All language subtitles for 215691

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:49,765 --> 00:00:52,132 (woman screams ) 3 00:00:59,079 --> 00:01:01,781 - ( footsteps rustling ) - ( woman screams ) 4 00:01:10,510 --> 00:01:12,877 (woman grunting, panting ) 5 00:01:26,343 --> 00:01:28,457 ( screams ) 6 00:01:41,584 --> 00:01:43,779 ( grunting, panting ) 7 00:01:53,989 --> 00:01:55,040 Help me! 8 00:01:55,216 --> 00:01:56,949 Wait! Help! 9 00:01:59,069 --> 00:02:01,183 No! 10 00:02:01,355 --> 00:02:02,961 Argh! 11 00:02:03,134 --> 00:02:04,519 No! 12 00:02:04,700 --> 00:02:06,686 ( Screaming ) 13 00:02:06,859 --> 00:02:10,243 ( grunting, sobbing ) 14 00:02:19,178 --> 00:02:22,436 ( screaming ) 15 00:02:51,100 --> 00:02:53,675 ( music playing on radio ) 16 00:03:00,371 --> 00:03:02,866 I don't know. It's just not gonna be the same. 17 00:03:03,039 --> 00:03:05,661 Trust me, it will be the same. 18 00:03:09,770 --> 00:03:11,965 I'm going to miss everyone. 19 00:03:13,707 --> 00:03:16,236 You saw everybody. 20 00:03:16,417 --> 00:03:20,216 Sometimes it's necessary to relocate. 21 00:03:20,396 --> 00:03:22,925 Don't make it seem like it's not your fault. 22 00:03:23,106 --> 00:03:25,381 Out of every bad situation 23 00:03:25,562 --> 00:03:27,929 comes something good. Don't you agree? 24 00:03:28,101 --> 00:03:30,723 You have a truly demented way of looking at things. 25 00:03:30,896 --> 00:03:32,835 If I didn't, 26 00:03:33,012 --> 00:03:35,160 I don't think you'd be so in love with me. 27 00:03:36,865 --> 00:03:38,759 ( Chuckles ) 28 00:03:38,940 --> 00:03:40,834 Don't flatter yourself. 29 00:03:43,639 --> 00:03:45,451 I'm tired. 30 00:03:45,628 --> 00:03:47,614 Let's stop somewhere for the night. 31 00:04:02,181 --> 00:04:04,202 ( Pings ) 32 00:04:06,331 --> 00:04:08,017 Hey now. 33 00:04:08,194 --> 00:04:10,088 Please don't tell me you're here for directions. 34 00:04:10,268 --> 00:04:12,289 I got 15 rooms, all with your name on 'em. 35 00:04:12,470 --> 00:04:15,380 Well, good news is, I know exactly where I'm going. 36 00:04:15,560 --> 00:04:17,292 The bad news is, I only need one room. 37 00:04:17,465 --> 00:04:19,232 Well, I'll take what I can get. 38 00:04:19,413 --> 00:04:21,434 I just need a credit card. 39 00:04:23,858 --> 00:04:25,036 Wow. 40 00:04:26,863 --> 00:04:29,612 Pretty, young- 41 00:04:29,785 --> 00:04:31,644 - Just the way I like 'em. - Yeah. 42 00:04:31,817 --> 00:04:34,600 Well, that's an unusual name. 43 00:04:34,781 --> 00:04:36,386 Yeah. 44 00:04:36,559 --> 00:04:39,435 My father had a unforgiving commitment to historical reference. 45 00:04:39,607 --> 00:04:42,772 Oh. Well, let's just get you fixed up, huh? 46 00:04:42,952 --> 00:04:47,687 How does number 8 sound to you? 47 00:04:47,863 --> 00:04:51,408 Infinity-- I like it. 48 00:04:51,588 --> 00:04:53,574 TV anchorman: ...Jet fighters bombed a guerilla base, 49 00:04:53,747 --> 00:04:56,403 killing at least 49 soldiers and 13 civilians. 50 00:04:56,584 --> 00:04:59,749 - Man: There it is again. - Anchor: Up next, local law enforcement 51 00:04:59,928 --> 00:05:03,058 and the FBI are scouring the area north of Spokane 52 00:05:03,230 --> 00:05:06,488 for any evidence that can lead them to missing heiress Emma Ward. 53 00:05:06,659 --> 00:05:09,870 Officer: From what we can tell, the carving's about six months old. 54 00:05:10,046 --> 00:05:12,668 It reads "Emma alive." 55 00:05:12,841 --> 00:05:15,289 It's impossible to get an accurate date, 56 00:05:15,466 --> 00:05:19,392 but tree growth on that particular alder indicate about a half a year, 57 00:05:19,572 --> 00:05:21,558 probably done in the spring, right around-- 58 00:05:21,731 --> 00:05:25,276 well, after her abduction. 59 00:05:25,457 --> 00:05:27,397 - Clever girl. - Anchor: Joining us now in the studio 60 00:05:27,573 --> 00:05:29,386 - is the former FBI investigator... - You think? 61 00:05:29,563 --> 00:05:31,203 Anchor: ...who has worked many similar cases. 62 00:05:31,384 --> 00:05:33,243 I don't think I would have thought to do that. 63 00:05:33,416 --> 00:05:35,056 Anchor: What are the FBI agents dealing with... 64 00:05:35,236 --> 00:05:36,541 Now she has a chance. 65 00:05:36,718 --> 00:05:38,993 - There's always a chance. - FBI agent: ...as much information... 66 00:05:39,173 --> 00:05:41,194 (TV off) 67 00:05:42,730 --> 00:05:44,798 But you know how these things turn out. 68 00:05:49,842 --> 00:05:51,702 Take off the towel. 69 00:06:10,248 --> 00:06:12,015 I'm sorry. 70 00:06:14,058 --> 00:06:16,253 I'm sorry for everything. 71 00:06:16,430 --> 00:06:20,402 A man who lacks emotion is sorry. 72 00:06:20,578 --> 00:06:22,599 I don't lack emotion. 73 00:06:24,769 --> 00:06:27,552 I just process it differently. 74 00:06:31,162 --> 00:06:34,800 Must everything about you be different? 75 00:06:36,242 --> 00:06:38,136 I like normal. 76 00:06:38,317 --> 00:06:40,177 I would change if I could, but I can't. 77 00:06:40,349 --> 00:06:42,370 I just can't. 78 00:06:49,874 --> 00:06:53,085 Just tell me you don't love her more than me. 79 00:06:55,547 --> 00:06:59,439 I don't love her more than you. 80 00:06:59,612 --> 00:07:02,649 I never did. 81 00:07:02,829 --> 00:07:05,151 It was just different. 82 00:07:40,338 --> 00:07:42,533 ( Birds chirping ) 83 00:07:42,710 --> 00:07:45,493 ( rock music playing ) 84 00:07:45,673 --> 00:07:48,422 - Burly man: Put some muscle in it. - ( grunts ) 85 00:07:48,595 --> 00:07:50,281 Youth: That's easy for you to say. 86 00:07:50,457 --> 00:07:52,017 ( Burly man chuckles ) 87 00:08:03,877 --> 00:08:05,817 You gotta be kidding. 88 00:08:05,995 --> 00:08:08,143 Jack, can you do me a favor and go open the gate? 89 00:08:08,323 --> 00:08:09,709 Why? 90 00:08:09,889 --> 00:08:11,575 Why? Because the gate won't open. 91 00:08:11,752 --> 00:08:13,739 ( Chuckles ) I need you to open it, please. 92 00:08:13,911 --> 00:08:17,710 - ( Jack sighs ) - Thank you. 93 00:08:17,891 --> 00:08:20,294 ( Music continues ) 94 00:08:22,759 --> 00:08:24,907 Trouble! Trouble! 95 00:08:26,485 --> 00:08:27,490 Ho! 96 00:08:27,670 --> 00:08:31,216 ( Sighs ) Home sweet home. 97 00:08:39,694 --> 00:08:42,524 - Man: Who are these guys? - Woman: Honey. 98 00:08:45,240 --> 00:08:47,561 Mind my lead. Let me do the talking. 99 00:08:47,738 --> 00:08:50,613 Talking? Don't you think it's a little late for talking? 100 00:08:52,648 --> 00:08:54,508 Hand me-- give me the phone. 101 00:09:00,650 --> 00:09:03,815 - ( Woman screaming ) - Youth: What's he doing? 102 00:09:03,995 --> 00:09:06,235 - Youth: What is he doing? - Woman: Flynn, stop it! 103 00:09:06,408 --> 00:09:08,429 Woman: Flynn, what the fuck? 104 00:09:09,921 --> 00:09:11,989 What the fuck, man? 105 00:09:12,166 --> 00:09:13,979 Argh! Motherfucker. 106 00:09:15,383 --> 00:09:16,388 Woman: Enough! 107 00:09:16,569 --> 00:09:19,064 - Flynn: Damn it! - Ethan: Come on, man. Get up. 108 00:09:19,235 --> 00:09:20,876 Your problem, Flynn, is you don't fucking think. 109 00:09:21,056 --> 00:09:23,124 - He had a phone. - You have a phone. 110 00:09:23,300 --> 00:09:25,113 Should I shoot you? 111 00:09:29,905 --> 00:09:31,464 Every cop in the county heard that racket. 112 00:09:31,640 --> 00:09:32,819 You made a mess here, Flynn. 113 00:09:32,994 --> 00:09:35,015 Excuse me for saving our fucking asses. 114 00:09:35,196 --> 00:09:37,264 I mean, what did you think was gonna happen? 115 00:09:37,440 --> 00:09:40,524 That we'd just sit down and have a cup of tea with the Cleavers? 116 00:09:40,700 --> 00:09:42,432 Woman: You told us they were on vacation, Flynn. 117 00:09:42,605 --> 00:09:44,499 Flynn: Well, now they're on permanent vacation. 118 00:09:44,680 --> 00:09:48,064 - Woman: Fuck this. - This is so seriously fucked up. 119 00:09:48,235 --> 00:09:50,129 - Woman: Shit. - Is he fucking crying? 120 00:09:50,310 --> 00:09:53,012 - Are you fucking crying? - Youth: What did you do? 121 00:09:53,189 --> 00:09:54,956 Ethan, let's shut it down. 122 00:09:55,137 --> 00:09:56,615 Shut it down? Shut it down? 123 00:09:56,787 --> 00:09:58,520 - What about all the--? - He said shut it down. 124 00:09:58,692 --> 00:10:01,222 Like we were never here. Come on, let's go. 125 00:10:17,660 --> 00:10:19,681 I had to. 126 00:10:33,917 --> 00:10:36,365 I'm hungry- 127 00:10:36,541 --> 00:10:37,892 So go eat. 128 00:10:38,065 --> 00:10:41,102 And leave you here alone? Right. 