All language subtitles for Cory Chase In Free-Use Mom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,299 --> 00:00:13,440
I can't believe this president.
2
00:00:14,660 --> 00:00:16,140
How can he do this?
3
00:00:17,320 --> 00:00:18,940
I mean, I know why.
4
00:00:19,220 --> 00:00:25,460
I've read why, but... It's definitely
5
00:00:25,460 --> 00:00:26,580
life -changing.
6
00:00:34,000 --> 00:00:35,080
Hey, baby.
7
00:00:35,360 --> 00:00:36,360
Hi, Mom.
8
00:00:36,440 --> 00:00:38,480
You know the, uh...
9
00:00:38,720 --> 00:00:41,560
President signed that bill into law
today.
10
00:00:42,240 --> 00:00:47,080
I know, because that plague that's going
on, and there aren't many people left,
11
00:00:47,220 --> 00:00:50,540
so we have to do what we can, whenever
we can and whenever we want to.
12
00:00:51,680 --> 00:00:57,180
I know, sweetie. Let me repeat myself on
what I told you the other day, okay?
13
00:00:57,340 --> 00:00:58,340
Okay.
14
00:00:58,700 --> 00:01:03,460
That you need to be clean, polite, and
courteous when you do this. I know you
15
00:01:03,460 --> 00:01:07,940
can have sex with anyone, but you need
to do it right, okay, sweetie?
16
00:01:08,280 --> 00:01:12,400
That's what we have to do to keep the
population still going and keep the
17
00:01:12,400 --> 00:01:13,400
race alive.
18
00:01:14,440 --> 00:01:18,300
Sweetie, do I need to repeat myself on
what I said last week? Yes.
19
00:01:18,900 --> 00:01:24,940
About being clean, polite, and
courteous. I know.
20
00:01:26,580 --> 00:01:27,580
I know.
21
00:01:28,500 --> 00:01:29,820
You taught me well, Mom.
22
00:01:30,180 --> 00:01:31,180
Okay.
23
00:01:31,700 --> 00:01:35,580
I just want you to keep that in the back
of your mind while you're doing this.
24
00:01:35,980 --> 00:01:38,390
Okay. So what were your plans for today?
25
00:01:38,750 --> 00:01:42,130
I'm going to go over and I'm going to
see Jessica.
26
00:01:42,330 --> 00:01:45,590
I'm going to go to Jessica's house and I
was going to fuck her mom.
27
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
Excuse me?
28
00:01:47,350 --> 00:01:48,890
I was going to have sex with her mom.
29
00:01:49,470 --> 00:01:50,470
Uh -huh.
30
00:01:50,690 --> 00:01:51,690
Sex.
31
00:01:51,850 --> 00:01:53,590
And... Why her mom?
32
00:01:55,370 --> 00:02:01,090
Because I want... I mean, Jessica's mom
is like old enough to be... I know she's
33
00:02:01,090 --> 00:02:04,990
old to be my mom, but I want to see how
Jessica's going to be when she's that
34
00:02:04,990 --> 00:02:05,990
age.
35
00:02:06,020 --> 00:02:08,400
You're pretty too, but, you know.
36
00:02:09,620 --> 00:02:16,140
I know this bill just passed, and I
really can't believe our president did
37
00:02:16,320 --> 00:02:21,080
but, I mean, you're moving into this
quite quickly.
38
00:02:21,600 --> 00:02:27,020
Are you, uh, looking at my tits?
39
00:02:27,360 --> 00:02:30,220
I can't help it. Your breasts are
lovely, Mom.
40
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Yeah?
41
00:02:32,200 --> 00:02:33,760
Yeah, I just can't help.
42
00:02:34,760 --> 00:02:36,920
It's okay. It's the law. I'm allowed to
look.
43
00:02:37,340 --> 00:02:41,600
I can even... I know you're allowed to
look. I can even do whatever I want.
44
00:02:41,600 --> 00:02:42,920
the law.
45
00:02:43,180 --> 00:02:46,260
The president said I could do whatever I
want.
46
00:02:46,500 --> 00:02:47,359
I know.
47
00:02:47,360 --> 00:02:48,360
I know.
48
00:02:48,780 --> 00:02:52,140
Maybe you can suck my dick?
49
00:02:55,180 --> 00:02:57,360
I suck your dick.
50
00:02:57,740 --> 00:03:00,640
I thought I raised you a little bit
better than that. Can you please?
51
00:03:02,060 --> 00:03:03,060
Please?
52
00:03:03,630 --> 00:03:04,630
Give me oral.
53
00:03:06,510 --> 00:03:13,510
I guess since you did say the magic word
and it is
54
00:03:13,510 --> 00:03:16,230
a legal bill, but darling.
55
00:03:18,010 --> 00:03:19,010
Please?
