All language subtitles for A Nice Quiet Life 2018 tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,587 --> 00:00:10,004 (eerie electronic music) 2 00:00:37,950 --> 00:00:40,539 - Man, I couldn't look much better, could I? 3 00:00:40,605 --> 00:00:41,605 - Oh my God. 4 00:00:47,090 --> 00:00:49,104 - Yeah, what do you want to do? 5 00:00:49,170 --> 00:00:50,223 - [Man] Let's go, 6 00:00:51,425 --> 00:00:53,864 let's get a bite to eat at the food stand, 7 00:00:53,930 --> 00:00:55,280 and go on the Ferris wheel. 8 00:00:57,246 --> 00:01:00,563 - Yeah, you want to take me out on a high school date? 9 00:01:02,377 --> 00:01:05,044 (gulls calling) 10 00:01:25,560 --> 00:01:26,560 - Jeremy, wake up. 11 00:01:51,472 --> 00:01:55,305 (fast-paced electronic music) 12 00:01:57,222 --> 00:01:58,222 Come on. 13 00:01:59,557 --> 00:02:00,890 Let's go to bed. 14 00:02:05,135 --> 00:02:07,635 (dog barking) 15 00:02:23,808 --> 00:02:25,454 - We're gonna go on the Ferris wheel later. 16 00:02:25,520 --> 00:02:26,803 The Ferris wheel all day. 17 00:02:28,520 --> 00:02:29,520 God knows we are. 18 00:02:48,984 --> 00:02:51,651 (siren blaring) 19 00:03:12,619 --> 00:03:13,619 - Hi. 20 00:03:15,047 --> 00:03:16,047 - Hi. 21 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 - Jeremy. 22 00:03:24,040 --> 00:03:25,273 - I don't want to hear it. 23 00:03:26,620 --> 00:03:28,313 - Let me explain. 24 00:03:29,240 --> 00:03:31,214 I'm just not ready to be 25 00:03:31,280 --> 00:03:33,373 in an exclusive kind of relationship. 26 00:03:34,660 --> 00:03:36,033 It isn't fair to you or me. 27 00:03:37,320 --> 00:03:38,670 - Then you should move out. 28 00:03:49,730 --> 00:03:50,730 - All right. 29 00:03:56,350 --> 00:03:57,350 Sorry. 30 00:04:12,357 --> 00:04:13,357 Bye. 31 00:04:20,581 --> 00:04:24,248 (dramatic electronic music) 32 00:04:36,721 --> 00:04:40,221 (upbeat electronic music) 33 00:05:45,077 --> 00:05:47,954 - Didn't you take Math 33 last quarter? 34 00:05:48,020 --> 00:05:49,574 - Yeah. 35 00:05:49,640 --> 00:05:51,644 - You never showed up after the first week. 36 00:05:51,710 --> 00:05:52,710 - I had to drop it. 37 00:05:53,540 --> 00:05:55,554 I got really swamped with my other classes. 38 00:05:55,620 --> 00:05:56,854 - Yeah, that's happened to me, 39 00:05:56,920 --> 00:05:58,083 way too many times. 40 00:06:00,070 --> 00:06:01,070 Scott. 41 00:06:02,090 --> 00:06:03,090 - I'm Jeremy. 42 00:06:04,230 --> 00:06:05,194 - Can I sit? 43 00:06:05,260 --> 00:06:06,260 - Sure. 44 00:06:13,170 --> 00:06:14,045 - I don't mean to be weird, 45 00:06:14,111 --> 00:06:16,454 but the first couple of days with you in class 46 00:06:16,520 --> 00:06:18,823 I kind of thought that maybe you were staring at me. 47 00:06:20,590 --> 00:06:22,663 Or was it the guy next to me that caught your eye? 48 00:06:24,200 --> 00:06:25,744 - It was you. 49 00:06:25,810 --> 00:06:26,810 - I knew it. 50 00:06:28,180 --> 00:06:30,013 - You just reminded me of somebody. 51 00:06:30,079 --> 00:06:31,079 - Who? 52 00:06:32,220 --> 00:06:32,988 - My roommate. 53 00:06:33,054 --> 00:06:34,294 - [Scott] Dorm roommate? 54 00:06:34,360 --> 00:06:35,604 - No, I live off-campus. 55 00:06:35,670 --> 00:06:36,545 - Oh me too. 56 00:06:36,611 --> 00:06:38,384 Yeah I got a great place near campus. 57 00:06:38,450 --> 00:06:41,454 I love waking up late, walking to class, no rush. 58 00:06:41,520 --> 00:06:42,520 - Yeah. 59 00:06:43,600 --> 00:06:44,464 Pretty lucky. 60 00:06:44,530 --> 00:06:45,530 - Yeah. 61 00:06:47,979 --> 00:06:49,779 I just started to learn how to cook. 62 00:06:53,370 --> 00:06:55,603 Just wondering if you wanted to come over for dinner? 63 00:06:57,340 --> 00:06:58,255 - Maybe another time. 64 00:06:58,321 --> 00:07:01,144 - Come on, I make this great pasta dish, come on. 65 00:07:01,210 --> 00:07:02,774 Guaranteed you'll love it. 66 00:07:02,840 --> 00:07:04,440 - Thanks, but I should probably, 67 00:07:06,140 --> 00:07:06,908 just... 68 00:07:06,974 --> 00:07:09,754 - Oh no, take one bite of my gourmet cooking. 69 00:07:09,820 --> 00:07:10,755 - Gourmet? 70 00:07:10,821 --> 00:07:12,014 - Yeah. 71 00:07:12,080 --> 00:07:13,464 - I thought you said you just started? 72 00:07:13,530 --> 00:07:14,554 - I learn fast. 73 00:07:14,620 --> 00:07:16,034 If you don't like it, 74 00:07:16,100 --> 00:07:19,424 then I'll take you to any restaurant, you pick. 75 00:07:19,490 --> 00:07:20,490 Okay? 76 00:07:22,970 --> 00:07:23,737 - Okay. 77 00:07:23,803 --> 00:07:24,803 - All right. 78 00:07:35,756 --> 00:07:37,839 - I made it from scratch. 79 00:07:42,930 --> 00:07:43,930 - Thanks. 80 00:08:00,432 --> 00:08:02,104 This is delicious. 81 00:08:02,170 --> 00:08:03,814 - It always is. 82 00:08:03,880 --> 00:08:06,794 - Well, seems like you you want a career as a chef? 83 00:08:06,860 --> 00:08:09,364 - Nope, only a hobby. 84 00:08:09,430 --> 00:08:12,414 See, what I'm really into is engineering, 85 00:08:12,480 --> 00:08:15,184 mechanical engineering, I love machines, 86 00:08:15,250 --> 00:08:16,600 making them work perfectly. 87 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 What are you into? 88 00:08:23,132 --> 00:08:26,574 - I'm into having a nice, quiet life, I guess. 89 00:08:26,640 --> 00:08:28,090 - Like what are you studying? 90 00:08:28,990 --> 00:08:29,990 - Linguistics. 91 00:08:31,170 --> 00:08:32,570 - I don't know anything about that. 92 00:08:33,440 --> 00:08:35,244 - Just basically the study of language, 93 00:08:35,310 --> 00:08:39,034 how it's formed, how it's structured, yeah. 94 00:08:39,100 --> 00:08:41,600 - All right, what kind of jobs are there for that? 95 00:08:43,460 --> 00:08:44,460 - Not that many, 96 00:08:45,490 --> 00:08:47,914 but if I get into a good grad school, 97 00:08:47,980 --> 00:08:49,480 then I'll probably find a job. 98 00:08:52,890 --> 00:08:55,433 I'll find a job, I never quit. 99 00:08:59,275 --> 00:09:00,043 - You know I have something 100 00:09:00,109 --> 00:09:01,194 that'll go perfect with this pasta. 101 00:09:01,260 --> 00:09:02,714 You're gonna love it. 102 00:09:02,780 --> 00:09:03,780 - Okay. 103 00:09:16,019 --> 00:09:18,352 - It's really, really tasty. 