All language subtitles for [Brazzers] Brandi Love - Hands-On Learning_tur-hu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,331 --> 00:01:03,038
Ădesem?
2
00:01:03,372 --> 00:01:06,121
Vajon Jody-rĂłl van szĂł?
BefejezhetjĂŒk a beszĂ©lgetĂ©sĂŒnket?
3
00:01:06,956 --> 00:01:07,746
Gary.
4
00:01:07,747 --> 00:01:10,663
Nem veszi észre, de
EgyĂĄltalĂĄn nem normĂĄlis.
5
00:01:10,664 --> 00:01:12,329
Még csak 19 éves.
6
00:01:13,289 --> 00:01:15,871
Tudja, honnan jönnek a babåk.
Nem csak egy lånnyal történt.
7
00:01:15,872 --> 00:01:17,454
Ezek a dolgok történnek az egyetemen.
8
00:01:17,455 --> 00:01:19,204
Lehetetlen, hogy szƱz maradjon.
9
00:01:19,205 --> 00:01:21,037
Volt valaha közel hozzåm?
10
00:01:21,038 --> 00:01:22,662
Ăn vagyok a mostohaanyja.
11
00:01:23,105 --> 00:01:24,204
Mi a baj vele?
12
00:01:24,205 --> 00:01:27,120
Még csak egy év telt el.
Adnia kell neki egy kis idĆt.
13
00:01:27,538 --> 00:01:28,495
Rendben.
14
00:01:28,500 --> 00:01:29,870
Kifelé.
15
00:01:31,063 --> 00:01:34,104
Brazzers bemutatja
16
00:01:38,230 --> 00:01:41,896
ALKALMAZOTT TANULĂS
17
00:01:51,204 --> 00:01:51,828
Jody...
18
00:01:51,829 --> 00:01:54,203
Az apåd idejött és elvitt téged
Azt mondta, hogy megtalålom és...
19
00:01:54,204 --> 00:01:55,453
...hogy beszĂ©lhessĂŒnk.
20
00:01:56,910 --> 00:01:59,460
ĆszintĂ©n szĂłlva.
MindkettĆnknek komoly panaszai vannak.
21
00:01:59,771 --> 00:02:01,369
Most egyetemre jårsz és...
22
00:02:01,979 --> 00:02:04,453
...soha nem lĂĄttunk egyetlen lĂĄnnyal sem.
23
00:02:04,912 --> 00:02:07,994
Mi is aggĂłdunk
hogy van benned valami...
24
00:02:08,203 --> 00:02:09,869
...vagy hogy nem tudsz valamit.
25
00:02:10,703 --> 00:02:11,702
Emiatt...
26
00:02:11,870 --> 00:02:15,161
...kĂ©rdezhetsz tĆlem, amit csak akarsz.
SegĂteni akarok.
27
00:02:17,563 --> 00:02:20,410
Szeretsz lånyokkal beszélgetni, igaz?
28
00:02:22,530 --> 00:02:25,910
Ărezd jĂłl magad, ha beszĂ©lsz velĂŒk
Szóval érzed?
29
00:02:27,396 --> 00:02:29,785
Igen, meg tudom érteni.
30
00:02:29,786 --> 00:02:31,035
Ez nehéz lehet.
31
00:02:31,438 --> 00:02:32,785
Nehéz faj vagyunk.
32
00:02:33,729 --> 00:02:34,993
Hadd kérdezzem meg ezt...
33
00:02:34,994 --> 00:02:37,451
...szereted a lĂĄnyokat
nem igaz?
34
00:02:38,690 --> 00:02:39,240
Nagy.
35
00:02:39,244 --> 00:02:40,868
Oké, ez egy jó kezdet.
36
00:02:42,202 --> 00:02:46,909
Van még kérdésed?
SegĂthetek.
37
00:02:49,188 --> 00:02:50,534
GyerĂŒnk, Jody.
38
00:02:50,535 --> 00:02:51,701
Szégyen.
39
00:02:51,994 --> 00:02:56,492
AzĂ©rt jöttem, hogy tanĂtsalak
Minden, ami a tanulĂĄshoz szĂŒksĂ©ges.
40
00:02:56,493 --> 00:02:58,034
Szóval gyere, kérdezz.
41
00:03:01,618 --> 00:03:02,867
Rendben.
42
00:03:03,090 --> 00:03:04,650
Mit szĂłlsz ehhez?
43
00:03:05,493 --> 00:03:07,117
Mondd ezt.
44
00:03:07,118 --> 00:03:08,534
AkĂĄrmit csinĂĄlsz?...
45
00:03:08,868 --> 00:03:10,325
...Amikor tetszik egy lĂĄny.
46
00:03:15,284 --> 00:03:17,325
Istenem! Nem!
47
00:03:17,320 --> 00:03:18,408
Betenni.
48
00:03:18,409 --> 00:03:20,242
Nem ezt kellene tennie.
49
00:03:20,243 --> 00:03:20,992
Jody...
50
00:03:20,993 --> 00:03:22,533
...Mi a baj veled?
51
00:03:22,992 --> 00:03:24,366
Istenem!
52
00:03:25,034 --> 00:03:26,533
Drågåm, nincs semmi probléma, igaz?
53
00:03:27,146 --> 00:03:28,491
Nincs méz.
54
00:03:33,604 --> 00:03:36,366
Amit meg kell tanulnom
TĂșl sok dolog van.
55
00:03:36,700 --> 00:03:38,533
Nem tudod csak Ășgy elĆvenni.
56
00:03:38,534 --> 00:03:40,574
A lĂĄnyok ezt nem akarjĂĄk.
57
00:03:40,575 --> 00:03:43,366
Lassan kell venni.
58
00:03:43,575 --> 00:03:45,699
ElĆször elĆ kell melegĂteni a sĂŒtĆt.
59
00:03:45,867 --> 00:03:46,949
Lassan.
60
00:03:47,242 --> 00:03:49,407
Ăgy közelĂtik meg a nĆket.
61
00:03:49,575 --> 00:03:52,657
Rögtön kihoztad,
Ăs mindent befejeztĂ©l.
