Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,587 --> 00:00:10,004
(eerie electronic music)
2
00:00:37,950 --> 00:00:40,539
- Man, I couldn't look
much better, could I?
3
00:00:40,605 --> 00:00:41,605
- Oh my God.
4
00:00:47,090 --> 00:00:49,104
- Yeah, what do you want to do?
5
00:00:49,170 --> 00:00:50,223
- [Man] Let's go,
6
00:00:51,425 --> 00:00:53,864
let's get a bite to eat at the food stand,
7
00:00:53,930 --> 00:00:55,280
and go on the Ferris wheel.
8
00:00:57,246 --> 00:01:00,563
- Yeah, you want to take me
out on a high school date?
9
00:01:02,377 --> 00:01:05,044
(gulls calling)
10
00:01:25,560 --> 00:01:26,560
- Jeremy, wake up.
11
00:01:51,472 --> 00:01:55,305
(fast-paced electronic music)
12
00:01:57,222 --> 00:01:58,222
Come on.
13
00:01:59,557 --> 00:02:00,890
Let's go to bed.
14
00:02:05,135 --> 00:02:07,635
(dog barking)
15
00:02:23,808 --> 00:02:25,454
- We're gonna go on
the Ferris wheel later.
16
00:02:25,520 --> 00:02:26,803
The Ferris wheel all day.
17
00:02:28,520 --> 00:02:29,520
God knows we are.
18
00:02:48,984 --> 00:02:51,651
(siren blaring)
19
00:03:12,619 --> 00:03:13,619
- Hi.
20
00:03:15,047 --> 00:03:16,047
- Hi.
21
00:03:19,360 --> 00:03:20,360
- Jeremy.
22
00:03:24,040 --> 00:03:25,273
- I don't want to hear it.
23
00:03:26,620 --> 00:03:28,313
- Let me explain.
24
00:03:29,240 --> 00:03:31,214
I'm just not ready to be
25
00:03:31,280 --> 00:03:33,373
in an exclusive kind of relationship.
26
00:03:34,660 --> 00:03:36,033
It isn't fair to you or me.
27
00:03:37,320 --> 00:03:38,670
- Then you should move out.
28
00:03:49,730 --> 00:03:50,730
- All right.
29
00:03:56,350 --> 00:03:57,350
Sorry.
30
00:04:12,357 --> 00:04:13,357
Bye.
31
00:04:20,581 --> 00:04:24,248
(dramatic electronic music)
32
00:04:36,721 --> 00:04:40,221
(upbeat electronic music)
33
00:05:45,077 --> 00:05:47,954
- Didn't you take Math 33 last quarter?
34
00:05:48,020 --> 00:05:49,574
- Yeah.
35
00:05:49,640 --> 00:05:51,644
- You never showed up
after the first week.
36
00:05:51,710 --> 00:05:52,710
- I had to drop it.
37
00:05:53,540 --> 00:05:55,554
I got really swamped
with my other classes.
38
00:05:55,620 --> 00:05:56,854
- Yeah, that's happened to me,
39
00:05:56,920 --> 00:05:58,083
way too many times.
40
00:06:00,070 --> 00:06:01,070
Scott.
41
00:06:02,090 --> 00:06:03,090
- I'm Jeremy.
42
00:06:04,230 --> 00:06:05,194
- Can I sit?
43
00:06:05,260 --> 00:06:06,260
- Sure.
44
00:06:13,170 --> 00:06:14,045
- I don't mean to be weird,
45
00:06:14,111 --> 00:06:16,454
but the first couple of
days with you in class
46
00:06:16,520 --> 00:06:18,823
I kind of thought that maybe
you were staring at me.
47
00:06:20,590 --> 00:06:22,663
Or was it the guy next to
me that caught your eye?
48
00:06:24,200 --> 00:06:25,744
- It was you.
49
00:06:25,810 --> 00:06:26,810
- I knew it.
50
00:06:28,180 --> 00:06:30,013
- You just reminded me of somebody.
51
00:06:30,079 --> 00:06:31,079
- Who?
52
00:06:32,220 --> 00:06:32,988
- My roommate.
53
00:06:33,054 --> 00:06:34,294
- [Scott] Dorm roommate?
54
00:06:34,360 --> 00:06:35,604
- No, I live off-campus.
55
00:06:35,670 --> 00:06:36,545
- Oh me too.
56
00:06:36,611 --> 00:06:38,384
Yeah I got a great place near campus.
57
00:06:38,450 --> 00:06:41,454
I love waking up late,
walking to class, no rush.
58
00:06:41,520 --> 00:06:42,520
- Yeah.
59
00:06:43,600 --> 00:06:44,464
Pretty lucky.
60
00:06:44,530 --> 00:06:45,530
- Yeah.
61
00:06:47,979 --> 00:06:49,779
I just started to learn how to cook.
62
00:06:53,370 --> 00:06:55,603
Just wondering if you wanted
to come over for dinner?
63
00:06:57,340 --> 00:06:58,255
- Maybe another time.
64
00:06:58,321 --> 00:07:01,144
- Come on, I make this
great pasta dish, come on.
65
00:07:01,210 --> 00:07:02,774
Guaranteed you'll love it.
66
00:07:02,840 --> 00:07:04,440
- Thanks, but I should probably,
67
00:07:06,140 --> 00:07:06,908
just...
68
00:07:06,974 --> 00:07:09,754
- Oh no, take one bite
of my gourmet cooking.
69
00:07:09,820 --> 00:07:10,755
- Gourmet?
70
00:07:10,821 --> 00:07:12,014
- Yeah.
71
00:07:12,080 --> 00:07:13,464
- I thought you said you just started?
72
00:07:13,530 --> 00:07:14,554
- I learn fast.
73
00:07:14,620 --> 00:07:16,034
If you don't like it,
74
00:07:16,100 --> 00:07:19,424
then I'll take you to
any restaurant, you pick.
75
00:07:19,490 --> 00:07:20,490
Okay?
76
00:07:22,970 --> 00:07:23,737
- Okay.
77
00:07:23,803 --> 00:07:24,803
- All right.
78
00:07:35,756 --> 00:07:37,839
- I made it from scratch.
79
00:07:42,930 --> 00:07:43,930
- Thanks.
80
00:08:00,432 --> 00:08:02,104
This is delicious.
81
00:08:02,170 --> 00:08:03,814
- It always is.
82
00:08:03,880 --> 00:08:06,794
- Well, seems like you you
want a career as a chef?
83
00:08:06,860 --> 00:08:09,364
- Nope, only a hobby.
84
00:08:09,430 --> 00:08:12,414
See, what I'm really into is engineering,
85
00:08:12,480 --> 00:08:15,184
mechanical engineering, I love machines,
86
00:08:15,250 --> 00:08:16,600
making them work perfectly.
87
00:08:18,840 --> 00:08:19,840
What are you into?
88
00:08:23,132 --> 00:08:26,574
- I'm into having a nice,
quiet life, I guess.
89
00:08:26,640 --> 00:08:28,090
- Like what are you studying?
90
00:08:28,990 --> 00:08:29,990
- Linguistics.
91
00:08:31,170 --> 00:08:32,570
- I don't know anything about that.
92
00:08:33,440 --> 00:08:35,244
- Just basically the study of language,
93
00:08:35,310 --> 00:08:39,034
how it's formed, how
it's structured, yeah.
94
00:08:39,100 --> 00:08:41,600
- All right, what kind of
jobs are there for that?
95
00:08:43,460 --> 00:08:44,460
- Not that many,
96
00:08:45,490 --> 00:08:47,914
but if I get into a good grad school,
97
00:08:47,980 --> 00:08:49,480
then I'll probably find a job.
98
00:08:52,890 --> 00:08:55,433
I'll find a job, I never quit.
99
00:08:59,275 --> 00:09:00,043
- You know I have something
100
00:09:00,109 --> 00:09:01,194
that'll go perfect with this pasta.
101
00:09:01,260 --> 00:09:02,714
You're gonna love it.
102
00:09:02,780 --> 00:09:03,780
- Okay.
