All language subtitles for [Brazzers] Brandi Love - Hands-On Learning_tur-hu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,331 --> 00:01:03,038 Édesem? 2 00:01:03,372 --> 00:01:06,121 Vajon Jody-rĂłl van szĂł? BefejezhetjĂŒk a beszĂ©lgetĂ©sĂŒnket? 3 00:01:06,956 --> 00:01:07,746 Gary. 4 00:01:07,747 --> 00:01:10,663 Nem veszi Ă©szre, de EgyĂĄltalĂĄn nem normĂĄlis. 5 00:01:10,664 --> 00:01:12,329 MĂ©g csak 19 Ă©ves. 6 00:01:13,289 --> 00:01:15,871 Tudja, honnan jönnek a babĂĄk. Nem csak egy lĂĄnnyal törtĂ©nt. 7 00:01:15,872 --> 00:01:17,454 Ezek a dolgok törtĂ©nnek az egyetemen. 8 00:01:17,455 --> 00:01:19,204 Lehetetlen, hogy szƱz maradjon. 9 00:01:19,205 --> 00:01:21,037 Volt valaha közel hozzĂĄm? 10 00:01:21,038 --> 00:01:22,662 Én vagyok a mostohaanyja. 11 00:01:23,105 --> 00:01:24,204 Mi a baj vele? 12 00:01:24,205 --> 00:01:27,120 MĂ©g csak egy Ă©v telt el. Adnia kell neki egy kis idƑt. 13 00:01:27,538 --> 00:01:28,495 Rendben. 14 00:01:28,500 --> 00:01:29,870 KifelĂ©. 15 00:01:31,063 --> 00:01:34,104 Brazzers bemutatja 16 00:01:38,230 --> 00:01:41,896 ALKALMAZOTT TANULÁS 17 00:01:51,204 --> 00:01:51,828 Jody... 18 00:01:51,829 --> 00:01:54,203 Az apĂĄd idejött Ă©s elvitt tĂ©ged Azt mondta, hogy megtalĂĄlom Ă©s... 19 00:01:54,204 --> 00:01:55,453 ...hogy beszĂ©lhessĂŒnk. 20 00:01:56,910 --> 00:01:59,460 ƐszintĂ©n szĂłlva. MindkettƑnknek komoly panaszai vannak. 21 00:01:59,771 --> 00:02:01,369 Most egyetemre jĂĄrsz Ă©s... 22 00:02:01,979 --> 00:02:04,453 ...soha nem lĂĄttunk egyetlen lĂĄnnyal sem. 23 00:02:04,912 --> 00:02:07,994 Mi is aggĂłdunk hogy van benned valami... 24 00:02:08,203 --> 00:02:09,869 ...vagy hogy nem tudsz valamit. 25 00:02:10,703 --> 00:02:11,702 Emiatt... 26 00:02:11,870 --> 00:02:15,161 ...kĂ©rdezhetsz tƑlem, amit csak akarsz. SegĂ­teni akarok. 27 00:02:17,563 --> 00:02:20,410 Szeretsz lĂĄnyokkal beszĂ©lgetni, igaz? 28 00:02:22,530 --> 00:02:25,910 Érezd jĂłl magad, ha beszĂ©lsz velĂŒk SzĂłval Ă©rzed? 29 00:02:27,396 --> 00:02:29,785 Igen, meg tudom Ă©rteni. 30 00:02:29,786 --> 00:02:31,035 Ez nehĂ©z lehet. 31 00:02:31,438 --> 00:02:32,785 NehĂ©z faj vagyunk. 32 00:02:33,729 --> 00:02:34,993 Hadd kĂ©rdezzem meg ezt... 33 00:02:34,994 --> 00:02:37,451 ...szereted a lĂĄnyokat nem igaz? 34 00:02:38,690 --> 00:02:39,240 Nagy. 35 00:02:39,244 --> 00:02:40,868 OkĂ©, ez egy jĂł kezdet. 36 00:02:42,202 --> 00:02:46,909 Van mĂ©g kĂ©rdĂ©sed? SegĂ­thetek. 37 00:02:49,188 --> 00:02:50,534 GyerĂŒnk, Jody. 38 00:02:50,535 --> 00:02:51,701 SzĂ©gyen. 39 00:02:51,994 --> 00:02:56,492 AzĂ©rt jöttem, hogy tanĂ­tsalak Minden, ami a tanulĂĄshoz szĂŒksĂ©ges. 40 00:02:56,493 --> 00:02:58,034 SzĂłval gyere, kĂ©rdezz. 41 00:03:01,618 --> 00:03:02,867 Rendben. 42 00:03:03,090 --> 00:03:04,650 Mit szĂłlsz ehhez? 43 00:03:05,493 --> 00:03:07,117 Mondd ezt. 44 00:03:07,118 --> 00:03:08,534 AkĂĄrmit csinĂĄlsz?... 45 00:03:08,868 --> 00:03:10,325 ...Amikor tetszik egy lĂĄny. 46 00:03:15,284 --> 00:03:17,325 Istenem! Nem! 47 00:03:17,320 --> 00:03:18,408 Betenni. 48 00:03:18,409 --> 00:03:20,242 Nem ezt kellene tennie. 49 00:03:20,243 --> 00:03:20,992 Jody... 50 00:03:20,993 --> 00:03:22,533 ...Mi a baj veled? 51 00:03:22,992 --> 00:03:24,366 Istenem! 52 00:03:25,034 --> 00:03:26,533 DrĂĄgĂĄm, nincs semmi problĂ©ma, igaz? 53 00:03:27,146 --> 00:03:28,491 Nincs mĂ©z. 54 00:03:33,604 --> 00:03:36,366 Amit meg kell tanulnom TĂșl sok dolog van. 55 00:03:36,700 --> 00:03:38,533 Nem tudod csak Ășgy elƑvenni. 56 00:03:38,534 --> 00:03:40,574 A lĂĄnyok ezt nem akarjĂĄk. 57 00:03:40,575 --> 00:03:43,366 Lassan kell venni. 58 00:03:43,575 --> 00:03:45,699 ElƑször elƑ kell melegĂ­teni a sĂŒtƑt. 59 00:03:45,867 --> 00:03:46,949 Lassan. 60 00:03:47,242 --> 00:03:49,407 Így közelĂ­tik meg a nƑket. 