Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,260 --> 00:02:59,900
To say, no one's ever given me a washer
-dryer before.
2
00:03:00,180 --> 00:03:01,560
Trevor, you're not just an agent.
3
00:03:02,160 --> 00:03:03,160
You're my friend.
4
00:03:03,380 --> 00:03:05,380
Listen, I got another call from the
reality show.
5
00:03:05,680 --> 00:03:06,780
Rehab with the stars.
6
00:03:07,720 --> 00:03:09,200
I don't do drugs.
7
00:03:09,440 --> 00:03:10,780
It's called acting.
8
00:03:11,140 --> 00:03:12,840
So what, I should start smoking crack?
9
00:03:13,640 --> 00:03:15,420
Trevor, reality is for losers.
10
00:03:15,840 --> 00:03:17,980
Losers who work. Think it over.
11
00:03:18,260 --> 00:03:20,340
And if you need it, I know an excellent
dealer.
12
00:03:20,720 --> 00:03:22,060
So what about the TV movie?
13
00:03:27,760 --> 00:03:29,280
Great, then it shouldn't be a problem.
14
00:03:29,740 --> 00:03:32,760
I know it's just a couple of scenes, but
what the hell?
15
00:03:33,060 --> 00:03:34,900
Tell them that I'll audition.
16
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
I did.
17
00:03:36,900 --> 00:03:38,040
Sweetheart, they're not interested.
18
00:03:39,500 --> 00:03:40,640
Look, I'm sorry.
19
00:03:41,700 --> 00:03:42,700
I see.
20
00:03:43,280 --> 00:03:45,780
Honey, you're America's HMO nurse.
21
00:03:46,220 --> 00:03:49,240
No one's gonna buy you as a cold
-blooded killer.
22
00:03:50,380 --> 00:03:54,380
Trevor, you have no idea what I'm
capable of.
23
00:04:03,080 --> 00:04:08,640
Hi, this is Bernie, the cool king of air
conditioning, celebrating 30 big years
24
00:04:08,640 --> 00:04:10,620
of making Southern California cool.
25
00:04:11,120 --> 00:04:14,860
And I'm Melissa, the cool queen of air
conditioning.
26
00:04:15,280 --> 00:04:19,200
So excited to tell you about the grand
opening of our fourth big store.
27
00:04:19,500 --> 00:04:24,400
In Tarzan, we've got Amana, Frigidaire,
Gafford & Sattler, Kitsune, Speed Queen,
28
00:04:24,540 --> 00:04:28,940
and we are still the Southland's
exclusive retailer of top -rated
29
00:04:28,940 --> 00:04:29,940
Industries.
30
00:04:30,860 --> 00:04:36,340
So come in this weekend or for the next
30 days and take advantage of a cool 0 %
31
00:04:36,340 --> 00:04:37,340
financing.
32
00:04:38,080 --> 00:04:39,680
0 % financing?
33
00:04:40,100 --> 00:04:42,040
Are we out of our royal mind?
34
00:04:47,460 --> 00:04:48,460
Thank you.
35
00:04:49,020 --> 00:04:53,280
To the Bernie's Air Conditioning family
for helping to make my husband the
36
00:04:53,280 --> 00:04:56,660
valley's big man in appliances for 30
glorious years.
37
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
Cheers.
38
00:05:00,909 --> 00:05:02,930
Dad, I want to talk to you about
Northridge.
39
00:05:03,390 --> 00:05:04,390
What's on your mind?
40
00:05:04,470 --> 00:05:06,490
I know that you want me to one day take
over the business.
41
00:05:07,050 --> 00:05:08,190
Now they're opening Tarzana.
42
00:05:08,450 --> 00:05:12,850
Well, I think that... Son, everything
that I know, it's worth knowing.
43
00:05:13,630 --> 00:05:15,050
I learned on a sales floor.
44
00:05:16,070 --> 00:05:17,070
There's no shame in it.
45
00:05:17,890 --> 00:05:20,770
As far as you running the business,
well, I can tell you, I'm not going
46
00:05:20,770 --> 00:05:22,310
for a long, long time.
47
00:05:23,390 --> 00:05:26,290
But, Dad, I think that I have enough
talk, okay?
48
00:05:27,050 --> 00:05:28,050
Let's have a party.
49
00:05:28,070 --> 00:05:29,070
Let's see some party.
50
00:05:29,430 --> 00:05:35,180
Okay. A few years ago, on HMO Nerds, we
got a script that was god -awful.
51
00:05:35,580 --> 00:05:39,980
My co -star, Corbin Bernson, was beside
himself.
52
00:05:40,520 --> 00:05:44,520
So finally I said to him, honey, you've
got to make the show good in the parts
53
00:05:44,520 --> 00:05:45,600
between the dialogue.
54
00:05:46,180 --> 00:05:49,360
Well, of course, he had no idea what I
was talking about.
55
00:05:49,920 --> 00:05:53,880
When you know it, that is the year I
received my first nomination.
56
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Okay.
57
00:05:58,140 --> 00:05:59,380
This card, the twins.
58
00:05:59,960 --> 00:06:00,960
That's you two.
59
00:06:01,160 --> 00:06:02,240
Now cut the deck.
60
00:06:08,740 --> 00:06:12,800
Oh, uh, let's pick another one. You
chose that one.
61
00:06:13,860 --> 00:06:14,860
What's it mean?
62
00:06:15,220 --> 00:06:16,480
Nothing. Pick another.
63
00:06:16,700 --> 00:06:17,700
Answer the question.
64
00:06:18,880 --> 00:06:19,880
That's the tower.
65
00:06:20,200 --> 00:06:22,580
It foretells death and destruction.
66
00:06:33,230 --> 00:06:34,230
What is it?
67
00:06:34,450 --> 00:06:38,430
Are you all right? You look like you're
about to throw up. Ever since that night
68
00:06:38,430 --> 00:06:42,830
that we shared that foot massage at the
company retreat in Combo, I've been
69
00:06:42,830 --> 00:06:45,590
thinking about you, about us.
70
00:06:45,910 --> 00:06:48,570
Morris, that was years ago. I want you
to live.
71
00:06:48,870 --> 00:06:49,950
There, I said it.
72
00:06:50,570 --> 00:06:51,910
I put it on out there.
73
00:06:52,170 --> 00:06:57,330
I need you. Morris, that is so sweet.
And you certainly know your way around a
74
00:06:57,330 --> 00:06:58,330
woman's feet.
75
00:06:58,390 --> 00:07:02,030
But I'm in love with Bernie, your cousin
and boss.
76
00:07:03,440 --> 00:07:06,500
Could I leave to give you one more foot
rub?
77
00:07:07,020 --> 00:07:11,880
Well, we're only human, so we probably
shouldn't.
78
00:07:14,460 --> 00:07:18,960
And now we go to breaking news out of
Tarzana, where a protest is underway at
79
00:07:18,960 --> 00:07:21,020
the grand opening of a Bernie's air
conditioning.
80
00:07:21,320 --> 00:07:28,120
The demonstration conducted by the
force... Yippee -yopi
81
00:07:28,120 --> 00:07:29,200
-yay! Russell!
82
00:07:29,820 --> 00:07:31,280
You guys are not going to believe this.
83
00:07:32,620 --> 00:07:34,060
Dude, come on, George.
84
00:07:37,360 --> 00:07:42,960
This so -called eco -terrorist is being
led by Topanga Pillage, the daughter of
85
00:07:42,960 --> 00:07:47,140
Bernard Pillage, the owner of this very
same Bernie's Air Conditioning. Bernie's
86
00:07:47,140 --> 00:07:50,940
Air Conditioning sells Vandenhofer
Industries, a company that's seriously
87
00:07:50,940 --> 00:07:51,940
out the rainforest.
88
00:07:52,100 --> 00:07:53,340
And that's not cool.
89
00:07:54,420 --> 00:07:58,460
70 % of plants used in treating cancer
are found in the rainforest.
90
00:07:58,680 --> 00:08:01,740
And we're losing them with every
refrigerator sold.
91
00:08:02,360 --> 00:08:03,119
Join us.
92
00:08:03,120 --> 00:08:04,420
Boycott Bernie's air conditioning.
93
00:08:05,940 --> 00:08:07,580
No, no, no.
94
00:08:08,540 --> 00:08:12,840
This demonstration has now taken a
dangerous turn.
95
00:08:13,120 --> 00:08:14,120
No, no, no.
96
00:08:14,800 --> 00:08:18,400
The demonstrators are now throwing a
Molotov cocktail.
97
00:08:28,060 --> 00:08:29,280
It's our fourth date.
98
00:08:29,980 --> 00:08:31,100
We met in program.
99
00:08:31,980 --> 00:08:32,980
He's bulimic?
100
00:08:33,200 --> 00:08:35,140
No, he's a writer.
101
00:08:35,659 --> 00:08:38,120
He's doing research for a story on
eating disorders.
102
00:08:38,900 --> 00:08:40,500
You sure that's what he's researching?
103
00:08:41,440 --> 00:08:42,559
I like him.
104
00:08:42,780 --> 00:08:45,420
He thinks my being in recovery makes me
exotic.
105
00:08:46,260 --> 00:08:47,260
It does.
106
00:08:52,380 --> 00:08:58,580
Now you listen to me.
107
00:08:59,280 --> 00:09:01,860
We sent you to UC Santa Barbara for a
reason.
108
00:09:02,120 --> 00:09:03,200
It's a party school.
109
00:09:03,640 --> 00:09:05,260
We were hoping you'd take the hint.
110
00:09:05,920 --> 00:09:07,560
We want you to be political.
111
00:09:08,080 --> 00:09:09,280
We sent you to Berkeley.
112
00:09:10,100 --> 00:09:11,100
I'm sorry.
113
00:09:11,600 --> 00:09:13,320
I am. I don't know what to do.
114
00:09:14,120 --> 00:09:15,660
Do the only thing you can do.
115
00:09:16,640 --> 00:09:18,200
Go to him and beg for forgiveness.
116
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
What are you?
117
00:09:24,120 --> 00:09:25,400
Will you ever forgive me?
118
00:09:29,230 --> 00:09:30,230
I'm very bad at your father.
119
00:09:35,330 --> 00:09:36,330
Daddy?
120
00:09:37,810 --> 00:09:39,030
You don't want to talk to me.
121
00:09:40,190 --> 00:09:41,550
I'm so, so sorry.
122
00:09:46,030 --> 00:09:47,730
We went to Yosemite when I was ten.
123
00:09:48,390 --> 00:09:49,390
You gave me this.
124
00:09:50,110 --> 00:09:51,110
This eagle.
125
00:09:52,110 --> 00:09:55,730
But now, I don't deserve it anymore.
126
00:10:00,840 --> 00:10:01,840
You know something, Topanga?
127
00:10:04,040 --> 00:10:05,040
You're right.
128
00:10:06,180 --> 00:10:07,280
You don't deserve this.
129
00:10:07,620 --> 00:10:09,160
You made a mockery of the company.
130
00:10:09,860 --> 00:10:11,300
You made a mockery of me.
131
00:10:11,880 --> 00:10:13,260
Daddy, please.
132
00:10:13,500 --> 00:10:17,040
Vandenhofer Industries is not just a
supplier. It is the lifeblood of this
133
00:10:17,040 --> 00:10:21,200
family. And they deserve, no, they
demand our respect.
134
00:10:22,020 --> 00:10:25,760
Bernie, leave her alone. That's enough.
Not now, Alyssa. This is between me and
135
00:10:25,760 --> 00:10:26,760
our daughter.
136
00:10:49,360 --> 00:10:53,900
Alyssa, I just... I want to say... Don't
even speak to me.
137
00:11:06,720 --> 00:11:07,720
It's an autograph!
138
00:11:08,200 --> 00:11:09,660
Alyssa, who are you wearing?
139
00:11:14,080 --> 00:11:18,520
I fear that there will.
140
00:11:18,880 --> 00:11:23,100
One day be children asking, what is a
tree?
141
00:11:23,520 --> 00:11:27,660
So big, so strong, so filled with sap.
142
00:11:28,580 --> 00:11:31,000
A lumberjack deserves a slap.
143
00:11:31,380 --> 00:11:35,160
He chops, he chips, he'll beat, he'll
grind.
144
00:11:36,460 --> 00:11:40,020
Why are people so unkind?
