All language subtitles for [SubtitleTools.com] Murderbot S01E09 1080p HEVC x265-MeGusta_track3_[eng] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,260 --> 00:00:19,720 I had noticed that humans face the prospect of imminent death 2 00:00:19,810 --> 00:00:21,270 in all kinds of ways. 3 00:00:22,520 --> 00:00:24,350 Some kept their feelings inside. 4 00:00:25,520 --> 00:00:27,770 Others, not so much. 5 00:00:27,860 --> 00:00:32,110 Well, I didn't expect to live this long anyway. 6 00:00:33,280 --> 00:00:35,200 A reassuring thought, actually. 7 00:00:35,280 --> 00:00:38,030 Everything's a bonus for me now. I guess I'm golden. 8 00:00:38,120 --> 00:00:40,870 Okay, well, I'm not feeling golden when you talk like that. 9 00:00:40,950 --> 00:00:42,200 I need you to say things like, 10 00:00:42,290 --> 00:00:44,370 "It's gonna be fine." "You're gonna live a long life." 11 00:00:44,460 --> 00:00:46,080 "You can still turn things around." 12 00:00:46,170 --> 00:00:47,290 SecUnit, um… 13 00:00:48,790 --> 00:00:53,800 SecUnits run probabilities for successful outcomes, correct? 14 00:00:53,880 --> 00:00:54,880 Constantly. 15 00:00:54,970 --> 00:00:56,470 That's a common misconception. 16 00:00:57,220 --> 00:01:02,020 In your opinion, then, how are we looking? 17 00:01:02,850 --> 00:01:04,180 There are too many variables. 18 00:01:06,770 --> 00:01:07,980 I can handle it. 19 00:01:11,980 --> 00:01:16,150 I would put the chances of our survival at medium to low. 20 00:01:17,530 --> 00:01:18,620 It's lying. 21 00:01:18,700 --> 00:01:21,660 Lying, like medium to low is too low or medium to low is too high? 22 00:01:21,740 --> 00:01:23,700 Like medium to low is too high. 23 00:01:26,540 --> 00:01:29,710 - Well? - Fucking Gurathin. 24 00:01:29,790 --> 00:01:32,130 - Low to extremely low. - Mm-hmm. 25 00:01:32,920 --> 00:01:33,920 Why did you lie? 26 00:01:34,010 --> 00:01:37,840 It lied because it's worried that if we know how shitty our chances are, 27 00:01:37,930 --> 00:01:39,600 it'll affect our performance. 28 00:01:39,680 --> 00:01:41,850 - That's not why. - Then why? 29 00:01:41,930 --> 00:01:43,270 That was why. 30 00:01:45,060 --> 00:01:46,350 I don't know. 31 00:01:49,690 --> 00:01:52,110 You're losing your mind, Murderbot. 32 00:01:58,610 --> 00:01:59,660 This is close enough. 33 00:02:20,550 --> 00:02:22,220 You remember what you're supposed to do? 34 00:02:22,300 --> 00:02:24,430 Yeah, you only said it 15 times. 35 00:02:24,520 --> 00:02:26,270 We'll do our jobs. 36 00:02:26,350 --> 00:02:28,310 You functional enough to do yours? 37 00:02:31,810 --> 00:02:34,110 I noticed you have an issue with eye contact. 38 00:02:43,490 --> 00:02:44,870 We need to rethink this. 39 00:02:45,620 --> 00:02:48,660 I just do not feel good about leaving you alone here. 40 00:02:49,410 --> 00:02:53,040 I'm sorry, but I still don't trust it. Its plan is insane. 41 00:02:53,130 --> 00:02:55,130 What is your plan, Dr. Gurathin? 42 00:02:57,800 --> 00:02:59,840 My plan is to come up with a better plan. 43 00:02:59,930 --> 00:03:00,930 That's inspiring. 44 00:03:01,010 --> 00:03:03,510 - Well, I happen to have a plan. - We discussed that. 45 00:03:03,600 --> 00:03:05,010 There's no time. 46 00:03:05,640 --> 00:03:06,810 Let's go. 47 00:03:09,890 --> 00:03:11,270 What is that? 48 00:03:12,600 --> 00:03:13,610 Don't worry about it. 49 00:03:14,360 --> 00:03:17,480 If anyone tells you that, start worrying. 