62
00:03:53,938 --> 00:03:54,700
Jody...
63
00:03:54,700 --> 00:03:56,532
Tudsz az elĆjĂĄtĂ©krĂłl?
64
00:03:56,533 --> 00:03:57,865
Az mit jelent?
65
00:04:01,491 --> 00:04:02,532
NĆk...
66
00:04:02,866 --> 00:04:04,490
...szeretik a figyelmet.
67
00:04:04,491 --> 00:04:06,948
LassĂșak Ă©s simĂĄk
Szeretik, ha Ăgy van.
68
00:04:06,949 --> 00:04:07,990
Ărted?
69
00:04:07,991 --> 00:04:10,479
IndĂtsa be a motort Ă©s
Izgulnod kell.
70
00:04:10,866 --> 00:04:12,490
Ăgy nyƱgözöd le a nĆket.
71
00:04:12,699 --> 00:04:15,531
ElĆször csĂłkold meg Ćket.
Akkor vedd ki.
72
00:04:15,866 --> 00:04:17,865
MegcsĂłkoltĂĄl egy mĂĄsik lĂĄnyt
elĆtte nem?
73
00:04:19,366 --> 00:04:20,281
Soha?
74
00:04:21,115 --> 00:04:21,989
IgazĂĄn?
75
00:04:24,782 --> 00:04:25,823
Rendben rendben.
76
00:04:26,157 --> 00:04:28,031
Valaki ezt tette veled
tanĂtania kell.
77
00:04:32,907 --> 00:04:34,406
Ki jobb nĂĄlam?
78
00:04:41,198 --> 00:04:42,197
Nem!
79
00:04:42,615 --> 00:04:43,905
Istenem!
80
00:04:43,910 --> 00:04:44,610
Ăllj meg!
81
00:04:44,615 --> 00:04:46,438
Vedd le a kezed a paladrĂłl!
82
00:04:46,781 --> 00:04:52,280
Ezt egyetlen lĂĄny sem szereti.
TĂșl sietĆs vagy.
83
00:04:52,406 --> 00:04:54,613
Meg kell tanulnod lassĂtani.
84
00:04:57,281 --> 00:04:57,905
Rendben.
85
00:04:59,604 --> 00:05:02,188
tartsd kordĂĄban magad
tanulnod kell.
86
00:05:02,406 --> 00:05:03,988
Nem ållsz készen ezekre.
87
00:05:05,197 --> 00:05:07,613
Hadd döntse el...
88
00:05:07,822 --> 00:05:09,029
...milyen gyorsan fog megtörténni.
89
00:05:09,405 --> 00:05:10,821
Vagy milyen lassĂș.
90
00:05:11,396 --> 00:05:12,488
Ez az.
91
00:05:13,021 --> 00:05:15,446
Kérd meg, hogy mondja el...
92
00:05:17,655 --> 00:05:19,362
...mi lesz a következĆ lĂ©pĂ©s.
93
00:05:21,572 --> 00:05:23,321
LĂĄtod milyen ĂŒgyes vagy?
94
00:05:27,155 --> 00:05:29,487
Ăs ez a lĂĄny mĂ©g itt van
Ha abba akarja hagyni...
95
00:05:29,780 --> 00:05:30,695
... hagyd abba.
96
00:05:30,988 --> 00:05:32,779
Csak felkĂ©szĂti magĂĄt.
97
00:05:33,155 --> 00:05:35,945
A nĆk kĂŒlönböznek a fĂ©rfiaktĂłl
Ăgy kĂ©szen ĂĄllnak.
98
00:05:36,321 --> 00:05:37,862
Figyelsz rĂĄm?
99
00:05:38,920 --> 00:05:41,110
Ărti, amit mondok?
100
00:05:42,196 --> 00:05:43,362
Tökéletes.
101
00:05:48,570 --> 00:05:52,150
Fogd szépen
lassan folytatom.
102
00:05:52,862 --> 00:05:56,403
Nem élvezte ezt a folyamatot?
Amikor nem kapkodva csinĂĄlod.
103
00:05:56,654 --> 00:05:57,861
Végig mész.
104
00:06:00,154 --> 00:06:01,736
Ăs azt csinĂĄlsz, amit akarsz.
105
00:06:02,029 --> 00:06:03,819
Ne ejakulĂĄljon idĆ elĆtt.
106
00:06:04,854 --> 00:06:06,694
Ez igazån gyönyörƱ,
Azt kell mondanom.
107
00:06:06,695 --> 00:06:08,986
A te dolgod szĂł szerint kĆ
Kezdett Ășgy kinĂ©zni.
108
00:06:10,790 --> 00:06:11,440
Nem.
109
00:06:11,987 --> 00:06:16,527
De ha nem jössz korån,
Megmutathatom a melleimet.
110
00:06:17,979 --> 00:06:18,860
Rendben.
111
00:06:21,813 --> 00:06:23,735
Igen, nagyon szép.
112
00:06:24,188 --> 00:06:26,027
Ennyi, jĂł fiĂș.
113
00:06:27,861 --> 00:06:28,902
Ne ejakulĂĄljon.
114
00:06:29,194 --> 00:06:30,027
Ăvakodik.
115
00:06:33,444 --> 00:06:35,068
Nagyon le voltam nyƱgözve.
116
00:06:37,190 --> 00:06:40,730
Annyi minden ma
Meg fogod tanulni, nem?
117
00:06:44,146 --> 00:06:45,818
Ez az.
Nagyon jĂł.
118
00:06:49,938 --> 00:06:51,151
Tetszett?
119
00:06:54,438 --> 00:06:56,401
Mondhatom, hogy elmentél.
120
00:07:01,735 --> 00:07:02,817
Ădesem?
121
00:07:03,902 --> 00:07:05,400
Uram, kedvesem?
122
00:07:05,776 --> 00:07:07,984
Nem talĂĄlom a kulcsaimat.
123
00:07:08,318 --> 00:07:10,650
A konyhĂĄban, a pulton.
124
00:07:10,651 --> 00:07:11,400
Rendben rendben.
