Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,010 --> 00:02:21,450
Können wir den Sender wechseln?
2
00:02:32,190 --> 00:02:38,210
Wie kann man natürlich überall
empfangen?
3
00:02:41,470 --> 00:02:43,650
Okay, bitte wieder zurück.
4
00:03:47,720 --> 00:03:49,140
Schafft es von der Straße runter.
5
00:04:16,700 --> 00:04:17,700
Es lebt noch.
6
00:04:36,380 --> 00:04:37,440
Ich zeige dir, wie es geht.
7
00:04:37,660 --> 00:04:38,660
Hier.
8
00:04:40,460 --> 00:04:41,920
Hier verläuft die Hauptschlagader.
9
00:04:47,400 --> 00:04:48,400
Das krepiert doch eh.
10
00:04:48,520 --> 00:04:51,600
Hey, sei gefälligst, dein Mann.
11
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
Ernährend jetzt?
12
00:05:03,080 --> 00:05:04,080
Fahren wir.
13
00:05:22,450 --> 00:05:23,450
Nehmen wir es nicht mit?
14
00:05:52,720 --> 00:05:54,220
Nichts hat sich verändern lassen.
15
00:06:21,280 --> 00:06:23,260
Meine Fresse, wen haben wir denn da?
16
00:06:26,540 --> 00:06:28,320
Wen hast du da mitgebracht?
17
00:06:28,540 --> 00:06:29,800
Zwei Schnuckler, wie ich sehe.
18
00:06:30,380 --> 00:06:32,440
Ich habe alles gefunden, schon seit
Tagen.
19
00:06:32,820 --> 00:06:34,700
Tomek, du bist ja bereit gewachsen.
20
00:06:36,720 --> 00:06:39,720
Jarek, Jarek. Hey Mann, hey.
21
00:06:39,960 --> 00:06:41,040
Hey, ist das für mich?
22
00:06:41,340 --> 00:06:42,340
Ja.
23
00:06:43,010 --> 00:06:44,009
Afghanischer Rat?
24
00:06:44,010 --> 00:06:45,790
Sehr gut. Hätten wir immer gebraucht.
25
00:06:47,330 --> 00:06:50,430
Bewegt euch, Jungs. Macht mal ein
bisschen Platz für unsere Gäste.
26
00:06:51,630 --> 00:06:52,630
Na,
27
00:06:56,410 --> 00:06:57,930
erinnert ihr euch an Chile?
28
00:06:58,290 --> 00:06:59,570
Erinnert ihr euch an Indien?
29
00:07:02,210 --> 00:07:05,390
Euch beide habe ich schon seit zwei
Jahren nicht mehr gesehen, oder?
30
00:07:05,690 --> 00:07:09,810
Na schon, meine Fresse. Die Zeit fliegt
ja wieder schlecht.
31
00:07:10,030 --> 00:07:11,070
Schreck mich am Arsch.
32
00:07:16,000 --> 00:07:17,180
Erzählt uns, was Sie denken.
33
00:07:18,060 --> 00:07:20,780
Stellt euch vor, es sind minus 25 Grad.
34
00:07:21,640 --> 00:07:25,480
Und dann kommt plötzlich in so einem
blauen Trainingsanzug ein Zombie.
35
00:07:25,880 --> 00:07:26,880
Ungefähr so.
36
00:07:28,560 --> 00:07:30,960
Der Hurensohn hatte wohl seine Brille
verloren.
37
00:07:31,940 --> 00:07:35,220
Also jedenfalls packe ich ihn am Kragen
und bringe ihn zurück zum Wachposten.
38
00:07:35,400 --> 00:07:36,540
Und ich sage ihm...
39
00:07:36,810 --> 00:07:40,410
Mann, weißt du eigentlich, wie viel
Schwein du hast? Wenn du da draußen noch
40
00:07:40,410 --> 00:07:45,830
länger gewesen wärst, dann wärst du aber
sowas von, sagen wir mal, so steif
41
00:07:45,830 --> 00:07:47,170
geworden wie mein Pimmel. Stimmt?
42
00:07:47,450 --> 00:07:48,450
Ja, stimmt.
43
00:07:48,690 --> 00:07:55,470
Und jedenfalls fängt er an zu reden. Und
dieser
44
00:07:55,470 --> 00:08:01,190
Typ labert nur und labert nur ohne Ende.
Also rufen wir einen Übersetzer an. Und
45
00:08:01,190 --> 00:08:02,570
zum Glück haben wir den noch erreicht.
46
00:08:03,050 --> 00:08:06,830
Denn so haben wir noch rechtzeitig
mitbekommen, dass eine verhurte Frau
47
00:08:06,830 --> 00:08:07,990
raus in den Baum fließt.
48
00:08:12,130 --> 00:08:14,150
Wie ein scheiß Toiler.
49
00:08:14,750 --> 00:08:18,090
Er könnte nur schlafen, wenn er solche
Geschichten erzählt.
50
00:08:25,370 --> 00:08:26,750
Hier hat man noch seine Ruhe.
51
00:08:27,090 --> 00:08:28,090
Nicht immer.
52
00:08:28,170 --> 00:08:29,850
Manchmal ist sie wie am Bahnhof.
53
00:08:30,210 --> 00:08:31,430
Wie viele seid ihr jetzt?
54
00:08:32,130 --> 00:08:36,230
Sechs, auf drei Schichten verteilt. An
Wochenenden ist man also allein. Die
55
00:08:36,230 --> 00:08:37,230
haben gekürzt. Rächt mich.
56
00:08:37,330 --> 00:08:38,570
Absolut. War früher anders.
57
00:08:38,909 --> 00:08:40,150
Tja, du fehlst eben.
58
00:08:41,390 --> 00:08:42,390
Genau.
59
00:08:43,770 --> 00:08:45,850
Du willst wieder mitmachen, was?
60
00:08:46,650 --> 00:08:48,910
Naja, ist fast ein Jahr her. Mein Urlaub
geht zu Ende.
61
00:08:49,630 --> 00:08:50,670
Ich überlege es mir.
62
00:08:52,970 --> 00:08:55,310
Wir bringen jetzt ein bisschen Zeit mit
deinen Jungs.
63
00:08:56,230 --> 00:08:58,210
Klupper wieder mal die gute Waldluft.
64
00:08:59,790 --> 00:09:04,010
Wir beobachten uns gegenseitig für eine
Weile und dann werden wir sehen.
65
00:10:57,450 --> 00:10:58,450
Alles okay?
66
00:11:01,790 --> 00:11:03,190
Alles
67
00:11:03,190 --> 00:11:19,350
bestens.
68
00:12:14,060 --> 00:12:16,200
Und das war wirklich mal ein
Militärstützpunkt?
69
00:12:16,680 --> 00:12:17,840
Nein, ein Gefängnis.
70
00:12:19,660 --> 00:12:21,180
Ein Gefängnis?
71
00:12:21,800 --> 00:12:24,180
Ja, hier waren die Häftlinge und die
Wärter da drin.
72
00:12:25,720 --> 00:12:27,200
Und keiner ist geflohen?
73
00:12:28,420 --> 00:12:29,420
Wohin sollten sie?
74
00:12:58,480 --> 00:13:00,000
Wir müssen den Generator anschmeißen.
75
00:13:25,780 --> 00:13:27,000
Wir sind oben.
76
00:13:28,270 --> 00:13:30,890
Das war mal das Lager. Jetzt liegt da
nur Rümpel rum.
77
00:13:49,130 --> 00:13:50,250
Es war wohl jemand hier.
78
00:13:53,850 --> 00:13:54,850
Vielleicht Lach?
79
00:13:58,320 --> 00:13:59,320
Vielen Dank.