61 00:03:49,575 --> 00:03:52,657 Rögtön kihoztad, És mindent befejeztĂ©l. 62 00:03:53,938 --> 00:03:54,700 Jody... 63 00:03:54,700 --> 00:03:56,532 Tudsz az elƑjĂĄtĂ©krĂłl? 64 00:03:56,533 --> 00:03:57,865 Az mit jelent? 65 00:04:01,491 --> 00:04:02,532 NƑk... 66 00:04:02,866 --> 00:04:04,490 ...szeretik a figyelmet. 67 00:04:04,491 --> 00:04:06,948 LassĂșak Ă©s simĂĄk Szeretik, ha Ă­gy van. 68 00:04:06,949 --> 00:04:07,990 Érted? 69 00:04:07,991 --> 00:04:10,479 IndĂ­tsa be a motort Ă©s Izgulnod kell. 70 00:04:10,866 --> 00:04:12,490 Így nyƱgözöd le a nƑket. 71 00:04:12,699 --> 00:04:15,531 ElƑször csĂłkold meg Ƒket. Akkor vedd ki. 72 00:04:15,866 --> 00:04:17,865 MegcsĂłkoltĂĄl egy mĂĄsik lĂĄnyt elƑtte nem? 73 00:04:19,366 --> 00:04:20,281 Soha? 74 00:04:21,115 --> 00:04:21,989 IgazĂĄn? 75 00:04:24,782 --> 00:04:25,823 Rendben rendben. 76 00:04:26,157 --> 00:04:28,031 Valaki ezt tette veled tanĂ­tania kell. 77 00:04:32,907 --> 00:04:34,406 Ki jobb nĂĄlam? 78 00:04:41,198 --> 00:04:42,197 Nem! 79 00:04:42,615 --> 00:04:43,905 Istenem! 80 00:04:43,910 --> 00:04:44,610 Állj meg! 81 00:04:44,615 --> 00:04:46,438 Vedd le a kezed a paladrĂłl! 82 00:04:46,781 --> 00:04:52,280 Ezt egyetlen lĂĄny sem szereti. TĂșl sietƑs vagy. 83 00:04:52,406 --> 00:04:54,613 Meg kell tanulnod lassĂ­tani. 84 00:04:57,281 --> 00:04:57,905 Rendben. 85 00:04:59,604 --> 00:05:02,188 tartsd kordĂĄban magad tanulnod kell. 86 00:05:02,406 --> 00:05:03,988 Nem ĂĄllsz kĂ©szen ezekre. 87 00:05:05,197 --> 00:05:07,613 Hadd döntse el... 88 00:05:07,822 --> 00:05:09,029 ...milyen gyorsan fog megtörtĂ©nni. 89 00:05:09,405 --> 00:05:10,821 Vagy milyen lassĂș. 90 00:05:11,396 --> 00:05:12,488 Ez az. 91 00:05:13,021 --> 00:05:15,446 KĂ©rd meg, hogy mondja el... 92 00:05:17,655 --> 00:05:19,362 ...mi lesz a következƑ lĂ©pĂ©s. 93 00:05:21,572 --> 00:05:23,321 LĂĄtod milyen ĂŒgyes vagy? 94 00:05:27,155 --> 00:05:29,487 És ez a lĂĄny mĂ©g itt van Ha abba akarja hagyni... 95 00:05:29,780 --> 00:05:30,695 ... hagyd abba. 96 00:05:30,988 --> 00:05:32,779 Csak felkĂ©szĂ­ti magĂĄt. 97 00:05:33,155 --> 00:05:35,945 A nƑk kĂŒlönböznek a fĂ©rfiaktĂłl Így kĂ©szen ĂĄllnak. 98 00:05:36,321 --> 00:05:37,862 Figyelsz rĂĄm? 99 00:05:38,920 --> 00:05:41,110 Érti, amit mondok? 100 00:05:42,196 --> 00:05:43,362 TökĂ©letes. 101 00:05:48,570 --> 00:05:52,150 Fogd szĂ©pen lassan folytatom. 102 00:05:52,862 --> 00:05:56,403 Nem Ă©lvezte ezt a folyamatot? Amikor nem kapkodva csinĂĄlod. 103 00:05:56,654 --> 00:05:57,861 VĂ©gig mĂ©sz. 104 00:06:00,154 --> 00:06:01,736 És azt csinĂĄlsz, amit akarsz. 105 00:06:02,029 --> 00:06:03,819 Ne ejakulĂĄljon idƑ elƑtt. 106 00:06:04,854 --> 00:06:06,694 Ez igazĂĄn gyönyörƱ, Azt kell mondanom. 107 00:06:06,695 --> 00:06:08,986 A te dolgod szĂł szerint kƑ Kezdett Ășgy kinĂ©zni. 108 00:06:10,790 --> 00:06:11,440 Nem. 109 00:06:11,987 --> 00:06:16,527 De ha nem jössz korĂĄn, Megmutathatom a melleimet. 110 00:06:17,979 --> 00:06:18,860 Rendben. 111 00:06:21,813 --> 00:06:23,735 Igen, nagyon szĂ©p. 112 00:06:24,188 --> 00:06:26,027 Ennyi, jĂł fiĂș. 113 00:06:27,861 --> 00:06:28,902 Ne ejakulĂĄljon. 114 00:06:29,194 --> 00:06:30,027 Óvakodik. 115 00:06:33,444 --> 00:06:35,068 Nagyon le voltam nyƱgözve. 116 00:06:37,190 --> 00:06:40,730 Annyi minden ma Meg fogod tanulni, nem? 117 00:06:44,146 --> 00:06:45,818 Ez az. Nagyon jĂł. 118 00:06:49,938 --> 00:06:51,151 Tetszett? 119 00:06:54,438 --> 00:06:56,401 Mondhatom, hogy elmentĂ©l. 120 00:07:01,735 --> 00:07:02,817 Édesem? 121 00:07:03,902 --> 00:07:05,400 Uram, kedvesem? 122 00:07:05,776 --> 00:07:07,984 Nem talĂĄlom a kulcsaimat. 123 00:07:08,318 --> 00:07:10,650 A konyhĂĄban, a pulton. 124 00:07:10,651 --> 00:07:11,400 Rendben rendben. 