103
00:09:16,019 --> 00:09:18,352
- It's really, really tasty.
104
00:09:25,819 --> 00:09:29,236
(tense electronic music)
105
00:09:48,632 --> 00:09:50,794
You want me to keep going?
106
00:09:50,860 --> 00:09:52,914
- No, no.
107
00:09:52,980 --> 00:09:53,747
- [Scott] Really?
108
00:09:53,813 --> 00:09:54,813
- Yeah, I'm sorry.
109
00:09:55,800 --> 00:09:56,800
- No problem.
110
00:09:58,470 --> 00:10:00,470
It's always better whenever you're sure.
111
00:10:03,192 --> 00:10:04,192
To being sure.
112
00:10:08,700 --> 00:10:09,700
- I'd better go.
113
00:10:12,306 --> 00:10:13,823
- You want to take home some pasta?
114
00:10:15,340 --> 00:10:16,340
- Yeah, absolutely.
115
00:10:19,480 --> 00:10:21,697
- [Scott] Made it from
scratch, made plenty for you.
116
00:10:26,056 --> 00:10:28,806
(street traffic)
117
00:10:45,770 --> 00:10:46,770
- Elliot?
118
00:10:49,542 --> 00:10:53,042
(solemn electronic music)
119
00:10:58,016 --> 00:11:00,766
(phone ringing)
120
00:11:03,250 --> 00:11:04,724
- [Man On Voicemail] Hey, leave a message
121
00:11:04,790 --> 00:11:07,513
and I'll get back to you as soon as I can.
122
00:12:01,844 --> 00:12:05,511
(dramatic electronic music)
123
00:12:17,021 --> 00:12:19,938
(doorbell ringing)
124
00:12:22,957 --> 00:12:24,724
- Is everything okay?
125
00:12:24,790 --> 00:12:25,940
- I hope you're hungry.
126
00:12:29,070 --> 00:12:30,870
- I was just about to start cooking.
127
00:12:32,380 --> 00:12:34,423
That's not the leftovers I gave you?
128
00:12:36,260 --> 00:12:37,510
- I made it from scratch.
129
00:12:38,660 --> 00:12:39,804
Maybe we can try it with some of the wine
130
00:12:39,870 --> 00:12:40,920
you said was so good?
131
00:12:45,720 --> 00:12:46,720
- Enter sir.
132
00:12:58,986 --> 00:13:01,608
- [Jeremy] Aren't we going
a little bit too fast?
133
00:13:01,674 --> 00:13:03,091
- [Scott] Not me.
134
00:13:08,763 --> 00:13:12,346
(chaotic electronic music)
135
00:13:59,274 --> 00:14:01,941
(phone ringing)
136
00:14:20,597 --> 00:14:24,014
(tense electronic music)
137
00:14:27,197 --> 00:14:29,594
- It's not possible.
138
00:14:29,660 --> 00:14:34,660
He's out to get me.
139
00:14:38,024 --> 00:14:41,441
(eerie electronic music)
140
00:14:42,900 --> 00:14:44,993
Quit hiding behind the bushes, asshole.
141
00:14:50,260 --> 00:14:54,177
(suspenseful electronic music)
142
00:15:00,173 --> 00:15:03,423
(disembodied laughing)
143
00:15:04,781 --> 00:15:08,344
(pulsing electronic music)
144
00:15:08,410 --> 00:15:10,154
Yeah, run off you little punk.
145
00:15:10,220 --> 00:15:12,863
Yeah, see what happens whenever
I grab you by the balls.
146
00:15:35,458 --> 00:15:37,958
(party music)
147
00:15:59,916 --> 00:16:00,964
- That was a long time ago.
148
00:16:01,030 --> 00:16:02,030
- So?
149
00:16:03,030 --> 00:16:04,760
- You trying to cause trouble?
150
00:16:06,091 --> 00:16:07,091
- Maybe.
151
00:16:10,770 --> 00:16:12,373
He looks like a little angel,
152
00:16:13,650 --> 00:16:14,650
just like me.
153
00:16:18,680 --> 00:16:20,243
- You know, I gotta go.
154
00:16:24,141 --> 00:16:25,865
What the hell are you doing?
155
00:16:25,931 --> 00:16:26,705
- Hey Scott,
156
00:16:26,771 --> 00:16:28,924
I was just telling your
very cute boyfriend
157
00:16:28,990 --> 00:16:30,474
that it would be so nice to see you
158
00:16:30,540 --> 00:16:33,539
on the left side of the
bed, him on the right,
159
00:16:33,605 --> 00:16:34,889
and me right in the middle.
160
00:16:34,955 --> 00:16:36,402
- Is that what you want?
161
00:16:36,468 --> 00:16:38,318
- He's just buzzed, he's only joking.
162
00:16:39,300 --> 00:16:41,093
- No, I'm very serious.
163
00:16:42,680 --> 00:16:44,523
- Thanks, but no thanks.
164
00:16:45,895 --> 00:16:47,978
- I'm not going anywhere.
165
00:16:48,911 --> 00:16:52,161
(rhythmic dance music)
166
00:16:57,468 --> 00:17:00,385
(distorted voices)
167
00:17:05,480 --> 00:17:06,480
- Let's go home.
168
00:17:08,168 --> 00:17:11,668
(bright electronic music)
169
00:17:31,565 --> 00:17:34,398
(Jeremy mumbling)
170
00:18:15,156 --> 00:18:18,573
(tense electronic music)
171
00:18:34,917 --> 00:18:36,924
- You should wear something different.
172
00:18:36,990 --> 00:18:38,124
- I told him plenty of times
173
00:18:38,190 --> 00:18:40,644
that these are cheap,
they're easy to clean,
174
00:18:40,710 --> 00:18:42,010
and they look good enough.
175
00:18:44,570 --> 00:18:45,623
- Shall I wear a tie?
176
00:18:46,710 --> 00:18:47,710
- No.
177
00:18:51,340 --> 00:18:52,890
There's nothing to worry about.
178
00:18:55,340 --> 00:18:56,340
I'll handle him.
179
00:18:58,542 --> 00:18:59,542
- I hope so.
180
00:19:00,216 --> 00:19:03,133
(doorbell ringing)
181
00:19:06,492 --> 00:19:09,409
(doorbell ringing)
182
00:19:15,700 --> 00:19:17,084
Hey.
183
00:19:17,150 --> 00:19:18,150
- [Man] Hey.
184
00:19:22,570 --> 00:19:24,414
- I hope the traffic wasn't too bad.
185
00:19:24,480 --> 00:19:25,480
- It was bad.
186
00:19:27,200 --> 00:19:30,064
- Well, you made it here
in time, dinner's ready.
187
00:19:30,130 --> 00:19:31,130
- Hello, sir.
188
00:19:31,870 --> 00:19:32,735
- Sir?
189
00:19:32,801 --> 00:19:35,053
I think you're making your friend nervous.
190
00:19:36,510 --> 00:19:37,510
Happy birthday.
191
00:19:41,540 --> 00:19:43,220
- I told you not to spend any money on me.
192
00:19:57,816 --> 00:19:59,566
This is way too much.
193
00:20:00,450 --> 00:20:01,450
Thank you.
194
00:20:03,610 --> 00:20:04,610
- Okay, let's eat.
195
00:20:14,692 --> 00:20:17,404
When do you finish school?
196
00:20:17,470 --> 00:20:18,470
- Next year.
197
00:20:19,605 --> 00:20:20,373
- Scott will be done this year,
198
00:20:20,439 --> 00:20:22,204
he's got engineering jobs
waiting all over the place,
199
00:20:22,270 --> 00:20:23,774
Texas, Oregon.
200
00:20:23,840 --> 00:20:25,824
- I don't think I'll be doing that.
201
00:20:25,890 --> 00:20:27,404
- You're taking one of those jobs.
202
00:20:27,470 --> 00:20:28,964
- I might get my masters here first.
203
00:20:29,030 --> 00:20:30,164
I don't know, it all depends.
204
00:20:30,230 --> 00:20:31,035
- It depends on what?
