All language subtitles for 1080p.HDRip.AAC2.0.x264-PD_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:03,373 Um... But before you see Justice League, I wanted to say 2 00:00:03,436 --> 00:00:08,819 a huge thank you to all of the fans that made this possible. 3 00:00:08,943 --> 00:00:13,031 Your amazing and generous support for AFSP, 4 00:00:13,119 --> 00:00:18,108 your incredible passion for this vision that you're about 5 00:00:18,172 --> 00:00:21,374 to get a chance to see, and that you made happen. 6 00:00:21,437 --> 00:00:26,937 So on behalf of myself and Debbie, thank you so much, 7 00:00:27,017 --> 00:00:29,857 and check it out, it's streaming now. 8 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 9 00:01:13,848 --> 00:01:18,848 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 10 00:06:44,625 --> 00:06:46,251 Alert the queen. 11 00:07:06,021 --> 00:07:07,231 Hyah! 12 00:09:36,838 --> 00:09:39,800 Bruce Vayne. 13 00:09:39,883 --> 00:09:41,551 Bruce Wayne. 14 00:09:59,361 --> 00:10:00,904 Talk. 15 00:10:02,197 --> 00:10:03,824 I believe there is a stranger. 16 00:10:03,907 --> 00:10:06,618 Comes to this village from the sea. 17 00:10:06,702 --> 00:10:09,788 He comes in the winter when the people are hungry. 18 00:10:09,871 --> 00:10:12,082 He brings fish. 19 00:10:12,207 --> 00:10:13,917 He comes on the king tide. 20 00:10:14,042 --> 00:10:15,127 That was last night. 21 00:10:21,675 --> 00:10:24,136 You have eyes, so see. 22 00:10:24,177 --> 00:10:25,846 Icebergs in the harbor. 23 00:10:25,971 --> 00:10:28,974 It's four months since the last ship got through. 24 00:10:29,057 --> 00:10:33,520 Well, this stranger doesn't come by ship. 25 00:10:40,068 --> 00:10:43,989 There are enemies coming from far away. 26 00:10:45,198 --> 00:10:46,825 I need warriors. 27 00:10:46,867 --> 00:10:50,579 This stranger, others like him. 28 00:10:50,704 --> 00:10:54,916 I'm building an alliance to defend ourselves. 29 00:10:55,042 --> 00:10:58,337 It's very important that I see this man. 30 00:10:59,296 --> 00:11:01,506 If this stranger exists, 31 00:11:01,631 --> 00:11:03,925 he'll give him your message. 32 00:11:04,051 --> 00:11:05,260 $5,000 American. 33 00:11:05,385 --> 00:11:07,012 Look, I'll give you $25,000 34 00:11:07,054 --> 00:11:10,223 to talk to this man right now, outside. 35 00:11:21,985 --> 00:11:27,240 How dare this dog speak to us like children. 36 00:11:27,407 --> 00:11:31,078 Ooh, magical man from the sea. 37 00:11:31,244 --> 00:11:34,122 We are poor, not stupid. 38 00:11:34,247 --> 00:11:35,957 Get out. 39 00:11:37,125 --> 00:11:38,543 I'm sorry. 40 00:11:38,585 --> 00:11:40,378 Can't do that. 41 00:11:40,462 --> 00:11:42,756 I'll leave after we've spoken. 42 00:11:47,427 --> 00:11:48,887 He said, "Get out." 43 00:12:07,948 --> 00:12:09,699 Arthur Curry. 44 00:12:09,825 --> 00:12:12,786 Also known as Protector of the Oceans. 45 00:12:13,370 --> 00:12:15,038 The Aquaman. 46 00:12:20,627 --> 00:12:22,254 So, let me get this straight. 47 00:12:22,295 --> 00:12:26,133 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 48 00:12:26,299 --> 00:12:28,051 Worked for 20 years in Gotham. 49 00:12:28,176 --> 00:12:29,803 Oh, that shithole. 50 00:12:29,970 --> 00:12:31,805 When the fight comes, we'll need you. 51 00:12:31,930 --> 00:12:34,349 - Don't count on it, Batman. - Why not? 52 00:12:34,474 --> 00:12:36,560 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 53 00:12:36,685 --> 00:12:39,312 and getting into my life. I want to be left alone. 54 00:12:39,438 --> 00:12:41,022 Is that why you do this? 55 00:12:41,148 --> 00:12:42,649 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 56 00:12:42,774 --> 00:12:43,984 I've read the stories. 57 00:12:44,109 --> 00:12:46,361 Your good deeds you think no one sees. 58 00:12:46,486 --> 00:12:47,863 You'll join us. 59 00:12:47,988 --> 00:12:49,990 "Strong man is strongest alone." 60 00:12:50,073 --> 00:12:51,533 You ever heard that? 61 00:12:51,658 --> 00:12:53,118 You ever hear of Superman? 62 00:12:53,243 --> 00:12:54,870 He died fighting next to me. 63 00:12:56,163 --> 00:12:57,497 My point exactly. 64 00:12:57,664 --> 00:12:59,958 He believed we were stronger together. 65 00:13:00,041 --> 00:13:01,585 We owe it to him. 66 00:13:01,710 --> 00:13:04,045 I don't owe anyone anything. 67 00:13:11,595 --> 00:13:14,347 Dressed like a bat. 68 00:13:14,431 --> 00:13:16,474 You're out of your mind, Bruce Wayne. 69 00:14:44,771 --> 00:14:46,106 Move over, Dusty. 70 00:15:41,870 --> 00:15:44,956 My God, Master Wayne, but this is cold. 71 00:15:44,998 --> 00:15:49,544 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 72 00:15:49,669 --> 00:15:51,880 Might be a metahuman or two in Fiji. 73 00:15:52,005 --> 00:15:53,673 Costa Rica's nice. 74 00:15:53,840 --> 00:15:55,342 I found him. 75 00:15:58,261 --> 00:16:00,347 He said no. 76 00:16:00,430 --> 00:16:02,849 So the draft stands at naught for two? 77 00:16:05,060 --> 00:16:07,854 Maybe a man who broods in a cave for a living 78 00:16:08,021 --> 00:16:11,733 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 79 00:16:31,378 --> 00:16:33,088 That's $10, please. 80 00:17:11,334 --> 00:17:12,335 Good morning, Miss Lane. 81 00:17:12,460 --> 00:17:13,837 Jerry, hi. 82 00:17:14,587 --> 00:17:16,506 Wow. 83 00:17:16,631 --> 00:17:17,966 You don't miss a day, do you? 84 00:17:19,384 --> 00:17:21,261 Like it here. 85 00:19:06,783 --> 00:19:07,867 Excuse me. 86 00:19:09,160 --> 00:19:10,537 Move! 87 00:19:21,214 --> 00:19:22,924 Move it! Move it! 88 00:19:28,972 --> 00:19:31,683 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 89 00:19:31,766 --> 00:19:33,393 Get the fuck over there! 90 00:19:35,395 --> 00:19:37,021 Move! All of ya! 91 00:19:47,365 --> 00:19:49,534 Line them up along the wall. 92 00:19:49,617 --> 00:19:52,245 Keep them quiet. 93 00:19:52,370 --> 00:19:54,831 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 94 00:19:54,956 --> 00:19:56,416 Shut them up too! 95 00:19:59,294 --> 00:20:01,963 We'll be making a statement shortly. 96 00:20:02,088 --> 00:20:03,965 Until then, if I see any movement, 97 00:20:04,090 --> 00:20:06,217 you'll have a lot of dead kids on your hands. 98 00:20:21,107 --> 00:20:22,734 Should I take him? 99 00:20:22,817 --> 00:20:24,485 Hold your fire. 100 00:20:25,945 --> 00:20:27,155 They've got kids in there. 101 00:20:28,990 --> 00:20:30,825 Yeah, he's not bluffing, chief. 102 00:20:30,950 --> 00:20:33,244 St. Brigid's had a school trip today. 103 00:20:57,185 --> 00:20:58,978 Quiet! Shut up! 104 00:21:04,067 --> 00:21:06,527 Down with the modern world. 105 00:21:06,653 --> 00:21:08,237 Back to the Dark Ages. 106 00:21:13,660 --> 00:21:14,619 Quiet! 107 00:21:16,496 --> 00:21:19,332 I said shut your fucking mouth. 108 00:21:32,303 --> 00:21:35,139 Who are you? 109 00:21:35,181 --> 00:21:38,226 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 110 00:21:38,851 --> 00:21:40,728 Now, who are you? 111 00:21:40,853 --> 00:21:44,065 We're a small group of reactionary terrorists 112 00:21:44,190 --> 00:21:45,650 who wanna turn back the clock in Europe 113 00:21:45,775 --> 00:21:48,194 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 114 00:21:48,361 --> 00:21:49,862 We have no demands. 115 00:21:49,946 --> 00:21:51,864 We're just stalling the police while we do it. 116 00:21:51,948 --> 00:21:53,408 While you do what? 117 00:21:53,533 --> 00:21:57,537 You're too late. The countdown's already begun. 118 00:21:57,620 --> 00:22:01,165 In a few minutes, four city blocks... 119 00:22:02,458 --> 00:22:05,545 ...while the world watches. 120 00:23:45,144 --> 00:23:46,312 No! 121 00:23:46,437 --> 00:23:48,356 Like lambs to the slaughter. 122 00:24:36,946 --> 00:24:39,031 I don't believe it. 123 00:24:39,156 --> 00:24:40,324 Believe it. 124 00:25:15,651 --> 00:25:18,779 Is everyone all right? Are you okay? 125 00:25:18,905 --> 00:25:20,865 Good. It's okay. 126 00:25:20,907 --> 00:25:23,242 It's okay. It's over. You can stand up. 127 00:25:23,367 --> 00:25:24,577 It's all good. 128 00:25:24,744 --> 00:25:26,787 It's over now. Are you okay? 129 00:25:26,913 --> 00:25:28,956 You okay? Good. 130 00:25:34,545 --> 00:25:35,922 Are you okay, princess? 131 00:25:39,300 --> 00:25:41,302 Can I be like you someday? 132 00:25:43,304 --> 00:25:45,932 You can be anything you want to be. 133 00:25:47,934 --> 00:25:50,353 Come on. Let's go. 134 00:26:33,062 --> 00:26:34,271 Any changes today? 135 00:26:34,313 --> 00:26:35,898 No, my Queen. 136 00:26:37,525 --> 00:26:39,443 The Mother Box has awoken, 137 00:26:39,527 --> 00:26:42,530 yet nothing has happened. 138 00:26:42,655 --> 00:26:44,907 It has slept for thousands of years 139 00:26:45,032 --> 00:26:46,993 since the First Age. 140 00:26:47,118 --> 00:26:48,494 Why did it wake at all? 141 00:26:56,085 --> 00:26:58,129 This is the first time it's gone quiet 142 00:26:58,212 --> 00:26:59,463 since the crack appeared. 143 00:26:59,505 --> 00:27:02,425 Maybe it's going back to sleep. 144 00:27:06,387 --> 00:27:08,306 Evil does not sleep. 145 00:27:09,056 --> 00:27:11,017 It waits. 146 00:27:12,393 --> 00:27:14,520 Something is coming. 147 00:27:19,567 --> 00:27:21,068 Prepare for battle! 148 00:27:46,927 --> 00:27:49,263 Amazons, on your marks! 149 00:27:49,388 --> 00:27:50,765 Ready! 150 00:28:15,998 --> 00:28:17,958 Defenders. 151 00:28:19,543 --> 00:28:24,215 They have failed 100,000 worlds. 152 00:28:24,298 --> 00:28:25,883 They always fail. 153 00:28:27,718 --> 00:28:32,473 I've come to enlighten you to the great darkness. 154 00:28:32,598 --> 00:28:35,643 I will bathe in your fear. 155 00:28:37,144 --> 00:28:39,647 Daughters of Themyscira, 156 00:28:40,773 --> 00:28:42,399 show him your fear! 157 00:28:42,525 --> 00:28:45,027 We have no fear! 158 00:29:04,338 --> 00:29:05,965 Gather the legions! 159 00:29:06,966 --> 00:29:08,092 Go with her! 160 00:29:08,175 --> 00:29:09,468 You must seal the cage! 161 00:29:09,635 --> 00:29:11,929 - Go! - Phillipus! 162 00:29:38,539 --> 00:29:39,832 No! 163 00:29:52,344 --> 00:29:53,554 Behind you! 164 00:29:57,349 --> 00:29:58,726 Ahhh! 165 00:30:00,936 --> 00:30:02,021 Epione. 166 00:30:03,814 --> 00:30:06,025 Honor us. It's right. 167 00:30:09,028 --> 00:30:10,237 Seal it. 168 00:30:15,534 --> 00:30:18,162 Ready the hammers! 169 00:30:30,424 --> 00:30:32,510 Seal it now! 170 00:32:06,854 --> 00:32:08,397 Guard it with your life. 171 00:32:08,522 --> 00:32:10,482 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 172 00:32:10,566 --> 00:32:12,026 Hyah! Hyah! 173 00:33:35,150 --> 00:33:37,152 Hyah! 174 00:34:56,607 --> 00:34:58,192 Got it! Go! 175 00:34:59,318 --> 00:35:00,611 Hyah! 176 00:35:20,923 --> 00:35:25,260 Oh, noble Queen. Why do you fight? 177 00:35:28,180 --> 00:35:30,015 You can't save her. 178 00:35:30,098 --> 00:35:32,851 You can't save any of them. 179 00:35:36,021 --> 00:35:40,150 The great darkness begins. 180 00:35:40,192 --> 00:35:41,985 Amazons! 181 00:35:52,204 --> 00:35:55,040 Yes, we will find the others. 182 00:35:56,834 --> 00:35:59,378 Draw! 183 00:36:01,547 --> 00:36:02,881 Loose! 184 00:37:00,772 --> 00:37:02,733 He's gone back to his universe. 185 00:37:02,816 --> 00:37:03,984 No. 186 00:37:06,320 --> 00:37:08,822 He's gone to the lands of men 187 00:37:08,947 --> 00:37:12,117 to find the other two boxes. 188 00:37:12,200 --> 00:37:15,287 We have to light the ancient warning fire. 189 00:37:15,370 --> 00:37:18,957 The fire has not burned for 5,000 years. 190 00:37:19,082 --> 00:37:20,626 Men won't know what it means. 191 00:37:21,543 --> 00:37:23,045 Men won't. 192 00:37:24,671 --> 00:37:26,173 She will. 193 00:37:56,828 --> 00:37:59,498 It's toxic. 194 00:37:59,665 --> 00:38:01,375 That's good. 195 00:38:22,354 --> 00:38:23,313 Go! 196 00:38:23,438 --> 00:38:25,691 Follow the scent of the Mother Boxes. 197 00:38:25,816 --> 00:38:27,275 Find the missing two. 198 00:38:27,401 --> 00:38:31,321 Once they are found, The Unity will be formed. 199 00:38:31,405 --> 00:38:34,366 This world will join the others. 200 00:38:36,118 --> 00:38:38,203 He will be pleased. 201 00:38:38,286 --> 00:38:41,373 He will see my worth again. 202 00:38:43,959 --> 00:38:45,585 Hey. 203 00:38:45,711 --> 00:38:48,588 Anything on that kid from the liquor store? 204 00:38:48,714 --> 00:38:50,215 Possibly. 205 00:38:50,882 --> 00:38:53,051 "Possibly." 206 00:38:53,176 --> 00:38:55,595 If I had a dollar for every "possibly." 207 00:38:55,721 --> 00:38:58,598 Yeah, it would make you even more insufferable. 208 00:39:01,435 --> 00:39:04,229 Facial scan might have got a hit on him, 209 00:39:04,312 --> 00:39:06,565 our disappearing man. 210 00:39:06,690 --> 00:39:11,445 One Mr. Barry Allen from Central City. 211 00:39:11,570 --> 00:39:13,071 Might be another false positive, 212 00:39:13,196 --> 00:39:14,531 you'll have to give me a little time 213 00:39:14,614 --> 00:39:17,200 - to confirm. - We don't have any more time. 214 00:39:18,744 --> 00:39:20,370 Master Wayne, 215 00:39:20,495 --> 00:39:22,956 you've been working as if there's no tomorrow 216 00:39:23,081 --> 00:39:24,166 to build this team 217 00:39:24,291 --> 00:39:26,168 of people you can't even find. 218 00:39:26,293 --> 00:39:28,420 I found one. I found two, including Diana. 219 00:39:28,503 --> 00:39:30,547 Just because Lex Luthor says 220 00:39:30,630 --> 00:39:32,507 the planet's in danger of attack? 221 00:39:32,632 --> 00:39:34,801 This has nothing to do with Lex Luthor. 222 00:39:34,926 --> 00:39:36,261 It has to do with him. 223 00:39:36,344 --> 00:39:40,390 I made a promise to him on his grave. 224 00:39:40,474 --> 00:39:43,602 I spent a lot of time trying to divide us. 225 00:39:43,727 --> 00:39:47,272 I need to bring us together and make this right. 226 00:39:47,397 --> 00:39:50,108 Well, it's been some time since Luthor's warning. 227 00:39:50,275 --> 00:39:54,446 No attacks. No barbarians at the gate. 228 00:39:54,571 --> 00:39:58,075 Maybe these barbarians don't use a gate. 229 00:39:58,158 --> 00:39:59,826 Maybe they're already here. 230 00:40:03,705 --> 00:40:05,624 Keep looking. What else do you have? 231 00:40:44,538 --> 00:40:46,122 Lab's all yours, Howard. 232 00:40:46,248 --> 00:40:47,999 11:30. 233 00:40:48,083 --> 00:40:49,584 Early night for you, Silas. 234 00:40:49,709 --> 00:40:52,170 Yes, early night. 235 00:40:52,295 --> 00:40:53,505 Tell your family I said hello. 236 00:41:28,915 --> 00:41:30,542 What the... 237 00:41:34,254 --> 00:41:35,380 Jesus. 238 00:42:48,662 --> 00:42:51,456 The Arrow of Artemis. 239 00:42:51,581 --> 00:42:54,334 It will reach the lands of men. 240 00:43:03,885 --> 00:43:05,136 Sky torch, 241 00:43:05,303 --> 00:43:06,972 hero beacon, 242 00:43:07,055 --> 00:43:08,598 scatter the darkness. 243 00:43:08,723 --> 00:43:12,310 Burn as you burned in days before. 244 00:43:13,645 --> 00:43:17,482 Show her the darkness before the daylight of history. 245 00:43:17,607 --> 00:43:21,444 Warn my daughter that war has come 246 00:43:22,779 --> 00:43:24,489 and protect her. 247 00:43:49,097 --> 00:43:51,516 Return to me, Diana. 248 00:44:29,888 --> 00:44:32,932 What did you do this weekend, Diana? 249 00:44:33,058 --> 00:44:35,018 Nothing very interesting. 250 00:44:35,143 --> 00:44:37,812 That's all you ever tell us. 251 00:44:37,937 --> 00:44:41,316 What can I do? I'm not that exciting. 252 00:44:41,441 --> 00:44:45,612 You might as well disappear when you walk out of here. 253 00:44:50,116 --> 00:44:51,117 Again? 254 00:44:51,242 --> 00:44:53,328 - What is it? - Now what? 255 00:44:53,453 --> 00:44:56,581 Budget cuts, tomb raiders. 256 00:44:56,664 --> 00:44:59,417 Now add to the list "arson." 