104 00:09:25,819 --> 00:09:29,236 (tense electronic music) 105 00:09:48,632 --> 00:09:50,794 You want me to keep going? 106 00:09:50,860 --> 00:09:52,914 - No, no. 107 00:09:52,980 --> 00:09:53,747 - [Scott] Really? 108 00:09:53,813 --> 00:09:54,813 - Yeah, I'm sorry. 109 00:09:55,800 --> 00:09:56,800 - No problem. 110 00:09:58,470 --> 00:10:00,470 It's always better whenever you're sure. 111 00:10:03,192 --> 00:10:04,192 To being sure. 112 00:10:08,700 --> 00:10:09,700 - I'd better go. 113 00:10:12,306 --> 00:10:13,823 - You want to take home some pasta? 114 00:10:15,340 --> 00:10:16,340 - Yeah, absolutely. 115 00:10:19,480 --> 00:10:21,697 - [Scott] Made it from scratch, made plenty for you. 116 00:10:26,056 --> 00:10:28,806 (street traffic) 117 00:10:45,770 --> 00:10:46,770 - Elliot? 118 00:10:49,542 --> 00:10:53,042 (solemn electronic music) 119 00:10:58,016 --> 00:11:00,766 (phone ringing) 120 00:11:03,250 --> 00:11:04,724 - [Man On Voicemail] Hey, leave a message 121 00:11:04,790 --> 00:11:07,513 and I'll get back to you as soon as I can. 122 00:12:01,844 --> 00:12:05,511 (dramatic electronic music) 123 00:12:17,021 --> 00:12:19,938 (doorbell ringing) 124 00:12:22,957 --> 00:12:24,724 - Is everything okay? 125 00:12:24,790 --> 00:12:25,940 - I hope you're hungry. 126 00:12:29,070 --> 00:12:30,870 - I was just about to start cooking. 127 00:12:32,380 --> 00:12:34,423 That's not the leftovers I gave you? 128 00:12:36,260 --> 00:12:37,510 - I made it from scratch. 129 00:12:38,660 --> 00:12:39,804 Maybe we can try it with some of the wine 130 00:12:39,870 --> 00:12:40,920 you said was so good? 131 00:12:45,720 --> 00:12:46,720 - Enter sir. 132 00:12:58,986 --> 00:13:01,608 - [Jeremy] Aren't we going a little bit too fast? 133 00:13:01,674 --> 00:13:03,091 - [Scott] Not me. 134 00:13:08,763 --> 00:13:12,346 (chaotic electronic music) 135 00:13:59,274 --> 00:14:01,941 (phone ringing) 136 00:14:20,597 --> 00:14:24,014 (tense electronic music) 137 00:14:27,197 --> 00:14:29,594 - It's not possible. 138 00:14:29,660 --> 00:14:34,660 He's out to get me. 139 00:14:38,024 --> 00:14:41,441 (eerie electronic music) 140 00:14:42,900 --> 00:14:44,993 Quit hiding behind the bushes, asshole. 141 00:14:50,260 --> 00:14:54,177 (suspenseful electronic music) 142 00:15:00,173 --> 00:15:03,423 (disembodied laughing) 143 00:15:04,781 --> 00:15:08,344 (pulsing electronic music) 144 00:15:08,410 --> 00:15:10,154 Yeah, run off you little punk. 145 00:15:10,220 --> 00:15:12,863 Yeah, see what happens whenever I grab you by the balls. 146 00:15:35,458 --> 00:15:37,958 (party music) 147 00:15:59,916 --> 00:16:00,964 - That was a long time ago. 148 00:16:01,030 --> 00:16:02,030 - So? 149 00:16:03,030 --> 00:16:04,760 - You trying to cause trouble? 150 00:16:06,091 --> 00:16:07,091 - Maybe. 151 00:16:10,770 --> 00:16:12,373 He looks like a little angel, 152 00:16:13,650 --> 00:16:14,650 just like me. 153 00:16:18,680 --> 00:16:20,243 - You know, I gotta go. 154 00:16:24,141 --> 00:16:25,865 What the hell are you doing? 155 00:16:25,931 --> 00:16:26,705 - Hey Scott, 156 00:16:26,771 --> 00:16:28,924 I was just telling your very cute boyfriend 157 00:16:28,990 --> 00:16:30,474 that it would be so nice to see you 158 00:16:30,540 --> 00:16:33,539 on the left side of the bed, him on the right, 159 00:16:33,605 --> 00:16:34,889 and me right in the middle. 160 00:16:34,955 --> 00:16:36,402 - Is that what you want? 161 00:16:36,468 --> 00:16:38,318 - He's just buzzed, he's only joking. 162 00:16:39,300 --> 00:16:41,093 - No, I'm very serious. 163 00:16:42,680 --> 00:16:44,523 - Thanks, but no thanks. 164 00:16:45,895 --> 00:16:47,978 - I'm not going anywhere. 165 00:16:48,911 --> 00:16:52,161 (rhythmic dance music) 166 00:16:57,468 --> 00:17:00,385 (distorted voices) 167 00:17:05,480 --> 00:17:06,480 - Let's go home. 168 00:17:08,168 --> 00:17:11,668 (bright electronic music) 169 00:17:31,565 --> 00:17:34,398 (Jeremy mumbling) 170 00:18:15,156 --> 00:18:18,573 (tense electronic music) 171 00:18:34,917 --> 00:18:36,924 - You should wear something different. 172 00:18:36,990 --> 00:18:38,124 - I told him plenty of times 173 00:18:38,190 --> 00:18:40,644 that these are cheap, they're easy to clean, 174 00:18:40,710 --> 00:18:42,010 and they look good enough. 175 00:18:44,570 --> 00:18:45,623 - Shall I wear a tie? 176 00:18:46,710 --> 00:18:47,710 - No. 177 00:18:51,340 --> 00:18:52,890 There's nothing to worry about. 178 00:18:55,340 --> 00:18:56,340 I'll handle him. 179 00:18:58,542 --> 00:18:59,542 - I hope so. 180 00:19:00,216 --> 00:19:03,133 (doorbell ringing) 181 00:19:06,492 --> 00:19:09,409 (doorbell ringing) 182 00:19:15,700 --> 00:19:17,084 Hey. 183 00:19:17,150 --> 00:19:18,150 - [Man] Hey. 184 00:19:22,570 --> 00:19:24,414 - I hope the traffic wasn't too bad. 185 00:19:24,480 --> 00:19:25,480 - It was bad. 186 00:19:27,200 --> 00:19:30,064 - Well, you made it here in time, dinner's ready. 187 00:19:30,130 --> 00:19:31,130 - Hello, sir. 188 00:19:31,870 --> 00:19:32,735 - Sir? 189 00:19:32,801 --> 00:19:35,053 I think you're making your friend nervous. 190 00:19:36,510 --> 00:19:37,510 Happy birthday. 191 00:19:41,540 --> 00:19:43,220 - I told you not to spend any money on me. 192 00:19:57,816 --> 00:19:59,566 This is way too much. 193 00:20:00,450 --> 00:20:01,450 Thank you. 194 00:20:03,610 --> 00:20:04,610 - Okay, let's eat. 195 00:20:14,692 --> 00:20:17,404 When do you finish school? 196 00:20:17,470 --> 00:20:18,470 - Next year. 197 00:20:19,605 --> 00:20:20,373 - Scott will be done this year, 198 00:20:20,439 --> 00:20:22,204 he's got engineering jobs waiting all over the place, 199 00:20:22,270 --> 00:20:23,774 Texas, Oregon. 200 00:20:23,840 --> 00:20:25,824 - I don't think I'll be doing that. 201 00:20:25,890 --> 00:20:27,404 - You're taking one of those jobs. 202 00:20:27,470 --> 00:20:28,964 - I might get my masters here first. 203 00:20:29,030 --> 00:20:30,164 I don't know, it all depends. 204 00:20:30,230 --> 00:20:31,035 - It depends on what? 205 00:20:31,101 --> 00:20:32,513 - A lot of things. 206 00:20:38,820 --> 00:20:42,924 - So Jeremy, do your folks live around here? 207 00:20:42,990 --> 00:20:44,744 - We're from New Hampshire. 