145
00:11:41,600 --> 00:11:47,700
For the long, hard trunk, so firm, so
fine, t 'was cut down.
146
00:11:49,390 --> 00:11:50,430
By a dollar sign.
147
00:11:51,450 --> 00:11:53,410
The poetry of Topeka Pillage.
148
00:11:54,270 --> 00:11:59,530
Afterwards, we all went over to TGI
Fridays for cocktails and baby back
149
00:12:01,390 --> 00:12:05,110
Considering it was the worst day of my
life, it was a very pleasant affair.
150
00:12:06,570 --> 00:12:07,570
Sure, I'm upset.
151
00:12:08,730 --> 00:12:09,870
Fucking beside myself.
152
00:12:10,970 --> 00:12:12,730
Excuse my daughter for Christ's sake.
153
00:12:13,170 --> 00:12:15,450
And Tarzana was our new flagship.
154
00:12:15,770 --> 00:12:17,850
It was going to boost our numbers for
the entire year.
155
00:12:18,410 --> 00:12:19,410
Now what have I got?
156
00:12:19,590 --> 00:12:20,990
No Topanga, no Tarthana.
157
00:12:21,750 --> 00:12:24,550
Shit. Not gonna sit here and tell you
she was perfect.
158
00:12:25,370 --> 00:12:26,770
Happened to know she didn't die a
virgin.
159
00:12:27,610 --> 00:12:30,870
She had a boyfriend and they, well, you
know, they fucked.
160
00:12:31,410 --> 00:12:33,270
You should have seen my mother at the
funeral.
161
00:12:33,630 --> 00:12:35,010
Up there milking the spotlight.
162
00:12:35,790 --> 00:12:37,930
You'd think she was on the goddamn
Tonight Show.
163
00:12:38,630 --> 00:12:42,890
Alyssa's eulogy was like watching one of
her old disease of the week TV movies.
164
00:12:43,810 --> 00:12:45,450
Except those only lasted two hours.
165
00:12:47,790 --> 00:12:53,730
When my father, the cheap bastard,
bought her coffin at Costco, he also had
166
00:12:53,730 --> 00:12:54,810
nerve to buy more golf balls.
167
00:12:56,050 --> 00:12:57,210
Burning his little ball.
168
00:12:57,670 --> 00:13:01,670
Don't get me started. Delaney, it was
never level. That's why I'm suing the
169
00:13:01,670 --> 00:13:02,670
contractor.
170
00:13:02,990 --> 00:13:04,830
He's even trying to cash in on her debt.
171
00:13:05,210 --> 00:13:06,490
So fucking typical.
172
00:13:07,290 --> 00:13:10,030
A lawsuit would discourage shoddy
workmanship.
173
00:13:10,310 --> 00:13:13,010
Everyone, especially Topanga, knew it
was never level.
174
00:13:14,090 --> 00:13:16,450
Yeah, I know. It was an accident.
175
00:13:17,210 --> 00:13:20,050
And yet... It was an act of parental
terror.
176
00:13:20,250 --> 00:13:24,850
Bernie practically threw her down the
stairs. And I am sure, over time, her
177
00:13:24,850 --> 00:13:27,630
sacrifice will only bring our family
together.
178
00:13:30,710 --> 00:13:31,890
If I did that,
179
00:13:32,730 --> 00:13:38,730
I accidentally hurt or even harmed my
own child, well,
180
00:13:38,730 --> 00:13:41,130
I couldn't go on living.
181
00:13:50,280 --> 00:13:51,280
Bernie, hey!
182
00:13:51,340 --> 00:13:53,180
I just wanted to talk to you about the
lotus.
183
00:13:53,700 --> 00:13:55,960
Did you know it will grow even if
planted in mud?
184
00:13:56,940 --> 00:13:57,919
No shit.
185
00:13:57,920 --> 00:14:00,180
And the muddier the mud, the more
beautiful the flower?
186
00:14:02,280 --> 00:14:05,780
And I, well... Here.
187
00:14:07,040 --> 00:14:08,080
It's from my church.
188
00:14:08,620 --> 00:14:09,840
The One Thought Movement.
189
00:14:10,820 --> 00:14:11,820
My daughter died.
190
00:14:12,720 --> 00:14:14,120
I have a business to run.
191
00:14:14,480 --> 00:14:17,980
And you are talking to me about muddy
fucking lotuses?
192
00:14:18,560 --> 00:14:19,560
No, I...
193
00:14:19,720 --> 00:14:23,180
I'm talking to you about... Sorry.
194
00:14:41,360 --> 00:14:42,360
Dave?
195
00:14:44,140 --> 00:14:48,940
Is that you?
196
00:15:03,560 --> 00:15:04,560
Hello, Daddy.
197
00:15:04,920 --> 00:15:06,280
Oh, dear Jesus.
198
00:15:06,780 --> 00:15:08,940
Hope everything that's happened hasn't
been too bad for business.
199
00:15:09,420 --> 00:15:10,420
No.
200
00:15:10,580 --> 00:15:11,940
Surprisingly, business is up.
201
00:15:12,500 --> 00:15:13,720
I think it was the publicity.
202
00:15:14,360 --> 00:15:16,420
So my death was a commercial?
203
00:15:16,760 --> 00:15:19,940
Oh, God, no, Topanga. I tried to hang
on, baby.
204
00:15:20,180 --> 00:15:24,640
The necklace snapped and you, well...
You know what happened.
205
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
I know.
206
00:15:26,120 --> 00:15:28,100
But I'm not here to talk about old
times, Daddy.
207
00:15:28,680 --> 00:15:29,920
I'm here for your redemption.
208
00:15:30,500 --> 00:15:31,439
My what?
209
00:15:31,440 --> 00:15:32,720
I came back to tell you.
210
00:15:33,150 --> 00:15:35,210
There's no earned income tax credits in
heaven.
211
00:15:35,570 --> 00:15:37,510
Are you saying there are taxes there?
212
00:15:37,710 --> 00:15:39,530
Are you totally listening to me, Daddy?
213
00:15:39,790 --> 00:15:43,330
I am listening. You are going to face
strong opposition to this.
214
00:15:43,570 --> 00:15:45,970
But you must be super steadfast in your
resolve.
215
00:15:46,270 --> 00:15:47,670
Your mother. You're talking about your
mother.
216
00:15:48,030 --> 00:15:51,250
I'm talking about charity and sacrifice.
217
00:15:52,470 --> 00:15:53,910
It's your only path to salvation.
218
00:15:54,890 --> 00:15:55,890
Salvation?
219
00:15:56,170 --> 00:15:57,470
A minute ago it was redemption.
220
00:15:58,170 --> 00:15:59,170
Topanga.
221
00:15:59,430 --> 00:16:00,450
Am I going to hell?
222
00:16:00,790 --> 00:16:01,890
You can only say that.
223
00:16:03,400 --> 00:16:04,480
Give from your heart.
224
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
It's awesome.
225
00:16:31,470 --> 00:16:37,130
It's no accident that you're holding
this book in your hand.
226
00:16:37,530 --> 00:16:40,210
Pan -experimentalism is your ticket to
enlightenment.
227
00:16:40,770 --> 00:16:42,730
Sometimes they change like guys.
228
00:16:43,350 --> 00:16:46,070
Tragedy plus charity. You are one with
destiny.
229
00:16:46,810 --> 00:16:47,549
Be the lotus.
230
00:16:47,550 --> 00:16:48,550
Be the lotus?
231
00:16:49,190 --> 00:16:50,470
I am the lotus.
232
00:16:56,010 --> 00:17:00,900
Mom has been so awful. I keep finding
myself getting madder and madder. How
233
00:17:00,900 --> 00:17:02,400
life be so random, so unfair?
234
00:17:03,080 --> 00:17:06,440
Honey, this isn't the first time your
father's canceled your credit card. But
235
00:17:06,440 --> 00:17:08,359
happened at Kitson in front of everyone.
236
00:17:09,540 --> 00:17:11,180
I hate him. He's rude.
237
00:17:11,420 --> 00:17:12,239
I know.
238
00:17:12,240 --> 00:17:15,520
But when you don't show up for your
shift at the store... I am trying to
239
00:17:15,520 --> 00:17:16,900
on my recovery, okay?
240
00:17:17,520 --> 00:17:21,319
And to be perfectly honest, I can't even
look at him.
241
00:17:25,359 --> 00:17:26,359
All right.
242
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
I'll talk to him.
243
00:17:28,140 --> 00:17:30,760
I love you. I love you too, sweetheart.
244
00:17:44,660 --> 00:17:45,720
We need to talk.
245
00:17:45,960 --> 00:17:46,960
Are we talking?
246
00:17:47,180 --> 00:17:51,820
If this is about Rebecca, it is time she
learned the value of a dollar. After
247
00:17:51,820 --> 00:17:54,940
what you put her through, she could use
a little retail therapy.
248
00:17:55,220 --> 00:17:56,940
That is exactly what is wrong with this
family.
249
00:17:57,450 --> 00:17:59,530
Shopping? Think that's what the problem
is?
250
00:18:00,210 --> 00:18:01,850
Topanga's death was a wake -up call.
251
00:18:02,770 --> 00:18:05,150
We are not rebuilding Tarzana.
252
00:18:06,030 --> 00:18:07,250
Is that some sort of a joke?
253
00:18:07,510 --> 00:18:11,530
No, but I've got one for you. Our
lifestyle. It's a dirty joke. It's an
254
00:18:11,530 --> 00:18:14,250
obscenity. Fern, we have worked hard.
255
00:18:14,790 --> 00:18:18,650
I have sacrificed both personally and
professionally, and I will not have you
256
00:18:18,650 --> 00:18:19,670
call our life obscene.
257
00:18:25,030 --> 00:18:26,030
What's all this?
258
00:18:26,990 --> 00:18:27,990
Topanga's right.
259
00:18:28,390 --> 00:18:30,210
Vandenhofer Industries is negative
energy.
260
00:18:30,430 --> 00:18:32,370
It's destroying our planet. We don't
need them.
261
00:18:32,870 --> 00:18:34,950
Honey, please, let's talk this over.
262
00:18:35,290 --> 00:18:36,290
We'll work it out.
263
00:18:36,650 --> 00:18:40,710
Do you have any idea how long it takes
for one acre of rainforest to naturally
264
00:18:40,710 --> 00:18:43,630
occur? Let me tell you what naturally
occurs to me.
265
00:18:44,270 --> 00:18:48,790
You don't suddenly stop selling the only
$9 ,000 refrigerator we carry.
266
00:18:49,170 --> 00:18:50,310
Well, no one was asking you.
267
00:18:51,590 --> 00:18:52,590
Bernie!
268
00:18:53,480 --> 00:18:58,460
I, Topanga Sue Pillage, being of sound
mind and body, hereby direct that upon
269
00:18:58,460 --> 00:19:03,120
death, the assets of the Topanga Sue
Pillage Living Trust shall be
270
00:19:03,160 --> 00:19:09,260
and the proceeds split between
Greenpeace, Amnesty International, and
271
00:19:09,560 --> 00:19:10,720
Oh, dear God.
272
00:19:11,300 --> 00:19:12,300
That's it.
273
00:19:12,580 --> 00:19:16,180
Except, of course, for her manifesto on
saving Mother Earth.
274
00:19:17,320 --> 00:19:18,320
Thank you.
275
00:19:21,660 --> 00:19:23,980
Here are the revisions on those
documents you asked me to do.
276
00:19:25,120 --> 00:19:26,120
Good work.
277
00:19:56,429 --> 00:20:02,310
Arbiter Pillage, hereby liquidate the
Russell Ryan Pillage and Rebecca Zoe
278
00:20:02,310 --> 00:20:03,310
Pillage Trust.
279
00:20:04,390 --> 00:20:08,070
Proceeds to be donated to the One
Thought Church of Glendale.
280
00:20:08,290 --> 00:20:11,190
A bequest in the amount of 12 .5
million.
281
00:20:12,690 --> 00:20:14,370
Jesus, herald Christ.
282
00:20:34,410 --> 00:20:35,510
Mark Pillage, where are you?
283
00:20:36,710 --> 00:20:38,690
Sorry. Shh, Alyssa.
284
00:20:41,650 --> 00:20:43,590
Well, if it isn't little Buddha.
