All language subtitles for 27.horas.(Montxo.Armendariz).(1986).(Spanish.Subs).HDTV.1080p.x264-AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,960 --> 00:02:14,040 (Alarma de reloj) 2 00:03:16,080 --> 00:03:18,280 Tío, te he puesto el despertador a las 09:00. 3 00:03:18,560 --> 00:03:19,960 ¿Y tú adónde vas tan pronto? 4 00:03:20,760 --> 00:03:21,760 No te preocupes. 5 00:04:23,200 --> 00:04:24,200 (SILBA) 6 00:05:13,920 --> 00:05:15,200 Ayer te estuve esperando. 7 00:05:16,640 --> 00:05:18,240 Solo apareces cuando te conviene. 8 00:05:19,280 --> 00:05:20,640 Te fue bien, ¿no? 9 00:05:22,160 --> 00:05:23,160 ¿Me esperaste mucho? 10 00:05:23,520 --> 00:05:25,720 Qué va. Lo que me duraron cuatro cervezas. 11 00:05:34,960 --> 00:05:35,960 Sácame ese carro. 12 00:05:54,920 --> 00:05:56,520 Patxi, ¿a qué hora acabas las clases? 13 00:05:56,780 --> 00:05:57,920 ¿Hoy? A las 17:00. 14 00:05:58,680 --> 00:06:00,240 ¿Tú qué? ¿No piensas volver? 15 00:06:02,240 --> 00:06:03,240 ¿Para qué? 16 00:06:04,120 --> 00:06:05,920 No sé, hay gente que pregunta por ti. 17 00:06:06,400 --> 00:06:07,400 ¿Quiénes? 18 00:06:08,120 --> 00:06:09,520 Ya sabes, los de siempre. 19 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 ¿Te queda mucho aquí? 20 00:06:15,840 --> 00:06:17,040 Qué va, un par de carros. 21 00:06:17,280 --> 00:06:20,560 ltimamente apenas hay pesca y el viejo está inaguantable. 22 00:06:22,960 --> 00:06:24,480 Entonces, ¿nos vemos a la tarde? 23 00:06:24,740 --> 00:06:26,600 Bien, si quieres. Ya sabes dónde voy a estar. 24 00:06:26,880 --> 00:06:27,760 Vale. 25 00:07:27,600 --> 00:07:30,000 Vaya, parece que has conseguido algo, ¿no? 26 00:07:30,880 --> 00:07:31,880 ¿Te interesa? 27 00:07:32,320 --> 00:07:34,280 ¿Cuánto? 8.000. 28 00:07:39,400 --> 00:07:40,920 Tienes mucha cara, ¿eh? 29 00:07:41,440 --> 00:07:42,440 Te doy cinco. 30 00:07:43,440 --> 00:07:45,120 Cinco es poco. En la subasta vale más. 31 00:07:46,960 --> 00:07:48,600 Sí, pero esto no es la subasta. 32 00:07:50,160 --> 00:07:51,160 Te doy cinco. 33 00:08:24,800 --> 00:08:26,600 ¿Quién es? Abre, soy Jon. 34 00:08:59,120 --> 00:09:00,120 ¿Maite? 35 00:09:04,680 --> 00:09:06,280 (Música rock) 36 00:09:26,440 --> 00:09:27,560 (Se apaga la música) 37 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 ¿Por qué lo quitas? 38 00:09:30,700 --> 00:09:32,400 La que armas cada vez que madrugas. 39 00:09:33,360 --> 00:09:34,520 Es la música que tienes. 40 00:09:35,440 --> 00:09:37,040 Sí, pero no para ahora. 41 00:09:38,760 --> 00:09:39,880 Estás con Rafa, ¿no? 42 00:09:43,640 --> 00:09:44,680 ¿Y eso qué importa? 43 00:09:47,040 --> 00:09:48,800 Si me diese igual no te lo preguntaría. 44 00:09:51,000 --> 00:09:52,440 La cosa es que me da lo mismo. 45 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 No sé. 46 00:09:57,520 --> 00:09:59,200 A veces no te quieres enterar de nada. 47 00:09:59,440 --> 00:10:00,440 Ni tú. 48 00:10:00,840 --> 00:10:03,200 ¿Dónde te crees que estaría yo si no fuese por Rafa. 49 00:10:03,840 --> 00:10:04,840 Conmigo. 50 00:10:08,680 --> 00:10:09,920 Sí, ¿y dónde? 51 00:10:14,240 --> 00:10:15,280 A mí no me importa. 52 00:10:16,960 --> 00:10:17,960 ¿Y a ti? 53 00:10:24,200 --> 00:10:25,200 Ya sabes que sí. 54 00:10:35,960 --> 00:10:38,160 He conseguido esto. Toma. 55 00:10:41,680 --> 00:10:42,680 ¿Queda algo? 56 00:10:43,800 --> 00:10:45,760 Sí, pero poco. Ven conmigo. 57 00:10:50,600 --> 00:10:52,720 Has estado con Patxi, ¿no? Sí. 58 00:11:01,800 --> 00:11:02,800 Solo queda esto. 59 00:11:04,600 --> 00:11:06,440 Bien. A la tarde tendré más. 60 00:11:06,760 --> 00:11:07,760 Pásate si quieres. 61 00:11:09,600 --> 00:11:10,840 Bueno, me vuelvo con Rafa. 62 00:11:11,560 --> 00:11:12,560 Espera. 63 00:11:14,160 --> 00:11:15,560 Nos lo podemos hacer a medias. 64 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 Vale. 65 00:11:41,840 --> 00:11:43,560 ¿Qué hay, Xabi? ¿Qué pasa, estudiante? 