129 00:10:41,283 --> 00:10:43,812 Why don't you go have dinner with your girlfriend? 130 00:10:43,992 --> 00:10:46,949 Would you be rational? 131 00:10:52,756 --> 00:10:55,378 I know what you were doing out there. 132 00:10:57,794 --> 00:10:59,814 You're wrong. 133 00:11:02,451 --> 00:11:04,980 (drill whirring) 134 00:11:11,807 --> 00:11:13,747 Hey, where do you suggest we eat tonight? 135 00:11:13,924 --> 00:11:17,435 Let's see, uh... 136 00:11:17,607 --> 00:11:21,026 go up here about 20 miles and take a right on Highway 21. 137 00:11:21,206 --> 00:11:23,701 There's a place called Helen's-- 138 00:11:23,872 --> 00:11:26,067 great food, delicious steaks. 139 00:11:26,243 --> 00:11:27,341 Great. Thanks. 140 00:11:27,513 --> 00:11:29,453 This old boy treating you well? 141 00:11:33,017 --> 00:11:34,657 All right, then. 142 00:11:34,838 --> 00:11:37,494 You kids enjoy yourself and I'll see you when you get back. 143 00:11:46,861 --> 00:11:49,182 Man: This is all about her, isn't it? 144 00:11:49,359 --> 00:11:52,269 Woman: Can you possibly imagine it being about anybody else? 145 00:11:52,450 --> 00:11:55,072 Man: Can we just enjoy a pleasant dinner? 146 00:11:58,503 --> 00:12:00,906 ( Door lock chirps ) 147 00:12:01,086 --> 00:12:03,996 Woman: Doesn't look like we'll have trouble finding a table. 148 00:12:04,177 --> 00:12:06,544 Man: Note to self-- "Do not order the fish." 149 00:12:06,716 --> 00:12:08,402 (woman chuckles ) 150 00:12:08,579 --> 00:12:11,744 Man: Aha. A sign of forgiveness? 151 00:12:11,923 --> 00:12:13,529 Woman: Don't get carried away. 152 00:12:13,702 --> 00:12:15,896 ( Man chuckles ) 153 00:12:16,073 --> 00:12:18,059 ( cowbell rattles ) 154 00:12:18,232 --> 00:12:20,253 ( music playing softly ) 155 00:12:21,619 --> 00:12:23,640 ( cowbell rattles ) 156 00:12:23,820 --> 00:12:25,679 Get yourself comfortable. 157 00:12:25,852 --> 00:12:28,219 Sit anywhere you like. 158 00:12:28,393 --> 00:12:30,760 It's awful quiet these months. 159 00:12:30,932 --> 00:12:33,207 Amber will be right with you. 160 00:12:33,389 --> 00:12:35,502 Amber, table! 161 00:12:37,791 --> 00:12:39,015 Hey there. 162 00:12:39,189 --> 00:12:41,083 I'm Amber. 163 00:12:41,262 --> 00:12:43,584 Today's fish is a terrific John Dory 164 00:12:43,760 --> 00:12:45,620 and the steak is an aged rib eye. 165 00:12:45,793 --> 00:12:48,322 Is it aged because no one orders it? 166 00:12:48,502 --> 00:12:50,569 Very funny. 167 00:12:50,746 --> 00:12:53,529 Why don't I start you off with something to drink? 168 00:12:53,710 --> 00:12:55,269 Wine. 169 00:12:55,446 --> 00:12:57,593 ( Cowbell rattles ) 170 00:12:57,774 --> 00:12:59,887 - Oh, shit. - Helen, a pitcher. 171 00:13:04,632 --> 00:13:07,034 ( Rock music playing faintly ) 172 00:13:07,215 --> 00:13:09,490 Flynn: Where's your sense of humor, Hoag? 173 00:13:09,670 --> 00:13:12,119 I just have to have my-- 174 00:13:12,295 --> 00:13:14,698 my fun. 175 00:13:14,878 --> 00:13:17,753 He's a total psychopath. 176 00:13:17,926 --> 00:13:20,247 I'm a team player. 177 00:13:21,778 --> 00:13:24,907 You, my friend, have become a fucking liability. 178 00:13:25,080 --> 00:13:27,863 And my fucking wallet is empty. 179 00:13:29,144 --> 00:13:31,893 Ethan's right. Today's on you. 180 00:13:32,065 --> 00:13:33,833 Figure out a way to make it right 181 00:13:34,013 --> 00:13:36,543 and maybe we will be friends again. 182 00:13:36,722 --> 00:13:38,235 Denny: True that. 183 00:13:40,024 --> 00:13:41,919 Are you-- are you mad at me also? 184 00:13:43,624 --> 00:13:46,961 Listen, if I have to take any shit from you today, 185 00:13:47,137 --> 00:13:51,110 I'm gonna turn your fucking ball sack into a beanie. 186 00:13:51,286 --> 00:13:52,719 - I'm just saying-- - Shut the fuck up. 187 00:13:52,895 --> 00:13:54,963 You can talk once you've put in your time. 188 00:14:06,231 --> 00:14:08,471 I have to take a leak. 189 00:14:16,942 --> 00:14:19,136 Don't tell me you're watching your weight. 190 00:14:20,836 --> 00:14:24,047 A girl's gotta keep her figure. 191 00:14:24,224 --> 00:14:26,037 You're crazy. 192 00:14:26,213 --> 00:14:28,026 Look who's talking. 193 00:14:30,786 --> 00:14:33,281 Hey, are you guys from around here? 194 00:14:38,661 --> 00:14:40,682 I think they're mutes. 195 00:14:42,809 --> 00:14:45,939 - I think they're fucking mutes. - Denny: God damn it. 196 00:14:48,440 --> 00:14:50,714 We're just passing through. 197 00:14:50,895 --> 00:14:53,135 I see. 198 00:14:53,309 --> 00:14:55,584 - Are you moving? - Relocating. 199 00:14:55,764 --> 00:14:59,056 Traveling with all your worldly belongings? 200 00:14:59,236 --> 00:15:01,638 This is my only worldly belonging. 201 00:15:03,511 --> 00:15:06,421 Is that right? 202 00:15:06,602 --> 00:15:08,842 How much is she worth to you? 203 00:15:09,015 --> 00:15:10,655 Please, we don't want any trouble. 204 00:15:10,836 --> 00:15:13,157 - Look, just forget it, okay? - Hey! 205 00:15:14,688 --> 00:15:17,090 If I wanted to hear from an asshole, 206 00:15:17,271 --> 00:15:19,292 I'd rip you a new one. 207 00:15:20,657 --> 00:15:23,314 All right? 208 00:15:26,288 --> 00:15:28,482 The way I see it, 209 00:15:28,659 --> 00:15:31,824 your girlfriend looks at me like I'm the unsavory type. 210 00:15:32,003 --> 00:15:36,531 Like I'm someone you don't even want to get to know. 211 00:15:36,703 --> 00:15:39,706 Uncouth, perhaps. Is that it? 212 00:15:47,668 --> 00:15:48,846 Don't. 213 00:15:50,589 --> 00:15:52,575 Yeah, don't. 214 00:15:52,748 --> 00:15:54,608 You're not the type. 215 00:15:54,780 --> 00:15:57,909 Trust me, I know the type. 216 00:16:04,052 --> 00:16:05,738 Don't mind my boy here. 217 00:16:05,914 --> 00:16:09,171 His idea of friendliness is to scare the tourists. 218 00:16:09,344 --> 00:16:10,649 ( Softly ) Boo. 219 00:16:10,826 --> 00:16:13,609 Come on, let's go. Let's go. 220 00:16:13,789 --> 00:16:15,857 Please excuse us. 221 00:16:17,684 --> 00:16:18,815 - Hoag: Move. - Whoa. 222 00:16:18,996 --> 00:16:21,236 ( Flynn chuckles, whistles ) 223 00:16:21,410 --> 00:16:25,383 Do not shit where I eat. 224 00:16:31,528 --> 00:16:33,341 ( Door closes, bell rattles ) 225 00:16:35,126 --> 00:16:39,861 ( music continues ) J' 'Cause death is my best friend. J' 226 00:16:42,578 --> 00:16:44,599 ( insects chirping ) 227 00:16:49,394 --> 00:16:51,761 ( music playing on radio ) 228 00:16:53,797 --> 00:16:56,419 Am I really your only worldly possession? 229 00:17:01,036 --> 00:17:03,311 Of all people, 230 00:17:03,492 --> 00:17:06,494 - you should know I need my-- - ( motorcycle engine revving ) 231 00:17:06,667 --> 00:17:08,480 ( tires screech ) 232 00:17:10,858 --> 00:17:12,417 ( bangs ) 233 00:17:35,413 --> 00:17:37,607 ( car approaching ) 234 00:17:59,629 --> 00:18:02,758 " ( Flynn groans) ' ( Hoag chuckling ) 235 00:18:06,022 --> 00:18:08,597 What in fuck's name is this? 236 00:18:10,002 --> 00:18:14,056 We can strip her down. There's parts in here. 237 00:18:14,234 --> 00:18:17,572 And where, pray tell, is the owner of this luxury vehicle? 238 00:18:17,748 --> 00:18:20,659 Convalescing at the gas station, 239 00:18:20,839 --> 00:18:23,496 after which Ethan 240 00:18:23,675 --> 00:18:25,950 will encourage him to cooperate. 241 00:18:26,131 --> 00:18:29,850 I told you, I don't like you getting my brother involved in your shit. 242 00:18:30,026 --> 00:18:32,013 This guy is some uppity rich motherfucker 243 00:18:32,185 --> 00:18:34,333 who was at the right place at the right time. 244 00:18:34,514 --> 00:18:36,962 All it's gonna take is just a little bit of torture 245 00:18:37,139 --> 00:18:39,587 and we'll have bank codes, pin numbers and all sorts of shit. 246 00:18:39,763 --> 00:18:43,055 Kidnapping tourists is your idea of fast cash? 247 00:18:43,235 --> 00:18:46,746 Did I not just make up for the short haul? 248 00:18:46,918 --> 00:18:49,112 Why don't you get off my fucking ass? 249 00:18:49,289 --> 00:18:52,800 Flynn, another fuckup like today, and I end you. 250 00:18:52,972 --> 00:18:54,196 Clear? 