All language subtitles for (FIX) The Roundup Punishment (2024) 1080p WEB-DL H 264 TIK-WAN Original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,350 --> 00:00:58,290 FILIPINA, 2018 2 00:01:03,130 --> 00:01:05,670 Don Lee 3 00:01:07,130 --> 00:01:09,630 Kim Moo-yul 4 00:01:10,890 --> 00:01:13,350 Park Ji-hwan 5 00:01:14,510 --> 00:01:17,060 Lee Dong-hwi 6 00:01:17,750 --> 00:01:18,920 Tolong aku! 7 00:01:19,000 --> 00:01:20,380 Tolong selamatkan aku! 8 00:01:20,440 --> 00:01:21,440 Tolong aku! 9 00:01:26,890 --> 00:01:28,270 Cho Sung-jae! 10 00:01:30,350 --> 00:01:31,350 Sial. 11 00:01:35,960 --> 00:01:37,460 Tolong aku, tolong bantu aku! 12 00:01:56,750 --> 00:01:58,880 Bantu aku, bantu aku! 13 00:02:01,300 --> 00:02:02,380 Tolong bantu aku 14 00:02:02,845 --> 00:02:04,119 Orang-orang itu mencoba membunuhku 15 00:02:04,450 --> 00:02:05,550 Apa yang kita lakukan? 16 00:02:05,670 --> 00:02:07,370 Saya diculik oleh orang-orang itu 17 00:02:07,370 --> 00:02:08,870 Semua buktinya disini 18 00:02:09,909 --> 00:02:11,009 Hei, kalian bertiga! 19 00:02:11,292 --> 00:02:12,127 Kesini 20 00:02:12,210 --> 00:02:13,050 Hah, sungguh... 21 00:02:13,810 --> 00:02:15,310 Aku bilang, kesini! 22 00:02:27,134 --> 00:02:28,434 Hei, jangan bergerak! 23 00:02:29,777 --> 00:02:30,677 Apa yang sedang kau lakukan! 24 00:02:30,677 --> 00:02:31,177 Berhenti! 25 00:02:31,525 --> 00:02:32,025 Berhenti! 26 00:02:32,435 --> 00:02:33,235 Hentikan itu! 27 00:02:45,690 --> 00:02:46,920 Ibu... 28 00:02:58,258 --> 00:02:59,289 Maaf, Pak. 29 00:03:15,350 --> 00:03:19,160 THE ROUNDUP 4: PUNISHMENT 30 00:03:46,730 --> 00:03:49,070 Hei. Kau sembunyikan di sana? 31 00:03:49,780 --> 00:03:51,400 Tangkap dia! 32 00:03:53,360 --> 00:03:55,240 -Diam saja. -Lepaskan. 33 00:03:55,300 --> 00:03:56,699 Jangan sampai terluka. 34 00:03:56,700 --> 00:03:57,740 Ini dia. 35 00:03:57,860 --> 00:03:59,040 Oke, oke. 36 00:04:05,730 --> 00:04:07,140 Kenapa nggak mau maju? 37 00:04:10,210 --> 00:04:11,250 Ada apa dengan ini? 38 00:04:15,640 --> 00:04:16,760 Matikan. 39 00:04:19,680 --> 00:04:21,600 -Aku dapat kuncinya. -Oke. 40 00:04:23,500 --> 00:04:24,640 Kamu sudah matikan airnya? 41 00:04:24,680 --> 00:04:25,740 Ya, sudah. 42 00:04:25,810 --> 00:04:28,180 -Dan kotak sirkuit? -Kotak sirkuit, ketemu. 43 00:04:29,950 --> 00:04:31,890 -Kalian di sini saja. -Ya, Pak. 44 00:04:31,970 --> 00:04:33,120 Mari masuk. 45 00:04:35,390 --> 00:04:37,019 -Lift? -Tidak ada. 46 00:04:37,020 --> 00:04:38,309 Ini lantai atap. 47 00:04:38,310 --> 00:04:39,310 Sial. 48 00:04:46,780 --> 00:04:47,860 Arah sini. 49 00:04:54,750 --> 00:04:56,540 -Haruskah aku buka? -Ya. 50 00:05:10,020 --> 00:05:12,720 -Baiklah, jangan bergerak! -Berhenti, dasar bajingan! 51 00:05:12,980 --> 00:05:14,430 -Apa ini? -Hah? 52 00:05:14,530 --> 00:05:16,559 -Sial, bersihkan! -Apa ini gerbang? 53 00:05:16,560 --> 00:05:17,730 Hei, jangan bergerak! 54 00:05:19,980 --> 00:05:21,190 Buka ini, bajingan! 55 00:05:21,280 --> 00:05:23,859 -Kau buka, bangsat. -Robek saja. 56 00:05:23,860 --> 00:05:24,900 Hah? Robek? 57 00:05:26,320 --> 00:05:27,780 Ya, robek saja! 58 00:05:28,240 --> 00:05:30,530 -Kita butuh alat. -Cari. 59 00:05:30,790 --> 00:05:32,410 Biar aku. 60 00:05:43,800 --> 00:05:45,880 Tunggu, ini mulai rusak. 61 00:05:47,430 --> 00:05:49,550 Hampir sampai! 62 00:05:56,350 --> 00:05:58,770 -Bravo! -Diam, bajingan! 63 00:05:58,810 --> 00:06:00,980 Tangkap mereka! Di kamar mandi! 64 00:06:02,400 --> 00:06:03,610 Dasar bajingan! 65 00:06:19,670 --> 00:06:20,670 Diam. 66 00:06:33,850 --> 00:06:36,890 Kau bajingan kecil. Tahu seberapa berbahayanya ini? 67 00:06:39,310 --> 00:06:40,520 Sudah dapat semua? 68 00:06:40,680 --> 00:06:41,760 -Ya. -Bagus. 69 00:06:42,610 --> 00:06:44,560 -Bajingan-bajingan ini. -Biar kulihat. 70 00:06:45,270 --> 00:06:46,631 Begitu banyak... 71 00:06:46,656 --> 00:06:48,599 Ini tersembunyi di mana-mana. 72 00:06:48,733 --> 00:06:49,787 Lihat ini. 73 00:06:49,812 --> 00:06:52,724 Mereka pakai aplikasi ini untuk jual narkoba. 74 00:06:53,600 --> 00:06:54,917 Cari pengembangnya dulu. 75 00:06:54,942 --> 00:06:55,942 Ya, Pak. 76 00:06:56,912 --> 00:06:57,912 Pesanan baru! 77 00:06:59,235 --> 00:07:00,575 -Apa itu? -Baru saja masuk. 78 00:07:00,600 --> 00:07:01,600 MAGOK DRUGGIE 79 00:07:02,020 --> 00:07:03,370 Mungkin pengiriman makanan? 80 00:07:03,600 --> 00:07:05,970 Ini pesanan narkoba. 81 00:07:09,640 --> 00:07:11,510 Pertama, bersihkan tempat ini. 82 00:07:20,610 --> 00:07:22,070 Seseorang naik ke atas. 83 00:07:25,820 --> 00:07:28,280 Kenapa gerbangnya rusak? 84 00:07:31,850 --> 00:07:33,960 Pasti ada alasan, kan? 85 00:07:42,260 --> 00:07:44,730 Jangan banyak bicara, oke? 86 00:07:48,640 --> 00:07:50,810 Berapa banyak pengantar yang mereka punya? 87 00:07:50,900 --> 00:07:52,340 Tidak ada habisnya. 88 00:07:52,450 --> 00:07:53,570 Satu lagi datang. 89 00:07:53,615 --> 00:07:54,755 Posisi semua. 90 00:07:54,780 --> 00:07:56,179 Ayo, bajingan. 91 00:08:04,480 --> 00:08:06,490 -Makan, teman-teman. -Ya, Pak. 92 00:08:06,570 --> 00:08:08,090 -Jin-sook! -Ya? 93 00:08:08,191 --> 00:08:09,441 Tambahkan daging, tolong. 94 00:08:11,512 --> 00:08:13,046 Ini daging babi. 95 00:08:13,071 --> 00:08:14,984 Terima kasih. 96 00:08:15,792 --> 00:08:19,741 Terima kasih selalu datang ke sini. 97 00:08:19,766 --> 00:08:21,968 Tidak, ini karena makananmu yang terbaik. 98 00:08:22,106 --> 00:08:23,312 -Enak sekali. -Memang. 99 00:08:23,778 --> 00:08:25,428 Katakan saja kalau butuh apa-apa. 100 00:08:25,558 --> 00:08:27,054 -Pasti. -Terima kasih. 