125 00:07:12,438 --> 00:07:15,025 Hogy halad a beszĂ©lgetĂ©sed? 126 00:07:15,318 --> 00:07:17,067 Igen, mi... 127 00:07:17,068 --> 00:07:19,275 ...csak most kezdtĂŒk. - Rendben. 128 00:07:25,359 --> 00:07:27,858 Többet fogsz tanulni Sok dolog van. 129 00:07:31,850 --> 00:07:34,440 AbbĂłl, amit tanĂ­tottam neked Kezdtem nagyon Ă©lvezni. 130 00:07:34,900 --> 00:07:37,960 Egy nap fĂ©lmeztelenĂŒl lĂĄttalak kint. LĂĄttam... 131 00:07:38,734 --> 00:07:40,649 ... boldoggĂĄ tesz egy nƑt Biztos vagyok benne, hogy kĂ©pes vagy. 132 00:07:41,400 --> 00:07:44,149 Több, mint az az Ă©lmĂ©ny, amit veled fog ĂĄtĂ©lni Biztos vagyok benne, hogy Ă©lvezni fogja. 133 00:07:44,690 --> 00:07:48,107 És van önbizalmad megadja nekik ezt az örömet 134 00:07:48,692 --> 00:07:50,066 Ez jĂłl hangzik. nem igaz? 135 00:07:52,817 --> 00:07:55,732 LĂĄssuk, mikor jĂĄr a nyelvem a dolgon Mennyire fogod Ă©lvezni? 136 00:07:59,691 --> 00:08:01,857 Mondhatom, hogy tetszik. 137 00:08:08,399 --> 00:08:11,315 A siker kulcsa... 138 00:08:14,607 --> 00:08:16,523 ...gyönyörƱ nƑ az ĂĄgyban idƑt tölteni... 139 00:08:16,732 --> 00:08:18,106 ...Ă©s lassan. 140 00:08:18,107 --> 00:08:20,981 Élvezz minden pillanatot Meg kell prĂłbĂĄlnia megvenni. 141 00:08:24,190 --> 00:08:25,814 Ahogy csĂłkollak... 142 00:08:26,149 --> 00:08:27,523 ...Ă©s ahogy nyaltam a dolgĂĄt. 143 00:08:27,982 --> 00:08:29,856 Ugyanez a lĂĄnynĂĄl vĂĄrja, hogy megcsinĂĄld. 144 00:08:29,857 --> 00:08:31,564 MielƑtt megbaszottam volna. 145 00:08:38,023 --> 00:08:38,731 TegyĂŒk ki ezt. 146 00:08:43,856 --> 00:08:46,355 Ez igazĂĄn nagy öröm Úgy nĂ©zel ki, mint aki elviszi. 147 00:08:48,190 --> 00:08:50,855 BĂĄrmit is teszel, de Ne ejakulĂĄljon idƑ elƑtt. 148 00:09:02,440 --> 00:09:04,260 hogy valamiben van a nyelvem tetszett? 149 00:09:08,522 --> 00:09:11,021 Mi lesz az ajkaimmal? Mi van, ha a tiĂ©d becsomagolja? 150 00:09:19,022 --> 00:09:21,312 Milyen szĂ©p dolgod van. 151 00:09:21,980 --> 00:09:24,687 Biztos vagyok benne, hogy minden nƑ Ennek lehet örĂŒlni. 152 00:09:51,646 --> 00:09:53,186 HĂĄt nem ez a legjobb oktatĂĄs... 153 00:09:53,890 --> 00:09:54,640 ...amit vĂĄsĂĄroltĂĄl? 154 00:09:55,604 --> 00:09:58,436 mit mondok neked mindet megmutatom. 155 00:09:58,812 --> 00:09:59,894 Elfogadod? 156 00:10:08,770 --> 00:10:10,061 Lassan... 157 00:10:11,395 --> 00:10:12,602 ...Ă©s ĂŒgyes. 158 00:10:14,187 --> 00:10:17,061 Valamit a szexrƑl neked Nagyon szĂ­vesen tanĂ­tok. 159 00:10:18,350 --> 00:10:20,560 Valami ilyen tökĂ©letes Nem tudtam, hogy az. 160 00:10:34,311 --> 00:10:36,060 Nem tudom, te Ă©s Ă©n... 161 00:10:36,500 --> 00:10:38,160 ...tetszett a nagy gyönyörƱ melleim? 162 00:10:40,540 --> 00:10:41,750 Ez jĂł. 163 00:10:42,250 --> 00:10:45,530 LĂĄssuk, mikor kerĂŒl a kettƑ közĂ© Hogy fogod Ă©rezni magad? 164 00:10:53,620 --> 00:10:55,780 Ez egy gyönyörƱ Ă©rzĂ©s nem igaz? 165 00:10:57,680 --> 00:10:59,580 Mondhatom, hogy tetszik. 166 00:11:00,200 --> 00:11:02,330 Olyan szĂ©p mindenek között mozog. 167 00:11:18,030 --> 00:11:20,040 Ez az, lĂĄtod? 168 00:11:22,000 --> 00:11:22,910 Pontosan Ășgy. 169 00:11:23,550 --> 00:11:25,500 A nagy mellek között tartsd azt a nagy dolgot. 170 00:11:31,080 --> 00:11:34,700 Amit alulrĂłl Ă©rzek ImĂĄdtam a golyĂłidat. 171 00:11:34,910 --> 00:11:38,750 A kezed a melleimen Közben tartja a dolgĂĄt. 172 00:11:43,500 --> 00:11:44,740 Tedd Ășjra a szĂĄmba. 173 00:11:45,570 --> 00:11:46,680 LĂĄssuk, tetszik-e? 174 00:11:48,950 --> 00:11:51,390 LĂĄtod, a nƑk elĂĄznak IdƑ kell hozzĂĄ. 175 00:11:51,540 --> 00:11:53,160 Azzal, hogy megsimogatta a dolgĂĄt... 176 00:11:53,160 --> 00:11:54,790 ...Ă©s megnyalta a farkĂĄt. 177 00:11:55,290 --> 00:11:56,870 SzĂ©pek Ă©s nedvesek lesznek. 178 00:12:08,080 --> 00:12:10,540 Mindezt neked Tetszett a tanĂ­tĂĄsom? 179 00:12:11,760 --> 00:12:13,870 LĂĄttad, Nem kell idegeskedned. 