125
00:07:12,438 --> 00:07:15,025
Hogy halad a beszélgetésed?
126
00:07:15,318 --> 00:07:17,067
Igen, mi...
127
00:07:17,068 --> 00:07:19,275
...csak most kezdtĂŒk.
- Rendben.
128
00:07:25,359 --> 00:07:27,858
Többet fogsz tanulni
Sok dolog van.
129
00:07:31,850 --> 00:07:34,440
AbbĂłl, amit tanĂtottam neked
Kezdtem nagyon élvezni.
130
00:07:34,900 --> 00:07:37,960
Egy nap fĂ©lmeztelenĂŒl lĂĄttalak kint.
LĂĄttam...
131
00:07:38,734 --> 00:07:40,649
... boldoggĂĄ tesz egy nĆt
Biztos vagyok benne, hogy képes vagy.
132
00:07:41,400 --> 00:07:44,149
Több, mint az az élmény, amit veled fog åtélni
Biztos vagyok benne, hogy élvezni fogja.
133
00:07:44,690 --> 00:07:48,107
Ăs van önbizalmad
megadja nekik ezt az örömet
134
00:07:48,692 --> 00:07:50,066
Ez jĂłl hangzik.
nem igaz?
135
00:07:52,817 --> 00:07:55,732
LĂĄssuk, mikor jĂĄr a nyelvem a dolgon
Mennyire fogod élvezni?
136
00:07:59,691 --> 00:08:01,857
Mondhatom, hogy tetszik.
137
00:08:08,399 --> 00:08:11,315
A siker kulcsa...
138
00:08:14,607 --> 00:08:16,523
...gyönyörƱ nĆ az ĂĄgyban
idĆt tölteni...
139
00:08:16,732 --> 00:08:18,106
...és lassan.
140
00:08:18,107 --> 00:08:20,981
Ălvezz minden pillanatot
Meg kell prĂłbĂĄlnia megvenni.
141
00:08:24,190 --> 00:08:25,814
Ahogy csĂłkollak...
142
00:08:26,149 --> 00:08:27,523
...és ahogy nyaltam a dolgåt.
143
00:08:27,982 --> 00:08:29,856
Ugyanez a lĂĄnynĂĄl
vĂĄrja, hogy megcsinĂĄld.
144
00:08:29,857 --> 00:08:31,564
MielĆtt megbaszottam volna.
145
00:08:38,023 --> 00:08:38,731
TegyĂŒk ki ezt.
146
00:08:43,856 --> 00:08:46,355
Ez igazån nagy öröm
Ăgy nĂ©zel ki, mint aki elviszi.
147
00:08:48,190 --> 00:08:50,855
BĂĄrmit is teszel, de
Ne ejakulĂĄljon idĆ elĆtt.
148
00:09:02,440 --> 00:09:04,260
hogy valamiben van a nyelvem
tetszett?
149
00:09:08,522 --> 00:09:11,021
Mi lesz az ajkaimmal?
Mi van, ha a tiéd becsomagolja?
150
00:09:19,022 --> 00:09:21,312
Milyen szép dolgod van.
151
00:09:21,980 --> 00:09:24,687
Biztos vagyok benne, hogy minden nĆ
Ennek lehet örĂŒlni.
152
00:09:51,646 --> 00:09:53,186
HĂĄt nem ez a legjobb oktatĂĄs...
153
00:09:53,890 --> 00:09:54,640
...amit vĂĄsĂĄroltĂĄl?
154
00:09:55,604 --> 00:09:58,436
mit mondok neked
mindet megmutatom.
155
00:09:58,812 --> 00:09:59,894
Elfogadod?
156
00:10:08,770 --> 00:10:10,061
Lassan...
157
00:10:11,395 --> 00:10:12,602
...Ă©s ĂŒgyes.
158
00:10:14,187 --> 00:10:17,061
Valamit a szexrĆl neked
Nagyon szĂvesen tanĂtok.
159
00:10:18,350 --> 00:10:20,560
Valami ilyen tökéletes
Nem tudtam, hogy az.
160
00:10:34,311 --> 00:10:36,060
Nem tudom, te és én...
161
00:10:36,500 --> 00:10:38,160
...tetszett a nagy gyönyörƱ melleim?
162
00:10:40,540 --> 00:10:41,750
Ez jĂł.
163
00:10:42,250 --> 00:10:45,530
LĂĄssuk, mikor kerĂŒl a kettĆ közĂ©
Hogy fogod érezni magad?
164
00:10:53,620 --> 00:10:55,780
Ez egy gyönyörƱ érzés
nem igaz?
165
00:10:57,680 --> 00:10:59,580
Mondhatom, hogy tetszik.
166
00:11:00,200 --> 00:11:02,330
Olyan szép mindenek között
mozog.
167
00:11:18,030 --> 00:11:20,040
Ez az, lĂĄtod?
168
00:11:22,000 --> 00:11:22,910
Pontosan Ășgy.
169
00:11:23,550 --> 00:11:25,500
A nagy mellek között
tartsd azt a nagy dolgot.
170
00:11:31,080 --> 00:11:34,700
Amit alulról érzek
ImĂĄdtam a golyĂłidat.
171
00:11:34,910 --> 00:11:38,750
A kezed a melleimen
Közben tartja a dolgåt.
172
00:11:43,500 --> 00:11:44,740
Tedd Ășjra a szĂĄmba.
173
00:11:45,570 --> 00:11:46,680
LĂĄssuk, tetszik-e?
174
00:11:48,950 --> 00:11:51,390
LĂĄtod, a nĆk elĂĄznak
IdĆ kell hozzĂĄ.
175
00:11:51,540 --> 00:11:53,160
Azzal, hogy megsimogatta a dolgĂĄt...
176
00:11:53,160 --> 00:11:54,790
...és megnyalta a farkåt.
177
00:11:55,290 --> 00:11:56,870
Szépek és nedvesek lesznek.
178
00:12:08,080 --> 00:12:10,540
Mindezt neked
Tetszett a tanĂtĂĄsom?
179
00:12:11,760 --> 00:12:13,870
LĂĄttad,
Nem kell idegeskedned.