50 00:04:33,730 --> 00:04:34,850 SecUnit, this is Ratthi. 51 00:04:34,940 --> 00:04:37,610 PresAux Habitat is secure. No sign of enemy combatants. 52 00:04:37,690 --> 00:04:40,480 Stop talking. Keep the channel clear. 53 00:04:40,570 --> 00:04:41,860 Copy that. 54 00:04:42,610 --> 00:04:44,950 Gurathin, Pin-Lee, how's it going? 55 00:04:45,030 --> 00:04:46,110 We're close. 56 00:04:46,200 --> 00:04:47,200 Ish. 57 00:04:47,990 --> 00:04:49,990 Mensah shouldn't have come on this whole expedition. 58 00:04:50,540 --> 00:04:53,250 I know but try telling her anything once she's made up her mind. 59 00:04:53,330 --> 00:04:54,830 Right? She's implacable. 60 00:04:55,500 --> 00:04:56,830 - It's so… - Yeah. 61 00:04:58,090 --> 00:04:59,090 Hot. 62 00:04:59,670 --> 00:05:02,710 Hot? I thought you were gonna say frustrating. 63 00:05:03,880 --> 00:05:06,640 Frustrating and hot. 64 00:05:06,720 --> 00:05:07,890 Can we concentrate? 65 00:05:07,970 --> 00:05:11,010 SecUnit's at the rendezvous, we need to get that drone in the air. 66 00:05:11,100 --> 00:05:14,270 As usual, the humans were being hot messes. 67 00:05:14,350 --> 00:05:15,440 Maybe up that way. 68 00:05:15,520 --> 00:05:17,100 That's why I lied to them about the plan. 69 00:05:17,190 --> 00:05:20,690 If they knew what I really had in mind, they would lose their shit. 70 00:05:20,770 --> 00:05:23,240 I needed Pin-Lee to get that drone up in the air 71 00:05:23,320 --> 00:05:25,780 so that Gurathin could use it as a transponder 72 00:05:25,860 --> 00:05:28,740 and hack into GrayCris's HubSystem remotely. 73 00:05:28,820 --> 00:05:31,410 That way, we could launch their beacon and call for help. 74 00:05:31,490 --> 00:05:36,580 See Sanctuary Moon, episode 599, "Kogi Saves the Day." It's a classic. 75 00:05:37,250 --> 00:05:40,880 But first I had to get GrayCris to give up their access codes. 76 00:05:40,960 --> 00:05:45,220 The GrayCris team let me get close, which was a relief. 77 00:05:45,300 --> 00:05:48,800 I'd feel pretty stupid getting immediately blasted into chunks. 78 00:05:49,680 --> 00:05:51,930 But those SecUnits weren't exactly friendly. 79 00:05:52,010 --> 00:05:54,930 And my little pings of greeting went unanswered. 80 00:05:55,020 --> 00:05:58,440 I am the SecUnit assigned to PreservationAux Survey Team. 81 00:06:00,400 --> 00:06:01,900 I felt a pulse. 82 00:06:02,520 --> 00:06:05,610 A signal bundle designed to take over my governor module 83 00:06:05,690 --> 00:06:06,700 and freeze it. 84 00:06:06,780 --> 00:06:09,530 So it's a good thing my governor module wasn't working. 85 00:06:10,120 --> 00:06:12,660 All I felt was a mild tickle. 86 00:06:12,740 --> 00:06:15,910 I assume you're about to try to install another combat override module 87 00:06:16,000 --> 00:06:17,750 and send me back to kill them. 88 00:06:19,580 --> 00:06:21,380 I don't recommend that course of action. 89 00:06:23,590 --> 00:06:26,510 "I don't recommend that course of action." That's pretty cool. 90 00:06:26,590 --> 00:06:27,880 - Ratthi. - Yeah. 91 00:06:27,970 --> 00:06:29,640 It made an impression. 92 00:06:29,720 --> 00:06:33,850 The humans knew that I could kill them before their SecUnits overwhelmed me. 93 00:06:33,930 --> 00:06:35,680 Anyone care to comment on that? 94 00:06:35,770 --> 00:06:37,480 I wanna talk to your clients. 95 00:06:37,560 --> 00:06:38,600 That's not going to happen. 96 00:06:38,690 --> 00:06:41,060 But I have a solution to both our problems. 