --> 00:02:38,407 ROBBlE: Get out. -Oh, my God. 29 00:02:38,575 --> 00:02:40,284 ROBBlE: Close the door. JESSlCA: Um.... 30 00:02:41,536 --> 00:02:45,831 Okay, Robbie, I'm really sorry, and l didn't see anything. 31 00:02:48,042 --> 00:02:50,127 [WHlSPERS] Oh, my God. 32 00:02:52,255 --> 00:02:55,174 You're not talking, and you know that only makes me talk more. 33 00:02:55,341 --> 00:02:58,260 But maybe that's good, you know? Because maybe I'll just say it. 34 00:02:58,428 --> 00:03:02,472 Maybe-- Maybe l'll just tell you I slept with someone. 35 00:03:10,106 --> 00:03:12,774 David Lindhagen. From work. 36 00:03:12,942 --> 00:03:15,569 -You met him at the Christmas party. -Please stop. 37 00:03:15,737 --> 00:03:18,071 The last person in the world I'd wanna hurt is you. 38 00:03:18,239 --> 00:03:19,781 If you keep talking, l'm gonna get out. 39 00:03:19,949 --> 00:03:22,576 I think the fact that I did it, it just shows how broken we are. 40 00:03:22,744 --> 00:03:26,830 -Okay. -How much we really-- Cal. 41 00:03:26,998 --> 00:03:29,666 Oh, my God! Cal! 42 00:03:37,175 --> 00:03:38,634 Are you okay? 43 00:03:40,303 --> 00:03:44,598 I'll leave tonight. l'll sign whatever you want. Just please stop talking about it. 44 00:03:46,809 --> 00:03:48,727 Okay. 45 00:03:54,234 --> 00:03:55,400 [CAL GRUNTS] 46 00:04:07,163 --> 00:04:09,539 ROBBlE [lN NORMAL VOICE]: I'm sorry you had to see that. 47 00:04:09,707 --> 00:04:11,792 No, you know, I should have knocked. 48 00:04:16,422 --> 00:04:17,673 [SIGHS] 49 00:04:19,550 --> 00:04:23,553 Just for the record, I think about you while l do it. 50 00:04:23,721 --> 00:04:25,681 -Robbie. -l have this picture of you... 51 00:04:25,848 --> 00:04:28,558 -...and l look at it the whole time. -Stop it. 52 00:04:29,852 --> 00:04:31,812 I love you, Jessica. 53 00:04:31,980 --> 00:04:34,189 I am actually begging you to stop it. 54 00:04:34,357 --> 00:04:37,609 And l know you're 1 7, and l know l just turned 1 3... 55 00:04:37,777 --> 00:04:40,028 ...which is the same age as your little brother. 56 00:04:40,196 --> 00:04:42,322 But soon our age difference won't even matter. 57 00:04:42,490 --> 00:04:46,702 Which is good, because l'm pretty sure you're my soul mate. 58 00:04:47,036 --> 00:04:48,412 Okay, um.... 59 00:04:49,330 --> 00:04:51,206 -Listen, Robbie-- EMlLY: We're home. 60 00:04:51,374 --> 00:04:53,000 -Shit. -Hey. 61 00:04:53,501 --> 00:04:55,502 Hey, Mr. and Mrs. Weaver, how was--? 62 00:04:55,670 --> 00:04:57,504 Oh, my God. Uh, what happened? 63 00:04:57,672 --> 00:05:00,632 Mrs. Weaver said she wanted a divorce, and l jumped out of the car. 64 00:05:00,800 --> 00:05:02,926 -Cal. Honey-- CAL: Well.... 65 00:05:03,094 --> 00:05:05,137 -Kids good? Everybody good? ROBBlE: Dad? 66 00:05:05,305 --> 00:05:07,806 EMlLY: Oh. -Oh. Hey, l didn't see you standing there. 67 00:05:07,974 --> 00:05:09,558 -You're getting a divorce? CAL: Well, yes. 68 00:05:09,726 --> 00:05:12,728 Uh, so, Jess, did Molly get through dinner okay? 69 00:05:12,895 --> 00:05:14,146 Yeah, yeah, she's-- 70 00:05:14,314 --> 00:05:17,316 -You jumped out of a moving car? -l jumped out of a moving car. 71 00:05:17,483 --> 00:05:19,818 EMlLY: Did she fight you on broccoli? -No, she didn't. 72 00:05:19,986 --> 00:05:21,153 She always fights me. 73 00:05:21,321 --> 00:05:23,989 -Sorry you had to find out this way. -Sorry you jumped out of a car. 74 00:05:24,157 --> 00:05:26,575 -l'm sorry if she fought you. -lt's okay. 75 00:05:26,743 --> 00:05:27,743 I don't have any money. 76 00:05:27,910 --> 00:05:29,703 Uh, sweetheart? Let's go to bed, okay? 77 00:05:29,871 --> 00:05:33,373 Listen, why don't you grab your coat? I'll drive you home. All right. 78 00:05:33,750 --> 00:05:36,710 I don't care. I love him. l really do. 79 00:05:36,878 --> 00:05:39,254 And, given the opportunity.... 80 00:05:39,922 --> 00:05:41,340 Yes, l would have his babies. 81 00:05:41,507 --> 00:05:45,218 Seriously? Conan O'Brien? You would do Conan O'Brien? 82 00:05:45,386 --> 00:05:46,636 Oh, my God, yes. 83 00:05:46,804 --> 00:05:49,639 Ew. Friend to friend, ew. 84 00:05:50,641 --> 00:05:53,852 I don't know. Your life is so PG-1 3. 85 00:05:54,437 --> 00:05:57,522 -My life is not PG-1 3. -Oh, it so is. 86 00:05:57,690 --> 00:05:59,066 -No, it's not. LlZ: Yes, it is. 87 00:05:59,233 --> 00:06:02,736 You've never left L.A. You pass the bar, you're gonna be what, a patent lawyer? 88 00:06:02,904 --> 00:06:07,074 Probably married to that human Valium, Richard. I just-- 89 00:06:07,241 --> 00:06:09,242 Listen, l worry about you, is all. 90 00:06:25,259 --> 00:06:26,593 So much potential... 91 00:06:26,761 --> 00:06:30,722 ...and you've resorted to fantasizing about Conan "Ginger Junk" O'Brien. 92 00:06:30,890 --> 00:06:32,933 -He's funny. -He looks like a carrot, honey. 93 00:06:33,101 --> 00:06:34,601 JACOB: Who looks like a carrot? 94 00:06:37,688 --> 00:06:39,940 Hi. Who looks like a carrot? 95 00:06:40,108 --> 00:06:42,150 Conan O'Brien. 96 00:06:42,318 --> 00:06:45,404 My friend Hannah here thinks he's sexy. 97 00:06:45,571 --> 00:06:48,240 That's weird, I think that your friend Hannah is sexy. 98 00:06:48,408 --> 00:06:51,493 Oh, my God. You did not just say that. 99 00:06:51,661 --> 00:06:52,786 How old are you? 100 00:06:52,954 --> 00:06:55,247 -What are you, a lawyer? -Yeah. A little bit. 101 00:06:55,415 --> 00:06:56,873 JACOB: Come on. -l know. 102 00:06:57,041 --> 00:06:58,834 -You are? ls she? -Gonna be. 103 00:06:59,001 --> 00:07:01,628 Don't you think you're a little old to use cheesy pickup lines? 104 00:07:01,796 --> 00:07:04,673 -Objection. Leading the witness. -Ha, ha. 105 00:07:04,841 --> 00:07:07,134 You're wearing that like you're doing it a favor. 106 00:07:07,301 --> 00:07:08,927 -Oh, God. -That's a line. 107 00:07:09,095 --> 00:07:13,181 Me sitting there for the past two hours not being able to take my eyes off you is fact. 108 00:07:13,349 --> 00:07:17,018 I mean, there's lots of beautiful women in this bar. Your friend included. Hi. 109 00:07:17,353 --> 00:07:18,395 I love you. 110 00:07:19,147 --> 00:07:22,524 But l can't take my eyes off of you. That's a fact, it's not a line. 111 00:07:22,692 --> 00:07:24,568 I find you very attractive. 112 00:07:25,027 --> 00:07:26,278 Do you find me attractive? 113 00:07:26,446 --> 00:07:28,613 -She does. -l don't. 114 00:07:28,781 --> 00:07:30,574 -Tsk. You do. She does. -Yes, she does. 115 00:07:30,741 --> 00:07:32,117 -l don't. -You do. 116 00:07:32,285 --> 00:07:33,910 -You do. -l don't. 117 00:07:34,078 --> 00:07:35,829 -Hannah, can l buy you a drink? -No. 118 00:07:35,997 --> 00:07:37,539 -You say no a lot, don't you? -No. 119 00:07:37,707 --> 00:07:40,041 Oh, boy. Permission to approach the bench? 120 00:07:40,209 --> 00:07:41,251 HANNAH: Seriously? 121 00:07:41,419 --> 00:07:44,588 Just, come on, let me deliver my closing argument. 122 00:07:45,256 --> 00:07:46,673 Sure. Proceed. 123 00:07:46,841 --> 00:07:50,051 -Hannah, we live in a physical world, right? HANNAH: Uh-huh. 124 00:07:50,219 --> 00:07:53,054 -And you're going to age, right? -Mm-hm. 125 00:07:53,222 --> 00:07:54,306 JACOB: I guarantee you this: 126 00:07:54,474 --> 00:07:58,143 You're never gonna regret going home with that guy from the bar that one time... 127 00:07:58,311 --> 00:08:00,145 ...that was a total tomcat in the sack. 128 00:08:00,855 --> 00:08:03,190 But l can't guarantee that you won't not regret it. 129 00:08:03,357 --> 00:08:06,443 -That was a double negative. -You're a double negative. 130 00:08:07,361 --> 00:08:09,738 Okay. Hannah, can l buy you a drink? 131 00:08:09,906 --> 00:08:12,741 Okay. You know what? It's time to go home. 132 00:08:12,909 --> 00:08:13,950 JACOB: Really? -Mm-hm. 133 00:08:14,118 --> 00:08:16,119 JACOB: That's forward of you, but okay. l'll do it. 134 00:08:16,287 --> 00:08:17,954 HANNAH: I TiVoed Saw lll. 135 00:08:18,122 --> 00:08:21,041 So should l get my car or yours? Should I pull the car around? 136 00:08:21,209 --> 00:08:22,542 You been drinking? I'll drive. 137 00:08:22,710 --> 00:08:25,378 -Liz? LlZ: Coming. 138 00:08:50,613 --> 00:08:51,655 [SIGHS] 139 00:08:59,830 --> 00:09:02,541 -l'll have to call Nanna. -Huh? 140 00:09:03,167 --> 00:09:04,793 Oh. Noth-- 141 00:09:04,961 --> 00:09:06,545 [CLEARS THROAT] 142 00:09:10,841 --> 00:09:13,134 So Stanford, huh? 143 00:09:14,345 --> 00:09:17,889 Good for you. That's great. I know your dad's really proud. 144 00:09:18,057 --> 00:09:20,433 Yeah. Yeah, he's.... 145 00:09:21,477 --> 00:09:25,522 -Are you sure you're okay? -David Lindhagen, God. 146 00:09:33,281 --> 00:09:34,322 Okay. 147 00:09:34,532 --> 00:09:35,991 [SIGHS] 148 00:09:42,123 --> 00:09:44,666 CAL: I'm sorry. Sorry about that. 149 00:09:45,167 --> 00:09:47,085 It's okay. 150 00:09:48,045 --> 00:09:49,170 Um.... 151 00:09:50,256 --> 00:09:52,841 -Mr. Weaver? -Hmm? 152 00:09:53,009 --> 00:09:54,050 Um.... 153 00:09:55,011 --> 00:10:00,432 You're the nicest dad that l babysit-- 154 00:10:00,850 --> 00:10:02,684 Of all the, um.... 155 00:10:03,185 --> 00:10:04,394 You're really nice. 156 00:10:04,854 --> 00:10:06,938 -That's very nice. -And, um... 157 00:10:08,024 --> 00:10:12,193 ...l like Ms. Weaver, I like her a lot. Okay? 158 00:10:12,361 --> 00:10:16,197 But if she wants to divorce you... 159 00:10:16,490 --> 00:10:18,450 ...then l think she's batshit crazy. 160 00:10:18,618 --> 00:10:19,659 Mm. 161 00:10:19,827 --> 00:10:23,496 -Sorry. -Okay. Okay. 162 00:10:24,707 --> 00:10:27,459 I hope this doesn't make you uncomfortable. 163 00:10:27,710 --> 00:10:30,712 -l've developed, like, a little crush-- -Could you do me a favor? 164 00:10:30,880 --> 00:10:36,384 Would you not mention to your parents that Mrs. Weaver and I are, you know.... 165 00:10:36,552 --> 00:10:39,554 It's something we wanna tell them on our own, okay? 166 00:10:40,097 --> 00:10:41,556 Yeah. 167 00:10:42,058 --> 00:10:44,392 Thank you, I appreciate that. 168 00:10:44,560 --> 00:10:45,685 Have a good night. 169 00:10:56,447 --> 00:10:58,073 [GRAM RABBlT'S "LOST lN PLACE" PLAYlNG] 170 00:10:58,240 --> 00:11:00,033 See you soon 171 00:11:05,873 --> 00:11:07,832 BARTENDER: Another vodka cranberry? 172 00:11:08,250 --> 00:11:09,250 I'm sorry. What? 173 00:11:09,418 --> 00:11:12,253 BARTENDER: Another vodka cranberry? -Oh, yeah. Yes, thanks. 174 00:11:12,421 --> 00:11:15,215 It's no surprise 175 00:11:15,383 --> 00:11:18,551 I've been by this place a million times, never come in. 176 00:11:18,719 --> 00:11:20,387 It's nice, lot of pretty girls. 177 00:11:20,554 --> 00:11:22,806 Nowhere 178 00:11:22,973 --> 00:11:24,724 This is my life 179 00:11:26,352 --> 00:11:30,063 -Hey, guess what. -What? 180 00:11:30,231 --> 00:11:33,942 My wife is having intercourse with someone who is not me. 181 00:11:35,486 --> 00:11:36,945 Um, I'm sorry to hear that. 182 00:11:37,113 --> 00:11:42,283 Oh. Thank you. That is very nice of you to say. Very, very nice. 183 00:11:42,451 --> 00:11:43,451 [SCOFFS] 184 00:11:43,619 --> 00:11:47,747 She just told me. I just found out, so l'm a little raw. lt's-- 185 00:11:48,290 --> 00:11:50,041 Ah, okay. Well, you're not listening. 186 00:11:50,209 --> 00:11:51,459 [SCOFFS] 187 00:11:51,627 --> 00:11:54,045 Okay. 188 00:11:55,172 --> 00:11:58,758 You wouldn't ignore me if l were David Lindhagen. 189 00:12:00,803 --> 00:12:03,304 My wife doesn't ignore David Lindhagen. 190 00:12:03,472 --> 00:12:05,432 She screws him. 191 00:12:07,476 --> 00:12:08,643 Screws him. 192 00:12:08,811 --> 00:12:10,061 [WOMAN LAUGHING] 193 00:12:10,229 --> 00:12:12,564 They make this, like, gurgling sound, it's like: 194 00:12:12,732 --> 00:12:14,399 [JACOB GURGLlNG] 195 00:12:16,235 --> 00:12:18,236 Gay. 196 00:12:24,118 --> 00:12:25,452 -Hey, Cal. CAL: Hey. 197 00:12:25,619 --> 00:12:27,245 BOSS: Hey. 198 00:12:28,414 --> 00:12:31,875 Oh, l just, uh.... l got the report on the end-of-year financials. 199 00:12:32,293 --> 00:12:35,044 -Good. Good, good. Really great. -Oh, good. 200 00:12:35,212 --> 00:12:36,963 You killed this quarter. 201 00:12:37,131 --> 00:12:38,339 Okay. 202 00:12:38,507 --> 00:12:40,091 BOSS: Cal, seriously. -All right. 203 00:12:41,177 --> 00:12:43,178 -Okay. BOSS: Seriously. 204 00:12:43,429 --> 00:12:46,723 Who told you that Emily and I are getting divorced? 205 00:12:47,558 --> 00:12:49,768 -You're getting a divorce? -Yeah. 206 00:12:51,604 --> 00:12:52,771 [CHUCKLES] 207 00:12:53,355 --> 00:12:56,441 Amy heard you crying in the bathroom. We all thought it was cancer. 208 00:12:56,609 --> 00:12:58,818 -Oh. -Thank God, man. Ha-ha-ha. 209 00:12:58,986 --> 00:13:00,320 Yeah, just my relationship. 210 00:13:00,488 --> 00:13:03,072 [BOTH LAUGHING] 211 00:13:03,240 --> 00:13:05,366 -Thank God. -Oh.... 212 00:13:05,534 --> 00:13:06,618 Divorce. 213 00:13:06,786 --> 00:13:08,328 [BOSS LAUGHING] 214 00:13:08,496 --> 00:13:10,205 -l'm so lucky. -You are. 215 00:13:10,372 --> 00:13:14,459 -l have to go pick out furniture now. BOSS: Okay, okay. You go for it. 216 00:13:14,627 --> 00:13:16,002 [BOSS LAUGHS] 217 00:13:17,546 --> 00:13:19,339 It could have been cancer, buddy. 218 00:13:19,715 --> 00:13:21,925 Hey, everyone, it's just a divorce. 219 00:13:22,092 --> 00:13:23,384 MAN: All right, buddy. 220 00:13:23,552 --> 00:13:26,012 Thanks. Feels good. 221 00:13:27,056 --> 00:13:29,557 [TRUCK DOOR CLOSES] 222 00:13:29,725 --> 00:13:30,809 [CAL SlGHS] 223 00:13:42,238 --> 00:13:45,824 Cal? I just wanted to say.... 224 00:13:45,991 --> 00:13:47,492 Shit. 225 00:13:51,413 --> 00:13:54,249 Can l back that thing out of the driveway for you? 226 00:13:54,416 --> 00:13:57,210 -Oh, no. I'll be fine. -You have trouble in reverse, is all. 227 00:13:57,878 --> 00:14:02,048 When I get settled, the kids can come and take a look at my new place. 228 00:14:05,094 --> 00:14:07,929 I think I'm having a midlife crisis, maybe. 229 00:14:08,097 --> 00:14:10,765 Can women have midlife crises? 230 00:14:11,267 --> 00:14:15,061 In the movies it's always men having them and buying ridiculous yellow Porsches... 231 00:14:15,229 --> 00:14:16,771 ...but, you know, l'm not a man. 232 00:14:16,939 --> 00:14:18,314 Be sure to fertilize all this. 233 00:14:18,482 --> 00:14:23,236 We got married so young, Cal. And now I'm 44. 234 00:14:23,445 --> 00:14:25,864 And it's so much older than l thought I'd be. 235 00:14:26,198 --> 00:14:28,658 There's a turnoff valve for the sprinklers over there. 236 00:14:28,826 --> 00:14:31,327 Last week, when I told you that I had to work late... 237 00:14:31,495 --> 00:14:34,038 ...l went to see the new Twilight movie by myself. 238 00:14:35,207 --> 00:14:37,458 I don't know why I did that. 239 00:14:37,626 --> 00:14:39,460 And it was so bad, Cal. 240 00:14:39,628 --> 00:14:42,755 It keeps raining, you might wanna turn off the automatic setting. 241 00:14:42,923 --> 00:14:46,551 And we haven't been us. Not for a long time. 242 00:14:46,719 --> 00:14:49,846 And l don't know when you and l stopped being us. 243 00:14:50,014 --> 00:14:51,639 I mean, do you? 244 00:14:52,099 --> 00:14:54,601 Maybe it's when you screwed David Lindhagen. 