208 00:20:44,810 --> 00:20:46,654 - So they know all about you two? 209 00:20:46,720 --> 00:20:48,570 - Yeah, they have no problem with us. 210 00:20:50,869 --> 00:20:51,694 Do you have a problem with us? 211 00:20:51,760 --> 00:20:52,760 - What did you say? 212 00:20:56,140 --> 00:20:57,893 - I said, do you have a problem with us? 213 00:21:05,250 --> 00:21:07,364 - Scott, those kind of jobs, 214 00:21:07,430 --> 00:21:08,198 they don't come around 215 00:21:08,264 --> 00:21:09,204 all the time. - [Scott] I know. 216 00:21:09,270 --> 00:21:10,723 - I don't think that you do. 217 00:21:11,750 --> 00:21:12,883 - It's my decision. 218 00:21:18,960 --> 00:21:19,960 - The food was good. 219 00:21:21,460 --> 00:21:22,760 It's time to hit the road. 220 00:21:32,505 --> 00:21:34,105 What the hell is wrong with you? 221 00:21:36,300 --> 00:21:38,453 - It seems like you're not telling me something. 222 00:21:40,890 --> 00:21:44,763 I have never hidden anything from you Scott, nothing. 223 00:21:47,720 --> 00:21:50,744 - My dad, kept saying that all the guys that I live with 224 00:21:50,810 --> 00:21:52,034 always seem okay at first, 225 00:21:52,100 --> 00:21:55,234 and then they cause lots of trouble. 226 00:21:55,300 --> 00:21:57,254 - Is there something that I should worry about? 227 00:21:57,320 --> 00:21:58,135 - No. 228 00:21:58,201 --> 00:21:59,884 - Your dad seemed pretty worried. 229 00:21:59,950 --> 00:22:01,354 - That's 'cause he caused lots of trouble 230 00:22:01,420 --> 00:22:02,804 whenever he was young. 231 00:22:02,870 --> 00:22:05,794 Drinking, he went out with one crazy woman after another. 232 00:22:05,860 --> 00:22:06,913 He's in debt. 233 00:22:09,090 --> 00:22:10,953 - You never told me that. 234 00:22:11,019 --> 00:22:12,523 - Because I didn't want you to worry. 235 00:22:15,340 --> 00:22:16,322 You know what? 236 00:22:16,388 --> 00:22:17,807 Fuck it, let's open up a bottle of wine. 237 00:22:17,873 --> 00:22:19,073 - Hey, hey Scott. 238 00:22:33,805 --> 00:22:37,222 (tense electronic music) 239 00:22:59,277 --> 00:23:01,360 You gotta get more sleep. 240 00:23:02,540 --> 00:23:04,763 - It's the best work I've ever done, check it out. 241 00:23:07,360 --> 00:23:08,560 - It's a lot of numbers. 242 00:23:09,477 --> 00:23:11,343 - Told you, math is my thing. 243 00:23:13,130 --> 00:23:14,912 - [Jeremy] You want some coffee? 244 00:23:14,978 --> 00:23:15,978 - Make it strong. 245 00:23:23,954 --> 00:23:24,954 I've got a lot of studying to do, 246 00:23:25,020 --> 00:23:27,154 just let me finish this. 247 00:23:27,220 --> 00:23:29,044 I gotta finish this, I gotta finish studying. 248 00:23:29,110 --> 00:23:30,504 I've got lots of catching up to do, 249 00:23:30,570 --> 00:23:33,623 and just leave me alone. 250 00:23:35,530 --> 00:23:36,530 - Okay. 251 00:23:39,150 --> 00:23:40,075 - Is it right? 252 00:23:40,141 --> 00:23:42,593 This is absolutely not right. 253 00:23:49,728 --> 00:23:51,561 Let's figure this out. 254 00:23:59,118 --> 00:24:02,314 (chaotic electronic music) 255 00:24:02,380 --> 00:24:03,430 - What are you doing? 256 00:24:07,090 --> 00:24:09,284 - Man, we need some more wine, 257 00:24:09,350 --> 00:24:10,583 some fine wine. 258 00:24:12,140 --> 00:24:13,780 - [Jeremy] You studied all week for this. 259 00:24:20,290 --> 00:24:23,624 - Can't concentrate. 260 00:24:23,690 --> 00:24:26,798 - Here, come here. 261 00:24:26,864 --> 00:24:27,864 Come here. 262 00:24:37,890 --> 00:24:39,540 My parents will be here tomorrow. 263 00:24:41,680 --> 00:24:43,449 Let's go get some sleep. 264 00:24:43,515 --> 00:24:46,515 (ethereal laughing) 265 00:24:57,430 --> 00:24:58,430 Thanks. 266 00:25:00,150 --> 00:25:02,250 - Your father found this great restaurant. 267 00:25:04,220 --> 00:25:05,544 - If your friend doesn't show up soon, 268 00:25:05,610 --> 00:25:07,654 we're gonna lose our reservation. 269 00:25:07,720 --> 00:25:09,234 - He should be here any minute. 270 00:25:09,300 --> 00:25:12,274 - Well, if he's too busy, we can meet him tomorrow. 271 00:25:12,340 --> 00:25:14,764 - No, he's just been studying a lot lately, 272 00:25:14,830 --> 00:25:16,564 he's got a few tests. 273 00:25:16,630 --> 00:25:18,844 But he really wanted to meet you guys, 274 00:25:18,910 --> 00:25:20,263 before he gets even busier. 275 00:25:21,690 --> 00:25:23,844 (doorbell ringing) 276 00:25:23,910 --> 00:25:24,910 That should be him. 277 00:25:30,090 --> 00:25:32,673 (door opening) 278 00:25:33,953 --> 00:25:34,721 Everything all right? 279 00:25:34,787 --> 00:25:36,036 - [Scott] Yeah. 280 00:25:38,593 --> 00:25:40,093 - It's a pleasure to meet you. 281 00:25:41,030 --> 00:25:42,030 - You too. 282 00:25:44,320 --> 00:25:46,514 - Can I get you something to drink? 283 00:25:46,580 --> 00:25:47,580 - Sure, thanks. 284 00:25:51,170 --> 00:25:52,420 - Anything in particular? 285 00:26:01,517 --> 00:26:02,717 Is something the matter? 286 00:26:04,680 --> 00:26:06,180 - Mineral water's pretty good. 287 00:26:09,052 --> 00:26:10,052 - All right. 288 00:26:11,541 --> 00:26:13,303 Hey, you okay? 289 00:26:23,240 --> 00:26:26,364 - Why didn't you let me open the bottle? 290 00:26:26,430 --> 00:26:27,964 - Excuse me? 291 00:26:28,030 --> 00:26:29,673 - There's something in the water. 292 00:26:30,600 --> 00:26:32,578 He's trying to poison me. 293 00:26:32,644 --> 00:26:34,425 I won't let him, no! 294 00:26:34,491 --> 00:26:36,617 - Hey, Scott stop. 295 00:26:36,683 --> 00:26:40,266 (chaotic electronic music) 296 00:26:47,704 --> 00:26:49,304 - Get away! 297 00:26:49,370 --> 00:26:50,612 - Scott. 298 00:26:50,678 --> 00:26:52,845 (muffled) 299 00:26:59,110 --> 00:27:00,110 - Look at me. 300 00:27:04,503 --> 00:27:05,503 - I'm here. 301 00:27:13,290 --> 00:27:16,707 (eerie electronic music) 302 00:27:27,410 --> 00:27:30,654 - We've given him medication, that calmed him, 303 00:27:30,720 --> 00:27:31,720 so he's sleeping. 304 00:27:33,170 --> 00:27:35,270 - Scott told me that his head was hurting. 305 00:27:36,690 --> 00:27:39,704 Do you think that he has some kind of brain tumor? 306 00:27:39,770 --> 00:27:42,154 - We'll be checking on all possibilities. 307 00:27:42,220 --> 00:27:44,144 - The young man kept saying 308 00:27:44,210 --> 00:27:46,810 he heard voices that wouldn't stop screaming at him. 309 00:27:47,700 --> 00:27:51,414 - So this a symptom of schizophrenia. 