180 00:12:26,850 --> 00:12:27,870 Mit szĂłlnĂĄl... 181 00:12:29,070 --> 00:12:32,950 ...ha a tiedre ĂŒlök Mit szĂłlnĂĄl hozzĂĄm? 182 00:12:33,740 --> 00:12:36,080 Igen, nagyon izgatott vagy. 183 00:12:36,430 --> 00:12:37,990 Csak azonnal ejakulĂĄljon. 184 00:12:38,370 --> 00:12:39,830 Ez csak az elsƑ... 185 00:12:40,560 --> 00:12:41,240 ...Nagyon... 186 00:12:42,080 --> 00:12:42,700 ...pozĂ­ciĂłbĂłl. 187 00:12:47,410 --> 00:12:48,680 EssĂŒnk neki. 188 00:12:54,210 --> 00:12:55,980 a dolgom ajkai Érzed? 189 00:12:56,580 --> 00:12:57,910 Tudom mit akarok. 190 00:12:58,660 --> 00:13:00,140 Ne gondolj rĂĄ. 191 00:13:00,370 --> 00:13:01,990 Én vagyok az irĂĄnyĂ­tĂł fĂ©l. 192 00:13:18,910 --> 00:13:20,570 Szereted a goiffit? 193 00:13:21,910 --> 00:13:23,570 HĂĄt nem szĂ©p? 194 00:13:24,980 --> 00:13:26,590 Igen, fogd meg a melleimet. 195 00:13:27,760 --> 00:13:30,170 Ă©n irĂĄnyĂ­tom Érzed? 196 00:13:30,830 --> 00:13:32,120 LassĂș kezdĂ©s. 197 00:13:32,670 --> 00:13:34,950 És Ă©rezni minden porcikĂĄjĂĄt. 198 00:13:35,470 --> 00:13:36,560 Te is az enyĂ©m vagy. 199 00:13:38,700 --> 00:13:40,300 HasznĂĄld a kezed, ez jĂł dolog. 200 00:13:40,300 --> 00:13:42,380 A nƑk szeretik, ha megĂ©rintik Ƒket. 201 00:13:52,200 --> 00:13:53,240 Istenem. 202 00:14:01,070 --> 00:14:03,740 simogatni ezt a dolgot sokkal jobb. 203 00:14:06,730 --> 00:14:09,400 Itt a te dolgod Ez kell. 204 00:14:14,360 --> 00:14:15,220 Istenem. 205 00:14:15,220 --> 00:14:16,610 Ez nagyszerƱ. 206 00:14:19,620 --> 00:14:22,320 LassĂ­tsunk egy kicsit, mert mint mondtam... 207 00:14:23,160 --> 00:14:24,990 ...Ă­gy megkapod, amit akarsz. 208 00:14:28,670 --> 00:14:31,330 TudnĂĄl cukkolni egy kicsit? 209 00:14:31,880 --> 00:14:33,270 Ne lĂ©gy fĂ©lĂ©nk. 210 00:14:33,270 --> 00:14:35,300 Nem szabad szĂ©gyellnie magĂĄt az ilyesmitƑl. 211 00:14:36,570 --> 00:14:38,160 biztosnak kellett lennem. 212 00:14:40,070 --> 00:14:42,440 TĂ©nyleg mindenkinek tetszik Mondhatom, hogy menni fog. 213 00:14:42,870 --> 00:14:45,820 Nem rĂłlad szĂłl, Hogy tetszik neki. 214 00:14:46,450 --> 00:14:47,490 Értetted? 215 00:14:48,930 --> 00:14:49,810 GyönyörƱ. 216 00:14:55,890 --> 00:14:56,930 Tedd ide a kezed. 217 00:14:57,460 --> 00:14:58,560 A csiklĂłmon. 218 00:14:58,910 --> 00:14:59,640 Itt van. 219 00:15:00,310 --> 00:15:02,100 Itt van. Igen igen. Igen. 220 00:15:03,760 --> 00:15:04,390 Ez az. 221 00:15:08,600 --> 00:15:10,100 ezt szerettem. 222 00:15:12,720 --> 00:15:14,460 Nem vagyok benne biztos, hogy Ă©n vagyok az elsƑ. 223 00:15:14,460 --> 00:15:16,890 Milyen finoman Ă©s szĂ©p Ă©rintĂ©sek. 224 00:15:16,890 --> 00:15:19,820 Olyannal, mint egy kƑ bennem Mit csinĂĄlsz a csiklĂłmmal. 225 00:15:24,500 --> 00:15:25,520 Ez nagyon jĂł. 226 00:15:30,270 --> 00:15:31,410 Igen ez az. 227 00:15:33,810 --> 00:15:37,930 És te mindig igen Azt akarom, hogy ezt tegye bĂĄrmikor. 228 00:15:38,470 --> 00:15:42,040 Ez egy nƑ, aki szerelmes belĂ©d Egy mozgĂĄs, ami vissza fog tĂ©rni 229 00:15:45,970 --> 00:15:47,230 Tetszett. 230 00:15:48,330 --> 00:15:50,030 GyerĂŒnk egyszerre. 231 00:15:51,150 --> 00:15:52,950 Nem akarom, hogy azonnal cukkolj. 232 00:15:53,760 --> 00:15:55,330 ezt szeretnĂ©m Ă©lvezni. 233 00:15:56,290 --> 00:15:58,190 SzĂłval tanĂ­tani akarok. 234 00:16:02,140 --> 00:16:03,470 Istenem ez csodĂĄlatos. 235 00:16:04,260 --> 00:16:05,730 Tetszett a kĂ©p? 236 00:16:15,620 --> 00:16:18,510 A szexuĂĄlis nevelĂ©s a kedvencem Ez a kedvenc tantĂĄrgyam. 237 00:16:19,360 --> 00:16:22,210 tanĂ­tsd meg ezt Nagyon szeretem. 238 00:16:24,480 --> 00:16:26,800 Igen, tedd belĂ©m a dolgod. 239 00:16:26,800 --> 00:16:28,300 Olyan szĂ©p Ă©s mĂ©ly. 240 00:16:35,840 --> 00:16:36,680 Ez az. 241 00:16:38,620 --> 00:16:40,620 JĂł fiĂș, ez tetszik. 242 00:16:42,500 --> 00:16:44,340 A csĂ­pƑm a kezeddel Érzed? 