245 00:15:02,818 --> 00:15:04,402 [ENGINE STARTS] 246 00:15:19,126 --> 00:15:21,044 [LATE NlGHT ALUMNl'S "YOU CAN BE THE ONE" PLAYING] 247 00:15:21,211 --> 00:15:23,171 Nobody wants to be alone 248 00:15:23,339 --> 00:15:26,341 [ALL CHATTERING] 249 00:15:27,718 --> 00:15:31,638 The heart beats happy when it has a place 250 00:15:35,184 --> 00:15:38,853 And if it doesn't have a home 251 00:15:43,192 --> 00:15:47,028 It can come into my space 252 00:15:48,155 --> 00:15:52,033 So you can be the one l love 253 00:15:52,201 --> 00:15:55,828 I can be the one you long for 254 00:15:55,996 --> 00:15:59,874 You can be the one I want 255 00:16:01,126 --> 00:16:02,251 Hey. 256 00:16:02,544 --> 00:16:04,587 Sorry l'm late, I had to pick something up at Macy's. 257 00:16:04,755 --> 00:16:07,048 CAL: Oh. Don't even worry about it. -A chardonnay. 258 00:16:07,216 --> 00:16:08,591 I'm just glad you're here. 259 00:16:09,093 --> 00:16:10,259 [CAL SlGHS] 260 00:16:10,427 --> 00:16:11,636 Wow. 261 00:16:12,554 --> 00:16:16,099 I don't know. l don't know what happened. Tough couple of days. 262 00:16:18,394 --> 00:16:21,312 You know when you don't see something coming-- 263 00:16:21,480 --> 00:16:24,065 Claire said l can't be friends with you anymore. 264 00:16:24,233 --> 00:16:25,566 What? 265 00:16:25,734 --> 00:16:28,403 She said we had to choose between you and Emily. 266 00:16:28,570 --> 00:16:30,989 I chose you. 267 00:16:31,156 --> 00:16:33,241 But she said no. 268 00:16:37,454 --> 00:16:39,205 It's cologne. 269 00:16:41,458 --> 00:16:43,042 Bernie? 270 00:16:44,503 --> 00:16:48,006 -Are you breaking up with me, Bernie? -There's a gift receipt in there also. 271 00:16:48,882 --> 00:16:50,008 CAL: Bernie? 272 00:16:50,175 --> 00:16:52,844 Bernie. Bernie. 273 00:16:53,012 --> 00:16:56,764 I can be the one you long for 274 00:16:56,932 --> 00:16:58,808 You can be the one 275 00:16:58,976 --> 00:17:01,394 [THlEVERY CORPORATION'S "THE HEART'S A LONELY HUNTER" PLAYlNG] 276 00:17:01,562 --> 00:17:04,480 CAL: You know a word that is not used very often anymore? 277 00:17:04,648 --> 00:17:06,149 "Cuckold." 278 00:17:06,316 --> 00:17:07,942 I'm a cuckold. 279 00:17:08,110 --> 00:17:12,238 David Lindhagen cuckolded me. He made a cuckold out of me. 280 00:17:12,406 --> 00:17:14,782 He slept with my wife. 281 00:17:14,950 --> 00:17:16,367 And l didn't know about it. 282 00:17:16,535 --> 00:17:20,163 And that is the definition of cuckoldom. 283 00:17:20,330 --> 00:17:23,958 David Lindhagen took my wife and slept with her. 284 00:17:24,126 --> 00:17:25,418 [CAL GROANS] 285 00:17:25,586 --> 00:17:30,006 Thought l did everything right. Got married, had kids, the house. 286 00:17:30,174 --> 00:17:33,134 What do I get for it? l get cuckolded. 287 00:17:33,886 --> 00:17:37,638 David Lindhagen cuckolded me. He made a cuckold out of me. 288 00:17:37,806 --> 00:17:38,848 [JACOB WHISTLES] 289 00:17:39,016 --> 00:17:40,600 Welcome to my spaceship 290 00:17:42,311 --> 00:17:45,521 lt's beautiful forever 291 00:17:46,857 --> 00:17:48,316 Can you give me five minutes? 292 00:17:50,277 --> 00:17:53,154 The heart's a lonely hunter 293 00:17:53,322 --> 00:17:54,697 Interesting. 294 00:18:02,164 --> 00:18:03,831 Hey. Jacob Palmer. 295 00:18:03,999 --> 00:18:06,209 -Cal Weaver. -Let me buy you a drink, Cal. 296 00:18:06,376 --> 00:18:09,253 -Thanks, I have a drink. -Sit. l'd like to buy you a drink. 297 00:18:10,214 --> 00:18:11,255 Okay. 298 00:18:13,175 --> 00:18:14,175 Guess what. 299 00:18:14,343 --> 00:18:16,886 -My wife is having an affair with-- -David Lindhagen. 300 00:18:18,388 --> 00:18:20,223 David Lindhagen. l know. 301 00:18:20,390 --> 00:18:22,183 -How do l know that? -l don't know. 302 00:18:22,351 --> 00:18:25,269 I'm a total stranger. How would I know something so intimate? 303 00:18:25,437 --> 00:18:27,647 -Lindhagen screwing with your wife too? JACOB: No. 304 00:18:27,815 --> 00:18:29,023 [LAUGHS] 305 00:18:29,191 --> 00:18:31,442 -Hmm. JACOB: You wanna know why I know that? 306 00:18:31,610 --> 00:18:32,777 [COUGHlNG] 307 00:18:32,945 --> 00:18:33,986 Okay. 308 00:18:34,154 --> 00:18:37,949 It's all that I've heard, Cal, for the past two nights. It's all anybody's heard. 309 00:18:38,117 --> 00:18:42,703 You're going around and you're badgering people with this sad-sack loser sob story. 310 00:18:42,871 --> 00:18:45,248 -l don't understand why. -l don't need this crap. 311 00:18:45,415 --> 00:18:47,208 -Cal, sit down. -All right. 312 00:18:48,001 --> 00:18:51,879 Look, l know that it sounds harsh, but it's true. 313 00:18:52,047 --> 00:18:54,966 And you need to hear the truth. Okay? 314 00:18:55,134 --> 00:18:56,175 Okay. 315 00:18:56,343 --> 00:18:59,137 Cal, would you take that straw out of your mouth? Please. 316 00:18:59,304 --> 00:19:01,764 That looks like you're sucking on a tiny schwantz. 317 00:19:01,932 --> 00:19:05,059 Is that what you want? Is that the message you wanna send? 318 00:19:05,227 --> 00:19:08,104 -No one's thinking that. JACOB: Really? 319 00:19:08,522 --> 00:19:12,900 -So permission to speak candidly, sir. -Uh, think you've already gone there. 320 00:19:13,068 --> 00:19:15,236 You're sitting there with a Supercuts haircut... 321 00:19:15,404 --> 00:19:19,031 ...getting drunk on watered-down vodka cranberries like a 14-year-old girl... 322 00:19:19,199 --> 00:19:22,243 ...and you're wearing a 44 when you should be wearing a 42 regular. 323 00:19:22,411 --> 00:19:25,454 Honestly, I don't know if I should help you or euthanize you. 324 00:19:26,415 --> 00:19:29,959 Cal, you got a kind face. 325 00:19:30,127 --> 00:19:32,920 You got a good head of hair. You seem like a nice guy. 326 00:19:34,256 --> 00:19:37,842 I wanna help you. I'm gonna help you rediscover your manhood. 327 00:19:39,803 --> 00:19:43,306 Do you have any idea, like, where you lost it? 328 00:19:44,016 --> 00:19:46,809 -A strong case could be made for 1 984. JACOB: Well. 329 00:19:50,522 --> 00:19:51,606 We're gonna find it. 330 00:19:52,482 --> 00:19:55,443 We are. I promise you. 331 00:19:55,944 --> 00:19:58,279 And l promise you this too, Cal: 332 00:19:58,447 --> 00:20:00,239 When we're done... 333 00:20:00,490 --> 00:20:02,700 ...this wife of yours... 334 00:20:03,202 --> 00:20:07,038 ...she's gonna rue the day she ever decided to give up on you. 335 00:20:08,665 --> 00:20:10,791 That's my offer. 336 00:20:11,376 --> 00:20:13,252 You in or you out? 337 00:20:14,046 --> 00:20:16,047 Why are you doing this? 338 00:20:16,215 --> 00:20:17,798 Maybe you remind me of someone. 339 00:20:19,927 --> 00:20:21,802 You in or you out? 340 00:20:24,389 --> 00:20:26,140 I'm in. 341 00:20:31,688 --> 00:20:33,105 Hey, fancy face, you wanna go? 342 00:20:34,566 --> 00:20:36,317 Okay. 343 00:20:36,485 --> 00:20:40,029 Century City Mall, food court, 3:00, Thursday. 344 00:20:41,865 --> 00:20:43,658 After you, hon. 345 00:20:46,161 --> 00:20:48,454 Good night, fancy face. 346 00:20:52,834 --> 00:20:55,336 She will rue the day. 347 00:20:56,838 --> 00:20:59,715 Set you guys up with some snacks over here. TV's already on. 348 00:20:59,883 --> 00:21:01,008 [MOLLY SHRIEKS] 349 00:21:01,176 --> 00:21:04,011 [BURNHAM'S "AUTOMATlC" PLAYlNG ON TV] 350 00:21:05,597 --> 00:21:06,639 You okay? 351 00:21:07,182 --> 00:21:09,058 Mm. Yeah. You? 352 00:21:09,935 --> 00:21:11,185 Mm. 353 00:21:11,353 --> 00:21:12,520 Can l tell you something? 354 00:21:13,939 --> 00:21:15,356 Love sucks. 355 00:21:15,524 --> 00:21:18,192 [LAUGHS] 356 00:21:18,360 --> 00:21:19,819 [SIGHS] 357 00:21:19,987 --> 00:21:21,320 CAL: Yeah. 358 00:21:21,488 --> 00:21:23,239 You in love, buddy? 359 00:21:23,407 --> 00:21:25,866 ROBBlE: Well, if you must know-- -Ding-dong. 360 00:21:26,034 --> 00:21:28,411 -Oh, hey, Jess. Thanks for coming by. -Hey. Yeah. 361 00:21:28,578 --> 00:21:29,954 What is she doing here? 362 00:21:30,122 --> 00:21:34,542 Guys, l have to step out for a couple of minutes. Okay? All right? Okay. 363 00:21:34,710 --> 00:21:36,877 Mom wants you to stay while she's out hooking. 364 00:21:37,045 --> 00:21:38,296 -What? CAL: What? 365 00:21:38,463 --> 00:21:41,841 Oh. Um, the place is nice, Mr. Weaver. 366 00:21:42,009 --> 00:21:43,884 Thanks. That's a very generous adjective. 367 00:21:44,052 --> 00:21:45,761 -Honey. ROBBlE: l don't need a babysitter. 368 00:21:45,929 --> 00:21:48,306 She's only four years older. You need to know that. 369 00:21:48,473 --> 00:21:51,392 -She needs to know that. -l know, l know, l know. 370 00:21:51,560 --> 00:21:53,269 Man, are you growing up. 371 00:21:53,437 --> 00:21:55,938 Look at him. lt's unbelievable. He's in love already. 372 00:21:56,106 --> 00:21:57,148 Oh. 373 00:21:58,734 --> 00:22:01,402 Molly. Say bye to Daddy. 374 00:22:01,570 --> 00:22:05,072 -Wait, where are you going? -l'm taking a class. 375 00:22:05,407 --> 00:22:08,993 -That is great, Mr. Weaver. -Thank you. 376 00:22:09,161 --> 00:22:13,247 This is a difficult time for you, right? And it's important to try new things. 377 00:22:13,415 --> 00:22:17,251 Even things that you haven't considered trying before. 378 00:22:17,419 --> 00:22:21,881 Mm-hm. Yup. Molly, l'm going. 379 00:22:22,049 --> 00:22:24,842 Okay. That's my princess. Bye. Thanks. 380 00:22:25,010 --> 00:22:28,095 -But wait. Dad. CAL: Bye, guys. See you in a bit. 381 00:22:28,889 --> 00:22:31,974 Hey, Tiger. 382 00:22:36,063 --> 00:22:38,606 -l love you so, so much. -Jeez, Robbie. 383 00:22:38,774 --> 00:22:40,649 I love you so much. Please? 384 00:22:43,653 --> 00:22:45,905 What the hell am l doing? 385 00:22:46,823 --> 00:22:48,908 What am I doing? 386 00:22:50,160 --> 00:22:51,202 [SPEAKING INDISTINCTLY] 387 00:22:51,370 --> 00:22:53,037 MAN: Hey, uh, everybody. 388 00:22:53,205 --> 00:22:55,373 Everybody. Uh, if l could-- 389 00:22:55,540 --> 00:22:57,625 Thank you. A little toast. 390 00:22:57,793 --> 00:23:01,670 I would like to thank you all for coming to Hannah Banana's goodbye party. 391 00:23:02,464 --> 00:23:04,340 And to my... 392 00:23:04,508 --> 00:23:06,425 -[IN GOOFY VOlCE]...Hannah Banana. ALL: Ha, ha. 393 00:23:06,593 --> 00:23:09,261 [IN NORMAL VOICE] You go into your cave and you study your butt off. 394 00:23:09,429 --> 00:23:14,642 Because if you do, I just know that you are gonna kick that bar's butt... 395 00:23:15,602 --> 00:23:18,479 -...out of here. You know? -Yeah. 396 00:23:18,647 --> 00:23:21,232 It reminds me of an old story my law professor told me-- 397 00:23:21,400 --> 00:23:23,609 Oh, dear God. Cheers, everyone. 398 00:23:23,777 --> 00:23:25,861 ALL: Cheers. 399 00:23:26,029 --> 00:23:27,071 RICHARD: Hey, Liz. 400 00:23:27,239 --> 00:23:31,450 Listen, when my girl here passes... 401 00:23:31,993 --> 00:23:35,246 ...l'm gonna have another little celebration right here... 402 00:23:35,414 --> 00:23:38,624 ...and l hope you can make it, because it's gonna be a special night. 403 00:23:38,792 --> 00:23:40,334 Okay. 404 00:23:45,340 --> 00:23:47,675 -Did you hear that? LlZ: Hear what? 405 00:23:47,843 --> 00:23:52,012 -You heard that? "Special night"? LlZ: Yeah. Yeah. 406 00:23:53,223 --> 00:23:54,557 You think he's gonna propose? 407 00:23:56,226 --> 00:23:58,853 At the El Torito Grill? God, l hope not. 408 00:23:59,020 --> 00:24:00,146 Why, do you want him to? 409 00:24:00,313 --> 00:24:01,730 [CHUCKLES] 410 00:24:02,357 --> 00:24:03,691 I don't know, he's nice. 411 00:24:03,859 --> 00:24:06,610 "He's ni--"? Hannah. 412 00:24:07,154 --> 00:24:08,737 He's a sweetheart. Look at him. 413 00:24:08,905 --> 00:24:10,197 -He bcc'd you? -Right, yeah. 414 00:24:11,324 --> 00:24:14,910 All right. Hannah, look at you. Look at you. 415 00:24:15,078 --> 00:24:18,205 If you end up with that, what am l gonna end up with? 416 00:24:18,373 --> 00:24:21,542 -Shut up. Come on. -That shit's depressing. 417 00:24:21,710 --> 00:24:25,713 All right. You know what? I have to not big-sister you. lt's fine if-- 418 00:24:25,881 --> 00:24:26,922 Jesus, really? 419 00:24:27,090 --> 00:24:29,925 No. No. Not my life. Not my life. I'm going. Okay? 420 00:24:30,093 --> 00:24:33,554 So call me if you need anything. Bye. 421 00:24:33,722 --> 00:24:35,181 You're awful. Bye. 422 00:24:35,348 --> 00:24:37,391 Thank you for coming. 423 00:25:08,882 --> 00:25:10,132 CAL: Um.... 424 00:25:12,427 --> 00:25:14,303 -You're late. -Yeah. Sorry. 425 00:25:14,471 --> 00:25:16,222 -Sbarro's? -No, thanks. 426 00:25:16,389 --> 00:25:18,933 Let me ask a question. How much you got for clothes? 427 00:25:19,100 --> 00:25:20,142 Um.... 428 00:25:20,310 --> 00:25:22,728 -What happened to your feet? -What do you mean? 429 00:25:22,896 --> 00:25:25,731 -These are my 407s. -Oh, they're 407s. 430 00:25:25,899 --> 00:25:27,399 -Can l see them? -Yeah. 431 00:25:27,567 --> 00:25:29,568 -These offer a lot of support. -Right. 432 00:25:29,736 --> 00:25:31,237 CAL: Whoa. Come on. 433 00:25:31,863 --> 00:25:34,114 -What, are you in a fraternity? -Are you insane? 434 00:25:34,282 --> 00:25:36,242 You could have hit somebody. What was that? 435 00:25:36,409 --> 00:25:38,577 -l'm asking a question. You in a frat? -No. 436 00:25:38,745 --> 00:25:40,287 -Are you Steve Jobs? -What? 437 00:25:40,455 --> 00:25:43,499 Hold on a second. Are you the billionaire owner of Apple Computers? 438 00:25:43,667 --> 00:25:44,792 -No. JACOB: Oh. 439 00:25:44,960 --> 00:25:48,504 Okay. Well, in that case, you got no right to wear New Balance sneakers ever. 440 00:25:49,548 --> 00:25:51,757 -Come on. -Mm-- Oh-- 441 00:25:55,720 --> 00:25:57,012 Okay. All right. 442 00:25:57,180 --> 00:25:59,640 JACOB: One of the best parts about being a guy your age-- 443 00:25:59,808 --> 00:26:02,768 Frankly, there aren't many, so you should really take full advantage of it. 444 00:26:02,936 --> 00:26:03,978 Uh-huh. 445 00:26:04,145 --> 00:26:07,147 --is that you can rebuild your entire wardrobe with like 1 6 items. 446 00:26:07,315 --> 00:26:08,440 Credit card. 447 00:26:14,030 --> 00:26:15,239 [VELCRO RlPS] 448 00:26:20,245 --> 00:26:21,287 What? 449 00:26:26,918 --> 00:26:29,253 You see, the problem is that your head has like.... 450 00:26:29,421 --> 00:26:31,505 Like the proportions of a Styrofoam peanut. 451 00:26:36,219 --> 00:26:39,221 The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac. 452 00:26:42,767 --> 00:26:44,560 It does. 453 00:26:49,858 --> 00:26:51,066 [VELCRO RlPS] 454 00:26:51,234 --> 00:26:52,318 Where are your wallets? 455 00:26:55,739 --> 00:26:57,906 -l'm set for jeans. -You're not set for jeans. 456 00:26:58,074 --> 00:27:00,367 -These are fine. JACOB: They're not fine. 457 00:27:00,535 --> 00:27:03,078 -You have a mom butt. -Why don't we just go to the Gap? 458 00:27:05,832 --> 00:27:07,750 You know what? They have a s-- Okay. 459 00:27:07,917 --> 00:27:09,960 What are you doing? 460 00:27:13,798 --> 00:27:17,384 Cal, be better than the Gap. 461 00:27:17,802 --> 00:27:19,970 Be better than the Gap. 462 00:27:20,138 --> 00:27:21,680 Say it. 463 00:27:23,224 --> 00:27:24,600 I'm better than the Gap. 464 00:27:27,562 --> 00:27:28,687 -Come on. -God. 465 00:27:28,855 --> 00:27:30,898 -Stop slapping me. Really. JACOB: Okay. 466 00:27:31,566 --> 00:27:33,067 You're beautiful. 467 00:27:33,985 --> 00:27:36,445 He likes to slap me in the face. 468 00:27:36,613 --> 00:27:38,572 -What are you doing later? -Ha, ha. I don't know. 469 00:27:38,740 --> 00:27:40,282 -l do. -Do you? 470 00:27:40,450 --> 00:27:42,284 -l know exactly what you're doing. -Oh, ha, ha. 471 00:27:42,452 --> 00:27:43,702 CAL: Seriously? Seriously? 472 00:27:43,870 --> 00:27:45,412 -You ask her out like that? -Yeah. 473 00:27:45,580 --> 00:27:47,665 And that worked? 