310 00:27:51,480 --> 00:27:54,544 - [Father] Has any of Scott's family been contacted? 311 00:27:54,610 --> 00:27:56,534 - [Doctor] We're trying to contact his father. 312 00:27:56,600 --> 00:27:58,174 - [Father] Anyone else? 313 00:27:58,240 --> 00:28:00,934 - The only contact information that we do have, 314 00:28:01,000 --> 00:28:02,400 is for his father. 315 00:28:04,039 --> 00:28:05,689 Now I need to continue my rounds. 316 00:28:06,900 --> 00:28:09,033 - Do you know how to get a hold of Scott's mother? 317 00:28:10,890 --> 00:28:12,424 - No, he never wanted to talk about her, 318 00:28:12,490 --> 00:28:14,240 or any of his family, just his dad. 319 00:28:15,710 --> 00:28:17,390 - [Father] Well, there's gotta be someone. 320 00:28:22,730 --> 00:28:24,323 Jeremy can take some time off. 321 00:28:25,390 --> 00:28:26,390 Come home with us. 322 00:28:27,990 --> 00:28:30,283 Scott's father has to handle the situation. 323 00:28:32,330 --> 00:28:34,135 - Why do you look scared? 324 00:28:34,201 --> 00:28:35,254 - I'm not. 325 00:28:35,320 --> 00:28:36,320 - Gavin please. 326 00:28:42,280 --> 00:28:44,533 I ran into an old friend from college. 327 00:28:46,240 --> 00:28:48,813 His daughter had to be taken to the hospital. 328 00:28:50,500 --> 00:28:51,603 It was schizophrenia. 329 00:28:54,035 --> 00:28:55,493 - When did that happen? 330 00:28:55,559 --> 00:28:56,559 - Last year. 331 00:28:58,120 --> 00:28:59,943 My friend said it was horrible. 332 00:29:02,870 --> 00:29:04,754 - Why didn't you tell me? 333 00:29:04,820 --> 00:29:06,824 - Nothing anyone can do about it. 334 00:29:06,890 --> 00:29:09,193 No need for you to hear about those kinds of things. 335 00:29:10,830 --> 00:29:12,154 - Is the girl better? 336 00:29:12,220 --> 00:29:13,220 - No. 337 00:29:15,330 --> 00:29:18,064 Sometimes the medicines the doctors use 338 00:29:18,130 --> 00:29:19,823 don't work on everybody. 339 00:29:21,260 --> 00:29:23,964 My friend spent every penny he had, 340 00:29:24,030 --> 00:29:25,383 all kinds of hospitals. 341 00:29:26,830 --> 00:29:28,530 His daughter ended up running off. 342 00:29:29,870 --> 00:29:30,970 She hasn't been found. 343 00:29:33,640 --> 00:29:35,040 If Scott has the same thing, 344 00:29:36,290 --> 00:29:37,590 he'll need full-time care. 345 00:29:39,170 --> 00:29:40,764 Jeremy shouldn't do that. 346 00:29:40,830 --> 00:29:42,580 He has his whole life ahead of him. 347 00:29:52,072 --> 00:29:55,405 (dark electronic music) 348 00:29:58,445 --> 00:29:59,945 - Yeah, that's it. 349 00:30:15,103 --> 00:30:16,803 - What a way to meet your parents. 350 00:30:19,657 --> 00:30:22,951 - [Jeremy] Don't worry about that. 351 00:30:23,017 --> 00:30:24,023 - I'm sorry. 352 00:30:26,469 --> 00:30:28,854 I don't know what's going on with me. 353 00:30:28,920 --> 00:30:29,914 - They're testing your blood right now, 354 00:30:29,980 --> 00:30:31,424 they'll figure it out. 355 00:30:31,490 --> 00:30:32,774 - I got so much studying to do, 356 00:30:32,840 --> 00:30:34,594 I gotta get out of here. 357 00:30:34,660 --> 00:30:36,214 - You will. 358 00:30:36,280 --> 00:30:37,930 Doctor said just in a day or two. 359 00:30:47,610 --> 00:30:49,804 Scott, I need the truth about something. 360 00:30:49,870 --> 00:30:51,574 Did you ever take drugs when I wasn't around? 361 00:30:51,640 --> 00:30:52,674 - No. 362 00:30:52,740 --> 00:30:53,507 - Please don't lie. 363 00:30:53,573 --> 00:30:54,573 - [Scott] I swear. 364 00:30:55,690 --> 00:30:57,254 - How about before you met me? 365 00:30:57,320 --> 00:30:58,757 What about any of the guys that you were with, 366 00:30:58,823 --> 00:31:00,724 that your dad didn't like? 367 00:31:00,790 --> 00:31:02,264 They ever slip any pills in your drink, 368 00:31:02,330 --> 00:31:05,229 or give you drugs that made you see things? 369 00:31:05,295 --> 00:31:06,063 - No. 370 00:31:06,129 --> 00:31:08,003 I never saw anything weird just, 371 00:31:12,159 --> 00:31:13,509 they'll know I'm not lying. 372 00:31:14,670 --> 00:31:16,920 Maybe it's a brain tumor that's causing this. 373 00:31:19,160 --> 00:31:20,610 They can fix that can't they? 374 00:31:22,260 --> 00:31:23,260 - Yeah. 375 00:31:24,840 --> 00:31:26,617 - I'm so tired of listening. 376 00:31:30,345 --> 00:31:32,928 (door opening) 377 00:31:55,117 --> 00:31:56,734 - The hospital called, and tells me 378 00:31:56,800 --> 00:31:59,884 that my son might have some kind of mental problems? 379 00:31:59,950 --> 00:32:01,744 - The doctor said that it might just be drugs 380 00:32:01,810 --> 00:32:02,578 that caused all of it. 381 00:32:02,644 --> 00:32:03,870 - Who would give him drugs? 382 00:32:05,090 --> 00:32:06,090 - I don't know. 383 00:32:07,020 --> 00:32:08,564 - You know, he used to hang out with some crazy guys. 384 00:32:08,630 --> 00:32:10,354 Do you hang out with them, too? 385 00:32:10,420 --> 00:32:11,420 - No. 386 00:32:13,900 --> 00:32:15,574 Scott swore that he never took any, 387 00:32:15,640 --> 00:32:17,284 but if the blood tests show that he did, 388 00:32:17,350 --> 00:32:18,831 then there's a chance he'll get better. 389 00:32:18,897 --> 00:32:19,974 - [Dad] You know what? 390 00:32:20,040 --> 00:32:21,626 I'm gonna stay here, 391 00:32:21,692 --> 00:32:22,714 and when my boy wakes up, 392 00:32:22,780 --> 00:32:24,943 I am gonna find out what is going on. 393 00:32:34,217 --> 00:32:37,634 (eerie electronic music) 394 00:32:46,218 --> 00:32:47,385 - Scott, stop. 395 00:33:00,242 --> 00:33:02,282 (mumbling) 396 00:33:02,348 --> 00:33:03,348 - Elliot. 397 00:33:47,820 --> 00:33:48,864 - You are correct, 398 00:33:48,930 --> 00:33:52,154 taking some drugs can cause symptoms of schizophrenia, 399 00:33:52,220 --> 00:33:54,334 but taking drugs doesn't cause it. 400 00:33:54,400 --> 00:33:56,574 The tests were repeated several times. 401 00:33:56,640 --> 00:33:58,224 No drugs were in his blood, 402 00:33:58,290 --> 00:33:59,573 no signs of brain tumors, 403 00:34:01,310 --> 00:34:03,964 but Scott is responding well to the medicine. 