205
00:20:31,101 --> 00:20:32,513
- A lot of things.
206
00:20:38,820 --> 00:20:42,924
- So Jeremy, do your
folks live around here?
207
00:20:42,990 --> 00:20:44,744
- We're from New Hampshire.
208
00:20:44,810 --> 00:20:46,654
- So they know all about you two?
209
00:20:46,720 --> 00:20:48,570
- Yeah, they have no problem with us.
210
00:20:50,869 --> 00:20:51,694
Do you have a problem with us?
211
00:20:51,760 --> 00:20:52,760
- What did you say?
212
00:20:56,140 --> 00:20:57,893
- I said, do you have a problem with us?
213
00:21:05,250 --> 00:21:07,364
- Scott, those kind of jobs,
214
00:21:07,430 --> 00:21:08,198
they don't come around
215
00:21:08,264 --> 00:21:09,204
all the time.
- [Scott] I know.
216
00:21:09,270 --> 00:21:10,723
- I don't think that you do.
217
00:21:11,750 --> 00:21:12,883
- It's my decision.
218
00:21:18,960 --> 00:21:19,960
- The food was good.
219
00:21:21,460 --> 00:21:22,760
It's time to hit the road.
220
00:21:32,505 --> 00:21:34,105
What the hell is wrong with you?
221
00:21:36,300 --> 00:21:38,453
- It seems like you're
not telling me something.
222
00:21:40,890 --> 00:21:44,763
I have never hidden anything
from you Scott, nothing.
223
00:21:47,720 --> 00:21:50,744
- My dad, kept saying that
all the guys that I live with
224
00:21:50,810 --> 00:21:52,034
always seem okay at first,
225
00:21:52,100 --> 00:21:55,234
and then they cause lots of trouble.
226
00:21:55,300 --> 00:21:57,254
- Is there something that
I should worry about?
227
00:21:57,320 --> 00:21:58,135
- No.
228
00:21:58,201 --> 00:21:59,884
- Your dad seemed pretty worried.
229
00:21:59,950 --> 00:22:01,354
- That's 'cause he caused lots of trouble
230
00:22:01,420 --> 00:22:02,804
whenever he was young.
231
00:22:02,870 --> 00:22:05,794
Drinking, he went out with
one crazy woman after another.
232
00:22:05,860 --> 00:22:06,913
He's in debt.
233
00:22:09,090 --> 00:22:10,953
- You never told me that.
234
00:22:11,019 --> 00:22:12,523
- Because I didn't want you to worry.
235
00:22:15,340 --> 00:22:16,322
You know what?
236
00:22:16,388 --> 00:22:17,807
Fuck it, let's open up a bottle of wine.
237
00:22:17,873 --> 00:22:19,073
- Hey, hey Scott.
238
00:22:33,805 --> 00:22:37,222
(tense electronic music)
239
00:22:59,277 --> 00:23:01,360
You gotta get more sleep.
240
00:23:02,540 --> 00:23:04,763
- It's the best work I've
ever done, check it out.
241
00:23:07,360 --> 00:23:08,560
- It's a lot of numbers.
242
00:23:09,477 --> 00:23:11,343
- Told you, math is my thing.
243
00:23:13,130 --> 00:23:14,912
- [Jeremy] You want some coffee?
244
00:23:14,978 --> 00:23:15,978
- Make it strong.
245
00:23:23,954 --> 00:23:24,954
I've got a lot of studying to do,
246
00:23:25,020 --> 00:23:27,154
just let me finish this.
247
00:23:27,220 --> 00:23:29,044
I gotta finish this, I
gotta finish studying.
248
00:23:29,110 --> 00:23:30,504
I've got lots of catching up to do,
249
00:23:30,570 --> 00:23:33,623
and just leave me alone.
250
00:23:35,530 --> 00:23:36,530
- Okay.
251
00:23:39,150 --> 00:23:40,075
- Is it right?
252
00:23:40,141 --> 00:23:42,593
This is absolutely not right.
253
00:23:49,728 --> 00:23:51,561
Let's figure this out.
254
00:23:59,118 --> 00:24:02,314
(chaotic electronic music)
255
00:24:02,380 --> 00:24:03,430
- What are you doing?
256
00:24:07,090 --> 00:24:09,284
- Man, we need some more wine,
257
00:24:09,350 --> 00:24:10,583
some fine wine.
258
00:24:12,140 --> 00:24:13,780
- [Jeremy] You studied all week for this.
259
00:24:20,290 --> 00:24:23,624
- Can't concentrate.
260
00:24:23,690 --> 00:24:26,798
- Here, come here.
261
00:24:26,864 --> 00:24:27,864
Come here.
262
00:24:37,890 --> 00:24:39,540
My parents will be here tomorrow.
263
00:24:41,680 --> 00:24:43,449
Let's go get some sleep.
264
00:24:43,515 --> 00:24:46,515
(ethereal laughing)
265
00:24:57,430 --> 00:24:58,430
Thanks.
266
00:25:00,150 --> 00:25:02,250
- Your father found this great restaurant.
267
00:25:04,220 --> 00:25:05,544
- If your friend doesn't show up soon,
268
00:25:05,610 --> 00:25:07,654
we're gonna lose our reservation.
269
00:25:07,720 --> 00:25:09,234
- He should be here any minute.
270
00:25:09,300 --> 00:25:12,274
- Well, if he's too busy,
we can meet him tomorrow.
271
00:25:12,340 --> 00:25:14,764
- No, he's just been
studying a lot lately,
272
00:25:14,830 --> 00:25:16,564
he's got a few tests.
273
00:25:16,630 --> 00:25:18,844
But he really wanted to meet you guys,
274
00:25:18,910 --> 00:25:20,263
before he gets even busier.
275
00:25:21,690 --> 00:25:23,844
(doorbell ringing)
276
00:25:23,910 --> 00:25:24,910
That should be him.
277
00:25:30,090 --> 00:25:32,673
(door opening)
278
00:25:33,953 --> 00:25:34,721
Everything all right?
279
00:25:34,787 --> 00:25:36,036
- [Scott] Yeah.
280
00:25:38,593 --> 00:25:40,093
- It's a pleasure to meet you.
281
00:25:41,030 --> 00:25:42,030
- You too.
282
00:25:44,320 --> 00:25:46,514
- Can I get you something to drink?
283
00:25:46,580 --> 00:25:47,580
- Sure, thanks.
284
00:25:51,170 --> 00:25:52,420
- Anything in particular?
285
00:26:01,517 --> 00:26:02,717
Is something the matter?
286
00:26:04,680 --> 00:26:06,180
- Mineral water's pretty good.
287
00:26:09,052 --> 00:26:10,052
- All right.
288
00:26:11,541 --> 00:26:13,303
Hey, you okay?
289
00:26:23,240 --> 00:26:26,364
- Why didn't you let me open the bottle?
290
00:26:26,430 --> 00:26:27,964
- Excuse me?
291
00:26:28,030 --> 00:26:29,673
- There's something in the water.
292
00:26:30,600 --> 00:26:32,578
He's trying to poison me.
293
00:26:32,644 --> 00:26:34,425
I won't let him, no!
294
00:26:34,491 --> 00:26:36,617
- Hey, Scott stop.
295
00:26:36,683 --> 00:26:40,266
(chaotic electronic music)
296
00:26:47,704 --> 00:26:49,304
- Get away!
297
00:26:49,370 --> 00:26:50,612
- Scott.
298
00:26:50,678 --> 00:26:52,845
(muffled)
299
00:26:59,110 --> 00:27:00,110
- Look at me.
300
00:27:04,503 --> 00:27:05,503
- I'm here.
301
00:27:13,290 --> 00:27:16,707
(eerie electronic music)
302
00:27:27,410 --> 00:27:30,654
- We've given him
medication, that calmed him,
303
00:27:30,720 --> 00:27:31,720
so he's sleeping.
304
00:27:33,170 --> 00:27:35,270
- Scott told me that his head was hurting.
305
00:27:36,690 --> 00:27:39,704
Do you think that he has
some kind of brain tumor?