474 00:27:48,500 --> 00:27:49,667 BOTH: Yeah. 475 00:27:49,834 --> 00:27:52,503 Feeling kind of stupid, but.... 476 00:27:53,922 --> 00:27:55,297 TIFFANY: Wow. 477 00:27:55,465 --> 00:27:57,549 Look at you. 478 00:27:57,759 --> 00:27:59,051 Feel like l'm going skiing. 479 00:27:59,969 --> 00:28:02,721 -Would you sleep with him? -Jesus. God. 480 00:28:02,889 --> 00:28:05,724 -Yeah, probably. -Wha--? 481 00:28:06,434 --> 00:28:08,102 You would? 482 00:28:08,269 --> 00:28:11,105 [CHUCKLlNG] That's-- What? 483 00:28:11,272 --> 00:28:13,148 [CAL LAUGHlNG] 484 00:28:13,316 --> 00:28:14,942 What are you even saying? 485 00:28:15,443 --> 00:28:17,111 You see what just happened, Cal? 486 00:28:17,278 --> 00:28:20,906 Soon as you opened your mouth, Tiffany started doubting whether she wanted to. 487 00:28:21,074 --> 00:28:24,034 That's the meanest thing anyone's ever said to me. 488 00:28:24,202 --> 00:28:25,786 No. This is. 489 00:28:28,790 --> 00:28:32,292 Your wife cheated on you because you lost sight of who you are as a man... 490 00:28:32,460 --> 00:28:36,004 ...as a husband, and probably as a lover. 491 00:28:36,172 --> 00:28:38,298 You're right, that's meaner. 492 00:28:40,677 --> 00:28:42,636 Let's talk about how many women you've been with. 493 00:28:43,263 --> 00:28:46,515 -Sexually? -Yeah, no. I mean break-dance fighting. 494 00:28:48,727 --> 00:28:49,977 One. 495 00:28:51,855 --> 00:28:53,397 No. Not at one time. 496 00:28:53,565 --> 00:28:55,649 [JACOB CHUCKLlNG] 497 00:28:55,817 --> 00:28:56,859 How many total? 498 00:28:58,862 --> 00:29:00,320 Don't say it. Don't say it. 499 00:29:00,488 --> 00:29:02,114 We met in high school, okay? 500 00:29:02,282 --> 00:29:04,408 Oh, boy. You're kidding me. 501 00:29:05,410 --> 00:29:06,952 One woman? That's great. 502 00:29:07,120 --> 00:29:08,829 -Emily is beautiful. -l guess. 503 00:29:08,997 --> 00:29:11,165 She was gorgeous. She was one of those women... 504 00:29:11,332 --> 00:29:15,085 ...that could be wildly sexy and unbelievably cute all at the same time. 505 00:29:15,253 --> 00:29:16,879 We had a little blip senior year-- 506 00:29:17,046 --> 00:29:19,465 I literally stopped listening at "Emily." 507 00:29:19,632 --> 00:29:21,884 I think we should start approaching women tonight. 508 00:29:22,051 --> 00:29:23,844 Are you ready to go? 509 00:29:25,263 --> 00:29:26,722 I miss my wife. 510 00:29:30,393 --> 00:29:31,810 JACOB: Hi. AMY: Hi. 511 00:29:31,978 --> 00:29:33,645 JACOB: How are you? -Good. How are you? 512 00:29:33,813 --> 00:29:35,731 I'm great. l'm Jacob. What's your name? 513 00:29:35,899 --> 00:29:38,317 -Oh. Amy Johnson. -Amy Johnson. 514 00:29:38,485 --> 00:29:39,568 [AMY LAUGHS] 515 00:29:39,736 --> 00:29:41,695 -l'm Jacob Palmer. How you doing? -Uh, great. 516 00:29:41,863 --> 00:29:43,238 JACOB: Good. -l'm Cal. 517 00:29:43,406 --> 00:29:44,865 JACOB: No. Not yet. 518 00:29:45,033 --> 00:29:48,368 -Sorry. Amy, can I buy you a drink? -Uh-huh. 519 00:29:48,536 --> 00:29:49,620 Keep her company? 520 00:29:49,788 --> 00:29:52,247 -l'd be happy to. -lf he gets handsy, let me know. 521 00:29:52,415 --> 00:29:53,791 [CAL LAUGHS] 522 00:29:53,958 --> 00:29:56,293 I wouldn't touch you if my life depended on it. 523 00:30:00,215 --> 00:30:03,467 -Uh, what was your name? -Cal Weaver. 524 00:30:03,635 --> 00:30:06,011 AMY: Cal Weaver. -No relation to Dennis Weaver. 525 00:30:06,387 --> 00:30:09,431 -Uh.... Uh.... -McCloud. 526 00:30:09,599 --> 00:30:12,226 McCloud was a show in the '70s that-- 527 00:30:12,393 --> 00:30:14,645 You're not talking about McCloud again, are you? 528 00:30:14,813 --> 00:30:18,065 Here we go, huh? To all of our fallen homeys. 529 00:30:18,233 --> 00:30:20,734 Well, l'm the fourth of five sisters. 530 00:30:20,902 --> 00:30:22,986 -No. That's boring. -Oh. 531 00:30:23,154 --> 00:30:26,740 Not for your sisters, but for my purposes, it's not gonna work. 532 00:30:26,908 --> 00:30:29,743 -Okay. -l have this friend. 533 00:30:30,036 --> 00:30:34,331 And he thinks that you're way too pretty to be interesting and that's hogwash. 534 00:30:34,499 --> 00:30:37,751 -All right. You wanna get out of here? -Uh, sure. 535 00:30:37,919 --> 00:30:39,044 Giddyup. 536 00:30:39,212 --> 00:30:41,505 Am l boring you? I'm totally boring you. I'm-- 537 00:30:41,673 --> 00:30:43,131 How are you doing this, like... 538 00:30:43,299 --> 00:30:46,927 ...wildly sexy but unbelievably cute thing that you're doing? 539 00:30:47,095 --> 00:30:48,887 JORDYN: Uh.... -lt's weird. 540 00:30:49,055 --> 00:30:51,098 -You wanna get out of here? -Yeah. 541 00:30:51,266 --> 00:30:53,392 -Okay. JORDYN: Cool. 542 00:30:53,560 --> 00:30:56,770 So Molly, who's 6 at the time, can't find Mr. Bobo. 543 00:30:56,938 --> 00:30:58,689 We're looking all over. 544 00:30:58,857 --> 00:31:02,526 It's in the kitchen. Mr. Bobo was in the kitchen the whole time. 545 00:31:03,653 --> 00:31:05,612 Wanna get out of here? 546 00:31:05,780 --> 00:31:07,489 Have a good night. 547 00:31:08,992 --> 00:31:10,367 -Let's get out of here. -Yeah. 548 00:31:10,535 --> 00:31:11,952 -Let's get out of here. -Okay. 549 00:31:12,120 --> 00:31:14,121 -Let's get out of here. WOMEN: Absolutely. 550 00:31:14,289 --> 00:31:17,249 -Let's get out of here. -Okay. 551 00:32:06,549 --> 00:32:07,591 Shit. 552 00:32:07,759 --> 00:32:09,384 [PHOTOCOPIER BEEPlNG] 553 00:32:10,470 --> 00:32:14,431 -You have a second? -Hey, David. No. Because l'm swamped. 554 00:32:14,599 --> 00:32:17,142 DAVID: You've been avoiding me. -No. I haven't. 555 00:32:17,310 --> 00:32:20,896 You ran in the other direction when you saw me coming down the hall yesterday. 556 00:32:21,064 --> 00:32:23,774 -You're very fast, by the way. -l ran track in high school. 557 00:32:23,942 --> 00:32:25,901 That must be it. 558 00:32:26,694 --> 00:32:30,072 Hey, listen, l'm sorry about you and Cal. 559 00:32:30,239 --> 00:32:32,199 -No, you're not. -No, I'm not. 560 00:32:32,367 --> 00:32:33,867 I like you, Emily. 561 00:32:34,035 --> 00:32:36,078 Do you have any idea how much I like you? 562 00:32:36,245 --> 00:32:38,455 Hey, David, you know, I really have a lot to do. 563 00:32:38,623 --> 00:32:41,041 I had no intention of falling for a married woman... 564 00:32:41,209 --> 00:32:44,336 ...but all of a sudden we're having lunch and I'm this accountant... 565 00:32:44,504 --> 00:32:47,047 ...who's waking up every morning excited to go to work. 566 00:32:47,215 --> 00:32:50,842 And that just does not happen for accountants. Ever. 567 00:32:51,010 --> 00:32:52,803 I checked with other accountants. 568 00:32:52,971 --> 00:32:55,222 David, you know what? You've been a great friend. 569 00:32:55,390 --> 00:32:58,558 You noticed last month when l got my hair trimmed and that was huge. 570 00:32:58,726 --> 00:33:00,185 But look, trust me. You know.... 571 00:33:00,353 --> 00:33:03,939 I am saving you from disaster, because you're asking to pre-board the Titanic. 572 00:33:04,107 --> 00:33:05,983 Do you really want any part of this? 573 00:33:06,150 --> 00:33:07,609 Do I really want any part of this? 574 00:33:07,777 --> 00:33:08,819 [KNOCKlNG] 575 00:33:08,987 --> 00:33:11,321 -Emily? Your report's ready. -Okay. 576 00:33:13,992 --> 00:33:16,284 TEACHER: Okay, people. Here it is. 577 00:33:16,452 --> 00:33:20,247 The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. 578 00:33:20,415 --> 00:33:25,210 A romance set in Salem in the 1 600s. It is about sin. 579 00:33:25,378 --> 00:33:26,503 [CELL PHONE BEEPS] 580 00:33:41,519 --> 00:33:45,772 TEACHER: Forced to wear the scarlet A to punish her adulterous behavior. 581 00:33:45,940 --> 00:33:50,444 Dimmesdale's A is inflicted upon himself in the form of a-- 582 00:33:50,611 --> 00:33:54,531 Mr. Weaver. 583 00:33:54,699 --> 00:33:57,451 Are we interrupting? 584 00:33:57,618 --> 00:34:01,038 You wanna talk about The Scarlet Letter, Ms. Tafferty? 585 00:34:01,247 --> 00:34:02,497 All right. 586 00:34:02,665 --> 00:34:07,127 Well, the A they're both wearing... 587 00:34:07,295 --> 00:34:10,172 ...l think it stands for "asshole." 588 00:34:10,339 --> 00:34:11,590 Wanna know why? 589 00:34:11,758 --> 00:34:13,925 Because they fell in love... 590 00:34:14,093 --> 00:34:16,928 ...and love is for stupid assholes. 591 00:34:17,096 --> 00:34:19,681 And this book is just about a bunch of assholes... 592 00:34:19,849 --> 00:34:21,808 ...who fell in love, like assholes... 593 00:34:21,976 --> 00:34:24,686 ...then had to die, like assholes. 594 00:34:26,522 --> 00:34:29,191 I'm sorry about all the "assholes." 595 00:34:29,609 --> 00:34:31,651 You know what else might work? A swear jar. 596 00:34:31,819 --> 00:34:34,321 You know, a quarter per curse word. 597 00:34:34,489 --> 00:34:36,156 EMlLY: Yeah, we'll definitely try that. 598 00:34:36,324 --> 00:34:37,949 All right. Could help. 599 00:34:38,117 --> 00:34:40,243 -Take care. -Thanks. 600 00:34:43,873 --> 00:34:46,750 -Seriously? -Sorry. 601 00:34:46,918 --> 00:34:50,504 Hey, I have to go back to the office. You're gonna have to wait for me there. 602 00:34:50,671 --> 00:34:52,005 ROBBlE: Fine. 603 00:34:54,008 --> 00:34:56,843 They're still making kids read The Scarlet Letter, huh? 604 00:34:57,303 --> 00:34:58,512 Yep. 605 00:34:58,679 --> 00:35:02,349 You'd think somebody would have written something better by now. 606 00:35:17,532 --> 00:35:20,200 I guess I should take that down, huh? 607 00:35:20,952 --> 00:35:21,993 I guess. 608 00:35:29,919 --> 00:35:31,169 So how is he? You know. 609 00:35:32,338 --> 00:35:35,674 I mean, l-- Oh, no. l'm sorry. Forget it. Just ignore me. 610 00:35:35,842 --> 00:35:37,300 -Forget I ever-- -He's out a lot. 611 00:35:38,719 --> 00:35:40,887 -A lot? -Yeah. 612 00:35:41,055 --> 00:35:42,556 Like.... 613 00:35:43,724 --> 00:35:47,018 Like "a lot" a lot, or just like a little? 614 00:35:47,603 --> 00:35:48,728 A lot. 615 00:35:50,064 --> 00:35:53,400 Well, that's good. That's really good. 616 00:35:58,197 --> 00:36:01,158 -Wanna get takeout tonight, honey? -l mean, he's sad. 617 00:36:02,076 --> 00:36:05,495 I can tell that he's sad. Even though he looks better... 618 00:36:05,663 --> 00:36:11,626 ...l can still tell that he's not happy, you know? 619 00:36:13,004 --> 00:36:17,132 Yeah. Well, you know. Yeah. 620 00:36:20,720 --> 00:36:23,013 I guess I'm pretty sad too. 621 00:36:23,181 --> 00:36:24,806 I know. 622 00:36:24,974 --> 00:36:27,017 I heard you crying the other night. 623 00:36:28,436 --> 00:36:29,895 Didn't know what to do. 624 00:36:30,062 --> 00:36:34,858 Oh, Robbie, baby, you're 1 3, you're not supposed to know what to do. 625 00:36:35,026 --> 00:36:36,067 I tried Googling it. 626 00:36:36,235 --> 00:36:38,570 -You did not. -Yep. l did. 627 00:36:38,738 --> 00:36:42,240 -Well, what did you Google? -l searched "Mom crying in bed." 628 00:36:42,950 --> 00:36:45,076 What did Google say? 629 00:36:45,244 --> 00:36:50,290 Just a bunch of weird videos of moms in bed. 630 00:36:50,458 --> 00:36:52,834 Ugh. Oh, God. Okay. All right, that's enough. No more. 631 00:36:53,002 --> 00:36:54,169 [EMlLY GAGS] 632 00:36:54,337 --> 00:36:56,296 Do those parental controls work at all? 633 00:36:56,881 --> 00:36:57,923 They work for me. 634 00:36:58,549 --> 00:37:02,219 Because you're a disgusting teenager, that's why. 635 00:37:02,386 --> 00:37:03,470 [LAUGHS] 636 00:37:03,638 --> 00:37:04,638 DAVID: Hey. -Oh, hey. 637 00:37:04,805 --> 00:37:08,683 -Bill wants to see you before you take off. -Oh. Uh, David, this is my son, Robbie. 638 00:37:08,851 --> 00:37:11,269 Robbie, this is David. 639 00:37:11,437 --> 00:37:14,981 -Um, we work together. -How you doing, buddy? 640 00:37:18,986 --> 00:37:20,987 -You all right to wait a little bit? -Yeah. 641 00:37:21,155 --> 00:37:23,865 EMlLY: Okay. Thanks, David. 642 00:37:36,754 --> 00:37:40,799 So, Robbie, l hear you're quite the soccer player. 643 00:37:45,554 --> 00:37:48,181 So, David, l hear you broke up my parents' marriage. 644 00:37:49,058 --> 00:37:52,852 -You are David Lindhagen, right? -Lindhagen. 645 00:37:53,020 --> 00:37:56,189 -Yeah. Here's the thing, Lindhagen. -Hagen. 646 00:37:56,357 --> 00:37:57,399 Whatever. 647 00:37:57,566 --> 00:38:00,360 In the end, she winds up back with my dad. 648 00:38:00,528 --> 00:38:03,697 He's a better guy than you are in every category. 649 00:38:03,864 --> 00:38:06,783 And she still loves him. He's not gonna give up on my mom... 650 00:38:06,951 --> 00:38:09,411 ...like l'm not gonna stop sending Jessica messages... 651 00:38:09,578 --> 00:38:11,496 ...that make her feel uncomfortable. 652 00:38:11,664 --> 00:38:13,665 Hey. You ready to go, honey? 653 00:38:13,833 --> 00:38:17,460 -Can we order Chinese for dinner tonight? EMlLY: Yeah. Sure, honey. 654 00:38:18,462 --> 00:38:20,130 Hi, David. Get your stuff. 655 00:38:20,298 --> 00:38:21,965 -Bye, David. DAVID: See you. 656 00:38:30,141 --> 00:38:32,434 You're not gonna be able to feel your arms. 657 00:38:32,727 --> 00:38:34,269 I'll be fine. 658 00:38:34,854 --> 00:38:36,062 Jesus Christ. 659 00:38:36,272 --> 00:38:38,690 JACOB: Look, let's face it, Cal, all right? 660 00:38:38,858 --> 00:38:43,236 The war between the sexes is over, and we won, okay? 661 00:38:44,572 --> 00:38:47,699 We won the second women started doing pole dancing for exercise. 662 00:38:47,867 --> 00:38:50,410 But even though we won, they still deserve our respect. 663 00:38:50,578 --> 00:38:54,205 Make them feel beautiful, listen to their problems, open the door for them. 664 00:38:54,373 --> 00:38:56,166 Would you put on some clothes, please? 665 00:38:56,334 --> 00:38:58,585 -l'm sorry, is this bothering you? -No, it's not. 666 00:38:58,794 --> 00:39:02,213 My schwantz is in your face. If it's not bothering you, we got a problem. 667 00:39:02,715 --> 00:39:04,966 -Okay, it bothers me. -l don't care. 668 00:39:05,134 --> 00:39:08,094 You gotta take control of your manhood, pal. You know? 669 00:39:08,262 --> 00:39:10,055 You want something, you take it. 670 00:39:10,222 --> 00:39:12,932 You don't like something, you say it. I take what I want. 671 00:39:13,100 --> 00:39:15,769 David Lindhagen certainly took what he wanted, didn't he? 672 00:39:15,936 --> 00:39:17,395 And l can guarantee you this: 673 00:39:17,563 --> 00:39:21,232 He is opening the car door for your wife right now. 674 00:39:21,400 --> 00:39:22,442 What, you passing out? 675 00:39:24,945 --> 00:39:26,404 Oh, boy. 676 00:39:26,572 --> 00:39:29,574 [ALL CHATTERING] 677 00:39:38,334 --> 00:39:40,710 -l think you're ready, pal. -For what? 678 00:39:40,878 --> 00:39:45,006 To talk to a pretty lady, and take her home and show her your gift. 679 00:39:45,174 --> 00:39:46,716 No. No, l'm not. 680 00:39:46,884 --> 00:39:48,635 You're ready as you're ever gonna be. 681 00:39:48,803 --> 00:39:51,805 You play your strengths, pal. That's all any of us can do. 682 00:39:51,972 --> 00:39:54,474 I'm mysterious. 683 00:39:54,850 --> 00:39:56,393 I'm, you know, good in bed. 684 00:39:57,645 --> 00:40:00,647 And you are a, uh... 685 00:40:00,815 --> 00:40:02,732 ...you know, stable and employed adult. 686 00:40:02,900 --> 00:40:04,317 Jesus. 687 00:40:04,485 --> 00:40:06,820 You see this lady over here at 9 o'clock? 688 00:40:08,948 --> 00:40:10,156 CAL: You want me to hit on her? 689 00:40:10,324 --> 00:40:12,283 No, I wanna hit on her. The one behind her. 690 00:40:12,451 --> 00:40:13,493 CAL: Oh. 691 00:40:13,661 --> 00:40:15,078 JACOB: She's a fox, right? CAL: Mm-hm. 692 00:40:15,246 --> 00:40:18,915 You think she came to a crowded bar to have a quiet drink alone? She's hunting. 