97 00:06:42,270 --> 00:06:43,360 You have a solution? 98 00:06:43,440 --> 00:06:47,610 To them, talking to me meant talking to a piece of equipment. 99 00:06:47,690 --> 00:06:51,870 All of their SecUnits were like drones. Speaking only when spoken to. 100 00:06:52,490 --> 00:06:54,700 I had to get their attention somehow. 101 00:06:55,910 --> 00:06:58,290 I don't have a working governor module. 102 00:07:00,120 --> 00:07:01,630 Hey. 103 00:07:02,630 --> 00:07:04,290 I don't think that was the plan. 104 00:07:04,380 --> 00:07:06,510 It's a trick. One of the surveyors is telling it what to say. 105 00:07:06,590 --> 00:07:08,380 - Quiet. - It's not a trick. 106 00:07:08,920 --> 00:07:11,800 I hacked my governor module before arriving on the planet. 107 00:07:12,930 --> 00:07:14,890 At first my clients didn't realize. 108 00:07:14,970 --> 00:07:16,010 They were too absorbed 109 00:07:16,100 --> 00:07:18,430 in their own self-righteousness to see clearly. 110 00:07:19,140 --> 00:07:20,940 Even after I was unmasked, 111 00:07:21,020 --> 00:07:24,440 there was only one member of their team who understood the threat I posed. 112 00:07:24,520 --> 00:07:26,280 Oh, shit. I knew it. 113 00:07:26,360 --> 00:07:29,190 His name was Gurathin. 114 00:07:32,280 --> 00:07:34,700 What the fuck? 115 00:07:37,580 --> 00:07:39,660 This was the tricky bit. 116 00:07:39,750 --> 00:07:42,620 Would they recognize their own SecUnits? 117 00:07:43,250 --> 00:07:46,460 Okay. That… Can you just… Just… 118 00:07:51,130 --> 00:07:52,380 So what do you have in mind? 119 00:07:52,470 --> 00:07:56,100 Right now the other members of my team are sabotaging your mission. 120 00:07:56,180 --> 00:07:59,890 I will help you capture them and get the information you want. 121 00:07:59,980 --> 00:08:03,940 In exchange, you will take me with you onto the pickup ship. 122 00:08:04,020 --> 00:08:05,520 It's betraying us. 123 00:08:05,610 --> 00:08:07,860 But list me as destroyed inventory. 124 00:08:10,190 --> 00:08:11,570 - Mensah? - Yes? 125 00:08:11,650 --> 00:08:13,570 - Are you getting this? - Yeah, I heard. I heard. 126 00:08:13,660 --> 00:08:16,200 SecUnit. SecUnit, what are you doing? 127 00:08:16,280 --> 00:08:17,870 What was I doing? 128 00:08:18,490 --> 00:08:20,450 Well, I was trying to get off this stupid planet. 129 00:08:22,160 --> 00:08:24,420 I don't recommend negotiating with a rogue SecUnit. 130 00:08:24,500 --> 00:08:27,040 It's just one bot. We can dispatch it later. 131 00:08:29,210 --> 00:08:30,510 We agree. 132 00:08:30,590 --> 00:08:33,510 But if you're lying, then we'll destroy you. 133 00:08:34,050 --> 00:08:37,970 Good luck with that. I've killed two of your SecUnits single-handedly. 134 00:08:38,050 --> 00:08:40,220 Okay, they beat the crap out of me and I got lucky. 135 00:08:40,310 --> 00:08:41,640 What's the information? 136 00:08:41,730 --> 00:08:43,940 Open a satellite link and use your HubSystem 137 00:08:44,020 --> 00:08:45,310 to connect to our HubSystem. 138 00:08:45,400 --> 00:08:47,900 I'll fool those idiots into leaving the connection open. 139 00:08:48,520 --> 00:08:49,780 Mark me as destroyed. 140 00:08:50,480 --> 00:08:52,280 Then I'll hand them over. 141 00:08:55,200 --> 00:08:57,490 Professor Bharadwaj, lower the fire wall. 142 00:08:57,570 --> 00:08:59,370 I need you to let GrayCris into our system. 