66 00:11:44,200 --> 00:11:45,240 A ver si sale algo. 67 00:11:45,680 --> 00:11:46,680 No creo. 68 00:11:47,000 --> 00:11:49,880 Aquí, los colegas y yo, llevamos toda la mañana y nada. Ni agua. 69 00:11:51,960 --> 00:11:53,720 ¿Tienes un cigarro? Sí. 70 00:11:54,760 --> 00:11:57,240 Mira esos, se compran un camión y se creen que ya tienen 71 00:11:57,500 --> 00:11:58,440 así la vida resuelta. 72 00:11:58,700 --> 00:12:01,280 Pero luego no nos contratan ni para descargar manzanas. 73 00:12:01,520 --> 00:12:02,880 (R E) Sí serán guisajos... 74 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 ¿Hace frío? 75 00:12:16,280 --> 00:12:18,040 No. Pues yo sí tengo. 76 00:12:20,480 --> 00:12:21,920 Oye, estudiante, ¿te queda algo? 77 00:12:22,680 --> 00:12:24,640 Luego por la tarde voy a tener, si quieres. 78 00:12:26,000 --> 00:12:27,880 Para la tarde tengo que haber conseguido ya 79 00:12:28,140 --> 00:12:28,960 si no, estoy listo. 80 00:12:29,480 --> 00:12:30,800 ¿Y de dinero qué tal andas? 81 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 Mal. 82 00:12:33,240 --> 00:12:34,320 ¡Eh, vosotros! 83 00:12:35,240 --> 00:12:36,240 Venid aquí. 84 00:12:39,640 --> 00:12:41,920 Necesito dos para cargar un viaje a las cuatro. 85 00:12:43,080 --> 00:12:44,280 Os doy 1.000 a cada uno. 86 00:12:45,200 --> 00:12:47,080 ¿Qué hay que cargar? Un camión pequeño. 87 00:12:47,800 --> 00:12:49,640 -Sí, pero, ¿de qué? -Y qué más da. 88 00:12:53,080 --> 00:12:56,240 Pues este y yo, por un par de talegos a cada uno, hacemos un esfuerzo. 89 00:12:56,520 --> 00:12:57,400 He dicho 1.000. 90 00:12:57,640 --> 00:12:59,440 -¿Os interesa? -Yo voy. 91 00:13:00,320 --> 00:13:02,160 -Y yo. -Vamos. 92 00:13:04,520 --> 00:13:05,520 Cómo somos. 93 00:13:06,960 --> 00:13:08,120 ¿Nos movemos de aquí? 94 00:13:09,840 --> 00:13:10,840 Yo tengo frío. 95 00:13:11,320 --> 00:13:13,600 Además, ya son las 12 y esto sigue chungo. 96 00:13:15,080 --> 00:13:16,480 Espera un poco que meta esto. 97 00:13:22,360 --> 00:13:24,320 (Sirenas) 98 00:13:42,360 --> 00:13:43,360 Vamos. 99 00:14:03,000 --> 00:14:04,240 ¿Me pones una caña, Carlos? 100 00:14:24,720 --> 00:14:25,760 Hombre, ¿qué haces? 101 00:14:28,120 --> 00:14:29,120 6-1. 102 00:14:29,560 --> 00:14:31,280 No conseguís ganar a Rafa, ¿eh? 103 00:14:32,160 --> 00:14:33,200 ¿Quién juega ahora? 104 00:14:37,040 --> 00:14:38,040 ¿Te juego? 105 00:14:38,800 --> 00:14:40,800 Vale. ¿Tú con quién? 106 00:14:43,320 --> 00:14:44,320 Yo solo. 107 00:14:46,040 --> 00:14:48,440 ¿Qué pasa, te has entrenado mucho desde la última vez? 108 00:14:49,760 --> 00:14:50,960 ¿Te quieres apostar algo? 109 00:14:52,960 --> 00:14:53,960 Lo que quieras. 110 00:14:56,360 --> 00:14:57,600 No hace falta apostar nada. 111 00:14:59,600 --> 00:15:00,600 Que miedo, ¿eh? 112 00:15:02,220 --> 00:15:03,680 ¿Tú crees? Venga. 113 00:15:11,400 --> 00:15:12,800 Tú sigue mirando a Maite. 114 00:15:35,680 --> 00:15:36,680 2-0. 115 00:16:06,860 --> 00:16:07,840 2-1. 116 00:16:19,920 --> 00:16:20,920 Dos iguales. 117 00:16:40,400 --> 00:16:41,400 3-2. 118 00:17:06,520 --> 00:17:07,520 Tres iguales. 119 00:17:16,680 --> 00:17:18,520 Venga, la buena. 120 00:18:06,760 --> 00:18:07,760 4-3. 121 00:18:10,280 --> 00:18:11,280 Te juego otra. 122 00:18:12,440 --> 00:18:13,960 Hoy no. Otro día. 123 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Nos vemos luego. 124 00:18:20,560 --> 00:18:21,800 ¿Qué haces? Yo me voy. 125 00:18:23,120 --> 00:18:24,240 Espera, me voy contigo. 126 00:18:24,820 --> 00:18:25,800 Si da igual. 127 00:18:28,840 --> 00:18:29,840 Espera. 128 00:18:30,080 --> 00:18:31,000 Que no, que me voy. 129 00:21:45,240 --> 00:21:47,240 Con poco trabajo. Algún destajo a la salida, 130 00:21:47,500 --> 00:21:48,280 pero poca cosa. 131 00:21:50,400 --> 00:21:51,520 Hombre, tú por aquí. 132 00:21:52,280 --> 00:21:53,320 ¿Me pones una cerveza? 133 00:21:57,120 --> 00:21:58,120 ¿Cuánto es? 134 00:21:59,180 --> 00:22:00,160 150. 135 00:22:03,380 --> 00:22:04,360 ¿Cara o cruz? 136 00:22:05,280 --> 00:22:06,280 Cara. 137 00:22:14,920 --> 00:22:15,920 Bueno... 138 00:22:17,880 --> 00:22:18,880 "Agur". 