180
00:12:26,850 --> 00:12:27,870
Mit szĂłlnĂĄl...
181
00:12:29,070 --> 00:12:32,950
...ha a tiedre ĂŒlök
Mit szĂłlnĂĄl hozzĂĄm?
182
00:12:33,740 --> 00:12:36,080
Igen, nagyon izgatott vagy.
183
00:12:36,430 --> 00:12:37,990
Csak azonnal ejakulĂĄljon.
184
00:12:38,370 --> 00:12:39,830
Ez csak az elsĆ...
185
00:12:40,560 --> 00:12:41,240
...Nagyon...
186
00:12:42,080 --> 00:12:42,700
...pozĂciĂłbĂłl.
187
00:12:47,410 --> 00:12:48,680
EssĂŒnk neki.
188
00:12:54,210 --> 00:12:55,980
a dolgom ajkai
Ărzed?
189
00:12:56,580 --> 00:12:57,910
Tudom mit akarok.
190
00:12:58,660 --> 00:13:00,140
Ne gondolj rĂĄ.
191
00:13:00,370 --> 00:13:01,990
Ăn vagyok az irĂĄnyĂtĂł fĂ©l.
192
00:13:18,910 --> 00:13:20,570
Szereted a goiffit?
193
00:13:21,910 --> 00:13:23,570
Håt nem szép?
194
00:13:24,980 --> 00:13:26,590
Igen, fogd meg a melleimet.
195
00:13:27,760 --> 00:13:30,170
Ă©n irĂĄnyĂtom
Ărzed?
196
00:13:30,830 --> 00:13:32,120
LassĂș kezdĂ©s.
197
00:13:32,670 --> 00:13:34,950
Ăs Ă©rezni minden porcikĂĄjĂĄt.
198
00:13:35,470 --> 00:13:36,560
Te is az enyém vagy.
199
00:13:38,700 --> 00:13:40,300
HasznĂĄld a kezed, ez jĂł dolog.
200
00:13:40,300 --> 00:13:42,380
A nĆk szeretik, ha megĂ©rintik Ćket.
201
00:13:52,200 --> 00:13:53,240
Istenem.
202
00:14:01,070 --> 00:14:03,740
simogatni ezt a dolgot
sokkal jobb.
203
00:14:06,730 --> 00:14:09,400
Itt a te dolgod
Ez kell.
204
00:14:14,360 --> 00:14:15,220
Istenem.
205
00:14:15,220 --> 00:14:16,610
Ez nagyszerƱ.
206
00:14:19,620 --> 00:14:22,320
LassĂtsunk egy kicsit,
mert mint mondtam...
207
00:14:23,160 --> 00:14:24,990
...Ăgy megkapod, amit akarsz.
208
00:14:28,670 --> 00:14:31,330
TudnĂĄl cukkolni egy kicsit?
209
00:14:31,880 --> 00:14:33,270
Ne légy félénk.
210
00:14:33,270 --> 00:14:35,300
Nem szabad szĂ©gyellnie magĂĄt az ilyesmitĆl.
211
00:14:36,570 --> 00:14:38,160
biztosnak kellett lennem.
212
00:14:40,070 --> 00:14:42,440
Tényleg mindenkinek tetszik
Mondhatom, hogy menni fog.
213
00:14:42,870 --> 00:14:45,820
Nem rĂłlad szĂłl,
Hogy tetszik neki.
214
00:14:46,450 --> 00:14:47,490
Ărtetted?
215
00:14:48,930 --> 00:14:49,810
GyönyörƱ.
216
00:14:55,890 --> 00:14:56,930
Tedd ide a kezed.
217
00:14:57,460 --> 00:14:58,560
A csiklĂłmon.
218
00:14:58,910 --> 00:14:59,640
Itt van.
219
00:15:00,310 --> 00:15:02,100
Itt van.
Igen igen. Igen.
220
00:15:03,760 --> 00:15:04,390
Ez az.
221
00:15:08,600 --> 00:15:10,100
ezt szerettem.
222
00:15:12,720 --> 00:15:14,460
Nem vagyok benne biztos, hogy Ă©n vagyok az elsĆ.
223
00:15:14,460 --> 00:15:16,890
Milyen finoman és
szép érintések.
224
00:15:16,890 --> 00:15:19,820
Olyannal, mint egy kĆ bennem
Mit csinĂĄlsz a csiklĂłmmal.
225
00:15:24,500 --> 00:15:25,520
Ez nagyon jĂł.
226
00:15:30,270 --> 00:15:31,410
Igen ez az.
227
00:15:33,810 --> 00:15:37,930
Ăs te mindig igen
Azt akarom, hogy ezt tegye bĂĄrmikor.
228
00:15:38,470 --> 00:15:42,040
Ez egy nĆ, aki szerelmes belĂ©d
Egy mozgås, ami vissza fog térni
229
00:15:45,970 --> 00:15:47,230
Tetszett.
230
00:15:48,330 --> 00:15:50,030
GyerĂŒnk egyszerre.
231
00:15:51,150 --> 00:15:52,950
Nem akarom, hogy azonnal cukkolj.
232
00:15:53,760 --> 00:15:55,330
ezt szeretném élvezni.
233
00:15:56,290 --> 00:15:58,190
SzĂłval tanĂtani akarok.
234
00:16:02,140 --> 00:16:03,470
Istenem ez csodĂĄlatos.
235
00:16:04,260 --> 00:16:05,730
Tetszett a kép?
236
00:16:15,620 --> 00:16:18,510
A szexuålis nevelés a kedvencem
Ez a kedvenc tantĂĄrgyam.
237
00:16:19,360 --> 00:16:22,210
tanĂtsd meg ezt
Nagyon szeretem.
238
00:16:24,480 --> 00:16:26,800
Igen, tedd belém a dolgod.
239
00:16:26,800 --> 00:16:28,300
Olyan szép és mély.
240
00:16:35,840 --> 00:16:36,680
Ez az.
241
00:16:38,620 --> 00:16:40,620
JĂł fiĂș, ez tetszik.
