Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,350 --> 00:00:58,290
FILIPINA, 2018
2
00:01:03,130 --> 00:01:05,670
Don Lee
3
00:01:07,130 --> 00:01:09,630
Kim Moo-yul
4
00:01:10,890 --> 00:01:13,350
Park Ji-hwan
5
00:01:14,510 --> 00:01:17,060
Lee Dong-hwi
6
00:01:17,750 --> 00:01:18,920
Tolong aku!
7
00:01:19,000 --> 00:01:20,380
Tolong selamatkan aku!
8
00:01:20,440 --> 00:01:21,440
Tolong aku!
9
00:01:26,890 --> 00:01:28,270
Cho Sung-jae!
10
00:01:30,350 --> 00:01:31,350
Sial.
11
00:01:35,960 --> 00:01:37,460
Tolong aku, tolong bantu aku!
12
00:01:56,750 --> 00:01:58,880
Bantu aku, bantu aku!
13
00:02:01,300 --> 00:02:02,380
Tolong bantu aku
14
00:02:02,845 --> 00:02:04,119
Orang-orang itu mencoba membunuhku
15
00:02:04,450 --> 00:02:05,550
Apa yang kita lakukan?
16
00:02:05,670 --> 00:02:07,370
Saya diculik oleh orang-orang itu
17
00:02:07,370 --> 00:02:08,870
Semua buktinya disini
18
00:02:09,909 --> 00:02:11,009
Hei, kalian bertiga!
19
00:02:11,292 --> 00:02:12,127
Kesini
20
00:02:12,210 --> 00:02:13,050
Hah, sungguh...
21
00:02:13,810 --> 00:02:15,310
Aku bilang, kesini!
22
00:02:27,134 --> 00:02:28,434
Hei, jangan bergerak!
23
00:02:29,777 --> 00:02:30,677
Apa yang sedang kau lakukan!
24
00:02:30,677 --> 00:02:31,177
Berhenti!
25
00:02:31,525 --> 00:02:32,025
Berhenti!
26
00:02:32,435 --> 00:02:33,235
Hentikan itu!
27
00:02:45,690 --> 00:02:46,920
Ibu...
28
00:02:58,258 --> 00:02:59,289
Maaf, Pak.
29
00:03:15,350 --> 00:03:19,160
THE ROUNDUP 4: PUNISHMENT
30
00:03:46,730 --> 00:03:49,070
Hei. Kau sembunyikan di sana?
31
00:03:49,780 --> 00:03:51,400
Tangkap dia!
32
00:03:53,360 --> 00:03:55,240
-Diam saja.
-Lepaskan.
33
00:03:55,300 --> 00:03:56,699
Jangan sampai terluka.
34
00:03:56,700 --> 00:03:57,740
Ini dia.
35
00:03:57,860 --> 00:03:59,040
Oke, oke.
36
00:04:05,730 --> 00:04:07,140
Kenapa nggak mau maju?
37
00:04:10,210 --> 00:04:11,250
Ada apa dengan ini?
38
00:04:15,640 --> 00:04:16,760
Matikan.
39
00:04:19,680 --> 00:04:21,600
-Aku dapat kuncinya.
-Oke.
40
00:04:23,500 --> 00:04:24,640
Kamu sudah matikan airnya?
41
00:04:24,680 --> 00:04:25,740
Ya, sudah.
42
00:04:25,810 --> 00:04:28,180
-Dan kotak sirkuit?
-Kotak sirkuit, ketemu.
43
00:04:29,950 --> 00:04:31,890
-Kalian di sini saja.
-Ya, Pak.
44
00:04:31,970 --> 00:04:33,120
Mari masuk.
45
00:04:35,390 --> 00:04:37,019
-Lift?
-Tidak ada.
46
00:04:37,020 --> 00:04:38,309
Ini lantai atap.
47
00:04:38,310 --> 00:04:39,310
Sial.
48
00:04:46,780 --> 00:04:47,860
Arah sini.
49
00:04:54,750 --> 00:04:56,540
-Haruskah aku buka?
-Ya.
50
00:05:10,020 --> 00:05:12,720
-Baiklah, jangan bergerak!
-Berhenti, dasar bajingan!
51
00:05:12,980 --> 00:05:14,430
-Apa ini?
-Hah?
52
00:05:14,530 --> 00:05:16,559
-Sial, bersihkan!
-Apa ini gerbang?
53
00:05:16,560 --> 00:05:17,730
Hei, jangan bergerak!
54
00:05:19,980 --> 00:05:21,190
Buka ini, bajingan!
55
00:05:21,280 --> 00:05:23,859
-Kau buka, bangsat.
-Robek saja.
56
00:05:23,860 --> 00:05:24,900
Hah? Robek?
57
00:05:26,320 --> 00:05:27,780
Ya, robek saja!
58
00:05:28,240 --> 00:05:30,530
-Kita butuh alat.
-Cari.
59
00:05:30,790 --> 00:05:32,410
Biar aku.
60
00:05:43,800 --> 00:05:45,880
Tunggu, ini mulai rusak.
61
00:05:47,430 --> 00:05:49,550
Hampir sampai!
62
00:05:56,350 --> 00:05:58,770
-Bravo!
-Diam, bajingan!
63
00:05:58,810 --> 00:06:00,980
Tangkap mereka! Di kamar mandi!
64
00:06:02,400 --> 00:06:03,610
Dasar bajingan!
65
00:06:19,670 --> 00:06:20,670
Diam.
66
00:06:33,850 --> 00:06:36,890
Kau bajingan kecil. Tahu
seberapa berbahayanya ini?
67
00:06:39,310 --> 00:06:40,520
Sudah dapat semua?
68
00:06:40,680 --> 00:06:41,760
-Ya.
-Bagus.
69
00:06:42,610 --> 00:06:44,560
-Bajingan-bajingan ini.
-Biar kulihat.
70
00:06:45,270 --> 00:06:46,631
Begitu banyak...
71
00:06:46,656 --> 00:06:48,599
Ini tersembunyi di mana-mana.
72
00:06:48,733 --> 00:06:49,787
Lihat ini.
73
00:06:49,812 --> 00:06:52,724
Mereka pakai aplikasi
ini untuk jual narkoba.
74
00:06:53,600 --> 00:06:54,917
Cari pengembangnya dulu.
75
00:06:54,942 --> 00:06:55,942
Ya, Pak.
76
00:06:56,912 --> 00:06:57,912
Pesanan baru!
77
00:06:59,235 --> 00:07:00,575
-Apa itu?
-Baru saja masuk.
78
00:07:00,600 --> 00:07:01,600
MAGOK DRUGGIE
79
00:07:02,020 --> 00:07:03,370
Mungkin pengiriman makanan?
80
00:07:03,600 --> 00:07:05,970
Ini pesanan narkoba.
81
00:07:09,640 --> 00:07:11,510
Pertama, bersihkan tempat ini.
82
00:07:20,610 --> 00:07:22,070
Seseorang naik ke atas.
83
00:07:25,820 --> 00:07:28,280
Kenapa gerbangnya rusak?
84
00:07:31,850 --> 00:07:33,960
Pasti ada alasan, kan?
85
00:07:42,260 --> 00:07:44,730
Jangan banyak bicara, oke?
86
00:07:48,640 --> 00:07:50,810
Berapa banyak pengantar yang mereka punya?
87
00:07:50,900 --> 00:07:52,340
Tidak ada habisnya.
88
00:07:52,450 --> 00:07:53,570
Satu lagi datang.
89
00:07:53,615 --> 00:07:54,755
Posisi semua.
90
00:07:54,780 --> 00:07:56,179
Ayo, bajingan.
91
00:08:04,480 --> 00:08:06,490
-Makan, teman-teman.
-Ya, Pak.
92
00:08:06,570 --> 00:08:08,090
-Jin-sook!
-Ya?
93
00:08:08,191 --> 00:08:09,441
Tambahkan daging, tolong.
94
00:08:11,512 --> 00:08:13,046
Ini daging babi.
95
00:08:13,071 --> 00:08:14,984
Terima kasih.
96
00:08:15,792 --> 00:08:19,741
Terima kasih selalu datang ke sini.
97
00:08:19,766 --> 00:08:21,968
Tidak, ini karena makananmu yang terbaik.
98
00:08:22,106 --> 00:08:23,312
-Enak sekali.
-Memang.
99
00:08:23,778 --> 00:08:25,428
Katakan saja kalau butuh apa-apa.
100
00:08:25,558 --> 00:08:27,054
-Pasti.
-Terima kasih.
101
00:08:28,896 --> 00:08:32,646
Suaminya ditikam saat bekerja.
102
00:08:33,318 --> 00:08:36,686
Dia membesarkan anak sendirian
sambil menjalankan tempat ini.
103
00:08:39,311 --> 00:08:40,352
So-yul!
104
00:08:40,888 --> 00:08:41,888
Ke sini.
105
00:08:43,704 --> 00:08:44,704
Tunggu sebentar.
106
00:08:46,868 --> 00:08:47,610
Ini.
107
00:08:47,686 --> 00:08:50,539
Jangan bilang ke ibumu.
Ini uang jajan tambahan.
108
00:08:50,617 --> 00:08:52,172
-Terima kasih.
-Bagus.
109
00:08:52,197 --> 00:08:53,947
Betapa lucunya.
110
00:08:54,753 --> 00:08:56,384
-Makan.
-Ya, Pak.
111
00:08:57,297 --> 00:08:59,407
Apa yang terjadi dengan pengembangnya?
112
00:08:59,852 --> 00:09:03,149
Namanya Cho Sung-jae, dan kami
masukkan dia dalam daftar buronan.
113
00:09:04,134 --> 00:09:05,572
Kami dapat telepon tadi.
114
00:09:05,805 --> 00:09:06,805
Dia sudah mati.
115
00:09:07,575 --> 00:09:08,579
Mati?
116
00:09:08,782 --> 00:09:10,925
Ditemukan mati di Filipina.
117
00:09:10,950 --> 00:09:13,400
Jenazahnya dibawa pulang
beberapa hari yang lalu.
118
00:09:14,430 --> 00:09:15,263
Penyebabnya?
119
00:09:15,390 --> 00:09:17,890
Autopsi besok, jadi kita akan tahu.
120
00:09:18,730 --> 00:09:20,020
Besok?
121
00:09:20,510 --> 00:09:21,510
Ya.
122
00:09:22,770 --> 00:09:23,979
INSTITUT FORENSIK NASIONAL
123
00:09:23,980 --> 00:09:26,110
Dia dipukuli dengan parah.
124
00:09:26,280 --> 00:09:28,279
Beberapa tulangnya patah.
125
00:09:28,280 --> 00:09:31,610
Penyebab langsungnya
adalah luka tusuk oleh pisau.
126
00:09:32,200 --> 00:09:36,050
Tusukannya menembus
perut dan menusuk jantungnya.
127
00:09:36,560 --> 00:09:38,980
Ada hal lain yang perlu kami tahu?
128
00:09:39,270 --> 00:09:41,189
Saya cek catatannya,
129
00:09:41,190 --> 00:09:44,590
Sepertinya berat badannya
turun dari 74 ke 59 kg.
130
00:09:44,700 --> 00:09:47,610
Tidak ada obat terdeteksi dalam darahnya.
131
00:09:48,410 --> 00:09:51,740
Mungkin dia mengalami
perlakuan kasar dalam waktu lama.
132
00:09:52,620 --> 00:09:55,080
Ini bukan perampokan biasa.
133
00:10:06,450 --> 00:10:07,810
Kalian polisi?
134
00:10:08,460 --> 00:10:09,460
Ya.
135
00:10:09,580 --> 00:10:11,190
Saya ibu Sung-jae.
136
00:10:11,393 --> 00:10:12,563
Saya mengerti.
137
00:10:13,890 --> 00:10:15,100
Saya dengar...
138
00:10:16,020 --> 00:10:18,440
dia diburu polisi.
139
00:10:20,230 --> 00:10:22,230
Apa salahnya?
140
00:10:23,240 --> 00:10:27,700
Dia dapat pekerjaan di Filipina,
lalu sulit dihubungi...
141
00:10:29,690 --> 00:10:32,490
Siapa yang membunuh anak saya?
142
00:10:35,710 --> 00:10:36,930
Yah...
143
00:10:37,080 --> 00:10:39,290
kami belum tahu pasti.
144
00:10:42,130 --> 00:10:45,840
Apakah Anda tahu nama
perusahaan tempat dia bekerja?
145
00:10:47,510 --> 00:10:50,350
HB Trading Co., sepertinya...
146
00:10:51,520 --> 00:10:54,600
Kami akan berusaha mencari tahu.
147
00:10:55,890 --> 00:10:58,350
Kami siap.
148
00:11:00,940 --> 00:11:02,900
-Yah...
-Baiklah.
149
00:11:09,270 --> 00:11:10,270
Tolong.
150
00:11:12,020 --> 00:11:14,890
Biarkan anak saya beristirahat.
151
00:11:30,060 --> 00:11:31,470
Halo, teman-teman.
152
00:11:31,520 --> 00:11:33,850
-Bagaimana kabar kalian?
-Tidak buruk.
153
00:11:35,770 --> 00:11:37,980
Ini hadiah.
154
00:11:40,400 --> 00:11:42,400
Kunci untuk koin kripto pertama.
155
00:11:43,230 --> 00:11:45,850
Promosikan ketika sudah terdaftar, oke?
156
00:11:46,604 --> 00:11:51,065
Kudengar sangat sulit,
mendaftarkan koin baru ke bursa besar.
157
00:11:51,509 --> 00:11:52,509
Bisa lakukan itu?
158
00:11:54,560 --> 00:11:57,070
Beri tahu dia caranya, Tuan Ko.
159
00:11:57,620 --> 00:12:00,250
Aku akan segera bertemu peninjau terakhir.
160
00:12:00,290 --> 00:12:03,240
Aku akan pastikan semuanya
berjalan lancar. Jangan khawatir.
161
00:12:03,390 --> 00:12:06,599
Yah, serahkan itu pada profesional,
162
00:12:06,600 --> 00:12:10,520
dan pikirkan saja di mana
menikmati sisa hidupmu.
163
00:12:10,730 --> 00:12:13,380
Sepertinya saham kita sudah diatur.
164
00:12:13,760 --> 00:12:16,120
Aku mempercayakan ini padamu, Tuan Jang.
165
00:12:16,760 --> 00:12:19,200
Kau selalu jenius IT,
166
00:12:19,520 --> 00:12:22,040
jadi aku bisa mengandalkan itu, kan?
167
00:12:22,830 --> 00:12:26,050
Astaga, aku terlalu tua untuk julukan!
168
00:12:43,200 --> 00:12:45,510
Kau dengar apa yang terjadi pada Cho?
169
00:12:47,850 --> 00:12:49,440
Jangan punya pikiran aneh.
170
00:13:17,140 --> 00:13:18,140
Pak.
171
00:13:28,780 --> 00:13:31,440
Aku tambah anggota lagi,
kenapa bagianku tetap sama?
172
00:13:32,160 --> 00:13:34,120
Jang tidak menepati janjinya.
173
00:13:42,140 --> 00:13:44,140
Kami dapat lokasi situs web baru.
174
00:13:45,220 --> 00:13:46,640
-Bersiaplah.
-Ya, Pak.
175
00:13:55,350 --> 00:13:57,520
Ya, akan kuberitahu dia.
176
00:13:57,900 --> 00:13:59,020
Seok-do.
177
00:13:59,390 --> 00:14:01,229
Tim siber baru saja menelepon.
178
00:14:01,230 --> 00:14:03,550
Distributor aplikasi narkoba tertangkap.
179
00:14:03,710 --> 00:14:06,670
Ternyata Cho bukan distributornya.
180
00:14:07,390 --> 00:14:13,170
Di perguruan tinggi, dia buat aplikasi,
untuk berbagi makalah mahasiswa.
181
00:14:13,340 --> 00:14:15,730
Tapi kode sumbernya terbuka.
182
00:14:16,020 --> 00:14:16,980
Untuk umum.
183
00:14:16,981 --> 00:14:19,320
Yah, ayo pergi sebelum tutup.
184
00:14:19,900 --> 00:14:23,569
Bukan, bukan seperti toko yang buka.
185
00:14:23,570 --> 00:14:25,359
Ini disebut sumber terbuka.
186
00:14:25,360 --> 00:14:31,540
Ini perangkat lunak dengan kode sumber yang
bisa diubah atau didistribusikan siapa saja.
187
00:14:32,770 --> 00:14:35,440
Jadi, maksudmu bukan Cho pelakunya.
188
00:14:35,690 --> 00:14:37,899
-Benar!
-Aku jadi bikin bingung.
189
00:14:37,900 --> 00:14:40,570
Aku cek perusahaan Cho di Filipina.
190
00:14:40,700 --> 00:14:43,910
Tapi nomor teleponnya salah,
dan perusahaan itu sudah tutup.