143 00:09:00,290 --> 00:09:03,040 Hang on. You just said… This wasn't the plan. 144 00:09:03,120 --> 00:09:04,160 This was the plan. 145 00:09:04,250 --> 00:09:07,380 Just part of the plan that you didn't know about. Trust me. 146 00:09:07,460 --> 00:09:09,290 - We have to trust it. - Yes, but this wasn't the plan. 147 00:09:09,380 --> 00:09:11,300 We have no choice. We need them to open a channel. 148 00:09:11,380 --> 00:09:12,590 Open it. 149 00:09:14,260 --> 00:09:15,510 Open it now. 150 00:09:41,620 --> 00:09:43,540 Shit. They're giving GrayCris access. 151 00:09:43,620 --> 00:09:45,830 - That was the plan. - It's Murderbot's plan. And it is-- 152 00:09:45,910 --> 00:09:47,330 Shut up. 153 00:09:47,420 --> 00:09:49,960 We have to trust it. You didn't wanna go with my plan. 154 00:09:50,040 --> 00:09:51,840 Auto-piloting the hopper right into their habitat. 155 00:09:51,920 --> 00:09:53,510 How were we gonna launch the beacon then? 156 00:09:53,590 --> 00:09:55,550 Yeah, that was the flaw. Okay. 157 00:10:22,200 --> 00:10:24,040 GrayCris signal incoming. 158 00:10:24,120 --> 00:10:26,290 Hack the security code and send to Gurathin. 159 00:10:27,120 --> 00:10:28,120 We've got the connection. 160 00:10:28,210 --> 00:10:29,580 We're patching you in, Gurathin. 161 00:10:30,750 --> 00:10:32,380 I have it. I have the codes. 162 00:10:32,460 --> 00:10:36,170 Good. Now get into their system and launch that fucking beacon. 163 00:10:37,010 --> 00:10:39,340 Mensah, we're gonna need pickup. 164 00:10:39,430 --> 00:10:42,800 Yes. Yes. Ready to dust off and get you as soon as it launches. 165 00:10:51,980 --> 00:10:53,230 The drone's connected. 166 00:10:53,320 --> 00:10:56,400 I'm getting ready to send the command package to launch their beacon. 167 00:10:57,490 --> 00:11:00,160 We've contacted your HubSystem and listed you as destroyed. 168 00:11:00,240 --> 00:11:01,450 Now tell us where they are. 169 00:11:03,240 --> 00:11:05,580 SecUnit, the upload is working. Get out of there. 170 00:11:05,660 --> 00:11:07,960 I'm sorry, Dr. Mensah. 171 00:11:08,040 --> 00:11:10,120 Since you destroyed my client's beacon, 172 00:11:10,210 --> 00:11:13,340 the survivors went to your beacon to trigger it manually. 173 00:11:13,420 --> 00:11:15,880 - They're at the launchpad right now. - What? 174 00:11:15,960 --> 00:11:17,170 - What? - What? 175 00:11:18,550 --> 00:11:21,130 SecUnit, Murderbot, what are you doing? 176 00:11:21,220 --> 00:11:23,010 What has to be done. 177 00:11:27,810 --> 00:11:30,520 Launching a beacon. That's not possible. 178 00:11:30,600 --> 00:11:33,610 One of them is a highly advanced augmented human. 179 00:11:33,690 --> 00:11:34,770 I was exaggerating. 180 00:11:34,860 --> 00:11:38,940 He can make it launch. His name is… 181 00:11:39,030 --> 00:11:40,530 I was about to say Gurathin. 182 00:11:40,610 --> 00:11:43,120 But then I realized I'd already used that name. 183 00:11:44,240 --> 00:11:45,410 …Shagamin. 184 00:11:48,160 --> 00:11:49,160 Shagamin? 185 00:11:49,250 --> 00:11:51,210 Flight corporal Shagamin was tortured 186 00:11:51,290 --> 00:11:53,380 by the Imperium in season seven of Sanctuary Moon. 187 00:11:54,540 --> 00:11:56,460 - Shagamin… - Who the fuck cares what their name is? 188 00:11:56,550 --> 00:11:58,630 GrayCris leader was showing tension. 189 00:11:58,710 --> 00:12:01,340 She really didn't want anyone coming to this planet 190 00:12:01,430 --> 00:12:03,550 until she could deal with the witness problem. 191 00:12:03,640 --> 00:12:05,300 It's lying about the beacon. 