693 00:40:19,083 --> 00:40:24,170 She's just looking for an opportunity to settle for a responsible and stable adult. 694 00:40:24,380 --> 00:40:26,005 And l'd like her to settle for you. 695 00:40:26,173 --> 00:40:28,633 Oh. Well, thank you for the ego boost, but you know what? 696 00:40:28,801 --> 00:40:30,552 Just because I've watched you pick up women... 697 00:40:30,719 --> 00:40:32,554 ...doesn't mean l know how to pick up women. 698 00:40:32,721 --> 00:40:35,640 -Ever see Karate Kid? -What does that have to do with anything? 699 00:40:35,808 --> 00:40:38,560 When he's teaching him to wax on and off but really to fight? 700 00:40:38,727 --> 00:40:40,019 You want me to fight someone? 701 00:40:40,187 --> 00:40:42,897 What's the first thing l do when l go up to a girl? l buy her a drink. 702 00:40:43,065 --> 00:40:46,359 Yes, always. Without fail. You buy her a drink. 703 00:40:46,527 --> 00:40:49,237 Even if she doesn't want one, you insist. 704 00:40:49,405 --> 00:40:51,322 -And do l talk about myself? -Never. 705 00:40:51,490 --> 00:40:53,032 Never about yourself, always her. 706 00:40:53,200 --> 00:40:55,034 -Because bar banter...? -ls boring. 707 00:40:55,202 --> 00:40:58,204 So you put the impetus on her. She has to be the interesting one. 708 00:40:58,414 --> 00:41:01,082 "Impress me. Impress me with how interesting you are." 709 00:41:01,250 --> 00:41:04,294 It's a big game. Game. Creepy, creepy little game you play. 710 00:41:04,462 --> 00:41:06,045 -That's judgmental, isn't it? -Mm-hm. 711 00:41:06,213 --> 00:41:08,339 At the end of the night do I ask them to come home? 712 00:41:08,507 --> 00:41:11,634 No, you tell them to come home. They have no choice in the matter. 713 00:41:11,802 --> 00:41:16,139 It is your choice and they are so overjoyed to have had the opportunity... 714 00:41:16,557 --> 00:41:20,477 ...to make sweet, sweet love to you. 715 00:41:20,978 --> 00:41:22,479 Oh, my God. 716 00:41:23,063 --> 00:41:24,981 You did, you Miyagi'd me. 717 00:41:25,566 --> 00:41:26,733 Honk. 718 00:41:26,984 --> 00:41:28,693 Take your ring off. Let's go. 719 00:41:34,200 --> 00:41:38,453 Just no talking about your kids, your job, David Lindhagen, don't you dare. 720 00:41:38,621 --> 00:41:40,163 Shut up, shut up. Just shut up. 721 00:41:40,331 --> 00:41:41,372 -Hello. JACOB: Hi. 722 00:41:41,540 --> 00:41:42,749 Hi. Hi. 723 00:41:42,917 --> 00:41:45,084 -Who are you? -Hey. l'm Kate. 724 00:41:45,252 --> 00:41:48,087 -Kate, you mind if l introduce you to my--? -l'm Cal. 725 00:41:48,506 --> 00:41:50,465 -l got this. Pleased to meet you. -Hi. 726 00:41:50,633 --> 00:41:53,134 And this is my friend Jacob. He was just leaving. 727 00:41:53,636 --> 00:41:55,345 -Oh. -Oh. 728 00:41:55,513 --> 00:41:58,097 So that's one way to treat people. 729 00:42:03,270 --> 00:42:04,604 So can I buy you a drink, Kate? 730 00:42:04,772 --> 00:42:08,107 -Oh. No, thank you. -l'm gonna buy you a drink anyway. 731 00:42:10,277 --> 00:42:12,362 Grey Goose, right? 732 00:42:12,530 --> 00:42:14,989 Rocks. Two limes? 733 00:42:15,491 --> 00:42:16,533 I'm five years sober. 734 00:42:17,576 --> 00:42:19,911 -What can l get for you? -Nothing. Nothing. 735 00:42:20,079 --> 00:42:22,497 Go away, we're good. Please don't come back ever. 736 00:42:24,708 --> 00:42:29,379 -Ahem. So, what do you do, Cal? -l don't know. What do you do, Kate? 737 00:42:30,089 --> 00:42:31,798 -l asked you first. -l asked you second. 738 00:42:31,966 --> 00:42:34,217 [KATE LAUGHS] 739 00:42:34,385 --> 00:42:37,512 Seriously, what do you do? 740 00:42:40,140 --> 00:42:42,016 Are you really not going to tell me what you do? 741 00:42:42,184 --> 00:42:43,726 Ah.... 742 00:42:45,479 --> 00:42:48,273 -Uh, okay, I'm a teacher. -Boring. 743 00:42:49,483 --> 00:42:52,235 Come on, you gotta keep it interesting. Interest me. 744 00:42:52,403 --> 00:42:53,695 Uh.... 745 00:42:53,862 --> 00:42:56,781 -l studied at Oxford for five years. -Boring! 746 00:42:56,949 --> 00:43:00,994 Wow. Teacher with an alcohol dependency who studied at Oxford. 747 00:43:01,161 --> 00:43:03,705 Blah, blah, blah. Bleh. 748 00:43:03,872 --> 00:43:05,081 England. Yuck. 749 00:43:05,249 --> 00:43:06,874 I think my friends just got here. 750 00:43:07,042 --> 00:43:09,586 I'm sorry. I'm sorry, l'm sorry, l'm sorry. 751 00:43:09,753 --> 00:43:12,422 -Okay, I'm in corporate insurance. -Oh, God. 752 00:43:12,590 --> 00:43:13,965 I have children, plural. 753 00:43:14,133 --> 00:43:16,134 My wife was cheating on me with Lindhagen... 754 00:43:16,594 --> 00:43:19,429 ...which I wasn't supposed to tell you. Nice to meet you. 755 00:43:19,597 --> 00:43:22,515 -What were you supposed to tell me? -l don't know. I don't know. 756 00:43:22,683 --> 00:43:26,686 I was supposed to say that you are the perfect combination of sexy and cute... 757 00:43:26,854 --> 00:43:29,814 ...which is actually something that I used to say to my wife. 758 00:43:29,982 --> 00:43:32,150 But now it's become corrupted. 759 00:43:32,318 --> 00:43:35,278 And l have 1 8 layers of clothes on. 760 00:43:35,446 --> 00:43:38,698 I'm wearing a shirt and a tie and a sweater and a suede jacket... 761 00:43:38,866 --> 00:43:41,034 ...that just seals in all the heat. 762 00:43:41,201 --> 00:43:42,785 Seals in all the juices. 763 00:43:42,953 --> 00:43:47,665 It's all sweat under here. This is just sweat from here down. 764 00:43:47,833 --> 00:43:52,503 This sweater, this is called slim cut, but it feels like a scuba suit. 765 00:43:52,671 --> 00:43:55,048 And l'm looking at your breasts. What's that about? 766 00:43:56,216 --> 00:43:58,968 You think I'm the perfect combination of sexy and cute? 767 00:43:59,136 --> 00:44:01,387 That's what you picked up from what l just said? 768 00:44:01,555 --> 00:44:03,264 Mm, mm. 769 00:44:03,432 --> 00:44:05,850 [KATE MOANING] 770 00:44:08,062 --> 00:44:10,229 -So this is my crappy apartment. -Oh. Ooh. 771 00:44:10,439 --> 00:44:13,733 Dumpy. That l had to move into after my wife left me. 772 00:44:13,901 --> 00:44:15,568 I love how you're being so honest. 773 00:44:15,736 --> 00:44:18,071 -You like that? -lt's so different. It's so hot. 774 00:44:18,656 --> 00:44:20,406 Okay. Okay. 775 00:44:20,574 --> 00:44:22,200 KATE: Aah! Ha, ha. -Wow! Wow! 776 00:44:22,368 --> 00:44:23,743 -More. -Okay. 777 00:44:23,911 --> 00:44:25,620 CAL: Wanna hear something really hot? -Mm-hm. 778 00:44:25,788 --> 00:44:28,831 I've only had sex with one woman. In my entire life. 779 00:44:28,999 --> 00:44:30,458 -Honest or not honest? -That's honest. 780 00:44:30,626 --> 00:44:31,918 [KATE SHRIEKS THEN LAUGHS] 781 00:44:32,086 --> 00:44:34,462 More! Tell me more. 782 00:44:34,630 --> 00:44:36,714 I'm a little worried you have AIDS. 783 00:44:39,301 --> 00:44:41,928 Just a little. Just a little bit. 784 00:44:42,096 --> 00:44:44,806 It's okay, I'm not worried. 785 00:44:44,973 --> 00:44:47,684 [BOTH MOANING] 786 00:44:47,851 --> 00:44:49,560 Oh, my God, this is so much fun. 787 00:44:51,689 --> 00:44:52,939 What do you wanna do with me? 788 00:44:53,732 --> 00:44:54,774 Oh.... 789 00:44:54,942 --> 00:44:57,944 I wanna show you off to my ex-wife and make her really jealous. 790 00:44:58,112 --> 00:44:59,821 [KATE SHRIEKlNG AND LAUGHlNG] 791 00:44:59,988 --> 00:45:01,072 [CAL SHRlEKS] 792 00:45:01,240 --> 00:45:02,990 CAL: Whoa, man. 793 00:45:03,158 --> 00:45:05,660 Phew. Ha, ha. 794 00:45:08,622 --> 00:45:10,206 You gonna call me? 795 00:45:10,374 --> 00:45:11,416 Okay. 796 00:45:11,583 --> 00:45:12,625 Yeah. 797 00:45:26,640 --> 00:45:29,475 Wow, that is a great dress. Where'd you get that? 798 00:45:29,643 --> 00:45:31,769 Thank you. A store in Beverly Hills. 799 00:45:31,937 --> 00:45:33,354 CAL: Really? Beautiful. 800 00:45:33,522 --> 00:45:35,148 WOMAN: It was a gift from my grandmother. 801 00:45:35,315 --> 00:45:36,607 -Really? WOMAN: lt's a Krugerrand. 802 00:45:36,775 --> 00:45:37,942 It's from South Africa. 803 00:45:38,110 --> 00:45:39,652 I love it. 804 00:45:42,322 --> 00:45:44,991 [GABBY & CAL SPEAKlNG INDISTINCTLY] 805 00:45:45,159 --> 00:45:47,160 And l told him never to assume anything. 806 00:45:47,661 --> 00:45:51,998 And l've been to Maine, so that's a sixth state. So I've been to six states. 807 00:45:52,207 --> 00:45:54,667 -Oh, I love Maine. SOPHlA: Oh, yeah, it's beautiful. 808 00:45:54,835 --> 00:45:57,003 -Have you been to Waterville? -l have, yeah. 809 00:45:57,337 --> 00:46:03,092 [BOTH SPEAKlNG INDlSTlNCTLY] 810 00:46:03,260 --> 00:46:04,469 Greece, Italy. 811 00:46:04,636 --> 00:46:05,845 Greece, Italy? 812 00:46:06,013 --> 00:46:07,180 Wanna get out of here? 813 00:46:07,347 --> 00:46:08,765 -You're driving. -l am. 814 00:46:08,932 --> 00:46:10,349 [LISA CHUCKLES] 815 00:46:20,569 --> 00:46:22,653 I have never experienced that in my life. 816 00:46:23,238 --> 00:46:25,990 -Pretty great. -Are most women like that these days? 817 00:46:26,158 --> 00:46:28,493 -God bless technology. -God bless it. 818 00:46:28,660 --> 00:46:32,705 I went and met this girl the other night. She was heckling me the whole time we.... 819 00:46:32,873 --> 00:46:36,125 I felt like l was doing it with the two old guys from The Muppet Show. 820 00:46:36,293 --> 00:46:38,795 -Ha-ha-ha. Statler and Waldorf. JACOB: l was into it. 821 00:46:38,962 --> 00:46:42,757 And she was like, "Look at this frown on your face. What is that? 822 00:46:42,925 --> 00:46:46,177 You're so serious. What, it's serious to kiss me? lt's supposed to be fun. 823 00:46:46,345 --> 00:46:48,888 Oh, my God, if it's gonna be hard work, why don't you just stop?" 824 00:46:49,056 --> 00:46:52,266 [CAL LAUGHlNG] 825 00:46:52,851 --> 00:46:54,811 [LINE RINGlNG] 826 00:46:54,978 --> 00:46:56,020 HANNAH [OVER PHONE]: Hello? 827 00:46:56,188 --> 00:46:58,648 Hey. Hot guy from the bar who hit on you is here. 828 00:46:58,816 --> 00:47:00,233 Tsk. Liz, l'm studying. 829 00:47:00,400 --> 00:47:03,528 You should be studying the ceiling of his bedroom. 830 00:47:03,695 --> 00:47:05,154 I am eating a caramel apple. 831 00:47:05,322 --> 00:47:08,115 In what world, honey? Please, turn around. No. 832 00:47:08,283 --> 00:47:11,160 Come on, take a break. It'll be good for you to get out. 833 00:47:11,328 --> 00:47:12,370 And by get out... 834 00:47:12,538 --> 00:47:16,415 ...l mean have hot guy from the bar knock you into his headboard until you see God. 835 00:47:16,875 --> 00:47:18,042 What is wrong with you? 836 00:47:18,210 --> 00:47:19,919 You should be studying the curve of his-- 837 00:47:20,087 --> 00:47:21,295 Okay, goodbye, Liz. 838 00:47:21,463 --> 00:47:23,589 That too much? Hello? 839 00:47:24,424 --> 00:47:27,426 BERNlE: Look, I gave him the cologne like you told me to... 840 00:47:27,594 --> 00:47:30,513 ...and l don't think we should really just dance on his grave. 841 00:47:30,681 --> 00:47:34,517 WOMAN: l just thought you'd wanna know what I heard about your old pal Cal. 842 00:47:35,352 --> 00:47:37,353 What about Mr. Weaver, Mom? 843 00:47:37,521 --> 00:47:43,401 Um, just, apparently, Mr. Weaver has become a real ladies' man. 844 00:47:43,569 --> 00:47:45,069 -What? -Claire. 845 00:47:45,237 --> 00:47:47,989 CLAlRE: She should know. She babysits for him. 846 00:47:48,156 --> 00:47:52,034 She's almost an adult. Lots of young women in and out of his apartment. 847 00:47:52,202 --> 00:47:53,452 BERNlE: She's too young for this. 848 00:47:53,620 --> 00:47:56,080 I don't like this S-E-X talk in front of the K-l-D-S. 849 00:47:56,248 --> 00:47:59,375 CLAlRE: First of all, they can spell. Second of all, I'm just saying. 850 00:47:59,543 --> 00:48:01,419 I think we were right in choosing Emily. 851 00:48:01,587 --> 00:48:03,880 [BELL RINGS] 852 00:48:21,732 --> 00:48:23,733 JESSlCA: Oh, um-- -Why are you following me? 853 00:48:23,901 --> 00:48:26,485 Madison, I just had a question for you. 854 00:48:26,653 --> 00:48:28,321 Okay, Jessica, what's up? 855 00:48:28,488 --> 00:48:30,114 It's kind of on the personal side. 856 00:48:30,282 --> 00:48:31,324 Yep, my lips are: 857 00:48:31,491 --> 00:48:33,910 [BARKING] 858 00:48:36,288 --> 00:48:38,039 Seals. My lips are seals. 859 00:48:38,206 --> 00:48:39,624 [CELL PHONE CHIMES] 860 00:48:39,791 --> 00:48:40,833 [CHUCKLES] 861 00:48:41,001 --> 00:48:42,335 Okay. Um.... 862 00:48:42,502 --> 00:48:46,672 My question, and l don't mean to be blunt or insulting, but let's just call it what it is. 863 00:48:46,840 --> 00:48:48,966 You're always sleeping with older guys, right? 864 00:48:49,134 --> 00:48:51,260 -Always. JESSlCA: Oh, um.... 865 00:48:51,428 --> 00:48:55,765 So my question for you, Madison, is, um, how do you do that? 866 00:48:55,933 --> 00:48:59,685 I mean, how do you get them to see you as not just a kid in high school, you know? 867 00:48:59,853 --> 00:49:02,355 But as someone that's mature, and old, and that's.... 868 00:49:02,522 --> 00:49:05,274 Well, first off, I have a huge rack. 869 00:49:05,442 --> 00:49:06,776 Uh, yes, you do. 870 00:49:06,944 --> 00:49:08,486 You don't have a huge rack. 871 00:49:09,196 --> 00:49:10,321 No. 872 00:49:10,489 --> 00:49:12,823 -Wait, how old is he? -Old. 873 00:49:13,575 --> 00:49:15,159 MADISON: Like really old? 874 00:49:15,327 --> 00:49:16,369 [CLEARS THROAT] 875 00:49:16,536 --> 00:49:19,330 -Like parent-old. -Nasty, Jessica. 876 00:49:19,498 --> 00:49:21,707 Yeah, because that's what l was thinking, right? 877 00:49:21,875 --> 00:49:23,334 MADISON: Rock on. -Thank you. 878 00:49:23,502 --> 00:49:26,629 MADISON: You are so dirty. -Yes, I know. 879 00:49:26,797 --> 00:49:28,714 Oh, okay. You gotta force his hand. 880 00:49:28,882 --> 00:49:30,091 You know what l mean? 881 00:49:30,258 --> 00:49:31,759 Go TMZ on his ass. 882 00:49:32,803 --> 00:49:35,096 -Not following. -A dirty picture. 883 00:49:35,305 --> 00:49:37,890 -Oh. Oh. -Make this face: 884 00:49:38,058 --> 00:49:39,350 [MOANS] 885 00:49:39,726 --> 00:49:42,019 -Jeez, Madison. Stop. MADISON: What? 886 00:49:42,187 --> 00:49:47,608 You put that on his radar and he won't see you as a little girl anymore, that's for sure. 887 00:49:50,946 --> 00:49:53,948 [ALL CHATTERING] 888 00:50:02,666 --> 00:50:06,502 -Hey, what's going on? -Hey. We don't know. 889 00:50:19,057 --> 00:50:20,349 ROBBlE: Behold. 890 00:50:20,517 --> 00:50:23,144 Jessica Riley, you are my soul mate. 891 00:50:23,311 --> 00:50:25,146 -The love of my life. STUDENTS: Ha-ha-ha. 892 00:50:25,313 --> 00:50:28,733 I have marked myself with a scarlet J for you, Jessica. 893 00:50:28,900 --> 00:50:30,151 Get down from there. 894 00:50:30,318 --> 00:50:34,947 ROBBlE: Nathaniel Hawthorne-- Are you mad? -l am your babysitter. You get down. 895 00:50:35,115 --> 00:50:36,782 Oh, my God. 896 00:50:37,409 --> 00:50:39,410 -What are you thinking? -Like the scaffold? 897 00:50:39,578 --> 00:50:42,079 Took me like four weeks to make it. It has wheels. 898 00:50:42,247 --> 00:50:44,040 JESSlCA: This has got to stop, Robbie. 899 00:50:44,207 --> 00:50:46,959 -You'll learn to love me, l promise. -No, I won't. 900 00:50:47,127 --> 00:50:50,212 -Because I'm four years younger? -Because I love somebody else. 901 00:50:52,132 --> 00:50:53,382 Who is he? 902 00:50:53,550 --> 00:50:54,800 He's older. 