101 00:08:28,896 --> 00:08:32,646 Suaminya ditikam saat bekerja. 102 00:08:33,318 --> 00:08:36,686 Dia membesarkan anak sendirian sambil menjalankan tempat ini. 103 00:08:39,311 --> 00:08:40,352 So-yul! 104 00:08:40,888 --> 00:08:41,888 Ke sini. 105 00:08:43,704 --> 00:08:44,704 Tunggu sebentar. 106 00:08:46,868 --> 00:08:47,610 Ini. 107 00:08:47,686 --> 00:08:50,539 Jangan bilang ke ibumu. Ini uang jajan tambahan. 108 00:08:50,617 --> 00:08:52,172 -Terima kasih. -Bagus. 109 00:08:52,197 --> 00:08:53,947 Betapa lucunya. 110 00:08:54,753 --> 00:08:56,384 -Makan. -Ya, Pak. 111 00:08:57,297 --> 00:08:59,407 Apa yang terjadi dengan pengembangnya? 112 00:08:59,852 --> 00:09:03,149 Namanya Cho Sung-jae, dan kami masukkan dia dalam daftar buronan. 113 00:09:04,134 --> 00:09:05,572 Kami dapat telepon tadi. 114 00:09:05,805 --> 00:09:06,805 Dia sudah mati. 115 00:09:07,575 --> 00:09:08,579 Mati? 116 00:09:08,782 --> 00:09:10,925 Ditemukan mati di Filipina. 117 00:09:10,950 --> 00:09:13,400 Jenazahnya dibawa pulang beberapa hari yang lalu. 118 00:09:14,430 --> 00:09:15,263 Penyebabnya? 119 00:09:15,390 --> 00:09:17,890 Autopsi besok, jadi kita akan tahu. 120 00:09:18,730 --> 00:09:20,020 Besok? 121 00:09:20,510 --> 00:09:21,510 Ya. 122 00:09:22,770 --> 00:09:23,979 INSTITUT FORENSIK NASIONAL 123 00:09:23,980 --> 00:09:26,110 Dia dipukuli dengan parah. 124 00:09:26,280 --> 00:09:28,279 Beberapa tulangnya patah. 125 00:09:28,280 --> 00:09:31,610 Penyebab langsungnya adalah luka tusuk oleh pisau. 126 00:09:32,200 --> 00:09:36,050 Tusukannya menembus perut dan menusuk jantungnya. 127 00:09:36,560 --> 00:09:38,980 Ada hal lain yang perlu kami tahu? 128 00:09:39,270 --> 00:09:41,189 Saya cek catatannya, 129 00:09:41,190 --> 00:09:44,590 Sepertinya berat badannya turun dari 74 ke 59 kg. 130 00:09:44,700 --> 00:09:47,610 Tidak ada obat terdeteksi dalam darahnya. 131 00:09:48,410 --> 00:09:51,740 Mungkin dia mengalami perlakuan kasar dalam waktu lama. 132 00:09:52,620 --> 00:09:55,080 Ini bukan perampokan biasa. 133 00:10:06,450 --> 00:10:07,810 Kalian polisi? 134 00:10:08,460 --> 00:10:09,460 Ya. 135 00:10:09,580 --> 00:10:11,190 Saya ibu Sung-jae. 136 00:10:11,393 --> 00:10:12,563 Saya mengerti. 137 00:10:13,890 --> 00:10:15,100 Saya dengar... 138 00:10:16,020 --> 00:10:18,440 dia diburu polisi. 139 00:10:20,230 --> 00:10:22,230 Apa salahnya? 140 00:10:23,240 --> 00:10:27,700 Dia dapat pekerjaan di Filipina, lalu sulit dihubungi... 141 00:10:29,690 --> 00:10:32,490 Siapa yang membunuh anak saya? 142 00:10:35,710 --> 00:10:36,930 Yah... 143 00:10:37,080 --> 00:10:39,290 kami belum tahu pasti. 144 00:10:42,130 --> 00:10:45,840 Apakah Anda tahu nama perusahaan tempat dia bekerja? 145 00:10:47,510 --> 00:10:50,350 HB Trading Co., sepertinya... 146 00:10:51,520 --> 00:10:54,600 Kami akan berusaha mencari tahu. 147 00:10:55,890 --> 00:10:58,350 Kami siap. 148 00:11:00,940 --> 00:11:02,900 -Yah... -Baiklah. 149 00:11:09,270 --> 00:11:10,270 Tolong. 150 00:11:12,020 --> 00:11:14,890 Biarkan anak saya beristirahat. 151 00:11:30,060 --> 00:11:31,470 Halo, teman-teman. 152 00:11:31,520 --> 00:11:33,850 -Bagaimana kabar kalian? -Tidak buruk. 153 00:11:35,770 --> 00:11:37,980 Ini hadiah. 154 00:11:40,400 --> 00:11:42,400 Kunci untuk koin kripto pertama. 155 00:11:43,230 --> 00:11:45,850 Promosikan ketika sudah terdaftar, oke? 156 00:11:46,604 --> 00:11:51,065 Kudengar sangat sulit, mendaftarkan koin baru ke bursa besar. 157 00:11:51,509 --> 00:11:52,509 Bisa lakukan itu? 158 00:11:54,560 --> 00:11:57,070 Beri tahu dia caranya, Tuan Ko. 159 00:11:57,620 --> 00:12:00,250 Aku akan segera bertemu peninjau terakhir. 160 00:12:00,290 --> 00:12:03,240 Aku akan pastikan semuanya berjalan lancar. Jangan khawatir. 161 00:12:03,390 --> 00:12:06,599 Yah, serahkan itu pada profesional, 162 00:12:06,600 --> 00:12:10,520 dan pikirkan saja di mana menikmati sisa hidupmu. 163 00:12:10,730 --> 00:12:13,380 Sepertinya saham kita sudah diatur. 164 00:12:13,760 --> 00:12:16,120 Aku mempercayakan ini padamu, Tuan Jang. 165 00:12:16,760 --> 00:12:19,200 Kau selalu jenius IT, 166 00:12:19,520 --> 00:12:22,040 jadi aku bisa mengandalkan itu, kan? 167 00:12:22,830 --> 00:12:26,050 Astaga, aku terlalu tua untuk julukan! 168 00:12:43,200 --> 00:12:45,510 Kau dengar apa yang terjadi pada Cho? 169 00:12:47,850 --> 00:12:49,440 Jangan punya pikiran aneh. 170 00:13:17,140 --> 00:13:18,140 Pak. 171 00:13:28,780 --> 00:13:31,440 Aku tambah anggota lagi, kenapa bagianku tetap sama? 172 00:13:32,160 --> 00:13:34,120 Jang tidak menepati janjinya. 173 00:13:42,140 --> 00:13:44,140 Kami dapat lokasi situs web baru. 174 00:13:45,220 --> 00:13:46,640 -Bersiaplah. -Ya, Pak. 175 00:13:55,350 --> 00:13:57,520 Ya, akan kuberitahu dia. 176 00:13:57,900 --> 00:13:59,020 Seok-do. 177 00:13:59,390 --> 00:14:01,229 Tim siber baru saja menelepon. 178 00:14:01,230 --> 00:14:03,550 Distributor aplikasi narkoba tertangkap. 179 00:14:03,710 --> 00:14:06,670 Ternyata Cho bukan distributornya. 180 00:14:07,390 --> 00:14:13,170 Di perguruan tinggi, dia buat aplikasi, untuk berbagi makalah mahasiswa. 181 00:14:13,340 --> 00:14:15,730 Tapi kode sumbernya terbuka. 182 00:14:16,020 --> 00:14:16,980 Untuk umum. 183 00:14:16,981 --> 00:14:19,320 Yah, ayo pergi sebelum tutup. 184 00:14:19,900 --> 00:14:23,569 Bukan, bukan seperti toko yang buka. 185 00:14:23,570 --> 00:14:25,359 Ini disebut sumber terbuka. 186 00:14:25,360 --> 00:14:31,540 Ini perangkat lunak dengan kode sumber yang bisa diubah atau didistribusikan siapa saja. 187 00:14:32,770 --> 00:14:35,440 Jadi, maksudmu bukan Cho pelakunya. 