285
00:20:51,350 --> 00:20:52,910
All right.
286
00:20:53,370 --> 00:20:54,810
What's the goddamn emergency?
287
00:20:55,250 --> 00:20:57,510
This is not fucking acceptable.
288
00:20:59,110 --> 00:21:00,850
You went through our personal papers.
289
00:21:01,490 --> 00:21:03,750
This is, well, even for you.
290
00:21:04,040 --> 00:21:07,960
No? Lo is spending a work day off in the
woods with a bunch of spiritual jack
291
00:21:07,960 --> 00:21:12,160
-offs. Lo is joining a cult because your
own family won't even speak to you. And
292
00:21:12,160 --> 00:21:15,600
Lo is sacrificing our kids' future just
to relieve your own guilt. I am one with
293
00:21:15,600 --> 00:21:16,239
my karma.
294
00:21:16,240 --> 00:21:17,480
I am one with my destiny.
295
00:21:17,700 --> 00:21:18,840
I am your destiny.
296
00:21:19,560 --> 00:21:21,200
Before you met me, you were nothing.
297
00:21:21,660 --> 00:21:23,680
Small storefront on Van Nuys Boulevard.
298
00:21:24,040 --> 00:21:27,640
I ran a respectable business. My money
financed every new store.
299
00:21:27,900 --> 00:21:31,860
My stardom brought in the customers.
Stardom? I am not about to watch you
300
00:21:31,860 --> 00:21:32,860
it all down the toilet.
301
00:21:33,200 --> 00:21:37,260
In case you hadn't noticed, the company
is called Bernie's Air Conditioning.
302
00:21:37,780 --> 00:21:41,680
Bernie's, not has -beens. So I guess you
don't have a thing in it, do you?
303
00:21:42,020 --> 00:21:43,020
Of course I do.
304
00:21:43,620 --> 00:21:44,620
I'm your partner.
305
00:21:44,840 --> 00:21:45,840
Oh?
306
00:21:45,920 --> 00:21:47,000
What makes you think that?
307
00:21:48,340 --> 00:21:53,240
You think I enjoyed whoring myself with
your goddamn washing machines?
308
00:21:53,820 --> 00:21:56,840
I'm an Emmy -nominated actress. I was
humiliated.
309
00:21:57,080 --> 00:22:00,220
Well, I guess you should have thought of
that when you invested in my company,
310
00:22:00,360 --> 00:22:02,380
huh? You will never get away with this.
311
00:22:02,810 --> 00:22:04,030
You call yourself respectable?
312
00:22:04,530 --> 00:22:06,170
You couldn't even open Tartana.
313
00:22:06,410 --> 00:22:08,050
Because Topanga burned it down.
314
00:22:09,290 --> 00:22:10,290
I know.
315
00:22:11,210 --> 00:22:12,470
That's why you killed it.
316
00:22:13,610 --> 00:22:17,390
For the last time, I did not kill our
daughter.
317
00:22:18,210 --> 00:22:22,230
You listen to me, you little piece of
shit. Our family's priorities are
318
00:22:22,230 --> 00:22:26,990
fucked up. It is my spiritual calling to
make things right. If I have to give
319
00:22:26,990 --> 00:22:28,550
away every dollar we have.
320
00:22:28,950 --> 00:22:31,230
But first, I'm going to meditate.
321
00:22:32,100 --> 00:22:33,100
cleanse my soul.
322
00:22:33,900 --> 00:22:35,220
Why don't you join us, Melissa?
323
00:22:36,380 --> 00:22:37,760
I bet your soul is filthy.
324
00:23:20,300 --> 00:23:21,300
We need to talk.
325
00:23:33,660 --> 00:23:35,160
I don't know who he is anymore.
326
00:23:35,740 --> 00:23:36,740
Giving money away.
327
00:23:37,220 --> 00:23:39,240
Meditating. Practically a Buddhist.
328
00:23:39,660 --> 00:23:42,380
Well, I'm really sorry about that,
Alyssa.
329
00:23:42,700 --> 00:23:44,280
And now he's cutting us out of the
world.
330
00:23:44,780 --> 00:23:47,880
Giving everything to some whack job
church in Glendale. Wait a minute.
331
00:23:49,450 --> 00:23:51,010
He's cutting us out of the will?
332
00:23:52,890 --> 00:23:53,890
You didn't know?
333
00:23:55,370 --> 00:23:56,530
You're getting half the business.
334
00:23:57,090 --> 00:23:58,090
Oh.
335
00:23:58,810 --> 00:24:03,830
Oh. Oh, that. Yeah, of course. Well,
Bernie and I were, you know, very close.
336
00:24:04,790 --> 00:24:06,310
But after he signs this paper.
337
00:24:07,410 --> 00:24:08,410
I know.
338
00:24:09,270 --> 00:24:14,090
Why, I don't know. I mean, what you're
suggesting is very serious. I mean,
339
00:24:14,090 --> 00:24:16,930
Bernie is my boss and cousin.
340
00:24:18,700 --> 00:24:23,940
When I had my pig valve put in two years
ago, he was there for me. He gave you
341
00:24:23,940 --> 00:24:26,660
two months off with pay, so what does
that make him, Tom Hanks?
342
00:24:28,200 --> 00:24:29,200
It's the only way.
343
00:24:30,220 --> 00:24:36,960
If we don't act, and act now, everything
you, me, and the kids have, we're going
344
00:24:36,960 --> 00:24:39,080
to end up in some cult leader's quarrel
one day.
345
00:24:58,159 --> 00:24:59,159
Jesus. Morris?
346
00:24:59,320 --> 00:25:00,279
Oh, God.
347
00:25:00,280 --> 00:25:03,120
Boy, I'm sorry about that. Look, there's
something I got to tell you.
348
00:25:04,060 --> 00:25:05,820
Something big.
349
00:25:06,160 --> 00:25:07,160
You?
350
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
Okay.
351
00:25:10,140 --> 00:25:12,660
Then you can tell me why Van Nuys has
such lousy karma.
352
00:25:12,940 --> 00:25:16,240
What? Van Nuys sales have been down
every month for the last year.
353
00:25:16,900 --> 00:25:17,900
Why?
354
00:25:18,140 --> 00:25:19,400
The economy? Wrong.
355
00:25:20,640 --> 00:25:21,980
Sales have been down because of you.
356
00:25:22,760 --> 00:25:26,060
Before you can have positive energy, you
need to have some energy to begin with.
357
00:25:26,360 --> 00:25:28,900
And you've never done a single thing to
show me that you've got the drive to
358
00:25:28,900 --> 00:25:31,320
accomplish anything except getting laid
and picking up a paycheck.
359
00:25:32,460 --> 00:25:34,220
That's why Ben Eyes has bad karma.
360
00:25:36,580 --> 00:25:39,400
Now, what'd you have to tell me that was
so damn important?
361
00:25:41,060 --> 00:25:44,480
Just that you're wrong about me, Bernie.
362
00:25:47,760 --> 00:25:53,200
And one day soon, you're going to see
just how wrong you are.
363
00:26:15,740 --> 00:26:16,920
Hey, it's me.
364
00:26:17,580 --> 00:26:18,580
What's going?
365
00:26:25,400 --> 00:26:26,400
Hello?
366
00:26:27,880 --> 00:26:29,000
Is someone there?
367
00:26:32,790 --> 00:26:34,250
Topanga? Honey, is that you?
368
00:26:39,390 --> 00:26:40,390
Topanga?
369
00:26:42,850 --> 00:26:44,250
You! Shut up.
370
00:26:45,010 --> 00:26:46,010
Morris?
371
00:26:47,170 --> 00:26:50,690
Alyssa? Jesus Christ, I can smell your
white diamonds from here.
372
00:26:51,530 --> 00:26:54,690
For once in your life, would you shut
the fuck up?
373
00:26:55,170 --> 00:26:57,230
Fuck, fuck, fuck, fuck!
374
00:26:57,470 --> 00:27:00,090
Sorry. You bitch, you broke my fucking
leg!
375
00:27:00,480 --> 00:27:02,040
Listen, what the hell are you doing?
376
00:27:02,320 --> 00:27:06,100
I was just trying to shut him up. I
didn't mean to break his leg. What are
377
00:27:06,100 --> 00:27:07,220
waiting for? Call 911.
378
00:27:07,680 --> 00:27:08,679
Look at the mess you made.
379
00:27:08,680 --> 00:27:10,760
I said I was sorry. I am. Do it!
380
00:27:11,660 --> 00:27:13,380
Do it now!
381
00:27:14,260 --> 00:27:15,460
Sorry about this, cousin.
382
00:27:29,420 --> 00:27:30,720
Shoot him. Have we shot him yet? No.
383
00:27:31,240 --> 00:27:32,680
What did we do instead? We broke his
leg.
384
00:27:33,000 --> 00:27:35,980
You don't have to be sarcastic. I said I
was sorry. That's it. That's it, all
385
00:27:35,980 --> 00:27:36,980
right? It's over.
386
00:27:37,080 --> 00:27:38,160
No, Morris, please.
387
00:27:38,400 --> 00:27:39,640
I need the staff in today.
388
00:27:39,940 --> 00:27:40,879
I do.
389
00:27:40,880 --> 00:27:44,960
We do. He's got goddamn duct tape on his
leg. What burglar would do that?
390
00:27:47,420 --> 00:27:51,200
All right, I'm calling an ambulance, and
then I'm going in there, and I'm
391
00:27:51,200 --> 00:27:52,200
begging for forgiveness.
392
00:27:53,540 --> 00:27:54,820
I suggest you do the same.
393
00:27:57,409 --> 00:27:58,890
Maybe I didn't make myself clear.
394
00:27:59,290 --> 00:28:00,910
I need this to happen today.
395
00:28:02,510 --> 00:28:07,150
Now, they can either find one dead
appliance store manager in there, or
396
00:28:07,150 --> 00:28:08,150
find two.
397
00:28:09,650 --> 00:28:10,750
What's it going to be, Martin?
398
00:28:13,130 --> 00:28:17,450
All right, all right, Alyssa. I mean,
just get this over with, okay?
399
00:28:33,520 --> 00:28:34,520
Oh, God!
400
00:28:36,600 --> 00:28:39,560
Still think we should beg for
forgiveness? No, no, I guess not.
401
00:28:44,380 --> 00:28:45,380
Oh, Bernard.
402
00:28:47,080 --> 00:28:49,680
What you did to Topanga was
unforgivable.
403
00:28:50,620 --> 00:28:52,620
Now giving all of our money away?
404
00:28:52,860 --> 00:28:54,080
That was plain stupid.
405
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
Don't worry.
406
00:28:56,660 --> 00:28:59,060
Where you're headed, they're going to
need lots of air conditioning.
407
00:29:08,620 --> 00:29:10,520
Did you not load this thing?
408
00:29:12,280 --> 00:29:13,280
Darn it!
409
00:29:14,020 --> 00:29:16,100
Think I left the bullets at home? Great.
410
00:29:16,420 --> 00:29:17,420
Just great.
411
00:29:17,980 --> 00:29:19,380
Now how are we supposed to do it?
412
00:29:36,170 --> 00:29:37,170
Alyssa, what are you?
413
00:29:38,190 --> 00:29:39,190
Alyssa, no.
414
00:29:39,750 --> 00:29:40,750
Alyssa, no.
415
00:29:41,070 --> 00:29:42,070
Alyssa, no.
416
00:29:42,230 --> 00:29:44,050
God! Jesus, no!
417
00:30:42,570 --> 00:30:43,570
Go on inside.
418
00:30:43,890 --> 00:30:45,250
I'll go home and wait for the call.
419
00:30:48,470 --> 00:30:50,050
How can you be like this?
420
00:30:50,850 --> 00:30:55,070
I mean, so cold and cold. Oh, my God.
421
00:30:55,570 --> 00:30:57,030
Have you killed people before?
422
00:30:57,530 --> 00:30:58,550
Of course not.
423
00:30:59,070 --> 00:31:01,710
What, do you think this is my idea of a
fun night out on the town?
424
00:31:01,950 --> 00:31:05,250
No. Of course not. I just... I'm sorry.
425
00:31:05,470 --> 00:31:09,790
I just... I wasn't expecting to be like
this. Oh, Morris.
426
00:31:10,470 --> 00:31:11,470
It's okay.