243 00:16:44,800 --> 00:16:46,470 Mit szĂłlnĂĄl egy kis Ă©rintĂ©shez? 244 00:16:47,390 --> 00:16:48,130 Ez nagyszerƱ. 245 00:16:53,930 --> 00:16:56,450 Ez ĂłriĂĄsi. 246 00:16:57,010 --> 00:16:59,430 Nagyon gyorsan tanulsz. 247 00:16:59,950 --> 00:17:01,520 Tartod a szavad. 248 00:17:01,670 --> 00:17:03,900 Amikor meglĂĄttam a vasszerszĂĄmodat... 249 00:17:04,520 --> 00:17:06,780 ...bassza meg kutyus stĂ­lusban ĂĄlmodtam rĂłla. 250 00:17:07,390 --> 00:17:09,580 Amikor te irĂĄnyĂ­tod LĂĄssuk, hogy megy. 251 00:17:09,580 --> 00:17:12,960 LĂĄssuk, hogy azonnal cuki lesz-e Mikor lĂĄtod a csĂ­pƑmet a levegƑben? 252 00:17:21,800 --> 00:17:22,550 Ez az. 253 00:17:23,380 --> 00:17:25,590 Azt akarom, hogy tedd belĂ©m a dolgod. 254 00:17:29,480 --> 00:17:31,870 Igen, ez a csĂ­pƑ. 255 00:17:32,480 --> 00:17:34,310 Érezni akarom. 256 00:17:43,670 --> 00:17:44,630 Ez az. 257 00:17:50,540 --> 00:17:53,440 ImĂĄdtam, ahogy a kezeddel megfogtĂĄl. 258 00:17:53,970 --> 00:17:55,830 Fogd meg a csĂ­pƑmet. 259 00:17:58,720 --> 00:17:59,980 Ez az. 260 00:18:03,960 --> 00:18:06,740 LassĂ­ts, lassĂ­ts. LassĂ­ts egy kicsit, igen. 261 00:18:07,270 --> 00:18:09,010 Ez az. EmlĂ©kezik. 262 00:18:09,710 --> 00:18:12,670 Ne siettesd. HasznĂĄlja okosan az idejĂ©t. 263 00:18:22,110 --> 00:18:23,880 Mindenki ezt akarja is. 264 00:18:24,440 --> 00:18:25,660 Csak ezt akarja. 265 00:18:25,880 --> 00:18:28,000 Fogd meg a derekam. Pontosan Ășgy. 266 00:18:28,120 --> 00:18:30,340 LassĂș Ă©s mĂ©ly... 267 00:18:30,460 --> 00:18:31,980 ...folytassa jobbra. 268 00:18:34,170 --> 00:18:35,010 Ez nagyon jĂł. 269 00:18:43,240 --> 00:18:46,900 Miközben Ă­gy dugsz velem Szeretek a csiklĂłmmal jĂĄtszani. 270 00:18:47,170 --> 00:18:48,890 Mennyire Ă©lvezem. 271 00:18:53,390 --> 00:18:55,400 SzĂłval jĂĄtszol a dolgoddal. 272 00:18:55,870 --> 00:18:57,040 Ok lehetsĂ©ges. 273 00:19:02,570 --> 00:19:04,610 A testem szĂł szerint reagĂĄl. 274 00:19:06,940 --> 00:19:08,540 Tetszett, hogy hallgattĂĄl rĂĄm. 275 00:19:10,410 --> 00:19:12,830 Amikor Ă­gy meghajolok Te is Ă©rezheted. 276 00:19:13,370 --> 00:19:15,260 Igen, most gyere Ășjra belĂ©m. 277 00:19:20,700 --> 00:19:22,330 Igen, mutasd meg. 278 00:19:25,280 --> 00:19:27,160 Ez nagyon jĂł. 279 00:19:29,350 --> 00:19:30,280 Folytatni. 280 00:19:30,960 --> 00:19:31,630 Folytatni. 281 00:19:42,670 --> 00:19:44,650 LassĂ­ts, lassĂ­ts. 282 00:19:44,650 --> 00:19:45,710 Lassan. 283 00:19:48,260 --> 00:19:52,780 Nem tudom, Ă©rezted-e, de egy kicsit ElƑször teljesen elragadtattĂĄl. 284 00:19:53,840 --> 00:19:57,110 Mert azt tetted, amit mondtam. 285 00:19:57,690 --> 00:20:00,830 Ez tĂ©nyleg fantasztikus. 286 00:20:01,420 --> 00:20:02,500 Most menj elƑre. 287 00:20:03,180 --> 00:20:04,760 Bassza meg tovĂĄbb. 288 00:20:05,130 --> 00:20:07,450 Nagyon jĂłl Ă©rzem magam. 289 00:20:16,710 --> 00:20:19,390 BĂĄrcsak minden fĂ©rfi ilyen lenne Szexi, ha Ă­gy csinĂĄlja. 290 00:20:19,650 --> 00:20:21,580 Ahogy mondtam. 291 00:20:31,680 --> 00:20:34,380 ezt szerettem. Olyan izgatott vagyok. 292 00:20:36,610 --> 00:20:38,320 Ez neked is jĂł, igaz? 293 00:20:38,960 --> 00:20:41,650 Tetszett a nagy gömbölyƱ fenekem? 294 00:20:42,320 --> 00:20:43,900 A kezeid... 295 00:20:46,380 --> 00:20:49,040 Istenem, elĂĄzott a dolgom. 296 00:20:55,130 --> 00:20:56,540 Maradj Ă­gy egy darabig. 297 00:20:56,930 --> 00:20:58,550 Maradj Ă­gy, ne mozdulj. 298 00:20:58,920 --> 00:21:00,220 Hadd jöjjek felĂ©d. 299 00:21:02,310 --> 00:21:03,310 Nagy. 300 00:21:06,170 --> 00:21:08,440 Hagyja itt a sebessĂ©get Ă©n elintĂ©zem. 301 00:21:09,350 --> 00:21:11,940 Most kibaszottĂĄl kibaszlak. 302 00:21:14,390 --> 00:21:17,010 Hagyja, amit akarok Hadd hasznĂĄljam Ășgy. 303 00:21:17,860 --> 00:21:19,560 RemĂ©lem ez is tetszett. 