All language subtitles for Cory Chase In Free-Use Mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,299 --> 00:00:13,440 I can't believe this president. 2 00:00:14,660 --> 00:00:16,140 How can he do this? 3 00:00:17,320 --> 00:00:18,940 I mean, I know why. 4 00:00:19,220 --> 00:00:25,460 I've read why, but... It's definitely 5 00:00:25,460 --> 00:00:26,580 life -changing. 6 00:00:34,000 --> 00:00:35,080 Hey, baby. 7 00:00:35,360 --> 00:00:36,360 Hi, Mom. 8 00:00:36,440 --> 00:00:38,480 You know the, uh... 9 00:00:38,720 --> 00:00:41,560 President signed that bill into law today. 10 00:00:42,240 --> 00:00:47,080 I know, because that plague that's going on, and there aren't many people left, 11 00:00:47,220 --> 00:00:50,540 so we have to do what we can, whenever we can and whenever we want to. 12 00:00:51,680 --> 00:00:57,180 I know, sweetie. Let me repeat myself on what I told you the other day, okay? 13 00:00:57,340 --> 00:00:58,340 Okay. 14 00:00:58,700 --> 00:01:03,460 That you need to be clean, polite, and courteous when you do this. I know you 15 00:01:03,460 --> 00:01:07,940 can have sex with anyone, but you need to do it right, okay, sweetie? 16 00:01:08,280 --> 00:01:12,400 That's what we have to do to keep the population still going and keep the 17 00:01:12,400 --> 00:01:13,400 race alive. 18 00:01:14,440 --> 00:01:18,300 Sweetie, do I need to repeat myself on what I said last week? Yes. 19 00:01:18,900 --> 00:01:24,940 About being clean, polite, and courteous. I know. 20 00:01:26,580 --> 00:01:27,580 I know. 21 00:01:28,500 --> 00:01:29,820 You taught me well, Mom. 22 00:01:30,180 --> 00:01:31,180 Okay. 23 00:01:31,700 --> 00:01:35,580 I just want you to keep that in the back of your mind while you're doing this. 24 00:01:35,980 --> 00:01:38,390 Okay. So what were your plans for today? 25 00:01:38,750 --> 00:01:42,130 I'm going to go over and I'm going to see Jessica. 26 00:01:42,330 --> 00:01:45,590 I'm going to go to Jessica's house and I was going to fuck her mom. 27 00:01:46,170 --> 00:01:47,170 Excuse me? 28 00:01:47,350 --> 00:01:48,890 I was going to have sex with her mom. 29 00:01:49,470 --> 00:01:50,470 Uh -huh. 30 00:01:50,690 --> 00:01:51,690 Sex. 31 00:01:51,850 --> 00:01:53,590 And... Why her mom? 32 00:01:55,370 --> 00:02:01,090 Because I want... I mean, Jessica's mom is like old enough to be... I know she's 33 00:02:01,090 --> 00:02:04,990 old to be my mom, but I want to see how Jessica's going to be when she's that 34 00:02:04,990 --> 00:02:05,990 age. 35 00:02:06,020 --> 00:02:08,400 You're pretty too, but, you know. 36 00:02:09,620 --> 00:02:16,140 I know this bill just passed, and I really can't believe our president did 37 00:02:16,320 --> 00:02:21,080 but, I mean, you're moving into this quite quickly. 38 00:02:21,600 --> 00:02:27,020 Are you, uh, looking at my tits? 39 00:02:27,360 --> 00:02:30,220 I can't help it. Your breasts are lovely, Mom. 40 00:02:30,760 --> 00:02:31,760 Yeah? 41 00:02:32,200 --> 00:02:33,760 Yeah, I just can't help. 42 00:02:34,760 --> 00:02:36,920 It's okay. It's the law. I'm allowed to look. 43 00:02:37,340 --> 00:02:41,600 I can even... I know you're allowed to look. I can even do whatever I want. 44 00:02:41,600 --> 00:02:42,920 the law. 45 00:02:43,180 --> 00:02:46,260 The president said I could do whatever I want. 46 00:02:46,500 --> 00:02:47,359 I know. 47 00:02:47,360 --> 00:02:48,360 I know. 48 00:02:48,780 --> 00:02:52,140 Maybe you can suck my dick? 49 00:02:55,180 --> 00:02:57,360 I suck your dick. 50 00:02:57,740 --> 00:03:00,640 I thought I raised you a little bit better than that. Can you please? 51 00:03:02,060 --> 00:03:03,060 Please? 52 00:03:03,630 --> 00:03:04,630 Give me oral. 53 00:03:06,510 --> 00:03:13,510 I guess since you did say the magic word and it is 54 00:03:13,510 --> 00:03:16,230 a legal bill, but darling. 