242
00:16:42,500 --> 00:16:44,340
A csĂpĆm a kezeddel
Ărzed?
243
00:16:44,800 --> 00:16:46,470
Mit szólnål egy kis érintéshez?
244
00:16:47,390 --> 00:16:48,130
Ez nagyszerƱ.
245
00:16:53,930 --> 00:16:56,450
Ez ĂłriĂĄsi.
246
00:16:57,010 --> 00:16:59,430
Nagyon gyorsan tanulsz.
247
00:16:59,950 --> 00:17:01,520
Tartod a szavad.
248
00:17:01,670 --> 00:17:03,900
Amikor meglĂĄttam a vasszerszĂĄmodat...
249
00:17:04,520 --> 00:17:06,780
...bassza meg kutyus stĂlusban
ĂĄlmodtam rĂłla.
250
00:17:07,390 --> 00:17:09,580
Amikor te irĂĄnyĂtod
LĂĄssuk, hogy megy.
251
00:17:09,580 --> 00:17:12,960
LĂĄssuk, hogy azonnal cuki lesz-e
Mikor lĂĄtod a csĂpĆmet a levegĆben?
252
00:17:21,800 --> 00:17:22,550
Ez az.
253
00:17:23,380 --> 00:17:25,590
Azt akarom, hogy tedd belém a dolgod.
254
00:17:29,480 --> 00:17:31,870
Igen, ez a csĂpĆ.
255
00:17:32,480 --> 00:17:34,310
Ărezni akarom.
256
00:17:43,670 --> 00:17:44,630
Ez az.
257
00:17:50,540 --> 00:17:53,440
ImĂĄdtam, ahogy a kezeddel megfogtĂĄl.
258
00:17:53,970 --> 00:17:55,830
Fogd meg a csĂpĆmet.
259
00:17:58,720 --> 00:17:59,980
Ez az.
260
00:18:03,960 --> 00:18:06,740
LassĂts, lassĂts.
LassĂts egy kicsit, igen.
261
00:18:07,270 --> 00:18:09,010
Ez az. Emlékezik.
262
00:18:09,710 --> 00:18:12,670
Ne siettesd.
Hasznålja okosan az idejét.
263
00:18:22,110 --> 00:18:23,880
Mindenki ezt akarja is.
264
00:18:24,440 --> 00:18:25,660
Csak ezt akarja.
265
00:18:25,880 --> 00:18:28,000
Fogd meg a derekam.
Pontosan Ășgy.
266
00:18:28,120 --> 00:18:30,340
LassĂș Ă©s mĂ©ly...
267
00:18:30,460 --> 00:18:31,980
...folytassa jobbra.
268
00:18:34,170 --> 00:18:35,010
Ez nagyon jĂł.
269
00:18:43,240 --> 00:18:46,900
Miközben Ăgy dugsz velem
Szeretek a csiklĂłmmal jĂĄtszani.
270
00:18:47,170 --> 00:18:48,890
Mennyire élvezem.
271
00:18:53,390 --> 00:18:55,400
SzĂłval jĂĄtszol a dolgoddal.
272
00:18:55,870 --> 00:18:57,040
Ok lehetséges.
273
00:19:02,570 --> 00:19:04,610
A testem szĂł szerint reagĂĄl.
274
00:19:06,940 --> 00:19:08,540
Tetszett, hogy hallgattĂĄl rĂĄm.
275
00:19:10,410 --> 00:19:12,830
Amikor Ăgy meghajolok
Te is érezheted.
276
00:19:13,370 --> 00:19:15,260
Igen, most gyere Ășjra belĂ©m.
277
00:19:20,700 --> 00:19:22,330
Igen, mutasd meg.
278
00:19:25,280 --> 00:19:27,160
Ez nagyon jĂł.
279
00:19:29,350 --> 00:19:30,280
Folytatni.
280
00:19:30,960 --> 00:19:31,630
Folytatni.
281
00:19:42,670 --> 00:19:44,650
LassĂts, lassĂts.
282
00:19:44,650 --> 00:19:45,710
Lassan.
283
00:19:48,260 --> 00:19:52,780
Nem tudom, érezted-e, de egy kicsit
ElĆször teljesen elragadtattĂĄl.
284
00:19:53,840 --> 00:19:57,110
Mert azt tetted, amit mondtam.
285
00:19:57,690 --> 00:20:00,830
Ez tényleg fantasztikus.
286
00:20:01,420 --> 00:20:02,500
Most menj elĆre.
287
00:20:03,180 --> 00:20:04,760
Bassza meg tovĂĄbb.
288
00:20:05,130 --> 00:20:07,450
Nagyon jól érzem magam.
289
00:20:16,710 --> 00:20:19,390
Bårcsak minden férfi ilyen lenne
Szexi, ha Ăgy csinĂĄlja.
290
00:20:19,650 --> 00:20:21,580
Ahogy mondtam.
291
00:20:31,680 --> 00:20:34,380
ezt szerettem.
Olyan izgatott vagyok.
292
00:20:36,610 --> 00:20:38,320
Ez neked is jĂł, igaz?
293
00:20:38,960 --> 00:20:41,650
Tetszett a nagy gömbölyƱ fenekem?
294
00:20:42,320 --> 00:20:43,900
A kezeid...
295
00:20:46,380 --> 00:20:49,040
Istenem, elĂĄzott a dolgom.
296
00:20:55,130 --> 00:20:56,540
Maradj Ăgy egy darabig.
297
00:20:56,930 --> 00:20:58,550
Maradj Ăgy, ne mozdulj.
298
00:20:58,920 --> 00:21:00,220
Hadd jöjjek feléd.
299
00:21:02,310 --> 00:21:03,310
Nagy.
300
00:21:06,170 --> 00:21:08,440
Hagyja itt a sebességet
én elintézem.
301
00:21:09,350 --> 00:21:11,940
Most kibaszottĂĄl
kibaszlak.
302
00:21:14,390 --> 00:21:17,010
Hagyja, amit akarok
Hadd hasznĂĄljam Ășgy.
303
00:21:17,860 --> 00:21:19,560
Remélem ez is tetszett.