427
00:31:12,280 --> 00:31:14,020
Bernie's in a better place now.
428
00:31:14,400 --> 00:31:17,400
His suffering has ended. Suffering? What
suffering?
429
00:31:17,900 --> 00:31:19,520
Right, my suffering has ended.
430
00:31:19,740 --> 00:31:23,420
But he was totally losing it. I mean,
you heard him.
431
00:31:23,660 --> 00:31:25,860
He thought Topanga was in the store.
432
00:31:26,200 --> 00:31:27,200
But did he deserve it?
433
00:31:28,540 --> 00:31:29,640
I mean, to die.
434
00:31:29,900 --> 00:31:31,580
What do I look like, a pope?
435
00:31:32,380 --> 00:31:33,820
Call it karma, justice.
436
00:31:34,860 --> 00:31:35,860
Whatever.
437
00:31:36,560 --> 00:31:39,740
Tonight, things caught up with him.
438
00:31:40,490 --> 00:31:42,410
When are things going to catch up with
us?
439
00:31:42,670 --> 00:31:43,670
They're not.
440
00:31:44,030 --> 00:31:45,130
We're the good guys, remember?
441
00:31:45,810 --> 00:31:47,130
We didn't do this for us.
442
00:31:47,730 --> 00:31:48,810
We did it for the kids.
443
00:31:49,070 --> 00:31:50,490
And not Jerry, the kids. Mikey.
444
00:31:51,390 --> 00:31:52,390
Your cousin.
445
00:31:52,970 --> 00:31:54,130
You hold on to that, Morris.
446
00:31:55,590 --> 00:31:56,590
That's what I'm going to do.
447
00:32:51,440 --> 00:32:53,220
I'm Rebecca, and I'm bulimic.
448
00:32:53,620 --> 00:32:54,620
Hi, Rebecca.
449
00:32:55,860 --> 00:32:56,860
Ding dong.
450
00:32:57,400 --> 00:32:58,900
Snowballs and Twinkies. Oh, my.
451
00:33:00,040 --> 00:33:03,720
Right now, I've got bags of them out in
my car, and I was about to go on the I
452
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
hate my father diet.
453
00:33:05,840 --> 00:33:07,360
In case you can't tell, I have issues.
454
00:33:08,180 --> 00:33:09,780
He can keep the fucking credit cards.
455
00:33:11,260 --> 00:33:12,260
The nerve.
456
00:33:13,140 --> 00:33:16,120
First he kills my sister, then he wants
me to go to work for him.
457
00:33:17,080 --> 00:33:20,460
I can't even stand to be in the same
room with him after what he did.
458
00:33:34,700 --> 00:33:35,700
You shitting me?
459
00:33:40,020 --> 00:33:41,020
Is everything okay?
460
00:33:46,620 --> 00:33:47,620
Bullshit!
461
00:33:47,840 --> 00:33:51,540
Bullshit! I mean, whoever did this is a
goddamn animal. A business lowlife scum
462
00:33:51,540 --> 00:33:54,160
of an asshole who deserves to have their
chest cavity sliced open and their
463
00:33:54,160 --> 00:33:57,500
insides ripped out. Children suffering
an agony never before experienced by a
464
00:33:57,500 --> 00:33:58,500
human being.
465
00:33:58,960 --> 00:34:00,080
This is really good, I see.
466
00:34:01,960 --> 00:34:02,960
Mom?
467
00:34:04,240 --> 00:34:05,240
Oh, baby.
468
00:34:11,880 --> 00:34:14,179
Detectives Ray Stoker and Pam Rudin.
469
00:34:14,840 --> 00:34:15,960
LAPD robbery homicide.
470
00:34:16,840 --> 00:34:18,239
Is there somewhere we can talk?
471
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Of course.
472
00:34:21,679 --> 00:34:23,280
The last time I saw Bernie.
473
00:34:25,719 --> 00:34:27,380
Sorry, I just still can't believe it.
474
00:34:28,199 --> 00:34:29,199
It's all so unreal.
475
00:34:30,239 --> 00:34:31,239
So unfair.
476
00:34:31,440 --> 00:34:32,679
Need a moment? No.
477
00:34:34,320 --> 00:34:35,320
I have to be strong.
478
00:34:36,820 --> 00:34:41,219
It was yesterday when we... I'm sorry.
479
00:34:42,179 --> 00:34:43,179
We made love.
480
00:34:45,980 --> 00:34:47,780
We're going to need samples from you.
481
00:34:48,179 --> 00:34:49,420
Fingerprints, hair, blood.
482
00:34:49,820 --> 00:34:51,659
Blood? My goodness.
483
00:34:52,100 --> 00:34:53,100
Standard procedure.
484
00:34:53,440 --> 00:34:54,440
Of course.
485
00:34:54,520 --> 00:34:57,180
And I want to cooperate in any way that
I can.
486
00:34:57,720 --> 00:35:03,040
Was there anyone that had anything
against your husband? Did he owe anyone
487
00:35:03,040 --> 00:35:06,800
money? My husband, Bernie, is... one.
488
00:35:08,020 --> 00:35:10,140
Most incredible man I've ever met.
489
00:35:10,920 --> 00:35:13,640
A woman like me doesn't leave primetime
for just anyone.
490
00:35:14,380 --> 00:35:16,340
And now he's gone.
491
00:35:16,760 --> 00:35:19,080
And I'm haunted by the words of Emily
Dickinson.
492
00:35:20,620 --> 00:35:22,200
Death is all we know of heaven.
493
00:35:23,260 --> 00:35:25,240
And all we need of hell.
494
00:35:28,600 --> 00:35:30,220
They think it was gang -related.
495
00:35:30,580 --> 00:35:31,580
Oh, damn!
496
00:35:32,300 --> 00:35:35,340
Don't start buttering the corn just yet.
You've got trouble.
497
00:35:36,140 --> 00:35:37,520
I lost an earring.
498
00:35:37,780 --> 00:35:39,900
Oh, what the hell? Buy another one. Hey,
get two.
499
00:35:41,380 --> 00:35:42,380
Mom?
500
00:35:43,040 --> 00:35:44,300
What are you guys doing?
501
00:35:44,720 --> 00:35:45,800
Were you kissing?
502
00:35:46,660 --> 00:35:48,440
No, of course not.
503
00:35:48,900 --> 00:35:50,640
We were just discussing the case.
504
00:35:51,300 --> 00:35:52,300
The police.
505
00:35:52,920 --> 00:35:54,680
There is a vicious killer out there.
506
00:35:54,900 --> 00:35:57,720
And they had better find him before he
knocks over a bet by.
507
00:35:58,060 --> 00:35:59,400
Or fries electronics.
508
00:36:00,300 --> 00:36:02,360
Right. That would be terrible.
509
00:36:03,440 --> 00:36:04,900
Honey, just give us a minute, okay?
510
00:36:05,820 --> 00:36:06,820
Okay.
511
00:36:10,880 --> 00:36:13,840
Now listen to me. I logged an earring
the other night at the store.
512
00:36:15,360 --> 00:36:16,360
What?
513
00:36:17,620 --> 00:36:19,760
Jesus Christ, what the hell are we going
to do?
514
00:36:20,180 --> 00:36:21,780
Well, I can't do anything, but you can.
515
00:36:22,280 --> 00:36:25,140
The Van Nuys manager visits the home
office all the time, right?
516
00:36:25,440 --> 00:36:26,580
Except that it's a crime scene.
517
00:36:27,140 --> 00:36:31,220
So, as soon as the police finish their
investigation, I'll mosey on over there
518
00:36:31,220 --> 00:36:34,200
and give it a thorough once -over. But
in the meantime... Fuck! Fuck!
519
00:36:35,140 --> 00:36:36,140
Fuck!
520
00:36:39,880 --> 00:36:41,860
Alyssa, we are in deep shit.
521
00:36:42,320 --> 00:36:43,320
Morris, relax.
522
00:36:43,960 --> 00:36:45,320
It's the LAPD.
523
00:36:45,920 --> 00:36:48,360
That's like being investigated by a
crossing guard.
524
00:36:49,160 --> 00:36:51,660
Except at some point, they'll probably
try to sell us narcotics.
525
00:36:51,960 --> 00:36:52,960
God, I hope so.
526
00:36:53,900 --> 00:36:55,360
Because I could use some right now.
527
00:37:01,840 --> 00:37:02,840
Who wants donuts?
528
00:37:03,840 --> 00:37:10,680
Us Weekly. And you know her.
529
00:37:10,800 --> 00:37:14,800
This has been. Alyssa Rampart Pillage is
a national treasure.
530
00:37:15,620 --> 00:37:18,100
Like Mark Twain, Oprah.
531
00:37:18,620 --> 00:37:20,200
So what's the story?
532
00:37:20,560 --> 00:37:24,560
Husband of beloved TV star murdered at
his appliance store.
533
00:37:24,800 --> 00:37:26,880
Okay. Give me 500 words.
534
00:37:27,200 --> 00:37:29,200
We'll run it in the where are they now
page.
535
00:37:58,240 --> 00:37:59,640
No!
536
00:38:14,280 --> 00:38:15,940
To bring air conditioning to the people.
537
00:38:17,780 --> 00:38:23,880
Not just hot people, but all people,
regardless of how hot they are.
538
00:38:25,520 --> 00:38:27,480
And to treat the customer as friends.
539
00:38:28,360 --> 00:38:33,140
To profit not only from their dollars
and interest and late payment fees,
540
00:38:33,400 --> 00:38:37,060
but also from their friendship.
541
00:38:38,300 --> 00:38:40,780
The mission statement of Bernie's Air
Conditioning.
542
00:38:56,270 --> 00:38:57,270
Hey, Morris.
543
00:38:58,770 --> 00:38:59,770
George.
544
00:39:00,130 --> 00:39:01,009
What's up?
545
00:39:01,010 --> 00:39:02,990
Just trying to get a look -see.
546
00:39:03,710 --> 00:39:05,730
Oh. You know, for background.
547
00:39:06,210 --> 00:39:07,590
Get a sense of place.
548
00:39:08,110 --> 00:39:09,110
Oh, yeah.
549
00:39:10,050 --> 00:39:11,830
Well, I sure hope they catch him.
550
00:39:12,130 --> 00:39:13,690
Them? Or him.
551
00:39:14,030 --> 00:39:18,890
Or her. Or, you know, them. The killers.
Or the killer.
552
00:39:19,990 --> 00:39:20,990
Right.
553
00:39:21,610 --> 00:39:22,610
I'll be right back.
554
00:39:37,100 --> 00:39:42,180
Bernard Marion Pillage, being of sound
mind, do hereby declare this instrument
555
00:39:42,180 --> 00:39:44,520
to be my last will and testament.
556
00:39:45,560 --> 00:39:48,440
And the kids are all taken care of with
their trust funds.
557
00:39:50,000 --> 00:39:55,720
And finally, my beloved Alyssa, upon my
death, in addition to our community,
558
00:39:55,760 --> 00:40:02,300
property, and investment, the love of my
life shall receive 100 % ownership of
559
00:40:02,300 --> 00:40:03,420
Bernie's Air Conditioning.
560
00:40:13,480 --> 00:40:14,480
I'll be right back.
561
00:40:23,460 --> 00:40:24,560
I'm so sorry.
562
00:40:25,180 --> 00:40:27,640
You're sorry? Are you fucking kidding
me?
563
00:40:27,900 --> 00:40:29,860
Lower your voice. I don't give a shit.
564
00:40:32,180 --> 00:40:33,700
My own cousin, Melissa.
565
00:40:35,280 --> 00:40:37,280
My own flesh and blood. I killed him.
566
00:40:38,080 --> 00:40:39,080
And for what?
567
00:40:40,540 --> 00:40:41,820
Guess what? That also...
568
00:40:42,200 --> 00:40:45,420
Wipes out any motive I might have had. I
wonder what the police would think of
569
00:40:45,420 --> 00:40:46,420
that.
570
00:40:47,140 --> 00:40:48,320
I want to give you half.
571
00:40:49,880 --> 00:40:50,880
Of everything.
572
00:40:51,820 --> 00:40:52,820
The business.
573
00:40:53,180 --> 00:40:54,180
The house.
574
00:40:54,900 --> 00:40:56,040
My body and soul.