56
00:03:20,940 --> 00:03:24,300
Okay. Well, remember they did all that
research?
57
00:03:24,580 --> 00:03:29,180
Yes, I know about the research. I read
about the research. I know that people
58
00:03:29,180 --> 00:03:32,480
are... They put those people away for
six months, and I think they're even
59
00:03:32,480 --> 00:03:37,100
family members, the moms and the sons
and the dads and the daughters, and they
60
00:03:37,100 --> 00:03:40,420
came out from the six months of
research. They let them do whatever they
61
00:03:40,440 --> 00:03:44,420
and they're all super happy, and so I
think it's okay that you give me oral,
62
00:03:44,640 --> 00:03:48,800
man. Well, you're looking down at my
tits, so I guess...
63
00:03:51,310 --> 00:03:52,310
It'd be fine.
64
00:03:52,850 --> 00:03:54,090
You want to be happy, right?
65
00:03:54,350 --> 00:03:57,530
Yeah, and the research showed it, so why
not?
66
00:03:57,850 --> 00:04:03,790
And you did say the magic word. I said,
Mom, can you please do it? Don't make me
67
00:04:03,790 --> 00:04:04,790
beg. It's the law.
68
00:04:05,990 --> 00:04:07,670
It's new to me.
69
00:04:08,630 --> 00:04:13,370
I've been expecting my sweet darling to
move
70
00:04:13,370 --> 00:04:16,790
into it so quickly.
71
00:04:17,190 --> 00:04:18,610
Okay. Alrighty.
72
00:04:21,100 --> 00:04:22,100
Okay, sweetie.
73
00:04:26,280 --> 00:04:27,280
Alright.
74
00:04:30,940 --> 00:04:35,760
Because it's a legal bill, and you said
please.
75
00:04:38,160 --> 00:04:39,160
Okay.
76
00:04:40,900 --> 00:04:42,540
Through your boxers?
77
00:04:42,760 --> 00:04:43,760
Yeah.
78
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
I'm doing this.
79
00:04:57,360 --> 00:04:59,480
We're doing this. Mm -hmm. Isn't that
right?
80
00:05:00,520 --> 00:05:01,900
Okay? It seems to be okay.
81
00:05:02,960 --> 00:05:08,900
Quite hard. Mm -hmm. I guess you do
enjoy watching your mother's breasts,
82
00:05:09,460 --> 00:05:10,980
Okay. I'm doing this.
83
00:05:39,880 --> 00:05:40,880
Very good mom.
84
00:06:00,220 --> 00:06:04,900
Is it okay?
85
00:06:53,130 --> 00:06:54,970
Sweetie, be polite, okay?
86
00:06:55,210 --> 00:06:57,070
Please suck my dick, Mom.
87
00:07:19,630 --> 00:07:21,510
Sweetie, that was quite a bit.
88
00:07:25,130 --> 00:07:27,990
I guess Jessica doesn't get as much,
but... Okay.
89
00:07:29,130 --> 00:07:35,910
Well... Mom. Just make sure you're
polite and courteous, okay, sweetie?
90
00:07:36,230 --> 00:07:37,230
Okay, see you later.
91
00:07:40,090 --> 00:07:43,210
I can't believe you did this.
92
00:07:43,630 --> 00:07:44,790
Past the spill.
93
00:07:47,890 --> 00:07:51,490
Mom. Hey, how was Jessica's?
94
00:07:52,270 --> 00:07:53,370
It was okay.
95
00:07:53,870 --> 00:07:58,240
Yeah? Um, yeah, her mom was just okay.
96
00:07:58,900 --> 00:08:01,060
Her mom was okay? Yeah, Trish the bitch.
97
00:08:03,260 --> 00:08:07,480
Sweetie, I fucking told you about this.
Manners.
98
00:08:07,820 --> 00:08:10,020
But that's what she wanted me to call
her, Trish the bitch.
99
00:08:11,720 --> 00:08:17,880
I... Well, okay, I guess if
100
00:08:17,880 --> 00:08:23,220
that's what she wanted to call, but not
in front of your mother, okay? She was
101
00:08:23,220 --> 00:08:24,220
okay.
102
00:08:24,420 --> 00:08:28,040
Oral, too, but not nearly as good as you
are, Mommy. You give an amazing head.
103
00:08:28,840 --> 00:08:30,980
Oh. Well, thank you, sweetie.
104
00:08:33,340 --> 00:08:34,340
I'm glad.
105
00:08:35,440 --> 00:08:36,620
Why don't you take that dress off?
106
00:08:37,679 --> 00:08:38,679
Okay.
107
00:08:38,820 --> 00:08:40,539
Well, do you want to hear about my day?
108
00:08:40,820 --> 00:08:43,020
Oh, yeah. What have you been doing since
I left? Uh -huh.