139 00:22:51,400 --> 00:22:52,400 Tú. 140 00:22:53,840 --> 00:22:55,680 Tú. Este. 141 00:22:56,680 --> 00:22:57,680 Tú. 142 00:23:01,640 --> 00:23:02,640 A ver, este. 143 00:23:08,840 --> 00:23:09,840 Tú. 144 00:23:12,160 --> 00:23:13,600 Y este de cuadros. 145 00:23:15,720 --> 00:23:17,160 ¡Por hoy no hacen falta más! 146 00:23:19,120 --> 00:23:21,320 ¿Por qué contratas siempre a la misma gente? 147 00:23:24,840 --> 00:23:26,000 Porque me da la gana. 148 00:23:28,020 --> 00:23:29,760 Pues algún día te voy a partir la cara. 149 00:23:30,320 --> 00:23:31,480 Porque me da la gana. 150 00:23:35,080 --> 00:23:38,280 Mientras esté yo aquí, no pienses que vas a descargar más bacalao. 151 00:23:41,160 --> 00:23:43,000 (SE QUEJAN) 152 00:24:57,020 --> 00:24:59,440 Hago lo que me da la gana. Ya, pero quiero saber 153 00:24:59,680 --> 00:25:00,520 quién paga esta casa. 154 00:25:01,080 --> 00:25:03,480 Es la última vez que te aviso. Está claro, ¿no? 155 00:25:06,520 --> 00:25:08,440 Hace tiempo que no te veía. ¿A qué vienes? 156 00:25:09,000 --> 00:25:10,840 ¿Te importa? Claro que me importa. 157 00:25:12,020 --> 00:25:13,000 Si es mi hermana. 158 00:25:15,720 --> 00:25:17,880 Y nunca entenderé por qué la has metido en esto. 159 00:25:23,040 --> 00:25:24,160 ¿Y si no he sido yo? 160 00:25:26,760 --> 00:25:28,120 Entonces, ¿a qué has venido? 161 00:25:31,720 --> 00:25:32,720 A verla. 162 00:25:36,280 --> 00:25:39,400 Y tú vete a ver a los "aitas", sólo apareces cuando necesitas dinero. 163 00:25:40,560 --> 00:25:41,600 ¿Algún consejo más? 164 00:25:51,400 --> 00:25:53,120 Cómo estaba, ¿no? Sí. 165 00:25:53,640 --> 00:25:55,440 ¿Has conseguido algo? Ven. 166 00:26:01,520 --> 00:26:02,520 Una, 167 00:26:04,240 --> 00:26:05,240 dos, 168 00:26:07,280 --> 00:26:08,280 tres, 169 00:26:10,440 --> 00:26:11,440 cuatro, 170 00:26:13,080 --> 00:26:14,080 y esto. 171 00:26:19,280 --> 00:26:21,040 Rafa se porta cada vez mejor contigo. 172 00:26:23,640 --> 00:26:24,640 ¿Preparo una? 173 00:26:31,040 --> 00:26:32,040 ¿Le quieres? 174 00:26:32,720 --> 00:26:33,720 ¿A quién? 175 00:26:34,360 --> 00:26:35,360 A Rafa. 176 00:26:37,120 --> 00:26:39,080 Solamente le utilizo, como él a mí. 177 00:26:41,040 --> 00:26:42,040 ¿Solo eso? 178 00:26:43,240 --> 00:26:44,240 Sí, nada más. 179 00:26:49,160 --> 00:26:51,000 A veces, me gustaría ser como esas parejas 180 00:26:51,260 --> 00:26:52,240 que van al cine a besarse. 181 00:26:54,360 --> 00:26:55,600 ¿A ti no te dan envidia? 182 00:26:57,760 --> 00:26:58,760 A mí sí. 183 00:27:02,360 --> 00:27:03,360 Maite. 184 00:27:04,720 --> 00:27:06,640 Imagínate que no estuviésemos enganchados. 185 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 ¿Seguirías viendo a Rafa? 186 00:27:12,640 --> 00:27:13,640 No sé. 187 00:27:14,320 --> 00:27:15,440 Lo más seguro es que no. 188 00:27:18,280 --> 00:27:19,280 ¿Y a mí? 189 00:27:24,000 --> 00:27:25,240 ¿Por qué no me contestas? 190 00:27:29,040 --> 00:27:30,200 Porque no hace falta. 191 00:27:48,140 --> 00:27:49,880 ¡Mira, les están echando comida! 192 00:27:50,800 --> 00:27:52,240 Parece que tienen hambre, ¿eh? 193 00:27:54,040 --> 00:27:56,040 ¿Por qué no les echan más? No sé. 194 00:27:57,280 --> 00:27:58,960 ¡Tío! ¿Me oyes? ¡Soy Jon! 195 00:27:59,200 --> 00:28:00,640 ¿Qué haces? Sí, dime. 196 00:28:01,920 --> 00:28:04,920 ¿Por qué no echas más comida? No se puede. Se morirían. 197 00:28:05,660 --> 00:28:08,200 Al estar encerrados, no se dan cuenta de lo que necesitan 198 00:28:08,460 --> 00:28:09,840 y acaban comiéndose lo que les echan. 199 00:28:10,200 --> 00:28:11,840 ¿Y por qué en el mar no les pasa eso? 200 00:28:12,120 --> 00:28:13,520 Allá no están encerrados. 201 00:28:14,180 --> 00:28:15,160 Es cierto. 202 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 Si lo dice él... 203 00:28:17,280 --> 00:28:18,280 l sabe todo. 204 00:28:22,360 --> 00:28:23,720 ¿Y cada cuánto tiempo comen? 205 00:28:24,700 --> 00:28:26,000 Me parece que una vez al día. 206 00:28:27,720 --> 00:28:28,720 Mira, ahí viene. 207 00:28:36,400 --> 00:28:37,800 ¿Adónde has ido tan temprano? 