304 00:21:36,240 --> 00:21:38,880 Nagyon lenyƱgözött a tettei. 305 00:21:39,360 --> 00:21:41,490 Sokkal jobb lett, mint gondoltam. 306 00:21:54,060 --> 00:21:55,470 LĂĄtod a dolgomat? 307 00:21:55,470 --> 00:21:56,640 LĂĄtod? 308 00:21:59,010 --> 00:22:00,760 Istenem. 309 00:22:07,190 --> 00:22:09,640 Most szeretnĂ©m megragadni a golyĂłidat. 310 00:22:21,830 --> 00:22:23,360 Úgy tƱnik, tĂșl sok van itt. 311 00:22:26,470 --> 00:22:28,970 Szerintem nagyszerƱ munkĂĄt vĂ©geztĂ©l ma. 312 00:22:40,920 --> 00:22:44,230 Tetszik neked, tudom. 313 00:22:47,410 --> 00:22:49,100 Fogd meg a derekamnĂĄl fogva. 314 00:22:56,520 --> 00:22:58,220 Nagyon nagy. 315 00:22:58,220 --> 00:23:01,010 Nagyon nagy. LassĂ­ts egy kicsit, lassĂ­ts. 316 00:23:02,250 --> 00:23:04,640 Rendben rendben. Valami jĂł jön. 317 00:23:04,920 --> 00:23:07,200 ami a szemĂ©lyes kedvencem MegtesszĂŒk a pozĂ­ciĂłt. 318 00:23:07,200 --> 00:23:08,670 FekĂŒdj a hĂĄtadra. 319 00:23:08,830 --> 00:23:09,670 Ez az. 320 00:23:10,810 --> 00:23:13,150 MiĂ©rt ez a pozĂ­ciĂł? Tudod hogy szeretlek? 321 00:23:13,770 --> 00:23:16,350 Mert ez minden Ă©n irĂĄnyĂ­tom. 322 00:23:18,690 --> 00:23:20,640 Nagyon szĂ©p kilĂĄtĂĄst nyĂșjtok. 323 00:23:20,960 --> 00:23:22,230 Igen, tessĂ©k. 324 00:23:26,430 --> 00:23:29,480 abszolĂșt semmi Nem kell. 325 00:23:30,420 --> 00:23:32,880 Hagyj mindent rĂĄm. Ă©n irĂĄnyĂ­tom. 326 00:23:40,230 --> 00:23:43,360 Ezt Ă©lvezhetem több mint elĂ©g ahhoz 327 00:23:44,020 --> 00:23:45,920 Csak figyelj. 328 00:23:47,010 --> 00:23:48,460 Érzed, igaz? 329 00:23:51,760 --> 00:23:54,380 mennyire szeretem nem tudhatod. 330 00:23:58,850 --> 00:24:00,970 Mennyire Ă©lvezted itt lĂĄtom, de... 331 00:24:01,320 --> 00:24:03,490 Ennyit tanulok Nem tudtam, hogy hajlamos vagy rĂĄ. 332 00:24:05,000 --> 00:24:06,890 És akkora hogy törtĂ©nt valami. 333 00:24:20,350 --> 00:24:23,040 Mutasd meg a dolgod. 334 00:24:23,740 --> 00:24:25,720 Ahogy ki-be mozogsz belƑlem hogy nĂ©z ki? 335 00:24:25,720 --> 00:24:28,880 Az Ă©n dolgom rajtad van Tetszett az ölelĂ©se? 336 00:24:34,130 --> 00:24:35,520 Add ide azt a dolgot. 337 00:24:41,430 --> 00:24:45,140 JĂł Ă©rzĂ©s volt egy kicsit felkĂ©szĂŒlni? FelkĂ©szĂŒlni a szerepĂ©re. 338 00:24:45,520 --> 00:24:47,260 VĂ©gre egy barĂĄtnƑ meg fogod tudni talĂĄlni. 339 00:24:48,110 --> 00:24:51,020 Mondd meg neki, mit tegyen, Ă©s mondd el neki Most mĂĄr tudod, mit fog tenni veled. 340 00:25:06,400 --> 00:25:08,870 Istenem. beveszem az egĂ©szet. 341 00:25:11,770 --> 00:25:14,060 Összetörlek a csĂ­pƑmmel. 342 00:25:14,350 --> 00:25:15,240 És a golyĂłidat. 343 00:25:15,810 --> 00:25:18,630 Nagyon mĂ©lyre tettem a dolgĂĄt. 344 00:25:21,440 --> 00:25:24,300 Olyan perverz gyerek vagy. 345 00:25:24,830 --> 00:25:26,340 ezt szerettem. 346 00:25:27,580 --> 00:25:30,280 CsĂ­pƑ a kezei között. 347 00:25:32,580 --> 00:25:34,140 Kiviszi a kezedbƑl, nem? 348 00:25:39,620 --> 00:25:42,310 OkĂ©, megtalĂĄltam a kulcsokat. Mi törtĂ©nik itt? 349 00:25:42,990 --> 00:25:46,250 Mi ĂșjsĂĄg, Gary? nem mondtad Mert valakinek meg kell tanĂ­tania a fiĂĄt a szexrƑl. 350 00:25:46,250 --> 00:25:47,390 De nem Ă­gy. 351 00:25:47,390 --> 00:25:49,220 Hogyan tanĂ­thatnĂ©k mĂĄskĂ©nt? 352 00:25:49,220 --> 00:25:50,820 SzĂĄllj le a fiamrĂłl. 353 00:25:51,130 --> 00:25:54,550 Gary, gyere le a földszintre. ErrƑl kĂ©sƑbb beszĂ©lĂŒnk. 354 00:25:57,030 --> 00:25:58,360 SajnĂĄlom. 355 00:25:58,500 --> 00:26:01,080 NĂ©ha nagyon rĂŒhes tud lenni. 356 00:26:02,090 --> 00:26:03,130 Igen. 357 00:26:03,790 --> 00:26:05,330 Hol voltunk? 358 00:26:12,130 --> 00:26:15,830 Bassza meg ezzel a dologgal, igen. 359 00:26:17,810 --> 00:26:21,180 Be kell vallanom, hogy mi Az elfogĂĄsa felkapott engem. 360 00:26:23,090 --> 00:26:24,920 Van bennem valami, ami mindjĂĄrt felrobban. 