80
00:15:38,960 --> 00:15:40,560
1, 2, 1, 2.
81
00:15:42,460 --> 00:15:43,460
Hallo?
82
00:15:48,380 --> 00:15:49,720
Kommandozentrale an alle Einheiten.
83
00:15:50,840 --> 00:15:51,840
Hallo?
84
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
Hallo?
85
00:16:11,760 --> 00:16:13,120
Hallo, Grenzposten hier.
86
00:16:16,660 --> 00:16:18,280
Hey Jungs, wie geht's euch?
87
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
Super.
88
00:16:23,660 --> 00:16:26,540
Vergesst nicht anständig zu heizen, es
kommt bald ein Schneesturm.
89
00:16:36,260 --> 00:16:37,260
Gerne.
90
00:16:42,300 --> 00:16:43,300
Nein, danke.
91
00:16:45,560 --> 00:16:47,280
Willst du denn nicht mit mir anstoßen?
92
00:16:50,160 --> 00:16:52,500
Ich habe keine Lust zu trinken.
93
00:16:53,560 --> 00:16:54,660
Das ist eine Tradition.
94
00:16:56,000 --> 00:16:57,600
Man trinkt immer zusammen.
95
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
Nein, danke.
96
00:17:13,740 --> 00:17:14,740
Kann man auf nichts fehlen?
97
00:17:19,140 --> 00:17:20,280
Nicht wirklich, schätze ich.
98
00:17:20,900 --> 00:17:21,900
Nein?
99
00:17:22,119 --> 00:17:23,680
Wieso legst du dich nicht für ein
Weilchen hin?
100
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
Hände weg, du!
101
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Ich habe nur ein Bild.
102
00:18:11,100 --> 00:18:12,100
Und runter.
103
00:18:20,600 --> 00:18:21,680
Warte, warte, warte.
104
00:18:32,640 --> 00:18:33,640
Nimm das Glas.
105
00:18:34,860 --> 00:18:36,960
Janek, stut an.
106
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Nein, danke.
107
00:18:40,560 --> 00:18:42,540
Na los, nimm es.
108
00:18:45,540 --> 00:18:46,840
Und jetzt bring's aus.
109
00:18:50,800 --> 00:18:51,920
Trink, Arschloch!
110
00:18:58,420 --> 00:19:02,400
Was in der Welt da draußen oder der
bekappten Hauptstadt passiert, spielt
111
00:19:02,400 --> 00:19:03,400
keine Rolle.
112
00:19:03,540 --> 00:19:05,120
Wir sind hier ganz allein.
113
00:20:37,450 --> 00:20:38,450
Ich höre gleich auf.
114
00:20:41,870 --> 00:20:42,870
Geh schlafen.
115
00:21:47,489 --> 00:21:48,489
Papa?
116
00:21:49,210 --> 00:21:50,029
Komm, lass.
117
00:21:50,030 --> 00:21:51,030
Mach ruhig schon mal an.
118
00:22:55,240 --> 00:22:56,240
Wer ist das?
119
00:22:58,680 --> 00:22:59,680
Keine Ahnung.
120
00:23:02,980 --> 00:23:05,020
Sind die Wanderwege nicht im Winter
gesperrt?
121
00:23:05,840 --> 00:23:06,840
Ja, sind sie.
122
00:23:08,780 --> 00:23:10,180
Er kommt von der Grenze her.
123
00:23:11,880 --> 00:23:12,940
Glaubst du, er ist ein Schmuggler?
124
00:23:15,980 --> 00:23:21,460
Nein, ich glaube eher ein Tourist oder
ein Idiot, der sich verirrt hat.
125
00:23:22,580 --> 00:23:24,380
Er geht jedenfalls in unsere Richtung.
126
00:23:26,320 --> 00:23:27,560
Das tut er.
127
00:23:28,480 --> 00:23:29,480
Verhaftest du ihn?
128
00:23:30,620 --> 00:23:31,840
Verhafte dich lieber selbst.
129
00:23:35,040 --> 00:23:37,280
Ich werde ihm entgegen gehen.
130
00:24:39,370 --> 00:24:40,890
Er ist einfach an Papa vorbeigegangen.
131
00:24:41,830 --> 00:24:42,830
Zeig mal.
132
00:24:50,050 --> 00:24:51,050
Und?
133
00:24:52,930 --> 00:24:54,410
Nichts. Wir kommen her.
134
00:24:58,350 --> 00:24:59,870
Es muss wohl was passiert sein.
135
00:25:20,910 --> 00:25:24,570
So weggelassen, wie er mich bezeichnet.
136
00:25:24,790 --> 00:25:29,170
So weggelassen, wie er mich bezeichnet.
137
00:25:54,280 --> 00:25:55,400
Hilf mir mit der Jacke.
138
00:26:04,080 --> 00:26:05,080
Nimm den Ärmel.
139
00:26:06,180 --> 00:26:08,660
Hol Decken. Wir müssen ihn irgendwie
aufwärmen.
140
00:26:24,910 --> 00:26:25,910
Zieh ihm die Schuhe aus.
141
00:27:13,590 --> 00:27:14,590
Kennst du ihn?
142
00:27:24,130 --> 00:27:25,430
Er war auch mein ganzer Vater.
143
00:27:59,980 --> 00:28:01,100
Grenzpostmann Basel, kommen.
144
00:28:06,200 --> 00:28:07,200
Basel, bitte kommen.
145
00:28:13,520 --> 00:28:15,160
Probieren wir es auf dem Notrufkanal.
146
00:28:29,510 --> 00:28:30,730
Grenzposten an Basis, kommen!
147
00:28:38,550 --> 00:28:41,110
Hier Grenzposten an Basis, bitte kommen!
148
00:28:44,790 --> 00:28:46,130
Warum antwortet denn niemand?
149
00:28:48,210 --> 00:28:49,270
Lech, was ist da los?
150
00:28:49,550 --> 00:28:50,550
Kommen!
151
00:29:04,140 --> 00:29:05,140
Was machen wir jetzt?
152
00:29:11,580 --> 00:29:15,360
Einer von euch bleibt immer am Funkgerät
und ich... Und du machst was?
153
00:29:17,060 --> 00:29:20,340
Ich werde der Sache nachgehen. Du lässt
uns hier also einfach zurück?
154
00:29:23,480 --> 00:29:26,240
Falls was passiert ist, braucht
vielleicht irgendwer unsere Hilfe.
155
00:29:26,600 --> 00:29:27,780
Und wenn er aufwacht?
156
00:29:28,760 --> 00:29:30,860
Genau. Was, wenn er aufwacht?
157
00:29:45,320 --> 00:29:46,400
Na los, war recht schwer.
158
00:29:46,720 --> 00:29:47,720
Einfach ziehen.
159
00:30:34,739 --> 00:30:38,340
Hier, unter keinen Umständen darfst du
ihn befreien.
160
00:31:07,530 --> 00:31:09,750
Hier, Grenzposten auf Notrufkanal. Komm.
161
00:31:14,350 --> 00:31:16,990
Grenzposten auf Notrufkanal. Bitte komm.
162
00:31:26,450 --> 00:31:29,590
Grenzposten auf Notrufkanal. Komm.
163
00:31:29,910 --> 00:31:31,530
Darf ich nochmal?
164
00:31:34,810 --> 00:31:35,870
Halt das.
165
00:31:40,450 --> 00:31:41,690
Nein, nein, nein, pass den nicht an.
166
00:31:42,290 --> 00:31:45,810
Also pass auf, der Notrufkanal ist immer
auf dieser Frequenz. Okay?
167
00:31:47,330 --> 00:31:48,330
Genau.
168
00:32:37,050 --> 00:32:38,630
Und? Nicht, er schläft.