188 00:14:35,690 --> 00:14:37,899 -Benar! -Aku jadi bikin bingung. 189 00:14:37,900 --> 00:14:40,570 Aku cek perusahaan Cho di Filipina. 190 00:14:40,700 --> 00:14:43,910 Tapi nomor teleponnya salah, dan perusahaan itu sudah tutup. 191 00:14:44,320 --> 00:14:46,760 Haruskah kita hubungi ibunya untuk mencari tahu lebih lanjut? 192 00:14:46,830 --> 00:14:48,449 Ya, aku akan lakukan. 193 00:14:48,450 --> 00:14:49,500 Baiklah. 194 00:14:49,620 --> 00:14:51,500 -Kembali bekerja. -Oke. 195 00:14:57,390 --> 00:15:01,479 Ini Detektif Ma, Investigasi Metro. 196 00:15:01,480 --> 00:15:03,140 Apakah ini ibunya Sung-jae? 197 00:15:06,900 --> 00:15:08,230 Di mana? 198 00:15:17,100 --> 00:15:18,310 Detektif Ma? 199 00:15:20,020 --> 00:15:21,190 Ya. 200 00:15:21,520 --> 00:15:25,080 Dia tidak punya keluarga, jadi kami mengadakan pemakaman untuknya. 201 00:15:26,030 --> 00:15:28,410 Dan dia meninggalkan ini. 202 00:15:28,435 --> 00:15:32,595 TOLONG HUKUM ORANG YANG MEMBUNUH ANAKKU 203 00:16:09,310 --> 00:16:10,390 Ini aku. 204 00:16:10,810 --> 00:16:12,470 -Mulai penutupan. -Ya, Pak. 205 00:16:15,400 --> 00:16:16,440 Lakukan. 206 00:16:26,110 --> 00:16:27,160 Ada apa? 207 00:16:27,910 --> 00:16:29,450 Apa yang terjadi? 208 00:16:29,620 --> 00:16:31,260 Perbaiki ini! 209 00:16:52,930 --> 00:16:53,930 Mari masuk. 210 00:17:14,200 --> 00:17:16,410 -Sial. -Dasar bajingan! 211 00:17:45,140 --> 00:17:46,140 Keluar! 212 00:18:15,520 --> 00:18:16,810 Bajingan kalian! 213 00:18:25,150 --> 00:18:27,320 Keluar, bajingan! 214 00:18:28,030 --> 00:18:29,527 Aku akan meledakkan kepala kalian! 215 00:18:29,610 --> 00:18:31,610 Sial... 216 00:18:31,870 --> 00:18:32,910 Hei. 217 00:18:34,030 --> 00:18:35,030 Tolong... 218 00:18:43,340 --> 00:18:45,500 Jangan bunuh aku... 219 00:18:47,590 --> 00:18:49,300 Saat Cho bekerja 220 00:19:14,060 --> 00:19:15,890 di Filipina, 221 00:19:16,020 --> 00:19:18,019 Dia sinkronkan akunnya ke cloud. 222 00:19:18,020 --> 00:19:20,270 Jadi ada data cadangan. 223 00:19:20,610 --> 00:19:21,270 Apa? 224 00:19:21,271 --> 00:19:24,360 Ini seperti sinkronkan data saat kau punya ponsel baru. 225 00:19:24,730 --> 00:19:26,900 Aku tidak pernah ganti ponsel. 226 00:19:27,150 --> 00:19:30,300 Siapa yang punya waktu untuk masukkan lagi semua nomor telepon? 227 00:19:31,120 --> 00:19:32,910 Itu sebabnya kau sinkronkan. 228 00:19:35,290 --> 00:19:38,289 Pokoknya, Cho buat ini di Filipina? 229 00:19:38,290 --> 00:19:39,120 Benar. 230 00:19:39,121 --> 00:19:40,879 Tapi saat aku unduh, 231 00:19:40,880 --> 00:19:43,920 seseorang meretas cloud dan hapus datanya. 232 00:19:44,640 --> 00:19:47,480 Aku tidak bisa pulihkan alamat dan nama situs webnya. 233 00:19:47,690 --> 00:19:49,399 Maaf mengganggu, 234 00:19:49,400 --> 00:19:52,740 tapi bukankah tim siber harus urus ini? 235 00:19:52,830 --> 00:19:57,230 Ya, Seok-do tidak terlalu paham teknologi. 236 00:19:57,450 --> 00:19:59,619 Ini kasus pembunuhan, jadi tugas kita. 237 00:19:59,620 --> 00:20:00,660 Benar. 238 00:20:01,360 --> 00:20:03,570 Kau cari orang komputer, 239 00:20:03,870 --> 00:20:06,000 Aku akan tangkap pelakunya. 240 00:20:06,770 --> 00:20:08,480 -Oke? -Ya, Pak. 241 00:20:13,510 --> 00:20:15,589 Di mana Kapten? Apakah dia keluar? 242 00:20:15,590 --> 00:20:17,340 Dia baru saja di sini, 243 00:20:21,640 --> 00:20:23,189 -Tae-su. -Astaga! 244 00:20:23,190 --> 00:20:25,060 Kau mau ke mana? 245 00:20:25,900 --> 00:20:27,610 Kau lihat proposalku? 246 00:20:27,650 --> 00:20:28,770 Tidak! 247 00:20:29,320 --> 00:20:31,489 Ajukan sesuatu yang berikan hasil. 248 00:20:31,490 --> 00:20:34,279 Kenapa tiba-tiba menyelidiki kejahatan digital? 249 00:20:34,280 --> 00:20:36,190 Jadi kau sudah lihat. 250 00:20:36,370 --> 00:20:37,240 Seok-do. 251 00:20:37,390 --> 00:20:39,980 Orang akan tertawa jika kau menyelidiki kejahatan digital. 252 00:20:40,020 --> 00:20:41,810 Tetaplah mengalahkan penjahat. 253 00:20:42,020 --> 00:20:44,020 Hei, seseorang mati! 254 00:20:44,270 --> 00:20:47,230 Aku polisi, mereka penjahat. 255 00:20:47,240 --> 00:20:49,150 Hei. Kepalkan tangan. 256 00:20:50,610 --> 00:20:51,740 Kenapa? 257 00:20:53,230 --> 00:20:54,697 Apakah ini kepalan tangan digital? 258 00:20:54,780 --> 00:20:56,660 Bisa lawan kejahatan digital? 259 00:20:56,910 --> 00:20:58,160 Digital? 260 00:20:58,980 --> 00:21:01,900 Kau tahu apa itu crowd syncing? 261 00:21:02,420 --> 00:21:03,420 Apa itu? 262 00:21:03,540 --> 00:21:05,500 Lihat, kau begitu bodoh. 263 00:21:06,390 --> 00:21:08,100 Kau dapat ponsel baru, 264 00:21:08,270 --> 00:21:10,820 dan seluruh kerumunan datang untuk atur itu buatmu. 265 00:21:10,980 --> 00:21:12,690 Kau tidak tahu apa-apa. 266 00:21:13,030 --> 00:21:14,359 Kerumunan apa? 267 00:21:14,360 --> 00:21:16,360 Berhenti bicara omong kosong. 268 00:21:16,370 --> 00:21:19,699 Pengaturan awal sudah selesai, dan kita siap bergerak. 269 00:21:19,700 --> 00:21:23,499 Ayo ambil dua orang dari tim siber dan buat satuan tugas. 270 00:21:23,500 --> 00:21:26,960 Seok-do, ini bukan jenis kasus yang bisa kita tangani. 271 00:21:27,220 --> 00:21:28,220 Kapten. 272 00:21:29,000 --> 00:21:30,920 Aku harus menangkap mereka. 273 00:21:50,220 --> 00:21:52,690 PENELEPON: BAEK CHANG-GI 274 00:21:54,360 --> 00:21:55,530 Sial. 275 00:21:56,730 --> 00:21:57,730 Chang-gi. 276 00:21:58,020 --> 00:21:59,560 Kita sudah bersihkan di sini. 277 00:21:59,700 --> 00:22:01,520 Aku akan beri izin admin. 278 00:22:01,780 --> 00:22:04,110 Berapa anggotamu sekarang? 279 00:22:04,530 --> 00:22:05,860 300.000. 