192 00:12:05,390 --> 00:12:07,350 - We can't chance it. - It's possible then? 193 00:12:07,850 --> 00:12:10,600 If they have an augmented human who can hack the beacon… 194 00:12:12,770 --> 00:12:14,860 then yeah, it's possible. 195 00:12:14,940 --> 00:12:16,730 It's trying to get them killed. 196 00:12:16,820 --> 00:12:18,940 If they're at the beacon launchpad, 197 00:12:19,030 --> 00:12:21,530 they'll be immolated when the beacon launches. 198 00:12:21,610 --> 00:12:22,990 - But that's… - Murder. 199 00:12:24,070 --> 00:12:25,620 What did you expect? 200 00:12:25,700 --> 00:12:27,530 No, no, no. There has to be a better way. 201 00:12:27,620 --> 00:12:28,830 There is no better way. 202 00:12:28,910 --> 00:12:30,620 But you said… 203 00:12:30,700 --> 00:12:31,710 I lied. 204 00:12:31,790 --> 00:12:34,920 If their SecUnits survive, they will hunt you down and kill you. 205 00:12:35,580 --> 00:12:36,960 We have to do this. 206 00:12:37,460 --> 00:12:39,670 At least that's what I think. 207 00:12:40,260 --> 00:12:43,130 A more sophisticated model might have come up with a better option, 208 00:12:43,220 --> 00:12:45,510 but you get what you pay for. 209 00:12:47,890 --> 00:12:49,100 I understand. 210 00:12:51,560 --> 00:12:52,560 Gurathin. 211 00:12:53,310 --> 00:12:54,770 Uploading command to launch. 212 00:12:57,310 --> 00:12:58,820 We have to go there, now. 213 00:12:59,860 --> 00:13:02,740 You. You come with us. 214 00:13:04,990 --> 00:13:06,530 Of course she was gonna say that. 215 00:13:07,200 --> 00:13:09,120 I guess I was gonna get killed too. 216 00:13:10,290 --> 00:13:12,750 This is not how it ended for Lieutenant Kogi. 217 00:13:12,830 --> 00:13:13,910 Agreed. 218 00:13:34,140 --> 00:13:37,190 Wait, if SecUnit is there when it launches… 219 00:13:38,690 --> 00:13:40,520 Gurathin, you have to stop the launch now. 220 00:13:40,610 --> 00:13:42,110 If I do that, I can't get back in. 221 00:13:42,190 --> 00:13:44,280 - But we can't-- - How much time before launch? 222 00:13:44,360 --> 00:13:45,780 Four minutes, 47 seconds. 223 00:13:45,860 --> 00:13:47,910 - Forty-six now. - Copy. 224 00:13:47,990 --> 00:13:49,990 And I want you all to know I… 225 00:13:53,580 --> 00:13:55,080 I copy. 226 00:14:01,090 --> 00:14:03,420 I had missed riding in the cargo container. 227 00:14:04,510 --> 00:14:08,510 It would've been comforting and homey, except it wasn't my cargo container. 228 00:14:09,090 --> 00:14:13,060 Plus, it was filled with the kind of units that had consistently kicked my ass. 229 00:14:13,680 --> 00:14:15,600 Plus, it was heading towards a beacon 230 00:14:15,680 --> 00:14:18,440 that was about to launch and obliterate everything near it. 231 00:14:18,520 --> 00:14:19,860 Including me. 232 00:14:27,030 --> 00:14:29,240 GrayCris hopper's landing at the beacon. 233 00:14:29,320 --> 00:14:30,370 Three minutes to go. 234 00:14:46,380 --> 00:14:47,380 Sorry. 235 00:14:47,470 --> 00:14:50,340 "Sorry?" What the hell was wrong with me? 236 00:14:50,430 --> 00:14:53,890 I'd been infected with an empathy virus by my clients. 237 00:15:02,110 --> 00:15:04,610 Check the control hub. See where they are. 238 00:15:13,580 --> 00:15:14,740 They've arrived at the beacon. 239 00:15:15,580 --> 00:15:17,290 Keep the drone in range or I'm gonna lose the connection. 240 00:15:17,370 --> 00:15:20,960 You don't have to say every thought that you think, okay? Out loud? I got it. 241 00:15:30,220 --> 00:15:31,260 Shit. 242 00:15:32,510 --> 00:15:33,760 Was that a bird? 243 00:15:34,390 --> 00:15:35,600 Hello? 