191
00:14:44,320 --> 00:14:46,760
Haruskah kita hubungi ibunya
untuk mencari tahu lebih lanjut?
192
00:14:46,830 --> 00:14:48,449
Ya, aku akan lakukan.
193
00:14:48,450 --> 00:14:49,500
Baiklah.
194
00:14:49,620 --> 00:14:51,500
-Kembali bekerja.
-Oke.
195
00:14:57,390 --> 00:15:01,479
Ini Detektif Ma, Investigasi Metro.
196
00:15:01,480 --> 00:15:03,140
Apakah ini ibunya Sung-jae?
197
00:15:06,900 --> 00:15:08,230
Di mana?
198
00:15:17,100 --> 00:15:18,310
Detektif Ma?
199
00:15:20,020 --> 00:15:21,190
Ya.
200
00:15:21,520 --> 00:15:25,080
Dia tidak punya keluarga, jadi kami
mengadakan pemakaman untuknya.
201
00:15:26,030 --> 00:15:28,410
Dan dia meninggalkan ini.
202
00:15:28,435 --> 00:15:32,595
TOLONG HUKUM ORANG YANG MEMBUNUH ANAKKU
203
00:16:09,310 --> 00:16:10,390
Ini aku.
204
00:16:10,810 --> 00:16:12,470
-Mulai penutupan.
-Ya, Pak.
205
00:16:15,400 --> 00:16:16,440
Lakukan.
206
00:16:26,110 --> 00:16:27,160
Ada apa?
207
00:16:27,910 --> 00:16:29,450
Apa yang terjadi?
208
00:16:29,620 --> 00:16:31,260
Perbaiki ini!
209
00:16:52,930 --> 00:16:53,930
Mari masuk.
210
00:17:14,200 --> 00:17:16,410
-Sial.
-Dasar bajingan!
211
00:17:45,140 --> 00:17:46,140
Keluar!
212
00:18:15,520 --> 00:18:16,810
Bajingan kalian!
213
00:18:25,150 --> 00:18:27,320
Keluar, bajingan!
214
00:18:28,030 --> 00:18:29,527
Aku akan meledakkan kepala kalian!
215
00:18:29,610 --> 00:18:31,610
Sial...
216
00:18:31,870 --> 00:18:32,910
Hei.
217
00:18:34,030 --> 00:18:35,030
Tolong...
218
00:18:43,340 --> 00:18:45,500
Jangan bunuh aku...
219
00:18:47,590 --> 00:18:49,300
Saat Cho bekerja
220
00:19:14,060 --> 00:19:15,890
di Filipina,
221
00:19:16,020 --> 00:19:18,019
Dia sinkronkan akunnya ke cloud.
222
00:19:18,020 --> 00:19:20,270
Jadi ada data cadangan.
223
00:19:20,610 --> 00:19:21,270
Apa?
224
00:19:21,271 --> 00:19:24,360
Ini seperti sinkronkan data
saat kau punya ponsel baru.
225
00:19:24,730 --> 00:19:26,900
Aku tidak pernah ganti ponsel.
226
00:19:27,150 --> 00:19:30,300
Siapa yang punya waktu untuk
masukkan lagi semua nomor telepon?
227
00:19:31,120 --> 00:19:32,910
Itu sebabnya kau sinkronkan.
228
00:19:35,290 --> 00:19:38,289
Pokoknya, Cho buat ini di Filipina?
229
00:19:38,290 --> 00:19:39,120
Benar.
230
00:19:39,121 --> 00:19:40,879
Tapi saat aku unduh,
231
00:19:40,880 --> 00:19:43,920
seseorang meretas cloud dan hapus datanya.
232
00:19:44,640 --> 00:19:47,480
Aku tidak bisa pulihkan
alamat dan nama situs webnya.
233
00:19:47,690 --> 00:19:49,399
Maaf mengganggu,
234
00:19:49,400 --> 00:19:52,740
tapi bukankah tim siber harus urus ini?
235
00:19:52,830 --> 00:19:57,230
Ya, Seok-do tidak terlalu paham teknologi.
236
00:19:57,450 --> 00:19:59,619
Ini kasus pembunuhan, jadi tugas kita.
237
00:19:59,620 --> 00:20:00,660
Benar.
238
00:20:01,360 --> 00:20:03,570
Kau cari orang komputer,
239
00:20:03,870 --> 00:20:06,000
Aku akan tangkap pelakunya.
240
00:20:06,770 --> 00:20:08,480
-Oke?
-Ya, Pak.
241
00:20:13,510 --> 00:20:15,589
Di mana Kapten? Apakah dia keluar?
242
00:20:15,590 --> 00:20:17,340
Dia baru saja di sini,
243
00:20:21,640 --> 00:20:23,189
-Tae-su.
-Astaga!
244
00:20:23,190 --> 00:20:25,060
Kau mau ke mana?
245
00:20:25,900 --> 00:20:27,610
Kau lihat proposalku?
246
00:20:27,650 --> 00:20:28,770
Tidak!
247
00:20:29,320 --> 00:20:31,489
Ajukan sesuatu yang berikan hasil.
248
00:20:31,490 --> 00:20:34,279
Kenapa tiba-tiba
menyelidiki kejahatan digital?
249
00:20:34,280 --> 00:20:36,190
Jadi kau sudah lihat.
250
00:20:36,370 --> 00:20:37,240
Seok-do.
251
00:20:37,390 --> 00:20:39,980
Orang akan tertawa jika kau
menyelidiki kejahatan digital.
252
00:20:40,020 --> 00:20:41,810
Tetaplah mengalahkan penjahat.
253
00:20:42,020 --> 00:20:44,020
Hei, seseorang mati!
254
00:20:44,270 --> 00:20:47,230
Aku polisi, mereka penjahat.
255
00:20:47,240 --> 00:20:49,150
Hei. Kepalkan tangan.
256
00:20:50,610 --> 00:20:51,740
Kenapa?
257
00:20:53,230 --> 00:20:54,697
Apakah ini kepalan tangan digital?
258
00:20:54,780 --> 00:20:56,660
Bisa lawan kejahatan digital?
259
00:20:56,910 --> 00:20:58,160
Digital?
260
00:20:58,980 --> 00:21:01,900
Kau tahu apa itu crowd syncing?
261
00:21:02,420 --> 00:21:03,420
Apa itu?
262
00:21:03,540 --> 00:21:05,500
Lihat, kau begitu bodoh.
263
00:21:06,390 --> 00:21:08,100
Kau dapat ponsel baru,
264
00:21:08,270 --> 00:21:10,820
dan seluruh kerumunan
datang untuk atur itu buatmu.
265
00:21:10,980 --> 00:21:12,690
Kau tidak tahu apa-apa.
266
00:21:13,030 --> 00:21:14,359
Kerumunan apa?
267
00:21:14,360 --> 00:21:16,360
Berhenti bicara omong kosong.
268
00:21:16,370 --> 00:21:19,699
Pengaturan awal sudah selesai,
dan kita siap bergerak.
269
00:21:19,700 --> 00:21:23,499
Ayo ambil dua orang dari tim
siber dan buat satuan tugas.
270
00:21:23,500 --> 00:21:26,960
Seok-do, ini bukan jenis
kasus yang bisa kita tangani.
271
00:21:27,220 --> 00:21:28,220
Kapten.
272
00:21:29,000 --> 00:21:30,920
Aku harus menangkap mereka.
273
00:21:50,220 --> 00:21:52,690
PENELEPON: BAEK CHANG-GI
274
00:21:54,360 --> 00:21:55,530
Sial.
275
00:21:56,730 --> 00:21:57,730
Chang-gi.
276
00:21:58,020 --> 00:21:59,560
Kita sudah bersihkan di sini.
277
00:21:59,700 --> 00:22:01,520
Aku akan beri izin admin.
278
00:22:01,780 --> 00:22:04,110
Berapa anggotamu sekarang?
279
00:22:04,530 --> 00:22:05,860
300.000.
280
00:22:07,300 --> 00:22:10,370
Dapatkan 100.000 lagi, dan
Aku akan naikkan bagianmu 10%.
281
00:22:10,580 --> 00:22:12,370
Tepati janjimu kali ini.
282
00:22:13,040 --> 00:22:14,790
Halo?
283
00:22:17,020 --> 00:22:19,780
Sial, sopannya kemana?
284
00:22:36,190 --> 00:22:37,310
BUTUH IZIN ADMIN
285
00:22:45,650 --> 00:22:47,070
GUNAKAN SIDIK JARI
286
00:22:50,780 --> 00:22:51,910
SELESAI
287
00:23:00,980 --> 00:23:04,190
Hei, kita punya anggota tim baru.
288
00:23:04,280 --> 00:23:05,780
Ayo kita sambut.
289
00:23:06,570 --> 00:23:11,239
Aku Han Ji-su dari divisi siber.
Senang bertemu denganmu.
290
00:23:11,240 --> 00:23:13,119
Aku Gang Nam-su, forensik digital.
291
00:23:13,120 --> 00:23:14,780
Selamat datang, mari kita mulai.
292
00:23:14,790 --> 00:23:17,789
Ayo, dengarkan mereka.
293
00:23:17,790 --> 00:23:19,790
Ini pertama kalinya mereka di sini.
294
00:23:19,830 --> 00:23:21,147
Kami sudah bertemu sebelumnya.
295
00:23:21,230 --> 00:23:22,430
Beberapa hari yang lalu.
296
00:23:22,560 --> 00:23:26,560
Ini halaman utama kasino
yang ada di cloud Cho.
297
00:23:26,810 --> 00:23:30,730
Pertama, kita perlu cari tahu
siapa yang menjalankan kasino ini.
298
00:23:30,940 --> 00:23:34,190
Tapi karena kita kekurangan info,
kita harus mulai dari awal.
299
00:23:34,690 --> 00:23:36,530
Kupikir pengaturannya sudah selesai.
300
00:23:37,030 --> 00:23:39,500
-Pengaturannya selesai.
-Ya?
301
00:23:40,120 --> 00:23:42,240
-Tapi kita mulai lagi.
-Apa?
302
00:23:42,830 --> 00:23:45,760
Penjahat tidak pernah
berhenti di satu korban saja.
303
00:23:45,890 --> 00:23:47,850
Kita harus menangkap mereka
sebelum lebih banyak orang mati.
304
00:23:47,890 --> 00:23:48,890
Ya.
305
00:23:54,970 --> 00:23:57,170
Petugas Han, lihat ini.
306
00:23:58,730 --> 00:23:59,860
Bukankah ini dia?
307
00:24:00,300 --> 00:24:01,540
Sepertinya begitu.
308
00:24:01,565 --> 00:24:03,304
KASINO EMPEROR
309
00:24:03,305 --> 00:24:04,456
Ya, ini dia.
310
00:24:04,457 --> 00:24:05,580
Kami menemukannya!
311
00:24:05,810 --> 00:24:06,810
Dapat?
312
00:24:07,190 --> 00:24:08,730
Lihat di sini.
313
00:24:09,890 --> 00:24:11,299
Namanya apa?
314
00:24:11,300 --> 00:24:14,100
Kasino Emperor.
Akan kukirimkan tautannya.
315
00:24:14,930 --> 00:24:16,890
-Coba dapatkan alamat IP.
-Baik.
316
00:24:17,560 --> 00:24:18,940
BUTUH UNDANGAN
317
00:24:19,897 --> 00:24:20,897
Hei,
318
00:24:21,350 --> 00:24:24,889
Aku butuh undangan dan
persetujuan untuk mendaftar.
319
00:24:24,890 --> 00:24:28,990
Juga, kamu harus kirim uang permainan
320
00:24:29,140 --> 00:24:30,480
sebelum mereka menerimamu.
321
00:24:30,810 --> 00:24:32,907
Tapi kita tidak punya
rekening pengeluaran...
322
00:24:32,990 --> 00:24:35,410
Oh, aku bisa urus itu.
323
00:24:36,280 --> 00:24:37,800
-Kapten.
-Ya?
324
00:24:37,910 --> 00:24:38,990
Ayo pergi.
325
00:24:39,450 --> 00:24:40,450
Ke mana?
326
00:24:40,640 --> 00:24:42,900
Kamu tidak akan mengerti
apa-apa di sini, jadi ayo pergi.
327
00:24:42,910 --> 00:24:44,619
-Ke mana?
-Ayo saja.
328
00:24:44,620 --> 00:24:46,420
Bolehkah aku ikut?
329
00:24:47,960 --> 00:24:50,860
Aku tidak pernah punya
kesempatan untuk pergi ke lapangan.
330
00:24:51,420 --> 00:24:53,760
Hei, ambilkan dia rompi anti-tusuk
331
00:24:53,930 --> 00:24:55,390
dan senjata berisi peluru.
332
00:24:55,430 --> 00:24:56,429
Ya, Pak.
333
00:24:56,430 --> 00:24:57,220
Apa?
334
00:24:57,340 --> 00:24:58,969
Cuma bercanda, ikut saja.
335
00:24:58,970 --> 00:25:00,890
-Ayo.
-Terima kasih!
336
00:25:02,560 --> 00:25:03,970
Astaga...
337
00:25:04,560 --> 00:25:07,460
Kalau aku sedikit terlambat,
338
00:25:07,520 --> 00:25:10,330
Aku mungkin sudah ketinggalan acara ini.
339
00:25:10,530 --> 00:25:11,820
Ya ampun.
340
00:25:12,850 --> 00:25:14,660
Tempat ini, kau tahu,
341
00:25:15,100 --> 00:25:17,559
sudah membuat kesepakatan denganku.
342
00:25:17,560 --> 00:25:20,350
Apa yang kau lakukan di sini?
343
00:25:21,230 --> 00:25:22,270
Terserah.
344
00:25:22,360 --> 00:25:23,940
Tempat ini, kau tahu,
345
00:25:24,690 --> 00:25:26,480
selalu wilayah kami.
346
00:25:26,600 --> 00:25:30,820
Apa yang kau bicarakan, dasar kepala pel?
347
00:25:32,070 --> 00:25:33,830
Kamu bajingan.
348
00:25:34,660 --> 00:25:36,700
Kamu kepala bajingan.
349
00:25:36,870 --> 00:25:38,249
Hentikan sampai di situ.
350
00:25:38,250 --> 00:25:39,410
Dasar bajingan kecil.
351
00:25:39,420 --> 00:25:40,790
Hei, bro.
352
00:25:41,290 --> 00:25:43,250
Kami sibuk. Jadi pergi sana.
353
00:25:43,850 --> 00:25:45,050
Bajingan!
354
00:25:46,560 --> 00:25:48,100
Kau gila?
355
00:26:09,080 --> 00:26:10,539
Hei, kalian.
356
00:26:10,540 --> 00:26:13,330
Lebih baik berperilaku sopan.
Berdiri tegak.
357
00:26:13,460 --> 00:26:15,920
Kenapa anak buahmu agresif sekali?
358
00:26:16,040 --> 00:26:17,839
Mereka masih baru.
359
00:26:17,840 --> 00:26:19,379
Jadi mereka tidak mengenalmu.
360
00:26:19,380 --> 00:26:21,840
Aku sudah menghubungimu. Apa semua ini?
361
00:26:22,180 --> 00:26:24,469
Bajingan ini terus masuk ke wilayahku.
362
00:26:24,470 --> 00:26:27,179
Tidak tahu etika bisnis.
363
00:26:27,180 --> 00:26:30,560
Bukan begitu. Dia yang
mengganggu wilayahku.
364
00:26:31,190 --> 00:26:32,310
Mau mati, bajingan?
365
00:26:32,730 --> 00:26:33,769
-Tidak, tidak.
-Tentu tidak.
366
00:26:33,770 --> 00:26:36,360
-Selesaikan.
-Dengan dia?
367
00:26:36,650 --> 00:26:38,569
Petugas Han, tangkap mereka.
368
00:26:38,570 --> 00:26:39,720
-Apa?
-Tangkap mereka.
369
00:26:41,490 --> 00:26:44,360
-Maaf, bro.
-Aku minta maaf.
370
00:26:44,620 --> 00:26:45,450
Bagus.
371
00:26:45,451 --> 00:26:47,580
Berbagi itu peduli, kan?
372
00:26:47,910 --> 00:26:49,619
Sekarang kalian sudah berdamai,
373
00:26:49,620 --> 00:26:50,750
bayar.
374
00:26:51,830 --> 00:26:53,660
Kau bayar 3. Kau bayar 5.
375
00:26:54,710 --> 00:26:56,750
Kenapa aku harus bayar 5?
376
00:26:56,920 --> 00:26:58,209
-Mau tahu?
-Ya!
377
00:26:58,210 --> 00:26:59,960
Bayar 2 lagi dan aku akan beritahu.
378
00:27:00,920 --> 00:27:02,969
-Masih mau tahu?
-Tentu tidak.
379
00:27:02,970 --> 00:27:04,380
Serahkan.
380
00:27:08,810 --> 00:27:09,810
Bagus.
381
00:27:10,350 --> 00:27:11,350
Oke.