55 00:03:18,010 --> 00:03:19,010 Please? 56 00:03:20,940 --> 00:03:24,300 Okay. Well, remember they did all that research? 57 00:03:24,580 --> 00:03:29,180 Yes, I know about the research. I read about the research. I know that people 58 00:03:29,180 --> 00:03:32,480 are... They put those people away for six months, and I think they're even 59 00:03:32,480 --> 00:03:37,100 family members, the moms and the sons and the dads and the daughters, and they 60 00:03:37,100 --> 00:03:40,420 came out from the six months of research. They let them do whatever they 61 00:03:40,440 --> 00:03:44,420 and they're all super happy, and so I think it's okay that you give me oral, 62 00:03:44,640 --> 00:03:48,800 man. Well, you're looking down at my tits, so I guess... 63 00:03:51,310 --> 00:03:52,310 It'd be fine. 64 00:03:52,850 --> 00:03:54,090 You want to be happy, right? 65 00:03:54,350 --> 00:03:57,530 Yeah, and the research showed it, so why not? 66 00:03:57,850 --> 00:04:03,790 And you did say the magic word. I said, Mom, can you please do it? Don't make me 67 00:04:03,790 --> 00:04:04,790 beg. It's the law. 68 00:04:05,990 --> 00:04:07,670 It's new to me. 69 00:04:08,630 --> 00:04:13,370 I've been expecting my sweet darling to move 70 00:04:13,370 --> 00:04:16,790 into it so quickly. 71 00:04:17,190 --> 00:04:18,610 Okay. Alrighty. 72 00:04:21,100 --> 00:04:22,100 Okay, sweetie. 73 00:04:26,280 --> 00:04:27,280 Alright. 74 00:04:30,940 --> 00:04:35,760 Because it's a legal bill, and you said please. 75 00:04:38,160 --> 00:04:39,160 Okay. 76 00:04:40,900 --> 00:04:42,540 Through your boxers? 77 00:04:42,760 --> 00:04:43,760 Yeah. 78 00:04:55,760 --> 00:04:56,760 I'm doing this. 79 00:04:57,360 --> 00:04:59,480 We're doing this. Mm -hmm. Isn't that right? 80 00:05:00,520 --> 00:05:01,900 Okay? It seems to be okay. 81 00:05:02,960 --> 00:05:08,900 Quite hard. Mm -hmm. I guess you do enjoy watching your mother's breasts, 82 00:05:09,460 --> 00:05:10,980 Okay. I'm doing this. 83 00:05:39,880 --> 00:05:40,880 Very good mom. 84 00:06:00,220 --> 00:06:04,900 Is it okay? 85 00:06:53,130 --> 00:06:54,970 Sweetie, be polite, okay? 86 00:06:55,210 --> 00:06:57,070 Please suck my dick, Mom. 87 00:07:19,630 --> 00:07:21,510 Sweetie, that was quite a bit. 88 00:07:25,130 --> 00:07:27,990 I guess Jessica doesn't get as much, but... Okay. 89 00:07:29,130 --> 00:07:35,910 Well... Mom. Just make sure you're polite and courteous, okay, sweetie? 90 00:07:36,230 --> 00:07:37,230 Okay, see you later. 91 00:07:40,090 --> 00:07:43,210 I can't believe you did this. 92 00:07:43,630 --> 00:07:44,790 Past the spill. 93 00:07:47,890 --> 00:07:51,490 Mom. Hey, how was Jessica's? 94 00:07:52,270 --> 00:07:53,370 It was okay. 95 00:07:53,870 --> 00:07:58,240 Yeah? Um, yeah, her mom was just okay. 96 00:07:58,900 --> 00:08:01,060 Her mom was okay? Yeah, Trish the bitch. 97 00:08:03,260 --> 00:08:07,480 Sweetie, I fucking told you about this. Manners. 98 00:08:07,820 --> 00:08:10,020 But that's what she wanted me to call her, Trish the bitch. 99 00:08:11,720 --> 00:08:17,880 I... Well, okay, I guess if 100 00:08:17,880 --> 00:08:23,220 that's what she wanted to call, but not in front of your mother, okay? She was 101 00:08:23,220 --> 00:08:24,220 okay. 102 00:08:24,420 --> 00:08:28,040 Oral, too, but not nearly as good as you are, Mommy. You give an amazing head. 103 00:08:28,840 --> 00:08:30,980 Oh. Well, thank you, sweetie. 104 00:08:33,340 --> 00:08:34,340 I'm glad. 105 00:08:35,440 --> 00:08:36,620 Why don't you take that dress off? 106 00:08:37,679 --> 00:08:38,679 Okay. 107 00:08:38,820 --> 00:08:40,539 Well, do you want to hear about my day? 108 00:08:40,820 --> 00:08:43,020 Oh, yeah. What have you been doing since I left? Uh -huh. 109 00:08:43,679 --> 00:08:49,700 Really, not much at all, because the mailman was here, and the landscapers 110 00:08:49,700 --> 00:08:53,340 by, and this bill. 111 00:08:54,090 --> 00:08:55,090 Went into effect. 