257 00:45:00,960 --> 00:45:02,712 Yes, good morning 258 00:45:02,837 --> 00:45:04,297 from the isle of Crete. 259 00:45:04,422 --> 00:45:05,924 As you can see behind me, 260 00:45:06,007 --> 00:45:08,259 an enormous bonfire is burning. 261 00:45:08,385 --> 00:45:10,720 This fire has been burning through the night. 262 00:45:10,804 --> 00:45:12,138 We're now into the morning 263 00:45:12,263 --> 00:45:14,641 and we are at least five miles away. 264 00:45:14,766 --> 00:45:18,061 And we can still see it burning as we speak. 265 00:45:18,144 --> 00:45:21,439 This has baffled locals and government authorities alike 266 00:45:21,564 --> 00:45:23,399 here at this historical site 267 00:45:23,483 --> 00:45:25,944 of the so-called shrine of the Amazons. 268 00:45:26,111 --> 00:45:27,904 Now, locals and government officials are baffled as to 269 00:45:27,987 --> 00:45:30,406 - what may have caused this. - Invasion. 270 00:45:39,332 --> 00:45:40,458 Ryan. 271 00:45:40,583 --> 00:45:41,835 - Hiya, Doc. - Is the... 272 00:45:41,960 --> 00:45:43,962 No damage to the electron-laser. 273 00:45:44,087 --> 00:45:46,339 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 274 00:45:46,464 --> 00:45:48,299 - Ryan Choi? - That's us. 275 00:45:48,425 --> 00:45:50,635 Um, who did this? Did they steal anything? 276 00:45:50,760 --> 00:45:52,262 They took whatever was in here. 277 00:45:52,303 --> 00:45:56,391 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 278 00:45:56,516 --> 00:45:59,144 No. That was misplaced a while ago. 279 00:45:59,227 --> 00:46:03,273 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 280 00:46:03,314 --> 00:46:05,483 - Mmm-hmm. - What was it? 281 00:46:05,608 --> 00:46:06,568 I don't know. 282 00:46:06,693 --> 00:46:07,986 You don't know? 283 00:46:08,153 --> 00:46:10,155 I don't know, which was why I was studying it. 284 00:46:10,280 --> 00:46:11,906 What's your rank, Doctor? 285 00:46:12,031 --> 00:46:14,200 Ryan, would you, uh, do the honors? 286 00:46:14,325 --> 00:46:15,827 - Sure. Okay. - Thanks. 287 00:46:15,952 --> 00:46:18,455 Civilian. STARLABS is a private contractor. 288 00:46:18,538 --> 00:46:19,664 We work for the DoD. 289 00:46:19,789 --> 00:46:22,625 We advise them on xeno-science. 290 00:46:22,709 --> 00:46:24,377 "Xeno-science"? 291 00:46:24,502 --> 00:46:26,504 Alien technology. 292 00:46:33,428 --> 00:46:35,472 For example, 293 00:46:35,597 --> 00:46:37,223 the Superman ship. 294 00:46:45,565 --> 00:46:46,858 Eight people 295 00:46:46,941 --> 00:46:48,651 never signed out of the lab last night, Doctor. 296 00:46:48,693 --> 00:46:49,903 Cleaning staff, guards, 297 00:46:50,028 --> 00:46:52,197 a few of your research scientists. 298 00:46:52,280 --> 00:46:53,239 They were abducted. 299 00:46:54,532 --> 00:46:55,658 Are you sure? 300 00:46:55,783 --> 00:46:58,161 Witness saw it all. He escaped. 301 00:46:58,244 --> 00:47:01,748 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 302 00:47:04,584 --> 00:47:09,047 Any idea who or what that might be? 303 00:47:28,983 --> 00:47:31,152 The box isn't safe here. 304 00:47:33,613 --> 00:47:35,073 Victor, 305 00:47:35,156 --> 00:47:37,367 they came looking for it at the lab. 306 00:47:37,450 --> 00:47:42,205 People were taken by some kind of monster or something. 307 00:47:44,832 --> 00:47:46,918 You know a lot about monsters, 308 00:47:47,502 --> 00:47:49,003 don't you? 309 00:47:55,301 --> 00:47:58,096 Especially how to make 'em. 310 00:50:57,942 --> 00:51:01,821 Mayday! Mayday, mayday! 311 00:51:03,322 --> 00:51:06,784 My hull is breached. I'm going down. 312 00:51:11,831 --> 00:51:13,875 Mayday! 313 00:51:14,000 --> 00:51:16,169 Is there anybody out there? 314 00:51:21,466 --> 00:51:22,508 Ahh! 315 00:51:56,501 --> 00:51:57,668 Whiskey. 316 00:52:06,636 --> 00:52:09,430 Tell him to respect the storm next time. 317 00:52:18,648 --> 00:52:19,816 It's on him. 318 00:54:47,880 --> 00:54:49,757 King who would be man. 319 00:54:49,882 --> 00:54:53,344 Son of a human father and Queen of the Seas. 320 00:54:54,095 --> 00:54:55,680 All the time I've wasted 321 00:54:55,846 --> 00:54:59,225 trying to keep the promise I made to your mother. 322 00:55:01,185 --> 00:55:02,520 Are you finished, old man? 323 00:55:02,603 --> 00:55:05,022 You never sleep in the same place twice, 324 00:55:05,189 --> 00:55:08,109 yet you keep coming back here. 325 00:55:09,944 --> 00:55:11,904 I like it. It's quiet. 326 00:55:12,029 --> 00:55:13,906 It's your inheritance. 327 00:55:14,031 --> 00:55:16,242 You're the rightful king of Atlantis. 328 00:55:17,243 --> 00:55:18,536 Our people suffer. 329 00:55:18,661 --> 00:55:20,454 Your people. 330 00:55:20,579 --> 00:55:24,208 A brutal, petty, superstitious race. 331 00:55:24,333 --> 00:55:26,502 Is the surface any different? 332 00:55:26,585 --> 00:55:28,754 Nobody calls me King of the Surface. 333 00:55:29,880 --> 00:55:32,008 What do you want, Vulko? 334 00:55:32,091 --> 00:55:33,342 Guards near the stronghold 335 00:55:33,384 --> 00:55:35,052 have been disappearing. 336 00:55:35,136 --> 00:55:36,679 Snatchers from above. 337 00:55:36,762 --> 00:55:38,013 Talk to King Orm. 338 00:55:38,097 --> 00:55:39,515 - Your brother? - Half-brother. 339 00:55:39,598 --> 00:55:42,977 He's trying to fan the flames of war with the surface. 340 00:55:43,102 --> 00:55:45,688 He lies. 341 00:55:45,771 --> 00:55:48,024 The snatchers have come from the dark place. 342 00:55:48,107 --> 00:55:50,568 They're looking for it. 343 00:55:50,651 --> 00:55:55,031 The Mother Box our people guard is not safe. 344 00:55:55,114 --> 00:55:57,616 Go to the stronghold of Atlantis. 345 00:55:57,742 --> 00:55:59,243 Protect the box. 346 00:56:00,119 --> 00:56:01,412 The time has come. 347 00:56:03,414 --> 00:56:05,541 Take up your mother's trident. 348 00:56:16,552 --> 00:56:20,431 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 349 00:56:21,223 --> 00:56:24,226 Above or below. 350 00:56:53,380 --> 00:56:55,091 DeSaad. 351 00:56:55,132 --> 00:56:59,303 DeSaad! I call to thee. 352 00:57:08,145 --> 00:57:13,317 Steppenwolf, have you begun the conquest? 353 00:57:13,442 --> 00:57:16,487 This world is divided. 354 00:57:16,570 --> 00:57:18,155 They are a primitive species. 355 00:57:18,322 --> 00:57:20,783 Unevolved and at war with one another. 356 00:57:20,866 --> 00:57:23,619 Too separate to be one. 357 00:57:23,661 --> 00:57:26,163 Their free will must be ripped from them, 358 00:57:26,247 --> 00:57:28,165 like the other worlds. 359 00:57:28,249 --> 00:57:32,545 Given absolution in one glorious belief, 360 00:57:32,670 --> 00:57:34,421 to serve him. 361 00:57:35,047 --> 00:57:37,341 The Mother Boxes? 362 00:57:37,508 --> 00:57:40,469 I have found one of the three. 363 00:57:40,553 --> 00:57:43,138 The one that woke and called to me. 364 00:57:43,222 --> 00:57:44,682 The other two still sleep, 365 00:57:44,807 --> 00:57:48,894 but the parademons feel their presence. 366 00:57:49,019 --> 00:57:50,479 They fly, 367 00:57:50,563 --> 00:57:53,983 they search, they take prisoners who carry the scent, 368 00:57:54,066 --> 00:57:59,363 while I build a stronghold in the name of his glory. 369 00:57:59,864 --> 00:58:01,740 Yes. 370 00:58:02,867 --> 00:58:06,704 Mighty Steppenwolf, 371 00:58:06,787 --> 00:58:11,458 who might have sat here by the side of the great one. 372 00:58:13,252 --> 00:58:17,840 But undone by his self-pride. 373 00:58:19,049 --> 00:58:20,509 DeSaad... 374 00:58:21,427 --> 00:58:24,388 I fall before you. 375 00:58:24,513 --> 00:58:26,390 Let me make a plea to him 376 00:58:26,473 --> 00:58:28,392 that I may come home 377 00:58:28,559 --> 00:58:31,604 after I take this world in his name. 378 00:58:31,729 --> 00:58:34,231 You betrayed him. 379 00:58:35,399 --> 00:58:37,026 Your own family. 380 00:58:37,109 --> 00:58:39,320 I saw my mistake. 381 00:58:39,445 --> 00:58:41,906 I slaughtered those who sought his throne. 382 00:58:42,031 --> 00:58:47,453 You still owe the great one 50,000 more worlds. 383 00:58:48,412 --> 00:58:50,539 He will hear your plea 384 00:58:50,581 --> 00:58:52,958 when you pay your debt. 385 00:58:55,794 --> 00:58:58,964 The Mother Boxes will be found and united. 386 00:58:59,965 --> 00:59:02,051 No protectors here. 387 00:59:02,176 --> 00:59:05,554 No Lanterns, no Kryptonian. 388 00:59:05,638 --> 00:59:09,558 This world will fall, like all the others. 389 00:59:10,434 --> 00:59:12,394 For Darkseid. 390 00:59:15,397 --> 00:59:17,733 For Darkseid. 391 00:59:38,796 --> 00:59:40,714 You know, I paid millions of dollars 392 00:59:40,839 --> 00:59:42,466 for this building's security. 393 00:59:42,591 --> 00:59:44,301 You got your money's worth. 394 00:59:44,426 --> 00:59:46,887 Took me almost a minute to disable it. 395 00:59:48,347 --> 00:59:49,765 Hi there. 396 00:59:51,350 --> 00:59:52,518 A new toy? 397 00:59:53,310 --> 00:59:55,562 Prototype troop carrier. 398 00:59:57,147 --> 00:59:58,607 I once knew a man 399 00:59:58,649 --> 01:00:01,276 who would have loved to fly it. 400 01:00:01,360 --> 01:00:03,153 The best minds at Wayne Aerospace 401 01:00:03,320 --> 01:00:04,530 couldn't make it fly. 402 01:00:05,447 --> 01:00:07,116 But you can? 403 01:00:07,199 --> 01:00:08,826 I have no choice. 404 01:00:08,909 --> 01:00:11,745 I need more range and I need more cargo. 405 01:00:11,870 --> 01:00:13,956 I think there's an attack coming. 406 01:00:14,039 --> 01:00:15,833 Not coming, Bruce. 407 01:00:16,500 --> 01:00:19,169 It's already here. 408 01:00:19,294 --> 01:00:20,963 From what I've learned, 409 01:00:21,005 --> 01:00:23,966 they are things from another universe. 410 01:00:24,008 --> 01:00:26,343 They serve a dark power. 411 01:00:26,468 --> 01:00:28,262 An old power. 412 01:00:28,387 --> 01:00:29,680 What do they want? 413 01:00:29,763 --> 01:00:33,851 To invade. To conquer. 414 01:00:33,934 --> 01:00:38,480 They came here once before, long ago. 415 01:00:43,444 --> 01:00:45,821 A great armada appeared in the sky, 416 01:00:45,904 --> 01:00:48,407 laying waste to all who opposed it. 417 01:00:48,532 --> 01:00:52,870 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 418 01:00:52,953 --> 01:00:57,958 A name cursed and feared in every universe. 419 01:00:58,083 --> 01:01:02,171 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 420 01:01:02,212 --> 01:01:05,007 The old gods, men... 421 01:01:05,090 --> 01:01:08,552 Atlanteans before their descent into the sea... 422 01:01:10,721 --> 01:01:14,725 Amazons before their betrayal and enslavement 423 01:01:14,808 --> 01:01:17,352 and guardians from the stars. 424 01:01:17,436 --> 01:01:19,354 Their histories had taught them 425 01:01:19,438 --> 01:01:21,148 not to trust each other, 426 01:01:21,273 --> 01:01:23,359 not to hope for an alliance. 427 01:01:23,484 --> 01:01:25,694 To fight apart. 428 01:02:14,326 --> 01:02:17,371 As Darkseid waged war on Earth, 429 01:02:17,496 --> 01:02:18,831 he found a secret there. 430 01:02:18,956 --> 01:02:22,751 A power hidden in the infinity of space. 431 01:02:22,835 --> 01:02:24,336 He called forth mystics 432 01:02:24,461 --> 01:02:27,756 who worshipped and controlled three objects... 433 01:02:27,840 --> 01:02:29,258 the Mother Boxes. 434 01:02:29,341 --> 01:02:30,926 Wait, wait, wait. 435 01:02:31,009 --> 01:02:31,802 "Mother Boxes"? 436 01:02:31,969 --> 01:02:35,055 Indestructible living machines, 437 01:02:35,180 --> 01:02:38,016 made from a science so advanced, 438 01:02:38,142 --> 01:02:40,144 it looks like sorcery. 439 01:02:40,227 --> 01:02:42,980 To conquer, three boxes have to synchronize 440 01:02:43,063 --> 01:02:46,275 and join together into The Unity. 441 01:02:46,358 --> 01:02:49,486 The Unity cleanses a planet with fire, 442 01:02:49,570 --> 01:02:53,282 transforming it into a copy of the enemy's world. 443 01:02:53,365 --> 01:02:57,202 All who live become servants of Darkseid. 444 01:02:57,327 --> 01:03:00,289 Alive but drained of life. 445 01:03:00,372 --> 01:03:01,874 Parademons. 446 01:03:02,916 --> 01:03:05,085 Amazons! 447 01:03:11,008 --> 01:03:12,551 With me! 448 01:03:41,872 --> 01:03:44,499 But before The Unity could synchronize, 449 01:03:44,583 --> 01:03:46,543 the defenders of Earth attacked 450 01:03:46,710 --> 01:03:48,420 and fought as one. 451 01:03:48,545 --> 01:03:51,590 Amazons alongside Atlanteans. 452 01:03:51,715 --> 01:03:53,217 Zeus and his son Ares 453 01:03:53,342 --> 01:03:57,012 alongside the guardians from the sky. 454 01:03:57,095 --> 01:04:00,349 A golden Age of Heroes fighting together 455 01:04:00,474 --> 01:04:02,017 to defend life on Earth. 456 01:05:58,383 --> 01:06:01,219 They did what no world had ever done. 457 01:06:01,345 --> 01:06:03,680 Sent the enemies back into the stars. 458 01:06:06,099 --> 01:06:09,853 The three Mother Boxes never synchronized. 459 01:06:10,020 --> 01:06:13,357 The Unity never came to pass. 460 01:06:13,482 --> 01:06:16,026 But, in their retreat, 461 01:06:16,151 --> 01:06:19,237 the boxes were left behind on Earth. 462 01:06:19,363 --> 01:06:23,325 They grew weak. Dogs without masters 463 01:06:25,202 --> 01:06:26,703 falling asleep, 464 01:06:26,828 --> 01:06:29,206 awaiting their return. 465 01:06:29,331 --> 01:06:31,833 Fading from the view of the enemy, 466 01:06:31,875 --> 01:06:35,212 anonymous among a trillion worlds. 467 01:06:51,978 --> 01:06:55,524 The defenders of Earth made a vow. 468 01:06:55,565 --> 01:06:58,860 Men, Atlanteans, and Amazons. 469 01:06:58,902 --> 01:07:00,779 Each would enshrine and guard 470 01:07:00,904 --> 01:07:02,698 one of the three sleeping Mother Boxes 471 01:07:02,781 --> 01:07:06,576 according to the rites and rituals of their culture 472 01:07:06,743 --> 01:07:09,246 in case a box should ever wake again 473 01:07:09,413 --> 01:07:11,289 to call out to the planet Apokolips 474 01:07:11,415 --> 01:07:13,083 to return and conquer 475 01:07:13,166 --> 01:07:17,170 the only world Darkseid had ever lost. 476 01:08:32,996 --> 01:08:36,124 Something woke the box my people guard. 477 01:08:36,249 --> 01:08:38,293 It called out to the dark place... 478 01:08:38,418 --> 01:08:41,129 to one of Darkseid's conquerors. 479 01:08:41,880 --> 01:08:44,132 The enemy is here. 480 01:08:44,216 --> 01:08:45,967 If he's here, where is he? 481 01:08:46,051 --> 01:08:48,178 He'll be searching for the other two boxes. 482 01:08:48,303 --> 01:08:51,306 Hiding until he has all three. Until he's ready. 483 01:08:51,389 --> 01:08:55,769 Then we have to be ready. You, me, the others. 484 01:08:55,894 --> 01:08:58,980 They said the Age of Heroes would never come again. 485 01:08:59,022 --> 01:09:00,649 No, it will. 486 01:09:00,732 --> 01:09:02,484 It has to. 487 01:09:04,110 --> 01:09:07,864 The others. Where are they? 488 01:09:29,761 --> 01:09:30,720 Am I late? 489 01:09:30,887 --> 01:09:33,390 No, I'm so late. I'm very late. 490 01:09:33,473 --> 01:09:34,975 Oh, hey, buddy. Hey. 491 01:09:35,100 --> 01:09:36,851 Oh. No. 492 01:09:36,935 --> 01:09:39,896 Okay, bye. Okay. 493 01:09:40,021 --> 01:09:42,399 I'm so sorry. 494 01:09:42,482 --> 01:09:43,859 I'm late. 495 01:09:49,114 --> 01:09:50,532 - Are you, uh... - I'm... 496 01:09:50,615 --> 01:09:52,492 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 497 01:09:52,617 --> 01:09:54,202 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 498 01:09:54,286 --> 01:09:55,579 Essentially, the bus didn't come, 499 01:09:55,745 --> 01:09:56,872 then the bus did come, 500 01:09:56,955 --> 01:09:57,914 but then there was this old woman 501 01:09:58,039 --> 01:09:59,207 counting change for the fare, 502 01:09:59,291 --> 01:10:00,625 like, nickel, penny, nickel, penny. 