382
00:27:12,020 --> 00:27:14,479
Buat akun dan gunakan
ini untuk uang permainan.
383
00:27:14,480 --> 00:27:15,690
Ya, Pak.
384
00:27:16,190 --> 00:27:17,190
Hei.
385
00:27:17,480 --> 00:27:20,399
Ada anak buahmu yang
pernah main di kasino online?
386
00:27:20,400 --> 00:27:21,439
-Tidak.
-Tidak.
387
00:27:21,440 --> 00:27:22,440
Tidak ada?
388
00:27:23,080 --> 00:27:24,410
Kalau begitu cari satu.
389
00:27:24,780 --> 00:27:25,780
Hah?
390
00:27:25,820 --> 00:27:26,820
Ayo pergi.
391
00:27:27,800 --> 00:27:29,500
Dia terus membesar.
392
00:27:29,740 --> 00:27:31,810
Pasti dari mengumpulkan uang.
393
00:27:43,590 --> 00:27:45,090
Sial...
394
00:28:02,520 --> 00:28:03,770
Yu-seong!
395
00:28:04,100 --> 00:28:05,310
Kenapa ada lebih banyak pakaian?
396
00:28:05,350 --> 00:28:07,689
Jang butuh lebih banyak uang,
397
00:28:07,690 --> 00:28:09,810
Jadi kami harus dapat lebih
banyak barang untuk dicuci.
398
00:28:09,820 --> 00:28:11,440
Jangan kirim uangnya ke dia.
399
00:28:12,230 --> 00:28:14,150
Itu akan membuatku kesulitan.
400
00:28:17,620 --> 00:28:18,880
Baik.
401
00:28:19,620 --> 00:28:21,620
Aku setia padamu, Pak Baek.
402
00:28:22,370 --> 00:28:25,369
Urus pengembang untuk gedung baru kita,
403
00:28:25,370 --> 00:28:27,119
lalu aku akan bayar kau $1 juta.
404
00:28:27,120 --> 00:28:28,330
Jangan khawatir.
405
00:28:33,590 --> 00:28:36,418
Tinggal awasi beberapa hari.
406
00:28:36,443 --> 00:28:37,276
Ya.
407
00:28:37,470 --> 00:28:39,510
Wow, nafsu makanmu besar sekali.
408
00:28:39,680 --> 00:28:41,260
Kau kelaparan atau apa?
409
00:28:41,890 --> 00:28:43,970
PENELEPON: BAEK CHANG-GI
410
00:28:45,390 --> 00:28:46,850
Chang-gi.
411
00:28:46,980 --> 00:28:48,330
Kita sudah dapat barangnya.
412
00:28:48,640 --> 00:28:50,890
Hei, kau tidak perlu telepon.
413
00:28:51,296 --> 00:28:53,469
Kau belum naikkan bagianku.
414
00:28:56,048 --> 00:28:57,498
Kau tidak mau uangmu?
415
00:28:58,060 --> 00:29:00,480
Kirim dulu uangnya.
416
00:29:00,690 --> 00:29:04,770
Kau sudah dapat bagian besar,
tidak perlu tawar-menawar lebih.
417
00:29:05,000 --> 00:29:07,480
Jangan jadi pengecut dan kirim sekarang.
418
00:29:07,600 --> 00:29:09,370
Kau banyak omong.
419
00:29:10,620 --> 00:29:11,920
Ini...
420
00:29:12,160 --> 00:29:13,480
telepon terakhirku...
421
00:29:14,300 --> 00:29:16,709
Ya! Aku tutup duluan, bajingan!
422
00:29:16,710 --> 00:29:19,660
Berani-beraninya seorang
karyawan tawar-menawar dengan bos!
423
00:29:25,060 --> 00:29:26,560
Ayo ke Korea.
424
00:29:27,100 --> 00:29:29,935
Tetap sehat, sebentar lagi
kau akan bergelimang uang.
425
00:29:30,746 --> 00:29:31,826
Ya, Pak.
426
00:29:35,490 --> 00:29:37,490
-Pak Kwon.
-Ya, Pak.
427
00:29:37,700 --> 00:29:39,120
Pernah jalankan kasino?
428
00:29:39,540 --> 00:29:40,700
-Kasino?
-Ya.
429
00:29:40,710 --> 00:29:44,580
Salah satu anak buahku tidak mau
bekerjasama, jadi kita perlu penyegaran.
430
00:29:44,750 --> 00:29:46,920
Aku akan lakukan apa saja yang kau minta.
431
00:29:48,840 --> 00:29:49,920
Sampai jumpa.
432
00:29:50,228 --> 00:29:51,268
Ya, Pak.
433
00:29:58,470 --> 00:29:59,979
Menyebalkan.
434
00:30:03,810 --> 00:30:06,440
Maaf bicara soal kerjaan saat makan.
435
00:30:06,580 --> 00:30:08,369
Ada kemajuan?
436
00:30:08,370 --> 00:30:13,700
Kita sudah habiskan semua uang
untuk daftar lebih banyak akun.
437
00:30:13,790 --> 00:30:16,430
Selain itu, tidak banyak
yang bisa kami temukan.
438
00:30:16,510 --> 00:30:18,840
Kau terus bilang begitu.
439
00:30:18,920 --> 00:30:21,790
Atasan ku menuntut hasil.
440
00:30:21,930 --> 00:30:24,050
Mereka pakai alamat IP luar negeri,
441
00:30:24,100 --> 00:30:25,570
jadi sulit dilacak.
442
00:30:25,690 --> 00:30:28,730
Kalau kita bisa mengintip
kerja internal mereka,
443
00:30:28,820 --> 00:30:30,760
itu akan membantu kita memulai.
444
00:30:31,850 --> 00:30:32,940
Seok-do.
445
00:30:33,350 --> 00:30:35,400
Apakah para bajingan itu sudah menelepon?
446
00:30:38,400 --> 00:30:39,570
Sial.
447
00:30:40,110 --> 00:30:41,400
Oh, benar.
448
00:30:41,950 --> 00:30:43,360
Cepat, cepat!
449
00:30:44,640 --> 00:30:45,690
Halo, Pak.
450
00:30:45,940 --> 00:30:47,520
Mau mati?
451
00:30:47,630 --> 00:30:48,859
Kenapa tidak menelepon?
452
00:30:48,860 --> 00:30:50,770
Aku baru mau.
453
00:30:50,910 --> 00:30:53,650
Aku kenal satu orang.
Dia menjalankan kasino,
454
00:30:53,730 --> 00:30:58,160
lalu memindahkannya online
dan benar-benar bangkrut.
455
00:30:58,300 --> 00:30:59,330
Siapa itu?
456
00:30:59,413 --> 00:31:03,413
Undangan terbatas!
Gdrive Movie Collection Account
457
00:31:03,496 --> 00:31:07,496
We ekslusif invites you
To join WAN™ Members
458
00:31:07,579 --> 00:31:11,579
For Account Access
Get in WANHABIT.COM
459
00:31:17,980 --> 00:31:20,020
Sayang, terima kasih atas hadiahnya.
460
00:31:20,360 --> 00:31:21,940
Maaf tentang kemarin.
461
00:31:22,440 --> 00:31:25,569
Kau tahu aku tergila-gila
padamu? Sangat panas.
462
00:31:25,570 --> 00:31:26,650
Berhentilah.
463
00:31:29,370 --> 00:31:30,870
Selamat siang, Pak.
464
00:31:31,160 --> 00:31:32,780
Sudah kau atur mesin barunya?
465
00:31:32,790 --> 00:31:35,200
Ya, semuanya sudah siap.
466
00:31:35,290 --> 00:31:36,290
Tunjukkan padaku.
467
00:31:36,520 --> 00:31:37,960
Pegang Gucciku.
468
00:31:49,340 --> 00:31:50,390
8000!
469
00:31:50,600 --> 00:31:52,099
Rekor baru, lagi!
470
00:31:52,100 --> 00:31:55,019
Aku pastikan tidak akan lebih dari 8000...
471
00:31:55,020 --> 00:31:57,730
Hei, turunkan ke 7000.
472
00:31:57,930 --> 00:32:00,280
Sakitkan harga diri
mereka, lalu orang-orang...
473
00:32:01,760 --> 00:32:03,150
Itu mobilku.
474
00:32:04,110 --> 00:32:06,620
Siapa yang berani menyentuh mobilku?
475
00:32:07,410 --> 00:32:08,490
Siapa kau?
476
00:32:17,870 --> 00:32:20,840
Pindahkan mobilmu, bajingan.
Kau parkir secara ilegal.
477
00:32:21,090 --> 00:32:22,610
Sialan.
478
00:32:26,360 --> 00:32:28,300
Bagaimana kau tahu aku di sini?
479
00:32:29,770 --> 00:32:31,389
Lihat bajingan ini,
480
00:32:31,390 --> 00:32:34,510
sekarang menipu orang
dengan mesin yang diatur.
481
00:32:34,590 --> 00:32:37,019
Orang tua ini khotbah lagi padaku.
482
00:32:37,020 --> 00:32:38,347
Siapa bilang aku mengatur ini?
483
00:32:38,430 --> 00:32:40,210
Ini negara demokrasi.
484
00:32:40,260 --> 00:32:42,030
-Kau tidak mengatur ini?
-Tidak.
485
00:32:42,640 --> 00:32:43,730
Nyalakan.
486
00:32:43,980 --> 00:32:46,189
-Jangan!
-Minggir.
487
00:32:46,190 --> 00:32:47,150
-Pindah.
-Berhenti.
488
00:32:47,151 --> 00:32:49,360
-Tolong jangan.
-Minggir.
489
00:32:58,540 --> 00:32:59,870
Apa...
490
00:33:00,790 --> 00:33:02,130
Kau tidak bohong.
491
00:33:02,330 --> 00:33:04,500
Maaf aku tidak percaya padamu.
492
00:33:04,710 --> 00:33:06,610
Ayo, kita harus pergi ke suatu tempat.
493
00:33:06,760 --> 00:33:08,970
Kau menyeretku ke masalah lagi.
494
00:33:09,410 --> 00:33:10,420
Aku tidak mau!
495
00:33:10,890 --> 00:33:13,010
Kau tahu berapa penghasilanku per jam?
496
00:33:13,610 --> 00:33:15,640
Hampir mati terakhir kali.
497
00:33:15,740 --> 00:33:17,810
Apa yang kudapat karena membantu kalian?
498
00:33:18,730 --> 00:33:21,280
Mulai berjalan kalau kau
mau tetap punya mobil itu.
499
00:33:23,550 --> 00:33:26,360
Hanya itu? Setelah semua yang kita lalui?
500
00:33:26,770 --> 00:33:28,440
Ayo.
501
00:33:28,780 --> 00:33:30,950
Dasar bajingan.
502
00:33:32,540 --> 00:33:33,620
Tidak mau ikut?
503
00:33:33,700 --> 00:33:34,700
Aku ikut.
504
00:33:34,770 --> 00:33:35,870
Gucciku.
505
00:33:38,080 --> 00:33:40,160
Lebih baik beri kami jawaban yang jelas.
506
00:33:41,310 --> 00:33:45,399
Aku pernah menjalankan kasino online
berharap bisa menghasilkan banyak uang.
507
00:33:45,400 --> 00:33:47,450
Bagaimana kau membuat perangkat lunaknya?
508
00:33:47,700 --> 00:33:50,280
Apa aku ini Steve Jobs?
Jelas aku membelinya.
509
00:33:51,280 --> 00:33:52,449
Bagaimana?
510
00:33:52,450 --> 00:33:57,830
Untuk menghemat uang, beberapa tempat menculik
programmer dan memaksa mereka bekerja.
511
00:33:58,500 --> 00:33:59,910
Tapi bukan aku.
512
00:34:00,210 --> 00:34:02,060
Aku mendirikan kantor di luar negeri,
513
00:34:02,380 --> 00:34:05,477
merekrut staf resmi, dan
menjalankannya bersih, sesuai aturan.
514
00:34:05,560 --> 00:34:09,200
Semua yang baru kau
katakan itu ilegal, bajingan.
515
00:34:10,750 --> 00:34:12,010
Kenal situs ini?
516
00:34:14,641 --> 00:34:15,859
Tentu saja.
517
00:34:16,690 --> 00:34:19,480
Itulah yang membawaku
ke bisnis sialan itu.
518
00:34:19,930 --> 00:34:21,930
Kau tahu berapa penghasilan mereka?
519
00:34:22,180 --> 00:34:25,050
$200.000 sehari. Berapa
itu dalam setahun?
520
00:34:25,390 --> 00:34:27,170
$73 juta.
521
00:34:28,340 --> 00:34:29,780
Ini.
522
00:34:31,150 --> 00:34:32,150
Lihatlah.
523
00:34:32,350 --> 00:34:34,559
Restoran-restoran ini terlihat berbeda,
524
00:34:34,560 --> 00:34:36,217
tapi satu tempat yang
menjalankan semuanya.
525
00:34:36,300 --> 00:34:38,610
Mereka menjalankan seluruh bisnisnya.
526
00:34:39,030 --> 00:34:40,570
Ini monopoli.
527
00:34:41,790 --> 00:34:45,370
Di kasino online, siaran langsung
yang menghasilkan uang sungguhan.
528
00:34:45,530 --> 00:34:47,660
Bukankah kau lebih suka main live?
529
00:34:47,910 --> 00:34:50,500
Kami tidak akan main sama sekali, idiot.
530
00:34:50,930 --> 00:34:53,329
Di mana kau jalankan servernya?
531
00:34:53,330 --> 00:34:55,000
Apa dia serius?
532
00:34:55,590 --> 00:34:56,670
Di Filipina.
533
00:34:56,850 --> 00:34:58,210
Berapa lama?
534
00:34:58,810 --> 00:35:00,300
Terima kasih sudah bertanya.
535
00:35:00,580 --> 00:35:03,247
Aku tidak akan begitu marah
kalau bertahan lebih lama.
536
00:35:03,330 --> 00:35:07,140
Setelah 3 hari, beberapa bajingan datang,
dan menghancurkan seluruh tempat.
537
00:35:07,165 --> 00:35:09,394
Aku hampir mati juga.
538
00:35:09,651 --> 00:35:11,019
Di mana bajingan itu?
539
00:35:11,020 --> 00:35:14,020
Mana kutahu?
Aku bukan detektif.
540
00:35:15,433 --> 00:35:17,625
Tapi aku tahu di mana agennya.
541
00:35:17,650 --> 00:35:18,650
Di mana?
542
00:35:19,740 --> 00:35:22,130
Kalian tidak tahu apa-apa?
543
00:35:22,960 --> 00:35:25,449
Bagaimana kalian menangkap penjahat?
544
00:35:25,450 --> 00:35:26,650
Katakan.
545
00:35:27,070 --> 00:35:28,950
Untuk hal seperti ini,
546
00:35:29,100 --> 00:35:32,130
kalian harus bawa ahli seperti aku.
547
00:35:32,340 --> 00:35:33,870
Bicaralah, sekarang.
548
00:35:35,180 --> 00:35:36,750
Mari lihat.
549
00:35:39,580 --> 00:35:40,600
Samseong-dong.
550
00:35:40,730 --> 00:35:41,870
Ya?
551
00:35:42,200 --> 00:35:43,460
Ayo bergerak!
552
00:35:43,490 --> 00:35:44,690
Ya, Pak.
553
00:35:45,600 --> 00:35:47,610
Hei, kau ikut juga.
554
00:35:47,690 --> 00:35:49,560
-Untuk apa?
-Sekarang.
555
00:35:49,640 --> 00:35:51,930
-Hati-hati semuanya.
-Ya, Pak.
556
00:35:52,920 --> 00:35:54,940
Masalah lagi datang.
557
00:36:18,280 --> 00:36:20,140
-Silakan.
-Satu lagi untuk Banker.
558
00:36:20,610 --> 00:36:22,560
Tiga. Banker menang.
559
00:36:22,770 --> 00:36:24,310
Bagaimana keadaan di sana?
560
00:36:24,680 --> 00:36:26,270
Aku kacau.
561
00:36:29,140 --> 00:36:33,020
Kita hanya punya $5,000 lagi. Fokus, oke?
562
00:36:33,520 --> 00:36:34,900
Kau bercanda?
563
00:36:35,230 --> 00:36:38,081
Kesabaran adalah kunci.
Bukankah kalian detektif...
564
00:36:39,840 --> 00:36:41,240
Sayang.
565
00:36:41,310 --> 00:36:43,660
Kuatkan dirimu, tolong.
566
00:36:44,300 --> 00:36:45,960
Kau baik-baik saja?
567
00:36:46,300 --> 00:36:47,620
Jaga omonganmu.
568
00:36:48,040 --> 00:36:49,250
Mundur.
569
00:36:52,410 --> 00:36:53,420
Baiklah.
570
00:36:53,720 --> 00:36:56,720
Pria sejati bermain besar. Taruh semuanya.