404 00:34:04,030 --> 00:34:06,824 It was very helpful that you brought him in right away. 405 00:34:06,890 --> 00:34:08,924 - I read online that if someone like Scott 406 00:34:08,990 --> 00:34:11,114 is not violent or suicidal, 407 00:34:11,180 --> 00:34:12,944 that he can decide what to do. 408 00:34:13,010 --> 00:34:13,994 - Correct. 409 00:34:14,060 --> 00:34:16,554 - Doctor, tell my son how difficult it is 410 00:34:16,620 --> 00:34:18,334 to take care of someone with this condition. 411 00:34:18,400 --> 00:34:19,400 - I can handle it. 412 00:34:21,660 --> 00:34:24,234 I'll learn how, do whatever it takes. 413 00:34:24,300 --> 00:34:25,300 - [Mom] Jeremy. 414 00:34:26,280 --> 00:34:27,624 - Can I see him? 415 00:34:27,690 --> 00:34:29,130 - [Doctor] He's been asking for you. 416 00:34:34,030 --> 00:34:36,894 - I've been telling my dad that I feel fine. 417 00:34:36,960 --> 00:34:38,610 Pretty soon I'll get out of here. 418 00:34:39,780 --> 00:34:41,834 Studying, back to it. 419 00:34:41,900 --> 00:34:43,404 Graduate, get a job, 420 00:34:43,470 --> 00:34:44,544 all that. 421 00:34:44,610 --> 00:34:47,003 - Yeah, yeah, no doubt in my mind. 422 00:34:49,330 --> 00:34:51,264 - I'm staying with Jeremy, 423 00:34:51,330 --> 00:34:52,530 if that's what he wants. 424 00:34:54,830 --> 00:34:56,254 - It is. 425 00:34:56,320 --> 00:34:58,144 - Then get me the hell out of here. 426 00:34:58,210 --> 00:34:59,544 I'm cooking for everyone. 427 00:34:59,610 --> 00:35:02,724 - Look, maybe it's better you rest. 428 00:35:02,790 --> 00:35:04,794 - I'm sick of laying around. 429 00:35:04,860 --> 00:35:06,260 I'll make a kick-ass dinner. 430 00:35:08,350 --> 00:35:10,244 - My parents really want to meet you. 431 00:35:10,310 --> 00:35:12,160 Can I tell them that you'll be there? 432 00:35:13,690 --> 00:35:14,690 - Yeah. 433 00:35:29,018 --> 00:35:31,304 - [Scott] You want some more Missus Driscoll? 434 00:35:31,370 --> 00:35:33,880 - It was very good, but I'm full. 435 00:35:34,920 --> 00:35:36,570 - [Scott] I made it from scratch. 436 00:35:38,780 --> 00:35:41,944 - We still have some white wine if anybody wants some. 437 00:35:42,010 --> 00:35:43,814 - [Gavin] Thank you, but we have to go. 438 00:35:43,880 --> 00:35:45,430 - Okay, I can make some coffee. 439 00:35:46,770 --> 00:35:47,894 - Not for us, son. 440 00:35:47,960 --> 00:35:49,144 It'll keep us awake. 441 00:35:49,210 --> 00:35:50,610 We have a very early flight. 442 00:35:56,730 --> 00:35:57,730 I'm glad we met. 443 00:35:59,350 --> 00:36:00,118 - Same here. 444 00:36:00,184 --> 00:36:02,214 - I'll call you the minute we land. 445 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 - No need to worry. 446 00:36:05,670 --> 00:36:07,243 - [Gavin] Honey, we can't be late. 447 00:36:09,030 --> 00:36:10,654 - I'll walk your parents out, 448 00:36:10,720 --> 00:36:12,674 get the coffee ready for my dad. 449 00:36:12,740 --> 00:36:14,634 - Oh it'll be ready in a couple minutes. 450 00:36:14,700 --> 00:36:16,953 - [Scott] Give me a minute with your folks, okay? 451 00:36:26,960 --> 00:36:30,393 Hey, the cab will be here in a minute. 452 00:36:33,834 --> 00:36:35,033 I hope you believe, 453 00:36:36,010 --> 00:36:39,593 you understand that I care for him so much. 454 00:36:41,880 --> 00:36:42,880 We'll be all right. 455 00:36:47,390 --> 00:36:50,141 - [Gavin] Honey, the taxi's here, we gotta go. 456 00:36:50,207 --> 00:36:51,413 - You take care of yourself. 457 00:36:57,720 --> 00:36:59,593 - Sir, thank you. 458 00:37:11,907 --> 00:37:14,834 - [Jeremy] Everything all right? 459 00:37:14,900 --> 00:37:15,900 - Yep. 460 00:37:17,570 --> 00:37:19,183 - It's time for me to hit the road. 461 00:37:21,470 --> 00:37:22,623 I'll be back next week. 462 00:37:24,350 --> 00:37:26,144 - Call me whenever you get home. 463 00:37:26,210 --> 00:37:27,210 - [Dad] Will do. 464 00:37:36,020 --> 00:37:39,624 - We're just in Santa Monica. 465 00:37:39,690 --> 00:37:43,274 - And we're just relaxing and having a beautiful day. 466 00:37:43,340 --> 00:37:44,390 - Yeah, check it out. 467 00:37:48,240 --> 00:37:49,240 Pretty nice. 468 00:38:03,620 --> 00:38:04,620 - Hey. 469 00:38:06,150 --> 00:38:07,974 It says these need to be taken 470 00:38:08,040 --> 00:38:09,640 exactly as the instructions say. 471 00:38:10,984 --> 00:38:13,291 - I've been doing that. 472 00:38:13,357 --> 00:38:14,357 - Good. 473 00:38:16,134 --> 00:38:17,384 It's important. 474 00:38:34,117 --> 00:38:35,663 You've been reading all night. 475 00:38:37,090 --> 00:38:38,903 - I've got a lot of catching up to do. 476 00:38:40,330 --> 00:38:41,330 - Oh, okay. 477 00:38:44,197 --> 00:38:45,197 Okay. 478 00:38:59,647 --> 00:39:00,647 Scott. 479 00:39:11,834 --> 00:39:16,154 - [Elliot] Hanging out in your favorite spot? 480 00:39:16,220 --> 00:39:17,220 - Yeah, I guess so. 481 00:39:26,460 --> 00:39:30,584 - I called, a couple of times, 482 00:39:30,650 --> 00:39:31,853 left messages. 483 00:39:32,790 --> 00:39:33,790 - I've been busy. 484 00:39:34,890 --> 00:39:35,890 - Me too. 485 00:39:38,460 --> 00:39:40,110 Heard you moved in with somebody. 486 00:39:41,200 --> 00:39:42,200 - I did. 487 00:39:44,170 --> 00:39:45,170 - How's that going? 488 00:39:46,030 --> 00:39:48,280 - It's good, it's really good. 489 00:39:52,470 --> 00:39:54,461 - When I walked up to you, 490 00:39:54,527 --> 00:39:56,227 you looked at me in a certain way. 491 00:39:59,900 --> 00:40:03,207 - I don't know what you're talking about. 492 00:40:04,555 --> 00:40:05,555 - I think you do. 493 00:40:10,520 --> 00:40:12,170 - I gotta finish reading, Elliot. 494 00:40:15,790 --> 00:40:16,790 - Okay. 495 00:40:20,297 --> 00:40:21,297 - Bye. 496 00:40:25,296 --> 00:40:26,296 - Bye. 497 00:40:46,484 --> 00:40:49,234 (sirens blaring) 498 00:41:01,584 --> 00:41:03,251 - We're celebrating. 499 00:41:04,270 --> 00:41:05,844 - What's the occasion? 500 00:41:05,910 --> 00:41:08,683 - Checked my grades, got an A in everything. 501 00:41:09,940 --> 00:41:11,063 - Fantastic. 502 00:41:12,490 --> 00:41:13,490 That's good. 503 00:41:16,630 --> 00:41:18,174 - The wine's all yours. 504 00:41:18,240 --> 00:41:19,403 I don't need it. 505 00:41:26,050 --> 00:41:27,666 - To good friends. 506 00:41:27,732 --> 00:41:28,732 - Cheers. 507 00:41:55,511 --> 00:41:59,011 (solemn electronic music) 508 00:42:53,602 --> 00:42:54,602 - Scott? 