304
00:21:36,240 --> 00:21:38,880
Nagyon lenyƱgözött a tettei.
305
00:21:39,360 --> 00:21:41,490
Sokkal jobb lett, mint gondoltam.
306
00:21:54,060 --> 00:21:55,470
LĂĄtod a dolgomat?
307
00:21:55,470 --> 00:21:56,640
LĂĄtod?
308
00:21:59,010 --> 00:22:00,760
Istenem.
309
00:22:07,190 --> 00:22:09,640
Most szeretném megragadni a golyóidat.
310
00:22:21,830 --> 00:22:23,360
Ăgy tƱnik, tĂșl sok van itt.
311
00:22:26,470 --> 00:22:28,970
Szerintem nagyszerƱ munkåt végeztél ma.
312
00:22:40,920 --> 00:22:44,230
Tetszik neked, tudom.
313
00:22:47,410 --> 00:22:49,100
Fogd meg a derekamnĂĄl fogva.
314
00:22:56,520 --> 00:22:58,220
Nagyon nagy.
315
00:22:58,220 --> 00:23:01,010
Nagyon nagy.
LassĂts egy kicsit, lassĂts.
316
00:23:02,250 --> 00:23:04,640
Rendben rendben.
Valami jó jön.
317
00:23:04,920 --> 00:23:07,200
ami a személyes kedvencem
MegtesszĂŒk a pozĂciĂłt.
318
00:23:07,200 --> 00:23:08,670
FekĂŒdj a hĂĄtadra.
319
00:23:08,830 --> 00:23:09,670
Ez az.
320
00:23:10,810 --> 00:23:13,150
MiĂ©rt ez a pozĂciĂł?
Tudod hogy szeretlek?
321
00:23:13,770 --> 00:23:16,350
Mert ez minden
Ă©n irĂĄnyĂtom.
322
00:23:18,690 --> 00:23:20,640
Nagyon szĂ©p kilĂĄtĂĄst nyĂșjtok.
323
00:23:20,960 --> 00:23:22,230
Igen, tessék.
324
00:23:26,430 --> 00:23:29,480
abszolĂșt semmi
Nem kell.
325
00:23:30,420 --> 00:23:32,880
Hagyj mindent rĂĄm.
Ă©n irĂĄnyĂtom.
326
00:23:40,230 --> 00:23:43,360
Ezt élvezhetem
több mint elég ahhoz
327
00:23:44,020 --> 00:23:45,920
Csak figyelj.
328
00:23:47,010 --> 00:23:48,460
Ărzed, igaz?
329
00:23:51,760 --> 00:23:54,380
mennyire szeretem
nem tudhatod.
330
00:23:58,850 --> 00:24:00,970
Mennyire élvezted itt
lĂĄtom, de...
331
00:24:01,320 --> 00:24:03,490
Ennyit tanulok
Nem tudtam, hogy hajlamos vagy rĂĄ.
332
00:24:05,000 --> 00:24:06,890
Ăs akkora
hogy történt valami.
333
00:24:20,350 --> 00:24:23,040
Mutasd meg a dolgod.
334
00:24:23,740 --> 00:24:25,720
Ahogy ki-be mozogsz belĆlem
hogy néz ki?
335
00:24:25,720 --> 00:24:28,880
Az én dolgom rajtad van
Tetszett az ölelése?
336
00:24:34,130 --> 00:24:35,520
Add ide azt a dolgot.
337
00:24:41,430 --> 00:24:45,140
JĂł Ă©rzĂ©s volt egy kicsit felkĂ©szĂŒlni?
FelkĂ©szĂŒlni a szerepĂ©re.
338
00:24:45,520 --> 00:24:47,260
VĂ©gre egy barĂĄtnĆ
meg fogod tudni talĂĄlni.
339
00:24:48,110 --> 00:24:51,020
Mondd meg neki, mit tegyen, és mondd el neki
Most mĂĄr tudod, mit fog tenni veled.
340
00:25:06,400 --> 00:25:08,870
Istenem.
beveszem az egészet.
341
00:25:11,770 --> 00:25:14,060
Ăsszetörlek a csĂpĆmmel.
342
00:25:14,350 --> 00:25:15,240
Ăs a golyĂłidat.
343
00:25:15,810 --> 00:25:18,630
Nagyon mélyre tettem a dolgåt.
344
00:25:21,440 --> 00:25:24,300
Olyan perverz gyerek vagy.
345
00:25:24,830 --> 00:25:26,340
ezt szerettem.
346
00:25:27,580 --> 00:25:30,280
CsĂpĆ a kezei között.
347
00:25:32,580 --> 00:25:34,140
Kiviszi a kezedbĆl, nem?
348
00:25:39,620 --> 00:25:42,310
Oké, megtalåltam a kulcsokat.
Mi történik itt?
349
00:25:42,990 --> 00:25:46,250
Mi ĂșjsĂĄg, Gary? nem mondtad
Mert valakinek meg kell tanĂtania a fiĂĄt a szexrĆl.
350
00:25:46,250 --> 00:25:47,390
De nem Ăgy.
351
00:25:47,390 --> 00:25:49,220
Hogyan tanĂthatnĂ©k mĂĄskĂ©nt?
352
00:25:49,220 --> 00:25:50,820
SzĂĄllj le a fiamrĂłl.
353
00:25:51,130 --> 00:25:54,550
Gary, gyere le a földszintre.
ErrĆl kĂ©sĆbb beszĂ©lĂŒnk.
354
00:25:57,030 --> 00:25:58,360
SajnĂĄlom.
355
00:25:58,500 --> 00:26:01,080
NĂ©ha nagyon rĂŒhes tud lenni.
356
00:26:02,090 --> 00:26:03,130
Igen.
357
00:26:03,790 --> 00:26:05,330
Hol voltunk?
358
00:26:12,130 --> 00:26:15,830
Bassza meg ezzel a dologgal, igen.
359
00:26:17,810 --> 00:26:21,180
Be kell vallanom, hogy mi
Az elfogĂĄsa felkapott engem.