571
00:36:57,140 --> 00:36:58,140
Apa yang kau lakukan?
572
00:36:58,141 --> 00:36:59,630
Menang besar atau hancur.
573
00:36:59,810 --> 00:37:01,390
-Berhenti...
-Diam.
574
00:37:02,060 --> 00:37:02,860
Lanjutkan.
575
00:37:02,861 --> 00:37:04,020
Player nol.
576
00:37:05,030 --> 00:37:06,980
Banker sembilan. Banker menang.
577
00:37:07,360 --> 00:37:08,739
Aku kacau.
578
00:37:08,740 --> 00:37:09,900
Ayo pergi.
579
00:37:12,490 --> 00:37:13,490
Gucciku.
580
00:37:15,080 --> 00:37:16,080
Terima kasih.
581
00:37:17,660 --> 00:37:19,460
Beri aku wiski.
582
00:37:24,710 --> 00:37:27,629
Taruhan kecil ini merusak suasana.
583
00:37:27,630 --> 00:37:28,710
Sangat membosankan.
584
00:37:30,300 --> 00:37:32,300
Tahu tempat yang lebih besar, sayang?
585
00:37:33,140 --> 00:37:34,140
Sayang?
586
00:37:37,520 --> 00:37:39,429
Pernah naik Porsche?
587
00:37:39,430 --> 00:37:40,430
Pak.
588
00:37:43,480 --> 00:37:46,940
Kau bosan di sini, kan? Tidak ada sensasi.
589
00:37:47,940 --> 00:37:48,940
Ya.
590
00:37:49,150 --> 00:37:52,280
Dibandingkan dengan Vegas,
tempat ini sangat membosankan.
591
00:37:53,240 --> 00:37:55,320
Haruskah aku tunjukkan tempat lain?
592
00:37:58,870 --> 00:38:00,580
Aku tahu tempat yang bagus.
593
00:38:06,100 --> 00:38:07,550
Kau yakin?
594
00:38:07,650 --> 00:38:08,650
Ya.
595
00:38:09,510 --> 00:38:11,800
Dia sudah terpancing. Bersiaplah.
596
00:38:13,440 --> 00:38:16,090
Lihat ini.
597
00:38:16,290 --> 00:38:18,660
Kau bisa main live di ponselmu.
598
00:38:19,430 --> 00:38:21,180
Aku akan bantu kau daftar.
599
00:38:21,260 --> 00:38:24,730
Baccarat, Hold 'em,
Badugi. Kami punya semuanya.
600
00:38:25,793 --> 00:38:26,793
Hei.
601
00:38:28,204 --> 00:38:29,321
-Ini bercanda?
-Maaf?
602
00:38:29,699 --> 00:38:32,900
Aku mau yang asli, bukan
yang kecil-kecilan ini.
603
00:38:33,950 --> 00:38:35,160
Sialan ini.
604
00:38:35,780 --> 00:38:37,910
Hei, tenang dulu.
605
00:38:38,040 --> 00:38:39,789
Biar aku urus, aku bisa atasi ini...
606
00:38:39,790 --> 00:38:41,289
Pak, tunggu sebentar.
607
00:38:41,290 --> 00:38:42,290
Sayang?
608
00:38:43,040 --> 00:38:45,710
Mari dengarkan dia dulu, oke?
609
00:38:46,420 --> 00:38:48,249
-Bagaimana, sayang?
-Ya.
610
00:38:48,250 --> 00:38:49,919
-Tentu.
-Biar dia bicara.
611
00:38:49,920 --> 00:38:51,920
Kenapa buru-buru, Pak?
612
00:38:52,480 --> 00:38:54,980
Kalau begitu, kami punya program VIP
613
00:38:55,060 --> 00:38:59,359
di situs web kami yang
disebut Kasino Emperor.
614
00:38:59,360 --> 00:39:00,700
Tapi...
615
00:39:02,320 --> 00:39:04,030
taruhan minimumnya cukup tinggi.
616
00:39:04,140 --> 00:39:06,140
Sial, dia pikir kita tidak mampu.
617
00:39:06,240 --> 00:39:07,240
Berapa?
618
00:39:07,280 --> 00:39:08,160
Satu juta.
619
00:39:08,290 --> 00:39:10,370
Satu juta? Bagaimana, Detektif?
620
00:39:11,254 --> 00:39:12,087
Sial.
621
00:39:12,199 --> 00:39:13,205
Bodoh!
622
00:39:13,230 --> 00:39:13,875
Polisi!
623
00:39:13,900 --> 00:39:14,770
Tangkap dia.
624
00:39:14,771 --> 00:39:16,440
Hentikan mereka.
625
00:39:20,610 --> 00:39:21,780
Jangan bergerak!
626
00:39:22,240 --> 00:39:22,990
Mundur.
627
00:39:22,991 --> 00:39:25,070
Menjauh dariku!
628
00:39:25,330 --> 00:39:26,580
Letakkan!
629
00:39:28,500 --> 00:39:30,409
Bajingan! Pegang lengannya!
630
00:39:30,410 --> 00:39:32,540
Pisau!
631
00:39:32,880 --> 00:39:34,249
Lepaskan aku!
632
00:39:34,250 --> 00:39:35,420
Jatuhkan pisau...
633
00:39:35,500 --> 00:39:37,170
Mau melawanku?
634
00:39:41,730 --> 00:39:42,610
Bagaimana tanganmu?
635
00:39:42,611 --> 00:39:43,690
Baik-baik saja.
636
00:39:43,730 --> 00:39:44,730
Bangunkan dia.
637
00:39:45,464 --> 00:39:46,503
Dia tidak mati?
638
00:39:46,675 --> 00:39:48,175
-Biar kulihat.
-Aku baik-baik saja.
639
00:39:48,200 --> 00:39:51,820
Kau berdarah, dasar gila.
640
00:39:55,700 --> 00:39:56,950
Kau tidak akan bicara?
641
00:39:57,370 --> 00:40:00,540
Aku sudah bilang, aku hanya sales.
642
00:40:00,730 --> 00:40:03,090
Cukup dengan omong kosongmu.
643
00:40:04,310 --> 00:40:05,730
Apa-apaan ini?
644
00:40:08,600 --> 00:40:10,350
Hei, jangan lihat dia.
645
00:40:10,770 --> 00:40:13,980
Dia pembunuh berantai dari China.
646
00:40:14,440 --> 00:40:17,020
Aku bilang, jangan lihat! Aku juga bukan.
647
00:40:17,980 --> 00:40:19,230
Lihat tanganku?
648
00:40:19,610 --> 00:40:21,730
Dia akan potong apa saja yang dia lihat.
649
00:40:21,940 --> 00:40:26,240
Sepertinya dia kehilangan
banyak uang di kasinomu.
650
00:40:26,450 --> 00:40:29,240
Dia mencari darah, memburu
siapa saja dari kalian.
651
00:40:29,620 --> 00:40:31,080
Jadi, lebih baik kau...
652
00:40:31,540 --> 00:40:33,790
Tinggalkan bajingan ini padaku.
653
00:40:37,020 --> 00:40:37,710
Lihat?
654
00:40:37,890 --> 00:40:40,350
Aku bisa melindungimu
selama kau bekerjasama.
655
00:40:42,680 --> 00:40:44,599
Ada orang ini, Choi Yu-seong.
656
00:40:44,600 --> 00:40:46,559
Dia biarkan aku urus penjualan.
657
00:40:46,560 --> 00:40:50,190
Dan dia ambil 70 persen, meninggalkan
kita hampir tidak ada apa-apa.
658
00:40:50,471 --> 00:40:53,721
70 persen? Bajingan macam apa itu.
659
00:40:53,980 --> 00:40:56,279
Dia mengeksploitasi kalian.
660
00:40:56,280 --> 00:40:58,280
Dia itu gaslighter sejati.
661
00:40:59,490 --> 00:41:01,070
Di mana dia sekarang?
662
00:41:38,810 --> 00:41:40,149
Itu dia, kan?
663
00:41:40,150 --> 00:41:42,150
-Coba bersikap diam-diam.
-Oke.
664
00:41:45,110 --> 00:41:47,320
YUSEONG APPAREL
665
00:41:54,640 --> 00:41:57,230
Astaga, punggungku!
666
00:42:01,480 --> 00:42:03,480
Dia keluar dari mobil.
667
00:42:03,650 --> 00:42:05,070
Haruskah kita ikuti dia?
668
00:42:05,240 --> 00:42:06,650
Tunggu dulu.
669
00:42:10,910 --> 00:42:11,910
Masuk.
670
00:42:23,980 --> 00:42:25,310
Permisi, Bu.
671
00:42:25,335 --> 00:42:25,835
Ya?
672
00:42:25,900 --> 00:42:27,940
Di mana Pak Choi Yu-seong?
673
00:42:28,400 --> 00:42:30,859
Kami tahu dia di sini, jadi beritahu kami.
674
00:42:30,860 --> 00:42:31,939
Siapa yang bertanya?
675
00:42:31,940 --> 00:42:33,320
Kami polisi.
676
00:42:33,860 --> 00:42:34,860
Sialan.
677
00:42:35,280 --> 00:42:36,580
-Tunggu di sini.
-Kenapa?
678
00:42:41,100 --> 00:42:41,770
Astaga!
679
00:42:41,771 --> 00:42:43,270
Ketemu dia, di sana!
680
00:42:43,310 --> 00:42:44,979
Hei, berhenti di situ!
681
00:42:44,980 --> 00:42:46,110
Polisi!
682
00:42:47,680 --> 00:42:48,680
Berhenti!
683
00:42:48,720 --> 00:42:49,970
Tolong!
684
00:42:50,270 --> 00:42:51,310
Bajingan kecil.
685
00:42:51,520 --> 00:42:53,140
Tahan mereka!
686
00:42:53,560 --> 00:42:54,100
Berhenti!
687
00:42:54,140 --> 00:42:56,060
Polisi! Minggir.
688
00:42:58,900 --> 00:42:59,820
Cepat!
689
00:42:59,900 --> 00:43:01,530
Dia kabur!
690
00:43:03,400 --> 00:43:06,450
Berhenti, aku bilang!
691
00:43:07,120 --> 00:43:08,160
Anak bajingan!
692
00:43:10,160 --> 00:43:11,200
Choi Yu-seong!
693
00:43:11,830 --> 00:43:13,250
- Hei! - Ayo pergi!
694
00:43:19,850 --> 00:43:22,060
Kenapa mobil ini di sini?
695
00:43:24,570 --> 00:43:26,359
Pasti ada alasan, kan?
696
00:43:26,360 --> 00:43:27,440
Tunggu!
697
00:43:27,450 --> 00:43:30,530
-Sial, dia cepat.
-Bagus sekali, Pak.
698
00:43:31,310 --> 00:43:31,930
Ayo pergi.
699
00:43:31,931 --> 00:43:33,270
Ya, Pak.
700
00:43:56,140 --> 00:43:57,980
Kau membuatku kaget.
701
00:43:58,810 --> 00:44:01,500
Apakah semua tentara bayaran sepertimu?
702
00:44:01,710 --> 00:44:04,590
Menjadi licik itu kebiasaan profesional?
703
00:44:04,850 --> 00:44:06,130
Bagianku.
704
00:44:07,520 --> 00:44:09,100
Naikkan sekarang.
705
00:44:09,520 --> 00:44:12,110
Kenapa tidak sabar?
706
00:44:12,400 --> 00:44:16,160
Bagian ini terlalu besar untuk
aku makan sendiri juga, kan?
707
00:12:26,133 --> 00:12:30,133
WANHABIT
Database Cloud Movies Collection di Gdrive
708
00:12:30,216 --> 00:12:34,216
Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu
Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality
709
00:12:34,299 --> 00:12:38,299
All of Movies Indonesian Track Sub
Dikodekan oleh WAN™
710
00:12:38,382 --> 00:12:42,382
For Account Access
Get in WANHABIT.COM Now!
711
00:44:16,310 --> 00:44:19,940
Kami berencana untuk mendaftarkan
koin siber Presiden Jang.
712
00:44:20,020 --> 00:44:23,190
Kami hampir siap, dan sudah
mengamankan investor juga.
713
00:44:23,560 --> 00:44:26,600
Jika kita buat kegaduhan menggunakan
nama besar Presiden Jang,
714
00:44:26,610 --> 00:44:28,979
dan membawa investor di saat yang tepat,
715
00:44:28,980 --> 00:44:31,649
nilai koin itu akan meroket
dalam waktu singkat.
716
00:44:31,650 --> 00:44:34,819
Lalu orang-orang akan
datang seperti semut ke gula.
717
00:44:34,820 --> 00:44:37,069
Kau tahu, naik turun besar-besaran
718
00:44:37,070 --> 00:44:39,260
membuatnya sangat mudah
untuk menguras dompet mereka.
719
00:44:39,340 --> 00:44:40,490
Presiden Jang.
720
00:44:40,950 --> 00:44:42,870
Jawab pertanyaanku.
721
00:44:43,660 --> 00:44:45,000
Hei,
722
00:44:45,460 --> 00:44:46,870
dengar, bisa?
723
00:44:47,600 --> 00:44:50,680
Kalau kita berhasil, kasino
tidak akan penting lagi.
724
00:44:50,980 --> 00:44:53,420
Kau tidak perlu menyimpan uang tunai lagi,
725
00:44:53,520 --> 00:44:56,730
atau minta bantuan Choi
untuk mencuci uang kasino.
726
00:44:56,740 --> 00:44:57,740
Itu benar.
727
00:44:57,990 --> 00:45:00,610
Mungkin dia tidak begitu paham.
728
00:45:07,515 --> 00:45:08,508
Tuan Ko...
729
00:45:09,217 --> 00:45:12,137
Berapa banyak waktu yang
dihabiskan reviewer itu pada kita?
730
00:45:12,220 --> 00:45:14,010
Kami masih mengerjakannya.
731
00:45:14,020 --> 00:45:17,310
Reviewer lain semua sudah selesai,
dia tidak akan bertahan lama.
732
00:45:17,810 --> 00:45:18,980
Tepat sekali.
733
00:45:20,100 --> 00:45:23,190
Jadi gerakkan pantatmu
dan tangani sekarang.
734
00:45:23,350 --> 00:45:24,350
Oke?
735
00:45:29,560 --> 00:45:31,769
Chang-gi, ini luar biasa.
736
00:45:31,770 --> 00:45:34,649
Selagi kau di sini,
bisa urus reviewer itu?
737
00:45:34,650 --> 00:45:37,760
Begitu kita dapat
persetujuannya, permainan dimulai.
738
00:45:37,860 --> 00:45:39,440
Bantu aku dalam hal ini
739
00:45:39,450 --> 00:45:43,070
dan kau akan mendapatkan
saham kasino dan kunci admin!
740
00:45:49,620 --> 00:45:50,870
Dong-cheol.
741
00:45:55,460 --> 00:45:57,670
Tepati janjimu kali ini.
742
00:46:03,520 --> 00:46:04,810
Ada kabar?
743
00:46:04,820 --> 00:46:05,520
Ya.
744
00:46:05,521 --> 00:46:09,149
Yuseong Apparel pada dasarnya
adalah kedok untuk pencucian uang,
745
00:46:09,150 --> 00:46:10,820
mengekspor pakaian palsu
746
00:46:10,990 --> 00:46:13,680
dan menyalurkan uang kasino ke Korea.
747
00:46:13,820 --> 00:46:17,159
Dia sering berjudi
dengan catatan penipuan,
748
00:46:17,160 --> 00:46:20,750
tapi tempat itu tidak memiliki
pengaturan yang tepat, apalagi server.
749
00:46:21,250 --> 00:46:22,830
Dia bukan orang kita.
750
00:46:25,840 --> 00:46:30,740
Di mana semua uang
yang kau ambil dari akun ini?
751
00:46:30,960 --> 00:46:34,250
Atau di mana di Filipina
mereka menjalankan situs web?
752
00:46:34,430 --> 00:46:35,730
Katakan pada kami.
753
00:46:36,440 --> 00:46:38,350
Aku... tidak tahu.
754
00:46:38,360 --> 00:46:40,520
Pasti tahu. Ayo, katakan.
755
00:46:40,940 --> 00:46:43,780
Aku hanya melakukan
apa yang disuruh, itu saja.
756
00:46:43,940 --> 00:46:46,200
Kau mau menanggung akibatnya untuk mereka?
757
00:46:46,350 --> 00:46:48,100
Mereka hanya memanfaatkanmu.
758
00:46:48,660 --> 00:46:50,070
Aku tidak bisa bilang.
759
00:46:50,890 --> 00:46:52,040
Mereka akan membunuhku.
760
00:46:52,770 --> 00:46:55,860
Hei, pernah dengar
tentang "Ruang Kebenaran"?
761
00:46:56,350 --> 00:46:59,770
Kalau kau tidak bicara sekarang,
dia akan membunuhmu duluan.
762
00:47:02,480 --> 00:47:04,980
Aku tidak mau mati sungguhan.