575
00:40:57,720 --> 00:40:59,160
Well, you've already got my soul.
576
00:41:00,380 --> 00:41:02,360
Throw in the body. No extra charge.
577
00:41:03,980 --> 00:41:05,160
The truth is, Mark.
578
00:41:23,340 --> 00:41:24,740
Your father's golf trophies.
579
00:41:25,560 --> 00:41:27,400
Now that he's gone, I can't bear to look
at them.
580
00:41:29,020 --> 00:41:30,020
How are you doing?
581
00:41:30,480 --> 00:41:31,480
Great.
582
00:41:31,620 --> 00:41:33,680
Well, you know, still mourning.
583
00:41:34,680 --> 00:41:38,380
Listen, I don't know if Dad mentioned
it, but before he died, he and I talked
584
00:41:38,380 --> 00:41:39,800
about me taking over Northridge.
585
00:41:40,780 --> 00:41:41,780
Did you now?
586
00:41:43,360 --> 00:41:44,360
Kind of.
587
00:41:44,760 --> 00:41:47,560
So your father felt that you were
management material.
588
00:41:48,820 --> 00:41:49,820
Well... No.
589
00:41:51,080 --> 00:41:52,860
Russell, I'm glad you brought this up.
590
00:41:53,150 --> 00:41:54,150
Really?
591
00:41:54,210 --> 00:41:58,430
Of course, we'd have to let Randy go,
but who might have done the way of your
592
00:41:58,430 --> 00:41:59,430
father's wishes?
593
00:42:01,250 --> 00:42:02,250
Consider it done.
594
00:42:03,310 --> 00:42:08,050
On the evening of the 7th, at about 2100
hours, your husband, Bernard Pillage,
595
00:42:08,170 --> 00:42:12,470
was accosted by an unknown perpetrator,
or perpetrators.
596
00:42:13,030 --> 00:42:19,350
He was tied up, tortured, burglarized,
and sadly, murdered.
597
00:42:20,330 --> 00:42:23,970
You certainly are a lot more impressive
than those detectives on TV.
598
00:42:25,430 --> 00:42:26,690
And they stole money.
599
00:42:26,930 --> 00:42:28,650
Yes, ma 'am. It was money they were
after.
600
00:42:28,870 --> 00:42:31,750
Your husband was a brave man to have
endured so much suffering.
601
00:42:32,070 --> 00:42:33,170
How much would you say?
602
00:42:34,110 --> 00:42:35,750
On a scale of one to ten.
603
00:42:36,350 --> 00:42:39,810
Well, enough to get the safe combo out
of him.
604
00:42:40,450 --> 00:42:42,370
So that's why they broke his leg.
605
00:42:44,090 --> 00:42:45,090
Animals.
606
00:42:46,190 --> 00:42:47,950
I know this isn't the best time.
607
00:42:48,560 --> 00:42:50,100
But my niece wanted me to ask.
608
00:42:52,580 --> 00:42:54,100
She's a really big fan.
609
00:42:57,380 --> 00:42:59,360
My pleasure. Of course, of course.
610
00:43:00,040 --> 00:43:01,040
There you go.
611
00:43:01,120 --> 00:43:02,120
Beautiful photo.
612
00:43:02,420 --> 00:43:05,040
Rebecca Russell.
613
00:43:05,280 --> 00:43:06,280
Great news.
614
00:43:06,480 --> 00:43:07,660
They've cracked the case.
615
00:43:08,280 --> 00:43:10,000
It's about time. So who did it?
616
00:43:10,940 --> 00:43:12,700
Well, that part they're still working
on.
617
00:43:13,260 --> 00:43:15,000
The police are goddamn idiots.
618
00:43:15,420 --> 00:43:16,580
Someone was murdered.
619
00:43:17,260 --> 00:43:20,100
But they don't care as long as they get
their autographs and paychecks.
620
00:43:21,260 --> 00:43:22,260
Rebecca.
621
00:43:24,240 --> 00:43:25,880
What are you doing with my mom's
earring?
622
00:43:36,820 --> 00:43:37,820
My mom stole it.
623
00:43:47,920 --> 00:43:48,920
I'm sorry.
624
00:43:50,440 --> 00:43:51,580
In fact, are you okay?
625
00:43:52,280 --> 00:43:55,500
I mean, it doesn't necessarily mean... I
know exactly what it means, George.
626
00:43:56,660 --> 00:43:57,660
George.
627
00:43:58,220 --> 00:43:59,840
Well, maybe it's not your dad's blood.
628
00:44:00,920 --> 00:44:01,920
It's his blood.
629
00:44:03,900 --> 00:44:05,240
My mom killed him.
630
00:44:08,380 --> 00:44:09,680
We need to call the police.
631
00:44:10,520 --> 00:44:11,520
Rebecca.
632
00:44:12,320 --> 00:44:15,140
Think about it.
633
00:44:16,010 --> 00:44:17,870
If you call the police, you know what
they're going to do?
634
00:44:18,550 --> 00:44:20,050
They're going to start investigating
you.
635
00:44:20,350 --> 00:44:21,350
Why would they do that?
636
00:44:21,790 --> 00:44:23,310
Simple. She's famous.
637
00:44:23,910 --> 00:44:25,530
HMO nurse was canceled years ago.
638
00:44:25,970 --> 00:44:27,830
There's no statute of limitations on
celebrity.
639
00:44:28,590 --> 00:44:30,250
What should I do, turn the other cheek?
640
00:44:30,670 --> 00:44:32,250
I'm not saying they shouldn't be told.
641
00:44:33,250 --> 00:44:35,690
I just don't think you should be the one
to tell them.
642
00:44:39,930 --> 00:44:41,190
You would do that for me?
643
00:44:44,910 --> 00:44:45,910
What could I do without you?
644
00:44:51,430 --> 00:44:52,430
No.
645
00:44:52,830 --> 00:44:55,110
I'm not going to play anyone's wacky
neighbor.
646
00:44:56,150 --> 00:44:57,750
Because I'm not fucking wacky.
647
00:44:58,970 --> 00:45:00,790
Listen, can we talk later? I've got
someone here.
648
00:45:01,490 --> 00:45:02,490
Okay.
649
00:45:03,590 --> 00:45:05,390
So, George, right?
650
00:45:05,710 --> 00:45:10,450
Alyssa Rampart -Pillard, you are the
most beautiful and talented woman in all
651
00:45:10,450 --> 00:45:11,348
show business.
652
00:45:11,350 --> 00:45:13,530
Well, I have heard that on occasion.
653
00:45:14,200 --> 00:45:18,020
I don't know if you know this, but I
freelance for Us Weekly.
654
00:45:18,700 --> 00:45:22,060
And I was thinking maybe you'd be
interested in... That is so sweet.
655
00:45:22,780 --> 00:45:25,700
Charming. And I do like Us. It's clever.
656
00:45:26,320 --> 00:45:31,340
But I'm afraid I'm accustomed to working
with, shall we say, more established
657
00:45:31,340 --> 00:45:32,540
writers. Oh.
658
00:45:33,080 --> 00:45:35,160
We celebrities are a stubborn bunch.
659
00:45:35,680 --> 00:45:39,200
We like to do what we like to do, and we
only like to do it with people who've
660
00:45:39,200 --> 00:45:40,200
done it before.
661
00:45:40,640 --> 00:45:41,640
I see.
662
00:45:45,000 --> 00:45:46,460
There's something else I can help you
with.
663
00:45:47,360 --> 00:45:54,320
Well, I was wondering what you thought
about the... What exactly am
664
00:45:54,320 --> 00:45:55,078
I looking at?
665
00:45:55,080 --> 00:45:57,920
I found that earring out there in the
cleaning aisle.
666
00:45:58,860 --> 00:46:02,880
Now, you can't really see it in the
photo, but that's blood right on the
667
00:46:02,880 --> 00:46:03,859
of his little mouth.
668
00:46:03,860 --> 00:46:04,860
Oh, my goodness.
669
00:46:05,740 --> 00:46:08,140
Well, perhaps you should share this with
the police.
670
00:46:08,440 --> 00:46:09,440
No.
671
00:46:09,600 --> 00:46:11,200
That would only confuse them.
672
00:46:11,660 --> 00:46:13,940
You're not a monster like everyone says
you are.
673
00:46:14,650 --> 00:46:19,650
widowed wife and a grieving mother with
really, really bad luck.
674
00:46:21,330 --> 00:46:22,650
But I do like your take.
675
00:46:22,950 --> 00:46:23,950
I thought you might.
676
00:46:24,090 --> 00:46:28,970
And if I grant you this interview, you
will give me the earring.
677
00:46:31,750 --> 00:46:32,770
So what do you say?
678
00:46:34,430 --> 00:46:38,930
I say I love working with you, Ryder.
679
00:46:57,070 --> 00:46:58,070
It's been two whole days.
680
00:46:58,850 --> 00:47:00,690
Just wondering, did you go to the
police?
681
00:47:01,330 --> 00:47:02,410
Are they working on this?
682
00:47:02,930 --> 00:47:04,110
Give me a call when you get a chance.
683
00:47:04,370 --> 00:47:06,190
Or better yet, I'm going to come by.
684
00:47:09,410 --> 00:47:10,430
Hey, hey, Rebecca.
685
00:47:11,330 --> 00:47:14,310
Hey, all right, we've got in. Just right
now, what's up?
686
00:47:14,550 --> 00:47:15,550
Did you go to the police?
687
00:47:15,690 --> 00:47:19,930
Yeah. They, uh, they're working on it.
They seem really excited about the
688
00:47:19,930 --> 00:47:20,908
evidence.
689
00:47:20,910 --> 00:47:21,910
Well, why didn't you call?
690
00:47:22,410 --> 00:47:24,230
Well, uh...
691
00:47:25,740 --> 00:47:27,260
God, these cell phones are terrible.
692
00:47:27,660 --> 00:47:30,780
Can you hear me? If you can hear me,
we'll talk later, okay? Bye.
693
00:47:32,260 --> 00:47:33,260
Cell phone?
694
00:47:34,080 --> 00:47:35,860
That was no cell phone.
695
00:47:39,440 --> 00:47:43,820
Miss George Apodaca did come in here and
he gave us an earring.
696
00:47:44,280 --> 00:47:45,640
We tested it twice.
697
00:47:46,640 --> 00:47:47,640
No blood.
698
00:47:48,220 --> 00:47:49,218
No blood?
699
00:47:49,220 --> 00:47:50,340
How is that possible?
700
00:47:51,320 --> 00:47:52,600
Let me ask you a question.
701
00:47:53,550 --> 00:47:55,710
Where were you the night your father
died?
702
00:47:56,230 --> 00:47:57,230
Oh, no.
703
00:47:57,810 --> 00:47:58,810
I get it.
704
00:47:58,970 --> 00:48:00,850
You're taking her side because she's
famous.
705
00:48:01,170 --> 00:48:05,930
Didn't you say your father was, quote,
dead to you? What, are you following me?
706
00:48:06,110 --> 00:48:08,550
I didn't kill my father. My mother did.
707
00:48:08,770 --> 00:48:12,370
And if you guys weren't so goddamn
starstruck, you'd know that by now. Hey!
708
00:48:14,110 --> 00:48:18,110
You watch your mouth, young lady. You'd
be surprised what could come out of this
709
00:48:18,110 --> 00:48:19,110
mouth.
710
00:48:23,910 --> 00:48:27,850
Look, the earring that George gave you,
did it have a happy face on it or a sad
711
00:48:27,850 --> 00:48:28,850
face?
712
00:48:42,450 --> 00:48:43,450
Rebecca?
713
00:48:53,740 --> 00:48:55,120
That is a priceless collectible.
714
00:48:55,380 --> 00:48:56,560
Put that plate down.
715
00:48:58,200 --> 00:49:00,300
Sorry. Not where does it hurt.
716
00:49:00,700 --> 00:49:02,560
I was nominated for that episode.
717
00:49:03,020 --> 00:49:04,340
What is wrong with you?
718
00:49:04,560 --> 00:49:07,520
What could possibly be wrong with me?
719
00:49:08,280 --> 00:49:10,200
No, Rebecca, please.
720
00:49:10,440 --> 00:49:12,380
That's mouth -to -mouth from season
three.