208 00:28:38,480 --> 00:28:39,480 Cosas mías. 209 00:28:42,680 --> 00:28:44,160 ¿Y cuándo piensas ver a tu padre? 210 00:28:45,720 --> 00:28:48,720 Le he visto esta mañana, pero no he hablado con él. 211 00:28:50,480 --> 00:28:52,240 Pues algún día tendrás que hacerlo. 212 00:28:55,380 --> 00:28:58,320 Ya verás la que va a armar si se entera de que vives conmigo. 213 00:28:59,560 --> 00:29:01,160 No querrás echarme tú también, ¿no? 214 00:29:01,940 --> 00:29:03,160 (R E) Ya sabes que no. 215 00:29:04,520 --> 00:29:05,640 Tú y yo nos entendemos. 216 00:29:06,240 --> 00:29:08,160 Cuando algo va mal, te tomas cuatro tragos 217 00:29:08,400 --> 00:29:09,280 y enseguida se arregla. 218 00:29:09,640 --> 00:29:10,800 Si fuese tan fácil... 219 00:29:11,360 --> 00:29:13,120 Tú haces lo mismo, ¿no? 220 00:29:15,000 --> 00:29:16,320 Lo mío no tiene comparación. 221 00:29:18,160 --> 00:29:20,560 Jon, tienes que volver a casa. 222 00:29:22,160 --> 00:29:23,760 Tu padre seguro que lo está deseando. 223 00:29:25,280 --> 00:29:26,280 No merece la pena. 224 00:29:26,560 --> 00:29:28,200 Me volvería a echar a los tres días. 225 00:29:29,880 --> 00:29:31,120 Pues sí que estamos bien. 226 00:29:33,780 --> 00:29:34,880 Bueno, ¿a qué has venido? 227 00:29:35,780 --> 00:29:36,720 ¿Me dejas dinero? 228 00:29:37,960 --> 00:29:40,160 Es que tengo que comprar los libros en el colegio. 229 00:29:42,360 --> 00:29:43,360 Te puedo dejar... 230 00:29:47,840 --> 00:29:48,840 2.000 pesetas. 231 00:29:49,320 --> 00:29:50,320 ¿Te arreglas? 232 00:29:50,920 --> 00:29:52,640 Sí, creo que sí. 233 00:29:56,520 --> 00:29:57,520 ¿Y esa? 234 00:29:59,480 --> 00:30:00,480 Es una amiga. 235 00:30:01,160 --> 00:30:02,160 Se llama Maite. 236 00:30:05,320 --> 00:30:06,320 Gracias, tío. 237 00:30:14,320 --> 00:30:15,320 ¿Ya está? 238 00:30:16,360 --> 00:30:18,000 Lo guardas tú, ¿no? Vale. 239 00:30:47,400 --> 00:30:48,400 Hola. Hasta ahora. 240 00:30:48,640 --> 00:30:50,160 Adiós. ¿Qué hacemos luego? 241 00:30:50,800 --> 00:30:51,800 A ver qué dice Patxi. 242 00:30:52,920 --> 00:30:55,240 Con ese nunca se sabe. Seguro que es una sorpresa. 243 00:30:55,760 --> 00:30:56,760 Seguro. 244 00:31:01,680 --> 00:31:03,320 ¿Qué pasa? ¿Por qué te paras? 245 00:31:05,680 --> 00:31:07,920 Vete tú a buscar a Patxi, ¿vale? Os espero aquí. 246 00:31:11,720 --> 00:31:13,000 Pero, si están ahí todos... 247 00:31:14,800 --> 00:31:16,240 Por eso. No me apetece verlos. 248 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 No. 249 00:31:19,600 --> 00:31:20,680 Nos esperas aquí, ¿eh? 250 00:31:21,240 --> 00:31:22,600 Sí, sí. Hasta ahora. 251 00:31:43,560 --> 00:31:45,040 Y ya sabes cómo es el de mates. 252 00:31:45,560 --> 00:31:48,840 Resulta que tenía toda la pizarra llena de quebrados y fracciones 253 00:31:49,100 --> 00:31:49,880 y en vez de borrar, 254 00:31:50,400 --> 00:31:53,240 seguía escribiendo como un loco en los huecos que encontraba. 255 00:31:53,840 --> 00:31:56,000 Estábamos todos a punto de echarnos a reír, 256 00:31:56,340 --> 00:31:58,320 cuando, de repente, se oye una carcajada. 257 00:31:59,000 --> 00:32:00,800 Se da la vuelta y, ¿sabes quién era? 258 00:32:01,240 --> 00:32:02,240 Erviti. 259 00:32:03,520 --> 00:32:04,800 "¿De qué se ríe?", le dice. 260 00:32:05,040 --> 00:32:06,480 "¿Yo? De nada". 261 00:32:07,080 --> 00:32:08,080 "¿Cómo que de nada?" 262 00:32:08,660 --> 00:32:11,600 "¿No sabe que el que se ríe de nada es tonto? ¿De qué se reía?" 263 00:32:12,560 --> 00:32:13,560 Y Erviti le dice: 264 00:32:13,960 --> 00:32:15,360 "Soy tonto. Soy tonto". 265 00:32:20,120 --> 00:32:22,440 Oye, ¿por qué no vamos a coger unos chipirones? 266 00:32:23,080 --> 00:32:24,240 Hace mucho que no vamos. 267 00:32:24,600 --> 00:32:25,600 ¿Vamos? ¿Eh? 268 00:32:25,940 --> 00:32:27,880 No, yo no voy a pescar. Os espero en el bar. 269 00:32:28,940 --> 00:32:31,720 ¿Cómo te vas a quedar en el bar? Venga, vente con nosotros. 270 00:32:32,040 --> 00:32:32,920 Claro que sí. 271 00:32:35,360 --> 00:32:37,080 Mamá, te dejo los libros aquí. Sí. 272 00:32:40,760 --> 00:32:42,440 Patxi, ¿cómo es de grande el bote? 273 00:32:42,840 --> 00:32:44,280 Tú, por eso, no te preocupes. 