306
00:27:39,770 --> 00:27:42,154
- We'll be checking on all possibilities.
307
00:27:42,220 --> 00:27:44,144
- The young man kept saying
308
00:27:44,210 --> 00:27:46,810
he heard voices that wouldn't
stop screaming at him.
309
00:27:47,700 --> 00:27:51,414
- So this a symptom of schizophrenia.
310
00:27:51,480 --> 00:27:54,544
- [Father] Has any of Scott's
family been contacted?
311
00:27:54,610 --> 00:27:56,534
- [Doctor] We're trying
to contact his father.
312
00:27:56,600 --> 00:27:58,174
- [Father] Anyone else?
313
00:27:58,240 --> 00:28:00,934
- The only contact
information that we do have,
314
00:28:01,000 --> 00:28:02,400
is for his father.
315
00:28:04,039 --> 00:28:05,689
Now I need to continue my rounds.
316
00:28:06,900 --> 00:28:09,033
- Do you know how to get
a hold of Scott's mother?
317
00:28:10,890 --> 00:28:12,424
- No, he never wanted to talk about her,
318
00:28:12,490 --> 00:28:14,240
or any of his family, just his dad.
319
00:28:15,710 --> 00:28:17,390
- [Father] Well, there's gotta be someone.
320
00:28:22,730 --> 00:28:24,323
Jeremy can take some time off.
321
00:28:25,390 --> 00:28:26,390
Come home with us.
322
00:28:27,990 --> 00:28:30,283
Scott's father has to
handle the situation.
323
00:28:32,330 --> 00:28:34,135
- Why do you look scared?
324
00:28:34,201 --> 00:28:35,254
- I'm not.
325
00:28:35,320 --> 00:28:36,320
- Gavin please.
326
00:28:42,280 --> 00:28:44,533
I ran into an old friend from college.
327
00:28:46,240 --> 00:28:48,813
His daughter had to be
taken to the hospital.
328
00:28:50,500 --> 00:28:51,603
It was schizophrenia.
329
00:28:54,035 --> 00:28:55,493
- When did that happen?
330
00:28:55,559 --> 00:28:56,559
- Last year.
331
00:28:58,120 --> 00:28:59,943
My friend said it was horrible.
332
00:29:02,870 --> 00:29:04,754
- Why didn't you tell me?
333
00:29:04,820 --> 00:29:06,824
- Nothing anyone can do about it.
334
00:29:06,890 --> 00:29:09,193
No need for you to hear
about those kinds of things.
335
00:29:10,830 --> 00:29:12,154
- Is the girl better?
336
00:29:12,220 --> 00:29:13,220
- No.
337
00:29:15,330 --> 00:29:18,064
Sometimes the medicines the doctors use
338
00:29:18,130 --> 00:29:19,823
don't work on everybody.
339
00:29:21,260 --> 00:29:23,964
My friend spent every penny he had,
340
00:29:24,030 --> 00:29:25,383
all kinds of hospitals.
341
00:29:26,830 --> 00:29:28,530
His daughter ended up running off.
342
00:29:29,870 --> 00:29:30,970
She hasn't been found.
343
00:29:33,640 --> 00:29:35,040
If Scott has the same thing,
344
00:29:36,290 --> 00:29:37,590
he'll need full-time care.
345
00:29:39,170 --> 00:29:40,764
Jeremy shouldn't do that.
346
00:29:40,830 --> 00:29:42,580
He has his whole life ahead of him.
347
00:29:52,072 --> 00:29:55,405
(dark electronic music)
348
00:29:58,445 --> 00:29:59,945
- Yeah, that's it.
349
00:30:15,103 --> 00:30:16,803
- What a way to meet your parents.
350
00:30:19,657 --> 00:30:22,951
- [Jeremy] Don't worry about that.
351
00:30:23,017 --> 00:30:24,023
- I'm sorry.
352
00:30:26,469 --> 00:30:28,854
I don't know what's going on with me.
353
00:30:28,920 --> 00:30:29,914
- They're testing your blood right now,
354
00:30:29,980 --> 00:30:31,424
they'll figure it out.
355
00:30:31,490 --> 00:30:32,774
- I got so much studying to do,
356
00:30:32,840 --> 00:30:34,594
I gotta get out of here.
357
00:30:34,660 --> 00:30:36,214
- You will.
358
00:30:36,280 --> 00:30:37,930
Doctor said just in a day or two.
359
00:30:47,610 --> 00:30:49,804
Scott, I need the truth about something.
360
00:30:49,870 --> 00:30:51,574
Did you ever take drugs
when I wasn't around?
361
00:30:51,640 --> 00:30:52,674
- No.
362
00:30:52,740 --> 00:30:53,507
- Please don't lie.
363
00:30:53,573 --> 00:30:54,573
- [Scott] I swear.
364
00:30:55,690 --> 00:30:57,254
- How about before you met me?
365
00:30:57,320 --> 00:30:58,757
What about any of the
guys that you were with,
366
00:30:58,823 --> 00:31:00,724
that your dad didn't like?
367
00:31:00,790 --> 00:31:02,264
They ever slip any pills in your drink,
368
00:31:02,330 --> 00:31:05,229
or give you drugs that
made you see things?
369
00:31:05,295 --> 00:31:06,063
- No.
370
00:31:06,129 --> 00:31:08,003
I never saw anything weird just,
371
00:31:12,159 --> 00:31:13,509
they'll know I'm not lying.
372
00:31:14,670 --> 00:31:16,920
Maybe it's a brain tumor
that's causing this.
373
00:31:19,160 --> 00:31:20,610
They can fix that can't they?
374
00:31:22,260 --> 00:31:23,260
- Yeah.
375
00:31:24,840 --> 00:31:26,617
- I'm so tired of listening.
376
00:31:30,345 --> 00:31:32,928
(door opening)
377
00:31:55,117 --> 00:31:56,734
- The hospital called, and tells me
378
00:31:56,800 --> 00:31:59,884
that my son might have some
kind of mental problems?
379
00:31:59,950 --> 00:32:01,744
- The doctor said that
it might just be drugs
380
00:32:01,810 --> 00:32:02,578
that caused all of it.
381
00:32:02,644 --> 00:32:03,870
- Who would give him drugs?
382
00:32:05,090 --> 00:32:06,090
- I don't know.
383
00:32:07,020 --> 00:32:08,564
- You know, he used to hang
out with some crazy guys.
384
00:32:08,630 --> 00:32:10,354
Do you hang out with them, too?
385
00:32:10,420 --> 00:32:11,420
- No.
386
00:32:13,900 --> 00:32:15,574
Scott swore that he never took any,
387
00:32:15,640 --> 00:32:17,284
but if the blood tests show that he did,
388
00:32:17,350 --> 00:32:18,831
then there's a chance he'll get better.
389
00:32:18,897 --> 00:32:19,974
- [Dad] You know what?
390
00:32:20,040 --> 00:32:21,626
I'm gonna stay here,
391
00:32:21,692 --> 00:32:22,714
and when my boy wakes up,
392
00:32:22,780 --> 00:32:24,943
I am gonna find out what is going on.
393
00:32:34,217 --> 00:32:37,634
(eerie electronic music)
394
00:32:46,218 --> 00:32:47,385
- Scott, stop.
395
00:33:00,242 --> 00:33:02,282
(mumbling)
396
00:33:02,348 --> 00:33:03,348
- Elliot.
397
00:33:47,820 --> 00:33:48,864
- You are correct,
398
00:33:48,930 --> 00:33:52,154
taking some drugs can cause
symptoms of schizophrenia,
399
00:33:52,220 --> 00:33:54,334
but taking drugs doesn't cause it.
400
00:33:54,400 --> 00:33:56,574
The tests were repeated several times.
401
00:33:56,640 --> 00:33:58,224
No drugs were in his blood,
402
00:33:58,290 --> 00:33:59,573
no signs of brain tumors,
403
00:34:01,310 --> 00:34:03,964
but Scott is responding
well to the medicine.
404
00:34:04,030 --> 00:34:06,824
It was very helpful that you
brought him in right away.