360
00:26:23,090 --> 00:26:24,920
Van bennem valami, ami mindjĂĄrt felrobban.
361
00:26:25,620 --> 00:26:27,480
az az érzésem.
362
00:26:27,820 --> 00:26:30,680
Remélem élvezted.
Igen, neked van.
363
00:26:32,280 --> 00:26:34,240
Ne aggĂłdj, idĆvel jobb lesz.
364
00:26:42,870 --> 00:26:44,420
Igen ez az.
Ez az.
365
00:26:44,920 --> 00:26:47,200
Fogd meg a csĂpĆmet.
366
00:26:55,740 --> 00:26:59,800
Azt kell mondanom, hogy én is
Nagyon élveztem.
367
00:26:59,850 --> 00:27:01,150
Remélem te is megkaptad.
368
00:27:04,560 --> 00:27:06,340
EllenĆrzöm, hogy megbizonyosodjak.
369
00:27:06,340 --> 00:27:08,420
jĂł idĆt velem
hogy megvolt-e vagy sem.
370
00:27:08,530 --> 00:27:09,860
Te egy nagyon jĂł ember vagy.
371
00:27:11,790 --> 00:27:16,860
Igen. Nagyon nagyon nagyon
jól éreztem magam.
372
00:27:32,750 --> 00:27:35,440
Ălvezze a görbĂ©it
A német teljesen normålis.
373
00:27:35,570 --> 00:27:37,500
BefolyĂĄsolĂłk, igen.
374
00:27:38,030 --> 00:27:39,340
Ărintsd meg Ćket.
375
00:27:40,300 --> 00:27:41,590
VigyĂĄzz rĂĄjuk.
376
00:27:55,610 --> 00:27:57,680
Gondosan kövesse a jelzéseket.
377
00:27:57,890 --> 00:28:00,640
KĂvĂĄncsi vagyok, akar-e többet
Vagy mert nem akarja?
378
00:28:01,230 --> 00:28:03,370
vagy pozĂciĂłt
Meg akarja vĂĄltoztatni?
379
00:28:23,460 --> 00:28:25,700
hogy élvezem, amit csinålunk
meg tudnĂĄd mondani?
380
00:28:26,320 --> 00:28:27,130
GyönyörƱ.
381
00:28:27,510 --> 00:28:29,180
Mert megvettem.
382
00:28:33,390 --> 00:28:36,060
Nagyon jó nézni a dolgåt.
383
00:28:36,480 --> 00:28:38,460
Ahogy ki-be mozog bennem.
384
00:28:48,500 --> 00:28:50,820
Nagyon jĂłl csinĂĄlod.
385
00:28:51,120 --> 00:28:54,450
Mindezt mi tettĂŒk
Remélem észrevetted.
386
00:28:54,990 --> 00:28:57,420
adtam egy esélyt.
387
00:28:57,850 --> 00:28:59,500
TĂșlsĂĄgosan alĂĄbecsĂŒltelek.
388
00:29:01,560 --> 00:29:05,330
meg akarlak tanĂtani
Van még egy utolsó dolog.
389
00:29:07,540 --> 00:29:08,810
De elĆször...
390
00:29:10,280 --> 00:29:12,780
Szerencsés vagy ebben
nagyon tapasztalt vagyok.
391
00:29:12,890 --> 00:29:15,730
A szĂĄmban tartom a dolgod
Kell még néhåny.
392
00:29:19,300 --> 00:29:22,640
Hadd lĂĄssam, hogy Ăzlik a cuccom.
Nagyon szép.
393
00:29:34,140 --> 00:29:35,570
Håt nem szép?
394
00:29:38,650 --> 00:29:40,980
Vigyem a hatĂĄrig?
395
00:29:42,250 --> 00:29:43,860
TalĂĄn egy kicsit tovĂĄbb fog tartani.
396
00:30:10,890 --> 00:30:12,210
Az Ăze tökĂ©letes
397
00:30:14,680 --> 00:30:16,470
KĂ©szen ĂĄllsz az utolsĂł pozĂciĂłnkra?
398
00:30:17,910 --> 00:30:20,060
Nagyon jĂłl szĂłrakozol, igaz?
399
00:31:01,660 --> 00:31:02,680
Szép és nedves.
400
00:31:13,540 --> 00:31:15,750
Most döntse el, melyik a jobb.
401
00:31:16,310 --> 00:31:18,460
a szex és az én dolgom
benne lenni?
402
00:31:18,700 --> 00:31:20,510
Vagy a te dolgod a szĂĄmban van?
403
00:31:21,230 --> 00:31:22,360
Vagy mindkettĆ?
404
00:31:23,700 --> 00:31:24,540
TehĂĄt mindkettĆ.
405
00:31:27,850 --> 00:31:29,080
Egyetértek.
406
00:31:58,410 --> 00:32:00,020
Istenem.
Ez nagyon lenyƱgözĆ.
407
00:32:08,350 --> 00:32:09,460
Ezt nézd.
408
00:32:09,720 --> 00:32:12,800
Amikor valaki mĂĄs teszi meg helyetted
szĂłrakoztatĂłbb lesz.
409
00:32:12,800 --> 00:32:14,500
Tudom.
410
00:32:15,720 --> 00:32:17,130
Oké, most készen ållsz.
411
00:32:17,790 --> 00:32:18,390
Gyere ide.
412
00:32:28,020 --> 00:32:29,100
Ez az.
413
00:32:35,090 --> 00:32:37,030
Lépj be a dolgomba.
414
00:32:48,850 --> 00:32:49,850
Ez nagyon jĂł.
415
00:32:50,430 --> 00:32:52,190
Ez nagyon jĂł.
416
00:33:01,310 --> 00:33:03,720
Istenem, a nullĂĄtĂłl a csĂșcsig
Hivatalosan kint vagy.
417
00:33:04,350 --> 00:33:07,750
BĂĄrmelyik ezek közĂŒl
Alkalmazhatod a lĂĄnyra.
418
00:33:08,760 --> 00:33:10,060
Mindenféle...
419
00:33:10,560 --> 00:33:12,220
...jĂłl csinĂĄlod.