721
00:49:16,060 --> 00:49:19,260
That was irreplaceable. You know what
was irreplaceable?
722
00:49:20,080 --> 00:49:21,880
Daddy was irreplaceable.
723
00:49:22,600 --> 00:49:23,680
Why are you saying that?
724
00:49:24,680 --> 00:49:27,100
You know exactly why I'm saying that.
725
00:49:27,300 --> 00:49:29,560
No. No, I don't.
726
00:49:29,800 --> 00:49:30,800
Oh, really?
727
00:49:33,640 --> 00:49:35,800
That was HMO for the holiday.
728
00:49:36,240 --> 00:49:39,700
That was a two -parter. Now, you listen
to me, young lady.
729
00:49:40,500 --> 00:49:43,400
You better think long and hard before
making any accusations.
730
00:49:43,860 --> 00:49:45,180
I'm not scared of you, Mother.
731
00:49:46,060 --> 00:49:48,200
Even if you did kill Daddy.
732
00:49:50,410 --> 00:49:52,310
Maybe you should discuss this with
Scott.
733
00:49:52,710 --> 00:49:55,210
I don't need to talk to my shrink
mother.
734
00:49:55,790 --> 00:49:57,550
There's only one thing I need.
735
00:49:59,050 --> 00:50:00,270
And do you know what that is?
736
00:50:01,150 --> 00:50:02,150
Do you?
737
00:50:02,990 --> 00:50:09,170
If it takes me the rest of my life, I am
going to make you pay for what you've
738
00:50:09,170 --> 00:50:10,170
done.
739
00:50:10,890 --> 00:50:11,890
Mom?
740
00:50:14,450 --> 00:50:15,770
Rebecca, what the fuck?
741
00:50:23,560 --> 00:50:26,620
Obviously. The past few months have
taken quite a toll on your sister.
742
00:50:37,080 --> 00:50:38,620
Yes, is this Living in the Lights?
743
00:50:39,960 --> 00:50:41,120
I'd like to make a reservation.
744
00:50:56,460 --> 00:50:57,419
You're wrong.
745
00:50:57,420 --> 00:50:58,420
She didn't do it.
746
00:50:58,900 --> 00:50:59,900
She couldn't have.
747
00:50:59,940 --> 00:51:02,160
Why else would she have put me in an
eating disorder clinic?
748
00:51:02,880 --> 00:51:04,820
Um, you have an eating disorder.
749
00:51:05,440 --> 00:51:07,140
She locked me in here to shut me up.
750
00:51:07,700 --> 00:51:12,100
Listen, blaming Mom won't bring back
Topanga. And it won't bring back Dad
751
00:51:12,100 --> 00:51:12,999
either. Okay.
752
00:51:13,000 --> 00:51:16,720
The police ruled out Mom because their
best evidence was the happy face
753
00:51:16,740 --> 00:51:17,960
Only they didn't get that earring.
754
00:51:18,280 --> 00:51:20,420
George switched them and gave them the
sad face.
755
00:51:20,860 --> 00:51:21,860
How did he get that?
756
00:51:21,940 --> 00:51:22,940
I gave it to him.
757
00:51:23,420 --> 00:51:24,680
I know. I am an idiot.
758
00:51:25,400 --> 00:51:29,640
But listen, if Mom did this, she
couldn't have done it alone.
759
00:51:30,300 --> 00:51:31,218
Why not?
760
00:51:31,220 --> 00:51:32,540
Because we're talking about Mom.
761
00:51:33,000 --> 00:51:35,260
When was the last time she did anything
without an audience?
762
00:51:43,580 --> 00:51:44,580
Hello, everybody.
763
00:51:45,080 --> 00:51:50,560
It's me, Alyssa Rampart Pillage, the
cool queen of air conditioning. And I'd
764
00:51:50,560 --> 00:51:53,000
like you to meet my new husband, Morris.
765
00:51:53,400 --> 00:51:55,100
The polar prince of air conditioning.
766
00:51:55,400 --> 00:51:58,980
We're here today with Bernie's Air
Conditioning Elves to mark this historic
767
00:51:58,980 --> 00:52:02,260
occasion. The groundbreaking of our
newest store.
768
00:52:03,680 --> 00:52:04,960
In Tarzana.
769
00:52:06,540 --> 00:52:08,300
We've got a man up for the day.
770
00:52:09,580 --> 00:52:12,360
It isn't you.
771
00:52:12,740 --> 00:52:13,740
It's my mother.
772
00:52:16,460 --> 00:52:18,820
You kids have to believe me.
773
00:52:19,160 --> 00:52:22,340
There was an official investigation by
the LAPD, and they found nothing.
774
00:52:22,400 --> 00:52:23,400
Nothing.
775
00:52:25,440 --> 00:52:26,440
Trust me.
776
00:52:27,420 --> 00:52:28,760
After all, I am your mother.
777
00:52:29,600 --> 00:52:33,220
I don't even know what we're doing here.
She was starving herself, but that
778
00:52:33,220 --> 00:52:37,360
didn't seem to matter to you. What was I
supposed to do? Call 911 for takeout?
779
00:52:37,760 --> 00:52:38,760
Is that a joke?
780
00:52:39,220 --> 00:52:41,000
Actually, Russell, Mom is right.
781
00:52:41,840 --> 00:52:42,698
She is?
782
00:52:42,700 --> 00:52:43,840
She is our mother.
783
00:52:44,300 --> 00:52:48,360
She's only saying she has our best
interests at heart, and she always has.
784
00:52:49,480 --> 00:52:50,480
That's right, honey.
785
00:52:50,820 --> 00:52:51,940
Mom, we love you.
786
00:52:53,360 --> 00:52:54,560
And I love your kids.
787
00:52:54,880 --> 00:52:56,760
I'll admit I've been a little moody
lately.
788
00:52:57,180 --> 00:52:58,260
But it's Daddy.
789
00:52:58,960 --> 00:53:01,720
Daddy is the one I'm really mad at.
790
00:53:02,260 --> 00:53:03,260
Dad.
791
00:53:03,700 --> 00:53:08,100
Think about it. First he cancels our
credit cards. Which I begged him not to
792
00:53:08,400 --> 00:53:10,900
Then he refused to rebuild Tarzana.
793
00:53:11,120 --> 00:53:12,220
He was out of control.
794
00:53:12,540 --> 00:53:14,000
He was out of his mind.
795
00:53:14,240 --> 00:53:16,120
Not to mention what he did to Topanga.
796
00:53:16,380 --> 00:53:18,080
You kids don't know the half of it.
797
00:53:18,920 --> 00:53:20,720
Your father got exactly what he
deserved.
798
00:53:21,820 --> 00:53:22,820
What?
799
00:53:27,000 --> 00:53:28,680
Not that anyone deserves that.
800
00:53:30,200 --> 00:53:31,780
I can think of someone who does.
801
00:53:33,140 --> 00:53:34,560
Okay, let's hold it right there.
802
00:53:35,000 --> 00:53:37,280
We don't have to reinvent the wheel in
one session.
803
00:53:37,900 --> 00:53:39,700
Good work, everyone.
804
00:53:41,740 --> 00:53:42,740
Shit, you're right.
805
00:53:43,120 --> 00:53:44,840
She not only killed him, she's proud of
it.
806
00:53:45,500 --> 00:53:46,760
We can't trust the cops.
807
00:53:47,020 --> 00:53:50,540
We have to make sure Justin... Served.
Claim an eye for an eye.
808
00:53:51,040 --> 00:53:52,120
Mom's not going to like that.
809
00:53:52,340 --> 00:53:53,340
She's got her eyes done.
810
00:53:54,220 --> 00:53:56,000
The company Christmas party is tonight,
right?
811
00:53:56,380 --> 00:53:58,540
Yeah. Well, we need to move fast. Give
me your cell phone.
812
00:54:06,000 --> 00:54:06,999
Doctor's office.
813
00:54:07,000 --> 00:54:09,300
Yes, this is Alyssa Rampart -Pillage.
814
00:54:09,920 --> 00:54:12,920
I'm going to be sending my son, Russell,
for Rebecca.
815
00:54:14,020 --> 00:54:15,020
That's right.
816
00:54:17,680 --> 00:54:20,300
Well... It's always nice to talk to a
fan.
817
00:54:22,920 --> 00:54:24,000
Now go to the front desk.
818
00:54:24,220 --> 00:54:25,400
Tell them you're here to pick me up.
819
00:54:30,840 --> 00:54:32,560
So where to? We need evidence.
820
00:54:32,800 --> 00:54:33,960
And the best place to start?
821
00:54:34,320 --> 00:54:35,660
The home of a certain reporter.
822
00:54:57,740 --> 00:54:59,680
I said he was into her, but I didn't
know he was a freak.
823
00:55:01,480 --> 00:55:02,480
Find that earring.
824
00:55:10,760 --> 00:55:12,280
Face it, Russell, it's not here.
825
00:55:12,780 --> 00:55:13,780
Fuck!
826
00:55:14,540 --> 00:55:15,980
Time to move on to plan B.
827
00:55:17,420 --> 00:55:19,260
You know, I don't know if I'm
comfortable with that.
828
00:55:20,560 --> 00:55:21,920
I just got the Northridge store.
829
00:55:22,320 --> 00:55:24,460
If we don't do something, they're going
to get away with it.
830
00:55:24,740 --> 00:55:25,740
Is that what you want?
831
00:55:26,320 --> 00:55:27,320
Of course not.
832
00:55:27,610 --> 00:55:28,730
What? Then it's settled.
833
00:55:30,210 --> 00:55:34,130
Years from now, we're going to remember
this night, and we're going to honor it
834
00:55:34,130 --> 00:55:35,950
as the night justice was served.
835
00:55:42,630 --> 00:55:45,570
First Christmas without Bernie.
836
00:55:50,330 --> 00:55:53,570
I don't know about you, but I still feel
like shit about what we did. Oh,
837
00:55:53,610 --> 00:55:54,830
Morris, give it a rest.
838
00:55:55,090 --> 00:55:57,750
It's easy for you to say. We're not
married to you.
839
00:55:58,430 --> 00:56:01,330
What's that supposed to mean? Well, I
just asked you how you treat your
840
00:56:01,330 --> 00:56:06,690
husbands, and I want you to know I've
taken measures because if anything
841
00:56:06,690 --> 00:56:09,110
to me, then you're going down.
842
00:56:09,850 --> 00:56:12,510
Morris, nothing's going to happen to
you.
843
00:56:13,330 --> 00:56:14,330
I love you.
844
00:56:32,240 --> 00:56:33,240
Gonna be a wreck.
845
00:56:39,020 --> 00:56:40,020
Oh, George.
846
00:56:40,080 --> 00:56:41,080
Didn't know you were invited.
847
00:56:41,340 --> 00:56:42,340
I wasn't.
848
00:56:42,400 --> 00:56:43,520
Would you like to dance?
849
00:56:44,420 --> 00:56:45,420
That depends.
850
00:56:45,500 --> 00:56:46,500
Bring me anything.
851
00:56:49,500 --> 00:56:50,500
How delightful.
852
00:56:51,280 --> 00:56:52,280
So I gotta know.
853
00:56:52,820 --> 00:56:53,940
Did you like the article?
854
00:56:54,320 --> 00:56:55,320
Like it?
855
00:56:55,560 --> 00:56:57,040
I practically fucked it.
856
00:56:58,400 --> 00:56:59,400
Listen.
857
00:56:59,640 --> 00:57:02,500
It's Morris as well on his way to
drinking himself into a coma.
858
00:57:03,180 --> 00:57:05,200
Why don't you stop by the house later
for a nightclub?
859
00:57:05,680 --> 00:57:06,680
Nightclub?
860
00:57:07,340 --> 00:57:10,940
Sure, I could, uh... You know, I don't,
uh, really drink.
861
00:57:15,460 --> 00:57:16,460
What?
862
00:57:17,160 --> 00:57:18,580
You be careful tonight, sugar.
863
00:57:18,840 --> 00:57:19,840
What is it?
864
00:57:20,640 --> 00:57:21,640
Is that about Bernie?
865
00:57:21,940 --> 00:57:23,420
No, this is about you.
866
00:57:36,140 --> 00:57:37,140
Well, look who it is.
867
00:57:37,240 --> 00:57:38,640
The horror correspondent.