280 00:22:07,300 --> 00:22:10,370 Dapatkan 100.000 lagi, dan Aku akan naikkan bagianmu 10%. 281 00:22:10,580 --> 00:22:12,370 Tepati janjimu kali ini. 282 00:22:13,040 --> 00:22:14,790 Halo? 283 00:22:17,020 --> 00:22:19,780 Sial, sopannya kemana? 284 00:22:36,190 --> 00:22:37,310 BUTUH IZIN ADMIN 285 00:22:45,650 --> 00:22:47,070 GUNAKAN SIDIK JARI 286 00:22:50,780 --> 00:22:51,910 SELESAI 287 00:23:00,980 --> 00:23:04,190 Hei, kita punya anggota tim baru. 288 00:23:04,280 --> 00:23:05,780 Ayo kita sambut. 289 00:23:06,570 --> 00:23:11,239 Aku Han Ji-su dari divisi siber. Senang bertemu denganmu. 290 00:23:11,240 --> 00:23:13,119 Aku Gang Nam-su, forensik digital. 291 00:23:13,120 --> 00:23:14,780 Selamat datang, mari kita mulai. 292 00:23:14,790 --> 00:23:17,789 Ayo, dengarkan mereka. 293 00:23:17,790 --> 00:23:19,790 Ini pertama kalinya mereka di sini. 294 00:23:19,830 --> 00:23:21,147 Kami sudah bertemu sebelumnya. 295 00:23:21,230 --> 00:23:22,430 Beberapa hari yang lalu. 296 00:23:22,560 --> 00:23:26,560 Ini halaman utama kasino yang ada di cloud Cho. 297 00:23:26,810 --> 00:23:30,730 Pertama, kita perlu cari tahu siapa yang menjalankan kasino ini. 298 00:23:30,940 --> 00:23:34,190 Tapi karena kita kekurangan info, kita harus mulai dari awal. 299 00:23:34,690 --> 00:23:36,530 Kupikir pengaturannya sudah selesai. 300 00:23:37,030 --> 00:23:39,500 -Pengaturannya selesai. -Ya? 301 00:23:40,120 --> 00:23:42,240 -Tapi kita mulai lagi. -Apa? 302 00:23:42,830 --> 00:23:45,760 Penjahat tidak pernah berhenti di satu korban saja. 303 00:23:45,890 --> 00:23:47,850 Kita harus menangkap mereka sebelum lebih banyak orang mati. 304 00:23:47,890 --> 00:23:48,890 Ya. 305 00:23:54,970 --> 00:23:57,170 Petugas Han, lihat ini. 306 00:23:58,730 --> 00:23:59,860 Bukankah ini dia? 307 00:24:00,300 --> 00:24:01,540 Sepertinya begitu. 308 00:24:01,565 --> 00:24:03,304 KASINO EMPEROR 309 00:24:03,305 --> 00:24:04,456 Ya, ini dia. 310 00:24:04,457 --> 00:24:05,580 Kami menemukannya! 311 00:24:05,810 --> 00:24:06,810 Dapat? 312 00:24:07,190 --> 00:24:08,730 Lihat di sini. 313 00:24:09,890 --> 00:24:11,299 Namanya apa? 314 00:24:11,300 --> 00:24:14,100 Kasino Emperor. Akan kukirimkan tautannya. 315 00:24:14,930 --> 00:24:16,890 -Coba dapatkan alamat IP. -Baik. 316 00:24:17,560 --> 00:24:18,940 BUTUH UNDANGAN 317 00:24:19,897 --> 00:24:20,897 Hei, 318 00:24:21,350 --> 00:24:24,889 Aku butuh undangan dan persetujuan untuk mendaftar. 319 00:24:24,890 --> 00:24:28,990 Juga, kamu harus kirim uang permainan 320 00:24:29,140 --> 00:24:30,480 sebelum mereka menerimamu. 321 00:24:30,810 --> 00:24:32,907 Tapi kita tidak punya rekening pengeluaran... 322 00:24:32,990 --> 00:24:35,410 Oh, aku bisa urus itu. 323 00:24:36,280 --> 00:24:37,800 -Kapten. -Ya? 324 00:24:37,910 --> 00:24:38,990 Ayo pergi. 325 00:24:39,450 --> 00:24:40,450 Ke mana? 326 00:24:40,640 --> 00:24:42,900 Kamu tidak akan mengerti apa-apa di sini, jadi ayo pergi. 327 00:24:42,910 --> 00:24:44,619 -Ke mana? -Ayo saja. 328 00:24:44,620 --> 00:24:46,420 Bolehkah aku ikut? 329 00:24:47,960 --> 00:24:50,860 Aku tidak pernah punya kesempatan untuk pergi ke lapangan. 330 00:24:51,420 --> 00:24:53,760 Hei, ambilkan dia rompi anti-tusuk 331 00:24:53,930 --> 00:24:55,390 dan senjata berisi peluru. 332 00:24:55,430 --> 00:24:56,429 Ya, Pak. 333 00:24:56,430 --> 00:24:57,220 Apa? 334 00:24:57,340 --> 00:24:58,969 Cuma bercanda, ikut saja. 335 00:24:58,970 --> 00:25:00,890 -Ayo. -Terima kasih! 336 00:25:02,560 --> 00:25:03,970 Astaga... 337 00:25:04,560 --> 00:25:07,460 Kalau aku sedikit terlambat, 338 00:25:07,520 --> 00:25:10,330 Aku mungkin sudah ketinggalan acara ini. 339 00:25:10,530 --> 00:25:11,820 Ya ampun. 340 00:25:12,850 --> 00:25:14,660 Tempat ini, kau tahu, 341 00:25:15,100 --> 00:25:17,559 sudah membuat kesepakatan denganku. 342 00:25:17,560 --> 00:25:20,350 Apa yang kau lakukan di sini? 343 00:25:21,230 --> 00:25:22,270 Terserah. 344 00:25:22,360 --> 00:25:23,940 Tempat ini, kau tahu, 345 00:25:24,690 --> 00:25:26,480 selalu wilayah kami. 346 00:25:26,600 --> 00:25:30,820 Apa yang kau bicarakan, dasar kepala pel? 347 00:25:32,070 --> 00:25:33,830 Kamu bajingan. 348 00:25:34,660 --> 00:25:36,700 Kamu kepala bajingan. 349 00:25:36,870 --> 00:25:38,249 Hentikan sampai di situ. 350 00:25:38,250 --> 00:25:39,410 Dasar bajingan kecil. 351 00:25:39,420 --> 00:25:40,790 Hei, bro. 352 00:25:41,290 --> 00:25:43,250 Kami sibuk. Jadi pergi sana. 353 00:25:43,850 --> 00:25:45,050 Bajingan! 354 00:25:46,560 --> 00:25:48,100 Kau gila? 355 00:26:09,080 --> 00:26:10,539 Hei, kalian. 356 00:26:10,540 --> 00:26:13,330 Lebih baik berperilaku sopan. Berdiri tegak. 357 00:26:13,460 --> 00:26:15,920 Kenapa anak buahmu agresif sekali? 358 00:26:16,040 --> 00:26:17,839 Mereka masih baru. 359 00:26:17,840 --> 00:26:19,379 Jadi mereka tidak mengenalmu. 360 00:26:19,380 --> 00:26:21,840 Aku sudah menghubungimu. Apa semua ini? 361 00:26:22,180 --> 00:26:24,469 Bajingan ini terus masuk ke wilayahku. 362 00:26:24,470 --> 00:26:27,179 Tidak tahu etika bisnis. 363 00:26:27,180 --> 00:26:30,560 Bukan begitu. Dia yang mengganggu wilayahku. 364 00:26:31,190 --> 00:26:32,310 Mau mati, bajingan? 365 00:26:32,730 --> 00:26:33,769 -Tidak, tidak. -Tentu tidak. 366 00:26:33,770 --> 00:26:36,360 -Selesaikan. -Dengan dia? 367 00:26:36,650 --> 00:26:38,569 Petugas Han, tangkap mereka. 368 00:26:38,570 --> 00:26:39,720 -Apa? -Tangkap mereka. 369 00:26:41,490 --> 00:26:44,360 -Maaf, bro. -Aku minta maaf. 370 00:26:44,620 --> 00:26:45,450 Bagus. 