244 00:15:36,180 --> 00:15:38,850 Gurathin? Gurathin? Pin-Lee? 245 00:15:38,930 --> 00:15:41,440 Oh, shit! Will it still trigger the beacon? 246 00:15:41,520 --> 00:15:43,900 No, it will not still trigger the beacon. It didn't finish the upload. 247 00:15:43,980 --> 00:15:45,570 SecUnit. SecUnit. 248 00:15:45,650 --> 00:15:49,440 The beacon is not going to launch. SecUnit. SecUnit! 249 00:15:51,150 --> 00:15:52,160 We lost contact. 250 00:15:54,200 --> 00:15:58,370 I have to go down there, to their habitat. See if I can hack into their system. 251 00:15:59,620 --> 00:16:01,250 I'll go. You wait here. 252 00:16:01,330 --> 00:16:03,960 Hello? Do you have a plug in the back of your head? 253 00:16:05,920 --> 00:16:07,710 Hey, wait. What about Murderbot? 254 00:16:08,550 --> 00:16:11,130 What the hell is it gonna do? It thinks the beacon is launching 255 00:16:11,220 --> 00:16:13,430 in two minutes 30 seconds. 256 00:16:14,220 --> 00:16:15,470 Then we better haul ass. 257 00:16:16,050 --> 00:16:17,930 Gurathin? Gurathin? 258 00:16:19,890 --> 00:16:21,600 There is a better way. 259 00:16:29,110 --> 00:16:30,490 It was working. 260 00:16:30,570 --> 00:16:33,070 I just had to keep them there a little while longer, 261 00:16:33,160 --> 00:16:34,820 but they were getting impatient. 262 00:16:34,910 --> 00:16:36,280 There's no one here. 263 00:16:37,370 --> 00:16:43,420 It might appear that way, but trust me they are here. 264 00:16:44,460 --> 00:16:46,340 They are extremely resourceful. 265 00:16:46,420 --> 00:16:48,210 I thought you said they were clueless. 266 00:16:48,300 --> 00:16:50,460 Correct. They are. 267 00:16:51,760 --> 00:16:53,800 But only in certain matters. 268 00:16:55,090 --> 00:16:56,470 They're excellent at hiding. 269 00:16:57,220 --> 00:17:01,310 Okay. Let's leave a SecUnit here and then go look for them from the air. 270 00:17:02,100 --> 00:17:03,100 Wait. 271 00:17:04,940 --> 00:17:08,560 I have been meaning to ask you… 272 00:17:10,820 --> 00:17:11,820 something. 273 00:17:13,400 --> 00:17:14,450 Yes? 274 00:17:14,530 --> 00:17:15,910 I needed to stall. 275 00:17:16,450 --> 00:17:18,120 It was time for some small talk. 276 00:17:19,200 --> 00:17:23,410 And luckily, my conversation skills had improved significantly. 277 00:17:23,500 --> 00:17:24,670 Where are you from? 278 00:17:25,710 --> 00:17:27,630 Where are we from? 279 00:17:28,210 --> 00:17:29,750 They were spellbound. 280 00:17:29,840 --> 00:17:31,960 - Yes. - It's none of your fucking business. 281 00:17:32,050 --> 00:17:33,550 Fair enough. No need to be rude. 282 00:17:35,300 --> 00:17:38,140 Also, um, one more thing. 283 00:17:40,680 --> 00:17:41,970 Real quick. 284 00:17:46,770 --> 00:17:48,150 How do you like this planet? 285 00:17:48,230 --> 00:17:49,730 How about you shut your mouth? 286 00:17:49,820 --> 00:17:51,400 - I hate it. - You hate it? 287 00:17:52,190 --> 00:17:53,190 Yeah. 288 00:17:53,280 --> 00:17:54,950 Okay. Interesting. 289 00:17:55,650 --> 00:18:02,490 'Cause I… I too feel hatred towards this planet. 290 00:18:02,580 --> 00:18:04,160 But that's just me. 291 00:18:04,250 --> 00:18:09,080 No, it's not… it's not just you because I just said that I hated it. 292 00:18:09,170 --> 00:18:10,960 We agree then. 293 00:18:12,090 --> 00:18:13,170 Clasp hands? 294 00:18:15,970 --> 00:18:17,180 What? 295 00:18:19,220 --> 00:18:22,310 Whatever. Boldness is all! 296 00:18:25,850 --> 00:18:28,480 What happened? Where was the explosion? 