503 01:10:00,750 --> 01:10:02,419 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 504 01:10:02,544 --> 01:10:03,670 She's 107 years old, 505 01:10:03,837 --> 01:10:05,380 these are some of her last few moments of life. 506 01:10:05,505 --> 01:10:06,798 Resume. 507 01:10:06,923 --> 01:10:07,924 Resume. 508 01:10:11,094 --> 01:10:13,096 Come on. 509 01:10:15,640 --> 01:10:16,725 Come on. 510 01:10:16,850 --> 01:10:18,393 From the French, of course. 511 01:10:18,435 --> 01:10:21,605 "Resume," I believe, is a past participle of... 512 01:10:27,027 --> 01:10:28,695 Uh, wow. That's no good. 513 01:10:28,820 --> 01:10:30,447 It's like, what lives in my pocket, right? 514 01:10:30,572 --> 01:10:33,408 "Paper monster hungry." Uh... 515 01:10:41,416 --> 01:10:44,294 Come on. Supposed to be friends now. 516 01:10:50,383 --> 01:10:51,968 Yes. 517 01:11:00,644 --> 01:11:03,146 Central City College, I'm a criminal justice major. 518 01:11:03,313 --> 01:11:04,522 You said you had experience 519 01:11:04,648 --> 01:11:05,649 walking dogs. 520 01:13:46,101 --> 01:13:48,144 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 521 01:13:48,269 --> 01:13:50,939 See, in times of crisis, for dog work, 522 01:13:51,022 --> 01:13:53,024 I always bring a meat snack. 523 01:13:53,149 --> 01:13:54,859 'Cause it makes them feel calm. 524 01:13:54,984 --> 01:13:56,778 'Cause you never know what's going to happen in this city. 525 01:13:56,861 --> 01:13:58,321 I mean, oh, my gosh. 526 01:13:58,446 --> 01:14:01,241 Right? I start on Monday? 527 01:14:39,362 --> 01:14:42,198 You have been near a Mother Box. 528 01:14:43,241 --> 01:14:45,827 The scent is on you. 529 01:14:45,869 --> 01:14:47,328 Where is it? 530 01:14:47,412 --> 01:14:51,040 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 531 01:15:05,847 --> 01:15:07,515 Our people have guarded the Mother Box 532 01:15:07,599 --> 01:15:08,892 for thousands of years. 533 01:15:14,814 --> 01:15:17,734 I will never betray my own people. 534 01:15:29,204 --> 01:15:31,748 You already have. 535 01:16:31,891 --> 01:16:34,811 This was taken in the deepest trench on Earth. 536 01:16:34,936 --> 01:16:37,021 He must be an Atlantean. 537 01:16:37,146 --> 01:16:38,523 A water-breather. 538 01:16:38,648 --> 01:16:40,149 He was breathing air when I talked to him. 539 01:16:40,233 --> 01:16:42,110 Mixed-blood, then. 540 01:16:42,193 --> 01:16:44,112 He said he'll fight with us? 541 01:16:44,195 --> 01:16:45,655 More or less. 542 01:16:46,990 --> 01:16:49,325 More more or more less? 543 01:16:49,409 --> 01:16:50,451 Probably more less. 544 01:16:50,535 --> 01:16:52,620 - He said no? - He said no. 545 01:16:52,704 --> 01:16:55,331 Atlanteans can be tricky. 546 01:16:55,456 --> 01:16:58,376 My people went to war with them once. 547 01:16:59,377 --> 01:17:01,337 I'm not sure we can trust him. 548 01:17:01,462 --> 01:17:02,588 Diana, if we're gonna do this, 549 01:17:02,714 --> 01:17:03,715 you're gonna need to be open 550 01:17:03,840 --> 01:17:05,174 to more things that we didn't... 551 01:17:05,341 --> 01:17:06,509 you know... 552 01:17:06,592 --> 01:17:07,885 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 553 01:17:08,011 --> 01:17:09,303 Don't worry about it. 554 01:17:09,345 --> 01:17:10,596 - Let's... - It happens. 555 01:17:10,722 --> 01:17:12,140 so... 556 01:17:12,181 --> 01:17:13,850 This is the third person. 557 01:17:13,933 --> 01:17:16,519 Disappears for 1/30 of a second here. 558 01:17:16,602 --> 01:17:18,229 One frame of video, see? 559 01:17:18,354 --> 01:17:21,024 Barry Allen. Central City. 560 01:17:21,107 --> 01:17:22,066 Go to him. 561 01:17:22,191 --> 01:17:23,735 I'll work on number four. 562 01:17:23,860 --> 01:17:27,155 Organic and biomechatronic body parts. 563 01:17:29,574 --> 01:17:31,784 He's a cyborg. 564 01:17:50,720 --> 01:17:52,889 - Ready! - Break! 565 01:18:08,279 --> 01:18:09,739 Three... 566 01:18:09,822 --> 01:18:11,407 eighty... 567 01:18:12,325 --> 01:18:14,577 set... go! 568 01:18:27,423 --> 01:18:29,801 Your son may be captain of the football team 569 01:18:29,926 --> 01:18:33,179 and a certified genius, Mrs. Stone... 570 01:18:33,304 --> 01:18:35,473 Dr. Stone. 571 01:18:37,767 --> 01:18:39,769 ...but that doesn't mean he can hack into our system 572 01:18:39,936 --> 01:18:42,647 to change his friend's grades. 573 01:18:42,772 --> 01:18:46,609 Sarah's family lost their house this year. 574 01:18:46,692 --> 01:18:49,404 How could that child pass her classes? 575 01:18:50,696 --> 01:18:53,783 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 576 01:18:53,866 --> 01:18:56,035 What did you do to help her? 577 01:20:20,036 --> 01:20:23,122 - Your father... - Mom, Mom, don't. 578 01:20:24,624 --> 01:20:27,418 He got held up at the lab. 579 01:20:27,543 --> 01:20:30,755 Okay. He always does. 580 01:20:33,257 --> 01:20:34,550 He wanted to be here. 581 01:20:34,717 --> 01:20:36,677 You always say that. 582 01:20:36,761 --> 01:20:38,346 Ma, you gotta stop making excuses for him. 583 01:20:38,387 --> 01:20:41,224 You're just as busy as he is, but you still make the time. 584 01:20:41,390 --> 01:20:45,269 He just has difficulty showing it, but... 585 01:20:45,394 --> 01:20:47,563 I know he's proud of you. 586 01:20:47,688 --> 01:20:50,274 We both are, Victor. 587 01:20:50,399 --> 01:20:53,569 Hey, hey, hey. 588 01:20:53,653 --> 01:20:56,739 With everything I know you can do today, 589 01:20:56,864 --> 01:20:59,617 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 590 01:21:04,914 --> 01:21:06,832 Dr. Stone, I'm sorry, 591 01:21:07,750 --> 01:21:09,752 your wife didn't survive. 592 01:21:11,087 --> 01:21:13,589 I'm afraid your son won't either. 593 01:21:27,520 --> 01:21:29,230 I won't let you die. 594 01:21:32,275 --> 01:21:33,859 I won't allow it. 595 01:21:40,116 --> 01:21:41,909 I won't allow it. 596 01:21:45,329 --> 01:21:46,289 Victor. 597 01:21:47,623 --> 01:21:50,960 Victor, you're not stuck in here. 598 01:21:51,085 --> 01:21:54,255 You still have a life ahead of you. 599 01:21:54,380 --> 01:21:58,092 Your mother would have wanted you to live that life. 600 01:22:00,511 --> 01:22:02,138 If you were there, 601 01:22:03,472 --> 01:22:05,349 Mom would still be alive. 602 01:22:08,269 --> 01:22:10,146 All right, look, 603 01:22:11,314 --> 01:22:13,816 you don't have to give me a second chance, 604 01:22:13,899 --> 01:22:15,693 but give yourself one. 605 01:22:17,528 --> 01:22:20,781 If you can't stand looking at me, 606 01:22:22,325 --> 01:22:24,035 try listening. 607 01:22:52,438 --> 01:22:55,191 What you can do now, Victor. 608 01:22:55,358 --> 01:22:59,028 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 609 01:22:59,111 --> 01:23:01,906 The tip of the tip. 610 01:23:31,602 --> 01:23:33,896 In the world of ones and zeroes, 611 01:23:33,979 --> 01:23:36,690 you are the absolute master. 612 01:23:36,816 --> 01:23:39,568 No firewall can stop you. 613 01:23:39,652 --> 01:23:41,904 No encryption can defy you. 614 01:23:42,029 --> 01:23:44,615 We're all at your mercy, Vic. 615 01:23:44,740 --> 01:23:47,284 From our power grids to our telecommunications, 616 01:23:47,410 --> 01:23:49,453 everyone's lives are controlled 617 01:23:49,578 --> 01:23:52,581 and dominated by complex digital networks 618 01:23:52,665 --> 01:23:57,086 that will bend without effort to your will. 619 01:24:07,221 --> 01:24:08,889 The fate of the world 620 01:24:08,973 --> 01:24:11,976 will literally rest in your hands. 621 01:24:19,650 --> 01:24:21,777 Its entire nuclear arsenal, 622 01:24:21,861 --> 01:24:24,864 you could launch with a thought. 623 01:24:35,332 --> 01:24:36,917 The world's monetary systems 624 01:24:37,001 --> 01:24:38,502 and its complex interactions 625 01:24:38,627 --> 01:24:41,589 will seem as easy to manipulate for you 626 01:24:41,672 --> 01:24:43,340 as a child's plaything. 627 01:25:17,208 --> 01:25:21,170 The question... No, the challenge 628 01:25:21,921 --> 01:25:25,049 won't be doing it. 629 01:25:25,174 --> 01:25:27,301 It will be not doing. 630 01:25:27,384 --> 01:25:29,386 Not seeing. 631 01:25:31,263 --> 01:25:33,516 It is the burden of this responsibility 632 01:25:33,641 --> 01:25:37,228 that will define you and who you choose to be. 633 01:26:08,717 --> 01:26:09,802 Now, make a wish. 634 01:26:11,053 --> 01:26:12,930 One more time. 635 01:26:13,055 --> 01:26:15,558 Good job. Wave to Grandma! 636 01:26:15,683 --> 01:26:16,976 Hi, Grandma! 637 01:27:16,952 --> 01:27:18,245 What? 638 01:27:20,164 --> 01:27:21,999 Oh, my God! Oh, my God! 639 01:27:23,042 --> 01:27:24,585 Oh, my God. 640 01:27:24,627 --> 01:27:26,420 Oh, my God. Oh, my God! 641 01:27:31,717 --> 01:27:34,428 Victor... 642 01:27:34,511 --> 01:27:39,099 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 643 01:27:39,141 --> 01:27:41,477 That's how I've been speaking to you. 644 01:27:42,102 --> 01:27:45,105 Now, 645 01:27:45,189 --> 01:27:49,652 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 646 01:27:49,777 --> 01:27:51,111 as a father. 647 01:28:05,417 --> 01:28:06,502 Hey. 648 01:28:07,711 --> 01:28:09,296 Hey, you! 649 01:28:24,937 --> 01:28:28,440 Because you are holding yourself back. 650 01:28:28,565 --> 01:28:31,610 You're going in circles, man. 651 01:28:31,735 --> 01:28:34,071 Holding down three dead-end jobs, 652 01:28:34,196 --> 01:28:35,322 going on four. 653 01:28:35,406 --> 01:28:36,865 Where do you even find the time? 654 01:28:37,032 --> 01:28:38,200 I make the time. 655 01:28:38,325 --> 01:28:39,618 - I just need one more gig... - Barry. 656 01:28:39,743 --> 01:28:40,703 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 657 01:28:40,786 --> 01:28:41,829 You can't. 658 01:28:41,954 --> 01:28:43,247 Like I always said I would. 659 01:28:43,372 --> 01:28:44,707 You cannot keep doing this to yourself. 660 01:28:44,873 --> 01:28:46,500 Okay. I really don't wanna talk about this again. 661 01:28:46,583 --> 01:28:48,002 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 662 01:28:48,085 --> 01:28:49,294 for a criminal justice degree, huh? 663 01:28:49,420 --> 01:28:50,421 Yeah. 664 01:28:50,546 --> 01:28:51,588 For what? 665 01:28:51,714 --> 01:28:54,633 Huh, let's see. As I talk to my father, 666 01:28:54,758 --> 01:28:56,385 who's still in prison for the murder 667 01:28:56,468 --> 01:28:57,886 of my mother, which he didn't commit. 668 01:28:58,012 --> 01:28:59,930 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 669 01:29:00,055 --> 01:29:01,682 I can't remember. 670 01:29:01,765 --> 01:29:03,058 Oh, boy. 671 01:29:03,142 --> 01:29:05,477 This path has clearly chosen me, Dad. 672 01:29:06,311 --> 01:29:07,563 Give me your hand, man. 673 01:29:12,901 --> 01:29:16,238 I want you to listen to me, Barry. 674 01:29:16,405 --> 01:29:20,159 I want you to listen to me, because I mean this. 675 01:29:25,914 --> 01:29:28,042 I want you to give all that up. 676 01:29:30,669 --> 01:29:34,047 And I want you to stop coming to see me. 677 01:29:36,216 --> 01:29:39,386 I am a drag on your life. 678 01:29:44,767 --> 01:29:46,435 Okay. Um... 679 01:29:46,602 --> 01:29:50,064 Please don't ever say that to me again. 680 01:29:50,189 --> 01:29:51,398 Please. 681 01:29:51,523 --> 01:29:53,066 Hey, you know what criminal justice 682 01:29:53,150 --> 01:29:54,902 would be for me? 683 01:29:54,985 --> 01:29:59,782 My son not wasting his life. 684 01:30:01,116 --> 01:30:02,951 You can be whatever you wanna be. 685 01:30:03,035 --> 01:30:04,453 You're brilliant, man. 686 01:30:06,955 --> 01:30:09,750 Absolute best of the best. 687 01:30:11,251 --> 01:30:16,256 I can't sit here and watch you run in place in Central City 688 01:30:16,340 --> 01:30:18,175 for some old dude 689 01:30:18,300 --> 01:30:21,470 who's not going anywhere. 690 01:30:21,553 --> 01:30:23,013 - Dad, that's not true. - It's time. 691 01:30:23,138 --> 01:30:24,348 That's not true. 692 01:30:24,473 --> 01:30:25,933 Let's go, Allen. Allen! 693 01:30:26,016 --> 01:30:27,601 I want you to make your own future. 694 01:30:27,643 --> 01:30:29,645 You're living in the past. Make your own future. 695 01:30:29,770 --> 01:30:31,105 Open gate. 696 01:30:31,188 --> 01:30:32,689 Great. 697 01:30:36,193 --> 01:30:38,487 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 698 01:30:38,654 --> 01:30:40,197 Clear. Close the gate. 699 01:31:33,041 --> 01:31:36,336 Barry Allen. Bruce Wayne. 700 01:31:36,420 --> 01:31:37,921 You said that like it explains 701 01:31:38,046 --> 01:31:40,382 why there's a total stranger in my place 702 01:31:40,549 --> 01:31:43,635 sitting in the dark, in my second favorite chair. 703 01:31:45,429 --> 01:31:47,431 Tell me about this. 704 01:31:51,393 --> 01:31:54,187 This is a person who looks exactly like me, 705 01:31:54,271 --> 01:31:57,232 but who is definitely not me. 706 01:31:58,150 --> 01:32:00,027 Somebody... I don't know. 707 01:32:00,152 --> 01:32:02,029 Hippie, long hair. 708 01:32:02,154 --> 01:32:04,948 Very attractive Jewish boy. 709 01:32:06,450 --> 01:32:09,119 Who drinks milk, I don't drink milk. 710 01:32:09,244 --> 01:32:10,704 I know you have abilities. 711 01:32:10,746 --> 01:32:13,040 I just don't know what they are. 712 01:32:13,165 --> 01:32:14,208 My special skills 713 01:32:14,291 --> 01:32:16,960 include viola, web design, 714 01:32:17,085 --> 01:32:19,922 fluent in sign language, gorilla sign language. 715 01:32:20,047 --> 01:32:23,759 Silica-based sand quartz fabric. 716 01:32:23,842 --> 01:32:26,094 Abrasion resistant, heat resistant. 717 01:32:26,261 --> 01:32:28,138 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 718 01:32:28,263 --> 01:32:29,890 It's what they use on the space shuttle 719 01:32:30,015 --> 01:32:31,725 to prevent it from burning up on re-entry. 720 01:32:31,850 --> 01:32:34,603 I do very competitive ice dancing. 721 01:32:35,812 --> 01:32:37,731 Look, man. I don't know who you are, 722 01:32:37,814 --> 01:32:40,108 but whoever you're looking for, 723 01:32:40,192 --> 01:32:41,360 it's not me. 724 01:33:23,026 --> 01:33:24,945 You're the Batman? 725 01:33:25,028 --> 01:33:27,823 So, you're fast. 726 01:33:27,906 --> 01:33:29,574 That feels like an oversimplification. 727 01:33:29,700 --> 01:33:31,493 I'm putting together a team. 728 01:33:31,618 --> 01:33:33,662 People with special abilities. 729 01:33:33,829 --> 01:33:35,455 You see, I believe enemies are coming. 730 01:33:35,497 --> 01:33:37,749 Stop right there. I'm in. 731 01:33:38,834 --> 01:33:40,127 You are? 732 01:33:40,210 --> 01:33:41,294 Just like that? 733 01:33:41,378 --> 01:33:42,671 Yeah. 734 01:33:44,464 --> 01:33:47,009 I need friends. 735 01:33:47,134 --> 01:33:50,387 Great. Great. 736 01:33:50,512 --> 01:33:52,723 Can I keep this? 737 01:33:52,848 --> 01:33:54,683 It's like this layer of dimensional reality, 738 01:33:54,766 --> 01:33:56,476 and it seems to manipulate space-time. 739 01:33:56,601 --> 01:33:58,020 I call it the Speed Force. 740 01:33:58,145 --> 01:33:59,855 Causes me to burn a tremendous amount of calories 741 01:33:59,938 --> 01:34:02,816 so I am just a black hole of snacks. 742 01:34:02,941 --> 01:34:05,402 I am a snack hole. 743 01:34:05,527 --> 01:34:08,405 How many people are on this special fight team? 744 01:34:08,530 --> 01:34:10,490 - Three, including you. - Three? 745 01:34:10,574 --> 01:34:13,327 Against what? 746 01:34:13,410 --> 01:34:14,953 I'll tell you on the plane. 747 01:34:15,495 --> 01:34:17,289 Plane? 748 01:34:17,414 --> 01:34:19,166 What are your superpowers again? 749 01:34:19,291 --> 01:34:21,043 I'm rich. 750 01:34:43,899 --> 01:34:45,859 Oh, Miss Prince, let me do that. 751 01:34:45,942 --> 01:34:48,904 No, that's okay. I can do it myself. 