405
00:34:06,890 --> 00:34:08,924
- I read online that if someone like Scott
406
00:34:08,990 --> 00:34:11,114
is not violent or suicidal,
407
00:34:11,180 --> 00:34:12,944
that he can decide what to do.
408
00:34:13,010 --> 00:34:13,994
- Correct.
409
00:34:14,060 --> 00:34:16,554
- Doctor, tell my son how difficult it is
410
00:34:16,620 --> 00:34:18,334
to take care of someone
with this condition.
411
00:34:18,400 --> 00:34:19,400
- I can handle it.
412
00:34:21,660 --> 00:34:24,234
I'll learn how, do whatever it takes.
413
00:34:24,300 --> 00:34:25,300
- [Mom] Jeremy.
414
00:34:26,280 --> 00:34:27,624
- Can I see him?
415
00:34:27,690 --> 00:34:29,130
- [Doctor] He's been asking for you.
416
00:34:34,030 --> 00:34:36,894
- I've been telling my
dad that I feel fine.
417
00:34:36,960 --> 00:34:38,610
Pretty soon I'll get out of here.
418
00:34:39,780 --> 00:34:41,834
Studying, back to it.
419
00:34:41,900 --> 00:34:43,404
Graduate, get a job,
420
00:34:43,470 --> 00:34:44,544
all that.
421
00:34:44,610 --> 00:34:47,003
- Yeah, yeah, no doubt in my mind.
422
00:34:49,330 --> 00:34:51,264
- I'm staying with Jeremy,
423
00:34:51,330 --> 00:34:52,530
if that's what he wants.
424
00:34:54,830 --> 00:34:56,254
- It is.
425
00:34:56,320 --> 00:34:58,144
- Then get me the hell out of here.
426
00:34:58,210 --> 00:34:59,544
I'm cooking for everyone.
427
00:34:59,610 --> 00:35:02,724
- Look, maybe it's better you rest.
428
00:35:02,790 --> 00:35:04,794
- I'm sick of laying around.
429
00:35:04,860 --> 00:35:06,260
I'll make a kick-ass dinner.
430
00:35:08,350 --> 00:35:10,244
- My parents really want to meet you.
431
00:35:10,310 --> 00:35:12,160
Can I tell them that you'll be there?
432
00:35:13,690 --> 00:35:14,690
- Yeah.
433
00:35:29,018 --> 00:35:31,304
- [Scott] You want some
more Missus Driscoll?
434
00:35:31,370 --> 00:35:33,880
- It was very good, but I'm full.
435
00:35:34,920 --> 00:35:36,570
- [Scott] I made it from scratch.
436
00:35:38,780 --> 00:35:41,944
- We still have some white
wine if anybody wants some.
437
00:35:42,010 --> 00:35:43,814
- [Gavin] Thank you, but we have to go.
438
00:35:43,880 --> 00:35:45,430
- Okay, I can make some coffee.
439
00:35:46,770 --> 00:35:47,894
- Not for us, son.
440
00:35:47,960 --> 00:35:49,144
It'll keep us awake.
441
00:35:49,210 --> 00:35:50,610
We have a very early flight.
442
00:35:56,730 --> 00:35:57,730
I'm glad we met.
443
00:35:59,350 --> 00:36:00,118
- Same here.
444
00:36:00,184 --> 00:36:02,214
- I'll call you the minute we land.
445
00:36:02,280 --> 00:36:03,280
- No need to worry.
446
00:36:05,670 --> 00:36:07,243
- [Gavin] Honey, we can't be late.
447
00:36:09,030 --> 00:36:10,654
- I'll walk your parents out,
448
00:36:10,720 --> 00:36:12,674
get the coffee ready for my dad.
449
00:36:12,740 --> 00:36:14,634
- Oh it'll be ready in a couple minutes.
450
00:36:14,700 --> 00:36:16,953
- [Scott] Give me a minute
with your folks, okay?
451
00:36:26,960 --> 00:36:30,393
Hey, the cab will be here in a minute.
452
00:36:33,834 --> 00:36:35,033
I hope you believe,
453
00:36:36,010 --> 00:36:39,593
you understand that I
care for him so much.
454
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
We'll be all right.
455
00:36:47,390 --> 00:36:50,141
- [Gavin] Honey, the
taxi's here, we gotta go.
456
00:36:50,207 --> 00:36:51,413
- You take care of yourself.
457
00:36:57,720 --> 00:36:59,593
- Sir, thank you.
458
00:37:11,907 --> 00:37:14,834
- [Jeremy] Everything all right?
459
00:37:14,900 --> 00:37:15,900
- Yep.
460
00:37:17,570 --> 00:37:19,183
- It's time for me to hit the road.
461
00:37:21,470 --> 00:37:22,623
I'll be back next week.
462
00:37:24,350 --> 00:37:26,144
- Call me whenever you get home.
463
00:37:26,210 --> 00:37:27,210
- [Dad] Will do.
464
00:37:36,020 --> 00:37:39,624
- We're just in Santa Monica.
465
00:37:39,690 --> 00:37:43,274
- And we're just relaxing
and having a beautiful day.
466
00:37:43,340 --> 00:37:44,390
- Yeah, check it out.
467
00:37:48,240 --> 00:37:49,240
Pretty nice.
468
00:38:03,620 --> 00:38:04,620
- Hey.
469
00:38:06,150 --> 00:38:07,974
It says these need to be taken
470
00:38:08,040 --> 00:38:09,640
exactly as the instructions say.
471
00:38:10,984 --> 00:38:13,291
- I've been doing that.
472
00:38:13,357 --> 00:38:14,357
- Good.
473
00:38:16,134 --> 00:38:17,384
It's important.
474
00:38:34,117 --> 00:38:35,663
You've been reading all night.
475
00:38:37,090 --> 00:38:38,903
- I've got a lot of catching up to do.
476
00:38:40,330 --> 00:38:41,330
- Oh, okay.
477
00:38:44,197 --> 00:38:45,197
Okay.
478
00:38:59,647 --> 00:39:00,647
Scott.
479
00:39:11,834 --> 00:39:16,154
- [Elliot] Hanging out
in your favorite spot?
480
00:39:16,220 --> 00:39:17,220
- Yeah, I guess so.
481
00:39:26,460 --> 00:39:30,584
- I called, a couple of times,
482
00:39:30,650 --> 00:39:31,853
left messages.
483
00:39:32,790 --> 00:39:33,790
- I've been busy.
484
00:39:34,890 --> 00:39:35,890
- Me too.
485
00:39:38,460 --> 00:39:40,110
Heard you moved in with somebody.
486
00:39:41,200 --> 00:39:42,200
- I did.
487
00:39:44,170 --> 00:39:45,170
- How's that going?
488
00:39:46,030 --> 00:39:48,280
- It's good, it's really good.
489
00:39:52,470 --> 00:39:54,461
- When I walked up to you,
490
00:39:54,527 --> 00:39:56,227
you looked at me in a certain way.
491
00:39:59,900 --> 00:40:03,207
- I don't know what you're talking about.
492
00:40:04,555 --> 00:40:05,555
- I think you do.
493
00:40:10,520 --> 00:40:12,170
- I gotta finish reading, Elliot.
494
00:40:15,790 --> 00:40:16,790
- Okay.
495
00:40:20,297 --> 00:40:21,297
- Bye.
496
00:40:25,296 --> 00:40:26,296
- Bye.
497
00:40:46,484 --> 00:40:49,234
(sirens blaring)
498
00:41:01,584 --> 00:41:03,251
- We're celebrating.
499
00:41:04,270 --> 00:41:05,844
- What's the occasion?
500
00:41:05,910 --> 00:41:08,683
- Checked my grades,
got an A in everything.
501
00:41:09,940 --> 00:41:11,063
- Fantastic.
502
00:41:12,490 --> 00:41:13,490
That's good.
503
00:41:16,630 --> 00:41:18,174
- The wine's all yours.
504
00:41:18,240 --> 00:41:19,403
I don't need it.
505
00:41:26,050 --> 00:41:27,666
- To good friends.