112 00:08:55,290 --> 00:09:00,950 I've been really busy not doing anything I was supposed to. I mean, the mailman 113 00:09:00,950 --> 00:09:02,510 just left a couple minutes ago. 114 00:09:03,130 --> 00:09:05,530 What? Jesus Christ, why are you such a whore? 115 00:09:05,910 --> 00:09:12,890 Well, it's the new bill, and obviously everyone is kind of taking it to full 116 00:09:12,890 --> 00:09:17,910 effect. How about we fuck right here on the couch? 117 00:09:19,070 --> 00:09:21,750 Manners. Mom, can we have sex on the couch? 118 00:09:22,110 --> 00:09:23,110 Okay. 119 00:09:23,850 --> 00:09:25,210 Can you take your dress off, too? 120 00:09:28,890 --> 00:09:31,990 Please. Oh, Mom, can you please take your dress off? Mm -hmm. 121 00:09:32,890 --> 00:09:34,270 I'm going to raise you right. 122 00:09:36,690 --> 00:09:37,690 Wow. 123 00:09:40,170 --> 00:09:44,670 Now, are you going to be okay with the landscapers and the mailman just being 124 00:09:44,670 --> 00:09:45,670 there? 125 00:09:46,150 --> 00:09:48,730 Well, what did you do with them? Did you just suck them off, or did you fuck 126 00:09:48,730 --> 00:09:49,730 them? 127 00:09:49,910 --> 00:09:51,170 Sweetie, these are grown men. 128 00:09:52,200 --> 00:09:53,660 What do you think Mommy did? 129 00:09:54,040 --> 00:09:55,280 Hopefully just sucked them off. 130 00:09:55,600 --> 00:09:58,100 Oh. Okay, whatever you want to say, baby. 131 00:10:00,240 --> 00:10:01,240 Shall I? 132 00:10:02,280 --> 00:10:03,280 Yeah. 133 00:10:03,800 --> 00:10:04,800 Get you ready? 134 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 Mm -hmm. 135 00:10:07,300 --> 00:10:10,240 Wow. All this you've been doing lately? 136 00:10:11,140 --> 00:10:12,860 You're not finished yet today? 137 00:10:14,060 --> 00:10:15,060 Mm -hmm. 138 00:10:17,100 --> 00:10:18,840 Somebody has to save the species. 139 00:10:19,320 --> 00:10:20,320 Mm -hmm. 140 00:10:22,760 --> 00:10:26,920 I'm pretty sure they weren't expecting all this to be happening though. 141 00:11:00,160 --> 00:11:03,340 You're already all good and hard under those boxers of yours. 142 00:11:04,820 --> 00:11:05,820 Yeah. 143 00:11:07,580 --> 00:11:09,400 If you lay on the couch, I could fuck you. 144 00:11:10,680 --> 00:11:13,340 Manners. If I could make love to you, please. 145 00:11:14,160 --> 00:11:15,600 That's better, sweetie. 146 00:19:35,820 --> 00:19:36,820 Haven't you? 147 00:19:37,140 --> 00:19:38,140 I'm busy. 148 00:19:39,220 --> 00:19:41,880 How did all that come out of you? 149 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 I'm young. 150 00:19:43,540 --> 00:19:47,900 I guess I forgot about all those aging hormones at your age. 151 00:19:48,400 --> 00:19:52,840 I saved the human race all by myself. 152 00:19:54,020 --> 00:19:55,120 Okay, sweetie. 153 00:19:58,740 --> 00:19:59,740 That's a lot. 154 00:20:00,260 --> 00:20:03,240 I'm really glad they told us to... 155 00:20:03,680 --> 00:20:05,360 Talk to our kids this morning. 156 00:20:06,440 --> 00:20:07,440 Aren't you, sweetie? 157 00:20:07,900 --> 00:20:08,900 Thanks, Mom. 158 00:20:11,620 --> 00:20:17,980 I think I look sexy enough for my own son, right? 159 00:20:22,100 --> 00:20:23,100 Sweetie! 160 00:20:33,230 --> 00:20:34,970 We don't want to break the law today. 