169
00:32:42,270 --> 00:32:43,169
Okay, komm.
170
00:32:43,170 --> 00:32:44,170
Zurück zum Funkgerät.
171
00:32:45,290 --> 00:32:46,290
Hast du Schiss oder was?
172
00:32:48,570 --> 00:32:49,850
Komm schon, gehen wir.
173
00:32:51,810 --> 00:32:53,850
Du glaubst, er ist irgend so ein Mörder,
hm?
174
00:32:54,770 --> 00:32:56,750
Vielleicht ist er ja ein
Drogenschmuggler, wer weiß.
175
00:32:58,490 --> 00:32:59,490
Geh zum Funkgerät.
176
00:34:17,100 --> 00:34:18,100
Was macht ihr da?
177
00:34:18,500 --> 00:34:19,500
Nichts.
178
00:34:23,280 --> 00:34:24,280
Wofür braucht ihr das?
179
00:34:29,380 --> 00:34:30,620
Das wirst du gleich sehen.
180
00:34:31,380 --> 00:34:33,159
Janek. Stell dich da hin.
181
00:34:34,239 --> 00:34:35,540
Klar, was immer du willst.
182
00:34:37,219 --> 00:34:38,300
Noch etwas weiter weg.
183
00:34:38,580 --> 00:34:39,580
Ja, okay.
184
00:34:53,279 --> 00:34:54,279
Dreh dich um.
185
00:35:08,380 --> 00:35:09,380
Janek, Tomek?
186
00:35:12,160 --> 00:35:13,600
Janek, Tomek, hört ihr mich? Kommen!
187
00:36:28,710 --> 00:36:30,890
Was war das gerade? Her damit, lohnfroh
du dir doch!
188
00:36:37,390 --> 00:36:40,490
Du Idiot!
189
00:36:45,010 --> 00:36:46,010
Was ist passiert?
190
00:39:25,520 --> 00:39:26,520
Das tut weh.
191
00:39:32,540 --> 00:39:33,540
Und was jetzt?
192
00:39:34,660 --> 00:39:35,960
Nichts. Sei ruhig und bleib hier.
193
00:39:37,700 --> 00:39:38,700
Scheiße.
194
00:39:40,260 --> 00:39:41,260
Janek.
195
00:39:41,940 --> 00:39:42,940
Hallo.
196
00:39:52,780 --> 00:39:53,780
Ist da jemand?
197
00:39:57,779 --> 00:39:59,460
Janek, er braucht vielleicht Hilfe.
198
00:40:00,000 --> 00:40:03,060
Hey, ich höre euch, macht die Tür auf.
199
00:40:23,560 --> 00:40:25,900
Ich verpick noch mal den, lasst mich
hier raus.
200
00:40:29,670 --> 00:40:31,430
Es müsste bald jemand wiederkommen.
201
00:40:40,990 --> 00:40:43,030
Mir ist kalt, verstehst du?
202
00:40:43,690 --> 00:40:44,950
Und ich hab Durst.
203
00:40:47,770 --> 00:40:49,450
Treten Sie bitte von der Tür zurück.
204
00:40:51,650 --> 00:40:55,110
Hören Sie, ich fühle mich wirklich sehr
schlecht.
205
00:40:56,150 --> 00:40:57,370
Ich brauche Hilfe.
206
00:41:00,970 --> 00:41:04,870
Ich muss Sie bitten, treten Sie zurück.
207
00:41:05,370 --> 00:41:06,850
Was ist denn bloß mit Ihnen zu tun,
Janek?
208
00:42:35,080 --> 00:42:36,720
Stellt mal jetzt bei. Was macht ihr hier
überhaupt?
209
00:42:39,560 --> 00:42:41,340
Muss der Gegenseite jedenfalls nicht.
210
00:42:47,140 --> 00:42:48,860
Hat es euch die Sprache verschlagen?
211
00:42:51,260 --> 00:42:52,760
Wir haben Augen tätowiert.
212
00:42:56,740 --> 00:42:57,740
Und?
213
00:42:58,660 --> 00:42:59,660
Warum?
214
00:43:00,300 --> 00:43:01,380
Die bringen Glück.
215
00:43:06,000 --> 00:43:07,000
Wo ist euer Vater?
216
00:43:07,680 --> 00:43:08,980
Er folgt dir an Spuren.
217
00:43:09,800 --> 00:43:10,800
Meinen Spuren?
218
00:43:13,120 --> 00:43:14,680
Ja, falls sie nicht alleine waren.
219
00:43:16,160 --> 00:43:20,060
Hey, warum so förmlich? So alt bin ich
gar nicht.
220
00:43:20,520 --> 00:43:21,540
Nenn mich Konrad.
221
00:43:21,860 --> 00:43:23,320
Du bist bei dem Wetter durch den Wald?
222
00:43:24,340 --> 00:43:25,340
Tja.
223
00:43:25,920 --> 00:43:30,460
Die Wanderwege sind doch gesperrt. Klar
sind die verfickten Wege gesperrt.
224
00:43:42,510 --> 00:43:43,530
Habt ihr auch Namen, Brüderchen?
225
00:43:46,090 --> 00:43:48,790
Haben wir. Oh, wie geheimnisvoll.
226
00:43:49,690 --> 00:43:50,830
Und wo ist eure Mutter?
227
00:43:52,050 --> 00:43:53,050
Tot.
228
00:43:53,230 --> 00:43:54,850
Was? Sie ist tot.
229
00:43:56,330 --> 00:43:57,990
Das ist ja krass.
230
00:43:58,870 --> 00:43:59,910
Ihr gefällt mir.
231
00:44:01,570 --> 00:44:03,610
Ich glaube, dass wir uns schon einigen
werden.
232
00:44:05,350 --> 00:44:09,870
Worauf denn? Okay, jetzt mal im Ernst.
Was machst du hier?
233
00:44:13,110 --> 00:44:17,150
Ich gehe dann mal wieder zum Funkgerät.
234
00:44:18,810 --> 00:44:19,810
Nimm das.
235
00:44:21,330 --> 00:44:22,330
Nicht schön.
236
00:44:23,290 --> 00:44:24,530
Ich muss hier jemanden treffen.
237
00:44:25,390 --> 00:44:28,690
Wir warten erst auf unseren Vater. Das
ist ja gut, wir warten auf ihn. Er ist
238
00:44:28,690 --> 00:44:29,348
bei dir.
239
00:44:29,350 --> 00:44:32,010
In Ordnung, ich will nämlich kein scheiß
Sklave mehr sein.
240
00:44:38,590 --> 00:44:40,050
Wo sind meine Klamotten?
241
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
Trocknen gerade.
242
00:44:51,100 --> 00:44:52,440
Funktioniert das Funkgerät?
243
00:44:53,760 --> 00:44:55,020
Das tut es.
244
00:44:57,820 --> 00:44:59,940
Und wo ist mein verfickter Rucksack?
245
00:45:20,430 --> 00:45:22,350
Und bring auch gleich die Flasche, die
da steht.
246
00:45:40,130 --> 00:45:41,690
Rufe Basis, bitte kommen.
247
00:45:47,970 --> 00:45:49,390
Basis, können Sie mich hören?
248
00:45:50,540 --> 00:45:51,540
Bitte komm!
249
00:46:50,280 --> 00:46:51,280
Willst du auch was?
250
00:47:02,660 --> 00:47:03,660
Braver Junge.
251
00:47:04,240 --> 00:47:09,020
Ihr zwei seid wohl hier, weil der Alte
nicht weiß, was er mit euch machen soll.
252
00:47:09,500 --> 00:47:10,880
Er will uns leiden sehen.