109
00:08:43,679 --> 00:08:49,700
Really, not much at all, because the
mailman was here, and the landscapers
110
00:08:49,700 --> 00:08:53,340
by, and this bill.
111
00:08:54,090 --> 00:08:55,090
Went into effect.
112
00:08:55,290 --> 00:09:00,950
I've been really busy not doing anything
I was supposed to. I mean, the mailman
113
00:09:00,950 --> 00:09:02,510
just left a couple minutes ago.
114
00:09:03,130 --> 00:09:05,530
What? Jesus Christ, why are you such a
whore?
115
00:09:05,910 --> 00:09:12,890
Well, it's the new bill, and obviously
everyone is kind of taking it to full
116
00:09:12,890 --> 00:09:17,910
effect. How about we fuck right here on
the couch?
117
00:09:19,070 --> 00:09:21,750
Manners. Mom, can we have sex on the
couch?
118
00:09:22,110 --> 00:09:23,110
Okay.
119
00:09:23,850 --> 00:09:25,210
Can you take your dress off, too?
120
00:09:28,890 --> 00:09:31,990
Please. Oh, Mom, can you please take
your dress off? Mm -hmm.
121
00:09:32,890 --> 00:09:34,270
I'm going to raise you right.
122
00:09:36,690 --> 00:09:37,690
Wow.
123
00:09:40,170 --> 00:09:44,670
Now, are you going to be okay with the
landscapers and the mailman just being
124
00:09:44,670 --> 00:09:45,670
there?
125
00:09:46,150 --> 00:09:48,730
Well, what did you do with them? Did you
just suck them off, or did you fuck
126
00:09:48,730 --> 00:09:49,730
them?
127
00:09:49,910 --> 00:09:51,170
Sweetie, these are grown men.
128
00:09:52,200 --> 00:09:53,660
What do you think Mommy did?
129
00:09:54,040 --> 00:09:55,280
Hopefully just sucked them off.
130
00:09:55,600 --> 00:09:58,100
Oh. Okay, whatever you want to say,
baby.
131
00:10:00,240 --> 00:10:01,240
Shall I?
132
00:10:02,280 --> 00:10:03,280
Yeah.
133
00:10:03,800 --> 00:10:04,800
Get you ready?
134
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
Mm -hmm.
135
00:10:07,300 --> 00:10:10,240
Wow. All this you've been doing lately?
136
00:10:11,140 --> 00:10:12,860
You're not finished yet today?
137
00:10:14,060 --> 00:10:15,060
Mm -hmm.
138
00:10:17,100 --> 00:10:18,840
Somebody has to save the species.
139
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
Mm -hmm.
140
00:10:22,760 --> 00:10:26,920
I'm pretty sure they weren't expecting
all this to be happening though.
141
00:11:00,160 --> 00:11:03,340
You're already all good and hard under
those boxers of yours.
142
00:11:04,820 --> 00:11:05,820
Yeah.
143
00:11:07,580 --> 00:11:09,400
If you lay on the couch, I could fuck
you.
144
00:11:10,680 --> 00:11:13,340
Manners. If I could make love to you,
please.
145
00:11:14,160 --> 00:11:15,600
That's better, sweetie.
146
00:19:35,820 --> 00:19:36,820
Haven't you?
147
00:19:37,140 --> 00:19:38,140
I'm busy.
148
00:19:39,220 --> 00:19:41,880
How did all that come out of you?
149
00:19:42,280 --> 00:19:43,280
I'm young.
150
00:19:43,540 --> 00:19:47,900
I guess I forgot about all those aging
hormones at your age.
151
00:19:48,400 --> 00:19:52,840
I saved the human race all by myself.
152
00:19:54,020 --> 00:19:55,120
Okay, sweetie.
153
00:19:58,740 --> 00:19:59,740
That's a lot.
154
00:20:00,260 --> 00:20:03,240
I'm really glad they told us to...
155
00:20:03,680 --> 00:20:05,360
Talk to our kids this morning.
156
00:20:06,440 --> 00:20:07,440
Aren't you, sweetie?
157
00:20:07,900 --> 00:20:08,900
Thanks, Mom.
158
00:20:11,620 --> 00:20:17,980
I think I look sexy enough for my own
son, right?
159
00:20:22,100 --> 00:20:23,100
Sweetie!
160
00:20:33,230 --> 00:20:34,970
We don't want to break the law today.
161
00:20:36,070 --> 00:20:37,790
So do you want to have some fun?
162
00:20:38,890 --> 00:20:39,890
Yeah?
163
00:20:40,110 --> 00:20:42,430
Good. Mommy wants to have some fun.
164
00:20:44,150 --> 00:20:47,970
Do you like it?
165
00:20:48,910 --> 00:20:49,910
Yeah?