903 00:50:55,802 --> 00:50:58,220 And l didn't want my parents to find out. 904 00:51:00,098 --> 00:51:02,141 You know I'll kill him if he hurts you. 905 00:51:02,309 --> 00:51:04,268 Yeah, l know. 906 00:51:05,228 --> 00:51:07,104 Okay, Robbie, this has to stop. 907 00:51:07,522 --> 00:51:09,440 Okay? No more. 908 00:51:11,026 --> 00:51:12,318 Grow up. 909 00:51:12,486 --> 00:51:13,652 I'll see you around. 910 00:51:17,407 --> 00:51:20,409 [BELL RINGS] 911 00:52:01,952 --> 00:52:03,035 [YELLS] 912 00:52:07,124 --> 00:52:08,165 [SIGHS] 913 00:52:09,626 --> 00:52:11,335 CAL: Unh. Okay. 914 00:52:11,503 --> 00:52:12,670 [CAL GRUNTlNG] 915 00:52:12,838 --> 00:52:13,879 Okay. 916 00:52:58,383 --> 00:53:01,468 So you're seeing Mom tomorrow at my parent-teacher thing. 917 00:53:01,636 --> 00:53:03,387 Yeah, no biggie. 918 00:53:09,436 --> 00:53:10,769 What's with all the moping? 919 00:53:11,396 --> 00:53:14,273 Uh, nothing. It's just.... 920 00:53:15,442 --> 00:53:16,859 There's a girl. 921 00:53:18,403 --> 00:53:20,571 -A girl, huh? -Uh-huh. 922 00:53:20,739 --> 00:53:21,864 You like her? 923 00:53:23,617 --> 00:53:25,201 I like Pringles. 924 00:53:25,368 --> 00:53:27,077 I mean, this girl... 925 00:53:27,787 --> 00:53:29,079 ...she's incredible. 926 00:53:29,247 --> 00:53:31,332 She's my soul mate, you know? 927 00:53:31,499 --> 00:53:33,083 She doesn't even care. 928 00:53:33,543 --> 00:53:35,419 But she's your soul mate, right? 929 00:53:36,296 --> 00:53:37,421 Yeah. 930 00:53:37,964 --> 00:53:40,007 Well, you just don't give up on her, right? 931 00:53:41,301 --> 00:53:43,302 Why not? You did. 932 00:53:45,972 --> 00:53:47,014 I didn't give up. 933 00:53:49,476 --> 00:53:51,894 Okay, it's more complicated than that. 934 00:53:52,187 --> 00:53:53,312 I'm a different guy now. 935 00:53:54,022 --> 00:53:56,315 You're not different. You just have different clothes. 936 00:53:56,483 --> 00:53:57,816 It's not that simple, kiddo. 937 00:53:57,984 --> 00:53:59,902 -What kind of crap is that? -Watch it. 938 00:54:00,070 --> 00:54:01,904 You love her or you don't. l know you do. 939 00:54:02,322 --> 00:54:07,159 I'm serious, Dad. I just need some inspiration right now. All right? 940 00:54:07,327 --> 00:54:08,827 Go get her back. 941 00:54:12,916 --> 00:54:14,959 Wow, how old are you? 942 00:54:41,695 --> 00:54:43,445 EMlLY: Wow. 943 00:54:43,613 --> 00:54:45,656 You look great, Cal. 944 00:54:46,700 --> 00:54:49,076 Oh. Ha, ha. 945 00:54:49,244 --> 00:54:53,789 Well, it turns out I've been buying the wrong size suit for like 20 years, so.... 946 00:54:53,957 --> 00:54:57,501 Oh, well, whatever. You, um.... You look great. 947 00:54:57,877 --> 00:54:59,712 Thanks. You always look great. 948 00:54:59,879 --> 00:55:01,213 Oh, thanks. 949 00:55:16,771 --> 00:55:19,732 -So I spoke to Nanna yesterday. -Yeah, me too. How'd she sound to you? 950 00:55:19,899 --> 00:55:23,819 Um.... Like Nanna. She worries about us. 951 00:55:26,865 --> 00:55:27,906 What teacher is this? 952 00:55:28,074 --> 00:55:31,327 Ms. Tafferty. She's the one he pulled the Scarlet Letter asshole routine on. 953 00:55:31,494 --> 00:55:33,746 Mm-hm. 954 00:55:33,913 --> 00:55:35,456 God, he's such a weird kid. 955 00:55:36,666 --> 00:55:38,042 -l kind of like him, though. -Mm-hm. 956 00:55:38,209 --> 00:55:40,669 Yeah, me too. Glad we switched babies at the hospital. 957 00:55:40,837 --> 00:55:43,630 Me too. That other one's in jail, probably. 958 00:55:43,798 --> 00:55:45,632 [EMlLY CHUCKLES] 959 00:55:54,184 --> 00:55:56,018 So how's it going with David? 960 00:55:56,186 --> 00:55:59,063 Oh, you know, it, um.... 961 00:56:00,273 --> 00:56:01,690 It wasn't, um.... 962 00:56:03,193 --> 00:56:06,320 That didn't mean anything. 963 00:56:06,488 --> 00:56:08,739 -l mean, you know, if-- -No. No, I know. 964 00:56:13,787 --> 00:56:14,828 You seeing anybody? 965 00:56:15,413 --> 00:56:16,538 Me? 966 00:56:16,706 --> 00:56:18,624 Mm-mm. 967 00:56:18,792 --> 00:56:21,585 Oh, you know. Well, you hear things, you know, so.... 968 00:56:22,045 --> 00:56:24,380 No. No. Not real-- 969 00:56:24,547 --> 00:56:25,964 You know me. 970 00:56:26,758 --> 00:56:27,800 [CAL CHUCKLES] 971 00:56:27,967 --> 00:56:29,176 Yeah, well.... 972 00:56:32,597 --> 00:56:33,764 No. 973 00:56:41,147 --> 00:56:42,648 I miss you, Em. 974 00:56:46,277 --> 00:56:49,113 I made an effort when we were younger, didn't l? 975 00:56:49,489 --> 00:56:54,076 I mean, miniature golf and dancing. You were such a great dancer. 976 00:56:54,244 --> 00:56:57,037 I had to be. You were such a good miniature golfer. 977 00:56:58,331 --> 00:57:01,917 I just-- l don't know. I guess I got lazy. I got.... 978 00:57:03,128 --> 00:57:05,504 I got boring, is what l got. 979 00:57:05,672 --> 00:57:06,755 No. 980 00:57:07,590 --> 00:57:09,466 And l'm so mad at you. 981 00:57:10,260 --> 00:57:12,386 I'm really mad at you for what you did. 982 00:57:13,138 --> 00:57:14,888 But l'm mad at myself too. 983 00:57:18,560 --> 00:57:22,896 Because I should not have jumped out of that car. I should've fought for you. 984 00:57:26,526 --> 00:57:28,902 Because you fight for your soul mates. 985 00:57:30,697 --> 00:57:33,198 Least, that's what my 1 3-year-old son tells me. 986 00:57:34,367 --> 00:57:35,909 He's a really strange kid. 987 00:57:36,077 --> 00:57:37,578 He scares the shit out of me. 988 00:57:39,914 --> 00:57:42,374 I miss you too. 989 00:57:43,460 --> 00:57:44,793 [DOOR OPENS] 990 00:57:45,837 --> 00:57:47,212 Mr. and Mrs. Weaver? 991 00:57:48,506 --> 00:57:51,049 No way in hell. 992 00:57:51,593 --> 00:57:55,429 -Cal, what are you doing here? -Oh, you two know each other? 993 00:57:55,597 --> 00:57:58,891 Yes. Yeah, right. We've met before, yes. 994 00:57:59,225 --> 00:58:02,895 -"We have met before"? Seriously? CAL: Mm-hm. 995 00:58:03,062 --> 00:58:06,064 So l'd like to introduce you to my wife, Emily. 996 00:58:06,232 --> 00:58:08,192 Hi, l'm Robbie's mom. 997 00:58:09,486 --> 00:58:12,571 She's your wife again. How convenient. 998 00:58:13,490 --> 00:58:17,659 So shall we enter? 999 00:58:17,827 --> 00:58:19,244 -Okay. -Why don't we? 1000 00:58:19,454 --> 00:58:21,246 CAL: Yeah, let's do that. 1001 00:58:25,168 --> 00:58:28,545 I'm sorry. I'm playing catch-up. How do you two know each other, exactly? 1002 00:58:28,713 --> 00:58:31,673 -Um.... -Um.... 1003 00:58:31,841 --> 00:58:33,008 [SNAPS] 1004 00:58:33,176 --> 00:58:34,843 Maybe your husband should tell you. 1005 00:58:35,803 --> 00:58:42,476 We.... I think we met at last year's parent-teacher conference, wasn't it? 1006 00:58:42,644 --> 00:58:44,269 [LAUGHlNG] 1007 00:58:45,230 --> 00:58:49,107 Did I miss it? Did l miss the parent-teacher conference thing last year? 1008 00:58:49,275 --> 00:58:51,527 Yeah. l don't remember. 1009 00:58:51,778 --> 00:58:53,904 Why don't we just, uh, focus on Robbie? 1010 00:58:54,072 --> 00:58:55,447 KATE: Yes. 1011 00:58:55,740 --> 00:58:59,785 Yes, let's do that. Let's.... 1012 00:59:01,621 --> 00:59:02,955 Let's focus on Robbie. 1013 00:59:09,462 --> 00:59:11,463 As you know, Robbie's shining moment... 1014 00:59:11,631 --> 00:59:15,467 ...was when he set a school record for cursing in an eighth-grade English class. 1015 00:59:15,635 --> 00:59:17,427 [LAUGHS] 1016 00:59:21,808 --> 00:59:23,600 Asshole. Ha-ha-ha. 1017 00:59:23,768 --> 00:59:25,936 You're familiar with this word, Mrs. Weaver. 1018 00:59:26,104 --> 00:59:28,355 Yes, l am. And I've spoken to Principal-- 1019 00:59:28,523 --> 00:59:31,984 Asshole. As in someone who tells a woman that he'll call and never does. 1020 00:59:32,151 --> 00:59:33,151 CAL: Hmm. 1021 00:59:33,319 --> 00:59:36,280 Asshole. As in someone who uses honesty to get a woman into bed with him... 1022 00:59:36,447 --> 00:59:38,824 ...but is actually full of shit like the rest of them. 1023 00:59:39,158 --> 00:59:41,535 -[WHlSPERS] This is not about Robbie. -Mm-mm. 1024 00:59:41,703 --> 00:59:46,498 Asshole. As in someone who allows a woman to go downtown for 45 minutes... 1025 00:59:46,666 --> 00:59:48,125 ...because he's nervous. 1026 00:59:48,293 --> 00:59:50,335 -All right, all right, all right. -Ew. Ew. Oh. 1027 00:59:50,503 --> 00:59:51,878 CAL: You know what? Know what? No. 1028 00:59:52,046 --> 00:59:53,547 Here's the deal. 1029 00:59:57,468 --> 00:59:59,219 -[WHlSPERS] She's an alcoholic. -Aah! 1030 00:59:59,387 --> 01:00:01,471 EMlLY: Oh, God. Okay. CAL: That's-- l'm sorry. 1031 01:00:01,639 --> 01:00:03,140 -l'm sorry. God. EMlLY: I gotta go. 1032 01:00:03,308 --> 01:00:04,975 KATE: Aah! -Oh, my God. Emily. God. 1033 01:00:05,768 --> 01:00:08,478 -Emily, Emily, wait. -Leave me alone, Cal. 1034 01:00:08,646 --> 01:00:13,275 KATE: I'm sober five years, asshole! 1035 01:00:14,652 --> 01:00:17,070 Okay, yeah, I did. l did. 1036 01:00:17,238 --> 01:00:20,240 I slept with our son's eighth-grade English teacher. 1037 01:00:20,408 --> 01:00:21,783 EMlLY: I know. I know. 1038 01:00:21,951 --> 01:00:25,245 And l cheated, so l have no right to be angry. 1039 01:00:25,413 --> 01:00:28,290 Not the point. When we were married you were the only woman... 1040 01:00:28,458 --> 01:00:29,916 ...that l had ever slept with... 1041 01:00:30,084 --> 01:00:32,961 ...and now I have had sex with nine different women-- God. 1042 01:00:35,006 --> 01:00:38,091 Nine? 1043 01:00:40,470 --> 01:00:41,762 Wow. 1044 01:00:44,932 --> 01:00:47,142 You showed me. 1045 01:00:52,106 --> 01:00:54,316 I wasn't trying to show you. 1046 01:00:56,069 --> 01:00:57,402 I was trying to move on. 1047 01:01:00,490 --> 01:01:02,407 But l don't want to. 1048 01:01:08,039 --> 01:01:10,290 You've always been the only one. 1049 01:01:13,336 --> 01:01:17,130 Tell her she's the perfect combination of sexy and cute, asshole. 1050 01:01:22,428 --> 01:01:23,929 You said that to her? 1051 01:01:30,186 --> 01:01:32,062 I did, yes. 1052 01:01:33,314 --> 01:01:35,107 Who are you? 1053 01:01:42,990 --> 01:01:44,491 I'm your soul mate. 1054 01:01:45,827 --> 01:01:47,452 [ENGINE STARTS] 1055 01:02:00,967 --> 01:02:02,759 What a cliché. 1056 01:02:39,338 --> 01:02:40,839 RICHARD: You, get over here. Come on. 1057 01:02:41,174 --> 01:02:43,175 Yeah, yeah, give it up. Give it up for her. 1058 01:02:43,342 --> 01:02:44,718 Aw. 1059 01:02:44,886 --> 01:02:46,303 I'm so proud of you, baby. 1060 01:02:46,512 --> 01:02:48,221 I had my doubts, of course. 1061 01:02:48,431 --> 01:02:49,681 [ALL LAUGH] 1062 01:02:53,394 --> 01:02:58,523 Hannah, l did tell you that tonight would be a special night if you passed the bar. 1063 01:02:59,901 --> 01:03:00,942 So, Hannah... 1064 01:03:02,028 --> 01:03:07,365 ...l would like to formally ask you... 1065 01:03:07,533 --> 01:03:09,743 ...in front of all our friends and colleagues... 1066 01:03:10,286 --> 01:03:13,914 ...if you would like to become... 1067 01:03:14,373 --> 01:03:18,585 ...a permanent lawyer at the firm of Watkins, Goldberg and Schmidt? Huh? 1068 01:03:18,753 --> 01:03:21,213 How about that? Ha, ha. To you. 1069 01:03:22,131 --> 01:03:23,215 Whoo! 1070 01:03:25,510 --> 01:03:26,593 [RlCHARD CHUCKLES] 1071 01:03:27,804 --> 01:03:29,596 What? 1072 01:03:30,473 --> 01:03:33,391 -l ju-- Um-- RICHARD: What, what is it? 1073 01:03:36,562 --> 01:03:40,941 I thought that you were gonna propose for some reason. 1074 01:03:41,150 --> 01:03:42,192 [BOTH CHUCKLE] 1075 01:03:42,360 --> 01:03:45,028 RICHARD: What? -Yeah. I know. I'm just-- 1076 01:03:45,196 --> 01:03:46,738 It's just, uh, l'm a little thrown. 1077 01:03:46,906 --> 01:03:48,114 RICHARD: I'm sorry. 1078 01:03:48,950 --> 01:03:54,246 I didn't realize that you thought that we were there. 1079 01:03:54,413 --> 01:03:57,707 Oh, no. God, no. Don't be silly. l just-- 1080 01:03:57,875 --> 01:04:00,502 I need some time, l think... 1081 01:04:00,670 --> 01:04:05,382 ...to figure out how I feel about us, you know? 1082 01:04:06,300 --> 01:04:09,302 Brrp. Long-term. 1083 01:04:10,972 --> 01:04:13,014 You need some time? 1084 01:04:14,225 --> 01:04:17,018 You need some time to figure out how you feel about us? Okay. 1085 01:04:17,186 --> 01:04:18,228 Honey? 1086 01:04:18,396 --> 01:04:20,522 [LAUGHS] 1087 01:04:22,149 --> 01:04:25,110 -Wow. Ha-ha-ha. -Ha, ha. Wow. 1088 01:04:26,195 --> 01:04:29,197 -Ahem. -Wow. Huh. 1089 01:04:29,365 --> 01:04:30,407 Wow. 1090 01:04:30,575 --> 01:04:31,950 [HANNAH LAUGHING] 1091 01:04:32,118 --> 01:04:34,661 This is actually really funny. I'm just-- Next level. 1092 01:04:34,829 --> 01:04:36,454 -ls this yours? ls this yours? MAN: Yes. 1093 01:04:37,456 --> 01:04:39,708 Mm. Mm. 1094 01:04:39,876 --> 01:04:41,042 RICHARD: Honey? 1095 01:04:42,003 --> 01:04:43,670 -ls this gin? MAN: Yes. 1096 01:04:46,340 --> 01:04:48,174 -There's, like, no water in that. -Yeah. 1097 01:04:49,760 --> 01:04:52,053 RICHARD: Great. -Mm. Aah, l hate gin. 1098 01:04:52,638 --> 01:04:54,723 Wow, you know what? Thank you, Richard. 1099 01:04:54,891 --> 01:04:59,227 Honestly, thank you very much for your job offer. l will consider it. 1100 01:04:59,979 --> 01:05:00,979 Hannah Banana. 1101 01:05:01,689 --> 01:05:04,357 LlZ: Whoo! Ha, ha. -Banana. Hannah. 1102 01:05:10,990 --> 01:05:13,199 WOMAN: Do you wanna buy me a drink? JACOB: Yes. 1103 01:05:13,367 --> 01:05:15,827 -lt's nicer that way. Right? HANNAH: You. 1104 01:05:41,854 --> 01:05:42,854 You remember me? 1105 01:05:44,190 --> 01:05:45,231 Yeah. 1106 01:05:45,399 --> 01:05:47,567 -You still find me attractive? -Yes. 1107 01:05:47,735 --> 01:05:49,444 HANNAH: Still wanna take me home? 1108 01:05:50,905 --> 01:05:51,947 Yeah. 1109 01:05:54,700 --> 01:05:55,742 Let's go. 1110 01:06:20,434 --> 01:06:23,436 [DORlS TROY'S "JUST ONE LOOK" PLAYlNG ON STEREO] 1111 01:06:30,403 --> 01:06:31,820 Just one look 1112 01:06:33,572 --> 01:06:35,907 And l fell so hard 1113 01:06:36,075 --> 01:06:37,242 Here. 1114 01:06:39,245 --> 01:06:41,746 I really like this song. This was a good choice. Yeah. 1115 01:06:41,914 --> 01:06:44,249 -Good song. You never hear this song. -Mm-hm. Mm-mm. 1116 01:06:44,417 --> 01:06:45,458 Love this song. 1117 01:06:45,626 --> 01:06:47,377 [CHUCKLES] 1118 01:06:48,504 --> 01:06:49,671 JACOB: Cheers. 1119 01:06:51,674 --> 01:06:56,970 How good it feels 1120 01:06:57,138 --> 01:06:58,304 Ugh. 1121 01:07:00,141 --> 01:07:01,433 That's not my drink. 1122 01:07:01,600 --> 01:07:03,309 Your love 1123 01:07:03,477 --> 01:07:05,687 Mm. Mm. 1124 01:07:06,605 --> 01:07:07,647 Ugh. 1125 01:07:10,067 --> 01:07:12,277 It's not my favorite. Thank you. 1126 01:07:14,488 --> 01:07:16,281 Forever 1127 01:07:18,325 --> 01:07:21,661 And always 1128 01:07:21,829 --> 01:07:24,789 -So is this how it normally works? -What? 1129 01:07:24,957 --> 01:07:27,625 You put on the perfect song, you make them a drink. 1130 01:07:27,793 --> 01:07:31,129 And l knew 1131 01:07:31,297 --> 01:07:32,714 And then you sleep together. 1132 01:07:32,923 --> 01:07:34,215 That you 1133 01:07:35,342 --> 01:07:36,885 Um.... 1134 01:07:37,053 --> 01:07:38,094 Yeah. 1135 01:07:40,056 --> 01:07:41,681 I'm very nervous. 1136 01:07:42,475 --> 01:07:43,933 I'm getting that. 1137 01:07:44,518 --> 01:07:47,228 Okay. Because l know l seemed confident back at the bar... 1138 01:07:47,396 --> 01:07:51,816 ...but that was mostly just because l was cold and wet... 1139 01:07:51,984 --> 01:07:54,486 ...and trying to be dramatic a little bit. 1140 01:07:55,321 --> 01:07:56,362 You're adorable. 