763
00:47:06,020 --> 00:47:09,940
Kalau begitu, katakan saja
siapa yang kau bekerja untuk.
764
00:47:14,660 --> 00:47:16,280
Aku mau pengacaraku.
765
00:47:24,680 --> 00:47:27,690
Ini tiket lotre pemenang senilai $2 juta.
766
00:47:28,810 --> 00:47:31,390
Kami membelinya, membayar ekstra 30%,
767
00:47:31,600 --> 00:47:34,770
supaya kau bisa tetap bersih.
768
00:47:34,860 --> 00:47:37,779
Silakan, ambil ini,
769
00:47:37,780 --> 00:47:41,530
dan berikan lampu hijau untuk koin kami.
770
00:47:41,820 --> 00:47:43,770
Aku akan pura-pura tidak mendengar itu.
771
00:47:48,870 --> 00:47:51,100
Jangan buat aku melaporkan ini.
772
00:47:51,180 --> 00:47:53,890
Sial, kau benar-benar tidak paham.
773
00:47:53,960 --> 00:47:55,590
Ini
774
00:47:55,770 --> 00:47:57,930
kesempatan terakhirmu.
775
00:48:06,790 --> 00:48:08,274
Kau tidak bisa...
776
00:48:08,480 --> 00:48:10,400
Aku belum selesai.
777
00:48:10,900 --> 00:48:11,900
Tepat sekali.
778
00:48:11,983 --> 00:48:15,983
WANHABIT
Database Cloud Movies Collection di Gdrive
779
00:48:16,066 --> 00:48:20,066
Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu
Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality
780
00:48:20,149 --> 00:48:24,149
All of Movies Indonesian Track Sub
Dikodekan oleh WAN™
781
00:48:24,232 --> 00:48:28,232
For Account Access
Get in WANHABIT.COM Now!
782
00:49:12,480 --> 00:49:16,020
Kami membuang mayat Ko di tempatmu.
783
00:49:16,690 --> 00:49:20,330
Bro, seharusnya kau tidak membunuhnya.
784
00:49:20,610 --> 00:49:21,610
Tidak?
785
00:49:22,700 --> 00:49:23,700
Kenapa tidak?
786
00:49:24,810 --> 00:49:28,270
Maksudku, itu tidak masalah besar,
787
00:49:28,980 --> 00:49:31,110
aku hanya khawatir untukmu.
788
00:49:32,230 --> 00:49:33,230
Dan...
789
00:49:34,730 --> 00:49:36,650
Choi Yu-seong sudah ditangkap.
790
00:49:37,730 --> 00:49:39,150
Dia tidak akan bicara, kan?
791
00:49:39,730 --> 00:49:42,030
Aku sudah dapatkan
pengacara terbaik untuknya,
792
00:49:42,070 --> 00:49:44,860
tapi kalau dia mengadu ke polisi, kita...
793
00:49:47,560 --> 00:49:49,810
Bajingan itu...
794
00:49:54,830 --> 00:49:57,280
Sampai jam tiga. Siapkan mereka.
795
00:49:59,660 --> 00:50:02,740
KANTOR POLISI SEO-IL
796
00:50:03,660 --> 00:50:04,910
Pak Choi.
797
00:50:05,120 --> 00:50:07,500
Pengacaranya datang jam tiga. Keluar.
798
00:50:26,560 --> 00:50:28,310
Pengiriman.
799
00:50:29,180 --> 00:50:30,389
Pengiriman.
800
00:50:30,390 --> 00:50:32,139
-Apa ini?
-Pengiriman makanan.
801
00:50:32,140 --> 00:50:33,430
Siapa yang membayar?
802
00:50:33,440 --> 00:50:34,850
Kami tidak pesan apa-apa.
803
00:50:35,060 --> 00:50:36,689
Katanya Unit Investigasi.
804
00:50:36,690 --> 00:50:37,740
Aku tidak berpikir...
805
00:50:39,360 --> 00:50:40,610
Di mana Investigasi?
806
00:50:43,530 --> 00:50:46,280
Ada apa ini?
807
00:50:49,160 --> 00:50:50,830
Semua keluar, sekarang!
808
00:50:52,160 --> 00:50:53,540
Siapa yang memesan ini?
809
00:51:00,930 --> 00:51:02,389
Pak Baek, aku tidak bilang apa-apa...
810
00:51:02,390 --> 00:51:03,390
Apa ini...
811
00:51:26,650 --> 00:51:27,650
Sial!
812
00:51:37,850 --> 00:51:39,600
Demi Tuhan...
813
00:51:40,140 --> 00:51:43,060
Chang-gi benar-benar jadi masalah besar.
814
00:51:43,440 --> 00:51:45,520
Dia tidak tahu posisinya.
815
00:51:49,070 --> 00:51:50,270
Pak Kwon,
816
00:51:51,280 --> 00:51:53,819
melihat apa yang dia
lakukan di kantor polisi,
817
00:51:53,820 --> 00:51:56,069
dia akan membunuhku berikutnya.
818
00:51:56,070 --> 00:51:57,700
Mari kita singkirkan dia.
819
00:51:59,160 --> 00:52:02,370
Ko yang menangani dana kasino Chang-gi.
820
00:52:02,540 --> 00:52:05,540
Buat itu terlihat seperti
dia dibunuh karena mencuri.
821
00:52:06,290 --> 00:52:10,500
Ketika polisi mendekat, kita akan
pojokkan dia dan bunuh dia duluan.
822
00:52:10,770 --> 00:52:11,770
Oke?
823
00:52:12,420 --> 00:52:13,420
Tentu.
824
00:52:14,770 --> 00:52:15,850
Dingin sekali.
825
00:52:24,020 --> 00:52:25,440
Bau apa ini?
826
00:52:32,410 --> 00:52:34,159
Nama, Ko Jae-hyuk.
827
00:52:34,160 --> 00:52:36,529
Setelah dipecat karena
perdagangan orang dalam,
828
01:43:26,093 --> 01:43:30,093
WANHABIT
Database Cloud Movies Collection di Gdrive
829
01:43:30,176 --> 01:43:34,176
Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu
Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality
830
01:43:34,259 --> 01:43:38,259
All of Movies Indonesian Track Sub
Dikodekan oleh WAN™
831
01:43:38,342 --> 01:43:42,342
For Account Access
Get in WANHABIT.COM Now!
832
00:52:36,530 --> 00:52:39,289
dia mengelola keuangan orang kaya.
833
00:52:39,290 --> 00:52:41,000
Mayatnya ditemukan
834
00:52:41,160 --> 00:52:44,750
dalam kontainer milik Yuseong Apparel.
835
00:52:44,920 --> 00:52:49,150
Seperti yang kita duga, ini
terkait dengan kasino juga.
836
00:52:49,250 --> 00:52:52,320
Juga, luka tusuk pada tubuh ini
837
00:52:52,520 --> 00:52:56,520
mirip dengan luka Cho Sung-jae,
yang dibunuh di Filipina.
838
00:52:57,080 --> 00:53:00,100
Kita mungkin berurusan
dengan pembunuh yang sama.
839
00:53:00,940 --> 00:53:06,149
Sepertinya dia memberi nasihat pada
beberapa perusahaan sebelum dia mati.
840
00:53:06,150 --> 00:53:08,229
Menurut teman-temannya,
841
00:53:08,230 --> 00:53:11,520
dia sombong bahwa dia akan
melakukan sesuatu yang besar segera.
842
00:53:11,800 --> 00:53:13,650
Apakah kita punya daftar perusahaannya?
843
00:53:13,660 --> 00:53:16,257
Ya, kita perlu mengunjungi
dan memeriksa masing-masing.
844
00:53:16,340 --> 00:53:20,840
Seorang pria ditemukan tewas di
dalam kontainer di Bea Cukai Incheon.
845
00:53:21,140 --> 00:53:24,289
Polisi menduga ada permainan
kotor dan sedang memeriksa
846
00:53:24,290 --> 00:53:27,180
rekaman CCTV di sekitar
untuk mencari petunjuk.
847
00:53:27,260 --> 00:53:29,170
Lebih lanjut dari reporter ini.
848
00:53:29,420 --> 00:53:33,760
Pagi ini pukul 8:30, sebuah
mayat ditemukan di dalam kontainer
849
00:53:33,820 --> 00:53:37,680
milik Yuseong Apparel,
sebuah perusahaan ekspor pakaian.
850
00:53:38,240 --> 00:53:41,680
Pria tersebut diidentifikasi sebagai
banker swasta yang mengelola...
851
00:53:42,270 --> 00:53:45,190
Astaga, pantatnya bagus banget.
852
00:53:48,640 --> 00:53:50,990
Bukan bajingan ini lagi...
853
00:53:51,160 --> 00:53:53,160
Apa yang dia mau sekarang?
854
00:53:55,680 --> 00:53:58,160
Hei, aku tidak bisa bicara lama.
855
00:53:58,747 --> 00:54:00,201
Aku melihat beritanya.
856
00:54:00,711 --> 00:54:02,031
Oh, itu?
857
00:54:02,206 --> 00:54:04,706
Kurasa anak buahku tidak hati-hati.
858
00:54:05,020 --> 00:54:06,440
Akan aku cek.
859
00:54:08,640 --> 00:54:10,030
Kau masih di sana?
860
00:54:10,400 --> 00:54:13,150
Lihat, aku sibuk menyiapkan
upacara peluncuran.
861
00:54:14,240 --> 00:54:17,110
Mari bicara besok.
Aku akan menemui kau di mana saja.
862
00:54:17,450 --> 00:54:19,310
Tidak, aku akan mengunjungimu.
863
00:54:23,000 --> 00:54:25,330
Sial, betapa menyeramkannya dia!
864
00:54:27,930 --> 00:54:29,720
-Pak Kwon.
-Ya.
865
00:54:30,050 --> 00:54:31,720
Tingkatkan keamanan kita.
866
00:54:32,680 --> 00:54:34,500
Bisa dapatkan pistol juga?
867
00:54:34,700 --> 00:54:36,270
Untuk meledakkan kepalanya.
868
00:54:36,680 --> 00:54:37,850
Pistol?
869
00:54:38,910 --> 00:54:40,860
Aku akan lihat apa yang bisa kulakukan.
870
00:54:41,130 --> 00:54:42,130
Bagus.
871
00:54:42,480 --> 00:54:46,440
Salah satu perusahaan yang mempercayakan
asetnya pada Ko adalah QM Holdings
872
00:54:46,560 --> 00:54:49,060
dan mereka mengadakan upacara
peluncuran malam ini.
873
00:54:49,610 --> 00:54:53,360
Silakan silang tangan dan berjabat tangan.
874
00:55:13,050 --> 00:55:15,340
Semua, temui para investor kami.
875
00:55:15,380 --> 00:55:18,260
QM Holdings dimiliki oleh Jang Dong-cheol.
876
00:55:18,340 --> 00:55:21,720
Dia disebut "jenius IT" sejak kecil.
877
00:55:22,450 --> 00:55:25,519
Dia menghasilkan banyak uang dengan
mengembangkan berbagai program perangkat lunak.
878
00:55:25,520 --> 00:55:28,210
Sekarang dia terjun ke dunia kripto.
879
00:55:29,050 --> 00:55:31,390
Kita tidak akan tahu sampai
kita mengintrogasinya.
880
00:55:31,440 --> 00:55:32,260
Benar.
881
00:55:32,340 --> 00:55:33,400
Lantai berapa?
882
00:55:33,470 --> 00:55:34,600
Lantai 20.
883
00:55:35,880 --> 00:55:37,090
Naik.
884
00:55:44,350 --> 00:55:45,880
Lobi.
885
00:55:53,770 --> 00:55:54,900
Tunggu di sini.
886
00:55:55,520 --> 00:55:56,610
Ya, Pak.
887
00:57:02,020 --> 00:57:03,350
Naik ke lantai 19.
888
00:57:14,400 --> 00:57:15,780
Di sini?
889
00:57:18,870 --> 00:57:20,620
Haruskah aku ke sana?
890
00:57:39,060 --> 00:57:40,190
Permisi.
891
00:57:41,730 --> 00:57:43,900
Boleh lihat ID Anda?
892
00:58:18,100 --> 00:58:19,100
Apakah Anda polisi?
893
00:58:22,360 --> 00:58:24,610
Seok-do! Hei!
894
00:59:28,100 --> 00:59:29,599
Apa... Hei!
895
00:59:29,600 --> 00:59:31,140
Apa yang kau lakukan?
896
00:59:31,600 --> 00:59:33,270
Lepaskan dia, oke?
897
00:59:33,480 --> 00:59:35,100
Jangan lakukan itu.
898
00:59:35,110 --> 00:59:36,229
Tekan kuat-kuat.
899
00:59:36,230 --> 00:59:37,479
Tidak, tunggu.
900
00:59:37,480 --> 00:59:39,569
-Dia akan banyak berdarah.
-Tidak, tidak.
901
00:59:39,570 --> 00:59:41,400
Sialan!
902
00:59:42,950 --> 00:59:44,410
Dasar bajingan...
903
00:59:48,440 --> 00:59:49,730
Man-jae!
904
00:59:53,120 --> 00:59:55,290
Bertahanlah, oke?
905
00:59:57,810 --> 00:59:59,260
Kau benar-benar tidak mau bicara?
906
00:59:59,270 --> 01:00:02,660
Percayalah, aku orang
yang bisa kau ajak bicara.
907
01:00:04,450 --> 01:00:05,850
Kau di sini.
908
01:00:07,230 --> 01:00:09,270
Tidak banyak bicara, ya?
909
01:00:11,110 --> 01:00:12,610
Aku bisa selesaikan ini.
910
01:00:26,330 --> 01:00:27,710
Terima kasih.
911
01:00:32,300 --> 01:00:34,630
Hei, ada kabar dari rumah sakit?
912
01:00:34,770 --> 01:00:37,797
Man-jae baik-baik saja, dan sedang
dalam perjalanan pulang sekarang.
913
01:00:37,880 --> 01:00:40,260
Wanita itu juga sedang dalam pemulihan.
914
01:00:42,680 --> 01:00:44,260
Sial, aku marah sekali.
915
01:00:45,260 --> 01:00:47,180
Siapa bajingan ini?
916
01:00:47,890 --> 01:00:51,840
Baek Chang-gi dan Cho
Ji-hoon, mantan tentara bayaran ST
917
01:00:51,900 --> 01:00:55,680
yang diusir karena menyebabkan
banyak korban sipil.
918
01:00:55,810 --> 01:00:58,900
Pemecatan mereka sejalan
dengan peluncuran kasino.
919
01:00:59,020 --> 01:01:01,019
Jadi mereka membunuh Cho Sung-jae,
920
01:01:01,020 --> 01:01:03,280
saat dia menolak bekerja sama,
921
01:01:03,550 --> 01:01:06,690
bersama dengan Choi Yu-seong,
pencuci uang mereka,
922
01:01:06,810 --> 01:01:08,260
karena takut dia akan bicara.
923
01:01:08,350 --> 01:01:11,060
Jelas mereka pergi menemui Jang malam itu.
924
01:01:11,160 --> 01:01:12,160
Itu berarti
925
01:01:12,210 --> 01:01:14,660
Jang adalah dalang di balik kasino ini.
926
01:01:14,750 --> 01:01:17,460
Tapi kita belum punya bukti.
927
01:01:17,530 --> 01:01:20,820
Cari tahu bagaimana hubungan
Jang dan bajingan ini.
928
01:01:20,880 --> 01:01:21,960
Ya, Pak.
929
01:01:22,350 --> 01:01:23,350
Seok-do.
930
01:01:24,730 --> 01:01:26,680
Wakil Kepala mau bertemu kalian berdua.
931
01:01:29,480 --> 01:01:30,980
Sial.
932
01:01:32,860 --> 01:01:34,560
Katakan padaku satu hasil konkret.
933
01:01:35,900 --> 01:01:37,870
Jadi, begini...
934
01:01:38,070 --> 01:01:39,529
Cho terbunuh,
935
01:01:39,530 --> 01:01:43,120
kantor kita diserbu, mayat
muncul di kontainer!
936
01:01:43,580 --> 01:01:46,040
Apa yang kalian lakukan saat itu?
937
01:01:46,160 --> 01:01:48,040
Apakah Presiden Jang terlibat?
938
01:01:48,380 --> 01:01:50,630
Dikatakan dia di puncak, menumpuk uang.
939
01:01:51,120 --> 01:01:52,610
Kami tidak punya...
940
01:01:52,700 --> 01:01:54,840
Kami masih mencari bukti.
941
01:01:54,930 --> 01:01:56,030
Bagaimana dengan Baek?
942
01:01:56,190 --> 01:01:58,720
Kau yakin dia tidak kabur dari negara ini?
943
01:02:00,810 --> 01:02:02,130
Seok-do,
944
01:02:02,350 --> 01:02:05,480
sudah saatnya menyerahkan
kasus ini ke tim lain, kan?