253
00:47:19,020 --> 00:47:21,000
Ein Grenzsoldaten als Vater. Wie hieß
das noch?
254
00:47:22,040 --> 00:47:23,320
Das war mal nicht schlecht.
255
00:47:25,540 --> 00:47:26,540
Scheiße.
256
00:47:27,180 --> 00:47:29,320
Ein Städter, der auf die Wildnis steht.
257
00:47:29,800 --> 00:47:33,860
Mit einer hübschen Mütze, einem Gewehr
und einem Schnurrbart im Gesicht.
258
00:47:35,600 --> 00:47:37,160
Und einer Axt im Arsch.
259
00:47:38,640 --> 00:47:39,640
Genau.
260
00:47:40,780 --> 00:47:42,220
Und habt ihr keine Angst?
261
00:47:48,200 --> 00:47:49,380
Du bist ziemlich abgeschieden hier.
262
00:47:58,220 --> 00:47:59,220
Schlief die doch auf.
263
00:47:59,980 --> 00:48:02,560
Vielleicht hilft es ja, wenn ich... Du
sollst nicht helfen, sondern sie
264
00:48:02,560 --> 00:48:03,560
aufschließen.
265
00:48:04,220 --> 00:48:05,800
Ich weiß, dass du den Schlüssel hast.
266
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
Ich hab ihn nicht.
267
00:48:10,520 --> 00:48:11,520
Ach, und wer dann?
268
00:48:12,920 --> 00:48:13,920
Unser Vater.
269
00:48:38,940 --> 00:48:40,260
Grenzposten hier. Komm!
270
00:48:42,020 --> 00:48:43,020
Hallo?
271
00:48:45,720 --> 00:48:46,240
Ha...
272
00:48:46,240 --> 00:48:53,900
Hört
273
00:48:53,900 --> 00:48:57,120
sich an, als wäre euer Stromgenerator im
Arsch.
274
00:48:58,000 --> 00:48:59,100
Keine Panik.
275
00:49:00,120 --> 00:49:01,320
Wir machen das so.
276
00:49:01,600 --> 00:49:02,760
Du befreist mich.
277
00:49:03,520 --> 00:49:07,420
Ich wasche mich, ziehe mich an. Wir
gehen beide in den Schuppen.
278
00:49:08,220 --> 00:49:11,820
kippen wieder Saft in das Teil und dann
vertriebe ich mich. Okay?
279
00:49:12,400 --> 00:49:14,460
Nein, das schaffe ich schon selber.
Zeig's mir einfach.
280
00:49:14,720 --> 00:49:15,720
Hast du Angst vor mir?
281
00:49:15,960 --> 00:49:18,060
Nein. Du vertraust mir nicht.
282
00:49:19,240 --> 00:49:21,140
Nein, darum geht's nicht. Worum geht's
dann?
283
00:49:22,160 --> 00:49:23,620
Sag's mir, worum geht's?
284
00:49:25,700 --> 00:49:27,260
Lass mich frei und ich verschwende.
285
00:49:31,600 --> 00:49:32,600
Lass mich frei.
286
00:49:34,240 --> 00:49:35,260
Lass mich doch frei.
287
00:49:36,520 --> 00:49:37,880
Na los, lass mich frei.
288
00:49:39,280 --> 00:49:40,740
Komm schon, Kleiner, was ist?
289
00:50:19,820 --> 00:50:22,460
Und wie sollen wir ihn jetzt scheiß
schuppen, wenn er abgeschlossen ist?
290
00:50:55,540 --> 00:50:56,540
Euer Schneemobil.
291
00:50:59,680 --> 00:51:01,180
Wir sind zu Fuß gelaufen.
292
00:51:02,060 --> 00:51:03,380
Aber kein Scheiß.
293
00:51:04,020 --> 00:51:05,020
Und wie?
294
00:51:06,740 --> 00:51:07,740
Na, durch den Wald.
295
00:51:11,780 --> 00:51:16,780
Warte mal, wolltest du uns nicht mit
dem... Generator helfen?
296
00:51:17,960 --> 00:51:19,240
Steck ihn dir doch vorhin.
297
00:52:05,610 --> 00:52:07,470
Hey, warte mal. Warte.
298
00:52:07,990 --> 00:52:08,990
Hey.
299
00:52:09,670 --> 00:52:10,670
Bleib hier.
300
00:52:11,130 --> 00:52:12,130
Warte.
301
00:52:12,910 --> 00:52:16,510
Alles wird gut. Tut weh. Was ist los
denn?
302
00:52:17,810 --> 00:52:18,870
Hab keine Angst.
303
00:52:19,630 --> 00:52:21,330
Ich werde dir nichts antun, okay?
304
00:52:23,250 --> 00:52:24,490
Ich würde dich mitnehmen.
305
00:52:25,730 --> 00:52:26,730
Hey.
306
00:52:27,850 --> 00:52:29,330
Hilfe. Hey.
307
00:52:31,210 --> 00:52:32,330
Was war hier los?
308
00:52:33,960 --> 00:52:34,980
Er hat geschossen.
309
00:52:36,140 --> 00:52:37,580
Ich weiß nicht.
310
00:52:38,780 --> 00:52:45,740
Er hat versprochen, dass er uns Grenzen
hat.
311
00:52:46,980 --> 00:52:49,720
Und dann hat er Geld von uns genommen.
312
00:53:06,910 --> 00:53:07,910
Kommen!
313
00:53:10,790 --> 00:53:12,690
Janik, Tomek, kommen!
314
00:53:20,710 --> 00:53:21,710
Komm!
315
00:53:22,830 --> 00:53:25,170
Ich werde allein schaffen.
316
00:53:25,570 --> 00:53:26,670
Ich gehöre nicht zu denen!
317
00:54:01,100 --> 00:54:07,920
Warum hast du ihm denn die Handzeichen
abgenommen? Wir sollten auf Papa
318
00:54:07,920 --> 00:54:09,320
warten. Dann machen wir das.
319
00:54:12,860 --> 00:54:14,000
Lass uns von hier abhauen.
320
00:54:15,520 --> 00:54:16,520
Und wohin?
321
00:54:17,400 --> 00:54:18,400
Beruhigst du Babel?
322
00:54:20,240 --> 00:54:21,240
Vergiss es, vergiss es.
323
00:54:21,400 --> 00:54:22,400
Ich meine es ernst.
324
00:54:22,520 --> 00:54:23,980
Ich meine es auch ernst. Beruhig dich.
325
00:54:27,320 --> 00:54:28,320
Und deine Waffe?
326
00:54:33,000 --> 00:54:34,180
Ich glaube, er könnte uns gefährlich
werden.
327
00:54:34,920 --> 00:54:36,400
Er sitzt dort und murmelt irgendwas.
328
00:54:40,220 --> 00:54:41,640
Hier werden eh alle zu Spinnern.
329
00:54:43,220 --> 00:54:44,980
Er hat Blut auf seinen Antilachen.
330
00:55:10,540 --> 00:55:14,060
Was glaubst du denn? Du bleibst hier,
hast du gehört?
331
00:55:15,900 --> 00:55:17,260
Wo sollst du denn hingehen?
332
00:55:18,480 --> 00:55:20,680
Zur Basis, unser Vater ist schon sehr
lange weg.
333
00:55:21,280 --> 00:55:22,480
Nein, ich werde gehen.
334
00:55:22,940 --> 00:55:24,480
Ich habe schon nach Hilfe gefunkt.
335
00:55:26,640 --> 00:55:29,840
Das Funkgerät läuft doch nicht. Die
haben gesagt, sie schicken jemanden her.
336
00:55:30,620 --> 00:55:32,860
Mit wem hast du gesprochen? Das geht
dich einen Scheiß an.