274 00:33:47,480 --> 00:33:48,560 ¿Te acuerdas de Félix? 275 00:33:49,600 --> 00:33:50,600 Sí. 276 00:33:51,720 --> 00:33:52,720 Se ha quedado ciego. 277 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 ¿Ciego? 278 00:33:57,120 --> 00:33:58,120 Me enteré ayer. 279 00:34:04,600 --> 00:34:05,800 ¡Qué hijos de puta son! 280 00:34:07,400 --> 00:34:08,560 Y encima se forran. 281 00:34:13,360 --> 00:34:14,360 ¿Por qué lo hacéis? 282 00:34:15,880 --> 00:34:17,760 No diréis que eso es lo que quería Félix. 283 00:34:18,040 --> 00:34:18,960 No. 284 00:34:19,280 --> 00:34:20,160 ¿Entonces? 285 00:34:21,500 --> 00:34:23,040 Pero sabía lo que podía pasarle. 286 00:34:23,920 --> 00:34:25,320 Como lo sé yo. Y este. 287 00:34:27,920 --> 00:34:28,920 Y seguís tomando... 288 00:34:31,400 --> 00:34:32,400 Sí. 289 00:34:51,800 --> 00:34:52,800 No lo entiendo. 290 00:34:54,080 --> 00:34:55,120 Jon, cierra los ojos. 291 00:34:56,200 --> 00:34:57,720 No. No lo hagas. 292 00:35:05,280 --> 00:35:06,280 Ciérralos. 293 00:35:11,880 --> 00:35:13,080 ¿Te imaginas siempre así? 294 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 Sí. 295 00:36:19,280 --> 00:36:20,440 ¿Por qué no me enseñáis? 296 00:36:22,720 --> 00:36:24,160 Ya te enseño yo. Ven. 297 00:36:25,040 --> 00:36:26,680 Mira. Coge el hilo. 298 00:36:28,120 --> 00:36:30,080 Tienes que tirar así, como lo hacía yo. 299 00:36:30,360 --> 00:36:31,520 ¿De acuerdo? Sí. 300 00:36:33,280 --> 00:36:34,520 A ver. Ahora tú sola. 301 00:36:36,400 --> 00:36:37,400 Eso es. 302 00:36:38,440 --> 00:36:40,640 Y cuando veas que... No te distraigas, mira. 303 00:36:42,880 --> 00:36:43,880 Vas tirando. 304 00:36:44,640 --> 00:36:46,080 ¿Eh? Sí. 305 00:36:46,360 --> 00:36:48,880 Y cuando notes que hay peso, ya han picado. 306 00:36:49,160 --> 00:36:50,160 Entonces, subes. 307 00:36:51,720 --> 00:36:52,720 Fíjate. 308 00:36:53,600 --> 00:36:54,640 Haces esto. 309 00:36:56,620 --> 00:36:58,640 Y cuando notes que hay peso, habrán picado. 310 00:37:02,920 --> 00:37:04,800 Ahora, ¿no? Sí, sí, creo que sí. 311 00:37:05,640 --> 00:37:07,840 Sí, míralo. Corre, cógelo. Cógelo. 312 00:37:10,720 --> 00:37:11,720 Muy bien, Patxi. 313 00:37:12,960 --> 00:37:13,960 ¡Si es fácil! 314 00:37:14,480 --> 00:37:15,480 Lo vuelves a tirar 315 00:37:15,840 --> 00:37:16,840 y a por otro. 316 00:37:21,040 --> 00:37:22,040 ¿No os mareáis? 317 00:37:22,480 --> 00:37:23,480 Yo, no. 318 00:37:24,680 --> 00:37:25,680 Yo creo que sí, ¿eh? 319 00:37:27,000 --> 00:37:28,640 ¿Sí? Si quieres, vamos a la isla. 320 00:37:28,960 --> 00:37:30,480 Sí. ¿Vamos a la isla? 321 00:37:31,240 --> 00:37:32,240 Bueno. 322 00:37:33,560 --> 00:37:36,120 Venga. Entonces, recogemos esto. Trae. 323 00:38:40,400 --> 00:38:41,840 Seguid, ahora os alcanzo. 324 00:38:44,000 --> 00:38:45,760 ¿Adónde vas? Por ahí. 325 00:38:50,520 --> 00:38:51,520 Voy contigo. 326 00:38:52,920 --> 00:38:54,840 No, vete tú con Patxi, que iré enseguida. 327 00:38:57,760 --> 00:38:58,760 Pero no tardes, ¿eh? 328 00:39:06,560 --> 00:39:09,720 Jon, ¿de verdad que no te importa quedarte ciego? 329 00:39:10,720 --> 00:39:11,720 Claro que me importa. 330 00:39:12,400 --> 00:39:14,200 Entonces lo que dijiste, ¿era por Maite? 331 00:39:15,160 --> 00:39:16,280 No, era por mí. 332 00:39:18,520 --> 00:39:19,640 Cada día estás más raro. 333 00:39:24,560 --> 00:39:25,560 Ya lo sé. 334 00:39:28,840 --> 00:39:29,840 ¿Y te da igual? 335 00:39:34,520 --> 00:39:35,520 A veces, me asusta. 336 00:39:37,920 --> 00:39:38,920 Pero sigues. 337 00:39:41,440 --> 00:39:44,360 ¿Y qué otra cosa se puede hacer? Volver al insti. 338 00:39:45,800 --> 00:39:46,920 Ya me lo dijiste antes. 339 00:39:51,880 --> 00:39:52,880 No sirve para nada. 340 00:39:57,000 --> 00:39:57,960 ¿Tú crees? 341 00:40:00,800 --> 00:40:02,040 ¿Qué harás cuando acabes? 342 00:40:03,680 --> 00:40:06,080 No sé. Saldré con mi padre en el barco. 343 00:40:06,320 --> 00:40:07,460 No me queda otro remedio. 