945
01:02:05,920 --> 01:02:09,420
Kau tidak bisa lakukan itu. Aku
pasti akan menyelesaikannya.
946
01:02:09,630 --> 01:02:12,180
Kau sudah punya kesempatan. Keluar.
947
01:02:12,320 --> 01:02:13,660
Sekarang!
948
01:02:16,480 --> 01:02:18,689
Ayolah, kau tidak bisa lakukan
itu. Aku bilang aku bisa...
949
01:02:18,690 --> 01:02:19,780
Keluar!
950
01:02:20,190 --> 01:02:22,490
Astaga, kau berubah.
951
01:02:23,530 --> 01:02:26,120
Sejak kenaikan pangkatmu...
952
01:02:31,160 --> 01:02:34,120
Mari kita bubarkan tim
kita dan alihkan kasus ini.
953
01:02:36,300 --> 01:02:38,250
Keadaannya sudah tidak terkendali.
954
01:02:43,050 --> 01:02:44,299
Belajar yang giat.
955
01:02:44,300 --> 01:02:45,840
-Terima kasih.
-Tentu.
956
01:02:55,980 --> 01:03:00,140
TOLONG HUKUM
ORANG YANG MEMBUNUH ANAKKU.
957
01:03:12,810 --> 01:03:15,220
Apa yang kau lakukan di sini sendirian?
958
01:03:15,230 --> 01:03:18,099
-Kenapa kau datang?
-Untuk mengantarmu pulang.
959
01:03:18,100 --> 01:03:19,810
Minum dengan aku.
960
01:03:21,070 --> 01:03:22,109
Selamat malam.
961
01:03:22,110 --> 01:03:23,569
Halo lagi.
962
01:03:23,570 --> 01:03:25,609
-Halo.
-Hai, sedang mengerjakan PR?
963
01:03:25,610 --> 01:03:27,150
-Bawa gelasnya.
-Ini.
964
01:03:27,570 --> 01:03:28,530
Seok-do,
965
01:03:28,531 --> 01:03:30,537
tidak bisakah kita terus menggali sendiri?
966
01:03:30,620 --> 01:03:32,450
Hentikan omongan itu.
967
01:03:32,870 --> 01:03:33,410
Oke.
968
01:03:33,411 --> 01:03:35,847
Mereka memperluas dengan
lebih banyak situs sekarang.
969
01:03:35,930 --> 01:03:39,040
Bahkan membuatnya lebih
mudah untuk mendaftar.
970
01:03:39,770 --> 01:03:41,419
-Apa itu?
-Ada perkelahian.
971
01:03:41,420 --> 01:03:42,920
-Berhenti mobilnya.
-Ya, Pak.
972
01:03:44,550 --> 01:03:46,420
Apa yang salah denganmu?
973
01:03:46,720 --> 01:03:47,720
Hentikan!
974
01:03:47,780 --> 01:03:50,510
Begitu banyak bajingan di negara ini...
975
01:03:51,140 --> 01:03:53,970
-Aku bilang berhenti!
-Ke sini, jalang.
976
01:03:54,430 --> 01:03:55,220
Hei.
977
01:03:55,270 --> 01:03:56,270
Apa?
978
01:03:57,350 --> 01:03:58,890
Oh, sial.
979
01:03:58,980 --> 01:03:59,980
Kau baik-baik saja?
980
01:04:01,560 --> 01:04:02,609
Kami polisi.
981
01:04:02,610 --> 01:04:04,190
Jangan bergerak, bajingan.
982
01:04:04,350 --> 01:04:05,560
Berhenti!
983
01:04:05,780 --> 01:04:06,780
Apa...
984
01:04:08,450 --> 01:04:09,450
Seok-do!
985
01:04:16,870 --> 01:04:19,209
Berhenti, kau akan membunuhnya.
986
01:04:19,210 --> 01:04:21,420
Berhenti!
987
01:04:24,100 --> 01:04:27,260
Bagaimana bisa kalian bertiga
tidak bisa menghentikan...
988
01:04:28,350 --> 01:04:30,600
Sepertinya tidak ada yang bisa.
989
01:04:45,490 --> 01:04:47,449
Restoran-restoran ini
semua terlihat berbeda
990
01:04:47,450 --> 01:04:49,199
tapi satu tempat yang menjalankan mereka.
991
01:04:49,200 --> 01:04:51,000
Ini seperti monopoli.
992
01:04:51,540 --> 01:04:52,620
Hei.
993
01:04:53,250 --> 01:04:55,020
Dia bilang mereka monopoli?
994
01:04:55,120 --> 01:04:56,590
Ya, Pak.
995
01:05:02,660 --> 01:05:06,180
Aku berharap polisi menangkap
Chang-gi di upacara itu.
996
01:05:06,300 --> 01:05:08,340
Sarafku benar-benar tegang.
997
01:05:08,430 --> 01:05:12,400
Dia tidak akan bergerak dengan
polisi mengawasi begitu ketat.
998
01:05:12,930 --> 01:05:14,470
Tidak, Pak Kwon.
999
01:05:14,660 --> 01:05:18,310
Rasa takut tidak ada dalam gennya.
1000
01:05:18,680 --> 01:05:21,059
Kau punya lokasinya, jadi bawa dia masuk.
1001
01:05:21,060 --> 01:05:22,270
Ya, aku akan.
1002
01:05:30,570 --> 01:05:32,170
Sial.
1003
01:05:39,500 --> 01:05:42,970
Dengan Chang-gi hilang,
siapa yang akan aku ajak bermain?
1004
01:05:56,380 --> 01:06:00,509
Hari ini di Kantor Polisi Seo-il,
Pak Choi dari Yuseong Apparel
1005
01:06:00,510 --> 01:06:03,559
dibunuh saat ditahan untuk diinterogasi.
1006
01:06:03,560 --> 01:06:05,389
Polisi sedang menyelidiki,
1007
01:06:05,390 --> 01:06:08,980
dan mencari tersangka yang
tertangkap di kamera CCTV...
1008
01:06:11,310 --> 01:06:12,310
Bos,
1009
01:06:13,010 --> 01:06:14,720
mari kita ke Filipina.
1010
01:06:17,480 --> 01:06:19,530
Aku mulai ini untuk mengakhirinya.
1011
01:06:24,000 --> 01:06:25,740
Jadi aku akan lakukan.
1012
01:06:25,823 --> 01:06:29,823
Undangan terbatas!
Gdrive Movie Collection Account
1013
01:06:29,906 --> 01:06:33,906
We ekslusif invites you
To join WAN™ Members
1014
01:06:33,989 --> 01:06:37,989
For Account Access
Get in WANHABIT.COM
1015
01:06:53,610 --> 01:06:55,060
Mencariku?
1016
01:07:01,170 --> 01:07:03,110
Kupikir kau kabur.
1017
01:07:19,850 --> 01:07:21,060
Sial.
1018
01:07:32,660 --> 01:07:33,780
Dasar bajingan!
1019
01:07:51,050 --> 01:07:52,050
Kau bajingan...
1020
01:08:22,660 --> 01:08:24,370
Dasar anak sialan...
1021
01:09:08,310 --> 01:09:10,440
Apakah Jang menjanjikanmu kasino?
1022
01:09:11,610 --> 01:09:13,270
-Hei.
-Ya?
1023
01:09:14,070 --> 01:09:16,070
Kau tahu apa yang diinginkan orang kaya?
1024
01:09:18,280 --> 01:09:19,780
Untuk menjadi lebih kaya.
1025
01:09:22,620 --> 01:09:24,030
Tapi aku akan berbagi.
1026
01:09:24,740 --> 01:09:26,870
-Bagaimana menurutmu?
-Tentu.
1027
01:09:31,130 --> 01:09:33,500
Kenapa kau tidak bisa
melepaskan yang satu ini?
1028
01:09:33,770 --> 01:09:34,380
Kapten,
1029
01:09:34,490 --> 01:09:37,007
dengan kejahatan digital, kau tidak
bisa mengejar apa yang kau lihat.
1030
01:09:37,090 --> 01:09:40,300
Harus membuat mereka bergerak dulu,
dan kapan mereka bergerak?
1031
01:09:40,380 --> 01:09:42,110
Ketika saingan berkembang.
1032
01:09:42,290 --> 01:09:44,080
Mereka tidak tahan itu. Kenapa?
1033
01:09:44,190 --> 01:09:46,640
Jelas, untuk mengambil semuanya sendiri.
1034
01:09:46,730 --> 01:09:48,380
Untuk memonopoli.
1035
01:09:48,866 --> 01:09:49,866
Jadi?
1036
01:09:50,076 --> 01:09:51,326
Bisakah aku melakukannya?
1037
01:09:51,500 --> 01:09:52,680
Melakukan apa?
1038
01:09:52,810 --> 01:09:53,810
Menyelidiki!
1039
01:09:54,142 --> 01:09:55,142
Seok-do.
1040
01:09:55,288 --> 01:09:56,288
Tae-su.
1041
01:09:56,717 --> 01:09:58,838
Aku benar-benar perlu menangkap mereka.
1042
01:09:59,261 --> 01:10:00,873
Aku akan bicara dengan Wakil Kepala.
1043
01:10:00,956 --> 01:10:02,575
Tidak, bukan Wakil Kepala.
1044
01:10:02,678 --> 01:10:04,428
Jangan pernah berpikir tentang itu!
1045
01:10:09,390 --> 01:10:10,520
Permisi.
1046
01:10:11,270 --> 01:10:12,270
Apa-apaan ini?
1047
01:10:12,820 --> 01:10:13,820
Pak.
1048
01:10:22,890 --> 01:10:24,269
Aku akan tangani kasus ini.
1049
01:10:24,270 --> 01:10:25,980
Seok-do, bangun sekarang.
1050
01:10:26,230 --> 01:10:28,527
Berani sekali kau melakukan
ini di depan Komisaris?
1051
01:10:28,610 --> 01:10:31,480
Aku sudah berjanji pada ibu korban.
1052
01:10:32,530 --> 01:10:34,030
Aku akan selesaikan kasus ini.
1053
01:10:34,220 --> 01:10:35,760
Aku bilang tidak.
1054
01:10:35,870 --> 01:10:36,870
Bangun!
1055
01:10:36,970 --> 01:10:38,120
Pak.
1056
01:10:38,830 --> 01:10:42,040
Kami akan menangkap ratusan orang.
1057
01:10:42,910 --> 01:10:44,360
Ratusan?
1058
01:10:44,440 --> 01:10:46,040
Itu benar!
1059
01:10:46,430 --> 01:10:48,647
Aku akan menyelesaikannya,
percayalah padaku.
1060
01:10:48,730 --> 01:10:49,960
Tapi tetap saja...
1061
01:10:50,040 --> 01:10:51,590
Kejarlah sampai ratusan.
1062
01:10:57,800 --> 01:10:59,010
Ya, Pak.
1063
01:11:00,060 --> 01:11:01,519
Bawa proposalnya padaku.
1064
01:11:01,520 --> 01:11:03,190
Ya, akan aku siapkan.
1065
01:11:03,480 --> 01:11:05,020
Aku tidak akan mengecewakanmu!
1066
01:11:05,650 --> 01:11:08,069
Ini mungkin memakan waktu lama,
1067
01:11:08,070 --> 01:11:09,989
untuk menangkap para penjahat.
1068
01:11:09,990 --> 01:11:12,950
Hukum tidak akan pernah
bisa lebih cepat dari kejahatan.
1069
01:11:13,530 --> 01:11:16,450
Tetap saja, kalau kau berusaha keras,
kau bisa mengejar.
1070
01:11:16,770 --> 01:11:18,500
Aku akan ingat itu.
1071
01:11:18,640 --> 01:11:20,160
Terima kasih.
1072
01:11:23,220 --> 01:11:24,500
Kau berubah.
1073
01:11:26,980 --> 01:11:28,960
Detektif Ma, kan?
1074
01:11:29,500 --> 01:11:32,260
Ya. Aku benar-benar minta maaf, Pak.
1075
01:11:33,040 --> 01:11:35,100
Begitulah seharusnya detektif.
1076
01:11:35,850 --> 01:11:39,309
Ini kasus besar sekarang.
Kalau ada yang salah, aku mati!
1077
01:11:39,310 --> 01:11:41,149
Baik. Berkumpul!
1078
01:11:41,150 --> 01:11:42,150
Ya, Pak.
1079
01:11:42,360 --> 01:11:43,440
Dengar baik-baik.
1080
01:11:47,280 --> 01:11:49,609
Kita akan menyerang Kasino Emperor.
1081
01:11:49,610 --> 01:11:53,480
Kita harus menyita server utama mereka,
untuk membuktikan Jang di balik ini.
1082
01:11:53,550 --> 01:11:55,100
Bagaimana dengan Baek?
1083
01:11:55,240 --> 01:11:58,600
Kalau kita sampai di lokasi kasino,
dia akan buru-buru menemui Jang.
1084
01:11:58,830 --> 01:12:00,749
Saat itulah kita menangkapnya.
1085
01:12:00,750 --> 01:12:02,350
Itu bagus,
1086
01:12:02,420 --> 01:12:04,767
tapi bagaimana kita menemukan
tempat mereka bekerja?
1087
01:12:04,850 --> 01:12:07,220
Kita akan membangun situs saingan.
1088
01:12:07,890 --> 01:12:10,640
Lalu mereka akan datang
mengejar kita untuk menutupnya.
1089
01:12:11,390 --> 01:12:12,889
-Mengerti?
-Ya, Pak.
1090
01:12:12,890 --> 01:12:15,647
Kita harus menangkap mereka semua
sekaligus, atau mereka akan kabur.
1091
01:12:15,730 --> 01:12:16,730
Ya, Pak.
1092
01:12:17,140 --> 01:12:18,650
Oh, dan dengarkan baik-baik.
1093
01:12:20,150 --> 01:12:23,320
Ini mungkin memakan waktu lama
untuk menangkap para penjahat.
1094
01:12:24,110 --> 01:12:26,200
Karena hukum bisa...
1095
01:12:26,660 --> 01:12:28,830
lebih cepat dari kejahatan.
1096
01:12:29,470 --> 01:12:30,940
Tapi kejahatan...
1097
01:12:31,080 --> 01:12:32,910
selalu berusaha keras.
1098
01:12:33,040 --> 01:12:34,120
Oke?
1099
01:12:35,810 --> 01:12:37,310
Apa maksudmu?
1100
01:12:37,420 --> 01:12:39,340
Kau dengar itu bersamaku tadi.
1101
01:12:40,610 --> 01:12:42,349
Kita yang atur semua ini?
1102
01:12:42,350 --> 01:12:43,710
Tidak.
1103
01:12:43,980 --> 01:12:45,930
Ahlinya yang akan.
1104
01:12:57,600 --> 01:12:58,850
Apa yang kau mau?
1105
01:12:59,060 --> 01:13:02,020
Aku akan beri kau uang,
kau tinggal atur semuanya.
1106
01:13:02,570 --> 01:13:04,570
Kau membunuhku.
1107
01:13:08,370 --> 01:13:10,780
Apa yang aku dapat dari ini?
1108
01:13:11,700 --> 01:13:13,950
Apakah itu benar-benar perlu antara teman?
1109
01:13:14,580 --> 01:13:15,950
Siapa bilang kita teman?
1110
01:13:18,830 --> 01:13:23,630
Artinya bahkan saudara kandung
harus tepat dalam urusan uang.
1111
01:13:24,300 --> 01:13:25,940
Ambil ini.
1112
01:13:28,600 --> 01:13:32,320
Aku minta ini dari atasan,
karena aku butuh ahli sepertimu.
1113
01:13:32,570 --> 01:13:35,940
Ini lencana khusus untuk agen rahasia.
1114
01:13:35,950 --> 01:13:37,199
Ini milikmu.
1115
01:13:37,200 --> 01:13:40,370
Astaga, kau mempermainkanku lagi.
1116
01:13:40,530 --> 01:13:44,829
Kalau kita punya tugas unik,
kita rekrut spesialis untuk itu.
1117
01:13:44,830 --> 01:13:45,909
Kau bodoh.
1118
01:13:45,910 --> 01:13:47,610
Bagaimana aku bisa percaya padamu?
1119
01:13:48,430 --> 01:13:49,430
Hei,
1120
01:13:49,810 --> 01:13:51,680
masa kau tidak percaya polisi?
1121
01:13:52,560 --> 01:13:54,620
Kupikir kau selalu ingin jadi polisi.
1122
01:13:54,730 --> 01:13:59,109
Kalau semuanya berjalan lancar, aku
juga akan hapus beberapa dakwaan.
1123
01:13:59,110 --> 01:14:00,279
Kembalikan.
1124
01:14:00,280 --> 01:14:01,530
Aku akan minta orang lain.
1125
01:14:01,570 --> 01:14:03,070
-Tunggu.
-Kembalikan.
1126
01:14:03,110 --> 01:14:04,800
Fokus nyetirnya.