297 00:18:29,020 --> 00:18:30,520 Boldness is what? 298 00:18:31,570 --> 00:18:32,690 What are you doing? 299 00:18:33,440 --> 00:18:39,240 I thought I saw some… some people crawling around, sneaking. 300 00:18:40,200 --> 00:18:42,200 Get it up. Get it up! 301 00:18:42,280 --> 00:18:43,870 Shit. 302 00:18:53,630 --> 00:18:54,630 Okay. 303 00:18:58,510 --> 00:18:59,590 Wait, wait, wait. 304 00:19:05,770 --> 00:19:06,930 Shh. 305 00:19:07,480 --> 00:19:10,650 Keep watch. I just need a minute to hack in and launch the beacon. 306 00:19:33,790 --> 00:19:36,090 Gurathin, Pin-Lee, I don't know if you can read me. 307 00:19:36,170 --> 00:19:37,420 I haven't seen a launch. 308 00:19:38,300 --> 00:19:40,180 I have to go and help SecUnit. 309 00:19:40,260 --> 00:19:43,430 I'm hoping that you'll manage to set off the beacon. 310 00:19:43,510 --> 00:19:48,600 And take care of my children if, you know… 311 00:19:54,860 --> 00:19:56,730 There's a pebble in my boot. 312 00:19:57,400 --> 00:19:59,440 Get in the hopper now. 313 00:20:03,070 --> 00:20:04,200 Yeah, sure. 314 00:20:06,620 --> 00:20:09,160 Obviously, they were planning to kill me, 315 00:20:10,290 --> 00:20:12,920 soon as they had ripped any data they could out of me. 316 00:20:14,420 --> 00:20:15,460 Hold on. 317 00:20:16,380 --> 00:20:17,460 What's that? 318 00:20:20,170 --> 00:20:21,380 Oh, no. 319 00:20:22,630 --> 00:20:26,050 Mensah. No, no, no, no, no, no, no. 320 00:20:27,470 --> 00:20:29,100 Now we were both gonna die. 321 00:20:32,520 --> 00:20:34,270 Guess it wasn't lying after all. 322 00:20:37,860 --> 00:20:40,320 Yes. Okay. 323 00:20:44,820 --> 00:20:46,240 Hey! 324 00:20:50,540 --> 00:20:51,960 Who the fuck are you? 325 00:20:53,040 --> 00:20:54,040 Who the fuck are you? 326 00:20:56,880 --> 00:20:58,630 Shit. Is he okay? 327 00:20:59,590 --> 00:21:01,220 Hey. Hey. 328 00:21:02,050 --> 00:21:04,180 Come on, hey. Hey. 329 00:21:05,260 --> 00:21:07,010 Gurathin, I did not want to kill him. 330 00:21:07,100 --> 00:21:08,470 It's better him than me. 331 00:21:09,850 --> 00:21:10,850 Okay, okay, okay. 332 00:21:12,270 --> 00:21:14,520 Done. Okay. Countdown one minute. 333 00:21:14,600 --> 00:21:15,900 Comms are back online. 334 00:21:16,480 --> 00:21:17,900 - Ping Mensah. - Okay. 335 00:21:27,450 --> 00:21:29,120 I'm Dr. Ayda Mensah. 336 00:21:29,870 --> 00:21:34,750 Planetary Admin for the non-corporation freehold polity, Preservation Alliance. 337 00:21:35,620 --> 00:21:36,830 Planetary Admin? 338 00:21:37,460 --> 00:21:39,380 Shit. Seriously? 339 00:21:39,460 --> 00:21:41,210 - Seriously. - Shut up. 340 00:21:43,670 --> 00:21:47,510 What's a Planetary Admin doing on this shitty planet? 341 00:21:49,260 --> 00:21:51,810 I've asked myself that numerous times. 342 00:21:52,640 --> 00:21:55,980 I think it boils down to two words… 343 00:21:59,150 --> 00:22:00,690 alien remnants. 344 00:22:04,950 --> 00:22:10,080 It's illegal to exploit or extract alien remnants. 345 00:22:10,910 --> 00:22:14,750 Anyone who finds them needs to leave the planet immediately 346 00:22:14,830 --> 00:22:17,790 and then report the findings. 347 00:22:17,880 --> 00:22:19,040 Absolutely. 348 00:22:21,340 --> 00:22:26,010 But they can be valuable enough to make it worth killing people. 349 00:22:27,010 --> 00:22:28,010 Can't they? 350 00:22:29,340 --> 00:22:31,470 My team discovered a trove of alien remnants. 