251 00:19:15,664 --> 00:19:17,685 ( Clanking, creaking ) 252 00:19:20,617 --> 00:19:22,130 ( door slams ) 253 00:19:29,889 --> 00:19:31,783 Where are we? 254 00:19:31,964 --> 00:19:33,777 Last place on earth. 255 00:19:33,953 --> 00:19:35,466 Oh... 256 00:19:35,646 --> 00:19:37,032 a comedian. 257 00:19:37,213 --> 00:19:39,234 This seem funny to you? 258 00:19:53,470 --> 00:19:55,457 Have they hurt you? 259 00:19:57,153 --> 00:19:59,301 What do you think? 260 00:20:08,372 --> 00:20:11,202 I've made a decision. 261 00:20:13,072 --> 00:20:15,220 (sobs) Please forgive me. 262 00:20:15,401 --> 00:20:17,295 Shh. 263 00:20:17,474 --> 00:20:19,160 No talking, sweetness. 264 00:20:43,638 --> 00:20:45,532 I can't do this anymore. 265 00:20:45,713 --> 00:20:47,734 Ethan: I said shut up. 266 00:20:47,915 --> 00:20:49,774 (whispers ) Betty, don't. 267 00:20:49,947 --> 00:20:52,395 It's been an experience. 268 00:21:00,615 --> 00:21:02,348 - ( Woman screams ) - What the fuck? 269 00:21:04,044 --> 00:21:05,603 Oh, "W" 270 00:21:05,780 --> 00:21:08,737 I'll see you in the next life. 271 00:21:08,913 --> 00:21:10,980 Don't. 272 00:21:12,342 --> 00:21:14,363 No! 273 00:21:14,543 --> 00:21:15,548 Ethan: What the fuck? 274 00:21:15,729 --> 00:21:17,750 ( Screaming ) 275 00:21:25,466 --> 00:21:27,360 Ethan: What the fuck? 276 00:21:27,541 --> 00:21:29,227 Get away from her. 277 00:21:36,389 --> 00:21:39,681 Hey. HEY- 278 00:21:50,445 --> 00:21:52,304 You're dead, fucker. 279 00:21:59,673 --> 00:22:01,694 Shit. 280 00:22:04,077 --> 00:22:06,652 (grunting ) 281 00:22:09,326 --> 00:22:11,694 -(coughs) - That's where you're mistaken. 282 00:22:11,866 --> 00:22:14,995 But this should clear up the confusion. 283 00:22:15,168 --> 00:22:17,571 ( Gasps ) 284 00:22:24,864 --> 00:22:29,172 Handcuffs- that was your first mistake. 285 00:22:29,351 --> 00:22:32,053 You people never heard of zip ties? 286 00:22:36,760 --> 00:22:38,908 ( Ethan whimpering ) 287 00:22:46,624 --> 00:22:48,437 - ( Emma grunting) - Come on. 288 00:22:48,614 --> 00:22:51,444 Can I get some fucking help here, please? 289 00:22:51,619 --> 00:22:54,703 It's too late for this fucking shit, Flynn. 290 00:22:54,880 --> 00:22:56,866 Fuck, what the fuck is that? 291 00:22:57,039 --> 00:22:58,852 This is a girl that I found in the fucking trunk. 292 00:22:59,028 --> 00:23:01,223 Fuck, she smells like a fucking toilet. 293 00:23:01,399 --> 00:23:03,212 -( Emma grunting) - All right, all right, all right. 294 00:23:03,389 --> 00:23:04,948 Hold still, all right? 295 00:23:05,125 --> 00:23:07,019 I'm gonna take this off. 296 00:23:07,199 --> 00:23:09,440 You're gonna stand still. Easy, easy. 297 00:23:09,612 --> 00:23:10,998 Okay? 298 00:23:11,179 --> 00:23:13,166 - ( Screams ) - Come here. Did she bite me? 299 00:23:13,338 --> 00:23:15,198 - Tamara: Fuck. - ( screaming ) 300 00:23:15,370 --> 00:23:17,183 Flynn: Hey. 301 00:23:17,360 --> 00:23:18,745 Hey. HEY- 302 00:23:18,926 --> 00:23:21,548 - Flynn: Stop it. Stop it. - ( Emma screaming ) 303 00:23:23,668 --> 00:23:26,036 Denny: What the hell is all that yelling? 304 00:23:26,208 --> 00:23:28,229 There's a world of shit erupting downstairs. 305 00:23:28,410 --> 00:23:30,304 Flynn: Stop it. 306 00:23:30,485 --> 00:23:31,997 It's 2:30 in the morning. 307 00:23:32,178 --> 00:23:35,343 And there's some girl down there screaming like she's got bugs up in her. 308 00:23:35,522 --> 00:23:37,335 Don't bust my balls, Amber. 309 00:23:37,512 --> 00:23:40,087 Seems like Flynn carjacked that couple from the restaurant. 310 00:23:40,263 --> 00:23:42,284 - Cut the shit. - No, seriously. 311 00:23:42,465 --> 00:23:44,832 - I gotta check it out. - No, you ain't gotta do nothing. 312 00:23:45,006 --> 00:23:46,692 - No, I gotta go. I gotta go. - No. 313 00:23:46,868 --> 00:23:48,554 I gotta go. 314 00:23:51,567 --> 00:23:54,397 ( Emma screaming ) 315 00:23:54,574 --> 00:23:56,595 - No. No. No. - What the fuck is going on? 316 00:23:59,061 --> 00:24:00,955 Flynn found her in the trunk of the car. 317 00:24:01,135 --> 00:24:03,502 Where is he? Where is he? 318 00:24:03,676 --> 00:24:05,570 You killed him, right? Please tell me he's dead. 319 00:24:05,750 --> 00:24:07,818 Expand on "he." 320 00:24:07,994 --> 00:24:09,299 Oh, God. 321 00:24:09,476 --> 00:24:11,496 - What's going on? - We have to get out of here. 322 00:24:11,677 --> 00:24:13,410 - We-- we have to-- - What? 323 00:24:13,582 --> 00:24:16,585 Get Ethan on the radio, now. Now. Go. 324 00:24:16,757 --> 00:24:19,922 No, we have to leave now. We have to get out of here now. 325 00:24:20,102 --> 00:24:21,835 Why won't you let me go? 326 00:24:22,007 --> 00:24:23,774 What were you doing in the trunk of that car? 327 00:24:23,954 --> 00:24:25,640 Answer him. 328 00:24:25,817 --> 00:24:26,995 - Answer him. - ( grunts) 329 00:24:27,172 --> 00:24:29,955 He had to move. He knew they were coming, so he had to-- 330 00:24:30,136 --> 00:24:31,742 Tamara: Who the fuck are we talking about? 331 00:24:31,913 --> 00:24:34,188 Listen to me. He's gonna come for me. He always does. 332 00:24:34,369 --> 00:24:35,974 Why don't you start by telling us his name? 333 00:24:36,147 --> 00:24:37,914 He doesn't have a name. 334 00:24:38,095 --> 00:24:39,989 He's gonna come and he's gonna kill you all. 335 00:24:40,170 --> 00:24:42,410 Dad, Ethan is not coming up on the radio. 336 00:24:42,582 --> 00:24:43,841 Keep trying- 337 00:24:44,022 --> 00:24:46,135 You're not gonna get him. You're not gonna get him. 338 00:24:46,308 --> 00:24:48,040 He's-- he's already dead. 339 00:24:48,213 --> 00:24:49,598 How the fuck do you know? 340 00:24:49,779 --> 00:24:52,019 Shut the fuck up, Flynn! 341 00:24:52,193 --> 00:24:53,578 ( Emma panting ) 342 00:24:53,759 --> 00:24:56,126 Please just call the police. 343 00:24:56,299 --> 00:24:58,701 Are you people fucking retarded? 344 00:25:00,745 --> 00:25:04,671 Go up the road and wake Ethan the fuck up. 345 00:25:04,850 --> 00:25:06,744 I'm going with him. 346 00:25:06,925 --> 00:25:09,200 This Flynn show is getting under my skin. 347 00:25:19,161 --> 00:25:21,482 I'm sick of being disrespected. 348 00:25:21,659 --> 00:25:23,806 Denny, it's not a fucking book club. 349 00:25:23,987 --> 00:25:26,609 You earn your way around here. If you want respect, 350 00:25:26,781 --> 00:25:28,894 - you need to grow a pair. - Yeah, like Flynn? 351 00:25:29,067 --> 00:25:31,342 Flynn might be a scumbag, 352 00:25:31,523 --> 00:25:34,525 but he's a loyal soldier, and that means something. 353 00:25:34,698 --> 00:25:36,592 Well, I'm practically blood. 354 00:25:36,773 --> 00:25:39,810 Banging his little girl doesn't buy you rights. 355 00:25:39,989 --> 00:25:41,121 Makes you brave, though, 356 00:25:41,302 --> 00:25:43,369 considering every dick in town has been in that shit. 357 00:25:43,546 --> 00:25:44,897 This is my girlfriend you're talking about. 358 00:25:45,070 --> 00:25:46,421 God, Dens, please. 359 00:25:59,803 --> 00:26:01,663 Something's not right. 360 00:26:09,710 --> 00:26:11,396 Tamara: All right, let's go. 361 00:26:13,732 --> 00:26:15,926 ( Dripping echoes ) 362 00:26:17,753 --> 00:26:20,028 Denny: Ethan, are you in here? 363 00:26:26,051 --> 00:26:28,454 - ( Radio buzzing ) - What the fuck happened to the radio? 364 00:26:28,633 --> 00:26:29,731 Whoa! 365 00:26:29,904 --> 00:26:32,099 Oh, fuck. 366 00:26:33,629 --> 00:26:36,251 What the fuck? What the fuck? 367 00:26:36,424 --> 00:26:38,791 ( Screams ) Oh! 368 00:26:38,964 --> 00:26:40,523 Oh. 369 00:26:45,865 --> 00:26:48,140 How the fuck did he kill Ethan? 370 00:26:48,320 --> 00:26:51,958 - Mother of God. - Nobody kills Ethan. 371 00:26:52,130 --> 00:26:54,960 Tamara: What the hell happened here? 372 00:26:55,136 --> 00:26:57,030 Denny: Oh, fuck. 373 00:27:13,171 --> 00:27:15,192 This is so wrong. 374 00:27:17,997 --> 00:27:21,716 Flynn really fucked up bad, didn't he? 375 00:27:21,892 --> 00:27:24,259 Looks that way. 376 00:27:33,704 --> 00:27:36,071 - ( Denny retches ) - Fuck. 377 00:28:01,773 --> 00:28:03,968 Here, I think these should fit you. 378 00:28:10,579 --> 00:28:12,265 Hey! 379 00:28:17,395 --> 00:28:21,241 - What's gotten into you, girl? - Maybe we should let her clean up. 380 00:28:24,930 --> 00:28:27,933 Till we hear from Ethan, I'm not letting that one out of my sight. 