1127
01:14:05,660 --> 01:14:07,970
Lalu, aku akan diperlakukan
seperti petugas?
1128
01:14:08,120 --> 01:14:09,579
Tentu saja.
1129
01:14:09,580 --> 01:14:11,240
Pangkatmu kopral!
1130
01:14:11,250 --> 01:14:13,330
Ini luar biasa.
1131
01:14:14,810 --> 01:14:16,290
Agen rahasia...
1132
01:14:17,020 --> 01:14:19,000
Apa arti bahasa Inggris ini?
1133
01:14:22,920 --> 01:14:24,629
Jadi, apa itu?
1134
01:14:24,630 --> 01:14:27,140
Itu artinya Pasukan Gelap Polisi.
1135
01:14:27,260 --> 01:14:29,469
Pasukan Gelap dalam arti agen rahasia.
1136
01:14:29,470 --> 01:14:30,640
Aku mengerti.
1137
01:14:31,070 --> 01:14:33,179
Lalu apa burung ini?
1138
01:14:33,180 --> 01:14:34,180
Seekor elang?
1139
01:14:34,390 --> 01:14:35,429
Burung fuzzy!
1140
01:14:35,430 --> 01:14:40,310
Sial, jadi itu sebabnya
polisi disebut fuzz?
1141
01:14:44,190 --> 01:14:45,900
Agen rahasia?
1142
01:14:48,530 --> 01:14:49,530
Aku suka itu.
1143
01:14:49,940 --> 01:14:51,950
-Ayo lakukan.
-Ya.
1144
01:14:52,200 --> 01:14:53,740
Ayo, Detektif!
1145
01:14:55,830 --> 01:14:56,830
Ayo pergi.
1146
01:15:02,220 --> 01:15:04,170
-Di belakangmu.
-Hati-hati.
1147
01:15:04,540 --> 01:15:05,580
Mundur.
1148
01:15:15,270 --> 01:15:18,390
Sambungkan melalui VPN
untuk alamat IP luar negeri.
1149
01:15:18,600 --> 01:15:19,850
Ya, Bu.
1150
01:15:23,400 --> 01:15:25,899
-Dia membunuhnya di sini.
-Dia? Oleh dia?
1151
01:15:25,900 --> 01:15:27,569
Laporkan ketika semuanya sudah siap.
1152
01:15:27,570 --> 01:15:28,650
Ya, Pak.
1153
01:15:29,310 --> 01:15:30,310
Di mana Seok-do?
1154
01:15:30,520 --> 01:15:33,490
Detektif Ma, siapa
yang akan merekrut staf?
1155
01:15:34,430 --> 01:15:35,430
Kamu.
1156
01:15:37,710 --> 01:15:41,879
Tim untuk operasi, pembayaran,
pengisian, pertukaran adalah keharusan.
1157
01:15:41,880 --> 01:15:44,420
Kita juga butuh tim pemeliharaan.
1158
01:15:44,500 --> 01:15:46,710
Ketika halaman beku saat kamu kalah,
1159
01:15:46,720 --> 01:15:48,340
kamu curiga.
1160
01:15:48,490 --> 01:15:52,260
Kita butuh staf yang bergiliran
untuk menjalankannya 24/7.
1161
01:16:03,360 --> 01:16:05,620
Investigasi, ambil alih operasi.
1162
01:16:05,710 --> 01:16:06,729
Ya, Bu.
1163
01:16:06,730 --> 01:16:08,689
-Tim siber adalah pembayaran.
-Ya.
1164
01:16:08,690 --> 01:16:11,900
Semua yang terkait
uang masuk ke Intelijen.
1165
01:16:11,910 --> 01:16:12,910
Ya, Bu.
1166
01:16:13,410 --> 01:16:15,260
Forensik akan menangani pemeliharaan.
1167
01:16:15,450 --> 01:16:18,079
Sekarang, kita sudah siap.
1168
01:16:18,080 --> 01:16:19,159
Kerja bagus.
1169
01:16:19,160 --> 01:16:20,659
Kapan penerbangannya?
1170
01:16:20,660 --> 01:16:22,330
Kita bisa pergi sekarang.
1171
01:16:22,410 --> 01:16:23,700
Uangnya juga sudah siap.
1172
01:16:23,770 --> 01:16:25,020
-Baik.
-Penerbangan apa?
1173
01:16:25,210 --> 01:16:27,110
Tidak perlu persiapan, langsung pergi.
1174
01:16:27,270 --> 01:16:28,810
Ke mana? Aku punya pekerjaan.
1175
01:16:29,060 --> 01:16:31,399
Ke Filipina, untuk mendirikan studio.
1176
01:16:31,400 --> 01:16:32,270
Filipina?
1177
01:16:32,271 --> 01:16:34,121
Harus membuatnya sebaik milik mereka.
1178
01:16:34,440 --> 01:16:36,820
Aku harus mengawasi di sini.
1179
01:16:37,150 --> 01:16:38,150
Detektif Jang.
1180
01:16:38,240 --> 01:16:39,690
Kami mengandalkanmu.
1181
01:16:39,790 --> 01:16:42,159
Kita mungkin ketinggalan
penerbangan. Ayo pergi.
1182
01:16:42,160 --> 01:16:43,160
Hei.
1183
01:16:53,340 --> 01:16:54,880
Pasukan Gelap Polisi.
1184
01:16:56,710 --> 01:16:58,919
Mari kita lakukan ini!
1185
01:16:58,920 --> 01:17:00,170
Itu semangatnya.
1186
01:17:00,730 --> 01:17:02,599
-Ayo pergi.
-Ayo lakukan ini!
1187
01:17:02,600 --> 01:17:03,899
-Ayo.
-Ya.
1188
01:17:05,360 --> 01:17:07,010
-Sampai jumpa, guys.
-Jaga diri.
1189
01:17:13,124 --> 01:17:17,336
FILIPINA
1190
01:17:20,540 --> 01:17:22,160
-Panas sekali.
-Oke.
1191
01:17:22,170 --> 01:17:23,829
Lepaskan.
1192
01:17:23,830 --> 01:17:26,170
Permisi. Maaf sekali.
1193
01:17:26,540 --> 01:17:28,710
-Apa, bajingan?
-Jangan mulai dengannya.
1194
01:17:29,380 --> 01:17:32,420
Apa? Bajingan jelek.
1195
01:18:00,500 --> 01:18:01,620
Masuk ke dalam.
1196
01:18:09,460 --> 01:18:10,293
Hei,
1197
01:18:10,390 --> 01:18:11,599
-dia punya tempat bagus.
-Benar?
1198
01:18:11,600 --> 01:18:12,680
Hei, kerja bagus.
1199
01:18:12,850 --> 01:18:14,260
Ini kosong.
1200
01:18:14,600 --> 01:18:16,270
Sekarang kita akan mengaturnya.
1201
01:18:20,440 --> 01:18:23,070
-Bagus sekali.
-Oke.
1202
01:18:26,860 --> 01:18:28,780
Hei, apa yang dia katakan?
1203
01:18:29,020 --> 01:18:30,230
Dia mau 30 ribu.
1204
01:18:30,340 --> 01:18:32,269
Itu bukan yang dia katakan pertama kali.
1205
01:18:32,270 --> 01:18:34,649
-Dia tidak masuk akal.
-Apa dia menipu kita?
1206
01:18:34,650 --> 01:18:35,907
[Filipino] Pergi dari sini.
1207
01:18:35,990 --> 01:18:38,150
Kesepakatan batal, jadi pergi sekarang.
1208
01:18:38,850 --> 01:18:40,450
Berapa banyak yang kau harapkan?
1209
01:18:40,570 --> 01:18:42,280
Aku tahu itu 15 ribu.
1210
01:18:42,430 --> 01:18:43,889
Aku bukan orang lemah.
1211
01:18:43,890 --> 01:18:45,140
Pergi!
1212
01:18:45,400 --> 01:18:46,950
Kenapa kau membela orang Korea?
1213
01:18:47,160 --> 01:18:50,320
Kita orang Filipina harus saling membantu.
1214
01:18:50,650 --> 01:18:52,819
Jika kita perlakukan mereka
dengan baik kali ini,
1215
01:18:52,820 --> 01:18:55,170
kita bisa menipu mereka
besar-besaran lain kali.
1216
01:18:55,330 --> 01:18:57,110
Baiklah, berapa sekarang?
1217
01:18:57,370 --> 01:18:58,410
Oke.
1218
01:18:59,450 --> 01:19:01,659
Sekarang, bayar dia. Dia
tidak akan minta lebih.
1219
01:19:01,660 --> 01:19:03,910
Kerja bagus.
1220
01:19:04,120 --> 01:19:05,910
-Sudah beres?
-Belikan aku beberapa kaos.
1221
01:19:05,920 --> 01:19:08,070
-Oke, kesepakatan.
-Aku akan belikan satu.
1222
01:19:14,130 --> 01:19:15,799
-Kami sudah siap di luar.
-Ya?
1223
01:19:15,800 --> 01:19:16,760
Kami siap.
1224
01:19:16,820 --> 01:19:17,820
Oke.
1225
01:19:19,430 --> 01:19:20,760
Semuanya sudah siap.
1226
01:19:21,760 --> 01:19:23,687
Aku sudah minta bantuan polisi setempat.
1227
01:19:23,770 --> 01:19:25,157
Jadi, bersikaplah baik dengan mereka.
1228
01:19:25,240 --> 01:19:26,440
Ya, Pak.
1229
01:19:26,640 --> 01:19:28,190
Mulai sekarang.
1230
01:19:41,100 --> 01:19:43,100
Ini berjalan dengan baik tanpa lag.
1231
01:19:46,140 --> 01:19:49,600
Tidak sabar untuk
melihat wajah sombong itu.
1232
01:19:56,780 --> 01:19:58,240
Di mana bajingan itu?
1233
01:20:01,070 --> 01:20:02,700
Serius.
1234
01:20:03,430 --> 01:20:06,060
Pantas baginya, dasar bajingan.
1235
01:20:10,140 --> 01:20:13,770
Pak Kwon, aku tidak tahu kau sehebat ini.
1236
01:20:14,140 --> 01:20:16,059
Tapi wajahmu ada memar,
1237
01:20:16,060 --> 01:20:17,480
itu karena Chang-gi?
1238
01:20:18,230 --> 01:20:19,979
Pemain yang tangguh, bukan?
1239
01:20:19,980 --> 01:20:21,479
Di mana dia?
1240
01:20:21,480 --> 01:20:22,480
Di sana.
1241
01:20:23,360 --> 01:20:25,190
Barang yang kau minta.
1242
01:20:27,240 --> 01:20:29,700
Kau benar-benar dapat ini?
1243
01:20:32,180 --> 01:20:33,220
Berat.
1244
01:20:41,360 --> 01:20:42,480
Pak Kwon.
1245
01:20:43,320 --> 01:20:44,930
Terima kasih atas kerja kerasmu.
1246
01:20:51,780 --> 01:20:53,490
Saraf baja!
1247
01:20:55,040 --> 01:20:57,660
Kau punya nyali besar.
1248
01:20:58,250 --> 01:20:59,870
Aku akan bunuh dia.
1249
01:20:59,880 --> 01:21:01,290
Hei, Chang-gi!
1250
01:21:04,840 --> 01:21:06,510
Di mana dia?
1251
01:21:09,590 --> 01:21:10,890
Hei, Chang-gi...
1252
01:21:13,560 --> 01:21:14,640
Chang-gi?
1253
01:21:17,100 --> 01:21:19,980
Bajingan itu. Dia bahkan tidak diikat.
1254
01:21:20,520 --> 01:21:21,520
Oh, tidak.
1255
01:21:21,730 --> 01:21:23,980
Satu langkah lagi, aku
akan ledakkan kepalamu.
1256
01:21:27,320 --> 01:21:28,320
Apa?
1257
01:21:29,490 --> 01:21:31,530
Apa kode kunci admin?
1258
01:21:35,620 --> 01:21:38,410
Kau mau tahu itu saat kau akan mati?
1259
01:21:39,040 --> 01:21:41,710
Tuhan, kau bodoh!
1260
01:21:43,960 --> 01:21:47,080
Kodenya 159357, bajingan!
1261
01:21:52,800 --> 01:21:54,390
Sial, dasar bajingan.
1262
01:21:54,760 --> 01:21:56,510
Kwon, dasar bajingan.
1263
01:21:58,380 --> 01:22:00,660
Sial, mundur!
1264
01:22:00,810 --> 01:22:02,020
Mundur, bajingan!
1265
01:22:07,900 --> 01:22:08,570
Dasar bajingan!
1266
01:22:08,571 --> 01:22:10,569
Apa gunanya kodenya?
1267
01:22:10,570 --> 01:22:13,530
Kau tidak bisa membukanya
tanpa aku, bajingan!
1268
01:22:15,430 --> 01:22:16,760
Aku tidak butuh kau.
1269
01:22:20,890 --> 01:22:22,600
Aku hanya butuh ini.
1270
01:22:31,480 --> 01:22:32,990
Dasar bajingan!
1271
01:22:33,570 --> 01:22:35,279
Ah, jariku!
1272
01:22:35,280 --> 01:22:37,410
Seharusnya kau tepati janjimu.
1273
01:22:46,000 --> 01:22:47,290
Chang-gi!
1274
01:22:53,090 --> 01:22:54,760
Sial.
1275
01:23:01,310 --> 01:23:02,680
Dasar bajingan.
1276
01:23:08,350 --> 01:23:11,230
Aku hampir merasa kasihan
padamu, melihatmu pergi.
1277
01:23:18,110 --> 01:23:19,780
Kata-kata terakhir?
1278
01:23:26,930 --> 01:23:29,300
Sialan kau, bajingan!
1279
01:23:41,900 --> 01:23:43,570
Permisi.
1280
01:23:44,400 --> 01:23:45,530
Ini...
1281
01:23:45,900 --> 01:23:47,900
Apa? Katakan
dengan jelas.
1282
01:23:47,910 --> 01:23:49,320
Lihat ini.
1283
01:23:51,620 --> 01:23:53,460
Apa? Di mana ini?
1284
01:23:53,560 --> 01:23:55,560
Ini di Baguio, Wilayah 2.
1285
01:23:55,660 --> 01:23:57,660
Bajingan sialan.
1286
01:24:01,380 --> 01:24:04,050
Baiklah. Siapkan untuk penutupan.
1287
01:24:04,510 --> 01:24:07,300
Bos, ada studio kasino baru di kota.
1288
01:24:09,100 --> 01:24:10,430
Hancurkan mereka.
1289
01:24:11,570 --> 01:24:12,800
Ya, Pak.
1290
01:24:14,330 --> 01:24:15,970
Aku dapat kuncinya.
1291
01:24:16,350 --> 01:24:17,720
Bawa ke vilanya.
1292
01:24:34,780 --> 01:24:36,240
Mereka mulai penutupan.
1293
01:24:36,530 --> 01:24:38,079
Siapkan untuk serangan mereka.
1294
01:24:38,080 --> 01:24:39,080
Ya, Pak.
1295
01:25:07,150 --> 01:25:08,650
Ada apa dengan rambutmu?
1296
01:25:09,610 --> 01:25:10,610
Diam.
1297
01:25:29,350 --> 01:25:31,100
Mereka di sini. Aku melihat mereka.
1298
01:25:31,520 --> 01:25:33,190
Tidak ada kesempatan kedua.
1299
01:25:33,270 --> 01:25:34,400
Terima kasih.
1300
01:25:34,483 --> 01:25:38,483
WANHABIT
Database Cloud Movies Collection di Gdrive
1301
01:25:38,566 --> 01:25:42,566
Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu
Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality
1302
01:25:42,649 --> 01:25:46,649
All of Movies Indonesian Track Sub
Dikodekan oleh WAN™
1303
01:25:46,732 --> 01:25:50,732
For Account Access
Get in WANHABIT.COM Now!
1304
01:25:59,760 --> 01:26:00,880
Apa-apaan ini?
1305
01:26:01,050 --> 01:26:02,220
Di mana mereka?
1306
01:26:05,040 --> 01:26:05,915
Ambil servernya.
1307
01:26:05,940 --> 01:26:06,940
Ya, Pak.
1308
01:26:13,310 --> 01:26:14,520
Apa ini?
1309
01:26:14,810 --> 01:26:16,020
Aku tidak bisa melihat.
1310
01:26:16,730 --> 01:26:17,730
Diam!
1311
01:26:18,400 --> 01:26:19,569
Jatuhkan senjatamu!
1312
01:26:19,570 --> 01:26:21,370
-Jangan bergerak!
-Bajingan kalian!
1313
01:26:22,280 --> 01:26:23,320
Ke sini!
1314
01:26:34,880 --> 01:26:36,130
Hei, jatuhkan!
1315
01:26:36,640 --> 01:26:38,100
Aku akan bunuh dia.
1316
01:26:38,200 --> 01:26:39,140
Jatuhkan pisaunya!