752 01:34:49,071 --> 01:34:50,864 Would you like to have some? 753 01:34:50,989 --> 01:34:52,407 Uh, no, thank you. 754 01:34:53,575 --> 01:34:56,036 If you put the water in first. 755 01:34:56,078 --> 01:34:59,498 - Of course. - So we don't scald the tea. 756 01:35:02,292 --> 01:35:03,710 - Yes. - Great. 757 01:35:03,794 --> 01:35:06,046 No, that's probably enough tea. 758 01:35:06,129 --> 01:35:08,423 All right. 759 01:35:08,548 --> 01:35:09,925 Are you sure you don't wanna have some? 760 01:35:10,092 --> 01:35:14,137 I won't, thank you. And then leave it to mash. 761 01:35:14,262 --> 01:35:17,265 I will. I will, definitely will. 762 01:35:17,349 --> 01:35:19,559 Uh... What are you working on? 763 01:35:19,643 --> 01:35:21,478 It's a gauntlet 764 01:35:21,603 --> 01:35:25,399 lined with specialized polymer solar cells. 765 01:35:25,482 --> 01:35:27,901 - Wow. - Here, let me show you. 766 01:35:27,943 --> 01:35:31,154 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 767 01:35:32,656 --> 01:35:34,074 Oh, maybe you should, uh... 768 01:35:34,157 --> 01:35:35,784 a fraction. Thank you, thank you. 769 01:35:35,867 --> 01:35:36,910 Of course. 770 01:35:42,082 --> 01:35:43,667 Ah. 771 01:35:43,792 --> 01:35:46,795 Ah, now, let's see how that did. 772 01:35:46,878 --> 01:35:49,297 Ha! Yes. 773 01:35:49,422 --> 01:35:50,966 Not to be sneezed at. 774 01:35:51,049 --> 01:35:53,593 A gauntlet that captures and dissipates energy. 775 01:35:53,677 --> 01:35:55,470 It's Master Wayne's idea. 776 01:35:55,554 --> 01:35:57,806 Maybe you should work on a lasso, too? 777 01:35:57,889 --> 01:36:00,767 - In black, of course. - Oh. 778 01:36:07,524 --> 01:36:10,694 All right. Victor Stone. 779 01:36:26,751 --> 01:36:29,212 Something is not working. 780 01:36:29,337 --> 01:36:31,006 Mmm. 781 01:36:40,599 --> 01:36:43,059 Looks like you have a date, Miss Prince. 782 01:37:39,950 --> 01:37:43,286 Why are you looking for me, Diana? 783 01:37:43,411 --> 01:37:44,704 You know who I am. 784 01:37:44,788 --> 01:37:47,040 I know more than you can possibly imagine. 785 01:37:47,123 --> 01:37:50,377 Then maybe you already know I need your help. 786 01:37:50,502 --> 01:37:51,711 The world does. 787 01:37:52,796 --> 01:37:54,756 Fuck the world. 788 01:37:56,132 --> 01:37:58,760 You've obviously been through a great deal. 789 01:37:59,803 --> 01:38:02,889 I can't begin to imagine what. 790 01:38:02,931 --> 01:38:06,560 But whatever happened to you, you have gifts now. 791 01:38:06,643 --> 01:38:08,478 Gifts? 792 01:38:08,603 --> 01:38:10,772 What part of this looks like a gift to you? 793 01:38:10,855 --> 01:38:12,607 We need you, Victor. 794 01:38:12,732 --> 01:38:14,442 And maybe you need us. 795 01:38:14,526 --> 01:38:16,236 I don't need anyone. 796 01:38:18,446 --> 01:38:19,614 Not anymore. 797 01:38:19,698 --> 01:38:22,158 I told myself the same for a long time. 798 01:38:28,832 --> 01:38:31,793 I lost someone I loved once. 799 01:38:34,546 --> 01:38:39,301 I shut myself off from everyone. 800 01:38:40,885 --> 01:38:43,805 But I had to learn to open back up again. 801 01:38:46,224 --> 01:38:49,811 The truth is, I'm still working on it. 802 01:38:49,894 --> 01:38:53,857 And if you asked to meet me... 803 01:38:53,982 --> 01:38:56,901 you're working on it, too. 804 01:40:08,306 --> 01:40:10,517 You were right about the metal sample 805 01:40:10,558 --> 01:40:12,102 from the Superman ship. 806 01:40:12,227 --> 01:40:15,689 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 807 01:40:15,814 --> 01:40:17,399 look what happens. 808 01:40:26,449 --> 01:40:28,201 3.5 million kelvin. 809 01:40:28,243 --> 01:40:31,496 The inner core of the metal becomes superheated. 810 01:40:31,621 --> 01:40:34,040 Hot, dense matter. 811 01:40:37,127 --> 01:40:39,963 You're looking at the hottest thing on Earth. 812 01:40:40,088 --> 01:40:42,424 Exact words I said to my prom date. 813 01:40:42,507 --> 01:40:44,134 She dumped me anyway. 814 01:40:44,259 --> 01:40:45,385 Yeah. 815 01:40:49,597 --> 01:40:50,723 Hey, Doc, 816 01:40:50,807 --> 01:40:52,392 do you think Batman is connected 817 01:40:52,434 --> 01:40:55,228 to the object the CID is looking for? 818 01:40:56,146 --> 01:40:59,399 You know, 6-1-9-8-2? 819 01:41:00,567 --> 01:41:01,776 No... 820 01:41:02,610 --> 01:41:03,945 I don't. 821 01:41:38,688 --> 01:41:40,899 Oh, Victor. 822 01:41:57,874 --> 01:41:59,959 All right! Let's go! 823 01:42:01,044 --> 01:42:02,378 Commissioner Gordon? 824 01:42:02,504 --> 01:42:03,546 Come on! 825 01:42:03,671 --> 01:42:04,839 Your messages. 826 01:42:04,964 --> 01:42:06,424 Hey, hey! 827 01:42:09,177 --> 01:42:11,679 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 828 01:42:11,805 --> 01:42:14,891 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 829 01:42:15,016 --> 01:42:17,185 Say they saw flying monsters by the harbor. 830 01:42:17,268 --> 01:42:19,270 You were right, Ma. Police Academy. 831 01:42:19,395 --> 01:42:21,231 What's wrong with dental school? 832 01:42:24,150 --> 01:42:27,237 "Attacked by a flying vampire." 833 01:42:27,362 --> 01:42:30,573 "Looked like a giant bat with huge fangs." 834 01:42:30,698 --> 01:42:32,367 On a possibly related note, 835 01:42:32,450 --> 01:42:34,869 sketch of the suspect in the abductions 836 01:42:34,994 --> 01:42:36,496 at the lab across the harbor. 837 01:42:36,579 --> 01:42:39,707 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 838 01:42:39,874 --> 01:42:42,460 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 839 01:42:42,585 --> 01:42:45,463 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 840 01:42:46,548 --> 01:42:47,632 I'll talk to him tonight. 841 01:42:47,757 --> 01:42:49,342 How, Jim? 842 01:42:49,467 --> 01:42:51,052 How do you think? 843 01:43:09,112 --> 01:43:10,530 Silas? 844 01:43:10,655 --> 01:43:11,864 Hey, hey. 845 01:43:11,948 --> 01:43:13,408 Hey, hey! 846 01:43:17,870 --> 01:43:20,415 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 847 01:43:20,540 --> 01:43:21,583 His name is Victor. 848 01:43:22,500 --> 01:43:25,253 We met, spoke. 849 01:43:26,087 --> 01:43:28,089 Give him time. 850 01:43:28,256 --> 01:43:30,258 You must be Barry. I'm Diana. 851 01:43:30,341 --> 01:43:34,137 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 852 01:43:34,262 --> 01:43:36,598 - So, this is us. - Yeah, this is us. 853 01:43:36,723 --> 01:43:38,057 Oh! 854 01:43:38,141 --> 01:43:40,935 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 855 01:43:41,019 --> 01:43:43,104 - Oh, sorry. - That's your signal. 856 01:43:43,229 --> 01:43:44,689 That means we have to go now. 857 01:43:44,814 --> 01:43:48,526 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 858 01:44:45,667 --> 01:44:47,418 Commander Mera, I told the king 859 01:44:47,543 --> 01:44:49,295 the perimeter guards were taken. 860 01:44:49,379 --> 01:44:50,922 He won't send reinforcements. 861 01:44:51,047 --> 01:44:53,633 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 862 01:44:53,758 --> 01:44:58,221 He's as shortsighted as he is cruel. 863 01:44:58,346 --> 01:45:00,014 All right, take what men we have left 864 01:45:00,139 --> 01:45:01,849 and form a phalanx around the Mother Box. 865 01:46:41,783 --> 01:46:43,785 You can't escape. 866 01:46:44,660 --> 01:46:46,621 I'm not trying to. 867 01:48:48,951 --> 01:48:51,287 Vulko told me you would come. 868 01:48:51,412 --> 01:48:54,332 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 869 01:48:56,918 --> 01:48:58,252 Wait. 870 01:49:00,129 --> 01:49:01,339 Please. 871 01:49:04,884 --> 01:49:06,302 I knew her. 872 01:49:08,346 --> 01:49:10,640 Well, that makes one of us. 873 01:49:10,765 --> 01:49:12,600 My parents died in the wars. 874 01:49:14,310 --> 01:49:15,895 She took me in. 875 01:49:15,978 --> 01:49:17,647 What a saint. 876 01:49:17,772 --> 01:49:19,899 You dare speak of Queen Atlanna that way? 877 01:49:19,982 --> 01:49:22,735 Your queen left me on my father's doorstep 878 01:49:22,818 --> 01:49:24,570 and never gave me another thought. 879 01:49:24,612 --> 01:49:27,823 Your mother left you to save your life. 880 01:49:27,949 --> 01:49:30,660 You cannot imagine how it hurt her. 881 01:49:32,119 --> 01:49:34,330 What it cost her. 882 01:49:35,373 --> 01:49:37,708 But you're not a defenseless child now. 883 01:49:39,877 --> 01:49:41,587 It would have been her responsibility 884 01:49:41,629 --> 01:49:44,966 to follow that monster to the surface and stop him. 885 01:49:45,633 --> 01:49:46,717 Now, 886 01:49:48,010 --> 01:49:49,428 it's yours. 887 01:50:53,701 --> 01:50:55,036 Yes. 888 01:51:18,100 --> 01:51:19,351 Steppenwolf, 889 01:51:19,477 --> 01:51:21,437 tell me what you've learned. 890 01:51:21,562 --> 01:51:24,065 Two boxes found and awake. 891 01:51:24,231 --> 01:51:27,234 With the combined power of the two Mother Boxes, 892 01:51:27,318 --> 01:51:30,571 I've been able to finish the stronghold's defenses. 893 01:51:30,654 --> 01:51:33,199 Where is the third Mother Box? 894 01:51:33,282 --> 01:51:35,701 The parademons sense its presence 895 01:51:35,743 --> 01:51:37,453 and search for the third. 896 01:51:37,578 --> 01:51:38,579 They have taken prisoners 897 01:51:38,704 --> 01:51:40,915 who carry its scent. 898 01:51:41,749 --> 01:51:43,376 Go. 899 01:51:43,459 --> 01:51:45,586 Interrogate the prisoners. 900 01:51:46,253 --> 01:51:48,089 Find the third. 901 01:51:49,590 --> 01:51:51,884 They will tell me what they know, 902 01:51:52,927 --> 01:51:55,679 or I will rip it from them. 903 01:52:38,806 --> 01:52:40,599 How many of you are there? 904 01:52:41,350 --> 01:52:42,601 Not enough. 905 01:52:44,311 --> 01:52:46,730 Dozens of witnesses all over Gotham. 906 01:52:46,856 --> 01:52:48,232 Description matches the suspect 907 01:52:48,357 --> 01:52:50,151 in the Metropolis abductions. 908 01:52:50,276 --> 01:52:51,444 Parademons. 909 01:52:51,986 --> 01:52:53,320 Okay. 910 01:52:53,487 --> 01:52:55,698 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 911 01:52:55,823 --> 01:52:57,199 At the lab. 912 01:52:57,324 --> 01:52:59,452 They carried people away to find out what they know. 913 01:52:59,535 --> 01:53:00,619 So the eight may still be alive. 914 01:53:00,661 --> 01:53:01,662 Nine. 915 01:53:01,787 --> 01:53:03,664 Oh. 916 01:53:03,747 --> 01:53:06,500 The head of STARLABS was taken tonight. 917 01:53:11,505 --> 01:53:14,175 Wow, okay. So, another scientist. 918 01:53:14,300 --> 01:53:15,551 So, how do we find him? 919 01:53:15,676 --> 01:53:17,219 There must be a nest nearby. 920 01:53:17,344 --> 01:53:21,640 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 921 01:53:21,724 --> 01:53:23,851 No discernable pattern I can see. 922 01:53:23,976 --> 01:53:25,436 The lines on the map don't converge. 923 01:53:25,561 --> 01:53:26,854 On land. 924 01:53:26,979 --> 01:53:28,397 These lead back to Stryker's Island, 925 01:53:28,522 --> 01:53:29,648 between the two cities. 926 01:53:29,732 --> 01:53:30,816 These are air vents. 927 01:53:30,941 --> 01:53:32,401 They all lead down to the tunnel 928 01:53:32,526 --> 01:53:34,695 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 929 01:53:34,862 --> 01:53:37,031 The nest could be there. 930 01:53:37,156 --> 01:53:39,116 Uh, is he coming with us now, 931 01:53:39,241 --> 01:53:41,202 because we're not all gonna fit in your car. 932 01:53:41,327 --> 01:53:42,786 I have something bigger. 933 01:53:43,913 --> 01:53:46,790 Do you really think that... 934 01:53:46,916 --> 01:53:50,503 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 935 01:53:50,544 --> 01:53:53,130 Oh. That's rude. 936 01:54:31,752 --> 01:54:33,796 We're close. 937 01:54:33,921 --> 01:54:36,090 The scent of the enemy. 938 01:54:36,715 --> 01:54:37,967 Of absence. 939 01:54:38,467 --> 01:54:40,094 Darkness. 940 01:54:40,719 --> 01:54:42,096 Death. 941 01:54:42,263 --> 01:54:43,305 Where are we, Alfred? 942 01:54:43,430 --> 01:54:44,598 Stryker's Island. 943 01:54:44,682 --> 01:54:46,725 You should be directly under 944 01:54:46,809 --> 01:54:49,603 the venting tower for the tunnel. 945 01:54:49,687 --> 01:54:51,063 Now look to your left, 946 01:54:51,146 --> 01:54:53,107 you'll see a staircase to the machine room. 947 01:54:53,190 --> 01:54:55,776 Thermal scan shows a cluster of people there. 948 01:54:55,901 --> 01:54:57,236 That's it. 949 01:54:57,361 --> 01:54:58,737 Let's go. 950 01:55:12,543 --> 01:55:15,296 Right. Is there... Is there a plan? 951 01:55:16,797 --> 01:55:18,048 Either of you? 952 01:55:18,173 --> 01:55:20,217 Don't engage alone. 953 01:55:20,342 --> 01:55:21,635 We do this together. 954 01:55:30,519 --> 01:55:32,313 I heard about you. 955 01:55:34,023 --> 01:55:35,607 Didn't think you were real. 956 01:55:35,691 --> 01:55:37,276 I'm real when it's useful. 957 01:55:47,369 --> 01:55:49,121 I grow tired of your silence. 958 01:55:49,246 --> 01:55:51,623 Now tell me, where is the Mother Box? 959 01:55:58,505 --> 01:56:00,674 Please. We have families. 960 01:56:00,799 --> 01:56:03,052 Then you have weakness. 961 01:56:03,177 --> 01:56:04,553 Steppenwolf. 962 01:56:04,678 --> 01:56:09,016 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 963 01:56:09,183 --> 01:56:10,351 Good guess. 964 01:56:10,476 --> 01:56:14,229 I'm really, really missing Superman right now. 965 01:56:14,355 --> 01:56:16,315 Circle to the other side. 966 01:56:16,398 --> 01:56:18,776 We'll surround them and surprise him. 967 01:56:23,072 --> 01:56:25,199 You have been near a Mother Box. 968 01:56:25,282 --> 01:56:26,867 The scent is on you. 969 01:56:26,992 --> 01:56:28,535 I don't know what you're talking about. 970 01:56:28,702 --> 01:56:30,537 - Where is it? - Leave him alone! 971 01:56:30,704 --> 01:56:33,040 He... He doesn't know. 972 01:56:36,585 --> 01:56:38,379 Wait, please, please! 973 01:56:43,801 --> 01:56:46,845 You carry the scent, too. But stronger. 974 01:56:46,929 --> 01:56:49,223 I will die before I tell you. 975 01:56:49,390 --> 01:56:51,433 You'll die if you don't. 976 01:56:51,558 --> 01:56:52,726 No! 977 01:57:01,819 --> 01:57:02,903 Victor. 978 01:57:03,028 --> 01:57:04,405 Kill them both. 979 01:57:07,908 --> 01:57:10,369 Ah, Amazon. 980 01:57:10,452 --> 01:57:13,122 But not like your sisters. 981 01:57:13,247 --> 01:57:14,373 Stronger. 982 01:57:45,404 --> 01:57:47,739 Amazon. 983 01:57:50,117 --> 01:57:51,618 Hold! 984 01:57:51,744 --> 01:57:54,037 This one will be mine. 985 01:57:55,873 --> 01:57:58,375 I belong to no one. 986 01:58:12,181 --> 01:58:14,391 Guys, this is not together. 987 01:58:21,231 --> 01:58:22,649 Help get those people out of here. 988 01:58:22,775 --> 01:58:24,943 I'll make sure these things follow me. 989 01:58:34,828 --> 01:58:36,330 Everybody, move! 990 01:58:44,963 --> 01:58:46,507 A little quicker. 991 01:58:48,842 --> 01:58:50,135 - Are you good? - Yeah. 992 01:58:50,260 --> 01:58:53,013 I've got this. Keep moving. 993 01:58:54,848 --> 01:58:55,807 This way. 994 01:59:32,135 --> 01:59:33,720 The energy is dissipating. 995 01:59:33,804 --> 01:59:36,306 My gauntlet worked! 996 01:59:36,431 --> 01:59:38,892 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 997 01:59:38,976 --> 01:59:41,061 Thought you'd never ask. 998 01:59:41,144 --> 01:59:43,397 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 999 02:00:13,594 --> 02:00:14,553 Thank you, Alfred. 1000 02:00:14,678 --> 02:00:15,929 Don't mention it. 1001 02:00:38,785 --> 02:00:39,953 No! 1002 02:00:43,498 --> 02:00:44,499 Whew. 1003 02:00:47,628 --> 02:00:49,212 They're safe. Get back to the tunnel. 1004 02:00:49,338 --> 02:00:52,674 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1005 02:01:04,436 --> 02:01:05,646 My turn. 1006 02:02:27,811 --> 02:02:29,479 Catastrophic failure of all systems. 