509 00:42:57,229 --> 00:42:59,479 (mumbling) 510 00:43:12,615 --> 00:43:16,198 (chaotic electronic music) 511 00:43:30,452 --> 00:43:33,119 (phone ringing) 512 00:43:38,229 --> 00:43:41,164 - [Scott] This is Scott, leave a message after the beep. 513 00:43:41,230 --> 00:43:42,734 - Hey, it's me again. 514 00:43:42,800 --> 00:43:44,734 Just wanted to say I'm really excited to see you later. 515 00:43:44,800 --> 00:43:47,513 And, hope you're having a really good day. 516 00:43:48,860 --> 00:43:49,860 Bye. 517 00:43:58,300 --> 00:44:00,100 - [Voice] He's trying to poison you. 518 00:44:01,665 --> 00:44:06,665 (distorted voices) (eerie electronic music) 519 00:44:44,242 --> 00:44:45,492 - You kill him. 520 00:44:46,602 --> 00:44:48,185 Stop following him. 521 00:44:49,365 --> 00:44:50,948 Stop following him. 522 00:44:52,242 --> 00:44:53,376 Stop following him. 523 00:44:53,442 --> 00:44:55,025 Stop following him. 524 00:44:58,652 --> 00:45:02,569 (suspenseful electronic music) 525 00:45:15,529 --> 00:45:16,297 - [Jeremy] What happened? 526 00:45:16,363 --> 00:45:18,263 - Somebody's been following me. 527 00:45:20,690 --> 00:45:22,374 - There's nobody out there. 528 00:45:22,440 --> 00:45:23,763 - He's out there, listen. 529 00:45:26,010 --> 00:45:27,964 - Yeah, okay I think I can hear him. 530 00:45:28,030 --> 00:45:29,030 - [Scott] Listen. 531 00:45:31,890 --> 00:45:33,703 - [Jeremy] Sounds like he's walking away. 532 00:45:34,620 --> 00:45:35,620 - Liar. 533 00:45:42,476 --> 00:45:44,643 I won't let you poison me. 534 00:45:47,010 --> 00:45:48,243 I'll kill you, you understand? 535 00:45:50,029 --> 00:45:51,879 You're on the steps, run and come in. 536 00:45:55,970 --> 00:45:56,970 - Yes, hello? 537 00:45:58,079 --> 00:45:59,903 I have an emergency. 538 00:46:09,422 --> 00:46:11,672 (mumbling) 539 00:46:28,495 --> 00:46:29,662 - Where's dad? 540 00:46:31,090 --> 00:46:32,724 - Back home, he has to take care 541 00:46:32,790 --> 00:46:34,290 of some troubles at our store. 542 00:46:35,600 --> 00:46:36,367 - Is he? 543 00:46:36,433 --> 00:46:37,315 - No. 544 00:46:37,381 --> 00:46:39,384 He's fine, in a couple of days the problems will be fixed, 545 00:46:39,450 --> 00:46:40,450 and he'll be here. 546 00:46:42,457 --> 00:46:44,284 - Is that what's really going on? 547 00:46:44,350 --> 00:46:45,350 - Yes. 548 00:46:47,860 --> 00:46:48,863 I'll clean this up. 549 00:46:55,600 --> 00:46:57,700 Looks like you haven't been sleeping much. 550 00:46:58,870 --> 00:47:00,120 - About as much as I can. 551 00:47:02,180 --> 00:47:05,507 - Does Scott want to keep living with you? 552 00:47:07,790 --> 00:47:09,440 - Scott doesn't want me near him. 553 00:47:11,580 --> 00:47:12,425 He's telling everyone that I've been 554 00:47:12,491 --> 00:47:14,033 putting poison in his pills. 555 00:47:18,950 --> 00:47:21,074 - It might be a good idea if you took some time off school, 556 00:47:21,140 --> 00:47:22,140 came home. 557 00:47:23,197 --> 00:47:24,883 - Yeah, I've been thinking about that. 558 00:47:24,949 --> 00:47:25,949 - Good. 559 00:47:29,107 --> 00:47:30,834 - You know, I've also been thinking about 560 00:47:30,900 --> 00:47:32,903 all the times when dad was depressed, 561 00:47:34,760 --> 00:47:36,514 and just laying on the couch all day, 562 00:47:36,580 --> 00:47:38,243 and that weird look on his face, 563 00:47:39,994 --> 00:47:41,693 and just never wanted to be around him. 564 00:47:43,220 --> 00:47:44,623 Just nervous all the time. 565 00:47:46,470 --> 00:47:48,014 - Any five-year-old would be nervous 566 00:47:48,080 --> 00:47:49,330 around someone like that. 567 00:47:53,247 --> 00:47:54,015 - When you first met dad, 568 00:47:54,081 --> 00:47:55,394 if he would have gotten sick like Scott, 569 00:47:55,460 --> 00:47:57,023 do you think you would have left him? 570 00:48:00,830 --> 00:48:01,830 - I, 571 00:48:04,240 --> 00:48:07,624 there was a time, he'd been depressed for a year, 572 00:48:07,690 --> 00:48:10,243 he couldn't work, I couldn't take it anymore. 573 00:48:12,070 --> 00:48:13,304 You were too little to remember, 574 00:48:13,370 --> 00:48:15,020 I left you with your grandmother. 575 00:48:16,200 --> 00:48:19,193 The truth is, I wanted to run away from everything. 576 00:48:20,600 --> 00:48:23,664 Back then I was so busy taking care of everybody, 577 00:48:23,730 --> 00:48:26,714 I didn't know what I wanted, I still don't know. 578 00:48:26,780 --> 00:48:29,403 Maybe now, I need time to myself. 579 00:48:32,420 --> 00:48:33,520 - Are you leaving dad? 580 00:48:35,590 --> 00:48:36,590 - No, son. 581 00:48:38,940 --> 00:48:40,740 - I don't know if I can leave Scott. 582 00:48:45,400 --> 00:48:46,400 I'm tired. 583 00:48:48,230 --> 00:48:49,733 I don't know who I am anymore. 584 00:48:51,320 --> 00:48:53,024 I need someone to, 585 00:48:53,090 --> 00:48:54,614 I need you, or somebody... 586 00:48:54,680 --> 00:48:56,944 - I love you, and you need to listen to me, 587 00:48:57,010 --> 00:48:58,544 this is, you need to think about 588 00:48:58,610 --> 00:48:59,545 where you are in life right now. 589 00:48:59,611 --> 00:49:02,494 - Look around you, look at what I'm living in. 590 00:49:02,560 --> 00:49:04,454 I feel like I'm going crazy. 591 00:49:04,520 --> 00:49:06,854 No, I have to take care of you now, you see? 592 00:49:06,920 --> 00:49:09,114 Because you come in here and you tell me all your problems. 593 00:49:09,180 --> 00:49:10,742 - Jeremy, I am here for you. 594 00:49:10,808 --> 00:49:11,913 I am here for you now. 595 00:49:15,830 --> 00:49:17,683 Make this silence deep. 596 00:49:22,660 --> 00:49:25,660 (airplane overhead) 597 00:50:18,826 --> 00:50:22,493 (dramatic electronic music) 598 00:50:46,686 --> 00:50:49,353 (phone ringing) 599 00:50:56,110 --> 00:50:57,304 - [Mom] Hi, Elliot. 600 00:50:57,370 --> 00:50:58,870 - Hey Rachael, how's it going? 601 00:50:59,880 --> 00:51:01,853 - [Rachael] He's in some serious trouble. 602 00:51:03,100 --> 00:51:04,074 - What's wrong? 603 00:51:04,140 --> 00:51:06,273 - [Rachael] I need you to come over, okay? 604 00:51:08,780 --> 00:51:11,223 Make sure that anything sharp is locked away. 605 00:51:23,820 --> 00:51:25,213 I have to leave tonight. 