506
00:41:27,732 --> 00:41:28,732
- Cheers.
507
00:41:55,511 --> 00:41:59,011
(solemn electronic music)
508
00:42:53,602 --> 00:42:54,602
- Scott?
509
00:42:57,229 --> 00:42:59,479
(mumbling)
510
00:43:12,615 --> 00:43:16,198
(chaotic electronic music)
511
00:43:30,452 --> 00:43:33,119
(phone ringing)
512
00:43:38,229 --> 00:43:41,164
- [Scott] This is Scott, leave
a message after the beep.
513
00:43:41,230 --> 00:43:42,734
- Hey, it's me again.
514
00:43:42,800 --> 00:43:44,734
Just wanted to say I'm really
excited to see you later.
515
00:43:44,800 --> 00:43:47,513
And, hope you're having a really good day.
516
00:43:48,860 --> 00:43:49,860
Bye.
517
00:43:58,300 --> 00:44:00,100
- [Voice] He's trying to poison you.
518
00:44:01,665 --> 00:44:06,665
(distorted voices)
(eerie electronic music)
519
00:44:44,242 --> 00:44:45,492
- You kill him.
520
00:44:46,602 --> 00:44:48,185
Stop following him.
521
00:44:49,365 --> 00:44:50,948
Stop following him.
522
00:44:52,242 --> 00:44:53,376
Stop following him.
523
00:44:53,442 --> 00:44:55,025
Stop following him.
524
00:44:58,652 --> 00:45:02,569
(suspenseful electronic music)
525
00:45:15,529 --> 00:45:16,297
- [Jeremy] What happened?
526
00:45:16,363 --> 00:45:18,263
- Somebody's been following me.
527
00:45:20,690 --> 00:45:22,374
- There's nobody out there.
528
00:45:22,440 --> 00:45:23,763
- He's out there, listen.
529
00:45:26,010 --> 00:45:27,964
- Yeah, okay I think I can hear him.
530
00:45:28,030 --> 00:45:29,030
- [Scott] Listen.
531
00:45:31,890 --> 00:45:33,703
- [Jeremy] Sounds like he's walking away.
532
00:45:34,620 --> 00:45:35,620
- Liar.
533
00:45:42,476 --> 00:45:44,643
I won't let you poison me.
534
00:45:47,010 --> 00:45:48,243
I'll kill you, you understand?
535
00:45:50,029 --> 00:45:51,879
You're on the steps, run and come in.
536
00:45:55,970 --> 00:45:56,970
- Yes, hello?
537
00:45:58,079 --> 00:45:59,903
I have an emergency.
538
00:46:09,422 --> 00:46:11,672
(mumbling)
539
00:46:28,495 --> 00:46:29,662
- Where's dad?
540
00:46:31,090 --> 00:46:32,724
- Back home, he has to take care
541
00:46:32,790 --> 00:46:34,290
of some troubles at our store.
542
00:46:35,600 --> 00:46:36,367
- Is he?
543
00:46:36,433 --> 00:46:37,315
- No.
544
00:46:37,381 --> 00:46:39,384
He's fine, in a couple of days
the problems will be fixed,
545
00:46:39,450 --> 00:46:40,450
and he'll be here.
546
00:46:42,457 --> 00:46:44,284
- Is that what's really going on?
547
00:46:44,350 --> 00:46:45,350
- Yes.
548
00:46:47,860 --> 00:46:48,863
I'll clean this up.
549
00:46:55,600 --> 00:46:57,700
Looks like you haven't been sleeping much.
550
00:46:58,870 --> 00:47:00,120
- About as much as I can.
551
00:47:02,180 --> 00:47:05,507
- Does Scott want to keep living with you?
552
00:47:07,790 --> 00:47:09,440
- Scott doesn't want me near him.
553
00:47:11,580 --> 00:47:12,425
He's telling everyone that I've been
554
00:47:12,491 --> 00:47:14,033
putting poison in his pills.
555
00:47:18,950 --> 00:47:21,074
- It might be a good idea if
you took some time off school,
556
00:47:21,140 --> 00:47:22,140
came home.
557
00:47:23,197 --> 00:47:24,883
- Yeah, I've been thinking about that.
558
00:47:24,949 --> 00:47:25,949
- Good.
559
00:47:29,107 --> 00:47:30,834
- You know, I've also been thinking about
560
00:47:30,900 --> 00:47:32,903
all the times when dad was depressed,
561
00:47:34,760 --> 00:47:36,514
and just laying on the couch all day,
562
00:47:36,580 --> 00:47:38,243
and that weird look on his face,
563
00:47:39,994 --> 00:47:41,693
and just never wanted to be around him.
564
00:47:43,220 --> 00:47:44,623
Just nervous all the time.
565
00:47:46,470 --> 00:47:48,014
- Any five-year-old would be nervous
566
00:47:48,080 --> 00:47:49,330
around someone like that.
567
00:47:53,247 --> 00:47:54,015
- When you first met dad,
568
00:47:54,081 --> 00:47:55,394
if he would have gotten sick like Scott,
569
00:47:55,460 --> 00:47:57,023
do you think you would have left him?
570
00:48:00,830 --> 00:48:01,830
- I,
571
00:48:04,240 --> 00:48:07,624
there was a time, he'd
been depressed for a year,
572
00:48:07,690 --> 00:48:10,243
he couldn't work, I
couldn't take it anymore.
573
00:48:12,070 --> 00:48:13,304
You were too little to remember,
574
00:48:13,370 --> 00:48:15,020
I left you with your grandmother.
575
00:48:16,200 --> 00:48:19,193
The truth is, I wanted to
run away from everything.
576
00:48:20,600 --> 00:48:23,664
Back then I was so busy
taking care of everybody,
577
00:48:23,730 --> 00:48:26,714
I didn't know what I
wanted, I still don't know.
578
00:48:26,780 --> 00:48:29,403
Maybe now, I need time to myself.
579
00:48:32,420 --> 00:48:33,520
- Are you leaving dad?
580
00:48:35,590 --> 00:48:36,590
- No, son.
581
00:48:38,940 --> 00:48:40,740
- I don't know if I can leave Scott.
582
00:48:45,400 --> 00:48:46,400
I'm tired.
583
00:48:48,230 --> 00:48:49,733
I don't know who I am anymore.
584
00:48:51,320 --> 00:48:53,024
I need someone to,
585
00:48:53,090 --> 00:48:54,614
I need you, or somebody...
586
00:48:54,680 --> 00:48:56,944
- I love you, and you
need to listen to me,
587
00:48:57,010 --> 00:48:58,544
this is, you need to think about
588
00:48:58,610 --> 00:48:59,545
where you are in life right now.
589
00:48:59,611 --> 00:49:02,494
- Look around you, look
at what I'm living in.
590
00:49:02,560 --> 00:49:04,454
I feel like I'm going crazy.
591
00:49:04,520 --> 00:49:06,854
No, I have to take care
of you now, you see?
592
00:49:06,920 --> 00:49:09,114
Because you come in here and
you tell me all your problems.
593
00:49:09,180 --> 00:49:10,742
- Jeremy, I am here for you.
594
00:49:10,808 --> 00:49:11,913
I am here for you now.
595
00:49:15,830 --> 00:49:17,683
Make this silence deep.
596
00:49:22,660 --> 00:49:25,660
(airplane overhead)
597
00:50:18,826 --> 00:50:22,493
(dramatic electronic music)
598
00:50:46,686 --> 00:50:49,353
(phone ringing)
599
00:50:56,110 --> 00:50:57,304
- [Mom] Hi, Elliot.
600
00:50:57,370 --> 00:50:58,870
- Hey Rachael, how's it going?
601
00:50:59,880 --> 00:51:01,853
- [Rachael] He's in some serious trouble.
602
00:51:03,100 --> 00:51:04,074
- What's wrong?
603
00:51:04,140 --> 00:51:06,273
- [Rachael] I need you to come over, okay?
604
00:51:08,780 --> 00:51:11,223
Make sure that anything
sharp is locked away.
605
00:51:23,820 --> 00:51:25,213
I have to leave tonight.