337
00:55:33,880 --> 00:55:35,960
Ich gehe und ihr bleibt hier, kapiert?
338
00:55:38,160 --> 00:55:39,760
War das deine Idee zu gehen?
339
00:55:42,560 --> 00:55:43,660
Warum hörst du auf ihn?
340
00:55:44,260 --> 00:55:45,340
Er ist doch nur ein Kind.
341
00:55:45,960 --> 00:55:47,440
Hey, ich bin kein Kind, kapiert?
342
00:55:47,680 --> 00:55:48,860
Ach, das bist du nicht, ne?
343
00:55:49,500 --> 00:55:52,440
Ich mach das zu eurem eigenen Besten.
Wir kommen doch allein zu uns.
344
00:55:53,560 --> 00:55:53,880
Du
345
00:55:53,880 --> 00:56:04,420
hast
346
00:56:04,420 --> 00:56:10,580
der wirklich angefunkt.
347
00:56:27,560 --> 00:56:29,360
Hier ist es ja dunkel wie in der
Arschritze.
348
00:56:30,560 --> 00:56:32,320
Warum macht ihr nicht einfach das Licht
an?
349
00:56:35,520 --> 00:56:36,780
Was ist denn mit euch?
350
00:56:37,480 --> 00:56:38,860
Warum die langen Gesichter?
351
00:56:39,880 --> 00:56:40,880
Ist was passiert?
352
00:56:41,100 --> 00:56:42,260
Aus mit der Sprache!
353
00:56:43,140 --> 00:56:45,720
Hast wohl den Generator geschrottet,
oder?
354
00:56:46,060 --> 00:56:49,860
Es gibt ja was, das du wissen sollst.
Ja, ich weiß, ich weiß.
355
00:56:50,140 --> 00:56:51,600
Aber ich hab ihn ja wieder
angeschmissen.
356
00:56:52,160 --> 00:56:54,980
Jungs, ihr müsst lernen, wie man hier
draußen selber zurechtkommt.
357
00:56:55,560 --> 00:56:56,700
Nein, Lerche.
358
00:56:57,150 --> 00:56:58,490
Heute ist der Mann zu uns gekommen.
359
00:56:58,890 --> 00:56:59,890
Wann denn?
360
00:56:59,910 --> 00:57:03,090
Heute Morgen. Er war blutverschmiert.
Papa hat seinen Spuren nach und jetzt
361
00:57:03,090 --> 00:57:04,090
er immer noch weg.
362
00:57:04,370 --> 00:57:06,510
Und was ist mit dem Mann? Wo ist der?
363
00:57:07,550 --> 00:57:09,090
Aber er hat dich doch angefunkt, oder?
364
00:57:09,470 --> 00:57:10,470
Mich angefunkt?
365
00:57:14,750 --> 00:57:16,050
Auf dem Notrufkanal.
366
00:57:20,930 --> 00:57:22,070
Was machst du hier?
367
00:57:22,750 --> 00:57:23,750
Hallo, Lech.
368
00:57:24,090 --> 00:57:25,090
Ihr kennt euch?
369
00:57:25,330 --> 00:57:26,390
Es gab einen Unfall.
370
00:57:27,150 --> 00:57:30,470
Ich bin in einen Sturm geraten und hab's
grad noch hergeschafft.
371
00:57:31,230 --> 00:57:34,730
Ich wär da draußen fast von einer Biene
begraben worden.
372
00:57:35,330 --> 00:57:38,410
War aber kein Scheiß. Doch, wie so ein
Scheiß -Tourist.
373
00:57:38,970 --> 00:57:40,350
Wer war noch bei dir?
374
00:57:40,990 --> 00:57:42,190
Hätte ich erfrieren sollen.
375
00:57:45,890 --> 00:57:48,710
Meinst du, wir könnten unter vier Augen
reden?
376
00:57:49,380 --> 00:57:52,940
Vielleicht hast du mich das letzte Mal
nicht verstanden, aber ich habe dir
377
00:57:52,940 --> 00:57:56,920
und klar gesagt, dass, wenn ich dich an
der Grenze ohne meine Erlaubnis wieder
378
00:57:56,920 --> 00:58:00,400
erwische, ich dir deine scheiß Birne
wegpusten würde.
379
00:58:00,920 --> 00:58:03,940
Ja, aber jetzt ist es so, dass ich...
Jetzt hast du dir wieder etwas Arbeit
380
00:58:03,940 --> 00:58:04,940
bedroht.
381
00:58:06,160 --> 00:58:08,180
Können wir die Vergangenheit nicht mal
ruhen lassen?
382
00:58:08,600 --> 00:58:10,060
Es gab einen Unfall, okay?
383
00:58:11,980 --> 00:58:15,920
Er war mal ein Grenzsoldat bei uns, aber
dann wurde er vor einiger Zeit
384
00:58:15,920 --> 00:58:16,920
gefeuert.
385
00:58:17,330 --> 00:58:19,530
Warum verrätst du ihm nicht mal den
Grund dafür?
386
00:58:20,550 --> 00:58:23,170
An deiner Stelle würde ich dieses
Spielchen sein lassen.
387
00:58:23,650 --> 00:58:25,670
Afghanistan, Kasachstan, Iran.
388
00:58:25,950 --> 00:58:29,190
Wie viel hat unser Arbeitskollege nicht
schon in unserem Dienstwagen
389
00:58:29,190 --> 00:58:32,170
rumchauffiert? Als wären wir ein Scheiß
-Takti -Unternehmen.
390
00:58:32,390 --> 00:58:34,050
Tja, war nie alleine leer, oder?
391
00:58:35,250 --> 00:58:37,630
Sag doch gleich die ganze Wahrheit, wenn
du schon dabei bist.
392
00:58:37,990 --> 00:58:40,850
Du kannst mich mal... Ich war noch nicht
fertig. Nein.
393
00:58:42,730 --> 00:58:43,730
Hinsetzen! Was?
394
00:58:44,110 --> 00:58:45,110
Setz dich hin!
395
00:58:47,630 --> 00:58:49,410
Ist ja gut. Beruhig dich mal wieder.
396
00:58:50,970 --> 00:58:51,970
Setz dich!
397
00:58:52,070 --> 00:58:53,610
Okay, reg dich nicht so auf.
398
00:58:56,150 --> 00:58:57,550
Geht auf euer Zimmer, Jungs.
399
00:59:04,230 --> 00:59:05,950
Zieh langsam deine Jacke aus.
400
00:59:20,140 --> 00:59:21,140
Halfter, Gürtel?
401
00:59:21,660 --> 00:59:23,000
Ich habe keine Waffe.
402
00:59:23,960 --> 00:59:25,140
Das werden wir sehen.
403
00:59:38,400 --> 00:59:39,400
Leg dich hin.
404
00:59:39,880 --> 00:59:43,560
Bitte, Lech. So was ist doch vollkommen
unnötig.
405
00:59:53,040 --> 00:59:55,320
Du scheiß verficktes Kameradenschwein!
406
00:59:57,740 --> 00:59:59,900
Du Wundhund!
407
01:00:01,660 --> 01:00:02,660
Hey!
408
01:00:10,220 --> 01:00:12,060
Sing, Vögelchen!
409
01:00:12,580 --> 01:00:19,260
Ich hab ne Gruppe bei der Schlocht
410
01:00:19,260 --> 01:00:20,260
abgeholt.
411
01:00:24,300 --> 01:00:26,220
Wir sind die übliche Route gefahren.
412
01:00:26,740 --> 01:00:28,420
Aber sie war komplett vereint.
413
01:00:29,400 --> 01:00:32,860
Wir sind ins Schleudern gekommen und in
die beschissene Schlucht gestürzt.