371 00:26:45,451 --> 00:26:47,580 Berbagi itu peduli, kan? 372 00:26:47,910 --> 00:26:49,619 Sekarang kalian sudah berdamai, 373 00:26:49,620 --> 00:26:50,750 bayar. 374 00:26:51,830 --> 00:26:53,660 Kau bayar 3. Kau bayar 5. 375 00:26:54,710 --> 00:26:56,750 Kenapa aku harus bayar 5? 376 00:26:56,920 --> 00:26:58,209 -Mau tahu? -Ya! 377 00:26:58,210 --> 00:26:59,960 Bayar 2 lagi dan aku akan beritahu. 378 00:27:00,920 --> 00:27:02,969 -Masih mau tahu? -Tentu tidak. 379 00:27:02,970 --> 00:27:04,380 Serahkan. 380 00:27:08,810 --> 00:27:09,810 Bagus. 381 00:27:10,350 --> 00:27:11,350 Oke. 382 00:27:12,020 --> 00:27:14,479 Buat akun dan gunakan ini untuk uang permainan. 383 00:27:14,480 --> 00:27:15,690 Ya, Pak. 384 00:27:16,190 --> 00:27:17,190 Hei. 385 00:27:17,480 --> 00:27:20,399 Ada anak buahmu yang pernah main di kasino online? 386 00:27:20,400 --> 00:27:21,439 -Tidak. -Tidak. 387 00:27:21,440 --> 00:27:22,440 Tidak ada? 388 00:27:23,080 --> 00:27:24,410 Kalau begitu cari satu. 389 00:27:24,780 --> 00:27:25,780 Hah? 390 00:27:25,820 --> 00:27:26,820 Ayo pergi. 391 00:27:27,800 --> 00:27:29,500 Dia terus membesar. 392 00:27:29,740 --> 00:27:31,810 Pasti dari mengumpulkan uang. 393 00:27:43,590 --> 00:27:45,090 Sial... 394 00:28:02,520 --> 00:28:03,770 Yu-seong! 395 00:28:04,100 --> 00:28:05,310 Kenapa ada lebih banyak pakaian? 396 00:28:05,350 --> 00:28:07,689 Jang butuh lebih banyak uang, 397 00:28:07,690 --> 00:28:09,810 Jadi kami harus dapat lebih banyak barang untuk dicuci. 398 00:28:09,820 --> 00:28:11,440 Jangan kirim uangnya ke dia. 399 00:28:12,230 --> 00:28:14,150 Itu akan membuatku kesulitan. 400 00:28:17,620 --> 00:28:18,880 Baik. 401 00:28:19,620 --> 00:28:21,620 Aku setia padamu, Pak Baek. 402 00:28:22,370 --> 00:28:25,369 Urus pengembang untuk gedung baru kita, 403 00:28:25,370 --> 00:28:27,119 lalu aku akan bayar kau $1 juta. 404 00:28:27,120 --> 00:28:28,330 Jangan khawatir. 405 00:28:33,590 --> 00:28:36,418 Tinggal awasi beberapa hari. 406 00:28:36,443 --> 00:28:37,276 Ya. 407 00:28:37,470 --> 00:28:39,510 Wow, nafsu makanmu besar sekali. 408 00:28:39,680 --> 00:28:41,260 Kau kelaparan atau apa? 409 00:28:41,890 --> 00:28:43,970 PENELEPON: BAEK CHANG-GI 410 00:28:45,390 --> 00:28:46,850 Chang-gi. 411 00:28:46,980 --> 00:28:48,330 Kita sudah dapat barangnya. 412 00:28:48,640 --> 00:28:50,890 Hei, kau tidak perlu telepon. 413 00:28:51,296 --> 00:28:53,469 Kau belum naikkan bagianku. 414 00:28:56,048 --> 00:28:57,498 Kau tidak mau uangmu? 415 00:28:58,060 --> 00:29:00,480 Kirim dulu uangnya. 416 00:29:00,690 --> 00:29:04,770 Kau sudah dapat bagian besar, tidak perlu tawar-menawar lebih. 417 00:29:05,000 --> 00:29:07,480 Jangan jadi pengecut dan kirim sekarang. 418 00:29:07,600 --> 00:29:09,370 Kau banyak omong. 419 00:29:10,620 --> 00:29:11,920 Ini... 420 00:29:12,160 --> 00:29:13,480 telepon terakhirku... 421 00:29:14,300 --> 00:29:16,709 Ya! Aku tutup duluan, bajingan! 422 00:29:16,710 --> 00:29:19,660 Berani-beraninya seorang karyawan tawar-menawar dengan bos! 423 00:29:25,060 --> 00:29:26,560 Ayo ke Korea. 424 00:29:27,100 --> 00:29:29,935 Tetap sehat, sebentar lagi kau akan bergelimang uang. 425 00:29:30,746 --> 00:29:31,826 Ya, Pak. 426 00:29:35,490 --> 00:29:37,490 -Pak Kwon. -Ya, Pak. 427 00:29:37,700 --> 00:29:39,120 Pernah jalankan kasino? 428 00:29:39,540 --> 00:29:40,700 -Kasino? -Ya. 429 00:29:40,710 --> 00:29:44,580 Salah satu anak buahku tidak mau bekerjasama, jadi kita perlu penyegaran. 430 00:29:44,750 --> 00:29:46,920 Aku akan lakukan apa saja yang kau minta. 431 00:29:48,840 --> 00:29:49,920 Sampai jumpa. 432 00:29:50,228 --> 00:29:51,268 Ya, Pak. 433 00:29:58,470 --> 00:29:59,979 Menyebalkan. 434 00:30:03,810 --> 00:30:06,440 Maaf bicara soal kerjaan saat makan. 435 00:30:06,580 --> 00:30:08,369 Ada kemajuan? 436 00:30:08,370 --> 00:30:13,700 Kita sudah habiskan semua uang untuk daftar lebih banyak akun. 437 00:30:13,790 --> 00:30:16,430 Selain itu, tidak banyak yang bisa kami temukan. 438 00:30:16,510 --> 00:30:18,840 Kau terus bilang begitu. 439 00:30:18,920 --> 00:30:21,790 Atasan ku menuntut hasil. 440 00:30:21,930 --> 00:30:24,050 Mereka pakai alamat IP luar negeri, 441 00:30:24,100 --> 00:30:25,570 jadi sulit dilacak. 442 00:30:25,690 --> 00:30:28,730 Kalau kita bisa mengintip kerja internal mereka, 443 00:30:28,820 --> 00:30:30,760 itu akan membantu kita memulai. 444 00:30:31,850 --> 00:30:32,940 Seok-do. 445 00:30:33,350 --> 00:30:35,400 Apakah para bajingan itu sudah menelepon? 446 00:30:38,400 --> 00:30:39,570 Sial. 447 00:30:40,110 --> 00:30:41,400 Oh, benar. 448 00:30:41,950 --> 00:30:43,360 Cepat, cepat! 449 00:30:44,640 --> 00:30:45,690 Halo, Pak. 450 00:30:45,940 --> 00:30:47,520 Mau mati? 451 00:30:47,630 --> 00:30:48,859 Kenapa tidak menelepon? 452 00:30:48,860 --> 00:30:50,770 Aku baru mau. 453 00:30:50,910 --> 00:30:53,650 Aku kenal satu orang. Dia menjalankan kasino, 454 00:30:53,730 --> 00:30:58,160 lalu memindahkannya online dan benar-benar bangkrut. 455 00:30:58,300 --> 00:30:59,330 Siapa itu? 456 00:30:59,413 --> 00:31:03,413 Undangan terbatas! Gdrive Movie Collection Account 457 00:31:03,496 --> 00:31:07,496 We ekslusif invites you To join WAN™ Members 458 00:31:07,579 --> 00:31:11,579 For Account Access Get in WANHABIT.COM 459 00:31:17,980 --> 00:31:20,020 Sayang, terima kasih atas hadiahnya. 460 00:31:20,360 --> 00:31:21,940 Maaf tentang kemarin. 461 00:31:22,440 --> 00:31:25,569 Kau tahu aku tergila-gila padamu? Sangat panas. 462 00:31:25,570 --> 00:31:26,650 Berhentilah. 463 00:31:29,370 --> 00:31:30,870 Selamat siang, Pak. 464 00:31:31,160 --> 00:31:32,780 Sudah kau atur mesin barunya? 