381 00:28:29,418 --> 00:28:31,404 I already told you, 382 00:28:31,577 --> 00:28:32,928 he's dead. 383 00:28:33,102 --> 00:28:35,376 You don't know my brother. 384 00:28:37,250 --> 00:28:39,872 I never will. 385 00:28:41,230 --> 00:28:43,551 ( Both grunting ) 386 00:28:45,632 --> 00:28:47,653 Tamara: Push. 387 00:28:49,020 --> 00:28:52,103 ( Tamara coughs, panting ) 388 00:29:03,583 --> 00:29:06,032 What happened to you? 389 00:29:10,187 --> 00:29:12,208 What's your name? 390 00:29:20,771 --> 00:29:23,220 ( Door closes ) 391 00:29:28,350 --> 00:29:30,624 I have a question. 392 00:29:30,805 --> 00:29:33,334 Do you people have any idea what you're dealing with? 393 00:29:33,515 --> 00:29:36,172 Where the fuck is the girl? I told you not to let her out of your sight. 394 00:29:37,791 --> 00:29:39,477 You know how you guys always make fun of me 395 00:29:39,653 --> 00:29:42,020 for watching all those reality shows? 396 00:29:43,590 --> 00:29:45,831 Well, just wait till you see this. 397 00:29:46,004 --> 00:29:47,898 ( Theme music playing ) 398 00:29:48,078 --> 00:29:50,191 So it's mostly just pedophiles and bank robbers, 399 00:29:50,364 --> 00:29:51,796 guys who kill their families and shit, 400 00:29:51,973 --> 00:29:55,183 but I've been totally into this one story. 401 00:29:55,360 --> 00:29:57,763 Baby girl, don't be wasting my time. 402 00:29:57,942 --> 00:30:00,309 Amber: This one. 403 00:30:00,483 --> 00:30:02,377 That's you, right? 404 00:30:02,557 --> 00:30:05,467 It was like any other Friday night at the Oregon Arts Complex-- 405 00:30:05,647 --> 00:30:07,542 a night that would be seared into the minds 406 00:30:07,722 --> 00:30:10,171 of parents of 15 college students forever. 407 00:30:10,347 --> 00:30:13,512 Oregon student Emma Ward and her friends were having a party, 408 00:30:13,692 --> 00:30:16,221 celebrating the end of the semester like most students. 409 00:30:16,401 --> 00:30:18,896 Except this celebration turned bloody. 410 00:30:19,068 --> 00:30:21,770 A killer entered the house. Was he already there, waiting, 411 00:30:21,947 --> 00:30:23,807 or was he a friend? 412 00:30:23,979 --> 00:30:26,681 Police and federal authorities have never been able to place together 413 00:30:26,858 --> 00:30:28,798 the mystery of how or why it happened. 414 00:30:28,974 --> 00:30:32,393 But when it was over, 14 students had been brutally murdered. 415 00:30:32,574 --> 00:30:35,322 Only one was never found-- Emma Ward, 416 00:30:35,495 --> 00:30:38,371 the heiress to the Nashville-based Ward Publication empire. 417 00:30:38,543 --> 00:30:40,691 Did she know the killer? Until now, it was unclear. 418 00:30:40,872 --> 00:30:42,604 That's when hunter Richard Louie discovered this. 419 00:30:42,776 --> 00:30:45,271 I was tracking a deer when it got caught up in this thing. 420 00:30:45,443 --> 00:30:47,511 Officer: Apparently the carving is about eight months old. 421 00:30:47,688 --> 00:30:50,563 Lab tests prove that this is Emma Ward's blood on the glass. 422 00:30:50,736 --> 00:30:53,311 Now we must continue our investigation under the premise 423 00:30:53,488 --> 00:30:55,000 that she is out there somewhere. 424 00:30:55,181 --> 00:30:57,964 Narrator: The Ward family is offering a $2 million reward 425 00:30:58,145 --> 00:31:01,102 for any information leading to the recovery of their daughter. 426 00:31:01,277 --> 00:31:04,107 Up next, Kansas City authorities are still searching 427 00:31:04,283 --> 00:31:07,158 for a 20-month-old toddler after her sudden disappearance 428 00:31:07,331 --> 00:31:10,033 from her home three weeks ago. "American Crime"... 429 00:31:10,210 --> 00:31:12,958 - ( TV off ) - Jackpot. 430 00:31:13,131 --> 00:31:15,071 And the driver of the car...? 431 00:31:15,248 --> 00:31:17,142 Is the maniac who did all that. 432 00:31:17,322 --> 00:31:20,913 That bitch has "payday" written all across her face. 433 00:31:21,090 --> 00:31:22,984 Yeah, and a trail of heat from here to Oregon 434 00:31:23,165 --> 00:31:26,676 hunting for the motherfucker who kidnapped her. 435 00:31:26,848 --> 00:31:29,123 Hoag, we're not talking about 436 00:31:29,304 --> 00:31:33,403 some nickel-and-dime highway robbery bullshit. 437 00:31:33,579 --> 00:31:35,600 - ( Men speaking softly ) - Emma, 438 00:31:35,781 --> 00:31:38,148 you know we're only here to help you, right? 439 00:31:38,321 --> 00:31:40,181 Hoag: ...But this presents... 440 00:31:40,353 --> 00:31:42,756 - ( spits ) - ...complications. 441 00:31:42,936 --> 00:31:44,749 ( Hisses ) 442 00:31:44,925 --> 00:31:47,928 Tamara: Hoag? 443 00:31:48,100 --> 00:31:50,121 - A word. - Amber: Denny. 444 00:31:50,302 --> 00:31:52,323 Stay here. 445 00:32:05,670 --> 00:32:07,656 I want this motherfucker found. 446 00:32:07,829 --> 00:32:11,166 Denny: We searched for the guy. I think he hoofed it into the woods. 447 00:32:11,343 --> 00:32:14,045 Well, you didn't look hard enough. 448 00:32:14,221 --> 00:32:17,640 Flynn: At least we know he's not gonna go to the cops. 449 00:32:19,853 --> 00:32:22,348 Hoag: The man who did this 450 00:32:22,519 --> 00:32:24,414 doesn't forget 451 00:32:24,594 --> 00:32:26,961 the man who crossed him, 452 00:32:27,134 --> 00:32:29,155 and neither do I. 453 00:32:31,791 --> 00:32:34,320 Get Ethan out of here. Put him in the shed. 454 00:32:34,501 --> 00:32:36,904 We are gonna clean this mess up. 455 00:32:43,094 --> 00:32:45,543 ( M utters ) 456 00:32:45,719 --> 00:32:49,011 Denny: Why are we the ones moving him all over this fucking country? 457 00:32:49,191 --> 00:32:52,193 We should bury him proper. 458 00:32:52,367 --> 00:32:55,023 Flynn: I ain't digging that hole. 459 00:32:55,203 --> 00:32:57,224 ( Denny grunts ) 460 00:33:02,273 --> 00:33:03,323 Jesus. 461 00:33:03,501 --> 00:33:06,965 That should keep the flies off him. 462 00:33:07,142 --> 00:33:10,179 Now go clean up the back of the van. 463 00:33:10,360 --> 00:33:12,935 That's bullshit. I picked him up. 464 00:34:13,143 --> 00:34:15,765 I told you. You should have listened to me. 465 00:34:15,938 --> 00:34:18,721 I need to know exactly what we're dealing with. 466 00:34:18,901 --> 00:34:21,049 Where's the girl-- Betty? 467 00:34:21,229 --> 00:34:22,580 Dead. 468 00:34:22,754 --> 00:34:24,613 I guess he was done with her. 469 00:34:24,786 --> 00:34:26,091 What? 470 00:34:26,268 --> 00:34:29,525 No, he would never do that, not to her. You-- 471 00:34:29,697 --> 00:34:32,272 you guys fucked up. You really fucked up. 472 00:34:32,449 --> 00:34:37,010 Am I right in guessing your friend will be heading our way? 473 00:34:38,502 --> 00:34:40,616 I am asking you a question. 474 00:34:40,789 --> 00:34:43,156 - ( Bones crack) - ( grunting ) 475 00:34:46,377 --> 00:34:48,063 Stop her! 476 00:34:54,718 --> 00:34:56,866 Stop. Stop" 477 00:34:57,046 --> 00:34:59,368 or it will be your brains running down those stairs. 478 00:35:01,448 --> 00:35:03,723 Then you'd better get yourself a mop. 479 00:35:03,904 --> 00:35:04,954 (cocks gun ) 480 00:35:13,134 --> 00:35:15,536 Oh, that's fine. 481 00:35:15,716 --> 00:35:19,735 My best hope of escape is while he's killing the whole bunch of you. 482 00:35:21,939 --> 00:35:23,960 So I'll just wait. 483 00:36:02,709 --> 00:36:05,330 (whirrs) 484 00:36:06,985 --> 00:36:08,163 ( beeps ) 485 00:36:12,531 --> 00:36:14,726 ( blade rings ) 486 00:36:23,072 --> 00:36:25,220 You're telling me that chick is worth $2 million? 487 00:36:25,401 --> 00:36:26,625 Yep. 488 00:36:26,798 --> 00:36:29,673 Denny, stop fucking counting the cash. Start loading the guns. 489 00:36:30,947 --> 00:36:34,285 Watch this bitch. If she moves, waste her. 490 00:36:34,461 --> 00:36:37,371 Tamara, after we take off, lock this place down. 491 00:36:37,551 --> 00:36:39,191 Shoot anything that comes through the door. 492 00:36:39,372 --> 00:36:41,266 Wait, wait, wait, what do you mean, we? 493 00:36:41,446 --> 00:36:44,195 This prick is not gonna find himself now, is he? 494 00:36:44,367 --> 00:36:47,150 Well, shouldn't one of us hang back and protect the girls? 495 00:36:47,331 --> 00:36:49,987 Nobody's hanging back. We're hunting this motherfucker 496 00:36:50,167 --> 00:36:52,662 and we are gonna burn him down. 497 00:36:52,835 --> 00:36:54,347 Denny: What, as-- as on fire? 498 00:36:54,528 --> 00:36:56,260 Flynn: It's a figure of speech, you idiot. 