166
00:20:50,650 --> 00:20:52,190
You want it off, don't you?
167
00:20:52,990 --> 00:20:53,990
Okay.
168
00:20:59,270 --> 00:21:01,930
I'm kind of starting to enjoy this
new...
169
00:21:02,300 --> 00:21:04,100
La, are you?
170
00:21:06,560 --> 00:21:12,460
I figured it would have taken a lot more
time to kind of get used to it, but I
171
00:21:12,460 --> 00:21:16,500
think we're both having lots of fun,
aren't we?
172
00:21:22,240 --> 00:21:25,920
Look at you, always ready.
173
00:22:29,480 --> 00:22:30,480
Are you enjoying yourself?
174
00:22:33,260 --> 00:22:35,140
It's quite liberating isn't it?
175
00:23:08,910 --> 00:23:10,610
Have you talked to my friend Trish yet?
176
00:23:11,610 --> 00:23:13,750
Yeah. She wanted to see me again.
177
00:23:15,730 --> 00:23:19,370
I told her she wasn't as good as my mom.
178
00:23:21,770 --> 00:23:22,770
Banner, sweetie.
179
00:23:23,150 --> 00:23:24,950
What did I tell you about that?
180
00:23:25,150 --> 00:23:29,190
I didn't... She's a princess.
181
00:23:29,950 --> 00:23:31,210
Just like your mother.
182
00:23:31,790 --> 00:23:34,150
Okay? She doesn't give head like my mom
does.
183
00:23:34,570 --> 00:23:37,610
You can tell me that, but don't tell her
that, okay?
184
00:23:37,850 --> 00:23:38,850
Okay.
185
00:23:42,959 --> 00:23:44,860
That's the part of being courteous,
okay?
186
00:23:45,420 --> 00:23:46,420
Jessica's pretty awesome.
187
00:23:53,780 --> 00:23:54,160
I
188
00:23:54,160 --> 00:24:02,180
really
189
00:24:02,180 --> 00:24:03,440
like to sit on it. Can I?
190
00:24:03,780 --> 00:24:04,780
Mm -hmm.
191
00:24:36,010 --> 00:24:37,190
Mommy's so tight today.
192
00:24:42,950 --> 00:24:48,870
I can't believe I fit in that.
193
00:24:50,190 --> 00:24:52,030
You came out of that, sweetie.
194
00:24:52,770 --> 00:24:53,770
Isn't that amazing?
195
00:24:57,910 --> 00:25:00,510
But that was quite some time ago, wasn't
it?
196
00:28:24,650 --> 00:28:29,050
If I lost it, I could fuck anywhere and
anyone I want.
197
00:29:36,270 --> 00:29:37,270
to Trevor.
198
00:30:11,210 --> 00:30:12,350
to see Trisha today?
199
00:30:12,650 --> 00:30:15,770
Yeah. Probably once we're done. She
wanted to see me again.
200
00:30:19,610 --> 00:30:20,610
That's good.
201
00:30:21,730 --> 00:30:25,830
Are you still keeping up on your
homework with all this fucking you're
202
00:30:26,170 --> 00:30:27,170
It's kind of easy.
203
00:30:28,970 --> 00:30:31,030
You still need to be productive.
204
00:30:33,750 --> 00:30:35,550
It feels so good.
205
00:30:40,650 --> 00:30:44,290
You know, Trisha was telling me that
you're making her really happy.
206
00:30:45,150 --> 00:30:46,150
Yeah, she's okay.
207
00:30:52,970 --> 00:30:56,550
Have you done anything with Trisha and
Jessica together?
208
00:30:57,210 --> 00:30:58,310
We're kind of on it.
209
00:32:26,990 --> 00:32:28,650
I don't know, sweetie. You pick.
210
00:32:28,970 --> 00:32:29,970
Okay.
211
00:32:30,690 --> 00:32:32,070
Where would you like to come?
212
00:32:32,270 --> 00:32:33,750
I might come in on your pussy. Yeah?
213
00:32:34,310 --> 00:32:35,310
Yeah.
214
00:32:38,350 --> 00:32:45,110
It felt good the last time.
215
00:34:26,000 --> 00:34:31,380
do this for a little bit like this i
don't know would it be a little weird if
216
00:34:31,380 --> 00:34:38,280
you uh came inside mommy maybe next time
okay i think it would be
217
00:34:38,280 --> 00:34:42,520
okay yeah i don't know i don't mind i
still still think it might be a little
218
00:34:42,520 --> 00:34:48,120
weird not for me okay i'm going to
trish's house all right we'll have fun
219
00:34:48,120 --> 00:34:52,199
good luck with trish and jessica
220
00:34:55,159 --> 00:34:57,240
Don't forget about your homework, okay
sweetie?
221
00:34:57,540 --> 00:34:58,540
Okay.
15260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.