606
00:51:26,720 --> 00:51:28,714
Your father needs me back home.
607
00:51:28,780 --> 00:51:31,013
The money troubles are
worse than we thought.
608
00:51:32,512 --> 00:51:34,224
- Anything that I can do?
609
00:51:34,290 --> 00:51:35,634
- We'll handle it.
610
00:51:35,700 --> 00:51:39,064
I told your dad, if you
decided to live with Scott,
611
00:51:39,130 --> 00:51:40,484
then there's no way I'd go back home,
612
00:51:40,550 --> 00:51:42,674
until I knew you would
be as safe as possible.
613
00:51:42,740 --> 00:51:45,584
If you could let Elliot
stay here for a while,
614
00:51:45,650 --> 00:51:46,773
I'll be able to leave.
615
00:51:49,030 --> 00:51:49,798
Talk to your father,
616
00:51:49,864 --> 00:51:52,203
he'll tell you it's the right thing to do.
617
00:52:06,840 --> 00:52:10,084
- Scott was fine before he
stopped taking his medicine.
618
00:52:10,150 --> 00:52:12,033
I'll make sure that doesn't happen again.
619
00:52:13,720 --> 00:52:15,403
- If you want me to go, I will.
620
00:52:22,480 --> 00:52:23,933
After I talked to your mom,
621
00:52:25,590 --> 00:52:27,244
I read on the internet that schizophrenia
622
00:52:27,310 --> 00:52:31,284
mainly happens to guys between 15 and 24.
623
00:52:31,350 --> 00:52:32,600
- Yeah, I read that, too.
624
00:52:35,100 --> 00:52:36,450
- Everything can be normal,
625
00:52:37,820 --> 00:52:38,820
having fun,
626
00:52:41,130 --> 00:52:42,130
and it happens.
627
00:52:42,900 --> 00:52:44,074
No more.
628
00:52:44,140 --> 00:52:46,390
- Did you see that it
can get you at any age?
629
00:52:47,730 --> 00:52:48,894
- [Elliot] Yeah.
630
00:52:48,960 --> 00:52:50,653
- Your parents, anybody.
631
00:52:51,840 --> 00:52:53,040
There's not even a cure.
632
00:52:55,530 --> 00:52:56,530
- Yeah.
633
00:52:57,642 --> 00:52:59,602
- They don't even know
what causes it, not really.
634
00:53:05,096 --> 00:53:06,096
God damn it.
635
00:53:21,407 --> 00:53:25,074
(dramatic electronic music)
636
00:53:38,910 --> 00:53:42,463
- You said that his medicine
started working again?
637
00:53:43,407 --> 00:53:46,144
Do you think that I could take
him back to his apartment?
638
00:53:46,210 --> 00:53:48,244
- He's still pretty nervous.
639
00:53:48,310 --> 00:53:50,404
He doesn't want you around.
640
00:53:50,470 --> 00:53:54,464
Right now, I think it's better
if he comes back with me.
641
00:53:54,530 --> 00:53:56,833
- Well someone has to watch
him while you're at work.
642
00:53:59,130 --> 00:54:01,280
I can go with you if
you want, to help out.
643
00:54:02,920 --> 00:54:05,153
- If you go with us, what
happens to your grades?
644
00:54:09,240 --> 00:54:10,790
- I can take the classes again.
645
00:54:12,200 --> 00:54:15,054
- And if it takes years
for Scott to get better,
646
00:54:15,120 --> 00:54:16,270
you gonna stay with us?
647
00:54:18,840 --> 00:54:19,840
- Yeah.
648
00:54:23,100 --> 00:54:24,873
- I'm gonna make this easy for you.
649
00:54:27,460 --> 00:54:28,460
Stay away.
650
00:54:32,240 --> 00:54:33,240
For a little while.
651
00:54:35,050 --> 00:54:36,693
Just until he calms down.
652
00:54:39,100 --> 00:54:40,403
Can you do me that favor?
653
00:54:43,040 --> 00:54:44,040
- Yeah.
654
00:55:12,860 --> 00:55:14,660
- Business has been good this month.
655
00:55:18,660 --> 00:55:20,683
We can afford to send him a little extra.
656
00:55:25,620 --> 00:55:27,174
I would like to take
you to dinner later on
657
00:55:27,240 --> 00:55:28,540
when I get back from work,
658
00:55:29,880 --> 00:55:30,880
if that's okay.
659
00:55:34,520 --> 00:55:35,520
- Maybe.
660
00:55:36,810 --> 00:55:37,810
- Works for me.
661
00:55:40,890 --> 00:55:41,890
- Works for me, too.
662
00:55:43,200 --> 00:55:44,350
- [Gavin] I'll see you.
663
00:56:07,960 --> 00:56:10,060
- Scott's dad took him back to their town.
664
00:56:13,260 --> 00:56:14,260
- For how long?
665
00:56:17,410 --> 00:56:18,410
- He didn't say.
666
00:56:22,730 --> 00:56:25,680
- Guess it's time for me to
get my stuff out of your place.
667
00:56:27,990 --> 00:56:28,990
Bye.
668
00:56:30,630 --> 00:56:31,630
- Hold on.
669
00:56:37,705 --> 00:56:39,055
If, when Scott gets better,
670
00:56:42,000 --> 00:56:43,750
I don't know what I want to do yet.
671
00:56:46,940 --> 00:56:50,393
Can you stay, until I figure it out?
672
00:56:53,270 --> 00:56:54,270
- Yeah.
673
00:57:02,230 --> 00:57:03,230
How is it?
674
00:57:05,060 --> 00:57:06,334
- It's delicious.
675
00:57:06,400 --> 00:57:07,400
My favorite.
676
00:57:09,350 --> 00:57:11,300
- I have another one of your favorites.
677
00:57:22,794 --> 00:57:23,794
- Thank you.
678
00:58:08,381 --> 00:58:12,048
(dramatic electronic music)
679
01:00:34,147 --> 01:00:36,700
- I'm too far behind, I need to study.
680
01:00:39,624 --> 01:00:42,558
I need to study, I need to study.
681
01:00:42,624 --> 01:00:47,624
I need to study, I need to study.
682
01:00:59,834 --> 01:01:02,417
- Buddy, I made you some toast.
683
01:01:05,797 --> 01:01:07,847
Scott, you gotta eat something.
684
01:01:11,598 --> 01:01:12,734
(mumbling)
685
01:01:12,800 --> 01:01:13,800
What?
686
01:01:14,571 --> 01:01:16,253
- There's a spider in my throat.
687
01:01:17,980 --> 01:01:19,300
It's in my stomach.
688
01:01:26,708 --> 01:01:29,708
(ethereal laughter)
689
01:03:05,705 --> 01:03:06,705
- Scott?
690
01:03:17,279 --> 01:03:20,696
(tense electronic music)
691
01:03:53,981 --> 01:03:56,898
(knocking on door)
692
01:03:58,833 --> 01:04:00,063
- What brings you hear?
693
01:04:01,950 --> 01:04:03,063
- I can't find Scott.
694
01:04:05,010 --> 01:04:06,010
- Come in.
695
01:04:08,320 --> 01:04:09,320
- Hi.
696
01:04:11,260 --> 01:04:12,260
I'm Bill.
697
01:04:12,930 --> 01:04:13,930
- Elliot.
698
01:04:16,430 --> 01:04:17,630
- I need to talk to you.
699
01:04:30,670 --> 01:04:33,204
All week Scott kept saying, over and over,
700
01:04:33,270 --> 01:04:34,673
he's going to finish school.
701
01:04:38,710 --> 01:04:40,160
Then he didn't talk for days.
702
01:04:41,700 --> 01:04:43,524
I searched everywhere.
703
01:04:43,590 --> 01:04:46,084
The local police, they've
looked for him too.
704
01:04:46,150 --> 01:04:48,214
I thought maybe he would have come here,
705
01:04:48,280 --> 01:04:50,130
or someplace that you guys have gone.
706
01:04:52,414 --> 01:04:54,754
- I don't know if I can help you out.