499 00:36:56,433 --> 00:36:57,530 Hoag: Come on! 500 00:36:57,703 --> 00:37:00,705 I want this motherfucker dead. 501 00:37:00,879 --> 00:37:02,264 Argh! 502 00:37:02,445 --> 00:37:05,529 (groaning ) 503 00:37:05,704 --> 00:37:08,234 Hoag! 504 00:37:08,415 --> 00:37:10,528 ( Screaming ) 505 00:37:10,701 --> 00:37:12,814 Motherfucker. 506 00:37:12,986 --> 00:37:15,100 Tamara: Fuck. Shit. 507 00:37:15,272 --> 00:37:17,259 ( Gunfire popping ) 508 00:37:23,104 --> 00:37:25,345 - Tamara: You see him? - Where the fuck are you? 509 00:37:28,608 --> 00:37:30,929 Come out and fight like a man, bitch. 510 00:37:35,256 --> 00:37:37,877 Tamara: Get back in! 511 00:37:41,690 --> 00:37:43,711 Fuck. I'm fucking shot. 512 00:37:43,892 --> 00:37:45,277 - Denny. - Am I fucking dying? 513 00:37:45,458 --> 00:37:47,779 - Denny. - Am I dying? 514 00:37:47,956 --> 00:37:50,231 - Fuck me. I can't believe it. - Where's Hoag? 515 00:37:50,411 --> 00:37:52,859 - Gone. - Gone? What does he mean, gone? 516 00:37:53,036 --> 00:37:55,946 - He's gone. He's gone. He got him. - ( Amber sobbing ) 517 00:37:56,127 --> 00:37:57,351 ( Denny sobbing ) 518 00:37:57,524 --> 00:37:59,418 Fucking Flynn, give me some fucking help here. 519 00:37:59,598 --> 00:38:02,601 - Denny: Am I fucking dying? - Tamara: Get up, get up. 520 00:38:02,773 --> 00:38:04,459 ( All chattering ) 521 00:38:04,636 --> 00:38:07,512 Tamara: We're losing a ton of blood here. Get him to the couch. 522 00:38:10,436 --> 00:38:11,695 Where's my dad? 523 00:38:11,875 --> 00:38:13,989 - Denny: I don't know. I don't know. - Flynn: Let me look at it. 524 00:38:14,162 --> 00:38:17,119 - Denny: There's a lot of blood. - Let me look at it! 525 00:38:17,295 --> 00:38:20,632 It's just a flesh wound, all right, man? You're gonna be all right. 526 00:38:20,809 --> 00:38:22,703 You're not going back out there. 527 00:38:22,884 --> 00:38:26,475 I'm not leaving without Hoag. 528 00:38:26,651 --> 00:38:28,037 Hoag is history. 529 00:38:28,218 --> 00:38:30,331 Fuck you, Flynn. He wouldn't leave without you. 530 00:38:30,504 --> 00:38:32,363 In case you haven't noticed, he's everywhere. 531 00:38:32,536 --> 00:38:36,335 So if you want to take your sweet tits and get shot off, be my guest! 532 00:38:52,984 --> 00:38:54,242 (coughing ) 533 00:38:57,218 --> 00:38:59,492 Motherfucker. 534 00:38:59,673 --> 00:39:02,422 What's he doing? 535 00:39:02,594 --> 00:39:04,615 He's trapping us. 536 00:39:04,796 --> 00:39:07,753 If you hadn't killed all those fucking people... 537 00:39:09,537 --> 00:39:11,304 Killed what people? 538 00:39:12,839 --> 00:39:15,876 - Killed what people? - None that concern you! 539 00:39:18,428 --> 00:39:22,828 Flynn, you might want to drop the bad guy routine. 540 00:39:22,1000 --> 00:39:25,875 I'm your path to living, and you seem to be bent 541 00:39:26,048 --> 00:39:28,415 on playing the dying game. 542 00:39:32,144 --> 00:39:35,528 Well then, we're gonna die together, bitch. 543 00:39:38,072 --> 00:39:40,140 (machine whirring ) 544 00:39:40,315 --> 00:39:42,336 ( metal clanging ) 545 00:39:44,719 --> 00:39:47,214 (groaning ) 546 00:39:50,053 --> 00:39:53,263 So, what are you, the leader here? 547 00:39:53,440 --> 00:39:55,715 You are playing this all wrong. 548 00:39:55,895 --> 00:39:59,741 My people are gonna find you and they're gonna fucking kill you. 549 00:39:59,917 --> 00:40:02,284 Man: Who knows? You might all be heroes. 550 00:40:02,458 --> 00:40:05,333 Well, not you. 551 00:40:07,961 --> 00:40:09,982 (grunting ) 552 00:40:12,110 --> 00:40:15,320 ( screams ) 553 00:40:15,497 --> 00:40:19,551 You motherfucking cocksucker. 554 00:40:19,731 --> 00:40:21,670 Fuck. 555 00:40:21,847 --> 00:40:25,266 You must be satisfied to go from leader to martyr. 556 00:40:25,445 --> 00:40:27,340 Any thoughts? 557 00:40:28,706 --> 00:40:31,455 ( Screams ) 558 00:40:31,627 --> 00:40:32,678 Hello? 559 00:40:32,854 --> 00:40:34,875 (whimpering ) 560 00:40:37,469 --> 00:40:39,201 I can get the girl for you. 561 00:40:39,374 --> 00:40:43,220 I can get the girl for you. You can go on your way. 562 00:40:43,397 --> 00:40:45,291 No. No. 563 00:40:45,470 --> 00:40:49,189 You see, I'm planning on handling that little task on my own. 564 00:40:49,365 --> 00:40:53,164 I thought you were gonna help me get things back to the way they were. 565 00:40:53,345 --> 00:40:55,712 Can you do that-- turn back time? 566 00:40:55,885 --> 00:40:58,414 - Hoag: No. - Man: No. 567 00:40:58,595 --> 00:41:01,090 You know what I hate about the common criminal? 568 00:41:01,261 --> 00:41:03,710 They're so mediocre. 569 00:41:03,886 --> 00:41:05,954 Please, what the fuck are you talking about? 570 00:41:06,131 --> 00:41:09,214 Man: It's in mendacity that we achieve our very best. 571 00:41:09,390 --> 00:41:11,584 Is this your best? 572 00:41:11,761 --> 00:41:12,893 Fuck you. 573 00:41:13,074 --> 00:41:15,268 Man: Because I am not even close. 574 00:41:15,445 --> 00:41:17,812 - Let me up. Let me up. - You know who I am? 575 00:41:17,984 --> 00:41:19,797 Man: Who am I? 576 00:41:19,975 --> 00:41:21,869 Who... 577 00:41:22,049 --> 00:41:23,908 am I? 578 00:41:24,081 --> 00:41:25,975 Hoag: I don't know. A serial killer? 579 00:41:28,018 --> 00:41:29,658 Man: A serial killer? 580 00:41:29,839 --> 00:41:32,034 Sweet Jesus, no. 581 00:41:32,209 --> 00:41:35,293 Serial killers deal in singularities. I'm a numbers guy, 582 00:41:35,470 --> 00:41:38,126 which makes me a total psychopath. 583 00:41:38,306 --> 00:41:41,943 Admittedly, there are a few things that might stereotype me-- 584 00:41:42,116 --> 00:41:44,437 fixations, rituals, 585 00:41:44,614 --> 00:41:46,554 trophies. 586 00:41:46,730 --> 00:41:48,971 Case in point. 587 00:41:49,144 --> 00:41:51,004 But what really motivates me 588 00:41:51,176 --> 00:41:53,371 is the absolute need to get the job done. 589 00:41:53,546 --> 00:41:55,787 How many are in the house? Do your math, quick. 590 00:41:58,119 --> 00:41:59,805 Five. There's five. 591 00:41:59,982 --> 00:42:01,622 Including my Emma? 592 00:42:01,802 --> 00:42:04,712 Oh, you're under the impression she's one of you, huh? 593 00:42:04,893 --> 00:42:06,405 ( Chuckles ) 594 00:42:06,586 --> 00:42:09,081 Okay, you've served your purpose. 595 00:42:13,783 --> 00:42:15,551 Any last words? 596 00:42:17,382 --> 00:42:18,687 Pity. 597 00:42:18,864 --> 00:42:20,758 Concise, 598 00:42:20,939 --> 00:42:23,641 not terribly clever, but the clarity of the intention-- 599 00:42:23,817 --> 00:42:25,757 crystal clear. 600 00:42:25,934 --> 00:42:27,828 However, no. 601 00:42:28,008 --> 00:42:30,375 - No, please. - ( thumping ) 602 00:42:30,548 --> 00:42:32,743 ( Hoag grunting, screaming ) 603 00:43:01,199 --> 00:43:03,220 I bet you want to kill the man who did this to you. 604 00:43:03,401 --> 00:43:06,865 Your powers of perception are staggering. 605 00:43:10,726 --> 00:43:12,665 Why you? 606 00:43:17,329 --> 00:43:19,224 I guess you could say 607 00:43:19,404 --> 00:43:21,298 he loves me. 608 00:43:21,478 --> 00:43:25,532 Today we're gonna advance to something much more challenging. 609 00:43:25,712 --> 00:43:27,952 Let's meditate for a moment 610 00:43:28,126 --> 00:43:30,400 on the power you have 611 00:43:30,581 --> 00:43:32,775 over living things. 612 00:43:32,951 --> 00:43:35,146 The only thing keeping you in here 613 00:43:35,322 --> 00:43:36,419 is me. 614 00:43:36,592 --> 00:43:39,721 Anything happens to me, 615 00:43:39,895 --> 00:43:42,262 and you die. 616 00:43:43,790 --> 00:43:45,302 Fun fact-- 617 00:43:45,483 --> 00:43:47,342 there are documented cases 618 00:43:47,515 --> 00:43:49,583 in which prisoners found in cages 619 00:43:49,759 --> 00:43:52,334 long after their captors surrendered, 620 00:43:52,511 --> 00:43:55,803 left to their own, final, 621 00:43:55,982 --> 00:43:58,812 desperate measures, 622 00:43:58,988 --> 00:44:01,563 actually cannibalized themselves. 623 00:44:04,068 --> 00:44:06,978 You know what the technical term for that is? 624 00:44:07,159 --> 00:44:09,019 Please stop. 625 00:44:09,191 --> 00:44:10,750 Sarcophagy- 626 00:44:12,451 --> 00:44:13,836 Emma, 627 00:44:14,017 --> 00:44:16,766 listen to me carefully. 