606 00:51:26,720 --> 00:51:28,714 Your father needs me back home. 607 00:51:28,780 --> 00:51:31,013 The money troubles are worse than we thought. 608 00:51:32,512 --> 00:51:34,224 - Anything that I can do? 609 00:51:34,290 --> 00:51:35,634 - We'll handle it. 610 00:51:35,700 --> 00:51:39,064 I told your dad, if you decided to live with Scott, 611 00:51:39,130 --> 00:51:40,484 then there's no way I'd go back home, 612 00:51:40,550 --> 00:51:42,674 until I knew you would be as safe as possible. 613 00:51:42,740 --> 00:51:45,584 If you could let Elliot stay here for a while, 614 00:51:45,650 --> 00:51:46,773 I'll be able to leave. 615 00:51:49,030 --> 00:51:49,798 Talk to your father, 616 00:51:49,864 --> 00:51:52,203 he'll tell you it's the right thing to do. 617 00:52:06,840 --> 00:52:10,084 - Scott was fine before he stopped taking his medicine. 618 00:52:10,150 --> 00:52:12,033 I'll make sure that doesn't happen again. 619 00:52:13,720 --> 00:52:15,403 - If you want me to go, I will. 620 00:52:22,480 --> 00:52:23,933 After I talked to your mom, 621 00:52:25,590 --> 00:52:27,244 I read on the internet that schizophrenia 622 00:52:27,310 --> 00:52:31,284 mainly happens to guys between 15 and 24. 623 00:52:31,350 --> 00:52:32,600 - Yeah, I read that, too. 624 00:52:35,100 --> 00:52:36,450 - Everything can be normal, 625 00:52:37,820 --> 00:52:38,820 having fun, 626 00:52:41,130 --> 00:52:42,130 and it happens. 627 00:52:42,900 --> 00:52:44,074 No more. 628 00:52:44,140 --> 00:52:46,390 - Did you see that it can get you at any age? 629 00:52:47,730 --> 00:52:48,894 - [Elliot] Yeah. 630 00:52:48,960 --> 00:52:50,653 - Your parents, anybody. 631 00:52:51,840 --> 00:52:53,040 There's not even a cure. 632 00:52:55,530 --> 00:52:56,530 - Yeah. 633 00:52:57,642 --> 00:52:59,602 - They don't even know what causes it, not really. 634 00:53:05,096 --> 00:53:06,096 God damn it. 635 00:53:21,407 --> 00:53:25,074 (dramatic electronic music) 636 00:53:38,910 --> 00:53:42,463 - You said that his medicine started working again? 637 00:53:43,407 --> 00:53:46,144 Do you think that I could take him back to his apartment? 638 00:53:46,210 --> 00:53:48,244 - He's still pretty nervous. 639 00:53:48,310 --> 00:53:50,404 He doesn't want you around. 640 00:53:50,470 --> 00:53:54,464 Right now, I think it's better if he comes back with me. 641 00:53:54,530 --> 00:53:56,833 - Well someone has to watch him while you're at work. 642 00:53:59,130 --> 00:54:01,280 I can go with you if you want, to help out. 643 00:54:02,920 --> 00:54:05,153 - If you go with us, what happens to your grades? 644 00:54:09,240 --> 00:54:10,790 - I can take the classes again. 645 00:54:12,200 --> 00:54:15,054 - And if it takes years for Scott to get better, 646 00:54:15,120 --> 00:54:16,270 you gonna stay with us? 647 00:54:18,840 --> 00:54:19,840 - Yeah. 648 00:54:23,100 --> 00:54:24,873 - I'm gonna make this easy for you. 649 00:54:27,460 --> 00:54:28,460 Stay away. 650 00:54:32,240 --> 00:54:33,240 For a little while. 651 00:54:35,050 --> 00:54:36,693 Just until he calms down. 652 00:54:39,100 --> 00:54:40,403 Can you do me that favor? 653 00:54:43,040 --> 00:54:44,040 - Yeah. 654 00:55:12,860 --> 00:55:14,660 - Business has been good this month. 655 00:55:18,660 --> 00:55:20,683 We can afford to send him a little extra. 656 00:55:25,620 --> 00:55:27,174 I would like to take you to dinner later on 657 00:55:27,240 --> 00:55:28,540 when I get back from work, 658 00:55:29,880 --> 00:55:30,880 if that's okay. 659 00:55:34,520 --> 00:55:35,520 - Maybe. 660 00:55:36,810 --> 00:55:37,810 - Works for me. 661 00:55:40,890 --> 00:55:41,890 - Works for me, too. 662 00:55:43,200 --> 00:55:44,350 - [Gavin] I'll see you. 663 00:56:07,960 --> 00:56:10,060 - Scott's dad took him back to their town. 664 00:56:13,260 --> 00:56:14,260 - For how long? 665 00:56:17,410 --> 00:56:18,410 - He didn't say. 666 00:56:22,730 --> 00:56:25,680 - Guess it's time for me to get my stuff out of your place. 667 00:56:27,990 --> 00:56:28,990 Bye. 668 00:56:30,630 --> 00:56:31,630 - Hold on. 669 00:56:37,705 --> 00:56:39,055 If, when Scott gets better, 670 00:56:42,000 --> 00:56:43,750 I don't know what I want to do yet. 671 00:56:46,940 --> 00:56:50,393 Can you stay, until I figure it out? 672 00:56:53,270 --> 00:56:54,270 - Yeah. 673 00:57:02,230 --> 00:57:03,230 How is it? 674 00:57:05,060 --> 00:57:06,334 - It's delicious. 675 00:57:06,400 --> 00:57:07,400 My favorite. 676 00:57:09,350 --> 00:57:11,300 - I have another one of your favorites. 677 00:57:22,794 --> 00:57:23,794 - Thank you. 678 00:58:08,381 --> 00:58:12,048 (dramatic electronic music) 679 01:00:34,147 --> 01:00:36,700 - I'm too far behind, I need to study. 680 01:00:39,624 --> 01:00:42,558 I need to study, I need to study. 681 01:00:42,624 --> 01:00:47,624 I need to study, I need to study. 682 01:00:59,834 --> 01:01:02,417 - Buddy, I made you some toast. 683 01:01:05,797 --> 01:01:07,847 Scott, you gotta eat something. 684 01:01:11,598 --> 01:01:12,734 (mumbling) 685 01:01:12,800 --> 01:01:13,800 What? 686 01:01:14,571 --> 01:01:16,253 - There's a spider in my throat. 687 01:01:17,980 --> 01:01:19,300 It's in my stomach. 688 01:01:26,708 --> 01:01:29,708 (ethereal laughter) 689 01:03:05,705 --> 01:03:06,705 - Scott? 690 01:03:17,279 --> 01:03:20,696 (tense electronic music) 691 01:03:53,981 --> 01:03:56,898 (knocking on door) 692 01:03:58,833 --> 01:04:00,063 - What brings you hear? 693 01:04:01,950 --> 01:04:03,063 - I can't find Scott. 694 01:04:05,010 --> 01:04:06,010 - Come in. 695 01:04:08,320 --> 01:04:09,320 - Hi. 696 01:04:11,260 --> 01:04:12,260 I'm Bill. 697 01:04:12,930 --> 01:04:13,930 - Elliot. 698 01:04:16,430 --> 01:04:17,630 - I need to talk to you. 699 01:04:30,670 --> 01:04:33,204 All week Scott kept saying, over and over, 700 01:04:33,270 --> 01:04:34,673 he's going to finish school. 701 01:04:38,710 --> 01:04:40,160 Then he didn't talk for days. 702 01:04:41,700 --> 01:04:43,524 I searched everywhere. 703 01:04:43,590 --> 01:04:46,084 The local police, they've looked for him too. 704 01:04:46,150 --> 01:04:48,214 I thought maybe he would have come here, 705 01:04:48,280 --> 01:04:50,130 or someplace that you guys have gone. 706 01:04:52,414 --> 01:04:54,754 - I don't know if I can help you out. 707 01:04:54,820 --> 01:04:56,943 - He's out there all by himself. 