414
01:00:34,420 --> 01:00:36,200
Meine Fresse, was für eine Scheiße.
415
01:00:37,340 --> 01:00:38,580
Wie viele waren es?
416
01:00:39,220 --> 01:00:40,220
Es waren sechs.
417
01:00:44,960 --> 01:00:46,180
Sind sie verletzt?
418
01:00:56,040 --> 01:00:57,040
Was heißt das?
419
01:00:57,200 --> 01:01:00,160
Scheiße, der Name hat wohl... Weiß
nicht, das frag ich ja.
420
01:01:03,980 --> 01:01:07,020
So beschissen wie die Aussagen, die eh
nicht mehr laufen können.
421
01:01:12,160 --> 01:01:13,160
Verdammte Scheiße.
422
01:01:14,140 --> 01:01:15,520
Ich frag das einfach nicht.
423
01:01:19,020 --> 01:01:20,400
Scheiße, das heißt...
424
01:01:29,360 --> 01:01:30,360
Warte, Sekunde.
425
01:01:30,860 --> 01:01:31,860
Na schön.
426
01:01:33,800 --> 01:01:35,280
Du bist allein gefahren?
427
01:01:35,800 --> 01:01:36,800
Nein.
428
01:01:37,320 --> 01:01:38,400
Mit T -Rex.
429
01:01:40,420 --> 01:01:41,440
Mit wem?
430
01:01:42,140 --> 01:01:43,540
T -Rex war auch dabei.
431
01:01:44,000 --> 01:01:45,380
Du scheiß Verpikter!
432
01:01:46,220 --> 01:01:47,600
Verpikter Hurensohn, du!
433
01:01:47,880 --> 01:01:51,100
Du hast auf meinem Terrain! Er gehört zu
meinen Männern!
434
01:01:58,480 --> 01:01:59,920
Was soll's passieren, ist passiert.
435
01:02:03,400 --> 01:02:05,320
Naja, zum Glück gibt's keine Beweise.
436
01:02:06,020 --> 01:02:09,320
Wir müssen nur alle Spuren verwischen,
ja.
437
01:02:10,160 --> 01:02:14,380
Zu viele Zeugen. Zeugen? Was für Zeugen?
Es gibt keine scheiß Zeugen! Bin ich
438
01:02:14,380 --> 01:02:15,560
darüber Bericht erstatten?
439
01:02:16,560 --> 01:02:17,560
Komm an.
440
01:02:18,400 --> 01:02:22,560
Wenn ich wollte, hätte ich dir dein
Leben schon längst zur Hölle gemacht.
441
01:02:23,400 --> 01:02:26,940
Für die Rumänen im Kofferraum damals
habe ich dich bloß gefeuert. Ohne
442
01:02:26,940 --> 01:02:30,800
Konsequenzen für dich. Jetzt sieht die
Sache aber anders aus. Wovon redest du?
443
01:02:30,880 --> 01:02:32,440
Alles wird gut. Hör zu.
444
01:02:33,160 --> 01:02:38,000
Du gehst zurück zum Auto und verbrennst
verfickt nochmal alles. Kapiert?
445
01:02:38,220 --> 01:02:42,720
Was? Ich helfe dir dabei. Ich helfe dir.
Du gehst zurück und verbrennst dort
446
01:02:42,720 --> 01:02:45,860
alles. Oder du wanderst wieder in den
verfickten Knast. Haben wir uns jetzt
447
01:02:45,860 --> 01:02:46,860
verstanden?
448
01:02:51,840 --> 01:02:52,840
Was wird, ha?
449
01:02:54,760 --> 01:02:56,280
Weißt du, das alles ist deine Schuld.
450
01:02:58,920 --> 01:03:00,740
Nur weil du den Typen befreit hast.
451
01:03:01,200 --> 01:03:05,220
Noch ein Wort. Noch ein Wort. Und dann
was? Sag noch ein einziges Wort. Was
452
01:03:05,220 --> 01:03:06,760
willst du dann machen? Komm her, du
Kleiner!
453
01:03:39,020 --> 01:03:40,020
Hey, Tomek.
454
01:03:45,760 --> 01:03:46,760
Hör auf!
455
01:03:52,280 --> 01:03:53,620
Mach schon, schlag mich!
456
01:03:59,720 --> 01:04:00,720
Verzeih mir bitte.
457
01:04:04,560 --> 01:04:05,560
Für alles.
458
01:04:14,220 --> 01:04:15,220
Wieso ist das so ruhig?
459
01:04:32,840 --> 01:04:34,320
Vier Kanister sollten reichen.
460
01:04:34,640 --> 01:04:38,140
Nach einem Monat oder so findet eine
Patrouille die Überreste von dem ganzen
461
01:04:38,140 --> 01:04:41,200
Scheiß. Und dann werden die uns wieder
aufstocken wollen.
462
01:04:45,840 --> 01:04:47,880
Ah, schau mal, da ist doch schon einer.
463
01:04:50,080 --> 01:04:51,860
Hier, einen hätten wir.
464
01:04:55,440 --> 01:04:56,440
Was ist?
465
01:05:00,680 --> 01:05:02,440
Und wenn der Alte von denen was sagt?
466
01:05:03,140 --> 01:05:04,140
Matthäus?
467
01:05:05,300 --> 01:05:09,040
Er ist einer von meinen. Und übrigens
viel loyaler als du es warst.
468
01:05:11,820 --> 01:05:13,000
Was willst du hier abziehen?
469
01:05:13,780 --> 01:05:15,380
Ihr habt euch vielleicht abgesprochen.
470
01:05:15,760 --> 01:05:17,600
Ich rette dir gerade deinen Arsch.
471
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Kapiert, Victor?
472
01:05:19,640 --> 01:05:21,680
Wie wär's also mit etwas Respekt, hm?
473
01:05:23,820 --> 01:05:25,520
Erst beseitigen wir den Alten.
474
01:05:26,600 --> 01:05:28,660
Ihn? Unseren kleinen Matthäus.
475
01:05:30,740 --> 01:05:33,680
Und dann machen wir die Kinder kalt.
476
01:05:35,580 --> 01:05:37,740
Du labert ja. Ich werde euch alle kalt
machen.
477
01:07:07,280 --> 01:07:08,760
Janek, Tomek, komm!
478
01:07:11,760 --> 01:07:12,760
Hört ihr mich?
479
01:07:13,620 --> 01:07:15,160
Janek, Tomek, hört ihr mich?
480
01:07:16,440 --> 01:07:17,440
Papa?
481
01:07:17,860 --> 01:07:18,860
Hallo, Papa!
482
01:07:21,260 --> 01:07:22,260
Hörst du mich?
483
01:07:24,020 --> 01:07:25,020
Wiederhol das bitte!
484
01:07:25,360 --> 01:07:26,360
Wo bist du?
485
01:07:29,780 --> 01:07:35,860
Hol die Taschenlampe!
486
01:07:36,830 --> 01:07:37,830
Hol die Lampe!
487
01:07:39,030 --> 01:07:40,030
Beeil dich!
488
01:09:03,660 --> 01:09:04,660
Ich bin da, Papa.
489
01:09:06,220 --> 01:09:07,179
Kannst du mich hören?
490
01:09:07,180 --> 01:09:08,600
Ja, du kannst mich hören.
491
01:09:09,540 --> 01:09:12,760
Nimm deinen Bruder und geh zurück zur
Basis. Ihr seid da nicht sicher.
492
01:09:12,979 --> 01:09:14,460
Wiederhol das. Wo bist du denn gerade?
493
01:09:21,300 --> 01:09:22,300
Verdammte Scheiße.
494
01:09:28,880 --> 01:09:29,880
Wir müssen weiter.