1007 02:02:29,604 --> 02:02:32,149 Are you all right, Master Wayne? 1008 02:02:32,274 --> 02:02:33,400 Are you all right? 1009 02:02:43,785 --> 02:02:47,581 You have the blood of the old gods in you. 1010 02:03:01,845 --> 02:03:03,055 You okay? 1011 02:03:03,555 --> 02:03:04,765 Mm. 1012 02:03:04,890 --> 02:03:06,558 Wasn't sure you'd come. 1013 02:03:07,601 --> 02:03:08,810 You're my father. 1014 02:03:12,439 --> 02:03:13,440 Go. 1015 02:03:26,953 --> 02:03:28,121 No! 1016 02:04:13,375 --> 02:04:15,836 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1017 02:04:17,337 --> 02:04:19,339 Uh, do I know you? 1018 02:04:50,120 --> 02:04:51,454 What are we under, right now? 1019 02:04:52,122 --> 02:04:53,498 Gotham Harbor. 1020 02:05:32,120 --> 02:05:33,496 Who is that? 1021 02:05:58,772 --> 02:05:59,940 Come on. 1022 02:06:05,070 --> 02:06:06,363 Diana, get on! 1023 02:07:08,174 --> 02:07:09,718 What is it? 1024 02:07:17,350 --> 02:07:18,893 Show me. 1025 02:07:58,099 --> 02:07:59,726 It is here. 1026 02:08:00,393 --> 02:08:03,521 On this world. 1027 02:08:37,263 --> 02:08:38,556 Sir, you're gonna be in quarantine 1028 02:08:38,681 --> 02:08:40,058 for possible alien microbes. 1029 02:08:40,141 --> 02:08:41,935 U.S. government protocols require that... 1030 02:08:42,060 --> 02:08:45,063 I know the requirements. I wrote them. 1031 02:08:49,526 --> 02:08:51,027 It called to him. 1032 02:08:51,152 --> 02:08:52,570 The Mother Box. 1033 02:08:52,654 --> 02:08:54,155 The one he already has. 1034 02:08:54,280 --> 02:08:57,492 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1035 02:08:57,617 --> 02:09:00,120 All he needs now is the lost Box of Men. 1036 02:09:00,203 --> 02:09:01,496 If he doesn't already have it. 1037 02:09:05,041 --> 02:09:06,584 He doesn't have it. 1038 02:09:09,587 --> 02:09:10,880 I do. 1039 02:09:21,307 --> 02:09:23,435 Have you finished the conquest? 1040 02:09:23,518 --> 02:09:24,769 Not yet, DeSaad. 1041 02:09:24,853 --> 02:09:27,313 Then why do you summon me? 1042 02:09:27,439 --> 02:09:28,940 I bring news. 1043 02:09:29,065 --> 02:09:32,068 Before mighty Darkseid came to the throne, 1044 02:09:32,193 --> 02:09:37,365 he searched the universe for the ultimate weapon. 1045 02:09:37,490 --> 02:09:39,617 The Anti-Life Equation. 1046 02:09:39,701 --> 02:09:41,786 The key to controlling all life 1047 02:09:41,828 --> 02:09:44,330 and all will throughout the multiverse. 1048 02:09:44,414 --> 02:09:47,667 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1049 02:09:47,750 --> 02:09:50,628 The story of the defiance is well-known. 1050 02:09:50,753 --> 02:09:53,423 I have found the primitive planet. 1051 02:09:53,548 --> 02:09:55,550 The world that fought back. 1052 02:09:55,675 --> 02:09:57,635 It is Earth. 1053 02:09:57,677 --> 02:09:59,929 The Anti-Life Equation is carved 1054 02:10:00,054 --> 02:10:04,100 into the surface of this very world. 1055 02:10:07,687 --> 02:10:09,230 Are you certain? 1056 02:10:09,355 --> 02:10:10,398 I have seen it. 1057 02:10:10,523 --> 02:10:13,735 I have looked with my own eyes. 1058 02:10:15,486 --> 02:10:16,488 Anti-Life. 1059 02:10:57,278 --> 02:10:58,947 My lord. 1060 02:11:00,406 --> 02:11:04,285 Oh, Steppenwolf. 1061 02:11:04,410 --> 02:11:08,581 My lord, I am but your humble servant. 1062 02:11:08,665 --> 02:11:11,543 Can it be true that you have found it? 1063 02:11:11,626 --> 02:11:14,462 I have, great one. 1064 02:11:14,587 --> 02:11:17,548 The lost world is Earth. 1065 02:11:17,674 --> 02:11:21,886 Anti-Life is here. 1066 02:11:21,928 --> 02:11:25,265 If it is redemption you seek, find the third box, 1067 02:11:25,390 --> 02:11:28,560 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1068 02:11:28,643 --> 02:11:32,021 I will come for my great prize. 1069 02:11:32,772 --> 02:11:35,942 You will come to Earth? 1070 02:11:36,025 --> 02:11:40,446 I have turned 100,000 worlds to dust 1071 02:11:40,571 --> 02:11:41,990 looking for Anti-Life. 1072 02:11:42,115 --> 02:11:45,493 Looking for those who robbed me of my glory. 1073 02:11:45,618 --> 02:11:48,788 I will stride across their bones 1074 02:11:48,871 --> 02:11:51,457 and bask in the glow of Anti-Life. 1075 02:11:51,541 --> 02:11:54,335 And all of existence 1076 02:11:54,460 --> 02:11:57,755 shall be mine. 1077 02:12:01,301 --> 02:12:05,263 It shall be so, my master. 1078 02:12:09,475 --> 02:12:11,102 So cool. 1079 02:12:11,185 --> 02:12:14,147 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1080 02:12:17,567 --> 02:12:19,319 It wants to fly. 1081 02:12:20,528 --> 02:12:22,530 You talk to machines? 1082 02:12:22,655 --> 02:12:24,699 I speak to intelligence. 1083 02:12:24,824 --> 02:12:25,992 This one's saying she can't fly 1084 02:12:26,075 --> 02:12:27,702 because of a software issue, 1085 02:12:27,827 --> 02:12:29,954 but I could fix it with a little time. 1086 02:12:39,422 --> 02:12:41,966 There's a dark spot in my data stream. 1087 02:12:42,050 --> 02:12:44,510 I could feel the other two boxes. 1088 02:12:44,594 --> 02:12:46,471 I know they're awake, 1089 02:12:46,554 --> 02:12:48,097 but I can't see where they are. 1090 02:12:48,222 --> 02:12:50,350 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1091 02:12:50,475 --> 02:12:52,518 Even if we knew, 1092 02:12:52,602 --> 02:12:55,855 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1093 02:12:57,857 --> 02:12:59,233 Maybe one. 1094 02:12:59,359 --> 02:13:01,778 Hmm, Superman. 1095 02:13:01,903 --> 02:13:03,571 As long as the third box is asleep, 1096 02:13:03,696 --> 02:13:05,948 they can't see it, only sense it. 1097 02:13:06,074 --> 02:13:08,326 We need to keep moving so they can't catch up. 1098 02:13:08,409 --> 02:13:09,827 No. That's just a strategy 1099 02:13:09,952 --> 02:13:11,913 to lose more slowly, not to win. 1100 02:13:12,038 --> 02:13:14,874 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1101 02:13:14,957 --> 02:13:16,042 Why don't we just destroy it? 1102 02:13:16,167 --> 02:13:18,252 Fire doesn't destroy the boxes. 1103 02:13:18,378 --> 02:13:20,296 They're an unknown form of matter. 1104 02:13:20,421 --> 02:13:21,672 Oh, they love heat. 1105 02:13:21,714 --> 02:13:23,883 They absorb it, hold it in their cores. 1106 02:13:24,008 --> 02:13:26,677 Well, you know a lot about these boxes. 1107 02:13:26,719 --> 02:13:28,012 Makes you think. 1108 02:13:28,096 --> 02:13:30,723 Where'd you find the box, Victor? 1109 02:13:30,848 --> 02:13:32,517 Are you trying to say something? 1110 02:13:32,600 --> 02:13:34,352 Oh, I'm saying it. 1111 02:13:34,435 --> 02:13:36,729 How do we know you're not working for them? 1112 02:13:38,439 --> 02:13:40,483 It's a long story. 1113 02:13:40,608 --> 02:13:42,443 You got somewhere else to be? 1114 02:13:49,826 --> 02:13:51,285 The Nazis found the box 1115 02:13:51,411 --> 02:13:53,746 at the end of the Second World War, 1116 02:13:53,830 --> 02:13:56,916 buried under an Italian monastery. 1117 02:13:56,999 --> 02:13:59,335 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1118 02:13:59,460 --> 02:14:02,380 They brought it back to the States in '44. 1119 02:14:02,422 --> 02:14:06,717 Unknown object 6-1-9-8-2. 1120 02:14:06,759 --> 02:14:08,636 It collected dust in the Pentagon archives 1121 02:14:08,761 --> 02:14:10,513 for 70 years 1122 02:14:10,638 --> 02:14:14,142 till DoD began to study the Superman ship. 1123 02:14:15,435 --> 02:14:17,937 A researcher at STARLABS made a connection 1124 02:14:18,020 --> 02:14:19,188 between the ship... 1125 02:14:20,440 --> 02:14:22,442 and 6-1-9-8-2. 1126 02:14:22,608 --> 02:14:26,279 He understood they were both alien technologies. 1127 02:14:26,404 --> 02:14:28,448 Different civilizations, 1128 02:14:28,531 --> 02:14:31,576 similar properties. 1129 02:14:31,659 --> 02:14:35,079 And though the box had slept for thousands of years, 1130 02:14:35,204 --> 02:14:38,666 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1131 02:14:38,791 --> 02:14:40,793 And so did. 1132 02:14:42,837 --> 02:14:44,005 Then... 1133 02:14:45,965 --> 02:14:49,010 I had an accident that should've killed me. 1134 02:14:49,135 --> 02:14:52,346 But in an act of desperation or madness, 1135 02:14:52,472 --> 02:14:55,057 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1136 02:15:11,032 --> 02:15:13,117 He unleashed an alien technology 1137 02:15:13,242 --> 02:15:16,037 he didn't fully understand. 1138 02:15:16,162 --> 02:15:18,831 He used that power to keep me alive. 1139 02:15:22,335 --> 02:15:24,128 Alive... 1140 02:15:24,170 --> 02:15:26,339 but turned into this. 1141 02:15:29,008 --> 02:15:31,427 The box went back to sleep 1142 02:15:32,178 --> 02:15:34,096 and he never returned it. 1143 02:15:36,432 --> 02:15:38,851 That researcher was Silas Stone. 1144 02:15:40,436 --> 02:15:42,104 My father. 1145 02:15:45,358 --> 02:15:46,984 Wait, 1146 02:15:47,068 --> 02:15:50,363 your father saved your life with one of these things? 1147 02:15:50,530 --> 02:15:52,865 Aren't they psycho murder machines? 1148 02:15:53,032 --> 02:15:55,326 They're change machines. 1149 02:15:55,409 --> 02:15:58,579 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1150 02:15:58,704 --> 02:16:00,623 alive or dead. 1151 02:16:00,748 --> 02:16:03,167 They rearrange matter at the will of their masters, 1152 02:16:03,209 --> 02:16:04,961 regenerate, reinstate. 1153 02:16:05,086 --> 02:16:06,504 Reinstate? 1154 02:16:06,629 --> 02:16:08,047 A box has the power 1155 02:16:08,130 --> 02:16:10,049 to reinstate anterior particle relationships. 1156 02:16:10,216 --> 02:16:12,051 So, you mean in the way that particles of matter 1157 02:16:12,176 --> 02:16:13,302 can't be created or destroyed, 1158 02:16:13,427 --> 02:16:15,429 their relations just transform. 1159 02:16:15,555 --> 02:16:18,391 Burn down a house, the particles still exist. 1160 02:16:18,474 --> 02:16:21,060 Particles of house become particles of smoke. 1161 02:16:21,185 --> 02:16:25,398 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1162 02:16:27,275 --> 02:16:29,026 But a Mother Box... 1163 02:16:29,151 --> 02:16:31,529 ...turns smoke back into a house. 1164 02:16:37,368 --> 02:16:40,121 I know we're all thinking the same thing right now. 1165 02:16:41,289 --> 02:16:44,083 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1166 02:17:11,110 --> 02:17:12,403 Who is it? 1167 02:17:12,987 --> 02:17:14,280 Martha. 1168 02:17:18,951 --> 02:17:20,286 Hi. 1169 02:17:22,038 --> 02:17:23,497 Hi. 1170 02:17:32,465 --> 02:17:34,050 I went to the Daily Planet 1171 02:17:34,175 --> 02:17:37,637 to finally pick up Clark's things. 1172 02:17:39,055 --> 02:17:42,475 I don't know why, nowhere to put them now. 1173 02:17:45,144 --> 02:17:46,979 I lost the farm. 1174 02:17:48,314 --> 02:17:50,566 I'd been behind on the payments for a while. 1175 02:17:51,901 --> 02:17:53,277 Truth is, the house is too big 1176 02:17:53,402 --> 02:17:56,113 for me to live in by myself anyway. 1177 02:17:56,238 --> 02:17:59,158 Well, you know you're welcome to stay here any time 1178 02:17:59,241 --> 02:18:01,369 for as long as you need. 1179 02:18:02,328 --> 02:18:05,247 Thank you, Lois. That's very kind. 1180 02:18:06,624 --> 02:18:08,918 But I've found a little place that suits me just fine, 1181 02:18:09,043 --> 02:18:11,003 right by the diner. 1182 02:18:11,087 --> 02:18:12,505 I'm not here for help. 1183 02:18:13,673 --> 02:18:16,175 I'm here because 1184 02:18:16,300 --> 02:18:19,011 when I saw Mr. Perry, he told me that 1185 02:18:20,221 --> 02:18:23,307 you haven't been to work since Clark died. 1186 02:18:27,979 --> 02:18:29,647 I can't. 1187 02:18:36,404 --> 02:18:39,073 The whole world is mourning. 1188 02:18:40,366 --> 02:18:42,660 Grieving over a symbol. 1189 02:18:42,785 --> 02:18:47,039 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1190 02:18:47,957 --> 02:18:50,000 I hear what people say. 1191 02:18:50,084 --> 02:18:52,086 They talk like they knew him. 1192 02:18:53,087 --> 02:18:55,506 But they didn't know Clark. 1193 02:18:56,966 --> 02:18:59,260 And I can't stop them 1194 02:18:59,385 --> 02:19:03,764 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1195 02:19:05,808 --> 02:19:08,227 You're the only one who knows. 1196 02:19:08,352 --> 02:19:11,063 Who feels what I do. 1197 02:19:12,106 --> 02:19:15,276 Burdened by a secret on top of grief. 1198 02:19:18,237 --> 02:19:21,741 I came all this way because I wanted... 1199 02:19:21,824 --> 02:19:23,784 because I wanted to see you. 1200 02:19:25,036 --> 02:19:27,037 Tell you... 1201 02:19:27,079 --> 02:19:29,165 I understand. 1202 02:19:30,916 --> 02:19:32,877 I... 1203 02:19:33,002 --> 02:19:37,047 will never love anybody the way that I love your son. 1204 02:19:40,676 --> 02:19:42,636 And I just miss him. 1205 02:19:43,804 --> 02:19:46,223 I miss him so much. 1206 02:19:52,772 --> 02:19:54,440 So do I, sweetheart. 1207 02:19:58,903 --> 02:20:03,783 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1208 02:20:07,286 --> 02:20:10,164 There is something you can do for me, honey. 1209 02:20:12,333 --> 02:20:14,710 Come back to the living. 1210 02:20:54,500 --> 02:20:57,586 The world needs you, too, Lois. 1211 02:21:01,215 --> 02:21:02,550 The dead are dead. 1212 02:21:02,675 --> 02:21:04,677 The box brought Victor back. 1213 02:21:04,802 --> 02:21:06,262 Victor wasn't dead. 1214 02:21:06,387 --> 02:21:08,180 Life is either one or zero. 1215 02:21:08,305 --> 02:21:11,267 It's to be or not to be. Not both. 1216 02:21:11,392 --> 02:21:13,018 Can you operate this box, Victor? 1217 02:21:13,143 --> 02:21:14,436 Of course. 1218 02:21:14,562 --> 02:21:16,856 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1219 02:21:16,939 --> 02:21:19,191 There's no telling what's gonna happen. 1220 02:21:20,776 --> 02:21:22,361 Okay, but... 1221 02:21:22,528 --> 02:21:26,824 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1222 02:21:26,866 --> 02:21:28,159 What do we have to lose? 1223 02:21:28,284 --> 02:21:30,744 We cannot try unless we activate the box. 1224 02:21:30,870 --> 02:21:32,288 As soon as it wakes up... 1225 02:21:32,413 --> 02:21:34,874 ...the enemy sees it, comes, 1226 02:21:35,040 --> 02:21:37,501 activates The Unity. The end. 1227 02:21:37,585 --> 02:21:39,920 So, what we have to lose is the entire planet 1228 02:21:40,045 --> 02:21:42,214 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1229 02:21:42,339 --> 02:21:44,717 Even if Superman could return, 1230 02:21:44,884 --> 02:21:47,011 who's to say that he could defeat them? 1231 02:21:47,094 --> 02:21:49,096 The Mother Box did. 1232 02:21:49,221 --> 02:21:51,390 Victor's father activated a Mother Box 1233 02:21:51,515 --> 02:21:54,351 more than a year ago when Superman was still alive. 1234 02:21:54,476 --> 02:21:56,395 Didn't call out to Steppenwolf. 1235 02:21:56,478 --> 02:21:58,063 None of the boxes did. Not until... 1236 02:21:58,188 --> 02:22:00,232 Not until Superman died. 1237 02:22:00,399 --> 02:22:02,693 Not until Superman died. 1238 02:22:02,818 --> 02:22:04,778 It's like they were afraid of him? 1239 02:22:04,904 --> 02:22:07,907 Yes, they were afraid of him. 1240 02:22:10,951 --> 02:22:12,745 This is the only way. 1241 02:22:14,079 --> 02:22:18,250 There are six, not five. There is no us without him. 1242 02:22:34,433 --> 02:22:36,435 Cross this one off the bucket list. 1243 02:22:36,518 --> 02:22:40,522 Exhume Superman from the grave. Check. 1244 02:22:42,191 --> 02:22:44,902 You know we could do this in a nanosecond, right? 1245 02:22:45,653 --> 02:22:46,946 We could. 1246 02:22:54,453 --> 02:22:56,288 He was my hero. 1247 02:22:58,832 --> 02:22:59,959 All right. 1248 02:23:03,504 --> 02:23:06,757 An Amazon working with an Atlantean. 1249 02:23:06,840 --> 02:23:08,008 Half-Atlantean. 