868
00:57:39,120 --> 00:57:40,120
Rebecca, hi.
869
00:57:41,280 --> 00:57:42,980
Heard about your little vacation.
870
00:57:43,380 --> 00:57:44,380
How old are you?
871
00:57:44,580 --> 00:57:45,580
I died a month ago.
872
00:57:45,940 --> 00:57:46,940
About Alyssa.
873
00:57:48,300 --> 00:57:51,420
Here you go, Santa.
874
00:57:52,340 --> 00:57:58,360
To all of you special people who make
Bernie's Air Conditioning a special
875
00:58:01,920 --> 00:58:06,580
And as a thank you to all of you, we
have a little Christmas surprise for
876
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
Morris.
877
00:58:09,760 --> 00:58:12,060
Happy holiday.
878
00:58:15,940 --> 00:58:17,060
Here you are, dear.
879
00:58:19,620 --> 00:58:20,620
Coasters.
880
00:58:23,220 --> 00:58:24,220
Okay, here we go.
881
00:58:24,940 --> 00:58:25,960
This one's for you.
882
00:58:26,200 --> 00:58:27,200
Oh, Santa.
883
00:58:28,240 --> 00:58:30,940
You shouldn't have. You know me. I'm a
giver.
884
00:58:32,700 --> 00:58:33,700
Lift off.
885
00:58:34,440 --> 00:58:36,260
Guess what, everybody?
886
00:58:36,580 --> 00:58:39,240
We're slashing prices to the end of the
year.
887
00:58:39,540 --> 00:58:45,700
And all of Bernie's employees get an
additional 10 % discount on all of your
888
00:58:45,700 --> 00:58:46,700
holiday perks.
889
00:59:01,680 --> 00:59:03,220
Are you out of your fucking mind?
890
00:59:03,740 --> 00:59:04,960
Why would you give me that?
891
00:59:05,220 --> 00:59:06,220
I didn't.
892
00:59:06,820 --> 00:59:10,520
We are lucky that I'm brilliant at
improv. Otherwise, we'd have ourselves a
893
00:59:10,520 --> 00:59:12,480
situation. You thought that was
brilliant?
894
00:59:13,360 --> 00:59:16,520
Morris, this is no time to critique my
acting.
895
00:59:17,380 --> 00:59:18,380
Honest to God.
896
00:59:19,300 --> 00:59:20,560
Just stay out of my sight.
897
00:59:50,040 --> 00:59:51,160
It's an emerald jag.
898
00:59:51,360 --> 00:59:53,180
It's not here in 30 seconds. I will kill
you.
899
01:00:00,340 --> 01:00:01,340
Hey, Mom, need a lift?
900
01:00:02,340 --> 01:00:03,340
Yeah.
901
01:00:10,640 --> 01:00:11,700
Thank you, sweetheart.
902
01:00:13,240 --> 01:00:15,100
I am so humiliated.
903
01:00:16,460 --> 01:00:17,560
The nerve of him.
904
01:00:18,250 --> 01:00:20,750
Giving me a murder weapon as a Christmas
present.
905
01:00:21,010 --> 01:00:22,030
That was the murder weapon?
906
01:00:22,310 --> 01:00:23,310
That knife?
907
01:00:24,550 --> 01:00:26,730
The detective said it was one like that.
908
01:00:27,230 --> 01:00:29,830
Really? It wasn't in the police report.
909
01:00:31,210 --> 01:00:33,970
Russell, this is not the way home.
910
01:00:55,340 --> 01:00:56,780
Where exactly are you taking us?
911
01:00:57,700 --> 01:00:58,840
Somewhere we can be alone.
912
01:00:59,320 --> 01:01:01,200
And, you know, talk.
913
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
Of course.
914
01:01:04,960 --> 01:01:06,040
If that's what you want.
915
01:01:07,040 --> 01:01:09,020
Did you have someplace special in life?
916
01:01:10,280 --> 01:01:11,280
Oh, yeah.
917
01:01:43,470 --> 01:01:44,470
Is there far more?
918
01:01:49,110 --> 01:01:50,330
Yeah, but it's still dark.
919
01:01:51,430 --> 01:01:52,570
Nobody around for miles.
920
01:01:56,490 --> 01:01:58,350
Then I'm glad I've got you to protect
me.
921
01:02:26,350 --> 01:02:28,850
Then it just might let you trim a tree.
922
01:02:29,050 --> 01:02:30,110
Hello, Maura.
923
01:02:37,430 --> 01:02:38,430
Okay,
924
01:02:41,310 --> 01:02:42,310
Ruffalo.
925
01:02:43,690 --> 01:02:45,430
Where the hell are you taking us?
926
01:02:47,030 --> 01:02:48,030
Home.
927
01:03:06,380 --> 01:03:07,380
when we lived here.
928
01:03:07,820 --> 01:03:09,180
You really remember it.
929
01:03:09,540 --> 01:03:10,540
Yeah.
930
01:03:11,080 --> 01:03:12,280
Back when we were a family.
931
01:03:13,240 --> 01:03:14,600
We still are a family.
932
01:03:14,840 --> 01:03:15,840
You think so?
933
01:03:15,980 --> 01:03:16,980
Of course.
934
01:03:20,200 --> 01:03:22,620
This is Rebecca's idea.
935
01:03:24,760 --> 01:03:25,980
She thinks you killed Dad.
936
01:03:27,420 --> 01:03:28,740
And what do you think?
937
01:03:29,520 --> 01:03:30,680
I think I hate this.
938
01:03:31,180 --> 01:03:35,440
I hate that Topanga's dead. I hate that
Dad is dead. And what I hate most of
939
01:03:35,440 --> 01:03:36,440
all,
940
01:03:36,590 --> 01:03:38,590
I'm afraid you did kill him. Listen.
941
01:03:39,030 --> 01:03:40,030
No, I will not listen.
942
01:03:44,190 --> 01:03:45,330
Ring! Fuck!
943
01:03:46,750 --> 01:03:47,750
Rebecca, listen.
944
01:03:48,190 --> 01:03:50,070
No more you listen.
945
01:03:51,410 --> 01:03:52,890
Let's talk about your cousin.
946
01:03:53,990 --> 01:03:54,990
My father.
947
01:03:56,150 --> 01:03:57,530
The man who gave you work.
948
01:03:58,270 --> 01:04:02,010
The man who took care of you your entire
pathetic little life.
949
01:04:02,270 --> 01:04:03,710
And how do you repay him?
950
01:04:05,230 --> 01:04:06,890
You stab him in the heart.
951
01:04:07,770 --> 01:04:10,550
The time has come for you to pay for
your sins.
952
01:04:11,070 --> 01:04:13,210
May God have mercy on your soul.
953
01:04:14,990 --> 01:04:15,990
Morris?
954
01:04:16,650 --> 01:04:17,650
Jesus, are you okay?
955
01:04:19,490 --> 01:04:21,790
For fuck's sake, Morris, what the hell
are you doing?
956
01:04:25,270 --> 01:04:26,950
I've done some things.
957
01:04:28,390 --> 01:04:30,670
Some difficult things for you and
Rebecca.
958
01:04:31,370 --> 01:04:34,090
Bullshit. Alyssa Rampart Pillage cares
about one thing.
959
01:04:35,060 --> 01:04:37,540
No, I'm your mother.
960
01:04:40,160 --> 01:04:43,260
I can tell when you look at me that you
think I'm full of shit.
961
01:04:43,840 --> 01:04:44,840
And you know what?
962
01:04:45,100 --> 01:04:46,100
You're right.
963
01:04:46,700 --> 01:04:50,500
The acting, the career, the series, it's
bullshit.
964
01:04:51,120 --> 01:04:52,120
All of it.
965
01:04:53,480 --> 01:04:58,880
The only real thing I've ever created in
my whole life is your kids.
966
01:05:01,480 --> 01:05:03,500
I care about you more than life itself.
967
01:05:07,830 --> 01:05:12,190
So if you're going to kill me, go ahead
and do it.
968
01:05:12,510 --> 01:05:13,510
Oh, Jesus, Mom.
969
01:05:13,770 --> 01:05:14,770
You are unbelievable.
970
01:05:15,470 --> 01:05:16,550
I'm not going to kill you.
971
01:05:17,230 --> 01:05:19,350
You're probably the only person left in
the family who's not a killer.
972
01:05:25,910 --> 01:05:27,210
Hey, did the eagle land?
973
01:05:27,470 --> 01:05:28,490
Yeah, it landed.
974
01:05:29,070 --> 01:05:31,810
I was about to clip its wings, but then
it hit some turbulence.
975
01:05:32,870 --> 01:05:35,350
Turbulence? Rebecca, what the hell are
you talking about?
976
01:05:35,810 --> 01:05:36,810
Is he dead or not?
977
01:05:37,210 --> 01:05:38,350
Oh, he's dead, all right.
978
01:05:38,970 --> 01:05:40,090
So what's the problem?
979
01:05:40,810 --> 01:05:43,490
The problem is the eagle had a fucking
heart attack.
980
01:05:43,910 --> 01:05:46,810
And how do you frame a vulture for
giving an eagle a heart attack?
981
01:05:50,790 --> 01:05:53,010
Unless... Mom!
982
01:05:53,250 --> 01:05:54,129
Mom, no!
983
01:05:54,130 --> 01:05:55,049
Come on, shit!
984
01:05:55,050 --> 01:05:56,050
What's going on?
985
01:05:56,710 --> 01:05:58,270
Mom fucking left me here.
986
01:05:59,890 --> 01:06:00,890
I'll call you back.
987
01:06:43,520 --> 01:06:44,520
Lisa?
988
01:06:45,300 --> 01:06:46,520
What did you do now?
989
01:06:47,680 --> 01:06:48,680
And you?
990
01:06:49,880 --> 01:06:51,920
You're married to an incredible woman.
991
01:06:52,180 --> 01:06:54,640
Then what do you do? You set her up?
992
01:06:58,520 --> 01:07:01,220
Guess she showed you how she feels about
traitors.
993
01:07:01,420 --> 01:07:02,420
Huh.
994
01:08:00,680 --> 01:08:01,680
So what happened?
995
01:08:02,320 --> 01:08:03,500
Tucker had a heart attack.
996
01:08:04,160 --> 01:08:06,680
I guess his pig valve must have blown a
gasket.
997
01:08:06,980 --> 01:08:08,740
Jesus, Morris can't even get killed
right.
998
01:08:09,140 --> 01:08:11,760
So I gave him a couple of jabs, made it
look like she did it.
999
01:08:12,220 --> 01:08:13,220
You think that'll work?
1000
01:08:13,600 --> 01:08:14,600
It has to.
1001
01:08:15,360 --> 01:08:16,479
Morris got what he had coming.
1002
01:08:17,740 --> 01:08:20,779
And as for Mom, she's about to get hurt
too.
1003
01:09:06,270 --> 01:09:07,270
Evening, son.
1004
01:09:07,430 --> 01:09:08,630
Where are you headed in such a hurry?
1005
01:09:09,170 --> 01:09:10,170
Nowhere.
1006
01:09:10,390 --> 01:09:14,510
Just, uh, home, home. I was out and, uh,
you know, I'm down.
1007
01:09:15,490 --> 01:09:16,490
I'm going home.
1008
01:09:16,990 --> 01:09:17,990
You been drinking?
1009
01:09:19,470 --> 01:09:20,470
Drugging?
1010
01:09:21,510 --> 01:09:22,910
All right, driver's license and
registration.
1011
01:09:44,670 --> 01:09:45,670
Maura?
1012
01:09:48,830 --> 01:09:49,830
Maura?
1013
01:09:50,870 --> 01:09:51,950
Your car's here.
1014
01:09:53,109 --> 01:09:54,109
Are you home?
1015
01:10:08,870 --> 01:10:11,110
Let's try and slow it down a bit next
time, son. Yes, sir.
1016
01:10:13,870 --> 01:10:14,769
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1017
01:10:14,770 --> 01:10:15,770
Wait a second.
1018
01:10:24,210 --> 01:10:25,230
Open the fucking trunk.
1019
01:11:01,000 --> 01:11:04,280
Hi. What in God's name happened?
1020
01:11:04,620 --> 01:11:08,240
I went back to the house that you told
me to, and I found him.
1021
01:11:08,800 --> 01:11:11,020
I cleaned everything up for you.