628 00:44:18,336 --> 00:44:21,119 When the arterial vein is sliced, 629 00:44:21,299 --> 00:44:25,064 the body tends to bleed out within 10 minutes. 630 00:44:25,236 --> 00:44:27,476 It's not like in the movies 631 00:44:27,650 --> 00:44:29,544 when someone's jugular is severed 632 00:44:29,724 --> 00:44:32,091 and they immediately drop dead. 633 00:44:32,264 --> 00:44:33,823 No. 634 00:44:34,000 --> 00:44:35,894 But it's also impossible for the victim 635 00:44:36,075 --> 00:44:38,824 to administer the proper medical help. Do you know what that is? 636 00:44:38,995 --> 00:44:41,190 No. 637 00:44:41,366 --> 00:44:43,387 No biggie. 638 00:44:43,568 --> 00:44:46,444 I'm not a doctor either. 639 00:44:46,616 --> 00:44:48,891 I can tell you this much, though-- 640 00:44:49,071 --> 00:44:51,219 you elevate the wound above the heart 641 00:44:51,400 --> 00:44:53,640 and you apply pressure to the area. 642 00:44:53,813 --> 00:44:56,308 And you bandage tightly. That's very important. 643 00:44:56,480 --> 00:44:58,501 ( Gasps, sobs ) 644 00:45:00,545 --> 00:45:03,328 Why are you telling me this? 645 00:45:05,455 --> 00:45:09,509 Because no matter how much you hate me, 646 00:45:09,689 --> 00:45:13,743 you now have the opportunity to save my life. 647 00:45:13,923 --> 00:45:16,498 ( Screams ) 648 00:45:40,001 --> 00:45:42,404 What's gonna happen to my dad? 649 00:45:43,855 --> 00:45:45,968 You and your dad-- you didn't get along. 650 00:45:46,140 --> 00:45:48,970 He wasn't the best role model. 651 00:45:50,628 --> 00:45:54,266 He's going to be tortured and killed. 652 00:45:57,232 --> 00:45:59,253 Hmm. 653 00:46:01,169 --> 00:46:03,063 Why didn't he kill you? 654 00:46:03,244 --> 00:46:06,882 I think he was trying to create me. 655 00:46:07,055 --> 00:46:08,695 What did he do to you? 656 00:46:08,875 --> 00:46:10,861 Would he hurt you? 657 00:46:20,771 --> 00:46:23,300 You should have run while you had the chance. 658 00:46:29,874 --> 00:46:33,003 All right, Dens, here, swallow this. 659 00:46:33,176 --> 00:46:35,070 I don't want to die. 660 00:46:35,249 --> 00:46:38,079 Just swallow this. It will take the edge off, all right? 661 00:46:38,256 --> 00:46:40,623 All right. Good boy, good boy. All right. 662 00:46:40,796 --> 00:46:43,833 No one's dying on my watch, all right? 663 00:46:44,013 --> 00:46:45,238 ( Denny sobs ) 664 00:46:45,410 --> 00:46:47,397 (coughs) 665 00:46:47,570 --> 00:46:49,430 - Oh. - Tamara: All right, fine. 666 00:46:49,602 --> 00:46:51,716 We need to get him some real help here. 667 00:46:51,888 --> 00:46:53,401 Good idea. 668 00:46:53,581 --> 00:46:55,695 I'll call an ambulance. Let me get right on that. 669 00:46:55,867 --> 00:46:58,489 What about the Jeep? Unless he got into the garage. 670 00:46:58,662 --> 00:47:00,648 It's been broken down for a fucking year. 671 00:47:00,821 --> 00:47:03,396 Dad is dead. Ethan is dead. 672 00:47:03,572 --> 00:47:06,356 Denny's not doing so hot. 673 00:47:06,536 --> 00:47:08,811 I'm looking at your ugly asses and guess what I'm thinking. 674 00:47:08,992 --> 00:47:10,424 I'm thinking fucking dead! 675 00:47:10,601 --> 00:47:12,287 You know what? 676 00:47:12,463 --> 00:47:14,276 No one's ever given a shit what you think. 677 00:47:14,453 --> 00:47:16,392 Listen, bitch, just because my old man 678 00:47:16,570 --> 00:47:18,718 was giving you the deep dicking doesn't make you my mother. 679 00:47:18,899 --> 00:47:21,474 And with him dead, that pretty much makes this my fucking house. 680 00:47:21,650 --> 00:47:23,383 So why don't you shut the fuck up or get the fuck out? 681 00:47:23,556 --> 00:47:24,560 Fuck! 682 00:47:24,741 --> 00:47:26,854 - Denny: Oh, God. - Hello. 683 00:47:39,050 --> 00:47:41,037 - Aggh! - Come on, bitch. 684 00:47:43,115 --> 00:47:44,755 Hey, enough. 685 00:47:44,935 --> 00:47:47,510 - Enough. - ( thumps) 686 00:47:47,686 --> 00:47:50,562 Someone's at the door. 687 00:47:50,734 --> 00:47:52,755 (thumps) 688 00:47:56,196 --> 00:47:58,217 ( thumping continues ) 689 00:48:10,464 --> 00:48:12,485 Want to go take a peek? 690 00:48:12,665 --> 00:48:14,812 You go take a peek. 691 00:48:14,993 --> 00:48:17,014 ( Thumping stops ) 692 00:48:21,598 --> 00:48:23,873 You gigantic pussies. 693 00:48:24,053 --> 00:48:26,802 I'll look. 694 00:48:57,244 --> 00:49:00,281 Tamara: Is it Hoag? 695 00:49:00,462 --> 00:49:02,865 - No, it's a bag. - Flynn: What kind of bag? 696 00:49:03,044 --> 00:49:05,447 I don't know. Just a bag. 697 00:49:08,040 --> 00:49:09,681 Move. 698 00:49:25,440 --> 00:49:28,825 No! Do not open that door. 699 00:49:28,996 --> 00:49:31,698 Whatever's in the bag is bad. 700 00:49:33,103 --> 00:49:35,124 Just get the fuck out of my way. 701 00:49:48,767 --> 00:49:50,534 That's my dad's ring. 702 00:49:53,763 --> 00:49:57,355 Is that blood? Fucking hell. 703 00:49:57,531 --> 00:49:59,137 Just close the fucking door! 704 00:49:59,310 --> 00:50:03,109 Enough, motherfucker! Come on, bring it! 705 00:50:04,813 --> 00:50:07,180 (women screaming ) 706 00:50:17,767 --> 00:50:20,550 Oh, fuck. 707 00:50:22,679 --> 00:50:25,046 Denny, I have to get out of here right now. 708 00:50:27,166 --> 00:50:28,807 I can get the Jeep going. 709 00:50:28,986 --> 00:50:30,337 What, are you fucking crazy? 710 00:50:30,511 --> 00:50:34,357 If I don't make a move right now, 711 00:50:34,533 --> 00:50:37,281 I'm not gonna last long. 712 00:50:37,454 --> 00:50:40,284 You know it. I know it. 713 00:50:40,460 --> 00:50:43,081 I can get that Jeep going. 714 00:50:43,254 --> 00:50:45,702 And I'll get us the fuck out of here. 715 00:51:08,570 --> 00:51:10,083 Gun. 716 00:51:15,006 --> 00:51:16,184 Okay, Den. 717 00:51:18,266 --> 00:51:21,650 You realize he's probably got the whole place rigged, right? 718 00:51:21,822 --> 00:51:24,397 You ready? 719 00:51:24,573 --> 00:51:27,022 ( Faintly ) I love you. 720 00:51:31,009 --> 00:51:32,268 Here. 721 00:51:34,650 --> 00:51:37,560 ( Amber sobbing ) 722 00:51:40,957 --> 00:51:42,690 Denny: Let's go. 723 00:51:48,451 --> 00:51:50,472 Amber: Fuck. 724 00:51:53,659 --> 00:51:55,680 Emma: You shouldn't have let them go. 725 00:51:57,257 --> 00:51:58,435 What's it to you? 726 00:51:58,612 --> 00:52:00,852 Well, 'cause when they're dead, 727 00:52:01,025 --> 00:52:03,265 five becomes three. 728 00:52:03,438 --> 00:52:06,394 And last I checked, there's strength in numbers. 729 00:52:08,010 --> 00:52:10,459 Here. Stay here. 730 00:52:14,403 --> 00:52:15,962 Okay. 731 00:52:19,357 --> 00:52:21,759 - Denny: Get in. - Okay. 732 00:52:26,300 --> 00:52:29,002 Hey, I love you. 733 00:52:29,178 --> 00:52:31,453 I love you too. 734 00:52:31,634 --> 00:52:33,019 - Amber: Okay. - Okay. 735 00:52:33,200 --> 00:52:35,394 - Okay. - Come on, baby. 736 00:52:35,571 --> 00:52:38,019 - Come on. - ( engine starts ) 737 00:52:38,196 --> 00:52:40,598 - Ah. - Come on. 738 00:52:40,778 --> 00:52:42,083 Yes, yes, yes, yes- 739 00:52:48,483 --> 00:52:51,059 ( engine knocking ) 740 00:52:51,235 --> 00:52:52,586 Fuck. 741 00:52:54,156 --> 00:52:56,051 ( Engine stops ) 742 00:52:56,231 --> 00:52:57,917 Oh, don't, don't, don't. Where are you going? 743 00:52:58,094 --> 00:52:59,988 - I'm gonna fix it. - No, no, no. 744 00:53:00,169 --> 00:53:02,028 - I'm gonna fix it. - Don't leave me. 745 00:53:02,201 --> 00:53:04,268 Don't worry. 746 00:53:04,444 --> 00:53:06,847 (Amber whimpering ) 747 00:53:08,551 --> 00:53:10,318 Hurry, baby- 748 00:53:10,498 --> 00:53:12,311 Amber: Fuck. 749 00:53:15,536 --> 00:53:17,557 Okay, come on. 750 00:53:22,013 --> 00:53:24,715 Fuck.Fuck. 751 00:53:24,892 --> 00:53:26,879 Fuck. 752 00:53:27,051 --> 00:53:29,246 ' Yelps) - Quiet, 753 00:53:29,422 --> 00:53:32,124 I'm gonna try a few things. 754 00:53:32,301 --> 00:53:34,195 When I knock on the hood, 755 00:53:34,376 --> 00:53:37,124 you give the ignition a twist, all right? 756 00:53:37,297 --> 00:53:39,237 - Okay? - Okay, 757 00:53:39,413 --> 00:53:41,561 This will only take a second, okay? 758 00:53:41,742 --> 00:53:44,364 Okay. Honey, be careful. 759 00:53:58,338 --> 00:53:59,897 ( Knocks ) 760 00:54:00,074 --> 00:54:04,047 - ( engine sputters ) - Oh, fuck. 761 00:54:04,222 --> 00:54:06,971 Denny, come on, please. 