465 00:31:32,790 --> 00:31:35,200 Ya, semuanya sudah siap. 466 00:31:35,290 --> 00:31:36,290 Tunjukkan padaku. 467 00:31:36,520 --> 00:31:37,960 Pegang Gucciku. 468 00:31:49,340 --> 00:31:50,390 8000! 469 00:31:50,600 --> 00:31:52,099 Rekor baru, lagi! 470 00:31:52,100 --> 00:31:55,019 Aku pastikan tidak akan lebih dari 8000... 471 00:31:55,020 --> 00:31:57,730 Hei, turunkan ke 7000. 472 00:31:57,930 --> 00:32:00,280 Sakitkan harga diri mereka, lalu orang-orang... 473 00:32:01,760 --> 00:32:03,150 Itu mobilku. 474 00:32:04,110 --> 00:32:06,620 Siapa yang berani menyentuh mobilku? 475 00:32:07,410 --> 00:32:08,490 Siapa kau? 476 00:32:17,870 --> 00:32:20,840 Pindahkan mobilmu, bajingan. Kau parkir secara ilegal. 477 00:32:21,090 --> 00:32:22,610 Sialan. 478 00:32:26,360 --> 00:32:28,300 Bagaimana kau tahu aku di sini? 479 00:32:29,770 --> 00:32:31,389 Lihat bajingan ini, 480 00:32:31,390 --> 00:32:34,510 sekarang menipu orang dengan mesin yang diatur. 481 00:32:34,590 --> 00:32:37,019 Orang tua ini khotbah lagi padaku. 482 00:32:37,020 --> 00:32:38,347 Siapa bilang aku mengatur ini? 483 00:32:38,430 --> 00:32:40,210 Ini negara demokrasi. 484 00:32:40,260 --> 00:32:42,030 -Kau tidak mengatur ini? -Tidak. 485 00:32:42,640 --> 00:32:43,730 Nyalakan. 486 00:32:43,980 --> 00:32:46,189 -Jangan! -Minggir. 487 00:32:46,190 --> 00:32:47,150 -Pindah. -Berhenti. 488 00:32:47,151 --> 00:32:49,360 -Tolong jangan. -Minggir. 489 00:32:58,540 --> 00:32:59,870 Apa... 490 00:33:00,790 --> 00:33:02,130 Kau tidak bohong. 491 00:33:02,330 --> 00:33:04,500 Maaf aku tidak percaya padamu. 492 00:33:04,710 --> 00:33:06,610 Ayo, kita harus pergi ke suatu tempat. 493 00:33:06,760 --> 00:33:08,970 Kau menyeretku ke masalah lagi. 494 00:33:09,410 --> 00:33:10,420 Aku tidak mau! 495 00:33:10,890 --> 00:33:13,010 Kau tahu berapa penghasilanku per jam? 496 00:33:13,610 --> 00:33:15,640 Hampir mati terakhir kali. 497 00:33:15,740 --> 00:33:17,810 Apa yang kudapat karena membantu kalian? 498 00:33:18,730 --> 00:33:21,280 Mulai berjalan kalau kau mau tetap punya mobil itu. 499 00:33:23,550 --> 00:33:26,360 Hanya itu? Setelah semua yang kita lalui? 500 00:33:26,770 --> 00:33:28,440 Ayo. 501 00:33:28,780 --> 00:33:30,950 Dasar bajingan. 502 00:33:32,540 --> 00:33:33,620 Tidak mau ikut? 503 00:33:33,700 --> 00:33:34,700 Aku ikut. 504 00:33:34,770 --> 00:33:35,870 Gucciku. 505 00:33:38,080 --> 00:33:40,160 Lebih baik beri kami jawaban yang jelas. 506 00:33:41,310 --> 00:33:45,399 Aku pernah menjalankan kasino online berharap bisa menghasilkan banyak uang. 507 00:33:45,400 --> 00:33:47,450 Bagaimana kau membuat perangkat lunaknya? 508 00:33:47,700 --> 00:33:50,280 Apa aku ini Steve Jobs? Jelas aku membelinya. 509 00:33:51,280 --> 00:33:52,449 Bagaimana? 510 00:33:52,450 --> 00:33:57,830 Untuk menghemat uang, beberapa tempat menculik programmer dan memaksa mereka bekerja. 511 00:33:58,500 --> 00:33:59,910 Tapi bukan aku. 512 00:34:00,210 --> 00:34:02,060 Aku mendirikan kantor di luar negeri, 513 00:34:02,380 --> 00:34:05,477 merekrut staf resmi, dan menjalankannya bersih, sesuai aturan. 514 00:34:05,560 --> 00:34:09,200 Semua yang baru kau katakan itu ilegal, bajingan. 515 00:34:10,750 --> 00:34:12,010 Kenal situs ini? 516 00:34:14,641 --> 00:34:15,859 Tentu saja. 517 00:34:16,690 --> 00:34:19,480 Itulah yang membawaku ke bisnis sialan itu. 518 00:34:19,930 --> 00:34:21,930 Kau tahu berapa penghasilan mereka? 519 00:34:22,180 --> 00:34:25,050 $200.000 sehari. Berapa itu dalam setahun? 520 00:34:25,390 --> 00:34:27,170 $73 juta. 521 00:34:28,340 --> 00:34:29,780 Ini. 522 00:34:31,150 --> 00:34:32,150 Lihatlah. 523 00:34:32,350 --> 00:34:34,559 Restoran-restoran ini terlihat berbeda, 524 00:34:34,560 --> 00:34:36,217 tapi satu tempat yang menjalankan semuanya. 525 00:34:36,300 --> 00:34:38,610 Mereka menjalankan seluruh bisnisnya. 526 00:34:39,030 --> 00:34:40,570 Ini monopoli. 527 00:34:41,790 --> 00:34:45,370 Di kasino online, siaran langsung yang menghasilkan uang sungguhan. 528 00:34:45,530 --> 00:34:47,660 Bukankah kau lebih suka main live? 529 00:34:47,910 --> 00:34:50,500 Kami tidak akan main sama sekali, idiot. 530 00:34:50,930 --> 00:34:53,329 Di mana kau jalankan servernya? 531 00:34:53,330 --> 00:34:55,000 Apa dia serius? 532 00:34:55,590 --> 00:34:56,670 Di Filipina. 533 00:34:56,850 --> 00:34:58,210 Berapa lama? 534 00:34:58,810 --> 00:35:00,300 Terima kasih sudah bertanya. 535 00:35:00,580 --> 00:35:03,247 Aku tidak akan begitu marah kalau bertahan lebih lama. 536 00:35:03,330 --> 00:35:07,140 Setelah 3 hari, beberapa bajingan datang, dan menghancurkan seluruh tempat. 537 00:35:07,165 --> 00:35:09,394 Aku hampir mati juga. 538 00:35:09,651 --> 00:35:11,019 Di mana bajingan itu? 539 00:35:11,020 --> 00:35:14,020 Mana kutahu? Aku bukan detektif. 540 00:35:15,433 --> 00:35:17,625 Tapi aku tahu di mana agennya. 541 00:35:17,650 --> 00:35:18,650 Di mana? 542 00:35:19,740 --> 00:35:22,130 Kalian tidak tahu apa-apa? 543 00:35:22,960 --> 00:35:25,449 Bagaimana kalian menangkap penjahat? 544 00:35:25,450 --> 00:35:26,650 Katakan. 545 00:35:27,070 --> 00:35:28,950 Untuk hal seperti ini, 546 00:35:29,100 --> 00:35:32,130 kalian harus bawa ahli seperti aku. 547 00:35:32,340 --> 00:35:33,870 Bicaralah, sekarang. 548 00:35:35,180 --> 00:35:36,750 Mari lihat. 549 00:35:39,580 --> 00:35:40,600 Samseong-dong. 550 00:35:40,730 --> 00:35:41,870 Ya? 551 00:35:42,200 --> 00:35:43,460 Ayo bergerak! 552 00:35:43,490 --> 00:35:44,690 Ya, Pak. 553 00:35:45,600 --> 00:35:47,610 Hei, kau ikut juga. 554 00:35:47,690 --> 00:35:49,560 -Untuk apa? -Sekarang. 