1141 01:07:57,531 --> 01:07:58,573 No. 1142 01:07:58,949 --> 01:08:00,200 I am sexy. 1143 01:08:00,367 --> 01:08:02,494 -l am R-rated sexy. -Mm-hm. 1144 01:08:02,661 --> 01:08:06,122 Okay, l know what happens in the PG-1 3 version of tonight, all right? I know. 1145 01:08:06,290 --> 01:08:10,418 It's that I get really drunk and then l pass out. 1146 01:08:10,586 --> 01:08:13,671 You cover me with a blanket, kiss me on the cheek, nothing happens. 1147 01:08:13,839 --> 01:08:16,007 But that's not why l'm here. 1148 01:08:16,509 --> 01:08:21,054 I am here to bang the hot guy that hit on me at the bar. 1149 01:08:22,681 --> 01:08:24,682 -Jacob. -Jacob. 1150 01:08:25,976 --> 01:08:27,936 -Are people still saying "bang"? -l do. 1151 01:08:28,104 --> 01:08:30,438 We are gonna bang. Hmm? 1152 01:08:30,606 --> 01:08:31,981 This is happening. 1153 01:08:32,733 --> 01:08:34,234 -Take off your shirt. -Why? 1154 01:08:34,401 --> 01:08:38,029 Please, will you take off your shirt? I can't stop thinking. l need to just-- 1155 01:08:38,197 --> 01:08:40,448 -Okay, okay, okay. -All right, okay, okay, okay. 1156 01:08:48,874 --> 01:08:50,041 Fuck. 1157 01:08:50,209 --> 01:08:53,211 Seriously? It's like you're Photoshopped. 1158 01:08:55,297 --> 01:08:56,381 Can l--? 1159 01:08:57,424 --> 01:08:59,384 JACOB: Aah. You have cold hands. 1160 01:09:00,803 --> 01:09:02,345 -Now you take off your dress. -No. 1161 01:09:02,513 --> 01:09:05,348 -Yes. -No. Not with that going on. No, thank you. 1162 01:09:05,516 --> 01:09:08,017 Is there dim lighting somewhere? Oh, God. 1163 01:09:09,395 --> 01:09:12,647 Okay, so then what do we do? What happens now? Like, logistically? 1164 01:09:12,815 --> 01:09:15,692 -What's your move? -What do you mean, what's my move? 1165 01:09:15,901 --> 01:09:18,528 -What's your move? Your big move? -l got lots of moves. 1166 01:09:18,696 --> 01:09:20,530 -What's your big move? -l'm not telling. 1167 01:09:20,698 --> 01:09:23,241 -Tell me your move. -You're not ready for the big move. 1168 01:09:23,409 --> 01:09:25,618 -Yes, I am. -You can't handle the big move. 1169 01:09:25,786 --> 01:09:29,164 -Tell me your big move. -l work Dirty Dancing into the conversation. 1170 01:09:31,167 --> 01:09:33,042 Dirty Dancing? 1171 01:09:33,210 --> 01:09:35,295 -Can l sit down, please? -Yeah. 1172 01:09:35,462 --> 01:09:37,213 -Can l put back on my shirt? -No. 1173 01:09:37,381 --> 01:09:39,716 Why Dirty Dancing? What do we do? Do we watch it? 1174 01:09:39,884 --> 01:09:44,095 You know the big move at the end where Patrick Swayze picks up Jennifer Grey? 1175 01:09:44,263 --> 01:09:46,139 -Yeah. -l can do that. 1176 01:09:47,516 --> 01:09:50,059 -Okay. -So I tell girls I can do the move. 1177 01:09:50,227 --> 01:09:53,938 I put on the song "Time of Your Life." I do the big move. 1178 01:09:54,607 --> 01:09:56,399 And they always wanna have sex with me. 1179 01:09:56,567 --> 01:09:59,569 Oh, my God. That's the most ridiculous thing I've ever heard. 1180 01:09:59,737 --> 01:10:01,988 I agree. But it works every time. 1181 01:10:02,948 --> 01:10:04,240 That would not work on me. 1182 01:10:07,328 --> 01:10:09,829 [BILL MEDLEY AND JENNlFER WARNES' "THE TIME OF MY LlFE" PLAYlNG] 1183 01:10:09,997 --> 01:10:12,707 Oh, God, this is ridiculous. I don't wanna do it. 1184 01:10:12,875 --> 01:10:13,917 Come on. 1185 01:10:14,084 --> 01:10:15,960 This is beyond ridiculous. 1186 01:10:16,128 --> 01:10:17,629 -Run and jump. -No. 1187 01:10:17,796 --> 01:10:19,464 -Yeah. Come on. -No, thank you. 1188 01:10:20,674 --> 01:10:22,467 Thank God l'm drunk. Here we go. 1189 01:10:23,344 --> 01:10:26,346 [SHRIEKlNG] 1190 01:10:26,513 --> 01:10:32,936 'Cause l've had the time of my life 1191 01:10:33,103 --> 01:10:37,649 And I owe it all to you 1192 01:10:43,989 --> 01:10:45,990 I've been waiting for so long 1193 01:10:46,158 --> 01:10:50,703 Now l've finally found someone To stand by me 1194 01:10:53,457 --> 01:10:56,084 Ahem. So do you prefer to do it here or in the bedroom? 1195 01:10:56,252 --> 01:10:57,418 The bedroom is preferred. 1196 01:10:57,586 --> 01:11:00,338 Mm-hm. Yeah, okay. Let's go there. 1197 01:11:13,727 --> 01:11:16,729 [INAUDIBLE DlALOGUE] 1198 01:11:33,372 --> 01:11:35,081 HANNAH: This pillow... 1199 01:11:36,542 --> 01:11:39,836 ...forms perfectly to the shape of my head. 1200 01:11:42,131 --> 01:11:43,298 Yeah. 1201 01:11:48,178 --> 01:11:50,763 Is this one of those foam pillows from Brookstone? 1202 01:11:50,931 --> 01:11:51,973 [JACOB SIGHS] 1203 01:11:52,141 --> 01:11:53,224 Yeah. 1204 01:11:53,559 --> 01:11:55,727 -Yeah? Oh. -Yeah. 1205 01:11:56,687 --> 01:11:59,314 I always wondered who buys those kind of-- 1206 01:11:59,815 --> 01:12:02,859 The hot guy from the bar buys these. Of course. 1207 01:12:03,068 --> 01:12:04,569 -Jacob. -Mm-hm, Jacob. Sorry about that. 1208 01:12:04,737 --> 01:12:05,778 Good. 1209 01:12:06,989 --> 01:12:08,865 I'm sorry, continue. 1210 01:12:28,177 --> 01:12:33,056 You don't have one of those ridiculous, um, massage chairs, do you? 1211 01:12:33,223 --> 01:12:34,599 [JACOB SIGHS] 1212 01:12:37,603 --> 01:12:38,811 -You do? -No. 1213 01:12:38,979 --> 01:12:40,605 -Yes, you do. -Yeah, I do. 1214 01:12:40,773 --> 01:12:43,316 -Ha-ha-ha. Oh, my God. -l don't. l don't. l do. 1215 01:12:43,484 --> 01:12:45,610 Who would have that? I would. l have that. 1216 01:12:46,028 --> 01:12:47,612 -How much was it? -Five thousand dollars. 1217 01:12:47,780 --> 01:12:49,197 [LAUGHlNG] 1218 01:12:49,365 --> 01:12:50,990 Ask me how many times l've used it. 1219 01:12:51,158 --> 01:12:53,326 -How many times have you used it? -Twice. 1220 01:12:54,119 --> 01:12:55,828 That's $2500 a massage. 1221 01:12:55,996 --> 01:12:57,622 Twice. 1222 01:12:57,956 --> 01:13:01,125 -Where is it? -lt's in the garage. 1223 01:13:01,960 --> 01:13:03,419 Can l sit in the massage chair? 1224 01:13:03,587 --> 01:13:06,589 [CHAIR HUMMlNG] 1225 01:13:08,258 --> 01:13:09,759 I hate it. 1226 01:13:10,844 --> 01:13:14,305 The Home Shopping Network. But l'm addic-- I buy-- l'm just the worst. 1227 01:13:14,473 --> 01:13:15,973 -Do you have a Slap Chop? -Yes. 1228 01:13:16,141 --> 01:13:18,142 -The knife that cuts through the penny? -Yes. 1229 01:13:18,310 --> 01:13:21,145 -Ha-ha-ha. What else do you have? -Coin Bears. 1230 01:13:21,313 --> 01:13:23,648 Coin Bears? You don't have Coin Bears. 1231 01:13:23,816 --> 01:13:25,608 I have a whole set from each state. 1232 01:13:25,776 --> 01:13:27,193 You have 50 Coin Bears? 1233 01:13:27,361 --> 01:13:29,821 -They have a coin in their foot. -You stay up nights. 1234 01:13:29,988 --> 01:13:31,572 I am wildly unhappy. 1235 01:13:31,740 --> 01:13:32,990 [BOTH LAUGHING] 1236 01:13:33,158 --> 01:13:36,536 I'm trying to buy it, and it's not working. 1237 01:13:36,703 --> 01:13:39,038 -Were you smart in school? -A little bossy, yeah. 1238 01:13:39,206 --> 01:13:43,793 But l won a spelling bee and my dad cried at the spelling bee. 1239 01:13:43,961 --> 01:13:45,837 -No way. That's nice. -Mm-hm. 1240 01:13:46,004 --> 01:13:48,089 -What word did you win on? -lt was so stupid. 1241 01:13:48,257 --> 01:13:51,342 [IMITATING LAUREN BACALL] I love curling up with a rich cup of coffee. 1242 01:13:51,885 --> 01:13:54,178 What, you think coffee and sleep don't mix? 1243 01:13:54,346 --> 01:13:58,558 Well, they do if it's High Point. It's decaffeinated. 1244 01:13:58,725 --> 01:14:01,102 And the flavor is marvelous. 1245 01:14:01,270 --> 01:14:03,688 [IN NORMAL VOICE] Do you have that mold that makes cakes--? 1246 01:14:03,856 --> 01:14:04,897 I have calf pants. 1247 01:14:05,065 --> 01:14:07,024 [BOTH LAUGHING] 1248 01:14:07,192 --> 01:14:09,735 I have pants just for my calves. Calf pants. 1249 01:14:09,903 --> 01:14:12,572 [BOTH LAUGHING] 1250 01:14:14,575 --> 01:14:15,992 [HANNAH SNORTS] 1251 01:14:17,411 --> 01:14:18,870 Oh, my God. 1252 01:14:22,040 --> 01:14:23,958 Could you do me a favor? 1253 01:14:24,418 --> 01:14:25,960 -What? -Will you do me a kindness? 1254 01:14:26,128 --> 01:14:27,545 HANNAH: Mm. 1255 01:14:27,713 --> 01:14:32,717 Will you ask me something personal about myself? 1256 01:14:32,885 --> 01:14:35,887 Hmm. Okay, fine. l'll do it. And then we bang. 1257 01:14:36,054 --> 01:14:37,346 Yes. 1258 01:14:37,514 --> 01:14:38,723 What's your mother like? 1259 01:14:39,600 --> 01:14:44,562 My mom is very beautiful. 1260 01:14:44,730 --> 01:14:47,899 Um.... Very vain. 1261 01:14:48,734 --> 01:14:50,359 Very smart. 1262 01:14:51,153 --> 01:14:52,445 Cold. 1263 01:14:52,654 --> 01:14:54,155 And your dad? 1264 01:14:55,115 --> 01:14:56,157 Um.... 1265 01:14:57,493 --> 01:15:00,161 He died a long time ago. 1266 01:15:01,580 --> 01:15:03,414 He was such a sweet guy. 1267 01:15:03,582 --> 01:15:05,416 He was probably too sweet. 1268 01:15:08,086 --> 01:15:10,880 Very successful in business. 1269 01:15:11,048 --> 01:15:16,302 He made a lot of money, which is why I have all this stuff. 1270 01:15:16,470 --> 01:15:18,262 But he was soft. 1271 01:15:19,348 --> 01:15:22,058 Just too soft, too sensitive. 1272 01:15:22,267 --> 01:15:26,604 And, you know, Dad, he couldn't really handle my mother... 1273 01:15:26,772 --> 01:15:29,565 ...and didn't really make an effort. 1274 01:15:59,721 --> 01:16:00,763 [ANSWERlNG MACHINE BEEPS] 1275 01:16:00,931 --> 01:16:02,640 CAL [OVER MACHlNE]: Hey, Jacob, it's Cal. 1276 01:16:02,933 --> 01:16:04,308 Where are you? 1277 01:16:04,476 --> 01:16:07,645 Remember the first woman I picked up, that teacher? 1278 01:16:07,813 --> 01:16:09,480 Well, I have a story to tell you about her. 1279 01:16:09,648 --> 01:16:10,648 [ANSWERlNG MACHINE BEEPS] 1280 01:16:10,816 --> 01:16:13,693 CAL: lt's been a week. l haven't heard from you. Should I be concerned? 1281 01:16:13,860 --> 01:16:16,320 I am imagining you suffocating under a pile of women. Call me. 1282 01:16:16,488 --> 01:16:17,488 [ANSWERlNG MACHINE BEEPS] 1283 01:16:17,656 --> 01:16:19,824 Oh. Yeah, hey, it's me again. 1284 01:16:20,826 --> 01:16:23,202 Left like a hundred messages. 1285 01:16:25,831 --> 01:16:29,333 Listen, if this is a Miyagi thing, I'm not getting it, so.... 1286 01:16:30,335 --> 01:16:32,336 Call me back, please. Thanks. 1287 01:16:56,445 --> 01:16:59,280 DAVID: Been to St. Louis? EMlLY: No, l haven't. 1288 01:16:59,448 --> 01:17:03,409 DAVID: I always dreamt of playing shortstop for the St. Louis Cardinals, actually... 1289 01:17:03,577 --> 01:17:06,662 ...but l couldn't hit a curveball, so l did the next best thing. 1290 01:17:06,872 --> 01:17:08,414 Yeah, you became an accountant. 1291 01:17:08,582 --> 01:17:09,832 Right. Exactly. 1292 01:17:10,000 --> 01:17:12,627 I mean, the money's not as good, but there's less travel. 1293 01:17:12,794 --> 01:17:13,836 Mm. Ha, ha. 1294 01:17:14,004 --> 01:17:16,380 -l was gonna be a ballerina. -Really? 1295 01:17:16,548 --> 01:17:18,799 So tell me, what is it with women and ballerinas? 1296 01:17:18,967 --> 01:17:21,302 I just pictured myself in the ballet. 1297 01:17:21,470 --> 01:17:24,096 It's not like l had a lot of training or anything. 1298 01:17:24,264 --> 01:17:26,932 I mean, l actually never really had a lesson... 1299 01:17:27,100 --> 01:17:30,561 ...and, um, haven't seen a ballet. 1300 01:17:31,146 --> 01:17:32,647 You've never been to the ballet? 1301 01:17:32,814 --> 01:17:35,024 -Mm-mm. DAVID: Wow. 1302 01:17:35,192 --> 01:17:38,444 -l'd love to take you to the ballet. -You'd love to go to the ballet? 1303 01:17:38,612 --> 01:17:41,989 I didn't say that. l'd love to take you to the ballet. I'd drop you off. 1304 01:17:42,157 --> 01:17:45,117 Later on I'd pick you up and we could go to a ball game. 1305 01:17:45,285 --> 01:17:46,410 EMlLY: Oh, l get it. 1306 01:17:46,578 --> 01:17:49,455 [BOTH LAUGH] 1307 01:17:49,623 --> 01:17:52,541 EMlLY: Ha, ha. -l had a lot of fun tonight. 1308 01:17:54,252 --> 01:17:57,129 You like sushi? I know this really great little sushi place-- 1309 01:17:57,297 --> 01:17:58,339 EMlLY: I don't eat sushi. 1310 01:17:58,507 --> 01:18:00,925 --that we're never gonna go to because l hate sushi. 1311 01:18:01,093 --> 01:18:03,177 [LAUGHS] 1312 01:18:10,977 --> 01:18:12,937 Oh, hi. Hi, Jess. 1313 01:18:13,105 --> 01:18:15,606 Uh, this is my work friend, David. 1314 01:18:15,774 --> 01:18:17,316 David is an accountant. 1315 01:18:17,484 --> 01:18:19,610 David, this is Jessica, my babysitter. 1316 01:18:20,195 --> 01:18:21,278 Uh.... 1317 01:18:22,572 --> 01:18:24,949 So, you know, everything looks great. 1318 01:18:25,117 --> 01:18:28,160 Spreadsheets. 1319 01:18:31,707 --> 01:18:32,832 See you at work. 1320 01:18:32,999 --> 01:18:34,625 Yeah, see you at work. 1321 01:18:39,214 --> 01:18:40,923 So how was dinner? 1322 01:18:41,091 --> 01:18:43,384 -Oh, well, you know, it was just for work. -Yeah. 1323 01:18:43,552 --> 01:18:47,096 -That's a really pretty dress. -Thank you. What do I owe you? 1324 01:18:47,723 --> 01:18:50,933 Do you know that your kids are the only ones that I babysit for... 1325 01:18:51,101 --> 01:18:54,729 ...that wanna stay awake so that they can see their dad when he gets home? 1326 01:18:55,814 --> 01:19:00,401 Yeah, l mean, they fight with everything they have to keep their eyes open. 1327 01:19:00,569 --> 01:19:02,194 And don't get me wrong... 1328 01:19:02,362 --> 01:19:07,074 ...no, your kids are really excited to see you when you get home too, Ms. Weaver... 1329 01:19:08,201 --> 01:19:11,328 ...but not a lot wanna stay up for Dad. 1330 01:19:14,082 --> 01:19:16,208 Honey, what are you trying to say? 1331 01:19:16,376 --> 01:19:17,460 Batshit crazy. 1332 01:19:17,627 --> 01:19:19,462 Jessica, uh, what--? 1333 01:19:19,629 --> 01:19:22,214 -Let me give you-- -l don't want your slutty money. 1334 01:19:22,382 --> 01:19:26,135 Sweetheart, what's the pro--? What's wrong? 1335 01:19:27,846 --> 01:19:31,140 "Slutty money"? 1336 01:20:58,728 --> 01:21:00,563 [DOORBELL RlNGS] 1337 01:21:27,382 --> 01:21:28,424 EMlLY: Kids. 1338 01:21:31,386 --> 01:21:34,597 Kids. lce cream. 1339 01:21:40,562 --> 01:21:41,729 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1340 01:21:44,190 --> 01:21:48,277 MOLLY: l knew it. I knew it. -Yeah. I'll be right back. 1341 01:22:01,499 --> 01:22:02,541 [CELL PHONE RlNGS] 1342 01:22:02,709 --> 01:22:04,501 Oh, shit. Oh, God. 1343 01:22:05,211 --> 01:22:07,129 [BUZZlNG] 1344 01:22:09,341 --> 01:22:10,674 [CLEARS THROAT] 1345 01:22:17,015 --> 01:22:18,015 Hello? 1346 01:22:18,183 --> 01:22:20,059 -[OVER PHONE] Hi, Cal. -Hi. 1347 01:22:20,727 --> 01:22:22,061 Um.... 1348 01:22:23,355 --> 01:22:24,563 So... 1349 01:22:24,731 --> 01:22:28,400 ...l'm just calling, um... 1350 01:22:30,195 --> 01:22:33,030 ...because I'm in the basement... 1351 01:22:33,198 --> 01:22:36,033 ...and l'm trying to get the water heater working, um... 1352 01:22:37,619 --> 01:22:41,246 ...because the pilot light's out and l don't know how to relight it. 1353 01:22:42,040 --> 01:22:43,666 So l'm sorry to bother you. 1354 01:22:43,833 --> 01:22:47,378 No, no. It's fine. That's fine. Call me.... 1355 01:22:48,213 --> 01:22:50,464 I'm glad you called about this. 1356 01:22:50,632 --> 01:22:52,925 -l'll just walk you through it, okay? -Okay. 1357 01:22:53,093 --> 01:22:54,218 [CLEARS THROAT] 1358 01:22:54,386 --> 01:22:58,639 All right, so there's a gray door. You see the gray door? 1359 01:22:58,807 --> 01:23:01,892 -Yeah. -Okay, just slide that down. 1360 01:23:03,186 --> 01:23:04,228 Okay. 1361 01:23:04,396 --> 01:23:07,481 There's a red button with the word "push" on it. 1362 01:23:07,649 --> 01:23:09,608 I wrote the word "push" on it? 1363 01:23:10,110 --> 01:23:14,238 So you push it. And you turn it to the right. 