762 00:54:10,277 --> 00:54:11,536 - ( Knocks ) - ( engine starts ) 763 00:54:11,716 --> 00:54:13,784 - Got it! - ( gasps ) 764 00:54:13,959 --> 00:54:16,708 Yes. Yes, it's working. It's running fine. Get in the car. 765 00:54:16,881 --> 00:54:18,521 Really lay down on it. 766 00:54:18,702 --> 00:54:21,451 Denny, Denny, it's running fine. Please get in the fucking car. 767 00:54:27,592 --> 00:54:30,883 (grunting ) 768 00:54:32,249 --> 00:54:35,124 It's fine. Get in the fucking car, please. 769 00:54:35,297 --> 00:54:38,507 (engine grinding) 770 00:54:40,039 --> 00:54:41,598 Oh, fuck! 771 00:54:43,129 --> 00:54:45,277 Oh, my God! 772 00:54:45,457 --> 00:54:47,652 ( Screams ) 773 00:54:50,961 --> 00:54:53,583 ( screams ) 774 00:54:54,984 --> 00:54:57,005 ( screaming ) 775 00:54:59,725 --> 00:55:02,092 Flynn: We need to go right now. 776 00:55:02,265 --> 00:55:04,459 When I say run, we run. 777 00:55:04,636 --> 00:55:06,876 Where the fuck are we supposed to go? 778 00:55:07,049 --> 00:55:08,862 Did you fucking hear that? 779 00:55:09,039 --> 00:55:11,187 That was Amber running in the woods. 780 00:55:11,368 --> 00:55:13,608 We need to go right fucking now. 781 00:55:13,780 --> 00:55:15,801 Let's move. 782 00:55:18,987 --> 00:55:21,008 ( Screaming ) 783 00:55:29,698 --> 00:55:31,973 (grunts) 784 00:55:34,906 --> 00:55:37,736 Oh, my God. Denny, Denny. 785 00:55:37,912 --> 00:55:40,442 - Tamara, he's dead. - Come on, Denny. 786 00:55:40,621 --> 00:55:42,861 - Tamara, he's dead. Get in the car. - ( sobbing ) 787 00:55:46,844 --> 00:55:48,657 Tamara: Fuck. 788 00:55:54,423 --> 00:55:56,790 At least you died trying, kid. 789 00:55:56,963 --> 00:55:58,314 (coughing ) 790 00:55:58,487 --> 00:55:59,838 Jesus. 791 00:56:00,012 --> 00:56:03,141 (gagging ) 792 00:56:03,314 --> 00:56:05,335 Jesus. 793 00:56:06,828 --> 00:56:09,195 Just a second. 794 00:56:15,591 --> 00:56:17,658 ( Denny gagging ) 795 00:56:19,274 --> 00:56:21,342 Oh, my God, he's alive, you fucking asshole. 796 00:56:21,517 --> 00:56:23,758 - Look at him. Look at him. - He's alive. You fucking asshole, 797 00:56:23,931 --> 00:56:25,444 - get the fuck off him. - Look at him. 798 00:56:25,624 --> 00:56:29,297 - You think we're doing him a favor? - Get him in the goddamn fucking car! 799 00:56:39,849 --> 00:56:42,216 (Amber gagging ) 800 00:56:48,063 --> 00:56:50,558 Why are you doing this? 801 00:56:51,831 --> 00:56:53,644 It keeps me fit. 802 00:56:54,921 --> 00:56:57,623 But I didn't do anything wrong. 803 00:56:59,027 --> 00:57:01,557 Then I guess you're just unlucky. 804 00:57:06,733 --> 00:57:08,754 ( Radio beeps ) 805 00:57:17,782 --> 00:57:20,231 ( gasping ) 806 00:57:29,467 --> 00:57:32,931 Fucking ain't worth it. 807 00:57:33,108 --> 00:57:35,856 Jackpot 808 00:57:36,029 --> 00:57:38,477 Seems like I've just saved our lives. 809 00:57:38,654 --> 00:57:40,767 How 'bout some thanks? 810 00:57:40,940 --> 00:57:43,307 Yeah, I'm sure Denny is super thankful. 811 00:57:49,534 --> 00:57:52,064 ( Tires screech ) 812 00:57:52,243 --> 00:57:54,183 Why don't you turn your lights on, trigger-happy? 813 00:57:54,361 --> 00:57:56,255 Who said I was asking for your opinion? 814 00:57:56,435 --> 00:57:59,265 Well, we've come this far. It would be nice to actually live. 815 00:58:02,108 --> 00:58:04,510 - ( Screams ) - Oh! 816 00:58:10,025 --> 00:58:11,965 Fuck. 817 00:58:12,141 --> 00:58:15,271 You just killed the one person who actually had a soul. 818 00:58:15,444 --> 00:58:18,574 Yeah, well, what does that make you? 819 00:58:30,896 --> 00:58:33,137 Make sure she doesn't get any ideas. 820 00:58:35,130 --> 00:58:37,405 You got any ideas? 821 00:58:39,702 --> 00:58:42,324 Come on, Denny. 822 00:58:42,496 --> 00:58:45,533 Looks like you may be the lucky one, bro. 823 00:58:51,133 --> 00:58:54,771 ( Honks horn ) 824 00:58:54,943 --> 00:58:56,756 - ( rock music playing ) - Man: You see it? You see it? 825 00:58:56,933 --> 00:58:58,793 The moon's really big. It's like-- 826 00:58:58,965 --> 00:59:00,478 Whoa, whoa, whoa. 827 00:59:00,659 --> 00:59:03,026 Whoa. Whoa. 828 00:59:03,199 --> 00:59:04,677 ( Chuckles ) 829 00:59:04,850 --> 00:59:07,598 Hey. Hey, dude, did you get in an accident or something? 830 00:59:07,771 --> 00:59:10,427 Exactly-- something. 831 00:59:10,608 --> 00:59:13,056 I mean, do you need a ride? 832 00:59:21,742 --> 00:59:24,364 This day just keeps getting better and better. 833 00:59:32,496 --> 00:59:34,690 Have you come up with a plan yet, genius? 834 00:59:39,099 --> 00:59:41,848 I need to think. 835 00:59:53,579 --> 00:59:57,125 ( Door squeaks ) 836 00:59:57,304 --> 01:00:00,769 ( Pings ) 837 01:00:00,945 --> 01:00:03,475 - Well, hello there. - Evening. 838 01:00:03,654 --> 01:00:05,594 Please don't tell me you're here for directions. 839 01:00:05,772 --> 01:00:07,966 I've got 15 rooms, all with your name on 'em. 840 01:00:08,142 --> 01:00:10,002 Just one, thanks. 841 01:00:10,174 --> 01:00:12,923 - Are you solo? - Are we playing 20-fucking-Questions? 842 01:00:16,356 --> 01:00:19,867 How about number 3? 843 01:00:20,038 --> 01:00:21,724 That's fine. 844 01:00:21,901 --> 01:00:23,668 All I need is a credit card. 845 01:00:25,077 --> 01:00:26,763 Of course. 846 01:00:41,079 --> 01:00:43,147 Interesting name. 847 01:00:43,323 --> 01:00:45,471 Isn't it? 848 01:00:45,652 --> 01:00:46,876 Park anywhere you like. 849 01:00:47,049 --> 01:00:49,751 You have a good night. 850 01:01:03,475 --> 01:01:05,670 Hello, Sheriff. This is Harris. 851 01:01:07,370 --> 01:01:10,834 Flynn: We're driving down the lovely country road, just you and me. 852 01:01:11,011 --> 01:01:14,222 If they connect the dots, we're dead ducks. 853 01:01:14,398 --> 01:01:17,147 So Hoag and all that shit 854 01:01:17,319 --> 01:01:19,259 never fucking happened. 855 01:01:19,436 --> 01:01:22,393 Oh, the wheels of genius are spinning. 856 01:01:24,009 --> 01:01:25,776 And you, little missy... 857 01:01:29,512 --> 01:01:31,406 You're gonna nod your head 858 01:01:31,586 --> 01:01:33,953 like a good little girl. 859 01:01:34,127 --> 01:01:37,638 So we're driving 860 01:01:37,809 --> 01:01:39,322 and, holy shit, 861 01:01:39,503 --> 01:01:42,033 we see a girl 862 01:01:42,212 --> 01:01:45,249 crawling out of the woods all fucked up. 863 01:01:45,430 --> 01:01:48,340 We throw her inside and we realize 864 01:01:48,521 --> 01:01:52,875 we got us Emma fucking Ward. 865 01:01:53,050 --> 01:01:55,118 Payday- 866 01:01:55,294 --> 01:01:57,315 You're my payday- 867 01:01:59,782 --> 01:02:03,674 So all we have to do now... 868 01:02:07,444 --> 01:02:11,671 is kick up our dogs, 869 01:02:11,848 --> 01:02:15,393 relax, freshen up. 870 01:02:17,902 --> 01:02:20,350 Come first thing, 871 01:02:20,526 --> 01:02:23,102 I'm taking you to Nashville. 872 01:02:26,750 --> 01:02:28,771 Nashville? 873 01:02:30,772 --> 01:02:32,793 You're taking me home? 874 01:02:35,725 --> 01:02:39,270 You didn't think that I'd just hand you in 875 01:02:39,451 --> 01:02:43,851 to some backcountry Johnny Law, did you? 876 01:02:44,023 --> 01:02:45,629 No. 877 01:02:45,801 --> 01:02:48,423 I'm gonna take you straight to your daddy. 878 01:02:50,542 --> 01:02:53,834 Because I want to get paid. 879 01:02:54,014 --> 01:02:57,652 But I think you're worth more than $2 million. 880 01:02:59,730 --> 01:03:03,576 I think you're worth at least five. 881 01:03:05,106 --> 01:03:07,127 What do you think? 882 01:03:09,467 --> 01:03:11,661 Come here. 883 01:03:11,838 --> 01:03:15,557 Attagirl. Attagirl. 884 01:03:24,496 --> 01:03:26,817 I have to pee. 885 01:03:31,481 --> 01:03:33,976 I'll be right here. 886 01:03:35,672 --> 01:03:37,693 ( Water splattering ) 887 01:03:52,988 --> 01:03:55,009 The gun's right there. 888 01:04:00,947 --> 01:04:02,841 Why now? 889 01:04:03,022 --> 01:04:05,644 'Cause you won't make it home alive if you don't. 890 01:04:08,483 --> 01:04:11,820 So you'd kill him. You hate him enough. 891 01:04:11,997 --> 01:04:14,318 I don't want to find out that I can't. 892 01:04:16,570 --> 01:04:18,591 You're different. 