708 01:04:58,150 --> 01:04:59,150 Jeremy. 709 01:05:02,750 --> 01:05:03,750 - We'll find him. 710 01:05:10,514 --> 01:05:14,181 (dramatic electronic music) 711 01:05:40,325 --> 01:05:41,654 Aren't there any other family members 712 01:05:41,720 --> 01:05:42,720 to help us find him? 713 01:05:44,720 --> 01:05:45,720 - No. 714 01:05:48,200 --> 01:05:49,843 - Even his mom? 715 01:05:51,120 --> 01:05:53,623 - That's a different situation. 716 01:05:58,810 --> 01:05:59,833 - Did she pass away? 717 01:06:04,579 --> 01:06:06,273 - I have no idea where she is. 718 01:06:08,893 --> 01:06:10,143 Man that girl, she could, 719 01:06:12,350 --> 01:06:13,950 she could light up a whole room. 720 01:06:16,010 --> 01:06:17,183 She liked to drink, 721 01:06:18,060 --> 01:06:19,773 party, dance. 722 01:06:27,329 --> 01:06:29,829 But she left when he was four. 723 01:06:32,176 --> 01:06:35,593 (tense electronic music) 724 01:07:02,143 --> 01:07:03,704 - [Jeremy] Will you keep going? 725 01:07:03,770 --> 01:07:04,770 I'm not that tired. 726 01:07:05,840 --> 01:07:07,203 - I'm almost out of gas. 727 01:07:08,100 --> 01:07:09,863 - Well, there's a station near here. 728 01:07:10,983 --> 01:07:13,744 - I think I spent about everything I have. 729 01:07:13,810 --> 01:07:15,713 I gotta figure out a long-term plan. 730 01:07:16,650 --> 01:07:19,004 I got some land up north, if I can sell it, 731 01:07:19,070 --> 01:07:22,020 maybe I can hire somebody that finds people professionally. 732 01:07:31,150 --> 01:07:32,394 No. 733 01:07:32,460 --> 01:07:33,460 No. 734 01:07:40,560 --> 01:07:41,563 I'll pay you back. 735 01:07:42,410 --> 01:07:44,810 Every penny, soon as I sell my stuff, all right? 736 01:07:59,753 --> 01:08:00,894 If you even think of somewhere he might be, 737 01:08:00,960 --> 01:08:02,214 you call me. 738 01:08:02,280 --> 01:08:03,280 - Yeah, okay. 739 01:08:30,800 --> 01:08:33,474 Maybe we can get the landlord to let us stay 740 01:08:33,540 --> 01:08:34,743 just a few more months. 741 01:08:36,200 --> 01:08:37,964 - [Elliot] You have a lot to do before grad school. 742 01:08:38,030 --> 01:08:39,064 - I know. 743 01:08:39,130 --> 01:08:41,044 - A lot to do. 744 01:08:41,110 --> 01:08:42,110 - I know. 745 01:08:48,610 --> 01:08:50,610 - Do you still love him? 746 01:08:53,913 --> 01:08:54,913 - Yes. 747 01:09:52,981 --> 01:09:56,648 (dramatic electronic music) 748 01:10:25,469 --> 01:10:28,386 (distorted voices) 749 01:11:54,750 --> 01:11:55,750 - Hey Scott. 750 01:11:56,960 --> 01:11:58,294 We've got your apartment all fixed up 751 01:11:58,360 --> 01:11:59,360 and ready for you. 752 01:12:01,020 --> 01:12:02,144 Why don't we go home? 753 01:12:02,210 --> 01:12:05,034 - [Ethereal Voices] Don't listen to him. 754 01:12:05,100 --> 01:12:06,100 - Let's go home. 755 01:12:09,011 --> 01:12:11,928 (distorted voices) 756 01:12:16,230 --> 01:12:18,064 - No, no. 757 01:12:18,130 --> 01:12:19,130 - Scott wait. 758 01:12:21,023 --> 01:12:24,945 (tense electronic music) 759 01:12:25,011 --> 01:12:27,844 (ethereal voices) 760 01:12:43,198 --> 01:12:44,944 - Unless Scott is suicidal or violent, 761 01:12:45,010 --> 01:12:47,943 there's no legal mechanism to force him to take medication. 762 01:12:50,150 --> 01:12:53,094 - There's gotta be a way to get him into a hospital. 763 01:12:53,160 --> 01:12:54,774 - Only if he agrees to that. 764 01:12:54,840 --> 01:12:57,474 Unfortunately, most are so paranoid, 765 01:12:57,540 --> 01:12:58,540 they rarely do. 766 01:12:59,990 --> 01:13:02,644 - The place we found him at was horrible, 767 01:13:02,710 --> 01:13:03,710 dangerous. 768 01:13:12,886 --> 01:13:17,886 - [Voices] Hey Scott. 769 01:13:38,095 --> 01:13:43,095 Jump. 770 01:13:53,095 --> 01:13:55,762 (siren blaring) 771 01:14:07,545 --> 01:14:08,628 - Hey, Scott. 772 01:14:18,095 --> 01:14:19,095 - Let's go. 773 01:14:43,013 --> 01:14:46,254 - [Jeremy] Hey Scott, we got your apartment 774 01:14:46,320 --> 01:14:47,510 all fixed up for you. 775 01:15:05,288 --> 01:15:07,455 (sobbing) 776 01:15:14,565 --> 01:15:15,898 - [Voice] Scott. 777 01:15:17,740 --> 01:15:20,343 Scott, are you coming home? 778 01:15:23,400 --> 01:15:24,483 Come home. 779 01:15:27,675 --> 01:15:29,990 Come home. 780 01:16:09,536 --> 01:16:12,953 (sirens in the distance) 781 01:17:29,980 --> 01:17:31,354 - You're doing much better. 782 01:17:31,420 --> 01:17:33,220 Very soon you'll be able to get out. 783 01:17:34,730 --> 01:17:36,934 You don't realize it Scott but, 784 01:17:37,000 --> 01:17:38,644 you are improving. 785 01:17:38,710 --> 01:17:39,710 I can tell. 786 01:17:42,470 --> 01:17:43,470 Gotta go. 787 01:17:44,700 --> 01:17:45,863 - Scott, let her go. 788 01:17:48,870 --> 01:17:49,870 Let go of her. 789 01:17:55,410 --> 01:17:56,910 I have something that's yours. 790 01:17:58,727 --> 01:18:00,407 - You can't leave him with anything sharp. 791 01:18:01,666 --> 01:18:04,999 - I just want to see if he remembers it. 792 01:18:06,066 --> 01:18:07,066 - All right. 793 01:18:13,078 --> 01:18:16,745 (dramatic electronic music) 794 01:18:33,903 --> 01:18:35,684 - [Jeremy] Seems like you want a career as a chef. 795 01:18:35,750 --> 01:18:37,220 - Nope. 796 01:18:37,286 --> 01:18:38,414 You see what I'm really into, 797 01:18:38,480 --> 01:18:40,843 is engineering, mechanical engineering. 798 01:18:41,989 --> 01:18:44,189 I love machines, making them work perfectly. 799 01:18:46,100 --> 01:18:47,364 What are you into? 800 01:18:47,430 --> 01:18:49,983 - I'm into having a nice, quiet life, I guess. 801 01:18:54,689 --> 01:18:58,272 (chaotic electronic music) 802 01:19:34,790 --> 01:19:36,154 - [Jeremy] You almost done? 803 01:19:36,220 --> 01:19:37,244 - Yep. 804 01:19:37,310 --> 01:19:39,094 It's the best work I've done. 805 01:19:39,160 --> 01:19:40,160 Check it out. 806 01:19:51,390 --> 01:19:52,490 - This is really good. 807 01:19:57,470 --> 01:19:59,987 - [Scott] Wait until you see the one I'm finishing. 808 01:20:06,023 --> 01:20:08,940 (children playing) 809 01:20:40,926 --> 01:20:44,593 (dramatic electronic music) 53875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.