1317
01:26:39,170 --> 01:26:40,220
Apa yang kau lakukan?
1318
01:26:41,510 --> 01:26:42,969
-Bunuh dia?
-Tenang.
1319
01:26:42,970 --> 01:26:44,259
Kami mendengarmu.
1320
01:26:44,260 --> 01:26:44,890
Minggir.
1321
01:26:44,891 --> 01:26:47,139
Oke, jatuhkan pisau dulu.
1322
01:26:47,140 --> 01:26:48,140
-Pelan-pelan.
-Tolong!
1323
01:26:48,141 --> 01:26:49,599
Letakkan itu!
1324
01:26:49,600 --> 01:26:50,770
-Tenang.
-Minggir.
1325
01:26:50,930 --> 01:26:51,640
Kau akan menyesal!
1326
01:26:51,641 --> 01:26:53,390
Letakkan itu dan mari bicara.
1327
01:26:53,430 --> 01:26:54,640
-Ayo.
-Bunuh dia.
1328
01:26:54,770 --> 01:26:56,770
Aku mengerti, jadi tolong berhenti.
1329
01:26:56,850 --> 01:26:58,849
Mari kita bicarakan ini.
1330
01:26:58,850 --> 01:27:00,560
Apa yang kau mau?
1331
01:27:04,270 --> 01:27:05,779
Itu dia, tangkap dia.
1332
01:27:05,780 --> 01:27:06,940
Angkat dia!
1333
01:27:08,070 --> 01:27:08,900
Hei!
1334
01:27:08,901 --> 01:27:10,990
Di mana Kasino Emperor?
1335
01:27:22,580 --> 01:27:23,790
Hei, jalan lebih cepat!
1336
01:27:23,840 --> 01:27:25,839
Kita punya lokasi kasino.
1337
01:27:25,840 --> 01:27:27,250
Kami sedang bergerak.
1338
01:27:27,710 --> 01:27:28,710
Oke.
1339
01:27:28,880 --> 01:27:29,550
Bergerak.
1340
01:27:29,680 --> 01:27:30,969
Seok-do, hati-hati.
1341
01:27:30,970 --> 01:27:32,020
Jangan khawatir, Pak.
1342
01:27:47,694 --> 01:27:50,029
GUNAKAN SIDIK JARI UNTUK PERSETUJUAN ADMIN
1343
01:27:50,030 --> 01:27:51,990
Bos, status admin diperbarui.
1344
01:28:05,330 --> 01:28:07,000
Aku sudah duga kau akan di sini.
1345
01:28:10,010 --> 01:28:12,470
Aku akan ambil ini saja. Sisanya milikmu.
1346
01:28:17,310 --> 01:28:18,970
Atau kita lakukan ini lagi?
1347
01:28:20,180 --> 01:28:21,479
Aku orang sibuk.
1348
01:28:21,480 --> 01:28:22,980
Mari kita jalan masing-masing.
1349
01:29:02,640 --> 01:29:03,680
Masuk, cepat!
1350
01:29:03,690 --> 01:29:05,770
Bergerak, bergerak! Kami polisi.
1351
01:29:07,860 --> 01:29:08,930
Semua diam!
1352
01:29:12,230 --> 01:29:14,270
Amankan sisi kiri atas.
1353
01:29:23,790 --> 01:29:24,990
Ke sini.
1354
01:29:27,830 --> 01:29:28,830
Diam!
1355
01:29:28,870 --> 01:29:31,459
Tangan di atas, berlutut!
1356
01:29:31,460 --> 01:29:32,540
Ke sini.
1357
01:29:35,290 --> 01:29:36,590
Bantu aku.
1358
01:29:42,550 --> 01:29:43,550
Tolong bekerja.
1359
01:29:43,600 --> 01:29:44,600
Tolong...
1360
01:29:45,720 --> 01:29:48,820
Kita butuh persetujuan admin untuk
mengakses informasi di sini.
1361
01:29:51,230 --> 01:29:52,979
Seseorang baru saja mengubah kunci
1362
01:29:52,980 --> 01:29:55,690
dan mencadangkan data di tempat lain.
1363
01:29:56,030 --> 01:29:57,109
Bisa kau verifikasi IP-nya?
1364
01:29:57,110 --> 01:29:58,610
Ya, akan aku cek.
1365
01:30:00,610 --> 01:30:01,160
Dapat.
1366
01:30:01,450 --> 01:30:02,570
Ini QM Holdings.
1367
01:30:02,820 --> 01:30:04,870
Itu alamat server cadangannya.
1368
01:30:05,450 --> 01:30:06,910
Jadi memang Jang selama ini!
1369
01:30:09,580 --> 01:30:10,500
Ya.
1370
01:30:10,501 --> 01:30:12,290
Kami punya bukti melawan Jang.
1371
01:30:12,330 --> 01:30:16,050
Tapi sepertinya Baek sedang
mencoba mengamankan servernya.
1372
01:30:16,500 --> 01:30:17,550
Aku mengerti.
1373
01:30:18,420 --> 01:30:19,590
Hei, cepat.
1374
01:30:22,590 --> 01:30:24,389
Jangan tumpah, tapi cepat.
1375
01:30:24,390 --> 01:30:25,390
Ya, Pak.
1376
01:30:51,960 --> 01:30:53,210
Dasar bajingan.
1377
01:31:37,920 --> 01:31:38,920
Hei!
1378
01:31:39,250 --> 01:31:40,340
Di mana Jang?
1379
01:31:43,090 --> 01:31:44,470
Baek Chang-gi membunuhnya.
1380
01:31:45,090 --> 01:31:46,470
Di mana Baek sekarang?
1381
01:31:48,140 --> 01:31:49,600
Mereka pergi ke bandara.
1382
01:31:49,640 --> 01:31:51,020
Cari mereka.
1383
01:31:51,180 --> 01:31:53,340
-Penerbangan yang mana?
-Cari tahu.
1384
01:32:05,020 --> 01:32:08,440
Mereka punya paspor palsu,
jadi pencarian kosong.
1385
01:32:09,360 --> 01:32:11,029
Kami mencoba cara lain sekarang.
1386
01:32:11,030 --> 01:32:14,360
Kami akan gunakan data biologi Baek
untuk menemukannya di CCTV bandara.
1387
01:32:14,370 --> 01:32:17,490
Petugas di sana akan mulai melacaknya.
1388
01:32:17,830 --> 01:32:20,327
Kita harus menghentikan mereka.
Ini kesempatan terakhir kita.
1389
01:32:20,410 --> 01:32:23,830
Kau bilang ada kecocokan dekat?
1390
01:32:47,270 --> 01:32:49,270
Cari semuanya jika perlu.
1391
01:32:49,480 --> 01:32:51,280
Tingkat kecocokan terlalu rendah.
1392
01:32:51,490 --> 01:32:52,949
Kami hanya melacak 50%
1393
01:32:52,950 --> 01:32:54,780
kecocokan atau lebih tinggi,
1394
01:32:54,950 --> 01:32:56,700
tapi terlalu banyak.
1395
01:33:01,120 --> 01:33:03,470
Terima kasih, semoga
perjalananmu menyenangkan.
1396
01:33:07,250 --> 01:33:08,460
Selamat malam, Pak.
1397
01:33:11,130 --> 01:33:12,130
Terima kasih.
1398
01:33:18,970 --> 01:33:20,060
Aku menemukannya!
1399
01:33:20,310 --> 01:33:23,020
Astar Air KR620 tujuan Manila.
1400
01:33:23,180 --> 01:33:24,687
Sepuluh menit sampai keberangkatan.
1401
01:33:24,770 --> 01:33:25,770
Mengerti.
1402
01:33:29,440 --> 01:33:31,819
Selamat malam.
1403
01:33:31,820 --> 01:33:32,820
Ke kanan.
1404
01:33:32,821 --> 01:33:35,320
Boleh lihat boarding pass Anda?
1405
01:33:36,280 --> 01:33:37,870
Ke sini, silakan.
1406
01:34:32,960 --> 01:34:34,919
Ya, ini Kepala Ha berbicara.
1407
01:34:34,920 --> 01:34:37,840
Kami menghubungkan jembatan
untuk penangkapan darurat.
1408
01:34:38,220 --> 01:34:39,220
Maaf?
1409
01:34:51,620 --> 01:34:53,109
Polisi. Boleh masuk?
1410
01:34:53,110 --> 01:34:54,360
Ya, lewat sini.
1411
01:35:00,410 --> 01:35:02,279
Apakah Anda polisi?
1412
01:35:02,280 --> 01:35:05,790
Maaf atas gangguannya.
Berapa waktu yang aku punya?
1413
01:35:05,950 --> 01:35:07,060
Kau punya lima menit.
1414
01:35:07,220 --> 01:35:08,620
Mudah saja.
1415
01:35:13,840 --> 01:35:15,160
Ini polisi.
1416
01:35:15,430 --> 01:35:18,559
Semua, silakan keluar.
1417
01:35:18,560 --> 01:35:20,479
Kami minta kerjasamanya.
1418
01:35:20,480 --> 01:35:22,480
Evakuasi ke arah ini.
1419
01:35:30,490 --> 01:35:31,860
Kalian berdua.
1420
01:35:32,570 --> 01:35:33,870
Diam!
1421
01:35:36,620 --> 01:35:40,000
Terbang nyaman di kelas
satu setelah membunuh orang?
1422
01:35:42,590 --> 01:35:44,080
Kamu lagi.
1423
01:35:44,370 --> 01:35:46,710
Aku membuat janji pada seseorang.
1424
01:35:46,900 --> 01:35:48,510
Untuk menghukummu.
1425
01:35:50,490 --> 01:35:52,760
Kamu akan baik-baik saja sendiri?
1426
01:35:53,490 --> 01:35:55,100
Bajingan.
1427
01:35:56,920 --> 01:35:58,520
Begitu sepi.
1428
01:36:05,640 --> 01:36:06,890
Mari pergi.
1429
01:36:08,500 --> 01:36:10,046
Setelah menyelesaikannya.
1430
01:36:11,805 --> 01:36:12,805
Tidak bisa pergi.
1431
01:36:14,020 --> 01:36:15,020
Hei.
1432
01:36:15,075 --> 01:36:16,251
Aku polisi.
1433
01:36:16,955 --> 01:36:19,705
Jadi aku tidak memukul orang
dengan seluruh kekuatanku.
1434
01:36:21,110 --> 01:36:23,070
Tapi kau pengecualian.
1435
01:36:25,240 --> 01:36:27,200
Aku akan melakukan sesukaku. Oke?
1436
01:36:40,530 --> 01:36:42,275
Merindukan pisaumu?
1437
01:37:08,990 --> 01:37:10,240
Bajingan.
1438
01:37:10,250 --> 01:37:11,450
Orang gila.
1439
01:37:12,660 --> 01:37:14,710
Polisi bodoh.
1440
01:37:49,100 --> 01:37:50,600
Tetap di bawah saja.
1441
01:37:57,790 --> 01:37:58,880
Dasar anak sialan...
1442
01:38:22,810 --> 01:38:24,520
Akan mengoleskan selai padaku?
1443
01:38:33,530 --> 01:38:34,530
Aku akan.
1444
01:39:26,080 --> 01:39:27,080
Bersenang-senang?
1445
01:39:51,770 --> 01:39:52,650
Maju terus.
1446
01:39:52,690 --> 01:39:54,820
Mata ke lantai.
1447
01:39:55,440 --> 01:39:56,670
Sial.
1448
01:39:56,740 --> 01:39:59,210
Kalian polisi benar-benar
mempertaruhkan nyawa.
1449
01:39:59,310 --> 01:40:01,440
Tepuk tangan meriah.
1450
01:40:01,690 --> 01:40:04,109
Hei, aku lihat kau menghindar seperti ini,
1451
01:40:04,110 --> 01:40:05,479
- dan bam! - Itu tidak
ada apa-apanya.
1452
01:40:05,480 --> 01:40:06,480
Itu luar biasa.
1453
01:40:06,610 --> 01:40:08,610
-Agen bayangan kita.
-Wow.
1454
01:40:19,860 --> 01:40:21,000
Kamu baik-baik saja?
1455
01:40:24,480 --> 01:40:26,670
Hei, Seok-do!
1456
01:40:26,860 --> 01:40:28,460
Kerja bagus.
1457
01:40:28,550 --> 01:40:30,800
-Kamu oke?
-Kerja bagus.
1458
01:40:30,980 --> 01:40:32,110
Apa ini?
1459
01:40:32,230 --> 01:40:35,689
Pergi obati ini. Aku akan urus sisanya.
1460
01:40:35,690 --> 01:40:37,819
Siapa yang bertanggung jawab di sini?
1461
01:40:37,820 --> 01:40:39,400
Itu aku.
1462
01:40:39,410 --> 01:40:41,779
Kapten Investigasi Metro.
1463
01:40:41,780 --> 01:40:45,369
Kabinnya kelas satu kami rusak parah.
1464
01:40:45,370 --> 01:40:48,040
Silakan masuk bersamaku.
1465
01:40:49,370 --> 01:40:51,749
Seok-do, apakah kamu merusak sesuatu?
1466
01:40:51,750 --> 01:40:52,920
Ikuti aku.
1467
01:40:53,380 --> 01:40:57,300
-Aku baru sampai sini.
-Kau akan lihat.
1468
01:40:57,800 --> 01:40:59,630
Mereka keluar.
1469
01:41:00,510 --> 01:41:03,010
Kapten, apakah kau
merencanakan operasi ini?
1470
01:41:03,720 --> 01:41:05,350
Ya, benar.
1471
01:41:05,810 --> 01:41:08,679
Detektif Ma, kudengar
kau memimpin kasus ini.
1472
01:41:08,680 --> 01:41:10,309
Bisa bicara sebentar?
1473
01:41:10,310 --> 01:41:12,350
Ada yang ingin kau katakan?
1474
01:41:12,650 --> 01:41:14,310
-Cepat.
-Satu per satu.
1475
01:41:15,610 --> 01:41:17,649
Seiring perkembangan
kejahatan intelektual,
1476
01:41:17,650 --> 01:41:20,740
polisi tetap berdedikasi melindungi warga.
1477
01:41:33,140 --> 01:41:34,680
Bu,
1478
01:41:34,690 --> 01:41:36,600
Aku memenuhi janjiku.
1479
01:41:58,920 --> 01:41:59,830
Berhenti di sini.
1480
01:41:59,840 --> 01:42:02,000
Kenapa lampu lalu lintas begitu singkat?
1481
01:42:03,800 --> 01:42:04,840
Ada apa?
1482
01:42:05,450 --> 01:42:08,590
Sayang, mereka polisi!
Kita dalam masalah besar.
1483
01:42:08,890 --> 01:42:10,220
Jangan khawatir.
1484
01:42:10,970 --> 01:42:12,639
Kau tahu siapa aku?
1485
01:42:12,640 --> 01:42:14,350
...periksa nomor platnya.
1486
01:42:17,350 --> 01:42:18,230
Selamat siang.
1487
01:42:18,270 --> 01:42:20,479
Kau menerobos lampu
merah. SIM-nya, tolong.
1488
01:42:20,480 --> 01:42:22,480
Kerja bagus, Pak.
1489
01:42:23,000 --> 01:42:24,780
Aku salah satu dari kalian.
1490
01:42:31,810 --> 01:42:32,849
Keluar.
1491
01:42:32,850 --> 01:42:35,350
Kau ditangkap karena
menyamar sebagai petugas.
1492
01:42:35,610 --> 01:42:37,190
Aku petugas.
1493
01:42:37,400 --> 01:42:39,879
FDA! Pasukan Gelap Polisi!
1494
01:42:39,880 --> 01:42:42,479
Itu Badan Pengawas Obat dan Makanan AS.
1495
01:42:42,480 --> 01:42:45,250
Polisi dimulai dengan P, bukan F. Keluar!
1496
01:42:45,530 --> 01:42:46,619
Petugas Kim!
1497
01:42:46,620 --> 01:42:47,660
Keluar sekarang.
1498
01:42:47,940 --> 01:42:50,740
-Keluar dari mobil.
-Sayang!
1499
01:42:51,500 --> 01:42:53,210
Lepaskan aku.
1500
01:43:02,520 --> 01:43:04,319
Hei, agen bayangan. Ada apa?
1501
01:43:04,320 --> 01:43:06,610
Dasar bajingan, kau mempermainkanku!
1502
01:43:07,200 --> 01:43:09,950
Polisi dimulai dengan P, bukan F!
1503
01:43:15,140 --> 01:43:17,430
Pada tahun 2018, polisi
memberantas kejahatan digital,
1504
01:43:17,470 --> 01:43:21,320
menggerebek jaringan perjudian online
dan menangkap lebih dari seratus orang,
1505
01:43:23,680 --> 01:43:26,010
THE ROUNDUP 4: PUNISHMENT
1506
01:43:42,342 --> 01:43:50,342
Terjemahan oleh WAN™
100598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.