1250 02:23:09,802 --> 02:23:13,013 How many thousands of years since our people spoke? 1251 02:23:13,138 --> 02:23:17,268 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1252 02:23:17,351 --> 02:23:20,187 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1253 02:23:20,312 --> 02:23:22,481 Hate is useless. 1254 02:23:25,651 --> 02:23:26,819 Yep. 1255 02:23:28,153 --> 02:23:29,780 No, thank you. 1256 02:23:34,201 --> 02:23:35,327 You know, my father told me 1257 02:23:35,452 --> 02:23:37,371 there's a saying in Atlantis... 1258 02:23:38,831 --> 02:23:41,125 "None are taken back from the darkness. 1259 02:23:41,208 --> 02:23:42,418 "Not without..." 1260 02:23:42,543 --> 02:23:44,044 "Not without giving one up in return." 1261 02:23:46,296 --> 02:23:47,881 We say the same thing. 1262 02:23:50,467 --> 02:23:52,219 How about that? 1263 02:23:52,344 --> 02:23:54,388 Wonder Woman. 1264 02:23:55,514 --> 02:23:56,807 What do you think, man? 1265 02:23:56,890 --> 02:23:59,685 You think she'd ever go for a younger guy? 1266 02:23:59,810 --> 02:24:02,646 She's 5,000 years old, Barry. 1267 02:24:04,356 --> 02:24:06,400 Every guy's a younger guy. 1268 02:24:08,193 --> 02:24:09,278 Jesus. 1269 02:24:10,863 --> 02:24:12,656 Oh, Christ. 1270 02:24:14,908 --> 02:24:17,619 Oh, bloody... 1271 02:24:18,912 --> 02:24:19,997 Any luck? 1272 02:24:20,039 --> 02:24:21,415 If by "luck" you mean 1273 02:24:21,540 --> 02:24:24,334 "chance in hell we'll get it flying today," 1274 02:24:24,460 --> 02:24:26,670 then, no. No luck. 1275 02:24:27,421 --> 02:24:28,881 It's okay. 1276 02:24:28,964 --> 02:24:30,924 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1277 02:24:31,050 --> 02:24:32,176 to the Kryptonian ship. 1278 02:24:32,301 --> 02:24:33,552 It's basically an organic computer. 1279 02:24:33,677 --> 02:24:35,387 It can talk directly to the Mother Box. 1280 02:24:35,554 --> 02:24:38,140 What? The way it talked to Lex Luthor? 1281 02:24:38,265 --> 02:24:39,516 Something like that. 1282 02:24:39,641 --> 02:24:43,437 Huh. What could possibly go wrong? 1283 02:24:49,943 --> 02:24:51,570 Master Wayne... 1284 02:24:53,447 --> 02:24:54,823 you did it! 1285 02:24:54,948 --> 02:24:58,494 You put the team together to fight this war. 1286 02:24:58,619 --> 02:25:01,705 You've fulfilled your promise. 1287 02:25:01,789 --> 02:25:05,709 But to try to do that... I mean... 1288 02:25:05,834 --> 02:25:08,754 your guilt's overcome your reason. 1289 02:25:08,921 --> 02:25:11,048 Not all the king's horses nor all the king's men... 1290 02:25:11,090 --> 02:25:14,426 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1291 02:25:14,551 --> 02:25:16,929 not on reason. 1292 02:25:17,054 --> 02:25:21,392 But if you start playing with this little box of tricks, 1293 02:25:21,517 --> 02:25:23,644 I mean, it could be the end of everything. 1294 02:25:23,769 --> 02:25:26,730 How do you know your team's strong enough? 1295 02:25:26,814 --> 02:25:29,358 If you can't bring down the charging bull, 1296 02:25:29,483 --> 02:25:31,276 then don't wave the red cape at it. 1297 02:25:31,360 --> 02:25:33,070 You do when it's this red cape. 1298 02:25:33,153 --> 02:25:35,447 This red cape charges back. 1299 02:25:50,087 --> 02:25:51,171 Okay. 1300 02:25:58,011 --> 02:26:00,514 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1301 02:26:00,639 --> 02:26:02,141 Everyone's clear, including you. 1302 02:26:02,307 --> 02:26:04,977 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1303 02:26:05,060 --> 02:26:06,979 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1304 02:26:07,062 --> 02:26:08,021 Absolutely. 1305 02:26:11,859 --> 02:26:13,110 - Thanks. - Listen up, everyone. 1306 02:26:13,193 --> 02:26:15,821 You're all clear. So, gather your things. 1307 02:26:15,946 --> 02:26:17,489 If you need more medical attention... 1308 02:26:17,573 --> 02:26:21,493 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1309 02:26:21,577 --> 02:26:22,995 - Definitely not "A." - Okay. 1310 02:26:23,120 --> 02:26:26,165 Or... "B"? 1311 02:26:27,708 --> 02:26:29,084 Let me see "A" again? 1312 02:26:34,590 --> 02:26:37,885 Right. We should get dressed. 1313 02:26:39,845 --> 02:26:41,972 I'm always dressed. 1314 02:27:09,124 --> 02:27:10,209 ID? 1315 02:27:10,334 --> 02:27:11,627 ID. 1316 02:27:14,588 --> 02:27:15,881 Aye, aye. 1317 02:27:18,133 --> 02:27:19,509 "Aye, aye"? 1318 02:27:42,533 --> 02:27:43,784 Okay. 1319 02:27:43,909 --> 02:27:46,119 "Okay"? Oh, gee, okay! 1320 02:27:53,168 --> 02:27:54,086 Doc! 1321 02:27:54,169 --> 02:27:55,629 They let you out of quarantine. 1322 02:27:55,754 --> 02:27:57,172 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1323 02:27:57,297 --> 02:27:59,424 Now, let's take a look and see what progress we've made 1324 02:27:59,550 --> 02:28:00,842 with the electron-laser. 1325 02:28:00,968 --> 02:28:03,095 We've made some real progress. Let me show you. 1326 02:28:18,068 --> 02:28:21,029 Victor, clear this place out. 1327 02:28:21,154 --> 02:28:22,489 Done. 1328 02:28:26,285 --> 02:28:28,996 Code Red. Contamination breach. 1329 02:28:29,121 --> 02:28:32,332 All personnel evacuate immediately. 1330 02:28:32,457 --> 02:28:34,751 Bio red five. 1331 02:28:34,835 --> 02:28:37,212 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1332 02:28:37,337 --> 02:28:40,257 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1333 02:28:40,340 --> 02:28:41,591 It's gotta be a false alarm. 1334 02:28:41,717 --> 02:28:43,760 All right, people, shut it down. Let's go. 1335 02:28:43,802 --> 02:28:45,178 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1336 02:28:45,304 --> 02:28:46,638 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1337 02:28:46,763 --> 02:28:48,098 - Let's go, Doc. - Think about it. 1338 02:28:48,181 --> 02:28:49,266 Full base evacuation! Everyone out! 1339 02:28:49,308 --> 02:28:51,393 Look, wait! Wait! Shit! 1340 02:28:51,518 --> 02:28:54,479 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1341 02:29:00,861 --> 02:29:02,654 Attention, all personnel. 1342 02:29:02,779 --> 02:29:05,657 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1343 02:29:05,741 --> 02:29:07,492 Move! Come on! Go, go! 1344 02:29:07,576 --> 02:29:09,161 Everybody out! Go! 1345 02:29:29,348 --> 02:29:32,142 Yes! Gotcha! 1346 02:29:32,267 --> 02:29:35,062 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1347 02:29:35,187 --> 02:29:37,564 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1348 02:29:37,689 --> 02:29:40,484 Someone has hacked into the system. We must alert... 1349 02:29:50,452 --> 02:29:51,953 Victor. 1350 02:29:53,413 --> 02:29:55,916 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1351 02:29:56,750 --> 02:29:57,834 I was mistaken. 1352 02:29:57,918 --> 02:29:59,127 The alarm's legit. 1353 02:29:59,252 --> 02:30:00,921 Everybody out. And nobody, I repeat, 1354 02:30:01,046 --> 02:30:03,840 nobody comes back inside without my say-so. 1355 02:30:03,924 --> 02:30:05,300 Roger that, sir. 1356 02:30:15,394 --> 02:30:17,062 Get the civilians out! 1357 02:30:17,187 --> 02:30:18,355 Let's go! Let's go! 1358 02:30:22,734 --> 02:30:23,902 - Everybody got out okay? - I think so. 1359 02:30:24,027 --> 02:30:25,195 - Everybody? - Yes. 1360 02:30:58,478 --> 02:30:59,855 This way. 1361 02:31:10,365 --> 02:31:13,118 It knows he's here. 1362 02:31:13,285 --> 02:31:15,412 Ooh, that's intense. 1363 02:31:19,791 --> 02:31:21,918 This is amazing. 1364 02:31:22,627 --> 02:31:23,795 This is crazy. 1365 02:31:23,920 --> 02:31:25,839 Oh, what? Now it's crazy? 1366 02:31:25,964 --> 02:31:28,425 You two lunatics better know what you're doing. 1367 02:33:54,279 --> 02:33:56,281 Systems coming online. 1368 02:33:59,034 --> 02:34:01,328 Welcome, Victor. 1369 02:34:01,453 --> 02:34:03,371 Would you like to assume command? 1370 02:34:03,496 --> 02:34:04,456 I'm in. 1371 02:34:13,632 --> 02:34:15,967 The ship says the Mother Box is hostile. 1372 02:34:16,134 --> 02:34:17,677 I can override the security protocols, 1373 02:34:17,802 --> 02:34:19,512 but there's no time to repair all the electrical damage 1374 02:34:19,638 --> 02:34:21,014 that Luthor's power surges caused 1375 02:34:21,139 --> 02:34:22,265 to the primary capacitors. 1376 02:34:22,349 --> 02:34:23,308 English. 1377 02:34:23,475 --> 02:34:25,977 There's not enough charge to wake the box. 1378 02:34:26,102 --> 02:34:28,146 I might be able to do it. 1379 02:34:30,273 --> 02:34:32,233 I mean, I might be able to jump-start it. 1380 02:34:32,359 --> 02:34:33,610 I don't like to break this rule, 1381 02:34:33,693 --> 02:34:35,487 but when I approach the speed of light, I... 1382 02:34:35,570 --> 02:34:37,155 Look, crazy things happen to time, 1383 02:34:37,322 --> 02:34:39,824 but if I do it, I create massive electrical power. 1384 02:34:39,908 --> 02:34:41,701 I could backtrack, if I can get enough distance, 1385 02:34:41,826 --> 02:34:44,162 I can conduct a significant electrical current. 1386 02:34:44,329 --> 02:34:46,998 I might be able to wake the box, if that's... 1387 02:34:47,123 --> 02:34:48,792 still what we want? 1388 02:34:48,875 --> 02:34:50,377 It is. Do it. 1389 02:34:55,131 --> 02:34:56,466 Hey, Miss Lane. 1390 02:34:56,549 --> 02:34:57,342 Morning. 1391 02:34:57,509 --> 02:34:59,010 I didn't think you were coming. 1392 02:34:59,928 --> 02:35:01,513 One last time. 1393 02:35:18,446 --> 02:35:22,200 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1394 02:35:22,367 --> 02:35:23,535 I'm in position. 1395 02:35:26,287 --> 02:35:28,873 Ready to initiate drop sequence. 1396 02:35:28,957 --> 02:35:30,583 The Mother Box is ready. 1397 02:35:49,769 --> 02:35:51,688 The ship's begging me not to wake the box. 1398 02:35:51,771 --> 02:35:53,690 This action is irreversible. 1399 02:35:53,773 --> 02:35:55,108 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1400 02:35:55,233 --> 02:35:57,027 We know that already. Continue. 1401 02:35:57,110 --> 02:35:59,738 I strongly advise against activation. 1402 02:35:59,821 --> 02:36:01,489 Barry, I'm initiating the countdown. 1403 02:36:01,614 --> 02:36:03,241 This action is irreversible. 1404 02:36:03,408 --> 02:36:04,534 - Five... - Five... 1405 02:36:04,617 --> 02:36:06,036 - Five... - Apokoliptian technology 1406 02:36:06,119 --> 02:36:07,162 - is hostile. - This is a bad idea. 1407 02:36:07,287 --> 02:36:07,996 No, it isn't. Keep going. 1408 02:36:08,121 --> 02:36:09,080 Four... 1409 02:36:09,247 --> 02:36:10,707 - Four... - Four... 1410 02:36:10,832 --> 02:36:12,250 I strongly advise against activation. 1411 02:36:12,375 --> 02:36:13,585 - We need to abort, now. - Just do it. 1412 02:36:13,752 --> 02:36:14,878 - Three... - Three... 1413 02:36:14,961 --> 02:36:15,962 Three... 1414 02:36:16,087 --> 02:36:17,797 - Two... - Two... 1415 02:36:17,922 --> 02:36:19,841 - Two... - This course is irreversible. 1416 02:36:19,966 --> 02:36:21,259 - One. - One. 1417 02:36:22,093 --> 02:36:23,511 One. 1418 02:36:23,636 --> 02:36:24,929 This action is irreversible. 1419 02:37:53,935 --> 02:37:55,520 - Victor? - No. 1420 02:37:56,521 --> 02:37:57,480 Go? 1421 02:39:27,987 --> 02:39:30,740 The future has taken root in the present. 1422 02:39:30,865 --> 02:39:32,742 Get down! 1423 02:41:16,929 --> 02:41:18,514 He's back. 1424 02:41:45,166 --> 02:41:48,086 Something's wrong. He's scanning us. 1425 02:41:50,254 --> 02:41:51,714 What? 1426 02:42:06,604 --> 02:42:07,772 Victor? 1427 02:42:08,981 --> 02:42:09,982 Victor? 1428 02:42:12,276 --> 02:42:14,153 - Shit. - What are you doing? 1429 02:42:14,278 --> 02:42:15,905 It's my auto-defense system. 1430 02:42:15,988 --> 02:42:17,115 It senses danger. 1431 02:42:17,198 --> 02:42:18,449 Victor, no! Victor! 1432 02:42:18,574 --> 02:42:20,493 - I can't control it. - Don't! 1433 02:42:32,672 --> 02:42:33,965 Kal-El, no! 1434 02:42:42,140 --> 02:42:44,434 He's confused. He doesn't know who he is. 1435 02:42:51,440 --> 02:42:54,110 Arthur, we need to restrain him. 1436 02:43:24,557 --> 02:43:28,477 Kal-El, the last Son of Krypton... 1437 02:43:29,395 --> 02:43:31,689 remember who you are. 1438 02:43:33,232 --> 02:43:34,483 Tell me who you... 1439 02:45:09,453 --> 02:45:12,623 Let's go! 1440 02:45:19,630 --> 02:45:21,090 You should probably move. 1441 02:45:24,593 --> 02:45:25,761 - You all right? - Yeah. 1442 02:45:25,845 --> 02:45:28,639 Get up. Take cover back there. Go. 1443 02:46:20,608 --> 02:46:22,818 Please don't make me do this. 1444 02:46:55,393 --> 02:46:56,727 Clark. 1445 02:46:57,603 --> 02:46:58,896 Clark, no. 1446 02:47:10,408 --> 02:47:11,617 Clark. 1447 02:47:11,742 --> 02:47:13,577 No. 1448 02:47:13,744 --> 02:47:15,454 This world needs you. 1449 02:47:20,709 --> 02:47:22,044 Clark. 1450 02:47:22,169 --> 02:47:23,254 Clark. 1451 02:47:23,337 --> 02:47:25,423 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1452 02:47:26,924 --> 02:47:28,217 Clark. 1453 02:47:31,595 --> 02:47:33,055 Please. 1454 02:48:07,298 --> 02:48:08,340 Please. 1455 02:48:19,518 --> 02:48:20,811 Please. 1456 02:48:21,479 --> 02:48:23,606 Just go. 1457 02:48:23,689 --> 02:48:24,857 Yeah. 1458 02:48:25,566 --> 02:48:26,984 Let's go. 1459 02:48:59,517 --> 02:49:01,685 I'm so sorry. 1460 02:49:10,903 --> 02:49:11,987 Take cover! 1461 02:49:12,029 --> 02:49:14,657 - He's coming. - The Mother Box. 1462 02:49:14,698 --> 02:49:15,950 Where is it? 1463 02:49:26,502 --> 02:49:27,837 Come on. 1464 02:49:28,587 --> 02:49:30,422 Come on. 1465 02:49:55,114 --> 02:49:58,867 Attention, security breach detected. 1466 02:49:58,993 --> 02:50:01,203 Sector Four, Level Three. 1467 02:50:01,287 --> 02:50:04,290 Implement lockdown procedures immediately. 1468 02:50:32,776 --> 02:50:34,403 Give me the Mother Box. 1469 02:50:47,625 --> 02:50:49,126 No, no, no. 1470 02:50:51,587 --> 02:50:53,297 Dad, wait! Don't! 1471 02:51:33,587 --> 02:51:36,507 So begins the end. 1472 02:51:42,096 --> 02:51:43,514 Victor? 1473 02:51:45,808 --> 02:51:49,269 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1474 02:51:55,067 --> 02:51:56,402 Victor? 1475 02:51:57,569 --> 02:51:58,946 He's dead. 1476 02:51:59,071 --> 02:52:00,197 What? 1477 02:52:01,115 --> 02:52:02,449 My father. 1478 02:52:03,867 --> 02:52:07,329 I didn't save him. I couldn't. 1479 02:52:07,413 --> 02:52:09,039 Oh, my God. 1480 02:52:15,629 --> 02:52:17,673 His father's dead 'cause of us. 1481 02:52:17,798 --> 02:52:19,591 I told you waking that box was a bad idea. 1482 02:52:19,717 --> 02:52:21,176 It wasn't a bad idea. 1483 02:52:21,301 --> 02:52:23,637 We needed Superman. We still do. 1484 02:52:23,762 --> 02:52:26,223 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1485 02:52:26,306 --> 02:52:29,560 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1486 02:52:29,643 --> 02:52:31,186 It is him. 1487 02:52:31,228 --> 02:52:33,731 He recognized Lois Lane. 1488 02:52:33,897 --> 02:52:36,025 - Who? - The woman he loves. 1489 02:52:36,108 --> 02:52:38,402 - He remembers her. - Nah. 1490 02:52:38,569 --> 02:52:40,404 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1491 02:52:40,487 --> 02:52:42,197 It's called instinct, Diana. 1492 02:52:49,371 --> 02:52:51,248 Wait, where did Steppenwolf go? 1493 02:52:51,373 --> 02:52:53,000 He's gone back to his base 1494 02:52:53,125 --> 02:52:54,668 to assemble the three boxes. 1495 02:52:54,793 --> 02:52:56,253 And we don't know where his base is. 1496 02:52:56,420 --> 02:52:58,088 - Or how long until... - Hours. 