161 00:20:36,070 --> 00:20:37,790 So do you want to have some fun? 162 00:20:38,890 --> 00:20:39,890 Yeah? 163 00:20:40,110 --> 00:20:42,430 Good. Mommy wants to have some fun. 164 00:20:44,150 --> 00:20:47,970 Do you like it? 165 00:20:48,910 --> 00:20:49,910 Yeah? 166 00:20:50,650 --> 00:20:52,190 You want it off, don't you? 167 00:20:52,990 --> 00:20:53,990 Okay. 168 00:20:59,270 --> 00:21:01,930 I'm kind of starting to enjoy this new... 169 00:21:02,300 --> 00:21:04,100 La, are you? 170 00:21:06,560 --> 00:21:12,460 I figured it would have taken a lot more time to kind of get used to it, but I 171 00:21:12,460 --> 00:21:16,500 think we're both having lots of fun, aren't we? 172 00:21:22,240 --> 00:21:25,920 Look at you, always ready. 173 00:22:29,480 --> 00:22:30,480 Are you enjoying yourself? 174 00:22:33,260 --> 00:22:35,140 It's quite liberating isn't it? 175 00:23:08,910 --> 00:23:10,610 Have you talked to my friend Trish yet? 176 00:23:11,610 --> 00:23:13,750 Yeah. She wanted to see me again. 177 00:23:15,730 --> 00:23:19,370 I told her she wasn't as good as my mom. 178 00:23:21,770 --> 00:23:22,770 Banner, sweetie. 179 00:23:23,150 --> 00:23:24,950 What did I tell you about that? 180 00:23:25,150 --> 00:23:29,190 I didn't... She's a princess. 181 00:23:29,950 --> 00:23:31,210 Just like your mother. 182 00:23:31,790 --> 00:23:34,150 Okay? She doesn't give head like my mom does. 183 00:23:34,570 --> 00:23:37,610 You can tell me that, but don't tell her that, okay? 184 00:23:37,850 --> 00:23:38,850 Okay. 185 00:23:42,959 --> 00:23:44,860 That's the part of being courteous, okay? 186 00:23:45,420 --> 00:23:46,420 Jessica's pretty awesome. 187 00:23:53,780 --> 00:23:54,160 I 188 00:23:54,160 --> 00:24:02,180 really 189 00:24:02,180 --> 00:24:03,440 like to sit on it. Can I? 190 00:24:03,780 --> 00:24:04,780 Mm -hmm. 191 00:24:36,010 --> 00:24:37,190 Mommy's so tight today. 192 00:24:42,950 --> 00:24:48,870 I can't believe I fit in that. 193 00:24:50,190 --> 00:24:52,030 You came out of that, sweetie. 194 00:24:52,770 --> 00:24:53,770 Isn't that amazing? 195 00:24:57,910 --> 00:25:00,510 But that was quite some time ago, wasn't it? 196 00:28:24,650 --> 00:28:29,050 If I lost it, I could fuck anywhere and anyone I want. 197 00:29:36,270 --> 00:29:37,270 to Trevor. 198 00:30:11,210 --> 00:30:12,350 to see Trisha today? 199 00:30:12,650 --> 00:30:15,770 Yeah. Probably once we're done. She wanted to see me again. 200 00:30:19,610 --> 00:30:20,610 That's good. 201 00:30:21,730 --> 00:30:25,830 Are you still keeping up on your homework with all this fucking you're 202 00:30:26,170 --> 00:30:27,170 It's kind of easy. 203 00:30:28,970 --> 00:30:31,030 You still need to be productive. 204 00:30:33,750 --> 00:30:35,550 It feels so good. 205 00:30:40,650 --> 00:30:44,290 You know, Trisha was telling me that you're making her really happy. 206 00:30:45,150 --> 00:30:46,150 Yeah, she's okay. 207 00:30:52,970 --> 00:30:56,550 Have you done anything with Trisha and Jessica together? 208 00:30:57,210 --> 00:30:58,310 We're kind of on it. 209 00:32:26,990 --> 00:32:28,650 I don't know, sweetie. You pick. 210 00:32:28,970 --> 00:32:29,970 Okay. 211 00:32:30,690 --> 00:32:32,070 Where would you like to come? 212 00:32:32,270 --> 00:32:33,750 I might come in on your pussy. Yeah? 213 00:32:34,310 --> 00:32:35,310 Yeah. 214 00:32:38,350 --> 00:32:45,110 It felt good the last time. 215 00:34:26,000 --> 00:34:31,380 do this for a little bit like this i don't know would it be a little weird if 216 00:34:31,380 --> 00:34:38,280 you uh came inside mommy maybe next time okay i think it would be 217 00:34:38,280 --> 00:34:42,520 okay yeah i don't know i don't mind i still still think it might be a little 218 00:34:42,520 --> 00:34:48,120 weird not for me okay i'm going to trish's house all right we'll have fun 219 00:34:48,120 --> 00:34:52,199 good luck with trish and jessica 220 00:34:55,159 --> 00:34:57,240 Don't forget about your homework, okay sweetie? 221 00:34:57,540 --> 00:34:58,540 Okay. 15260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.