495
01:09:31,600 --> 01:09:32,640
Oder wir erfrieren.
496
01:09:33,569 --> 01:09:35,470
Mir ist kalt. Ich weiß.
497
01:09:36,510 --> 01:09:37,510
Wie heißt du?
498
01:09:39,410 --> 01:09:40,430
Sag mir, wie du heißt.
499
01:09:42,830 --> 01:09:44,810
Alicia. Ich heiße Mateusz.
500
01:09:46,310 --> 01:09:48,210
Ich habe zwei Söhne, die auf uns warten.
501
01:09:49,470 --> 01:09:50,550
Wir müssen zu ihnen.
502
01:09:52,950 --> 01:09:53,950
Komm.
503
01:09:54,670 --> 01:09:55,670
Kannst du noch laufen?
504
01:09:57,050 --> 01:09:58,050
Du schaffst das.
505
01:10:46,000 --> 01:10:47,000
Und wo ist dein Bruder?
506
01:10:49,120 --> 01:10:50,120
Wo ist er?
507
01:10:53,540 --> 01:10:54,540
Komm.
508
01:11:01,760 --> 01:11:02,760
Näher.
509
01:11:07,440 --> 01:11:08,440
Setz dich.
510
01:11:21,580 --> 01:11:23,320
Nur ein Versuch, mir die Wahrheit zu
sagen.
511
01:11:25,240 --> 01:11:26,720
Oder ich bleibe dir den Kopf weg.
512
01:11:31,740 --> 01:11:33,200
Wo ist dein Bruder?
513
01:11:41,660 --> 01:11:42,660
Er ist oben.
514
01:11:47,640 --> 01:11:49,440
Und du meinst, ich kann dir vertrauen?
515
01:11:52,910 --> 01:11:55,110
Oder wollt ihr verfickten Scheißer mich
verarschen?
516
01:11:57,590 --> 01:11:58,590
Nein.
517
01:11:59,910 --> 01:12:00,909
Wollen wir nicht.
518
01:12:00,910 --> 01:12:02,350
So wie dieses ganze Land.
519
01:12:03,670 --> 01:12:05,210
Voller neidischer Arschlöcher.
520
01:12:06,890 --> 01:12:10,870
Jeder ist dem anderen ein Wolf. Alle tun
ihr Bestes, um dich zu ficken.
521
01:12:11,690 --> 01:12:12,690
Versteht du?
522
01:12:14,710 --> 01:12:16,870
Die machen dich fertig, wo sie nur
können.
523
01:12:18,430 --> 01:12:21,910
Sie bescheiden und quälen dich, bis sie
dich irgendwann umbringen.
524
01:12:23,880 --> 01:12:24,880
Wirkliche Menschen.
525
01:12:31,620 --> 01:12:32,620
Wohl, Lech.
526
01:12:42,440 --> 01:12:44,380
Das sollte aber unter uns bleiben.
527
01:12:44,940 --> 01:12:45,940
Das wird es.
528
01:12:46,320 --> 01:12:48,300
Ich verrate keinem, versprochen.
529
01:12:50,260 --> 01:12:52,060
Ich weiß, mein Kleiner, ich weiß.
530
01:13:14,160 --> 01:13:15,380
Wo ist der Kulav?
531
01:13:43,630 --> 01:13:44,630
Das war ganz leid.
532
01:14:11,790 --> 01:14:13,330
Also, wo ist jetzt dein Bruder?
533
01:14:13,910 --> 01:14:15,130
Ich weiß nicht.
534
01:14:15,450 --> 01:14:16,450
Du weißt nicht?
535
01:14:17,450 --> 01:14:19,590
Nein. Dann ruf ihn.
536
01:14:21,370 --> 01:14:22,370
Wie denn?
537
01:14:24,090 --> 01:14:25,410
Sag mir, wie er heißt.
538
01:14:26,650 --> 01:14:29,410
Janek. Dann ruf, verfick nochmal Janek.
539
01:14:31,510 --> 01:14:33,450
Janek. Lauter.
540
01:14:33,910 --> 01:14:34,910
Janek.
541
01:14:38,290 --> 01:14:41,530
Janek. Wir möchten, dass du herkommst.
542
01:14:42,150 --> 01:14:44,150
Wir reden und dann verschwinde ich
endlich.
543
01:14:44,410 --> 01:14:45,410
Versprochen.
544
01:15:08,430 --> 01:15:09,910
War ich denn nicht nett zu euch?
545
01:15:10,930 --> 01:15:12,470
Und anständig?
546
01:15:14,770 --> 01:15:18,290
Außerdem geht es nicht um euch, nur um
die Sachen zwischen Lech und mir.
547
01:15:45,870 --> 01:15:46,930
Bitte, komm doch raus.
548
01:15:51,450 --> 01:15:56,350
Janik, sei bitte nicht so kindisch. Komm
raus und lass uns wie Erwachsene reden.
549
01:15:58,090 --> 01:16:00,470
Sei ruhig oder ich werde dich abknallen.
550
01:16:02,670 --> 01:16:06,950
Glaub mir, Janik, ich schwöre dir, wir
besprechen kurz was und ihr werdet mich
551
01:16:06,950 --> 01:16:08,010
nie im Leben wiedersehen.
552
01:16:29,870 --> 01:16:31,110
Fick dir Scheiße noch mal!
553
01:16:31,350 --> 01:16:32,910
Ist das denn zu viel verlangt?
554
01:16:36,350 --> 01:16:38,690
Ich will doch nichts weiter als mit euch
reden!
555
01:16:39,310 --> 01:16:41,250
Ihr dummen kleinen Bastarde!
556
01:16:42,210 --> 01:16:44,130
Warum wollt ihr mir nicht helfen? Warum?
557
01:16:44,450 --> 01:16:45,450
Ruf nach ihm!
558
01:16:45,970 --> 01:16:46,970
Janik!
559
01:16:47,690 --> 01:16:48,690
Janik!
560
01:16:49,530 --> 01:16:50,570
Janik! Janik!
561
01:16:51,530 --> 01:16:52,530
Hör gut zu!
562
01:16:53,570 --> 01:16:54,970
Ich zähl gleich bis drei!
563
01:16:56,210 --> 01:16:57,510
Wenn's wieder kommt, dann raus!
564
01:16:58,640 --> 01:17:01,360
Oder ich werde deinen Bruder abknallen.
Ein. Janik.
565
01:17:03,060 --> 01:17:04,800
Janik. Zwei.
566
01:17:06,240 --> 01:17:07,240
Janik. Drei.
567
01:17:15,100 --> 01:17:15,660
Ist
568
01:17:15,660 --> 01:17:24,640
ja
569
01:17:24,640 --> 01:17:25,640
gut.
570
01:17:26,320 --> 01:17:27,320
Ein da.
571
01:17:37,130 --> 01:17:38,790
Nimm die Handschellen und kette dich da
unten an.
572
01:17:43,210 --> 01:17:44,570
Du kannst dich auch gut verziehen.
573
01:17:45,930 --> 01:17:47,150
Du weißt ja, wie das geht.
574
01:17:48,150 --> 01:17:49,150
An's Bett.
575
01:17:50,710 --> 01:17:52,430
Wer von euch hat mich angekettet, hm?
576
01:17:52,970 --> 01:17:53,970
Du?
577
01:17:54,670 --> 01:17:55,810
Janik oder euer Alter?
578
01:17:59,210 --> 01:18:00,210
Scheiße.
579
01:18:00,650 --> 01:18:03,630
Weißt du was, wir ketten dich besser in
der Mitte an. Da an den Ecken gibt's so
580
01:18:03,630 --> 01:18:06,530
eine kleine Schwachstelle und du
befreist dich sonst vielleicht.