344 00:40:08,280 --> 00:40:09,520 Si nunca te ha gustado eso. 345 00:40:11,880 --> 00:40:12,880 Ya me acostumbraré. 346 00:40:18,320 --> 00:40:19,320 Yo no podría. 347 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 ¿Y qué quieres hacer? 348 00:40:22,800 --> 00:40:23,880 ¿Lo que te dé la gana? 349 00:40:24,880 --> 00:40:26,520 Sí. ¿Hasta cuándo? 350 00:40:29,280 --> 00:40:30,280 Hasta que dure. 351 00:40:32,640 --> 00:40:33,840 Y acabar como Félix, ¿no? 352 00:40:34,840 --> 00:40:35,840 ¿Qué? ¿Ciego? 353 00:40:36,100 --> 00:40:37,000 Sí. 354 00:40:37,980 --> 00:40:38,960 Hay cosas peores. 355 00:40:51,480 --> 00:40:52,480 Oye, ¿y Maite? 356 00:40:54,600 --> 00:40:55,600 Voy a buscarla. 357 00:40:57,200 --> 00:40:58,560 Ahora no os perdáis los dos. 358 00:42:08,120 --> 00:42:09,120 ¡Patxi! 359 00:42:09,940 --> 00:42:10,880 ¡Patxi! 360 00:42:56,800 --> 00:42:58,040 ¿Te ayudo? No. 361 00:42:58,360 --> 00:42:59,160 Sigue, sigue. 362 00:43:31,720 --> 00:43:32,720 ¡Patxi! 363 00:45:56,240 --> 00:45:57,240 Venga, Jon. 364 00:46:17,720 --> 00:46:20,320 ¿Qué hacemos? Hay que llevarla al hospital. 365 00:46:21,760 --> 00:46:22,760 Estará su hermano. 366 00:46:28,400 --> 00:46:29,400 Espera un poco. 367 00:46:31,040 --> 00:46:32,040 ¿Está Pedro en casa? 368 00:46:32,880 --> 00:46:33,880 Creo que sí. 369 00:46:36,040 --> 00:46:37,040 ¡Pedro! 370 00:46:38,520 --> 00:46:39,520 (Estallidos) 371 00:46:41,560 --> 00:46:42,560 ¡Pedro! 372 00:46:45,640 --> 00:46:46,640 ¡Corre, baja! 373 00:46:47,560 --> 00:46:48,560 (Sirena) 374 00:46:49,020 --> 00:46:50,000 (Estallidos) 375 00:46:55,480 --> 00:46:56,760 (Estallidos y sirenas) 376 00:46:57,520 --> 00:46:58,960 ¿Qué hacemos? Tú sigue. 377 00:46:59,220 --> 00:47:00,520 ¿Adónde? No podremos pasar. 378 00:47:00,840 --> 00:47:01,880 Tenemos que seguir. 379 00:47:04,020 --> 00:47:05,000 Y ahora, ¿qué? 380 00:47:05,300 --> 00:47:06,160 Tira hacia el paseo. 381 00:47:06,680 --> 00:47:07,680 Vamos, date prisa. 382 00:48:00,180 --> 00:48:02,040 Voy a buscar a su hermano. Bien, vale. 383 00:48:06,560 --> 00:48:07,760 Busco al doctor Idiáquez. 384 00:48:08,520 --> 00:48:10,080 Mira en la 323. 385 00:48:29,160 --> 00:48:30,160 ¿Doctor Idiáquez? 386 00:48:30,520 --> 00:48:31,520 Doctor. 387 00:48:32,120 --> 00:48:33,120 Le llaman. 388 00:48:41,000 --> 00:48:42,760 Hemos traído a tu hermana a urgencias. 389 00:48:44,600 --> 00:48:45,600 ¿Es lo que imagino? 390 00:48:47,640 --> 00:48:48,640 Sí. 391 00:48:50,880 --> 00:48:52,040 Espera. Salgo enseguida. 392 00:49:12,200 --> 00:49:13,240 ¿Y si se muere? 393 00:49:18,480 --> 00:49:19,480 No se va a morir. 394 00:49:29,280 --> 00:49:30,280 ¿Cómo está? 395 00:49:30,920 --> 00:49:33,040 Ha tenido una parada respiratoria. 396 00:49:34,480 --> 00:49:35,480 Maite. 397 00:49:36,000 --> 00:49:37,800 Pero mantiene la presión arterial... 398 00:49:38,600 --> 00:49:42,000 (Conversación indistinta médicos) 399 00:49:44,120 --> 00:49:45,120 Habrá que esperar. 400 00:50:01,040 --> 00:50:02,040 Agur. 401 00:50:03,680 --> 00:50:04,680 Bueno. 402 00:50:07,560 --> 00:50:08,540 Puedes irte. 403 00:50:09,920 --> 00:50:10,920 Gracias. 404 00:50:39,480 --> 00:50:41,280 Jon, tienes que dejarlo. 405 00:50:46,640 --> 00:50:47,760 Para eso hay que querer. 406 00:50:49,760 --> 00:50:50,760 ¿Y tú no quieres? 407 00:50:52,720 --> 00:50:53,720 Me gustaría. 408 00:50:56,840 --> 00:50:57,840 Pero no lo siento. 409 00:51:03,800 --> 00:51:04,800 ¿Qué haces? 410 00:51:06,520 --> 00:51:08,000 No querrás bajar andando, ¿no? 411 00:51:16,360 --> 00:51:17,360 Venga, vamos. 412 00:51:20,480 --> 00:51:21,480 ¿Vas para abajo? 413 00:51:22,200 --> 00:51:23,200 Vamos. 414 00:51:23,780 --> 00:51:24,760 No, no. Vete tú. 415 00:52:12,480 --> 00:52:13,600 ¿Habéis visto a Xabi? 416 00:52:14,280 --> 00:52:15,280 Yo no. 417 00:52:34,440 --> 00:52:35,960 (Música rock) 418 00:52:59,960 --> 00:53:00,960 Espera un poco. 419 00:53:03,560 --> 00:53:04,560 Ponme otra. 420 00:53:08,280 --> 00:53:10,040 ¿Qué? ¿Quieres pillar algo? 421 00:53:11,320 --> 00:53:13,480 Sí, pero te pago mañana. 