1497 02:52:58,172 --> 02:52:59,757 The boxes synchronize, Unity forms, 1498 02:52:59,840 --> 02:53:03,093 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1499 02:53:03,177 --> 02:53:05,387 This is not your... 1500 02:53:07,556 --> 02:53:09,057 He knew. 1501 02:53:09,141 --> 02:53:10,684 He knew, he knew, he knew. 1502 02:53:10,809 --> 02:53:12,770 He wasn't trying to destroy the box... 1503 02:53:12,853 --> 02:53:14,813 he was trying to superheat it. 1504 02:53:14,938 --> 02:53:16,190 He made the core the hottest thing 1505 02:53:16,315 --> 02:53:17,441 on Earth outside of a nuclear reactor. 1506 02:53:17,566 --> 02:53:18,567 Now, anything that hot would have to... 1507 02:53:18,650 --> 02:53:19,860 Blink off the charts 1508 02:53:19,985 --> 02:53:22,112 on a thermal imaging system. 1509 02:53:22,279 --> 02:53:25,574 Your father sacrificed himself to mark that box. 1510 02:53:25,657 --> 02:53:27,618 We have to get back to my lab and use the satellite 1511 02:53:27,743 --> 02:53:29,912 to scan the Earth for thermal anomalies. 1512 02:53:30,037 --> 02:53:31,413 I'm already on it. 1513 02:53:31,497 --> 02:53:33,499 I'm sorry. You have a satellite? 1514 02:53:33,624 --> 02:53:34,917 I have six. 1515 02:53:35,000 --> 02:53:36,251 Right. 1516 02:53:37,669 --> 02:53:40,089 Let's go find the son of a bitch. 1517 02:54:04,363 --> 02:54:06,615 You brought us here. 1518 02:54:06,740 --> 02:54:07,866 You remembered. 1519 02:54:08,826 --> 02:54:10,494 This is home. 1520 02:54:12,246 --> 02:54:13,622 You spoke. 1521 02:54:17,668 --> 02:54:19,545 Did I not before? 1522 02:54:53,412 --> 02:54:56,206 Your mother got behind on the payments. 1523 02:54:57,416 --> 02:54:59,585 She never told anyone. 1524 02:55:01,128 --> 02:55:02,921 I don't understand. 1525 02:55:06,049 --> 02:55:08,552 She's a proud woman, Clark. 1526 02:55:11,680 --> 02:55:12,931 Here. 1527 02:55:27,946 --> 02:55:29,615 She loved it here. 1528 02:55:40,292 --> 02:55:41,960 So did I. 1529 02:55:43,962 --> 02:55:45,505 So did I. 1530 02:56:11,073 --> 02:56:12,324 Wow! 1531 02:56:12,449 --> 02:56:14,117 This is awesome. 1532 02:56:14,284 --> 02:56:15,827 Brought some friends. 1533 02:56:22,334 --> 02:56:24,795 Oh, gosh, yes! Yes! 1534 02:56:24,920 --> 02:56:27,547 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1535 02:56:27,673 --> 02:56:29,967 - Alfred. - Good day, ma'am. 1536 02:56:31,259 --> 02:56:33,428 Oh... 1537 02:56:36,390 --> 02:56:38,475 It's badass, Alfred. 1538 02:56:41,144 --> 02:56:43,689 Well, I'll put on the tea. 1539 02:56:43,814 --> 02:56:44,940 Great. 1540 02:56:45,065 --> 02:56:46,775 I don't know where we're gonna find the cups. 1541 02:56:49,486 --> 02:56:52,447 There's the Mother Box, right there. 1542 02:56:52,489 --> 02:56:54,533 Go to visible spectrum. 1543 02:56:56,368 --> 02:56:58,495 Pozharnov. 1544 02:56:58,620 --> 02:57:01,498 Ghost city not far from Moscow. 1545 02:57:01,623 --> 02:57:02,874 It's been abandoned since 1546 02:57:03,000 --> 02:57:04,376 the nuclear accident there 30 years ago. 1547 02:57:04,501 --> 02:57:05,794 Not even the army goes in. 1548 02:57:05,877 --> 02:57:07,295 Right, it's probably so radioactive 1549 02:57:07,421 --> 02:57:09,464 that you grow an extra foot outta your neck. 1550 02:57:09,506 --> 02:57:10,924 Not anymore. 1551 02:57:11,049 --> 02:57:12,801 He's harvested the radiation to build his base. 1552 02:57:12,884 --> 02:57:13,927 Zoom. 1553 02:57:17,764 --> 02:57:19,307 What the hell is he building? 1554 02:57:19,391 --> 02:57:20,851 The Unity's in there. 1555 02:57:20,934 --> 02:57:22,311 We'll attack from above. 1556 02:57:22,394 --> 02:57:25,105 Explosives won't separate the boxes, 1557 02:57:25,230 --> 02:57:26,857 only strengthen their bond. 1558 02:57:27,024 --> 02:57:28,358 What? So we can't blow it up? 1559 02:57:28,442 --> 02:57:29,985 Not from the outside. 1560 02:57:31,486 --> 02:57:34,406 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1561 02:57:34,531 --> 02:57:35,907 Fuse with it. 1562 02:57:36,033 --> 02:57:37,367 Weaken its bond from the inside 1563 02:57:37,534 --> 02:57:38,785 so we can break it back into three. 1564 02:57:38,910 --> 02:57:40,996 No, you don't know what you'd be up against. 1565 02:57:41,038 --> 02:57:44,750 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1566 02:57:44,875 --> 02:57:47,377 These boxes together are world destroyers. 1567 02:57:47,461 --> 02:57:48,837 A billion years old. 1568 02:57:48,920 --> 02:57:51,006 They'll get inside you and find your weaknesses 1569 02:57:51,131 --> 02:57:53,550 and your fears, and use them to destroy you. 1570 02:57:53,633 --> 02:57:55,886 Just get me in and get me time. 1571 02:57:56,053 --> 02:57:57,179 You could die, Victor. 1572 02:57:57,262 --> 02:57:59,723 If I don't, we all die. Period. 1573 02:58:04,311 --> 02:58:06,104 I got nothing left. 1574 02:58:11,401 --> 02:58:13,570 You wanted me to use these gifts, right? 1575 02:58:16,490 --> 02:58:18,075 That's what I'm gonna do. 1576 02:58:18,241 --> 02:58:20,577 Okay. So... 1577 02:58:20,702 --> 02:58:22,370 if Victor wants to try to save the world 1578 02:58:22,412 --> 02:58:23,955 by fusing with the doom boxes, 1579 02:58:24,081 --> 02:58:26,583 I say we put him in the doom boxes. 1580 02:58:26,666 --> 02:58:29,544 But getting him in means attacking that base. 1581 02:58:29,586 --> 02:58:32,047 Fighting the devil and his army 1582 02:58:32,130 --> 02:58:33,382 in hell. 1583 02:58:33,507 --> 02:58:35,550 I mean, this guy's probably fought 1584 02:58:35,634 --> 02:58:37,886 hundreds of thousands of other superbeings 1585 02:58:37,969 --> 02:58:39,638 on the other planets he's destroyed, right? 1586 02:58:39,763 --> 02:58:41,390 And we have to assume he's won. 1587 02:58:41,431 --> 02:58:43,183 I don't care how many demons he's fought 1588 02:58:43,308 --> 02:58:44,601 in how many hells... 1589 02:58:44,726 --> 02:58:48,438 he's never fought us. Not us united. 1590 02:59:38,697 --> 02:59:40,365 Take that as a "yes." 1591 02:59:40,490 --> 02:59:41,950 What? 1592 02:59:45,370 --> 02:59:46,663 The ring. 1593 02:59:50,333 --> 02:59:51,918 You're really back. 1594 03:00:25,368 --> 03:00:27,704 I have a second chance, Lo. 1595 03:00:29,748 --> 03:00:32,500 And I am not gonna waste it. 1596 03:01:30,517 --> 03:01:31,726 Are you really you? 1597 03:01:31,810 --> 03:01:34,229 I'm really me, Ma. 1598 03:01:51,621 --> 03:01:53,790 Listen, Ma. 1599 03:01:55,125 --> 03:01:57,294 They wanted me back for a reason. 1600 03:01:58,962 --> 03:02:00,755 I need to find out why. 1601 03:02:20,692 --> 03:02:22,193 How's Victor doing? 1602 03:02:26,489 --> 03:02:29,326 You know, wanted to be by himself. 1603 03:02:30,827 --> 03:02:33,955 We're asking a kid who just lost his father 1604 03:02:34,039 --> 03:02:35,624 to go up against the most powerful machines 1605 03:02:35,707 --> 03:02:37,083 in the universe. 1606 03:02:38,793 --> 03:02:40,337 It's not fair. 1607 03:02:42,005 --> 03:02:43,840 I thought you didn't care? 1608 03:02:45,216 --> 03:02:46,801 I never said that. 1609 03:02:59,564 --> 03:03:01,066 What is it? 1610 03:03:02,692 --> 03:03:04,736 Uh... 1611 03:03:04,861 --> 03:03:07,947 I had a dream, like, I don't know, 1612 03:03:08,073 --> 03:03:10,659 almost like a premonition. 1613 03:03:10,784 --> 03:03:13,661 It was the end of the world 1614 03:03:13,745 --> 03:03:16,664 and Barry Allen was right here 1615 03:03:16,748 --> 03:03:20,877 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1616 03:03:23,421 --> 03:03:26,758 She is... to Superman. 1617 03:03:27,634 --> 03:03:29,678 Every heart has one. 1618 03:03:29,803 --> 03:03:31,888 I think it's something more. 1619 03:03:32,597 --> 03:03:34,724 Something darker. 1620 03:03:38,687 --> 03:03:39,688 Master Wayne. 1621 03:03:39,771 --> 03:03:41,940 Master Wayne! 1622 03:03:42,065 --> 03:03:43,983 You need to see this. 1623 03:04:07,257 --> 03:04:08,842 You fixed it. 1624 03:04:08,967 --> 03:04:10,885 It wanted to fly. 1625 03:04:11,928 --> 03:04:13,430 Flight is its nature. 1626 03:04:13,513 --> 03:04:14,931 Yours, too. 1627 03:04:21,396 --> 03:04:23,565 He'll be here, Alfred, I know it. 1628 03:04:23,648 --> 03:04:25,900 What makes you so sure? 1629 03:04:25,942 --> 03:04:28,820 Faith, Alfred. Faith. 1630 03:04:50,759 --> 03:04:52,385 At last. 1631 03:04:54,095 --> 03:04:57,015 Prepare for his arrival. 1632 03:04:58,725 --> 03:05:02,979 My redemption is nigh. 1633 03:05:10,695 --> 03:05:12,280 Unite. 1634 03:05:17,452 --> 03:05:19,996 Synchronize. 1635 03:06:04,082 --> 03:06:05,542 The satellites revealed 1636 03:06:05,625 --> 03:06:07,043 he's created a defensive dome. 1637 03:06:07,210 --> 03:06:08,419 It's a design flaw. 1638 03:06:08,545 --> 03:06:10,713 Take out the tower, the dome will fall. 1639 03:06:10,797 --> 03:06:13,007 The enemy never anticipated a frontal assault. 1640 03:06:13,091 --> 03:06:14,676 Right, probably 'cause he didn't think 1641 03:06:14,759 --> 03:06:16,886 anyone would be that nuts. 1642 03:06:17,720 --> 03:06:19,013 Bruce is right. 1643 03:06:19,055 --> 03:06:20,557 We've got to destroy the defensive dome 1644 03:06:20,723 --> 03:06:23,184 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1645 03:06:23,268 --> 03:06:25,061 What if the dome's not destroyed? 1646 03:06:25,186 --> 03:06:26,563 It'll be destroyed. 1647 03:06:26,646 --> 03:06:28,523 Once Victor is linked with The Unity 1648 03:06:28,606 --> 03:06:29,858 with Barry's help, 1649 03:06:29,983 --> 03:06:31,859 he'll break through The Unity's defenses. 1650 03:06:31,943 --> 03:06:33,570 Remind me, how's that again? 1651 03:06:33,653 --> 03:06:35,071 Uh, with the power of love. 1652 03:06:35,238 --> 03:06:38,199 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1653 03:06:38,283 --> 03:06:39,534 Good. 1654 03:06:39,701 --> 03:06:41,411 You'll have to run faster than you've ever attempted 1655 03:06:41,494 --> 03:06:43,913 to generate a charge of that size. 1656 03:06:44,080 --> 03:06:46,249 And then you make physical contact with Victor. 1657 03:06:46,332 --> 03:06:49,210 That force should propel him inside The Unity. 1658 03:06:49,335 --> 03:06:51,296 And, Victor, it's all up to you. 1659 03:06:51,421 --> 03:06:54,632 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1660 03:06:54,757 --> 03:06:58,469 Whew. We actually finally have a plan. 1661 03:06:58,595 --> 03:07:00,346 We have a plan. 1662 03:07:15,445 --> 03:07:17,530 The symbol of the house of El means hope. 1663 03:07:17,655 --> 03:07:19,782 Embodied within that hope is the fundamental belief 1664 03:07:19,908 --> 03:07:23,911 in the potential of every person to be a force for good. 1665 03:07:23,995 --> 03:07:25,413 Clark... 1666 03:07:25,496 --> 03:07:27,123 That's what you can bring them. 1667 03:07:27,248 --> 03:07:28,625 ...you were sent here for a reason. 1668 03:07:28,791 --> 03:07:30,376 You will give the people of Earth 1669 03:07:30,501 --> 03:07:32,545 an ideal to strive towards. 1670 03:07:32,670 --> 03:07:33,796 And even if it takes you 1671 03:07:33,963 --> 03:07:35,590 the rest of your life, 1672 03:07:35,673 --> 03:07:38,760 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1673 03:07:38,843 --> 03:07:41,596 They will stumble, they will fall. 1674 03:07:41,679 --> 03:07:43,640 You're gonna have to make a choice. 1675 03:07:43,806 --> 03:07:46,309 They will join you in the sun, Kal. 1676 03:07:46,476 --> 03:07:48,311 A choice of whether to stand proud 1677 03:07:48,478 --> 03:07:50,438 in front of the human race or not. 1678 03:07:50,521 --> 03:07:54,067 You will help them accomplish wonders. 1679 03:08:10,833 --> 03:08:15,463 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1680 03:08:15,505 --> 03:08:19,133 I'm so proud of you, son. 1681 03:08:19,175 --> 03:08:21,886 Your mother and I loved you. 1682 03:08:22,011 --> 03:08:23,346 Your mother and I knew 1683 03:08:23,429 --> 03:08:25,598 you would change the world. 1684 03:08:26,891 --> 03:08:29,644 Your heart was tested. 1685 03:08:29,727 --> 03:08:32,438 I know it's been hard, Clark. 1686 03:08:32,563 --> 03:08:35,525 But you gave hope to their world. 1687 03:08:35,608 --> 03:08:38,986 You need to show them who you are. 1688 03:08:39,070 --> 03:08:41,239 Love them, Kal. 1689 03:08:41,364 --> 03:08:43,658 The way we loved you. 1690 03:08:46,077 --> 03:08:47,328 Fly, son. 1691 03:08:48,204 --> 03:08:49,539 It's time. 1692 03:09:53,186 --> 03:09:54,479 I'm gonna take out that tower 1693 03:09:54,604 --> 03:09:56,522 and knock down that shield dome. 1694 03:09:56,647 --> 03:09:57,690 Whatever you see, 1695 03:09:58,983 --> 03:10:01,110 stick to the plan. 1696 03:10:02,612 --> 03:10:04,781 It's why I brought you together. 1697 03:10:44,654 --> 03:10:46,656 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1698 03:10:49,534 --> 03:10:52,495 Just have to knock a little louder. 1699 03:11:17,562 --> 03:11:19,021 Kill him! 1700 03:11:19,146 --> 03:11:21,899 Get to the carriage. Defend The Unity. 1701 03:11:26,863 --> 03:11:28,155 Oh, shit. 1702 03:11:48,092 --> 03:11:49,468 The tower's down. 1703 03:11:51,012 --> 03:11:52,930 Do you read me? 1704 03:11:53,055 --> 03:11:54,307 Uh, yeah, loud and clear. 1705 03:11:55,224 --> 03:11:56,684 Are you okay? 1706 03:11:57,894 --> 03:12:00,730 Bruce? Bruce? 1707 03:12:00,813 --> 03:12:01,689 Get to the reactor. 1708 03:12:01,772 --> 03:12:03,274 I'll lure as many of these monsters 1709 03:12:03,399 --> 03:12:05,401 - away from you as I can. - What does that mean? 1710 03:12:08,279 --> 03:12:10,239 Don't worry about me. Get to The Unity. 1711 03:12:12,992 --> 03:12:14,076 They're here. 1712 03:12:14,160 --> 03:12:15,411 Bruce? 1713 03:12:18,247 --> 03:12:19,707 Comm went dead. 1714 03:12:21,292 --> 03:12:22,668 Let's go. 1715 03:13:01,457 --> 03:13:03,459 Come on, follow me, you damn insects. 1716 03:14:23,080 --> 03:14:24,582 Critical damage. 1717 03:15:04,455 --> 03:15:05,790 You really are outta your mind. 1718 03:15:32,566 --> 03:15:33,901 You're welcome. 1719 03:15:33,984 --> 03:15:35,528 My man. 1720 03:17:08,287 --> 03:17:10,039 Yeah, we got this. 1721 03:17:10,164 --> 03:17:11,373 You go do your thing. 1722 03:18:07,304 --> 03:18:08,889 I'm assuming you're Alfred. 1723 03:18:10,641 --> 03:18:12,017 Master Kent. 1724 03:18:13,852 --> 03:18:15,646 He said you'd come. 1725 03:18:17,022 --> 03:18:20,776 Now, let's hope you're not too late. 1726 03:18:31,495 --> 03:18:33,872 Hey! 1727 03:18:41,797 --> 03:18:43,215 Remember me? 1728 03:18:45,676 --> 03:18:47,177 Round two? 1729 03:18:47,803 --> 03:18:49,096 Hell yeah. 1730 03:19:10,534 --> 03:19:11,994 Shall we? 1731 03:19:12,828 --> 03:19:15,080 Tell me, Amazon, 1732 03:19:15,205 --> 03:19:19,251 why did you abandon your own sisters 1733 03:19:19,376 --> 03:19:21,962 only to cast your lot with these creatures 1734 03:19:22,046 --> 03:19:25,507 clinging to their puny lives? 1735 03:19:25,633 --> 03:19:28,594 You weren't there to protect them from me. 1736 03:19:28,719 --> 03:19:30,637 And, sadly, you could have. 1737 03:20:11,720 --> 03:20:13,430 Barry, I'm in position. 1738 03:20:32,116 --> 03:20:35,452 Okay. I built the charge. 1739 03:20:35,577 --> 03:20:36,537 You call it. 1740 03:20:37,746 --> 03:20:39,581 Barry, on one. 1741 03:20:39,706 --> 03:20:41,917 Three, two... 1742 03:20:44,795 --> 03:20:46,547 Get the hell off me! 1743 03:20:46,672 --> 03:20:48,132 Victor! 1744 03:21:24,209 --> 03:21:25,836 Victor! 1745 03:21:29,548 --> 03:21:31,925 I watched your island burn, 1746 03:21:32,050 --> 03:21:35,637 your sisters begging for their lives. 1747 03:21:35,804 --> 03:21:38,390 As did your mother. 1748 03:21:38,515 --> 03:21:39,475 Liar. 1749 03:22:05,083 --> 03:22:07,252 I can't maintain this! 1750 03:22:08,003 --> 03:22:09,171 Victor! 1751 03:22:31,193 --> 03:22:33,529 Victor, I can't hold this! 1752 03:22:40,035 --> 03:22:42,454 For Darkseid. 1753 03:22:46,458 --> 03:22:48,919 Not impressed. 1754 03:23:33,338 --> 03:23:34,506 All right. 