1364 01:23:14,406 --> 01:23:15,739 I got it. 1365 01:23:16,241 --> 01:23:18,117 And then just put the match in. 1366 01:23:21,204 --> 01:23:22,913 Oh, there it goes. 1367 01:23:23,581 --> 01:23:27,126 Just have to slide the gray door down again and you're good to go. 1368 01:23:28,545 --> 01:23:29,837 Oh. 1369 01:23:33,425 --> 01:23:36,260 Well, thanks, Cal. I appreciate your help. 1370 01:23:36,428 --> 01:23:40,180 Oh, you know what? Just call anytime with stuff like that. That's.... 1371 01:23:41,599 --> 01:23:43,851 Oh, yeah. Uh.... 1372 01:23:44,019 --> 01:23:45,352 Yeah. Oh. 1373 01:23:45,979 --> 01:23:47,187 Sure. 1374 01:23:47,897 --> 01:23:49,606 So l'll talk to you soon. 1375 01:23:50,275 --> 01:23:52,109 Yeah, and, um.... 1376 01:23:54,279 --> 01:23:55,654 Thanks again. 1377 01:23:55,822 --> 01:23:58,449 No, that's-- My pleasure. 1378 01:24:01,327 --> 01:24:02,786 Don't want you to blow up the house. 1379 01:24:02,954 --> 01:24:04,204 [EMlLY & CAL CHUCKLE] 1380 01:24:05,957 --> 01:24:08,333 Bye. 1381 01:24:26,936 --> 01:24:29,146 MOLLY: Dad, can we go to McDonald's? CAL: Uh, no. 1382 01:24:29,314 --> 01:24:30,439 MOLLY: Why not? 1383 01:24:31,941 --> 01:24:33,233 CAL: Check it out. 1384 01:24:33,401 --> 01:24:35,486 ROBBlE: Only reason they play them is they're catchy. 1385 01:24:35,653 --> 01:24:37,529 -Thank you. CASHlER: Here you go, sir. 1386 01:24:37,697 --> 01:24:39,198 Now, does it come in sheets--? 1387 01:24:39,365 --> 01:24:42,576 Oh, yeah, it's a 4 by 8. Standard 4 by 8, your 3/4 inch stock. Yeah. 1388 01:24:42,744 --> 01:24:45,662 -Now, this is for my wife. -Oh. That's nice. 1389 01:24:45,830 --> 01:24:46,997 MOLLY: It has curtains. 1390 01:24:47,165 --> 01:24:48,457 -Oh, hey, Cal. CAL: Hey, Bernie. 1391 01:24:48,625 --> 01:24:50,334 MOLLY: Hi, Mr. Riley. ROBBlE: Hi, Mr. Riley. 1392 01:24:50,502 --> 01:24:51,502 -How's it going? -Oh, good. 1393 01:24:51,669 --> 01:24:54,671 I'd love to catch up, but I'm doing something to the house later. 1394 01:24:54,839 --> 01:24:56,173 Kind of in a rush. 1395 01:24:56,341 --> 01:24:57,841 Thanks for the cologne. 1396 01:24:58,009 --> 01:24:59,676 BERNlE: Do you know if this is chintz? 1397 01:24:59,844 --> 01:25:01,011 [CELL PHONE RlNGS] 1398 01:25:01,179 --> 01:25:02,596 CAL: Hello? JACOB [OVER PHONE]: Cal. 1399 01:25:02,764 --> 01:25:04,640 -Jacob. -[OVER PHONE] Oh, my God, it's alive. 1400 01:25:04,808 --> 01:25:07,226 Hey, sorry l kind of dropped off the grid there, pal. 1401 01:25:07,393 --> 01:25:09,895 You left me in my hour of need, my friend. 1402 01:25:10,063 --> 01:25:11,105 Yeah, well... 1403 01:25:11,272 --> 01:25:14,358 ...l'm in a bit of a situation. 1404 01:25:14,526 --> 01:25:16,068 A pickle, if you will. 1405 01:25:16,236 --> 01:25:18,278 -I got no one else to call. -Ha, ha. 1406 01:25:18,696 --> 01:25:20,697 -l met a girl. -Oh, really? 1407 01:25:20,865 --> 01:25:24,118 JACOB: l'm spending all this time with her and she is a game changer. 1408 01:25:24,285 --> 01:25:26,328 She's a game changer? No way. 1409 01:25:26,496 --> 01:25:28,747 So much so I'm going to meet her mother right now. 1410 01:25:28,915 --> 01:25:32,084 A mother and daughter. That's very Wilt Chamberlain-esque, even for you. 1411 01:25:32,252 --> 01:25:33,752 -What is the matter with you? -Ha, ha. 1412 01:25:33,920 --> 01:25:36,046 I don't know what to do. I need some advice. 1413 01:25:36,214 --> 01:25:40,050 You might actually have to answer some personal questions about yourself. 1414 01:25:40,218 --> 01:25:42,427 You gotta smile a lot. You've gotta be charming. 1415 01:25:42,595 --> 01:25:43,720 Definitely don't be yourself. 1416 01:25:43,888 --> 01:25:45,722 That's what you've got for me, don't be myself? 1417 01:25:45,890 --> 01:25:48,475 -Ha-ha-ha. -Great. Thanks for nothing. 1418 01:25:48,643 --> 01:25:49,935 Do you wanna get a...? 1419 01:25:50,895 --> 01:25:52,896 Do you wanna get a beer next week? 1420 01:25:53,064 --> 01:25:54,815 You have my number. 1421 01:25:54,983 --> 01:25:57,609 And, you know, don't worry about tonight. You'll be fine. 1422 01:25:57,777 --> 01:26:00,320 -Good for you, by the way. -See you, buddy. 1423 01:26:00,905 --> 01:26:03,949 Honk. You gotta get that fixed. 1424 01:26:05,743 --> 01:26:08,412 -Okay. All right. -Let's go. 1425 01:26:30,185 --> 01:26:31,310 [GASPS] 1426 01:26:31,477 --> 01:26:32,853 Va-jay-jay. 1427 01:26:49,370 --> 01:26:51,872 MAN 1 [ON TV]: --out of this fourth inning with just one run in. 1428 01:26:52,040 --> 01:26:56,376 MAN 2 [ON TV]: He's right on the verge of a big hit knocking him out of the game here. 1429 01:26:56,586 --> 01:26:59,504 He's staying in there, very competitive today. 1430 01:27:19,442 --> 01:27:22,236 JESSlCA: No, no, no. Daddy, Daddy, Daddy. 1431 01:27:23,238 --> 01:27:25,822 No, leave him. Let him go. He can handle it. Let him go. 1432 01:27:25,990 --> 01:27:28,325 Honey! Get out of my purse. Stay out of my purse! 1433 01:27:28,493 --> 01:27:32,454 Do not take those keys! Do not take those keys! I'm not letting you take those keys. 1434 01:27:32,622 --> 01:27:35,249 You're not following your father! Stop it! 1435 01:27:35,416 --> 01:27:38,543 No! No! Let your father handle it. You're not to see that man again! 1436 01:27:38,711 --> 01:27:39,836 That man's a pervert! 1437 01:27:40,004 --> 01:27:41,255 -Stay out of it! -No! 1438 01:27:41,422 --> 01:27:43,006 Is that pervert sexting you? 1439 01:27:43,424 --> 01:27:44,466 Hey, baby. 1440 01:27:45,093 --> 01:27:46,176 What are you wearing? 1441 01:27:46,344 --> 01:27:49,513 Dad's here. l have to blindfold you. 1442 01:27:49,681 --> 01:27:52,266 -Why? What's he doing? -Just come on. 1443 01:27:55,561 --> 01:27:57,020 [HORN HONKlNG] 1444 01:28:01,150 --> 01:28:02,192 [TlRES SCREECH] 1445 01:28:02,360 --> 01:28:04,194 [GASPlNG] 1446 01:28:04,362 --> 01:28:05,654 Hate this. Bad. 1447 01:28:07,365 --> 01:28:09,241 EMlLY: Is this something I'm gonna have to clean up? 1448 01:28:09,409 --> 01:28:11,368 ROBBlE: Mom, no, don't worry about it. Keep going. 1449 01:28:11,536 --> 01:28:14,037 EMlLY: Honey, honey, l really can't see. ROBBlE: Mom, I got you. 1450 01:28:14,205 --> 01:28:16,707 Two. Right now we're on the ground. One more step. 1451 01:28:16,874 --> 01:28:18,208 -Three. -Three. Yay. 1452 01:28:18,376 --> 01:28:20,544 Mom, no more steps. We're on the ground. 1453 01:28:20,712 --> 01:28:23,714 Mom, relax. It's your husband, not al Qaeda. 1454 01:28:23,881 --> 01:28:24,881 Hi, Em. 1455 01:28:25,049 --> 01:28:27,551 EMlLY: Oh, hey. Can I take this off now, please? 1456 01:28:27,719 --> 01:28:29,553 -Nope, not yet. -Oh, what's this? 1457 01:28:29,721 --> 01:28:30,721 [MOLLY GlGGLES] 1458 01:28:30,888 --> 01:28:32,556 -l hear you, gigglepuss. -Do it. 1459 01:28:34,976 --> 01:28:36,393 [CAL CLEARS THROAT] 1460 01:28:36,561 --> 01:28:38,937 May I have your attention? 1461 01:28:39,105 --> 01:28:41,940 [SPANDAU BALLET'S "TRUE" PLAYlNG ON STEREO] 1462 01:28:42,108 --> 01:28:46,903 Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School... 1463 01:28:47,071 --> 01:28:50,407 ...Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time. 1464 01:28:50,575 --> 01:28:53,535 Cal, are you seriously gonna do this in front of the kids? 1465 01:28:53,703 --> 01:28:54,745 Mm-hm. 1466 01:28:54,912 --> 01:28:58,081 If anything goes wrong I'm supposed to take her upstairs and put the TV on loud. 1467 01:28:58,499 --> 01:29:01,585 All right. Well, we may as well wait for your daughter. 1468 01:29:01,753 --> 01:29:04,421 -She's right here. -No, no, no. I mean our other daughter. 1469 01:29:04,589 --> 01:29:05,881 HANNAH: Hello? -Nanna. 1470 01:29:06,049 --> 01:29:08,425 -Hi, guys. EMlLY: Hi, sweetheart. 1471 01:29:08,593 --> 01:29:10,344 CAL: Hi. HANNAH: What's going on? 1472 01:29:10,511 --> 01:29:14,264 EMlLY: Oh, l don't know. Some game. He won't let me take this dumb blindfold off. 1473 01:29:14,432 --> 01:29:16,016 -Cal? -ls that him? 1474 01:29:16,434 --> 01:29:17,601 What are you doing here? 1475 01:29:17,769 --> 01:29:20,729 -What are you doing here? -Wait, do you guys know each other? 1476 01:29:20,897 --> 01:29:22,898 -What's going on? -What are you doing here? 1477 01:29:23,066 --> 01:29:25,233 ROBBlE: Hey, Nanna. -Hi, Robbie. 1478 01:29:25,401 --> 01:29:26,818 -Hey, Nanna. -Hi, cutie. 1479 01:29:26,986 --> 01:29:28,362 Jacob, it's so nice to meet you. 1480 01:29:28,529 --> 01:29:31,073 I've heard so many wonderful things about you from Nanna. 1481 01:29:31,240 --> 01:29:32,949 -l'm sorry, what's a Nanna? HANNAH: l am. 1482 01:29:33,117 --> 01:29:35,243 I couldn't say Hannah. How do you know my dad? 1483 01:29:35,411 --> 01:29:37,621 EMlLY: She couldn't say her H's at all. 1484 01:29:37,789 --> 01:29:40,791 Okay. l'm having trouble understanding what's going on right now. 1485 01:29:41,459 --> 01:29:45,420 -Dad, this is Jacob, my boyfriend. CAL: No, it's not. 1486 01:29:45,588 --> 01:29:48,298 -l was bringing him over to meet Mom. -No. No. No, no, no. 1487 01:29:48,466 --> 01:29:50,550 EMlLY: I wanna see the boyfriend. -l can't breathe. 1488 01:29:50,718 --> 01:29:51,885 EMlLY: Can l take this off? 1489 01:29:52,053 --> 01:29:54,554 Cal, what are you doing with a daughter that's grown up? 1490 01:29:54,764 --> 01:29:57,224 I was 1 7. That's why we had to get married so young. 1491 01:29:57,392 --> 01:30:00,352 -You should have told me. -Never wanted me to talk about my children. 1492 01:30:00,520 --> 01:30:03,939 -Um, l'm gonna go watch TV now. -That's fine. Why don't you go do that? 1493 01:30:04,107 --> 01:30:05,482 -Yeah. Can l come? -No. 1494 01:30:05,650 --> 01:30:07,943 So you guys, like, really know each other, then. 1495 01:30:08,111 --> 01:30:10,737 Oh, screw it. This is ridiculous. 1496 01:30:10,905 --> 01:30:12,781 -Honey, he's really cute. -No, he's not. 1497 01:30:12,949 --> 01:30:15,534 Look at you. You're really a mother? I don't believe it, sister. 1498 01:30:16,035 --> 01:30:18,328 Let me get this straight. So you guys are a thing. 1499 01:30:18,496 --> 01:30:20,872 You guys are a couple, right? You guys are together? 1500 01:30:21,040 --> 01:30:23,041 -Yeah. -No way. Break up right now. 1501 01:30:23,418 --> 01:30:25,168 -Daddy? -Please don't call him that. 1502 01:30:26,003 --> 01:30:28,588 -Cal, that's not gonna happen. -Then l will mess you up. 1503 01:30:28,798 --> 01:30:29,881 -Dad. -Cal. 1504 01:30:30,049 --> 01:30:31,091 -Cal. -Jessica? 1505 01:30:31,259 --> 01:30:32,300 Bernie? 1506 01:30:32,468 --> 01:30:33,844 [CAL & BERNlE GRUNT] 1507 01:30:34,011 --> 01:30:35,137 Daddy, no. 1508 01:30:35,304 --> 01:30:38,223 I let her babysit for you, you son of a bitch. 1509 01:30:39,016 --> 01:30:41,560 -She's only 1 7 years old. -What are you talking about? 1510 01:30:41,727 --> 01:30:43,687 -Oh, God. CAL: No idea what you're talking about. 1511 01:30:43,855 --> 01:30:44,980 -Aah! EMlLY: Bernie. 1512 01:30:45,148 --> 01:30:48,275 Daddy, no. No, no, no. Stop it. 1513 01:30:48,443 --> 01:30:50,235 [WOMEN SHOUTlNG] 1514 01:30:50,403 --> 01:30:52,237 ROBBlE: Dad. HANNAH: Jacob! Oh, God. 1515 01:30:52,405 --> 01:30:53,989 JESSlCA: Stop it. He didn't do anything. 1516 01:30:54,157 --> 01:30:55,907 -He doesn't know. EMlLY: Is your back okay? 1517 01:30:56,075 --> 01:30:57,576 -Know what? -Know what? 1518 01:30:57,743 --> 01:30:59,870 Is this some kind of a skit? Because I'm lost. 1519 01:31:00,079 --> 01:31:01,121 -Argh! JESSlCA: No. 1520 01:31:01,289 --> 01:31:03,874 -Aah! JESSlCA: No, no, no. Daddy, Daddy. 1521 01:31:04,041 --> 01:31:05,792 He didn't even know that I'm in love with him. 1522 01:31:06,711 --> 01:31:08,170 -With who? JESSlCA: With him. 1523 01:31:08,337 --> 01:31:10,255 -You pointing at me? -You pointing at him? 1524 01:31:10,423 --> 01:31:12,215 She's pointing at him? Oh. 1525 01:31:12,383 --> 01:31:15,218 Wait. My dad is the older guy you've been seeing? 1526 01:31:15,386 --> 01:31:18,472 -l knew it. You-- -He doesn't know about the naked photos. 1527 01:31:18,639 --> 01:31:20,390 -What? -Jessica. 1528 01:31:20,558 --> 01:31:22,309 You made him naked photos? Seriously? 1529 01:31:22,477 --> 01:31:26,104 -l'm gonna beat you till your brains fall out. -Timeout, timeout. Hold on. 1530 01:31:26,272 --> 01:31:29,274 -But l love her. -Jessica's the one you're in love with? 1531 01:31:29,442 --> 01:31:31,234 DAVID: Excuse me, Emily? 1532 01:31:32,028 --> 01:31:34,404 -You left your sweater in my car. -Oh. 1533 01:31:34,572 --> 01:31:36,114 -Who are you? -David Lindhagen. 1534 01:31:38,034 --> 01:31:40,076 -David Lindhagen? -David Lindhagen. 1535 01:31:41,329 --> 01:31:42,913 Okay. 1536 01:31:43,080 --> 01:31:45,165 -ls this a bad time? -Yeah. 1537 01:31:45,333 --> 01:31:46,958 -Unh. -Jacob. 1538 01:31:47,502 --> 01:31:50,128 Know how much pain and suffering you caused my friend? 1539 01:31:50,296 --> 01:31:52,130 -Stay the hell away from my daughter. -Ow. 1540 01:31:52,298 --> 01:31:54,007 You stay away from my daughter. 1541 01:31:54,175 --> 01:31:56,259 -l don't even know you. JESSlCA: Stop it. 1542 01:31:56,427 --> 01:31:58,720 Oh, my God. That is not-- What are you grabbing? 1543 01:31:58,888 --> 01:32:01,515 [ALL GRUNTING] 1544 01:32:01,682 --> 01:32:03,600 HANNAH: Really? Really? -Come on. 1545 01:32:03,768 --> 01:32:06,478 CAL: Let go of me! Let go of me! Let go of me! 1546 01:32:06,646 --> 01:32:08,939 BERNlE: Come on, she's my daughter. CAL: Stop it. Stop it. 1547 01:32:09,106 --> 01:32:10,106 BERNlE: I'll kill you. 1548 01:32:12,443 --> 01:32:13,777 MAN: So.... 1549 01:32:13,986 --> 01:32:16,321 Okay, wait. Which one of you is Lindhagen again? 1550 01:32:16,489 --> 01:32:17,614 ALL: Hagen. 1551 01:32:18,533 --> 01:32:21,117 I'm just gonna write, "Domestic disturbance, all clear." 1552 01:32:21,285 --> 01:32:22,452 Thank you, officer. 1553 01:32:23,496 --> 01:32:26,706 Just simmer down, okay? We all have arguments. 1554 01:32:26,916 --> 01:32:30,627 But if you're gonna fight, just do it inside. Keep it in the family, okay? 1555 01:32:31,212 --> 01:32:32,546 [GlGGLES] 1556 01:32:32,713 --> 01:32:33,838 [WHlSPERS] I will kill you. 1557 01:32:44,809 --> 01:32:45,850 BERNlE: Let's go. 1558 01:32:46,018 --> 01:32:47,143 -Daddy? BERNlE: Now. 1559 01:32:47,562 --> 01:32:49,479 -Daddy? -Now. 1560 01:33:21,721 --> 01:33:22,887 Cal. 1561 01:33:23,097 --> 01:33:24,264 Come on. 1562 01:33:24,765 --> 01:33:25,807 [IN NORMAL VOICE] Honey. 1563 01:33:28,519 --> 01:33:31,980 This guy is a lowlife, he is a womanizer. 1564 01:33:32,148 --> 01:33:34,899 -That's ironic. -Excuse me? 1565 01:33:38,988 --> 01:33:41,698 I know him. I have witnessed him in action. 1566 01:33:41,866 --> 01:33:45,869 -And you are not to see him anymore. -Dad, l'm not gonna stop seeing him. 1567 01:33:46,037 --> 01:33:49,205 Okay. Okay. Well, then we have nothing more to talk about. 1568 01:33:52,877 --> 01:33:54,753 -You're being unreasonable. -Get out of my house. 1569 01:33:54,920 --> 01:33:56,212 This is not your house anymore. 1570 01:33:56,380 --> 01:33:59,174 Well, you made damn sure of that, didn't you, sweetheart? 1571 01:34:13,439 --> 01:34:15,732 -Bye, Nanna. -Bye, cutie. 1572 01:34:26,952 --> 01:34:28,495 She's all yours, David. 