422 00:53:15,520 --> 00:53:16,560 Pues entonces nada. 423 00:53:17,320 --> 00:53:18,320 Vuelve mañana. 424 00:53:43,400 --> 00:53:46,000 (Charla indistinta) 425 00:53:47,920 --> 00:53:49,600 ¡Tío! ...fijaos dónde fue a parar. 426 00:53:49,880 --> 00:53:50,920 Tío. Hombre. 427 00:53:55,800 --> 00:53:56,800 Dame dinero. 428 00:53:57,160 --> 00:53:59,240 ¿Dinero? ¡Qué más quisiera! 429 00:54:00,160 --> 00:54:01,360 ¿Te crees que lo fabrico? 430 00:54:02,440 --> 00:54:03,440 Lo necesito. 431 00:54:03,920 --> 00:54:04,920 ¡Toma! ¡Y yo también! 432 00:54:05,360 --> 00:54:07,640 Esta noche pagan esos. Yo voy de gorra. 433 00:54:08,280 --> 00:54:09,280 Pues pídeles. 434 00:54:09,800 --> 00:54:10,880 ¿Qué quieres, eh? 435 00:54:11,920 --> 00:54:13,320 ¿Dejarme también sin amigos? 436 00:54:17,460 --> 00:54:20,120 Jon, ¿sabes cuántos años tengo? 437 00:54:21,620 --> 00:54:22,640 62. 438 00:54:24,760 --> 00:54:25,840 Tú no vas a llegar. 439 00:54:27,720 --> 00:54:29,200 ¿Y tú vas a llegar a muchos más? 440 00:54:31,760 --> 00:54:33,080 Yo ya tengo bastantes. 441 00:54:35,200 --> 00:54:36,200 Y yo. 442 00:54:37,720 --> 00:54:38,720 Pídeles. 443 00:54:41,180 --> 00:54:42,240 ¿Qué pasa, estudiante? 444 00:54:42,920 --> 00:54:43,920 Espera, espera. 445 00:54:44,960 --> 00:54:46,360 Bueno, tío. Me voy. 446 00:54:48,540 --> 00:54:49,520 Te estaba buscando. 447 00:54:50,000 --> 00:54:51,320 ¿Ves? Ya no tengo frío. 448 00:54:51,640 --> 00:54:52,880 Lo sé, ¿te queda algo? 449 00:54:53,160 --> 00:54:54,120 ¿No has conseguido o qué? 450 00:54:54,500 --> 00:54:56,080 Sí, pero luego te lo explico. 451 00:54:56,360 --> 00:54:57,600 Ahora consígueme algo. 452 00:54:57,900 --> 00:54:58,720 ¿Sin dinero? 453 00:55:00,440 --> 00:55:02,520 El único que me podría adelantar ahora es Rafa. 454 00:55:03,400 --> 00:55:04,520 ¿Vamos a intentarlo? 455 00:55:13,440 --> 00:55:15,240 Espérame, le voy a decir que es para mí. 456 00:55:15,840 --> 00:55:16,840 Sí, prefiero. 457 00:55:42,280 --> 00:55:43,640 Tú, ¿qué haces aquí? 458 00:55:45,320 --> 00:55:46,760 Espero a un amigo. ¿A un amigo? 459 00:55:47,480 --> 00:55:48,480 ¿En qué piso vive? 460 00:55:51,240 --> 00:55:52,360 Y a usted qué le importa. 461 00:55:53,600 --> 00:55:54,880 Pues esperas en la calle. 462 00:56:03,120 --> 00:56:04,360 Te he dicho que fuera. 463 00:56:05,480 --> 00:56:06,480 Vamos. 464 00:56:23,640 --> 00:56:25,640 Dice que sin dinero nada, no me fía. 465 00:56:27,760 --> 00:56:29,160 No sabía que era para ti. 466 00:56:33,240 --> 00:56:35,320 Xabi, voy a hacer una llamada, nos vemos luego. 467 00:56:54,320 --> 00:56:55,680 Patxi, soy yo. 468 00:56:56,780 --> 00:56:59,320 Oye, ¿por qué no llamas al hospital a ver cómo está Maite? 469 00:57:00,920 --> 00:57:03,040 No, no quiero hablar con su hermano. 470 00:57:04,440 --> 00:57:05,760 Ya sabes lo que piensa de mí. 471 00:57:08,320 --> 00:57:09,320 Sí. 472 00:57:09,840 --> 00:57:11,600 Estoy en una cabina, te llamo enseguida. 473 00:57:38,360 --> 00:57:39,360 ¿Qué? 474 00:57:39,960 --> 00:57:40,960 ¿Sigues buscando? 475 00:57:45,160 --> 00:57:46,560 Yo tengo un material excelente. 476 00:57:48,960 --> 00:57:50,160 Sabes que no tengo dinero. 477 00:57:58,160 --> 00:58:00,040 Hay formas de pago que no necesitan dinero. 478 00:58:04,720 --> 00:58:05,720 ¿Qué dices? 479 00:58:18,040 --> 00:58:19,040 Déjame. 480 00:58:29,600 --> 00:58:30,600 Patxi, sí, dime. 481 00:58:56,280 --> 00:58:57,280 ¿Qué? 482 00:58:57,520 --> 00:58:58,560 ¿Has conseguido algo? 483 00:59:01,640 --> 00:59:02,600 ¿Dónde lo tienes? 484 00:59:02,860 --> 00:59:03,680 Pero ¿qué haces? 485 00:59:03,920 --> 00:59:04,760 ¡Eh! 486 00:59:05,000 --> 00:59:05,840 ¡Dámela! 487 00:59:06,100 --> 00:59:07,320 ¿Dónde...? ¡Estate quieto! 488 00:59:08,280 --> 00:59:09,280 ¡Que me la des! 489 00:59:09,520 --> 00:59:10,960 ¡Que no llevo nada encima, hombre! 490 00:59:11,800 --> 00:59:12,800 ¡Rafa! 491 00:59:13,600 --> 00:59:14,600 ¡Rafa! 492 00:59:14,880 --> 00:59:15,680 ¿Qué? 493 00:59:21,600 --> 00:59:22,600 Maite ha muerto. 