420
00:33:12,360 --> 00:33:14,260
Bassza meg a dolgomat Ăgy.
421
00:33:28,460 --> 00:33:30,260
Istenem, ez olyan szexi.
422
00:33:32,590 --> 00:33:36,570
VegyĂŒnk nĂ©hĂĄny rendelĂ©st.
MĂ©g akkor is, ha te irĂĄnyĂtod.
423
00:33:36,980 --> 00:33:39,350
Olyan kedves Ă©s erĆs
ImĂĄdom, hogy nĂĄlad van.
424
00:33:40,550 --> 00:33:43,690
HasznĂĄld a dolgod, ahogy tanĂtottam.
425
00:33:44,530 --> 00:33:46,400
Istenem, ezt nézd!
426
00:33:52,570 --> 00:33:53,940
Olyan kemény vagy.
427
00:33:59,620 --> 00:34:02,700
Pontosan ezt akarom tĆled.
428
00:34:03,170 --> 00:34:04,770
Valami erĆs Ă©s fiatal.
429
00:34:10,070 --> 00:34:11,610
Most keményen csinålom.
430
00:34:14,150 --> 00:34:15,680
Ne hasznåld a kezed, édesem.
431
00:34:18,860 --> 00:34:20,290
Istenem, ez az.
432
00:34:21,070 --> 00:34:22,480
Akarod, hogy orgazmust szerezzek?
433
00:34:23,670 --> 00:34:25,270
Legfeljebb egyszer.
434
00:34:26,080 --> 00:34:29,810
Adj egy.
Majd kĂ©sĆbb gondoskodunk rĂłlad.
435
00:34:29,820 --> 00:34:30,700
Ez az.
436
00:34:30,700 --> 00:34:32,690
KĂmĂ©lj meg mĂ©g egyszer.
437
00:34:59,560 --> 00:35:00,520
Nagyon le voltam nyƱgözve.
438
00:35:01,400 --> 00:35:04,250
Nagyon le vagyok nyƱgözve tĆled.
439
00:35:08,470 --> 00:35:11,180
Bassza meg folyton azzal a kemény dologgal.
440
00:35:19,310 --> 00:35:22,040
Ezt nézd.
LassĂts, lassĂts.
441
00:35:22,530 --> 00:35:24,560
Igen, most engedd el
Eljövök hozzåd.
442
00:35:24,960 --> 00:35:28,360
Legyen gyors, vagy hagyd, hogy megtörténjen
Hadd döntsem el.
443
00:35:28,680 --> 00:35:29,680
ImĂĄdtam a dolgod.
444
00:35:47,870 --> 00:35:50,650
Ha Ăgy eljutok a csĂșcsra,
UtĂĄna berakhatod mindet.
445
00:35:50,980 --> 00:35:52,520
Nagy mellek, igaz?
446
00:35:52,820 --> 00:35:54,530
Tudom, hogy nagyon szeretted Ćket.
447
00:35:54,660 --> 00:35:57,500
Amikor rĂĄteszem a kezem a dolgodra
Ha eldobom, akkor is nehéz.
448
00:36:23,760 --> 00:36:26,430
Minden nagyon szép.
449
00:36:28,590 --> 00:36:30,190
Nagyon le voltam nyƱgözve.
450
00:36:30,940 --> 00:36:34,210
Nagyon jĂł tanulĂł vagy.
Ălvezted a leckĂ©met?
451
00:36:34,780 --> 00:36:36,020
Olyan sok?
452
00:37:00,790 --> 00:37:02,770
Istenem, milyen kemény vagy.
453
00:37:04,900 --> 00:37:07,860
Ăgy tƱnik, a cuccod kĂ©szen ĂĄll a felrobbanĂĄsra.
454
00:37:07,860 --> 00:37:10,350
A dolgod fel akar robbanni?
455
00:37:10,790 --> 00:37:11,990
CumĂĄlni akarsz?
456
00:37:15,160 --> 00:37:16,140
TalĂĄn...
457
00:37:17,090 --> 00:37:18,230
...Tudok jĂĄtszani...
458
00:37:18,680 --> 00:37:20,510
Most cukizni kell,
mert Ă©n Ăgy akarom.
459
00:37:21,130 --> 00:37:22,500
Meg akarom kĂłstolni.
460
00:37:22,500 --> 00:37:25,360
A spermåd lefelé az ållamon
Ărezni akarom, ahogy folyik.
461
00:37:26,140 --> 00:37:28,190
Az egész mellkasomon.
462
00:37:33,640 --> 00:37:36,180
Ezek a mellek nagy sikert arattak
cukizni akarsz?
463
00:37:41,180 --> 00:37:44,000
Amit ott tartasz nekem
Alig vĂĄrom, hogy lĂĄssam.
464
00:37:44,530 --> 00:37:46,690
Alig vĂĄrom.
465
00:37:59,350 --> 00:38:01,540
Meg akarom kĂłstolni.
466
00:38:15,470 --> 00:38:19,190
Gyere ide.
Hozd a dolgod felém.
467
00:38:19,800 --> 00:38:20,670
Igen, simogasd meg.
468
00:38:31,010 --> 00:38:31,820
Szeretem.
469
00:38:32,320 --> 00:38:33,880
Igen, itt jön.
470
00:38:34,100 --> 00:38:36,880
Adsz nekem egy nagy cumshot.
471
00:38:37,190 --> 00:38:39,300
Ezekre a mellekre fogsz cumizni.
472
00:38:49,440 --> 00:38:51,710
Add ide.
Igen!
473
00:38:58,860 --> 00:39:02,240
Meg tudod csinĂĄlni.
megadtam az engedélyt.
474
00:39:16,830 --> 00:39:18,510
Ez nagyon szép.
475
00:39:23,160 --> 00:39:25,020
Ezt nézd.
Annyira hangzik.
476
00:39:32,120 --> 00:39:36,580
Azt kell mondjam, elsĆ kattintĂĄs
ElmondĂĄsa szerint nagyon-nagyon sikeres volt.
477
00:39:54,000 --> 00:39:54,700
Tökéletes.
32684