581
01:18:06,880 --> 01:18:07,880
In Ordnung?
582
01:18:09,140 --> 01:18:10,380
Scheiße, wird das doch nicht.
583
01:18:10,680 --> 01:18:12,180
Du musst dich viel fester schießen. So,
584
01:18:14,200 --> 01:18:16,040
jetzt haben wir es.
585
01:18:19,160 --> 01:18:23,640
In meiner Einheit gab es früher einen
Kerl, er war der Älteste.
586
01:18:24,840 --> 01:18:26,660
Jeder hat ihn den Diplomaten genannt.
587
01:18:28,240 --> 01:18:29,240
Weißt du, wieso?
588
01:18:32,360 --> 01:18:33,780
Weil er Immunität hatte.
589
01:18:34,440 --> 01:18:35,860
Weißt du, was das heißt, Immunität?
590
01:18:38,490 --> 01:18:40,370
Er durfte machen, was er wollte.
591
01:18:42,290 --> 01:18:46,470
Und jetzt muss ich dir eine verpacken,
weil du mich angelogen hast.
592
01:18:49,850 --> 01:18:52,610
Und jetzt ist dein Bruder dran.
593
01:18:53,230 --> 01:18:54,230
Janne!
594
01:19:19,260 --> 01:19:20,560
Ich werde dich schon finden.
595
01:20:47,660 --> 01:20:48,660
Und jetzt?
596
01:20:53,580 --> 01:20:54,580
Steh auf.
597
01:21:00,120 --> 01:21:01,760
Ich steh erst mal auf.
598
01:21:05,220 --> 01:21:10,000
Du hast mich kräftig aufgezahlt,
Kleiner. Zerstehen.
599
01:21:11,320 --> 01:21:12,380
Kein Schritt weiter.
600
01:21:23,020 --> 01:21:24,900
Genau glaubst du, wirst du jetzt machen,
Kleiner?
601
01:21:28,840 --> 01:21:30,540
Das kann dir egal sein. Wir gehen.
602
01:21:36,960 --> 01:21:38,060
Und was, wenn nicht?
603
01:21:41,180 --> 01:21:42,240
Wirst du dann schießen?
604
01:21:48,200 --> 01:21:49,200
Komm, nicht der.
605
01:21:50,560 --> 01:21:51,560
Bleib stehen.
606
01:21:53,019 --> 01:21:54,019
Stehenbleiben!
607
01:21:55,180 --> 01:21:56,740
Komm nicht näher, habe ich gesagt!
608
01:21:58,740 --> 01:22:00,460
Tja, der Moment der Wahrheit.
609
01:22:05,080 --> 01:22:06,820
Bist du ein Mann oder eine Pussy?
610
01:22:16,820 --> 01:22:20,400
Du kannst es dem einfach nicht.
611
01:22:22,440 --> 01:22:23,440
Nicht so, wie es geht.
612
01:22:30,960 --> 01:22:31,960
Ja, nein.
613
01:23:42,570 --> 01:23:43,670
Ich habe keine Angst vor dir.
614
01:23:47,590 --> 01:23:48,590
Wie war das?
615
01:23:52,030 --> 01:23:53,390
Ich habe keine Angst vor dir.
616
01:24:00,630 --> 01:24:04,150
Soll ich dir mal beschissen ausstopfen,
ja? Willst du ein Loch in deiner
617
01:24:04,150 --> 01:24:05,150
verfickten Fresse?
618
01:24:05,570 --> 01:24:06,850
Ich frage dich was!
619
01:24:07,590 --> 01:24:08,590
War ich zu nett?
620
01:24:08,710 --> 01:24:09,770
Habe ich dir was getan?
621
01:24:11,320 --> 01:24:13,840
Dann hör auf, so einen Scheiß zu labern,
kapiert?
622
01:24:15,500 --> 01:24:17,640
Reiß noch einmal deine Maul auf und du
bist tot.
623
01:24:18,800 --> 01:24:20,140
Ich habe keine Angst vor dir.
624
01:24:23,280 --> 01:24:24,800
Janik, hör auf mich.
625
01:24:26,040 --> 01:24:27,040
Hau für uns!
626
01:24:34,220 --> 01:24:35,220
Setz dich hin!
627
01:25:43,940 --> 01:25:45,360
Wo sind meine Jungs?
628
01:26:10,890 --> 01:26:11,890
Befreie mich, bitte.
629
01:26:12,770 --> 01:26:14,510
Wo ist das Lüttel? Die haben es hier
hinten.
630
01:26:17,890 --> 01:26:18,890
Fuck!
631
01:26:37,450 --> 01:26:39,310
Ich mache das schnell, wenn er über uns
lüttelt.
632
01:26:46,920 --> 01:26:48,300
Doch er ist den Verstand verloren.
633
01:26:51,100 --> 01:26:52,620
Ich muss euch verbrennen.
634
01:27:25,070 --> 01:27:26,070
Glaubst du, er hilft?
635
01:27:27,290 --> 01:27:28,290
Geh rein.
636
01:27:28,970 --> 01:27:30,750
Der scheiß Jammer.
637
01:27:31,210 --> 01:27:32,630
Aber jetzt ist es vorbei.
638
01:27:32,990 --> 01:27:33,990
Hey!
639
01:27:34,910 --> 01:27:38,390
Wer hat euch erlaubt, euer Zimmer zu
verlassen? Ihr kleinen Wichter, hm?
640
01:27:39,030 --> 01:27:40,030
Lasst es fallen.
641
01:27:41,230 --> 01:27:42,650
Lasst das scheiß Meta fallen.
642
01:27:43,650 --> 01:27:44,650
Schlampe.
643
01:27:45,470 --> 01:27:46,470
Na los!
644
01:27:48,450 --> 01:27:51,450
Na bitte.
645
01:27:51,790 --> 01:27:52,810
Hey, wollt ihr Spaß?
646
01:27:53,420 --> 01:27:54,520
Habt ihr Lust auf ein bisschen Spaß?
647
01:27:54,740 --> 01:27:58,220
Na dann mal anschnallen. Gleich steigt
hier eine Mordsparty. Die wird mega
648
01:27:58,360 --> 01:27:59,360
Hey, Rotzlöffel!
649
01:27:59,860 --> 01:28:00,860
Dich!
650
01:28:02,100 --> 01:28:03,100
Hebt ihn auf!
651
01:28:03,820 --> 01:28:06,320
Scheiße, was für eine Schwuchtel. Hebt
ihn auf!
652
01:28:09,200 --> 01:28:10,480
Mach schon, hebt ihn auf!
653
01:28:10,880 --> 01:28:12,720
Die Schwuchtel klärt mich alles.
654
01:28:13,740 --> 01:28:15,200
Begieß alles mit der Scheiße.
655
01:28:15,460 --> 01:28:16,460
Mach schon!
656
01:28:17,840 --> 01:28:19,520
Begieß dich selbst und deinen Bruder
damit.
657
01:28:19,760 --> 01:28:20,760
Na los!
658
01:28:21,580 --> 01:28:24,400
Verdammte Schwuchtel! Den Kanister
ausgeben, hab ich gesagt. Mach schon!
659
01:28:25,220 --> 01:28:28,500
Und du wirst für uns alle ein hübsches
Liedchen singen. Es gibt eins, das
660
01:28:28,540 --> 01:28:30,360
es brannte im Ofen. Kennst du das?
661
01:28:30,900 --> 01:28:35,900
Es brannte schön im Ofen. Ein Feuer
klein und fein. Lauf, mein kleines
662
01:28:35,900 --> 01:28:37,140
sonst werf ich dich hinein.
663
01:28:44,120 --> 01:28:45,120
Du Wichser!
43239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.