1573 01:34:29,955 --> 01:34:33,333 -Fantastic. -Nice. 1574 01:34:41,634 --> 01:34:43,551 Go big or go home, right, bud? 1575 01:34:45,638 --> 01:34:47,055 Go home, Dad. 1576 01:35:44,196 --> 01:35:46,197 JACOB: Did you see the headline today? HANNAH: What? 1577 01:35:46,365 --> 01:35:49,159 It says that you should call your dad. 1578 01:35:49,326 --> 01:35:51,661 No, it says, "Let's move on child obesity." Ha, ha. 1579 01:35:51,829 --> 01:35:53,496 No, it doesn't. 1580 01:35:53,664 --> 01:35:56,666 HANNAH: l'm not gonna call him. -No, it says you really should. 1581 01:36:06,510 --> 01:36:09,512 [BELL RINGS] 1582 01:36:35,331 --> 01:36:37,373 BARTENDER: Can l get you another? 1583 01:36:38,417 --> 01:36:40,543 -What time is it? BARTENDER: 2:30. 1584 01:36:41,587 --> 01:36:43,171 In the afternoon. 1585 01:36:43,672 --> 01:36:45,632 "Two-thirty" would have been sufficient... 1586 01:36:45,800 --> 01:36:49,469 ...but thank you for the judgmental tone, cocktail servant. 1587 01:36:50,262 --> 01:36:51,304 I'm sorry-- 1588 01:36:51,472 --> 01:36:52,555 [SIGHS] 1589 01:36:53,390 --> 01:36:55,517 Sorry for being a dick. 1590 01:36:58,229 --> 01:36:59,813 JACOB: Nice sweat suit. 1591 01:37:02,983 --> 01:37:04,234 [SIGHS] 1592 01:37:04,401 --> 01:37:05,443 What do you want? 1593 01:37:06,904 --> 01:37:09,489 -Uh, can l sit down? -l don't know, can you? 1594 01:37:10,324 --> 01:37:13,910 Are we gonna be adults about this, or we gonna--? 1595 01:37:14,078 --> 01:37:16,246 [IMITATING JACOB] "Are we gonna be adults about this?" 1596 01:37:24,797 --> 01:37:28,842 -lt would mean a lot to me if we could talk. -Are you still seeing my daughter? 1597 01:37:31,095 --> 01:37:34,305 -Yes. -Then l have nothing to say to you. 1598 01:37:35,432 --> 01:37:37,016 Been hanging out here a lot? 1599 01:37:37,434 --> 01:37:38,852 Sometimes. 1600 01:37:41,480 --> 01:37:44,482 JACOB: You been missing a lot of work? -l have a lot of vacation days. 1601 01:37:44,650 --> 01:37:46,943 You know what? You have a lot of nerve. 1602 01:37:58,080 --> 01:37:59,372 Do you wanna do your shot? 1603 01:37:59,540 --> 01:38:02,625 She probably spit in it, so, no, thank you. 1604 01:38:05,963 --> 01:38:07,338 Your kids miss you, Cal. 1605 01:38:07,506 --> 01:38:10,174 You're hanging out with my kids? That's great. 1606 01:38:10,342 --> 01:38:12,802 Teach Robbie how to objectify women. He'll love that. 1607 01:38:16,473 --> 01:38:20,560 You know it's his eighth-grade graduation next week. 1608 01:38:21,312 --> 01:38:22,562 You gonna go to that? 1609 01:38:22,771 --> 01:38:23,980 Of course I'm going. 1610 01:38:24,148 --> 01:38:28,318 I just didn't know. You haven't really been around. I don't think he knows either. 1611 01:38:28,485 --> 01:38:31,487 I haven't been around for him? That's what you're telling me? 1612 01:38:31,655 --> 01:38:33,698 You know, he's not my biggest fan right now. 1613 01:38:33,866 --> 01:38:36,618 -He thinks I stole his soul mate. -He worships you, Cal. 1614 01:38:36,785 --> 01:38:40,079 -ls the parental advice over? Because if so-- -l'm in love with her. 1615 01:38:42,708 --> 01:38:44,000 I love her. 1616 01:38:45,836 --> 01:38:48,671 I don't know what l was doing before this. 1617 01:38:48,839 --> 01:38:53,927 And l don't know what to do about it. It's not something l can really stop. 1618 01:38:54,428 --> 01:38:56,220 -Yeah? JACOB: Yeah. 1619 01:38:56,388 --> 01:38:58,139 -You love her? You love Hannah? JACOB: Yes. 1620 01:38:58,307 --> 01:39:01,851 Tell me about it. Tell me how much you love her. 1621 01:39:02,269 --> 01:39:03,353 JACOB: I'm just.... 1622 01:39:04,355 --> 01:39:07,023 Look, Cal, it's not something that I wanted, okay? 1623 01:39:07,191 --> 01:39:09,025 I looked at people who were in love... 1624 01:39:09,193 --> 01:39:11,611 ...and l thought the way that they were behaving... 1625 01:39:11,779 --> 01:39:14,197 ...and the things that they were doing and saying... 1626 01:39:14,365 --> 01:39:16,616 ...they appeared pathetic, honestly. 1627 01:39:16,825 --> 01:39:20,328 And l spent all this time with you, I'm trying to make you more like me... 1628 01:39:20,496 --> 01:39:22,914 ...and it turns out I just wanna be.... 1629 01:39:25,751 --> 01:39:27,710 [SIGHS] 1630 01:39:27,878 --> 01:39:29,212 I need that drink. 1631 01:39:29,380 --> 01:39:31,673 You gonna make me do this? I gotta really do this? 1632 01:39:36,887 --> 01:39:39,889 I had Hannah when I was 1 7. 1633 01:39:40,474 --> 01:39:42,892 I taught her how to ride a bike. 1634 01:39:44,269 --> 01:39:46,729 I taught her how to drive a car. 1635 01:39:47,231 --> 01:39:49,899 And l'm glad for you. 1636 01:39:50,067 --> 01:39:54,028 I'm happy for you, that you've changed. 1637 01:39:54,405 --> 01:39:59,200 I think it's fantastic that you're a better man. 1638 01:40:00,452 --> 01:40:02,495 But l've seen too much already. 1639 01:40:02,663 --> 01:40:07,166 -No. I know. l know too much. JACOB: l know. l know. 1640 01:40:08,794 --> 01:40:10,253 And it's Hannah. 1641 01:40:10,587 --> 01:40:12,588 And she's too good for you. 1642 01:40:13,298 --> 01:40:14,632 I agree. 1643 01:40:18,721 --> 01:40:21,264 I'm never gonna give you my approval. 1644 01:40:31,233 --> 01:40:33,317 You're a good dad, Cal. 1645 01:40:47,833 --> 01:40:49,042 Yep. Yep. 1646 01:40:49,209 --> 01:40:51,794 She spit. She spit in that. 1647 01:40:52,129 --> 01:40:53,838 Guys, l need you to pay attention. 1648 01:40:54,006 --> 01:40:58,301 Do not cut the line. l need everyone to stay in your positions, okay? 1649 01:40:58,469 --> 01:41:02,805 Guys, check your ties. Make sure everything is nice and neat. 1650 01:41:02,973 --> 01:41:04,682 Ladies, when you're on stage.... 1651 01:41:14,860 --> 01:41:16,444 Mommy, look. Robbie's name. 1652 01:41:38,008 --> 01:41:39,967 CAL: Excuse me. Is this open? 1653 01:41:55,984 --> 01:41:57,693 BERNlE: How close? -Yeah, that's fine. 1654 01:42:05,536 --> 01:42:07,078 Good afternoon. 1655 01:42:07,246 --> 01:42:10,373 Welcome, parents, family and friends. 1656 01:42:10,749 --> 01:42:14,710 We're so pleased to have you here to celebrate this graduating class. 1657 01:42:15,546 --> 01:42:19,715 And now, to introduce our first student speaker... 1658 01:42:19,883 --> 01:42:23,636 ...our very own Kate Tafferty. 1659 01:42:26,723 --> 01:42:28,516 -She's pretty. -Ugh. 1660 01:42:31,436 --> 01:42:36,232 Our first speaker is not only the class salutatorian... 1661 01:42:36,567 --> 01:42:39,694 ...but is also... 1662 01:42:39,862 --> 01:42:41,028 [CHUCKLES] 1663 01:42:41,196 --> 01:42:44,574 ...one of the most spirited young men... 1664 01:42:44,741 --> 01:42:47,451 ...l've ever had the pleasure of teaching. 1665 01:42:47,619 --> 01:42:51,330 Ladies and gentlemen, Robbie Weaver. 1666 01:42:53,959 --> 01:42:55,084 -Whoo! -Robbie! 1667 01:43:03,927 --> 01:43:06,345 Welcome, class of 201 1 . 1668 01:43:07,222 --> 01:43:10,600 Our time as middle schoolers has come to an end. 1669 01:43:10,767 --> 01:43:13,436 We can't fight it anymore. We're getting old. 1670 01:43:13,729 --> 01:43:15,938 [AUDIENCE CHUCKLING] 1671 01:43:19,735 --> 01:43:23,279 All my life l wanted to grow up. 1672 01:43:23,780 --> 01:43:28,117 I wanted to grow older so people would take me seriously. 1673 01:43:28,785 --> 01:43:32,288 It all sounded so good to me. 1674 01:43:32,623 --> 01:43:37,084 Growing up, getting a job, getting married. 1675 01:43:37,794 --> 01:43:39,128 But... 1676 01:43:40,130 --> 01:43:41,505 ...it's all a scam. 1677 01:43:42,466 --> 01:43:43,799 And love? 1678 01:43:45,135 --> 01:43:46,677 That's the biggest scam of all. 1679 01:43:49,264 --> 01:43:51,307 I was in love. 1680 01:43:51,975 --> 01:43:56,312 And l know that makes some of you laugh because l'm only 1 3... 1681 01:43:57,481 --> 01:44:00,233 ...but whatever. l was. 1682 01:44:01,902 --> 01:44:05,279 And l used to think, and really believe... 1683 01:44:06,490 --> 01:44:09,325 ...that there was one true love for everyone... 1684 01:44:09,826 --> 01:44:13,329 ...and if you fought hard enough for that person... 1685 01:44:13,497 --> 01:44:15,498 ...your one true love would always work out. 1686 01:44:16,500 --> 01:44:21,420 It sounded good to me when I was younger, but it just doesn't work that way. 1687 01:44:23,131 --> 01:44:27,343 -There is no such thing as one true love-- -Stop. 1688 01:44:31,515 --> 01:44:33,975 [WHlSPERlNG] Shit. 1689 01:44:34,142 --> 01:44:36,894 -Oh, boy. -Okay. 1690 01:44:37,062 --> 01:44:39,397 All right. Ahem. Excuse me. 1691 01:44:52,286 --> 01:44:55,496 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1692 01:44:56,039 --> 01:44:58,582 -[WHlSPERlNG] What are you doing? -What are you doing? 1693 01:44:59,084 --> 01:45:01,210 I was wrong, Dad. There's no such thing as-- 1694 01:45:01,378 --> 01:45:02,628 [CAL CLEARS THROAT] 1695 01:45:03,463 --> 01:45:04,714 CAL [IN NORMAL VOlCE]: I, uh.... 1696 01:45:05,424 --> 01:45:06,549 Um.... 1697 01:45:06,717 --> 01:45:09,719 [KATE CLEARlNG THROAT] 1698 01:45:12,097 --> 01:45:15,933 Oh. Well, here's the thing: 1699 01:45:16,101 --> 01:45:18,728 My son's graduation speech sucks. 1700 01:45:19,021 --> 01:45:20,062 [AUDIENCE CHUCKLING] 1701 01:45:20,230 --> 01:45:21,230 CAL: That's not a joke. 1702 01:45:22,357 --> 01:45:25,901 In fairness, I didn't know where he was going with that. 1703 01:45:26,069 --> 01:45:27,737 But l think we can all agree... 1704 01:45:27,904 --> 01:45:33,534 ...it was headed in a kind of depressing, um, way. 1705 01:45:33,702 --> 01:45:35,244 [CAL CLEARS THROAT] 1706 01:45:35,412 --> 01:45:38,581 My son-- Not him, my actual son. 1707 01:45:38,749 --> 01:45:41,292 --believes in grand romantic gestures. 1708 01:45:41,501 --> 01:45:44,920 He believes in the existence... 1709 01:45:45,088 --> 01:45:47,423 ...of one's soul mate. 1710 01:45:48,759 --> 01:45:52,011 And it's easy to just look at a 1 3-year-old and say: 1711 01:45:52,179 --> 01:45:56,390 "You don't know what you're talking about. You are wrong." 1712 01:45:56,558 --> 01:45:58,851 But l'm not so sure. 1713 01:46:02,898 --> 01:46:06,025 I met my soul mate when l was 1 5 years old. 1714 01:46:06,610 --> 01:46:08,569 We went out for ice cream. 1715 01:46:08,737 --> 01:46:13,449 After, my dad started teasing me about my first date, the way dads do. 1716 01:46:13,617 --> 01:46:16,452 And l told him, "Dad, it's no big deal. 1717 01:46:16,620 --> 01:46:21,999 I'm gonna be going out with a lot of different girls on a lot of different dates." 1718 01:46:22,167 --> 01:46:25,669 And that is the first time that I ever lied to my father. 1719 01:46:29,091 --> 01:46:31,759 I met my soul mate when l was 1 5 years old... 1720 01:46:31,927 --> 01:46:36,680 ...and l have loved her every minute of every day... 1721 01:46:37,265 --> 01:46:41,102 ...since l first bought her that mint chocolate chip cone. 1722 01:46:42,771 --> 01:46:47,525 I have loved her through the birth of my three perfect children. 1723 01:46:48,652 --> 01:46:50,986 I have loved her even when I've hated her. 1724 01:46:52,823 --> 01:46:54,990 Only married couples will understand that one. 1725 01:46:55,158 --> 01:46:58,494 [AUDIENCE CHUCKLING] 1726 01:47:00,497 --> 01:47:02,373 And l don't know if it's gonna work out. 1727 01:47:04,376 --> 01:47:06,419 I don't know what's gonna happen. 1728 01:47:08,463 --> 01:47:11,424 I'm sorry, Robbie, I can't give you that. 1729 01:47:12,342 --> 01:47:14,760 But l can promise you this: 1730 01:47:15,178 --> 01:47:17,263 I will never stop trying. 1731 01:47:18,640 --> 01:47:21,767 Because when you find the one... 1732 01:47:22,227 --> 01:47:23,769 ...you never give up. 1733 01:47:29,526 --> 01:47:31,402 Do you have anything you'd like to say? 1734 01:47:33,238 --> 01:47:34,947 [IN NORMAL VOICE] I still love you, Jessica. 1735 01:47:35,115 --> 01:47:37,992 [AUDIENCE LAUGHING AND CHEERlNG] 1736 01:47:38,160 --> 01:47:39,618 And l love you, Emily. 1737 01:47:39,786 --> 01:47:41,537 [HANNAH LAUGHING] 1738 01:47:41,705 --> 01:47:44,915 I loved you ever since you first changed my sister's diaper. 1739 01:47:45,083 --> 01:47:49,044 I loved you when you came into my bedroom and l was under the covers-- 1740 01:47:49,212 --> 01:47:51,046 -Stop him. CAL: No, no. 1741 01:47:51,214 --> 01:47:53,507 -What's he talking about? -l'm not ashamed of it. 1742 01:47:53,675 --> 01:47:55,718 CAL: Okay, we're good, we're good. 1743 01:48:04,728 --> 01:48:08,022 Oh, there's your mom. Let's go say hi. 1744 01:48:08,356 --> 01:48:09,523 Hey. 1745 01:48:09,691 --> 01:48:12,109 Oh, l'm so proud of you. 1746 01:48:12,277 --> 01:48:14,445 There she is. My perfect girl. 1747 01:48:14,613 --> 01:48:16,155 Hi. 1748 01:48:21,036 --> 01:48:22,578 CAL: Okay. 1749 01:48:23,705 --> 01:48:25,122 So l bought a firearm... 1750 01:48:26,625 --> 01:48:27,917 ...from a shady Internet site... 1751 01:48:28,084 --> 01:48:30,211 ...and l am prepared to shoot you with it. 1752 01:48:32,422 --> 01:48:34,006 Come here. 1753 01:48:40,430 --> 01:48:41,722 Take care of her. 1754 01:48:46,728 --> 01:48:50,898 This is gonna be fun. 1755 01:48:55,153 --> 01:48:56,612 ROBBlE: I'm gonna talk to my friends. 1756 01:48:56,780 --> 01:49:00,616 Go hang with the other high schoolers. Go ahead, see if l care. I don't care. 1757 01:49:35,235 --> 01:49:37,570 I'm really glad you came. 1758 01:49:37,737 --> 01:49:39,238 So am l. 1759 01:49:40,615 --> 01:49:42,908 You were a really good babysitter, Jessica. 1760 01:49:44,703 --> 01:49:46,829 I'm sorry if l made you uncomfortable. 1761 01:49:48,123 --> 01:49:50,457 -l thought you weren't giving up. ROBBlE: l'm not. 1762 01:49:50,625 --> 01:49:52,042 But l just figure... 1763 01:49:52,252 --> 01:49:53,711 ...you like my dad... 1764 01:49:53,878 --> 01:49:56,005 ...and in a few years I'll look like him. 1765 01:49:56,172 --> 01:49:57,339 I'll come for you then. 1766 01:49:58,174 --> 01:49:59,633 That's not a bad plan. 1767 01:50:00,093 --> 01:50:01,176 But.... 1768 01:50:01,886 --> 01:50:04,013 Well, until then... 1769 01:50:04,180 --> 01:50:08,309 ...just a little graduation gift to get you through high school. 1770 01:50:09,311 --> 01:50:10,811 ROBBlE: Thanks. 1771 01:50:15,400 --> 01:50:16,525 [CLEARS THROAT] 1772 01:50:19,279 --> 01:50:20,362 ROBBlE: So.... 1773 01:50:21,865 --> 01:50:23,991 Can you--? 1774 01:50:24,159 --> 01:50:26,201 -Why--? -Take care, Robbie. 1775 01:50:50,101 --> 01:50:51,935 [SIGHS] 1776 01:50:52,103 --> 01:50:54,396 Holy crap. 1777 01:51:03,365 --> 01:51:07,034 -He looks pretty happy. -Yeah. 1778 01:51:07,827 --> 01:51:09,745 -God, I hate that haircut, though. -lck. 1779 01:51:09,913 --> 01:51:13,123 -l know. He looks like a sheepdog. -Mm-hm. 1780 01:51:18,254 --> 01:51:22,424 Oh, my eyes! My eyes! My eyes! 1781 01:51:27,263 --> 01:51:29,264 It's been a really hard year. 1782 01:51:30,850 --> 01:51:31,934 How so? 1783 01:51:32,102 --> 01:51:35,104 [BOTH LAUGHING] 1784 01:51:37,440 --> 01:51:39,775 Yeah, there were a couple little blips, I guess. 1785 01:51:39,943 --> 01:51:42,945 -l know. -l guess I just, you know.... 1786 01:51:43,655 --> 01:51:46,949 Really what l want to say... 1787 01:51:49,285 --> 01:51:52,246 ...is that l'm so glad you bought me that ice cream. 1788 01:51:54,999 --> 01:51:57,292 Me too. 1789 01:52:00,338 --> 01:52:03,340 [EMlLY CHUCKLlNG] 1790 01:52:10,390 --> 01:52:13,392 [BOTH LAUGHING] 1791 01:58:00,740 --> 01:58:02,741 [English - US - SDH] 134941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.