1022
01:11:11,560 --> 01:11:12,900
And then it all went to hell.
1023
01:11:13,520 --> 01:11:17,040
I got pulled over for speeding, and then
Morris got a call on his cell phone,
1024
01:11:17,220 --> 01:11:18,220
and here we are.
1025
01:11:18,500 --> 01:11:19,580
On his cell phone?
1026
01:11:23,180 --> 01:11:24,180
I'm sorry.
1027
01:11:24,400 --> 01:11:29,240
Look, George, I don't know what you're
talking about.
1028
01:11:29,770 --> 01:11:31,370
You don't have to cover for me.
1029
01:11:31,950 --> 01:11:32,950
It's okay.
1030
01:11:33,090 --> 01:11:37,930
And I figure in 15, 20 years with good
behavior, I'll be out and I can pick up
1031
01:11:37,930 --> 01:11:41,530
right where we left off. You're an
attractive young man. And we're talking
1032
01:11:41,530 --> 01:11:44,510
prison. I don't think you want to be the
belle of that ball.
1033
01:11:44,750 --> 01:11:45,930
I want to do this.
1034
01:11:46,250 --> 01:11:49,810
I see it as the ultimate way to prove my
love.
1035
01:11:50,190 --> 01:11:53,390
Oh, you poor, dear, sweet, stupid boy.
1036
01:11:54,610 --> 01:11:56,130
Now, I'm only going to say this once.
1037
01:11:56,840 --> 01:11:59,480
Yes, I was mad at Morris. I was angry,
period.
1038
01:12:01,200 --> 01:12:02,620
But I didn't kill him.
1039
01:12:03,000 --> 01:12:05,500
Yeah, just like you didn't kill Bernie.
1040
01:12:06,740 --> 01:12:12,600
Right. But you did kill Bernie, didn't
you? I didn't kill Bernie.
1041
01:12:13,300 --> 01:12:14,300
Or Morris.
1042
01:12:15,720 --> 01:12:16,720
Or anyone.
1043
01:12:17,420 --> 01:12:18,420
Wow.
1044
01:12:20,160 --> 01:12:22,360
You really were robbed of that award.
1045
01:12:23,720 --> 01:12:26,220
Some people thought that Dee Wallace
deserved it again.
1046
01:12:26,650 --> 01:12:28,410
But not me. George, are you out of your
mind?
1047
01:12:29,110 --> 01:12:33,570
Under no circumstances did Dee fucking
Wallace deserve that actress that year.
1048
01:12:33,870 --> 01:12:36,010
What do you think of the Morris that
hurt me? I don't know.
1049
01:12:36,890 --> 01:12:39,430
But I'm not the one sitting here in an
orange jumpsuit.
1050
01:12:39,850 --> 01:12:41,630
You don't actually think that I killed
him, do you?
1051
01:12:43,350 --> 01:12:44,350
Please.
1052
01:12:46,450 --> 01:12:49,250
I just need to hear you say it, okay?
1053
01:12:50,090 --> 01:12:52,430
Make my sacrifice worthy of you.
1054
01:12:53,150 --> 01:12:55,330
Just tell me that you killed one of
them. Either one.
1055
01:12:55,550 --> 01:12:57,030
It doesn't matter. Please.
1056
01:12:57,710 --> 01:12:58,850
Okay, George, that's it.
1057
01:12:59,630 --> 01:13:00,449
Good luck.
1058
01:13:00,450 --> 01:13:01,810
You're gonna need it. What? No!
1059
01:13:02,670 --> 01:13:05,710
No! Kill her, woman! Kill her! You
killed both of us! Kill her!
1060
01:13:06,030 --> 01:13:08,030
No! Just give me one more chance.
1061
01:13:08,630 --> 01:13:09,630
I'm close.
1062
01:13:09,730 --> 01:13:14,130
I'm really close. I can feel it. I
can... I can... I know I can get her to
1063
01:13:14,130 --> 01:13:16,130
crack. I know I can. Let me wear the
wire again. Please.
1064
01:13:16,550 --> 01:13:17,990
Sure, buddy. You got her on the run.
1065
01:13:43,610 --> 01:13:47,010
Dear Dave, if you're reading this, I'm
dead.
1066
01:13:47,410 --> 01:13:49,010
Probably at the hands of Alyssa.
1067
01:13:49,410 --> 01:13:51,430
Which is why I am giving you this key.
1068
01:15:18,280 --> 01:15:19,320
concerned about the stores.
1069
01:15:19,820 --> 01:15:21,240
They're your father's legacy.
1070
01:15:22,140 --> 01:15:23,400
And they're your future.
1071
01:15:24,780 --> 01:15:26,900
So I make your deal. No deal.
1072
01:15:27,360 --> 01:15:28,360
Squirm all you want.
1073
01:15:28,640 --> 01:15:29,980
You're being brought to justice.
1074
01:15:30,480 --> 01:15:32,240
Honey, this is not about justice.
1075
01:15:32,560 --> 01:15:33,560
It's about PR.
1076
01:15:34,060 --> 01:15:35,940
I want you and Russell to have the
business.
1077
01:15:36,260 --> 01:15:37,260
Free and clear.
1078
01:15:37,840 --> 01:15:39,980
All I ask for in return is the house.
1079
01:15:40,640 --> 01:15:41,920
And your public support.
1080
01:15:43,210 --> 01:15:47,490
You think having us in court acting all
concerned is going to make you look
1081
01:15:47,490 --> 01:15:51,690
innocent? Honey, I was on network
television for years. Looking innocent,
1082
01:15:51,690 --> 01:15:53,150
handle. No deal.
1083
01:15:54,030 --> 01:15:56,210
But maybe in prison they'll let you put
on a show.
1084
01:15:57,610 --> 01:15:59,490
No, I didn't want to have to bring this
up.
1085
01:16:01,110 --> 01:16:05,750
But I went to visit George the other day
for the funeral.
1086
01:16:06,110 --> 01:16:07,110
That's nice.
1087
01:16:07,570 --> 01:16:09,170
Turns out he didn't kill Morris.
1088
01:16:10,590 --> 01:16:12,230
But I think we both know who did.
1089
01:16:14,120 --> 01:16:18,880
So, sweetie, it's not a matter of you
kids supporting me, but of all of us
1090
01:16:18,880 --> 01:16:21,320
putting on a united front as a family.
1091
01:16:23,140 --> 01:16:24,960
You are un -fucking -believable.
1092
01:16:27,840 --> 01:16:28,840
Do we have a deal?
1093
01:16:33,940 --> 01:16:39,040
Tonight, the private world of TV icon
Alyssa Rampart -Pillage. I'm Lawrence
1094
01:16:39,040 --> 01:16:41,320
Arian. I'm sitting here with Russell and
Rebecca Pillage.
1095
01:16:41,660 --> 01:16:43,080
Thank you for having me in your home.
1096
01:16:43,470 --> 01:16:44,470
Thank you.
1097
01:16:44,730 --> 01:16:48,610
Alyssa Rampart Pillage is one of the all
-time greats, and she happens to be
1098
01:16:48,610 --> 01:16:49,568
your mother.
1099
01:16:49,570 --> 01:16:53,370
So, what's it like to see your mother
accused of killing your father?
1100
01:16:54,630 --> 01:16:55,730
Kind of sucks, Lawrence.
1101
01:16:56,690 --> 01:16:58,090
And yet you stand behind her.
1102
01:16:59,870 --> 01:17:01,150
You do support her, right?
1103
01:17:02,430 --> 01:17:06,670
She's a complicated woman, but yeah, she
will always be our mother.
1104
01:17:06,990 --> 01:17:10,230
And she will always be America's HMO
nurse.
1105
01:17:22,120 --> 01:17:25,000
In a word, liberating.
1106
01:17:27,600 --> 01:17:31,920
Hi, I'm Rebecca Pillage, the super chill
princess of cool.
1107
01:17:32,200 --> 01:17:36,580
Hey folks, I'm Russell Pillage, the
crown prince of cool. From this day on,
1108
01:17:36,640 --> 01:17:39,160
Bernie's air conditioning will be 100 %
green.
1109
01:17:39,520 --> 01:17:44,580
Now all our appliances feature the
Energy Star seal. And we're donating 10
1110
01:17:44,580 --> 01:17:46,620
our profits to a very important cause.
1111
01:17:47,320 --> 01:17:48,520
Saving the rainforest.
1112
01:17:49,160 --> 01:17:51,000
So come out to our newest store.
1113
01:17:51,550 --> 01:17:52,830
In Tarzana!
1114
01:17:53,590 --> 01:17:54,590
Cut!
1115
01:17:55,370 --> 01:17:56,370
That's a wrap.
1116
01:17:56,930 --> 01:17:59,070
You guys are naturals.
1117
01:18:03,550 --> 01:18:05,130
I feel like such a tool.
1118
01:18:05,470 --> 01:18:07,130
Welcome to the wonderful world of
retail.
1119
01:18:12,930 --> 01:18:15,290
I know I'm supposed to keep my distance.
1120
01:18:16,970 --> 01:18:19,010
But I just had to see my baby.
1121
01:18:21,320 --> 01:18:26,920
And I want you to know, I am so very,
very proud of you.
1122
01:18:29,360 --> 01:18:32,440
Now, as we agreed, I'll go.
1123
01:18:34,940 --> 01:18:36,140
Goodbye, my darlings.
1124
01:18:37,000 --> 01:18:38,620
Mom, wait.
1125
01:18:39,560 --> 01:18:40,720
Why don't you stay?
1126
01:18:48,300 --> 01:18:53,280
And Alyssa Rampart Pillage for Why Don't
You Stay? The Alyssa Rampart Pillage
1127
01:18:53,280 --> 01:18:59,840
Story. And the winner is... Alyssa
Rampart
1128
01:18:59,840 --> 01:19:03,120
Pillage for Why Don't You Stay? The
Alyssa Rampart Pillage Story.
1129
01:19:09,280 --> 01:19:12,200
This is Alyssa's first win and fourth
nomination.
1130
01:19:24,190 --> 01:19:28,090
Never, never did I dream of taking one
of these home.
1131
01:19:29,250 --> 01:19:30,250
Thank you.
1132
01:19:30,810 --> 01:19:36,090
Thank you to the Academy and to so many
people. Maria De La Torre, who played
1133
01:19:36,090 --> 01:19:39,310
Rebecca with such sincerity and heart.
1134
01:19:39,770 --> 01:19:42,350
And to Tyler Shane Donovan, who played
Russell.
1135
01:19:45,570 --> 01:19:49,530
To win this award for my own life story.
1136
01:19:50,790 --> 01:19:52,570
Well, it just makes me proud.
1137
01:19:53,660 --> 01:19:54,740
Proud to be an actress.
1138
01:19:55,720 --> 01:19:56,720
Proud to be a mother.
1139
01:19:57,780 --> 01:20:00,060
Proud that I love too much.
1140
01:20:01,560 --> 01:20:05,200
And I'd also like to... And I'd also
like to thank you for doing that.
1141
01:20:06,260 --> 01:20:10,460
My baby, Rebecca and Russell, and my
darling, Topanga.
1142
01:20:11,980 --> 01:20:13,720
I wish you could be here to see them.
1143
01:20:15,440 --> 01:20:16,780
For they are my inspiration.
1144
01:20:17,980 --> 01:20:21,220
Not just for this story, but for my
life.
1145
01:20:34,220 --> 01:20:36,660
So our first day is like major
entrepreneurs.
1146
01:20:37,300 --> 01:20:38,300
What do you think?
1147
01:20:38,720 --> 01:20:40,260
I think the old man would be proud.
1148
01:20:40,900 --> 01:20:45,740
Really? Now we opened Tarzan under
budget, went green, and exceeded all of
1149
01:20:45,740 --> 01:20:46,619
sales goals.
1150
01:20:46,620 --> 01:20:49,060
Yeah, but Mom.
1151
01:20:50,000 --> 01:20:51,000
Mom is Mom.
1152
01:20:51,760 --> 01:20:52,940
There's nothing we can do about it.
1153
01:20:54,120 --> 01:20:56,340
I guess no one knew that better than
Dad.
1154
01:21:16,620 --> 01:21:17,620
Come in the bed.
1155
01:21:18,360 --> 01:21:19,360
Emily.
80522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.