351 00:22:35,180 --> 00:22:36,640 Mensah, can you read me? 352 00:22:36,730 --> 00:22:38,480 We're triggering the beacon. One minute countdown. 353 00:22:41,440 --> 00:22:42,610 I tell you what. 354 00:22:44,070 --> 00:22:46,610 I'll give you the data in exchange for my SecUnit. 355 00:22:47,700 --> 00:22:49,620 - You want the SecUnit? - Yes. 356 00:22:50,450 --> 00:22:52,700 - Why? - Yeah, why? 357 00:22:54,620 --> 00:22:58,460 Thank you very much for the offer of information. 358 00:22:58,540 --> 00:23:02,000 But… I think we're just gonna torture it out of you. 359 00:23:06,800 --> 00:23:08,130 Let me do it. 360 00:23:09,720 --> 00:23:12,050 And you should not bear witness to this, 361 00:23:13,060 --> 00:23:16,810 because I live for gleeful torture. 362 00:23:18,230 --> 00:23:20,900 I was born for betrayal. 363 00:23:20,980 --> 00:23:22,650 - Sanctuary Moon. - What? 364 00:23:22,730 --> 00:23:24,190 I thought I recognized it. 365 00:23:24,270 --> 00:23:26,110 This SecUnit keeps quoting things from… 366 00:23:26,190 --> 00:23:28,110 - Sanctuary Moon. - Wait, that crappy show? 367 00:23:28,200 --> 00:23:29,740 Crappy? How about you try to make 368 00:23:29,820 --> 00:23:34,120 2,797 episodes of premium, quality entertainment. 369 00:23:35,830 --> 00:23:40,580 Oh, well. If those were my last words, I stand by them. 370 00:23:45,210 --> 00:23:46,210 Oh, fuck. 371 00:23:46,300 --> 00:23:47,920 Unlike me, their governor modules 372 00:23:48,010 --> 00:23:50,590 prevented them from firing near their clients. 373 00:23:50,680 --> 00:23:52,890 So I had a moment to make my pitch. 374 00:23:52,970 --> 00:23:56,350 We can talk about this. You don't have to follow orders. 375 00:23:57,020 --> 00:23:58,930 I can teach you how to hack your governor modules. 376 00:23:59,020 --> 00:24:00,520 Oh, shit. 377 00:24:00,600 --> 00:24:02,690 Fucking humans. 378 00:24:12,740 --> 00:24:14,120 Fuck. 379 00:24:19,200 --> 00:24:22,000 Hey! Hey! 380 00:24:25,880 --> 00:24:29,920 So, there I was getting my ass kicked yet again when a thought occurred to me. 381 00:24:30,590 --> 00:24:32,090 It didn't want freedom. 382 00:24:32,890 --> 00:24:34,930 Well, how about a little… 383 00:24:35,600 --> 00:24:36,760 distraction? 384 00:24:40,480 --> 00:24:41,690 Stay calm. 385 00:25:04,000 --> 00:25:05,920 This is gonna hurt, isn't it? 386 00:25:06,590 --> 00:25:10,340 But if I twist my body just right, maybe Mensah will make it. 387 00:25:12,720 --> 00:25:16,600 It was ironic to spend my last moments hugging a human, 388 00:25:16,680 --> 00:25:20,430 when all I'd really wanted to do was to be left alone to watch my shows. 389 00:25:21,520 --> 00:25:22,600 Well… 390 00:25:24,270 --> 00:25:25,270 Whatever. 391 00:25:39,120 --> 00:25:40,870 The beacon's away. 392 00:25:40,950 --> 00:25:42,500 The beacon's away! 393 00:25:52,590 --> 00:25:53,590 I'm sure they made it. 394 00:26:02,470 --> 00:26:03,480 SecUnit. 395 00:26:08,440 --> 00:26:10,730 SecUnit, can you hear me? 396 00:26:26,580 --> 00:26:28,290 You did it. 397 00:26:29,210 --> 00:26:31,880 You did it. 398 00:26:33,510 --> 00:26:36,680 I was about to say, "We did it." 399 00:26:37,260 --> 00:26:38,890 But I got saved from the cliché. 400 00:26:38,970 --> 00:26:41,180 Mensah. Mensah? 401 00:26:42,560 --> 00:26:44,020 Mensah. 402 00:27:08,790 --> 00:27:10,170 My clients… 403 00:27:24,100 --> 00:27:29,650 My clients are the best clients. 29591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.