361 00:26:25,620 --> 00:26:27,480 az az Ă©rzĂ©sem. 362 00:26:27,820 --> 00:26:30,680 RemĂ©lem Ă©lvezted. Igen, neked van. 363 00:26:32,280 --> 00:26:34,240 Ne aggĂłdj, idƑvel jobb lesz. 364 00:26:42,870 --> 00:26:44,420 Igen ez az. Ez az. 365 00:26:44,920 --> 00:26:47,200 Fogd meg a csĂ­pƑmet. 366 00:26:55,740 --> 00:26:59,800 Azt kell mondanom, hogy Ă©n is Nagyon Ă©lveztem. 367 00:26:59,850 --> 00:27:01,150 RemĂ©lem te is megkaptad. 368 00:27:04,560 --> 00:27:06,340 EllenƑrzöm, hogy megbizonyosodjak. 369 00:27:06,340 --> 00:27:08,420 jĂł idƑt velem hogy megvolt-e vagy sem. 370 00:27:08,530 --> 00:27:09,860 Te egy nagyon jĂł ember vagy. 371 00:27:11,790 --> 00:27:16,860 Igen. Nagyon nagyon nagyon jĂłl Ă©reztem magam. 372 00:27:32,750 --> 00:27:35,440 Élvezze a görbĂ©it A nĂ©met teljesen normĂĄlis. 373 00:27:35,570 --> 00:27:37,500 BefolyĂĄsolĂłk, igen. 374 00:27:38,030 --> 00:27:39,340 Érintsd meg Ƒket. 375 00:27:40,300 --> 00:27:41,590 VigyĂĄzz rĂĄjuk. 376 00:27:55,610 --> 00:27:57,680 Gondosan kövesse a jelzĂ©seket. 377 00:27:57,890 --> 00:28:00,640 KĂ­vĂĄncsi vagyok, akar-e többet Vagy mert nem akarja? 378 00:28:01,230 --> 00:28:03,370 vagy pozĂ­ciĂłt Meg akarja vĂĄltoztatni? 379 00:28:23,460 --> 00:28:25,700 hogy Ă©lvezem, amit csinĂĄlunk meg tudnĂĄd mondani? 380 00:28:26,320 --> 00:28:27,130 GyönyörƱ. 381 00:28:27,510 --> 00:28:29,180 Mert megvettem. 382 00:28:33,390 --> 00:28:36,060 Nagyon jĂł nĂ©zni a dolgĂĄt. 383 00:28:36,480 --> 00:28:38,460 Ahogy ki-be mozog bennem. 384 00:28:48,500 --> 00:28:50,820 Nagyon jĂłl csinĂĄlod. 385 00:28:51,120 --> 00:28:54,450 Mindezt mi tettĂŒk RemĂ©lem Ă©szrevetted. 386 00:28:54,990 --> 00:28:57,420 adtam egy esĂ©lyt. 387 00:28:57,850 --> 00:28:59,500 TĂșlsĂĄgosan alĂĄbecsĂŒltelek. 388 00:29:01,560 --> 00:29:05,330 meg akarlak tanĂ­tani Van mĂ©g egy utolsĂł dolog. 389 00:29:07,540 --> 00:29:08,810 De elƑször... 390 00:29:10,280 --> 00:29:12,780 SzerencsĂ©s vagy ebben nagyon tapasztalt vagyok. 391 00:29:12,890 --> 00:29:15,730 A szĂĄmban tartom a dolgod Kell mĂ©g nĂ©hĂĄny. 392 00:29:19,300 --> 00:29:22,640 Hadd lĂĄssam, hogy Ă­zlik a cuccom. Nagyon szĂ©p. 393 00:29:34,140 --> 00:29:35,570 HĂĄt nem szĂ©p? 394 00:29:38,650 --> 00:29:40,980 Vigyem a hatĂĄrig? 395 00:29:42,250 --> 00:29:43,860 TalĂĄn egy kicsit tovĂĄbb fog tartani. 396 00:30:10,890 --> 00:30:12,210 Az Ă­ze tökĂ©letes 397 00:30:14,680 --> 00:30:16,470 KĂ©szen ĂĄllsz az utolsĂł pozĂ­ciĂłnkra? 398 00:30:17,910 --> 00:30:20,060 Nagyon jĂłl szĂłrakozol, igaz? 399 00:31:01,660 --> 00:31:02,680 SzĂ©p Ă©s nedves. 400 00:31:13,540 --> 00:31:15,750 Most döntse el, melyik a jobb. 401 00:31:16,310 --> 00:31:18,460 a szex Ă©s az Ă©n dolgom benne lenni? 402 00:31:18,700 --> 00:31:20,510 Vagy a te dolgod a szĂĄmban van? 403 00:31:21,230 --> 00:31:22,360 Vagy mindkettƑ? 404 00:31:23,700 --> 00:31:24,540 TehĂĄt mindkettƑ. 405 00:31:27,850 --> 00:31:29,080 EgyetĂ©rtek. 406 00:31:58,410 --> 00:32:00,020 Istenem. Ez nagyon lenyƱgözƑ. 407 00:32:08,350 --> 00:32:09,460 Ezt nĂ©zd. 408 00:32:09,720 --> 00:32:12,800 Amikor valaki mĂĄs teszi meg helyetted szĂłrakoztatĂłbb lesz. 409 00:32:12,800 --> 00:32:14,500 Tudom. 410 00:32:15,720 --> 00:32:17,130 OkĂ©, most kĂ©szen ĂĄllsz. 411 00:32:17,790 --> 00:32:18,390 Gyere ide. 412 00:32:28,020 --> 00:32:29,100 Ez az. 413 00:32:35,090 --> 00:32:37,030 LĂ©pj be a dolgomba. 414 00:32:48,850 --> 00:32:49,850 Ez nagyon jĂł. 415 00:32:50,430 --> 00:32:52,190 Ez nagyon jĂł. 416 00:33:01,310 --> 00:33:03,720 Istenem, a nullĂĄtĂłl a csĂșcsig Hivatalosan kint vagy. 417 00:33:04,350 --> 00:33:07,750 BĂĄrmelyik ezek közĂŒl Alkalmazhatod a lĂĄnyra. 418 00:33:08,760 --> 00:33:10,060 MindenfĂ©le... 419 00:33:10,560 --> 00:33:12,220 ...jĂłl csinĂĄlod. 420 00:33:12,360 --> 00:33:14,260 Bassza meg a dolgomat Ă­gy. 421 00:33:28,460 --> 00:33:30,260 Istenem, ez olyan szexi. 