893 01:04:41,675 --> 01:04:44,424 Maybe I should just kill you both. 894 01:04:56,916 --> 01:04:58,937 All right, then. 895 01:05:03,012 --> 01:05:06,476 I'll blow his fucking head off. 896 01:05:06,653 --> 01:05:08,293 ( Knocks on door) 897 01:05:08,473 --> 01:05:10,159 What the fuck's going on in here? 898 01:05:10,336 --> 01:05:12,357 You guys having a fucking sewing circle? 899 01:05:15,247 --> 01:05:17,776 I told you I will cooperate. 900 01:05:17,957 --> 01:05:20,359 You'd say anything, wouldn't you? 901 01:05:22,317 --> 01:05:24,847 I bet when that psycho had you 902 01:05:25,026 --> 01:05:27,174 tied up under his bed, 903 01:05:27,355 --> 01:05:31,374 you'd say all sorts of pretty little lies, wouldn't you? 904 01:05:37,516 --> 01:05:39,883 You saved my life, Emma. 905 01:05:42,003 --> 01:05:45,040 I saved you to save myself, 906 01:05:45,221 --> 01:05:47,080 nothing more. 907 01:05:47,253 --> 01:05:50,290 Did you search me 908 01:05:50,471 --> 01:05:52,203 for a key, 909 01:05:52,376 --> 01:05:54,235 for a way out? 910 01:05:54,408 --> 01:05:56,521 There was no key. 911 01:06:06,008 --> 01:06:08,076 Because there was no lock. 912 01:06:11,892 --> 01:06:13,832 Don't lie to me, Emma. 913 01:06:14,010 --> 01:06:15,904 You had a choice. 914 01:06:16,083 --> 01:06:18,104 You chose me. 915 01:06:25,228 --> 01:06:27,041 ( Door slams ) 916 01:06:27,218 --> 01:06:30,856 You don't lie to him, 917 01:06:31,028 --> 01:06:33,049 not if you want to stay alive. 918 01:06:34,712 --> 01:06:37,368 Well, I'm not afraid of him. 919 01:06:41,274 --> 01:06:42,625 County sheriff. 920 01:06:48,513 --> 01:06:51,597 Shit. 921 01:06:51,772 --> 01:06:53,078 Get up. 922 01:06:59,563 --> 01:07:01,711 County sheriff. Open up, please. 923 01:07:01,891 --> 01:07:04,259 Don't say a fucking word. 924 01:07:12,222 --> 01:07:14,797 - Evening, Officer. - Evening. 925 01:07:33,940 --> 01:07:35,291 We have a problem. 926 01:07:35,463 --> 01:07:38,119 It seems we have a case of identity confusion. 927 01:07:38,300 --> 01:07:41,049 The hotel manager recalls someone checking in earlier 928 01:07:41,221 --> 01:07:43,924 using the same name, the same credit card. 929 01:07:44,100 --> 01:07:45,960 Now if I could just check your identification, 930 01:07:46,132 --> 01:07:48,499 we could clear all this up. 931 01:07:52,695 --> 01:07:55,062 ( Tamara gagging ) 932 01:08:21,059 --> 01:08:22,919 (gunshot) 933 01:08:39,348 --> 01:08:41,496 Let's go. 934 01:08:41,677 --> 01:08:44,206 Tamara, get out here. 935 01:08:44,387 --> 01:08:46,073 Shit. 936 01:08:55,860 --> 01:08:57,292 He's here. 937 01:08:57,468 --> 01:08:58,692 ( Gasps ) 938 01:08:58,865 --> 01:09:00,979 - ( gunshot) - Fuck. 939 01:09:01,151 --> 01:09:02,664 Fuck! 940 01:09:02,844 --> 01:09:04,865 Hey. HEY! 941 01:09:05,046 --> 01:09:06,524 Turn around. 942 01:09:06,698 --> 01:09:08,430 Where do you think you're going? 943 01:09:08,603 --> 01:09:10,209 ( Car engine revs ) 944 01:09:14,064 --> 01:09:15,704 ( panting ) 945 01:09:28,628 --> 01:09:31,284 ( gunshots ) 946 01:09:34,597 --> 01:09:36,792 (gun clicks) 947 01:09:47,297 --> 01:09:48,903 Help! 948 01:10:55,840 --> 01:10:59,131 I'm done running. 949 01:10:59,311 --> 01:11:00,951 Then come to me. 950 01:11:29,750 --> 01:11:31,182 ( Screams ) 951 01:11:32,757 --> 01:11:34,778 (thumps) 952 01:11:36,863 --> 01:11:38,595 (coughing ) 953 01:11:38,768 --> 01:11:41,216 (cocks gun ) 954 01:11:45,457 --> 01:11:47,905 They make one of those for your face? 955 01:12:14,076 --> 01:12:15,635 ( Cracks ) 956 01:12:26,057 --> 01:12:28,251 ( cracking ) 957 01:12:29,783 --> 01:12:31,931 ( screams ) 958 01:12:53,787 --> 01:12:55,173 Fuck. 959 01:13:18,638 --> 01:13:20,786 I must admit 960 01:13:20,967 --> 01:13:22,861 I did not see that coming. 961 01:13:23,042 --> 01:13:25,698 And give him the honor of killing you? 962 01:13:25,878 --> 01:13:28,072 I don't think so. 963 01:13:28,249 --> 01:13:30,270 Emma, come on. 964 01:13:31,551 --> 01:13:33,572 We have something special. 965 01:13:33,752 --> 01:13:35,647 Are you out of your mind? 966 01:13:35,827 --> 01:13:38,230 I'm very much in my mind. 967 01:13:42,262 --> 01:13:45,092 After all we've been through, 968 01:13:45,268 --> 01:13:47,508 you're gonna go with this? 969 01:13:49,332 --> 01:13:51,353 Don't you find it trite? 970 01:13:51,534 --> 01:13:55,253 This isn't one of your sociopathic stagings. 971 01:13:55,429 --> 01:13:59,148 This is you dying. 972 01:13:59,323 --> 01:14:01,183 If this were, 973 01:14:01,356 --> 01:14:05,837 I don't know, say, one of my "sociopathic stagings," 974 01:14:06,013 --> 01:14:09,477 I would have you say exactly that. 975 01:14:09,654 --> 01:14:13,038 And then 976 01:14:13,209 --> 01:14:15,103 I would say, "Go ahead, 977 01:14:15,284 --> 01:14:17,559 pull the trigger." 978 01:14:19,221 --> 01:14:21,242 No problem. 979 01:14:23,709 --> 01:14:25,569 (gun clicks) 980 01:14:25,741 --> 01:14:28,998 College girls-- 981 01:14:29,170 --> 01:14:31,826 they think they got it all figured out. 982 01:14:32,007 --> 01:14:33,901 ( Emma panting ) 983 01:14:34,081 --> 01:14:35,975 It's called "pump-action" for a reason. 984 01:14:36,156 --> 01:14:38,176 (cocks gun ) 985 01:14:38,357 --> 01:14:41,267 - ( gunshot) ' ( Yelps) 986 01:14:45,046 --> 01:14:47,067 You can't kill me, Emma. 987 01:14:50,169 --> 01:14:52,871 I'm deep inside you. 988 01:14:59,017 --> 01:15:00,276 Breathe. 989 01:15:00,457 --> 01:15:02,778 - ( Slashing ) - ( screams ) 990 01:15:10,702 --> 01:15:12,641 ( beeping ) 991 01:15:12,819 --> 01:15:14,840 ( Emma moaning ) 992 01:15:31,405 --> 01:15:33,472 Now it's time to set you free. 993 01:15:33,648 --> 01:15:35,969 ( Beeping ) 994 01:15:50,878 --> 01:15:52,391 (cocks gun ) 995 01:15:55,621 --> 01:15:57,641 ( Flynn moaning ) 996 01:16:02,394 --> 01:16:04,415 ( footsteps approaching ) 997 01:16:12,512 --> 01:16:14,706 I think this guy stole my wallet. 998 01:16:18,439 --> 01:16:20,552 ( Flynn groans) 999 01:16:20,726 --> 01:16:22,712 Stop, thief. 1000 01:16:28,685 --> 01:16:30,832 The unfortunate drawback to learning my name... 1001 01:16:31,013 --> 01:16:32,192 (cocks gun ) 1002 01:16:53,578 --> 01:16:55,772 ( heart monitor beeping ) 1003 01:17:06,448 --> 01:17:08,643 ( monitor beeping faster) 1004 01:17:19,318 --> 01:17:21,004 No one lives. 1005 01:18:02,501 --> 01:18:04,234 ( Reporters clamoring ) 1006 01:18:04,406 --> 01:18:06,901 Reporter: As more information comes in, it seems that Emma Ward 1007 01:18:07,073 --> 01:18:10,330 was the victim of a kidnapping by a local group... 1008 01:18:10,502 --> 01:18:13,158 ( all clamoring ) 1009 01:19:32,592 --> 01:19:36,230 ( instrumental music playing ) 1010 01:21:55,476 --> 01:21:59,368 J' If I take J' 1011 01:21:59,540 --> 01:22:03,213 J' Your love J' 1012 01:22:03,392 --> 01:22:06,014 J' It will be J' 1013 01:22:06,187 --> 01:22:08,554 J' For keeps J' 1014 01:22:11,437 --> 01:22:14,059 J' I won't play J' 1015 01:22:14,230 --> 01:22:17,614 J' Around J' 1016 01:22:19,099 --> 01:22:22,357 J' I'll keep you here J' 1017 01:22:22,528 --> 01:22:24,549 J' With me J' 1018 01:22:27,397 --> 01:22:30,527 J' Have I been found? J' 1019 01:22:32,604 --> 01:22:34,845 J' Tell me J' 1020 01:22:35,017 --> 01:22:39,198 J' Who do you really see? J' 1021 01:22:43,103 --> 01:22:47,029 J' Sinister ways J' 1022 01:22:47,210 --> 01:22:51,009 J' Bring me down J' 1023 01:22:51,190 --> 01:22:55,417 J' I release J' 1024 01:22:55,592 --> 01:22:59,183 J' Lonely sounds J' 1025 01:22:59,360 --> 01:23:03,125 J' Nobody hears J' 1026 01:23:03,297 --> 01:23:09,811 J' 'Cause no one's around J' 1027 01:23:11,511 --> 01:23:14,895 J' No one's around J' 1028 01:23:36,574 --> 01:23:41,863 J' If I take control J' 1029 01:23:44,914 --> 01:23:49,650 J' Is it mine to give? J' 1030 01:23:53,000 --> 01:23:58,451 J' If you ever leave me J' 1031 01:24:01,086 --> 01:24:05,694 J' I could never live J' 1032 01:24:36,902 --> 01:24:40,828 J' Sinister ways J' 1033 01:24:41,009 --> 01:24:44,808 J' Bring me down J' 1034 01:24:44,989 --> 01:24:49,043 J' I release J' 1035 01:24:49,223 --> 01:24:52,988 J' Lonely sounds J' 1036 01:24:53,159 --> 01:24:56,924 J' Nobody hears J' 1037 01:24:57,096 --> 01:25:03,356 J' 'Cause no one's around J' 1038 01:25:05,310 --> 01:25:09,075 J' No one's around. J' 1039 01:25:10,305 --> 01:26:10,735 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-71586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.