707
01:04:54,820 --> 01:04:56,943
- He's out there all by himself.
708
01:04:58,150 --> 01:04:59,150
Jeremy.
709
01:05:02,750 --> 01:05:03,750
- We'll find him.
710
01:05:10,514 --> 01:05:14,181
(dramatic electronic music)
711
01:05:40,325 --> 01:05:41,654
Aren't there any other family members
712
01:05:41,720 --> 01:05:42,720
to help us find him?
713
01:05:44,720 --> 01:05:45,720
- No.
714
01:05:48,200 --> 01:05:49,843
- Even his mom?
715
01:05:51,120 --> 01:05:53,623
- That's a different situation.
716
01:05:58,810 --> 01:05:59,833
- Did she pass away?
717
01:06:04,579 --> 01:06:06,273
- I have no idea where she is.
718
01:06:08,893 --> 01:06:10,143
Man that girl, she could,
719
01:06:12,350 --> 01:06:13,950
she could light up a whole room.
720
01:06:16,010 --> 01:06:17,183
She liked to drink,
721
01:06:18,060 --> 01:06:19,773
party, dance.
722
01:06:27,329 --> 01:06:29,829
But she left when he was four.
723
01:06:32,176 --> 01:06:35,593
(tense electronic music)
724
01:07:02,143 --> 01:07:03,704
- [Jeremy] Will you keep going?
725
01:07:03,770 --> 01:07:04,770
I'm not that tired.
726
01:07:05,840 --> 01:07:07,203
- I'm almost out of gas.
727
01:07:08,100 --> 01:07:09,863
- Well, there's a station near here.
728
01:07:10,983 --> 01:07:13,744
- I think I spent about everything I have.
729
01:07:13,810 --> 01:07:15,713
I gotta figure out a long-term plan.
730
01:07:16,650 --> 01:07:19,004
I got some land up
north, if I can sell it,
731
01:07:19,070 --> 01:07:22,020
maybe I can hire somebody that
finds people professionally.
732
01:07:31,150 --> 01:07:32,394
No.
733
01:07:32,460 --> 01:07:33,460
No.
734
01:07:40,560 --> 01:07:41,563
I'll pay you back.
735
01:07:42,410 --> 01:07:44,810
Every penny, soon as I
sell my stuff, all right?
736
01:07:59,753 --> 01:08:00,894
If you even think of
somewhere he might be,
737
01:08:00,960 --> 01:08:02,214
you call me.
738
01:08:02,280 --> 01:08:03,280
- Yeah, okay.
739
01:08:30,800 --> 01:08:33,474
Maybe we can get the
landlord to let us stay
740
01:08:33,540 --> 01:08:34,743
just a few more months.
741
01:08:36,200 --> 01:08:37,964
- [Elliot] You have a lot
to do before grad school.
742
01:08:38,030 --> 01:08:39,064
- I know.
743
01:08:39,130 --> 01:08:41,044
- A lot to do.
744
01:08:41,110 --> 01:08:42,110
- I know.
745
01:08:48,610 --> 01:08:50,610
- Do you still love him?
746
01:08:53,913 --> 01:08:54,913
- Yes.
747
01:09:52,981 --> 01:09:56,648
(dramatic electronic music)
748
01:10:25,469 --> 01:10:28,386
(distorted voices)
749
01:11:54,750 --> 01:11:55,750
- Hey Scott.
750
01:11:56,960 --> 01:11:58,294
We've got your apartment all fixed up
751
01:11:58,360 --> 01:11:59,360
and ready for you.
752
01:12:01,020 --> 01:12:02,144
Why don't we go home?
753
01:12:02,210 --> 01:12:05,034
- [Ethereal Voices] Don't listen to him.
754
01:12:05,100 --> 01:12:06,100
- Let's go home.
755
01:12:09,011 --> 01:12:11,928
(distorted voices)
756
01:12:16,230 --> 01:12:18,064
- No, no.
757
01:12:18,130 --> 01:12:19,130
- Scott wait.
758
01:12:21,023 --> 01:12:24,945
(tense electronic music)
759
01:12:25,011 --> 01:12:27,844
(ethereal voices)
760
01:12:43,198 --> 01:12:44,944
- Unless Scott is suicidal or violent,
761
01:12:45,010 --> 01:12:47,943
there's no legal mechanism to
force him to take medication.
762
01:12:50,150 --> 01:12:53,094
- There's gotta be a way
to get him into a hospital.
763
01:12:53,160 --> 01:12:54,774
- Only if he agrees to that.
764
01:12:54,840 --> 01:12:57,474
Unfortunately, most are so paranoid,
765
01:12:57,540 --> 01:12:58,540
they rarely do.
766
01:12:59,990 --> 01:13:02,644
- The place we found him at was horrible,
767
01:13:02,710 --> 01:13:03,710
dangerous.
768
01:13:12,886 --> 01:13:17,886
- [Voices] Hey Scott.
769
01:13:38,095 --> 01:13:43,095
Jump.
770
01:13:53,095 --> 01:13:55,762
(siren blaring)
771
01:14:07,545 --> 01:14:08,628
- Hey, Scott.
772
01:14:18,095 --> 01:14:19,095
- Let's go.
773
01:14:43,013 --> 01:14:46,254
- [Jeremy] Hey Scott,
we got your apartment
774
01:14:46,320 --> 01:14:47,510
all fixed up for you.
775
01:15:05,288 --> 01:15:07,455
(sobbing)
776
01:15:14,565 --> 01:15:15,898
- [Voice] Scott.
777
01:15:17,740 --> 01:15:20,343
Scott, are you coming home?
778
01:15:23,400 --> 01:15:24,483
Come home.
779
01:15:27,675 --> 01:15:29,990
Come home.
780
01:16:09,536 --> 01:16:12,953
(sirens in the distance)
781
01:17:29,980 --> 01:17:31,354
- You're doing much better.
782
01:17:31,420 --> 01:17:33,220
Very soon you'll be able to get out.
783
01:17:34,730 --> 01:17:36,934
You don't realize it Scott but,
784
01:17:37,000 --> 01:17:38,644
you are improving.
785
01:17:38,710 --> 01:17:39,710
I can tell.
786
01:17:42,470 --> 01:17:43,470
Gotta go.
787
01:17:44,700 --> 01:17:45,863
- Scott, let her go.
788
01:17:48,870 --> 01:17:49,870
Let go of her.
789
01:17:55,410 --> 01:17:56,910
I have something that's yours.
790
01:17:58,727 --> 01:18:00,407
- You can't leave him with anything sharp.
791
01:18:01,666 --> 01:18:04,999
- I just want to see if he remembers it.
792
01:18:06,066 --> 01:18:07,066
- All right.
793
01:18:13,078 --> 01:18:16,745
(dramatic electronic music)
794
01:18:33,903 --> 01:18:35,684
- [Jeremy] Seems like you
want a career as a chef.
795
01:18:35,750 --> 01:18:37,220
- Nope.
796
01:18:37,286 --> 01:18:38,414
You see what I'm really into,
797
01:18:38,480 --> 01:18:40,843
is engineering, mechanical engineering.
798
01:18:41,989 --> 01:18:44,189
I love machines, making
them work perfectly.
799
01:18:46,100 --> 01:18:47,364
What are you into?
800
01:18:47,430 --> 01:18:49,983
- I'm into having a nice,
quiet life, I guess.
801
01:18:54,689 --> 01:18:58,272
(chaotic electronic music)
802
01:19:34,790 --> 01:19:36,154
- [Jeremy] You almost done?
803
01:19:36,220 --> 01:19:37,244
- Yep.
804
01:19:37,310 --> 01:19:39,094
It's the best work I've done.
805
01:19:39,160 --> 01:19:40,160
Check it out.
806
01:19:51,390 --> 01:19:52,490
- This is really good.
807
01:19:57,470 --> 01:19:59,987
- [Scott] Wait until you
see the one I'm finishing.
808
01:20:06,023 --> 01:20:08,940
(children playing)
809
01:20:40,926 --> 01:20:44,593
(dramatic electronic music)
53875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.