422 00:33:32,590 --> 00:33:36,570 VegyĂŒnk nĂ©hĂĄny rendelĂ©st. MĂ©g akkor is, ha te irĂĄnyĂ­tod. 423 00:33:36,980 --> 00:33:39,350 Olyan kedves Ă©s erƑs ImĂĄdom, hogy nĂĄlad van. 424 00:33:40,550 --> 00:33:43,690 HasznĂĄld a dolgod, ahogy tanĂ­tottam. 425 00:33:44,530 --> 00:33:46,400 Istenem, ezt nĂ©zd! 426 00:33:52,570 --> 00:33:53,940 Olyan kemĂ©ny vagy. 427 00:33:59,620 --> 00:34:02,700 Pontosan ezt akarom tƑled. 428 00:34:03,170 --> 00:34:04,770 Valami erƑs Ă©s fiatal. 429 00:34:10,070 --> 00:34:11,610 Most kemĂ©nyen csinĂĄlom. 430 00:34:14,150 --> 00:34:15,680 Ne hasznĂĄld a kezed, Ă©desem. 431 00:34:18,860 --> 00:34:20,290 Istenem, ez az. 432 00:34:21,070 --> 00:34:22,480 Akarod, hogy orgazmust szerezzek? 433 00:34:23,670 --> 00:34:25,270 Legfeljebb egyszer. 434 00:34:26,080 --> 00:34:29,810 Adj egy. Majd kĂ©sƑbb gondoskodunk rĂłlad. 435 00:34:29,820 --> 00:34:30,700 Ez az. 436 00:34:30,700 --> 00:34:32,690 KĂ­mĂ©lj meg mĂ©g egyszer. 437 00:34:59,560 --> 00:35:00,520 Nagyon le voltam nyƱgözve. 438 00:35:01,400 --> 00:35:04,250 Nagyon le vagyok nyƱgözve tƑled. 439 00:35:08,470 --> 00:35:11,180 Bassza meg folyton azzal a kemĂ©ny dologgal. 440 00:35:19,310 --> 00:35:22,040 Ezt nĂ©zd. LassĂ­ts, lassĂ­ts. 441 00:35:22,530 --> 00:35:24,560 Igen, most engedd el Eljövök hozzĂĄd. 442 00:35:24,960 --> 00:35:28,360 Legyen gyors, vagy hagyd, hogy megtörtĂ©njen Hadd döntsem el. 443 00:35:28,680 --> 00:35:29,680 ImĂĄdtam a dolgod. 444 00:35:47,870 --> 00:35:50,650 Ha Ă­gy eljutok a csĂșcsra, UtĂĄna berakhatod mindet. 445 00:35:50,980 --> 00:35:52,520 Nagy mellek, igaz? 446 00:35:52,820 --> 00:35:54,530 Tudom, hogy nagyon szeretted Ƒket. 447 00:35:54,660 --> 00:35:57,500 Amikor rĂĄteszem a kezem a dolgodra Ha eldobom, akkor is nehĂ©z. 448 00:36:23,760 --> 00:36:26,430 Minden nagyon szĂ©p. 449 00:36:28,590 --> 00:36:30,190 Nagyon le voltam nyƱgözve. 450 00:36:30,940 --> 00:36:34,210 Nagyon jĂł tanulĂł vagy. Élvezted a leckĂ©met? 451 00:36:34,780 --> 00:36:36,020 Olyan sok? 452 00:37:00,790 --> 00:37:02,770 Istenem, milyen kemĂ©ny vagy. 453 00:37:04,900 --> 00:37:07,860 Úgy tƱnik, a cuccod kĂ©szen ĂĄll a felrobbanĂĄsra. 454 00:37:07,860 --> 00:37:10,350 A dolgod fel akar robbanni? 455 00:37:10,790 --> 00:37:11,990 CumĂĄlni akarsz? 456 00:37:15,160 --> 00:37:16,140 TalĂĄn... 457 00:37:17,090 --> 00:37:18,230 ...Tudok jĂĄtszani... 458 00:37:18,680 --> 00:37:20,510 Most cukizni kell, mert Ă©n Ă­gy akarom. 459 00:37:21,130 --> 00:37:22,500 Meg akarom kĂłstolni. 460 00:37:22,500 --> 00:37:25,360 A spermĂĄd lefelĂ© az ĂĄllamon Érezni akarom, ahogy folyik. 461 00:37:26,140 --> 00:37:28,190 Az egĂ©sz mellkasomon. 462 00:37:33,640 --> 00:37:36,180 Ezek a mellek nagy sikert arattak cukizni akarsz? 463 00:37:41,180 --> 00:37:44,000 Amit ott tartasz nekem Alig vĂĄrom, hogy lĂĄssam. 464 00:37:44,530 --> 00:37:46,690 Alig vĂĄrom. 465 00:37:59,350 --> 00:38:01,540 Meg akarom kĂłstolni. 466 00:38:15,470 --> 00:38:19,190 Gyere ide. Hozd a dolgod felĂ©m. 467 00:38:19,800 --> 00:38:20,670 Igen, simogasd meg. 468 00:38:31,010 --> 00:38:31,820 Szeretem. 469 00:38:32,320 --> 00:38:33,880 Igen, itt jön. 470 00:38:34,100 --> 00:38:36,880 Adsz nekem egy nagy cumshot. 471 00:38:37,190 --> 00:38:39,300 Ezekre a mellekre fogsz cumizni. 472 00:38:49,440 --> 00:38:51,710 Add ide. Igen! 473 00:38:58,860 --> 00:39:02,240 Meg tudod csinĂĄlni. megadtam az engedĂ©lyt. 474 00:39:16,830 --> 00:39:18,510 Ez nagyon szĂ©p. 475 00:39:23,160 --> 00:39:25,020 Ezt nĂ©zd. Annyira hangzik. 476 00:39:32,120 --> 00:39:36,580 Azt kell mondjam, elsƑ kattintĂĄs ElmondĂĄsa szerint nagyon-nagyon sikeres volt. 477 00:39:54,000 --> 00:39:54,700 TökĂ©letes. 32684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.