555 00:35:49,640 --> 00:35:51,930 -Hati-hati semuanya. -Ya, Pak. 556 00:35:52,920 --> 00:35:54,940 Masalah lagi datang. 557 00:36:18,280 --> 00:36:20,140 -Silakan. -Satu lagi untuk Banker. 558 00:36:20,610 --> 00:36:22,560 Tiga. Banker menang. 559 00:36:22,770 --> 00:36:24,310 Bagaimana keadaan di sana? 560 00:36:24,680 --> 00:36:26,270 Aku kacau. 561 00:36:29,140 --> 00:36:33,020 Kita hanya punya $5,000 lagi. Fokus, oke? 562 00:36:33,520 --> 00:36:34,900 Kau bercanda? 563 00:36:35,230 --> 00:36:38,081 Kesabaran adalah kunci. Bukankah kalian detektif... 564 00:36:39,840 --> 00:36:41,240 Sayang. 565 00:36:41,310 --> 00:36:43,660 Kuatkan dirimu, tolong. 566 00:36:44,300 --> 00:36:45,960 Kau baik-baik saja? 567 00:36:46,300 --> 00:36:47,620 Jaga omonganmu. 568 00:36:48,040 --> 00:36:49,250 Mundur. 569 00:36:52,410 --> 00:36:53,420 Baiklah. 570 00:36:53,720 --> 00:36:56,720 Pria sejati bermain besar. Taruh semuanya. 571 00:36:57,140 --> 00:36:58,140 Apa yang kau lakukan? 572 00:36:58,141 --> 00:36:59,630 Menang besar atau hancur. 573 00:36:59,810 --> 00:37:01,390 -Berhenti... -Diam. 574 00:37:02,060 --> 00:37:02,860 Lanjutkan. 575 00:37:02,861 --> 00:37:04,020 Player nol. 576 00:37:05,030 --> 00:37:06,980 Banker sembilan. Banker menang. 577 00:37:07,360 --> 00:37:08,739 Aku kacau. 578 00:37:08,740 --> 00:37:09,900 Ayo pergi. 579 00:37:12,490 --> 00:37:13,490 Gucciku. 580 00:37:15,080 --> 00:37:16,080 Terima kasih. 581 00:37:17,660 --> 00:37:19,460 Beri aku wiski. 582 00:37:24,710 --> 00:37:27,629 Taruhan kecil ini merusak suasana. 583 00:37:27,630 --> 00:37:28,710 Sangat membosankan. 584 00:37:30,300 --> 00:37:32,300 Tahu tempat yang lebih besar, sayang? 585 00:37:33,140 --> 00:37:34,140 Sayang? 586 00:37:37,520 --> 00:37:39,429 Pernah naik Porsche? 587 00:37:39,430 --> 00:37:40,430 Pak. 588 00:37:43,480 --> 00:37:46,940 Kau bosan di sini, kan? Tidak ada sensasi. 589 00:37:47,940 --> 00:37:48,940 Ya. 590 00:37:49,150 --> 00:37:52,280 Dibandingkan dengan Vegas, tempat ini sangat membosankan. 591 00:37:53,240 --> 00:37:55,320 Haruskah aku tunjukkan tempat lain? 592 00:37:58,870 --> 00:38:00,580 Aku tahu tempat yang bagus. 593 00:38:06,100 --> 00:38:07,550 Kau yakin? 594 00:38:07,650 --> 00:38:08,650 Ya. 595 00:38:09,510 --> 00:38:11,800 Dia sudah terpancing. Bersiaplah. 596 00:38:13,440 --> 00:38:16,090 Lihat ini. 597 00:38:16,290 --> 00:38:18,660 Kau bisa main live di ponselmu. 598 00:38:19,430 --> 00:38:21,180 Aku akan bantu kau daftar. 599 00:38:21,260 --> 00:38:24,730 Baccarat, Hold 'em, Badugi. Kami punya semuanya. 600 00:38:25,793 --> 00:38:26,793 Hei. 601 00:38:28,204 --> 00:38:29,321 -Ini bercanda? -Maaf? 602 00:38:29,699 --> 00:38:32,900 Aku mau yang asli, bukan yang kecil-kecilan ini. 603 00:38:33,950 --> 00:38:35,160 Sialan ini. 604 00:38:35,780 --> 00:38:37,910 Hei, tenang dulu. 605 00:38:38,040 --> 00:38:39,789 Biar aku urus, aku bisa atasi ini... 606 00:38:39,790 --> 00:38:41,289 Pak, tunggu sebentar. 607 00:38:41,290 --> 00:38:42,290 Sayang? 608 00:38:43,040 --> 00:38:45,710 Mari dengarkan dia dulu, oke? 609 00:38:46,420 --> 00:38:48,249 -Bagaimana, sayang? -Ya. 610 00:38:48,250 --> 00:38:49,919 -Tentu. -Biar dia bicara. 611 00:38:49,920 --> 00:38:51,920 Kenapa buru-buru, Pak? 612 00:38:52,480 --> 00:38:54,980 Kalau begitu, kami punya program VIP 613 00:38:55,060 --> 00:38:59,359 di situs web kami yang disebut Kasino Emperor. 614 00:38:59,360 --> 00:39:00,700 Tapi... 615 00:39:02,320 --> 00:39:04,030 taruhan minimumnya cukup tinggi. 616 00:39:04,140 --> 00:39:06,140 Sial, dia pikir kita tidak mampu. 617 00:39:06,240 --> 00:39:07,240 Berapa? 618 00:39:07,280 --> 00:39:08,160 Satu juta. 619 00:39:08,290 --> 00:39:10,370 Satu juta? Bagaimana, Detektif? 620 00:39:11,254 --> 00:39:12,087 Sial. 621 00:39:12,199 --> 00:39:13,205 Bodoh! 622 00:39:13,230 --> 00:39:13,875 Polisi! 623 00:39:13,900 --> 00:39:14,770 Tangkap dia. 624 00:39:14,771 --> 00:39:16,440 Hentikan mereka. 625 00:39:20,610 --> 00:39:21,780 Jangan bergerak! 626 00:39:22,240 --> 00:39:22,990 Mundur. 627 00:39:22,991 --> 00:39:25,070 Menjauh dariku! 628 00:39:25,330 --> 00:39:26,580 Letakkan! 629 00:39:28,500 --> 00:39:30,409 Bajingan! Pegang lengannya! 630 00:39:30,410 --> 00:39:32,540 Pisau! 631 00:39:32,880 --> 00:39:34,249 Lepaskan aku! 632 00:39:34,250 --> 00:39:35,420 Jatuhkan pisau... 633 00:39:35,500 --> 00:39:37,170 Mau melawanku? 634 00:39:41,730 --> 00:39:42,610 Bagaimana tanganmu? 635 00:39:42,611 --> 00:39:43,690 Baik-baik saja. 636 00:39:43,730 --> 00:39:44,730 Bangunkan dia. 637 00:39:45,464 --> 00:39:46,503 Dia tidak mati? 638 00:39:46,675 --> 00:39:48,175 -Biar kulihat. -Aku baik-baik saja. 639 00:39:48,200 --> 00:39:51,820 Kau berdarah, dasar gila. 640 00:39:55,700 --> 00:39:56,950 Kau tidak akan bicara? 641 00:39:57,370 --> 00:40:00,540 Aku sudah bilang, aku hanya sales. 642 00:40:00,730 --> 00:40:03,090 Cukup dengan omong kosongmu. 643 00:40:04,310 --> 00:40:05,730 Apa-apaan ini? 644 00:40:08,600 --> 00:40:10,350 Hei, jangan lihat dia. 645 00:40:10,770 --> 00:40:13,980 Dia pembunuh berantai dari China. 646 00:40:14,440 --> 00:40:17,020 Aku bilang, jangan lihat! Aku juga bukan. 647 00:40:17,980 --> 00:40:19,230 Lihat tanganku? 648 00:40:19,610 --> 00:40:21,730 Dia akan potong apa saja yang dia lihat. 649 00:40:21,940 --> 00:40:26,240 Sepertinya dia kehilangan banyak uang di kasinomu. 650 00:40:26,450 --> 00:40:29,240 Dia mencari darah, memburu siapa saja dari kalian. 