494 01:00:23,200 --> 01:00:24,560 (Campanas) 495 01:00:46,000 --> 01:00:48,960 Mamá, está Jon. 496 01:01:04,600 --> 01:01:05,600 Eh, Jon. 497 01:01:05,860 --> 01:01:06,680 Hola. 498 01:01:34,920 --> 01:01:35,920 Hola. 499 01:01:37,520 --> 01:01:38,920 La ma me ha dado esto para ti. 500 01:01:41,720 --> 01:01:44,040 Me ha dicho que a ver cómo estás y si necesitas algo. 501 01:01:46,920 --> 01:01:48,040 Dile que estoy bien, 502 01:01:48,320 --> 01:01:49,480 que ya me voy arreglando. 503 01:01:51,360 --> 01:01:52,640 ¿El "aita" en el restaurante? 504 01:01:53,360 --> 01:01:54,360 Sí. 505 01:01:54,840 --> 01:01:56,000 Déjame las llaves de casa. 506 01:01:58,360 --> 01:02:00,000 Es que tengo que coger unos libros. 507 01:02:00,560 --> 01:02:01,560 Toma. 508 01:02:04,060 --> 01:02:05,440 Espérame aquí, ahora bajo, ¿va? 509 01:03:37,560 --> 01:03:38,560 No hay nada. 510 01:03:38,880 --> 01:03:41,600 Desde que el "aita" se enteró que cogías dinero de la caja, 511 01:03:41,880 --> 01:03:42,880 lo guarda todo él. 512 01:03:50,760 --> 01:03:52,560 Si quieres yo tengo 300 pesetas. 513 01:03:54,160 --> 01:03:55,160 Quédatelas. 514 01:03:55,880 --> 01:03:56,880 ¿Necesitas más? 515 01:03:59,720 --> 01:04:00,720 Sí. 516 01:04:02,880 --> 01:04:04,840 Le puedo pedir a la ma la paga adelantada. 517 01:04:08,920 --> 01:04:09,920 Es igual. 518 01:04:11,040 --> 01:04:12,040 Déjalo. 519 01:04:14,680 --> 01:04:15,680 ¿Estás mañana? 520 01:05:22,480 --> 01:05:23,480 (Claxon) 521 01:05:54,960 --> 01:05:56,200 Sabía que iba a estar aquí. 522 01:05:56,560 --> 01:05:57,560 Ya. 523 01:05:58,400 --> 01:05:59,400 ¿Qué has hecho? 524 01:06:00,320 --> 01:06:01,840 Nada, nada por hoy. 525 01:06:13,960 --> 01:06:14,960 El bolso... 526 01:06:17,560 --> 01:06:19,000 Patxi, tenemos que ir a la isla. 527 01:06:20,080 --> 01:06:21,080 ¿Qué dices? 528 01:06:21,320 --> 01:06:22,160 ¿Estás loco? 529 01:06:23,440 --> 01:06:24,680 El bolso de Maite se cayó. 530 01:06:25,720 --> 01:06:26,720 Tenía papelinas. 531 01:06:28,520 --> 01:06:29,520 ¿Hablas en serio? 532 01:06:35,280 --> 01:06:36,640 No puede ser, venga. 533 01:06:38,440 --> 01:06:39,720 Pero ¿no ves que tengo frío? 534 01:06:43,680 --> 01:06:46,120 Ya, pero alguna vez se te tiene que pasar, ¿no? 535 01:06:47,800 --> 01:06:48,800 No lo entiendes. 536 01:06:49,520 --> 01:06:50,520 Es por dentro. 537 01:06:53,320 --> 01:06:54,320 Llévame. 538 01:06:56,800 --> 01:06:57,920 Que no, no insistas. 539 01:06:58,240 --> 01:06:59,320 ¿Entonces a qué has venido? 540 01:07:01,520 --> 01:07:04,080 A lo que quieras, pero ayudarte a que sigas así no. 541 01:07:18,460 --> 01:07:19,880 Patxi, prefiero quedarme solo. 542 01:07:23,280 --> 01:07:25,520 Bueno, si te dejo es para que te quedes aquí, ¿eh? 543 01:07:28,240 --> 01:07:29,240 ¿Seguro? 544 01:07:32,160 --> 01:07:33,160 Dame las llaves. 545 01:07:59,760 --> 01:08:01,000 (Puerta) 546 01:10:38,080 --> 01:10:39,480 (Puerta) 547 01:10:40,440 --> 01:10:41,440 Patxi. 548 01:10:51,160 --> 01:10:53,320 Y tú, ¿adónde vas tan pronto? 549 01:10:58,920 --> 01:11:00,120 Ya. 550 01:11:44,880 --> 01:11:46,160 Jon, ¿qué haces aquí? 551 01:11:47,520 --> 01:11:49,400 Está tu padre en la lonja cargando pescado. 552 01:11:54,920 --> 01:11:55,960 Llévame a la isla. 553 01:11:57,600 --> 01:11:58,640 No. 554 01:12:00,200 --> 01:12:01,320 Pues iré solo. 555 01:12:02,760 --> 01:12:03,800 Tú verás. 556 01:12:14,960 --> 01:12:15,960 Jon. 557 01:12:19,720 --> 01:12:20,800 Espérame. 558 01:12:23,480 --> 01:12:24,600 Voy a por el bote. 559 01:13:19,200 --> 01:13:22,080 (Coche) 560 01:14:53,040 --> 01:14:54,280 ¿Sabes por dónde se cayó? 561 01:14:55,760 --> 01:14:56,800 No. 562 01:15:43,440 --> 01:15:44,560 ¿Y por qué no buscas? 563 01:15:45,200 --> 01:15:46,280 Ya lo estoy haciendo. 564 01:16:55,920 --> 01:16:57,040 Jon. 565 01:16:57,680 --> 01:16:58,760 Jon. 566 01:17:47,200 --> 01:17:48,200 Jon. 567 01:18:02,200 --> 01:18:03,240 ¡Jon! 568 01:18:12,840 --> 01:18:13,960 ¡Jon! 569 01:18:14,320 --> 01:18:16,840 (Campanas) 35547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.