1755 03:23:34,631 --> 03:23:36,258 Kal-El. 1756 03:24:14,504 --> 03:24:16,923 Barry, I'm connected to The Unity. 1757 03:24:16,965 --> 03:24:19,134 I need the charge to get inside. 1758 03:24:40,989 --> 03:24:42,199 Barry? 1759 03:24:42,991 --> 03:24:44,785 Barry, are you okay? 1760 03:24:46,203 --> 03:24:47,287 Barry! 1761 03:24:47,412 --> 03:24:48,580 I got the wind knocked out of me. 1762 03:24:48,705 --> 03:24:51,458 Need a few seconds, that's all! 1763 03:25:08,350 --> 03:25:10,894 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1764 03:25:11,019 --> 03:25:13,021 Okay, okay. 1765 03:25:13,146 --> 03:25:15,857 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1766 03:25:15,983 --> 03:25:17,693 Heal. Heal. 1767 03:25:43,552 --> 03:25:45,220 Barry! 1768 03:25:57,983 --> 03:25:59,735 It's too late. 1769 03:26:00,986 --> 03:26:02,529 Oh, no. 1770 03:26:06,742 --> 03:26:08,410 He's here! 1771 03:26:37,814 --> 03:26:39,065 Okay. 1772 03:26:39,191 --> 03:26:40,233 Just gotta go faster than the speed of light. 1773 03:26:40,317 --> 03:26:41,401 Far beyond the speed of light. 1774 03:26:41,443 --> 03:26:42,611 You gotta break the rule, Barry, 1775 03:26:42,778 --> 03:26:44,821 and you gotta do it now. 1776 03:26:57,918 --> 03:26:59,628 Dad... 1777 03:27:03,340 --> 03:27:05,801 whatever happens, I want you to know 1778 03:27:08,386 --> 03:27:10,555 your kid was one of them, Dad. 1779 03:27:13,517 --> 03:27:15,644 One of the best of the best. 1780 03:28:11,074 --> 03:28:13,660 Make your own future. 1781 03:28:20,083 --> 03:28:22,210 Make your own past. 1782 03:28:26,464 --> 03:28:30,302 It's all right now. 1783 03:29:17,140 --> 03:29:19,476 We've been waiting for you, Victor. 1784 03:29:20,435 --> 03:29:22,646 My broken boy. 1785 03:29:24,814 --> 03:29:27,067 You don't have to be alone anymore. 1786 03:29:27,108 --> 03:29:28,860 We'll be together again. 1787 03:29:36,534 --> 03:29:38,787 we can put it back, Vic. 1788 03:29:43,124 --> 03:29:45,377 Make you whole again. 1789 03:29:57,097 --> 03:29:58,848 I'm not broken. 1790 03:30:08,483 --> 03:30:10,527 And I'm not alone. 1791 03:30:27,210 --> 03:30:28,378 Superman! 1792 03:31:58,968 --> 03:32:00,929 I told you 1793 03:32:02,430 --> 03:32:05,100 Steppenwolf would fail. 1794 03:32:06,101 --> 03:32:09,771 Yes. Yes, you did. 1795 03:32:10,355 --> 03:32:11,648 My master, 1796 03:32:11,773 --> 03:32:15,568 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1797 03:32:15,610 --> 03:32:19,572 how will you retrieve your great prize? 1798 03:32:19,656 --> 03:32:22,992 Anti-Life is found, DeSaad. 1799 03:32:23,118 --> 03:32:28,039 And we will stop at nothing to possess it. 1800 03:32:31,167 --> 03:32:32,794 Ready the armada. 1801 03:32:33,545 --> 03:32:36,047 We will use the old ways. 1802 03:35:00,149 --> 03:35:02,652 Your father twice over. 1803 03:35:09,742 --> 03:35:12,287 Now, let me speak to you from my heart, 1804 03:35:12,370 --> 03:35:14,247 not as a scientist, 1805 03:35:14,289 --> 03:35:15,873 as a father. 1806 03:35:15,999 --> 03:35:19,252 Your father twice over. 1807 03:35:21,504 --> 03:35:25,091 I brought you into the world and back to it. 1808 03:35:25,174 --> 03:35:29,429 You can't imagine how proud I am of who you are. 1809 03:35:29,512 --> 03:35:31,222 Have always been. 1810 03:35:33,182 --> 03:35:34,642 So many years with you I wasted. 1811 03:35:34,726 --> 03:35:38,229 So many wrongs I've left un-righted. 1812 03:35:40,648 --> 03:35:42,859 Everything breaks, Victor. 1813 03:35:42,984 --> 03:35:45,361 Everything changes. 1814 03:35:55,955 --> 03:35:58,166 I gotta go see my father. 1815 03:36:33,701 --> 03:36:35,578 The world is hurt. 1816 03:36:35,703 --> 03:36:36,788 Broken. 1817 03:36:36,913 --> 03:36:39,248 Unexchangeable. 1818 03:36:39,374 --> 03:36:41,250 Ship's all yours now, kid. 1819 03:36:41,376 --> 03:36:42,794 You're the boss. 1820 03:36:44,879 --> 03:36:48,174 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1821 03:36:48,299 --> 03:36:49,884 That's your thing. 1822 03:36:50,468 --> 03:36:52,345 Uh, yep. 1823 03:36:52,428 --> 03:36:54,097 That's my thing. 1824 03:36:58,976 --> 03:37:03,231 But the world's not fixed in the past, 1825 03:37:03,314 --> 03:37:04,399 only the future. 1826 03:37:06,150 --> 03:37:10,029 The not yet. The now. 1827 03:37:10,154 --> 03:37:13,699 Wow. Must be 100, 150 feet. 1828 03:37:13,783 --> 03:37:15,243 Must be. 1829 03:37:16,411 --> 03:37:17,912 Big round table. 1830 03:37:18,037 --> 03:37:20,331 Six chairs, right there. 1831 03:37:21,457 --> 03:37:23,126 But room for more. 1832 03:37:25,461 --> 03:37:27,171 But room for more. 1833 03:37:28,214 --> 03:37:29,799 God help us. 1834 03:37:31,634 --> 03:37:33,803 The now is you. 1835 03:37:37,432 --> 03:37:38,724 What? 1836 03:37:38,933 --> 03:37:41,727 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1837 03:37:41,769 --> 03:37:44,313 But, uh, my foot's in the door. 1838 03:37:44,439 --> 03:37:46,107 This is like a "job" job? 1839 03:37:46,774 --> 03:37:48,025 "Job" job. 1840 03:37:51,612 --> 03:37:54,240 Your foot's in the door. 1841 03:37:56,534 --> 03:37:57,618 Isn't that a thing people say? 1842 03:37:57,785 --> 03:37:59,745 Your foot's in the door. 1843 03:37:59,829 --> 03:38:02,123 Yeah, that's something people say, man. 1844 03:38:02,206 --> 03:38:03,833 His foot's in the door! 1845 03:38:03,958 --> 03:38:06,627 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1846 03:38:06,711 --> 03:38:08,004 Taught him nothing he knows. 1847 03:38:08,129 --> 03:38:09,255 - Yes! - Dad, you're gonna 1848 03:38:09,338 --> 03:38:10,339 get maced again. 1849 03:38:13,718 --> 03:38:15,595 No stopping you now. 1850 03:38:17,638 --> 03:38:18,848 Thanks, Dad. 1851 03:38:18,973 --> 03:38:20,224 Now. 1852 03:38:20,349 --> 03:38:23,311 Now's your time, Victor, to rise. 1853 03:38:23,436 --> 03:38:26,439 "Thank you" is not enough for what you did. 1854 03:38:26,522 --> 03:38:30,193 I just undid a mistake, that's all. 1855 03:38:40,369 --> 03:38:43,414 How did you get the house back from the bank? 1856 03:38:43,539 --> 03:38:45,500 I bought the bank. 1857 03:38:47,877 --> 03:38:50,463 Congratulations, by the way. 1858 03:38:50,546 --> 03:38:52,131 Do this. Be this. 1859 03:38:52,256 --> 03:38:57,470 The man I never was. The hero you are. 1860 03:38:57,512 --> 03:38:59,847 Take your place among the brave ones. 1861 03:38:59,931 --> 03:39:05,228 The ones that were, that are, that are yet to be. 1862 03:39:37,802 --> 03:39:40,888 It's time you stand, 1863 03:39:44,559 --> 03:39:46,102 fight, 1864 03:39:48,646 --> 03:39:50,147 discover, 1865 03:39:54,735 --> 03:39:57,029 heal, love, 1866 03:40:00,533 --> 03:40:01,534 win. 1867 03:40:28,019 --> 03:40:29,854 The time 1868 03:40:29,979 --> 03:40:31,439 is now. 1869 03:40:40,615 --> 03:40:41,824 Ready? 1870 03:40:41,949 --> 03:40:43,075 Come on, Stevens. 1871 03:40:46,829 --> 03:40:48,289 All right, let's keep it moving. 1872 03:40:50,041 --> 03:40:51,292 Keep going. 1873 03:40:52,960 --> 03:40:54,962 Come on, Luthor. Let's go. 1874 03:40:58,507 --> 03:40:59,592 Luthor. 1875 03:41:04,430 --> 03:41:05,598 Open up two, Carl, please. 1876 03:41:14,732 --> 03:41:16,150 Luthor. 1877 03:41:21,030 --> 03:41:22,448 All right, stop jerking around, Luthor, 1878 03:41:22,573 --> 03:41:24,367 or I'm gonna have to come in there. 1879 03:42:52,913 --> 03:42:55,040 Ah, there he is. 1880 03:42:55,624 --> 03:42:56,917 Welcome aboard. 1881 03:42:57,001 --> 03:42:58,669 Care for a glass of Gout de Diamants? 1882 03:42:58,794 --> 03:43:00,713 I was just celebrating God's return. 1883 03:43:00,755 --> 03:43:03,257 Out of the ground and back up into the sky. 1884 03:43:03,340 --> 03:43:06,010 I heard you were a few clowns short of a circus. 1885 03:43:06,135 --> 03:43:07,678 I was, thank you, 1886 03:43:07,803 --> 03:43:10,055 until the good doctors at Arkham helped me 1887 03:43:10,139 --> 03:43:12,266 find some much needed clarity. 1888 03:43:12,349 --> 03:43:14,685 Now, you volunteered to destroy the bat 1889 03:43:14,810 --> 03:43:15,770 free of charge. 1890 03:43:15,936 --> 03:43:17,730 Why the pro bono work? 1891 03:43:17,772 --> 03:43:19,565 It's personal. 1892 03:43:19,690 --> 03:43:22,735 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1893 03:43:24,653 --> 03:43:26,447 You said you had something I'd want? 1894 03:43:26,530 --> 03:43:28,073 You'd better not be wasting my time. 1895 03:43:28,115 --> 03:43:30,242 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1896 03:43:30,326 --> 03:43:32,161 No, I wouldn't think of it. 1897 03:43:32,286 --> 03:43:33,496 Uh, I have too much to live for. 1898 03:43:33,621 --> 03:43:36,749 And more important things to do. 1899 03:43:36,874 --> 03:43:40,252 But if you want the Batman, 1900 03:43:40,377 --> 03:43:43,631 here is something that can help you. 1901 03:43:44,965 --> 03:43:49,220 His name is Bruce Wayne. 1902 03:43:52,223 --> 03:43:54,725 Hmm. On second thought, 1903 03:43:56,852 --> 03:43:59,146 we do have something to celebrate. 1904 03:44:00,022 --> 03:44:01,565 Good boy. 1905 03:45:05,880 --> 03:45:07,214 Clear. 1906 03:45:12,386 --> 03:45:14,221 How much further? 1907 03:45:15,264 --> 03:45:16,557 We're almost there. 1908 03:45:18,559 --> 03:45:20,269 Well, we need to hurry. 1909 03:45:20,394 --> 03:45:22,021 We can't be out in the open much longer. 1910 03:45:22,104 --> 03:45:23,772 He'll come for us. 1911 03:45:26,609 --> 03:45:28,736 Let him come. 1912 03:45:28,903 --> 03:45:30,571 Let the bastard come. 1913 03:45:31,739 --> 03:45:33,991 I'll stab this through his heart 1914 03:45:34,116 --> 03:45:36,285 for what he did to Arthur. 1915 03:45:36,410 --> 03:45:38,537 I want to make him pay. 1916 03:45:39,914 --> 03:45:42,875 I understand how you feel, Mera. 1917 03:45:42,958 --> 03:45:45,628 You have no idea how I feel. 1918 03:45:45,753 --> 03:45:47,588 But we have to stick to the plan 1919 03:45:47,755 --> 03:45:50,132 to have any chance to make this right. 1920 03:45:58,015 --> 03:46:01,518 Who have you ever loved? 1921 03:46:15,491 --> 03:46:18,786 Au contraire, my little fish stick. 1922 03:46:22,414 --> 03:46:24,083 He knows exactly what it's like 1923 03:46:24,124 --> 03:46:25,918 to lose someone he loves. 1924 03:46:27,878 --> 03:46:30,297 You know, like, uh, 1925 03:46:31,340 --> 03:46:32,841 a father, 1926 03:46:34,259 --> 03:46:36,428 like a mother. 1927 03:46:36,512 --> 03:46:39,723 Be very careful with the next thing you say. 1928 03:46:41,308 --> 03:46:43,477 Like an adopted son. 1929 03:46:47,106 --> 03:46:48,774 Isn't that right, 1930 03:46:50,192 --> 03:46:51,777 Batman? 1931 03:46:54,989 --> 03:46:56,323 Maybe, in a way, 1932 03:46:56,407 --> 03:46:58,325 that smelly old flounder is right. 1933 03:46:59,868 --> 03:47:02,621 Because how many can die in your arms 1934 03:47:02,705 --> 03:47:04,456 before you grow numb to death? 1935 03:47:05,958 --> 03:47:08,711 That's not very careful. 1936 03:47:08,836 --> 03:47:12,631 And how many dead eyes can you look into 1937 03:47:12,673 --> 03:47:15,551 before you die inside yourself? 1938 03:47:15,676 --> 03:47:19,388 I've been dead inside a long time, 1939 03:47:19,513 --> 03:47:21,473 but even I have a limit. 1940 03:47:21,557 --> 03:47:23,392 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1941 03:47:23,517 --> 03:47:26,395 Before what, Bruce? Kill me? 1942 03:47:26,520 --> 03:47:28,522 You won't kill me. 1943 03:47:29,231 --> 03:47:31,316 I'm your best friend. 1944 03:47:31,400 --> 03:47:35,821 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1945 03:47:37,865 --> 03:47:39,324 Anyway, 1946 03:47:40,409 --> 03:47:41,994 you need me. 1947 03:47:43,037 --> 03:47:44,788 You 1948 03:47:44,913 --> 03:47:47,750 need me to help you undo this world 1949 03:47:47,875 --> 03:47:50,753 you created by letting her die. 1950 03:47:53,255 --> 03:47:55,215 Poor Lois. 1951 03:47:55,299 --> 03:47:58,093 How she suffered so! 1952 03:48:04,058 --> 03:48:06,226 I often wonder 1953 03:48:06,393 --> 03:48:08,187 how many alternate timelines 1954 03:48:08,312 --> 03:48:10,647 do you destroy the world because... 1955 03:48:11,565 --> 03:48:13,192 frankly, you don't have 1956 03:48:13,317 --> 03:48:15,903 the cojones to die yourself. 1957 03:48:16,904 --> 03:48:18,447 Hmm? 1958 03:48:20,407 --> 03:48:21,575 So, as usual, 1959 03:48:21,700 --> 03:48:24,411 I'll be the bigger man. 1960 03:48:28,082 --> 03:48:29,666 A truce, 1961 03:48:30,375 --> 03:48:32,086 Bruce. 1962 03:48:34,421 --> 03:48:38,634 As long as you have this card, a truce. 1963 03:48:41,512 --> 03:48:42,513 But all you have to do 1964 03:48:42,638 --> 03:48:43,722 is tear it in half 1965 03:48:43,847 --> 03:48:45,265 and I'm happy to discuss with you 1966 03:48:45,391 --> 03:48:47,976 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1967 03:48:49,645 --> 03:48:51,647 to do a man's job? 1968 03:48:55,025 --> 03:48:56,693 You know, it's funny 1969 03:48:56,819 --> 03:48:58,278 that you would talk about people 1970 03:48:58,362 --> 03:48:59,863 who died in my arms 1971 03:48:59,988 --> 03:49:01,740 because when I held Harley Quinn 1972 03:49:01,824 --> 03:49:04,410 and she was bleeding and dying, 1973 03:49:04,535 --> 03:49:08,247 she begged me with her last breath 1974 03:49:08,288 --> 03:49:10,582 that when I killed you, 1975 03:49:10,666 --> 03:49:14,253 and make no mistake, I will fucking kill you... 1976 03:49:14,336 --> 03:49:16,171 that I'd do it slow. 1977 03:49:17,381 --> 03:49:19,508 I'm gonna honor that promise. 1978 03:49:49,997 --> 03:49:52,833 Oh. You're good. 1979 03:49:57,045 --> 03:49:58,714 You almost had me. 1980 03:50:17,941 --> 03:50:19,193 Where are we holing up? 1981 03:50:19,359 --> 03:50:21,820 Somewhere he'll never suspect. 1982 03:50:21,862 --> 03:50:24,823 Still think it was a good idea bringing him along? 1983 03:50:24,907 --> 03:50:27,701 What do you think? 1984 03:50:33,624 --> 03:50:34,791 He's found us. 1985 03:52:03,797 --> 03:52:06,341 Can I help you? 1986 03:52:06,466 --> 03:52:10,095 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 1987 03:52:10,137 --> 03:52:13,223 The Anti-Life Equation is here somewhere. 1988 03:52:13,348 --> 03:52:16,351 We have to find it before he does. 1989 03:52:16,476 --> 03:52:18,353 There's a war coming. 1990 03:52:18,478 --> 03:52:20,314 And I'm here to help. 1991 03:52:20,439 --> 03:52:22,649 I'm sorry, who are you again? 1992 03:52:22,774 --> 03:52:24,901 I've gone by many names 1993 03:52:25,027 --> 03:52:28,238 and taken many forms. And like you, 1994 03:52:28,363 --> 03:52:31,033 I've realized I have a stake in this world 1995 03:52:31,158 --> 03:52:33,910 and it's time I started fighting for it. 1996 03:52:34,494 --> 03:52:35,829 Oh. 1997 03:52:37,205 --> 03:52:39,499 Well, we could definitely use the help. 1998 03:52:39,666 --> 03:52:43,003 So, glad you're here. 1999 03:52:44,004 --> 03:52:45,130 You know, I never thought 2000 03:52:45,172 --> 03:52:46,381 I'd see the defenders of Earth 2001 03:52:46,506 --> 03:52:49,343 united and fighting as one. 2002 03:52:49,426 --> 03:52:52,095 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2003 03:52:53,305 --> 03:52:55,974 Your mother and father would be proud. 2004 03:52:57,267 --> 03:52:58,393 I hope so. 2005 03:53:04,483 --> 03:53:07,402 Well, I'll be in touch. 2006 03:53:08,445 --> 03:53:12,532 Oh, and some have called me 2007 03:53:12,658 --> 03:53:15,035 the Martian Manhunter. 2008 03:53:22,626 --> 03:53:25,087 I guess I'll see you around. 2009 03:54:05,439 --> 03:54:10,439 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2009 03:54:11,305 --> 03:55:11,799 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm137637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.