651 00:40:29,620 --> 00:40:31,080 Jadi, lebih baik kau... 652 00:40:31,540 --> 00:40:33,790 Tinggalkan bajingan ini padaku. 653 00:40:37,020 --> 00:40:37,710 Lihat? 654 00:40:37,890 --> 00:40:40,350 Aku bisa melindungimu selama kau bekerjasama. 655 00:40:42,680 --> 00:40:44,599 Ada orang ini, Choi Yu-seong. 656 00:40:44,600 --> 00:40:46,559 Dia biarkan aku urus penjualan. 657 00:40:46,560 --> 00:40:50,190 Dan dia ambil 70 persen, meninggalkan kita hampir tidak ada apa-apa. 658 00:40:50,471 --> 00:40:53,721 70 persen? Bajingan macam apa itu. 659 00:40:53,980 --> 00:40:56,279 Dia mengeksploitasi kalian. 660 00:40:56,280 --> 00:40:58,280 Dia itu gaslighter sejati. 661 00:40:59,490 --> 00:41:01,070 Di mana dia sekarang? 662 00:41:38,810 --> 00:41:40,149 Itu dia, kan? 663 00:41:40,150 --> 00:41:42,150 -Coba bersikap diam-diam. -Oke. 664 00:41:45,110 --> 00:41:47,320 YUSEONG APPAREL 665 00:41:54,640 --> 00:41:57,230 Astaga, punggungku! 666 00:42:01,480 --> 00:42:03,480 Dia keluar dari mobil. 667 00:42:03,650 --> 00:42:05,070 Haruskah kita ikuti dia? 668 00:42:05,240 --> 00:42:06,650 Tunggu dulu. 669 00:42:10,910 --> 00:42:11,910 Masuk. 670 00:42:23,980 --> 00:42:25,310 Permisi, Bu. 671 00:42:25,335 --> 00:42:25,835 Ya? 672 00:42:25,900 --> 00:42:27,940 Di mana Pak Choi Yu-seong? 673 00:42:28,400 --> 00:42:30,859 Kami tahu dia di sini, jadi beritahu kami. 674 00:42:30,860 --> 00:42:31,939 Siapa yang bertanya? 675 00:42:31,940 --> 00:42:33,320 Kami polisi. 676 00:42:33,860 --> 00:42:34,860 Sialan. 677 00:42:35,280 --> 00:42:36,580 -Tunggu di sini. -Kenapa? 678 00:42:41,100 --> 00:42:41,770 Astaga! 679 00:42:41,771 --> 00:42:43,270 Ketemu dia, di sana! 680 00:42:43,310 --> 00:42:44,979 Hei, berhenti di situ! 681 00:42:44,980 --> 00:42:46,110 Polisi! 682 00:42:47,680 --> 00:42:48,680 Berhenti! 683 00:42:48,720 --> 00:42:49,970 Tolong! 684 00:42:50,270 --> 00:42:51,310 Bajingan kecil. 685 00:42:51,520 --> 00:42:53,140 Tahan mereka! 686 00:42:53,560 --> 00:42:54,100 Berhenti! 687 00:42:54,140 --> 00:42:56,060 Polisi! Minggir. 688 00:42:58,900 --> 00:42:59,820 Cepat! 689 00:42:59,900 --> 00:43:01,530 Dia kabur! 690 00:43:03,400 --> 00:43:06,450 Berhenti, aku bilang! 691 00:43:07,120 --> 00:43:08,160 Anak bajingan! 692 00:43:10,160 --> 00:43:11,200 Choi Yu-seong! 693 00:43:11,830 --> 00:43:13,250 - Hei! - Ayo pergi! 694 00:43:19,850 --> 00:43:22,060 Kenapa mobil ini di sini? 695 00:43:24,570 --> 00:43:26,359 Pasti ada alasan, kan? 696 00:43:26,360 --> 00:43:27,440 Tunggu! 697 00:43:27,450 --> 00:43:30,530 -Sial, dia cepat. -Bagus sekali, Pak. 698 00:43:31,310 --> 00:43:31,930 Ayo pergi. 699 00:43:31,931 --> 00:43:33,270 Ya, Pak. 700 00:43:56,140 --> 00:43:57,980 Kau membuatku kaget. 701 00:43:58,810 --> 00:44:01,500 Apakah semua tentara bayaran sepertimu? 702 00:44:01,710 --> 00:44:04,590 Menjadi licik itu kebiasaan profesional? 703 00:44:04,850 --> 00:44:06,130 Bagianku. 704 00:44:07,520 --> 00:44:09,100 Naikkan sekarang. 705 00:44:09,520 --> 00:44:12,110 Kenapa tidak sabar? 706 00:44:12,400 --> 00:44:16,160 Bagian ini terlalu besar untuk aku makan sendiri juga, kan? 707 00:12:26,133 --> 00:12:30,133 WANHABIT Database Cloud Movies Collection di Gdrive 708 00:12:30,216 --> 00:12:34,216 Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality 709 00:12:34,299 --> 00:12:38,299 All of Movies Indonesian Track Sub Dikodekan oleh WAN™ 710 00:12:38,382 --> 00:12:42,382 For Account Access Get in WANHABIT.COM Now! 711 00:44:16,310 --> 00:44:19,940 Kami berencana untuk mendaftarkan koin siber Presiden Jang. 712 00:44:20,020 --> 00:44:23,190 Kami hampir siap, dan sudah mengamankan investor juga. 713 00:44:23,560 --> 00:44:26,600 Jika kita buat kegaduhan menggunakan nama besar Presiden Jang, 714 00:44:26,610 --> 00:44:28,979 dan membawa investor di saat yang tepat, 715 00:44:28,980 --> 00:44:31,649 nilai koin itu akan meroket dalam waktu singkat. 716 00:44:31,650 --> 00:44:34,819 Lalu orang-orang akan datang seperti semut ke gula. 717 00:44:34,820 --> 00:44:37,069 Kau tahu, naik turun besar-besaran 718 00:44:37,070 --> 00:44:39,260 membuatnya sangat mudah untuk menguras dompet mereka. 719 00:44:39,340 --> 00:44:40,490 Presiden Jang. 720 00:44:40,950 --> 00:44:42,870 Jawab pertanyaanku. 721 00:44:43,660 --> 00:44:45,000 Hei, 722 00:44:45,460 --> 00:44:46,870 dengar, bisa? 723 00:44:47,600 --> 00:44:50,680 Kalau kita berhasil, kasino tidak akan penting lagi. 724 00:44:50,980 --> 00:44:53,420 Kau tidak perlu menyimpan uang tunai lagi, 725 00:44:53,520 --> 00:44:56,730 atau minta bantuan Choi untuk mencuci uang kasino. 726 00:44:56,740 --> 00:44:57,740 Itu benar. 727 00:44:57,990 --> 00:45:00,610 Mungkin dia tidak begitu paham. 728 00:45:07,515 --> 00:45:08,508 Tuan Ko... 729 00:45:09,217 --> 00:45:12,137 Berapa banyak waktu yang dihabiskan reviewer itu pada kita? 730 00:45:12,220 --> 00:45:14,010 Kami masih mengerjakannya. 731 00:45:14,020 --> 00:45:17,310 Reviewer lain semua sudah selesai, dia tidak akan bertahan lama. 732 00:45:17,810 --> 00:45:18,980 Tepat sekali. 733 00:45:20,100 --> 00:45:23,190 Jadi gerakkan pantatmu dan tangani sekarang. 734 00:45:23,350 --> 00:45:24,350 Oke? 735 00:45:29,560 --> 00:45:31,769 Chang-gi, ini luar biasa. 736 00:45:31,770 --> 00:45:34,649 Selagi kau di sini, bisa urus reviewer itu? 737 00:45:34,650 --> 00:45:37,760 Begitu kita dapat persetujuannya, permainan dimulai. 738 00:45:37,860 --> 00:45:39,440 Bantu aku dalam hal ini 739 00:45:39,450 --> 00:45:43,070 dan kau akan mendapatkan saham kasino dan kunci admin! 740 00:45:49,620 --> 00:45:50,870 Dong-cheol. 741 00:45:55,460 --> 00:45:57,670 Tepati janjimu kali ini. 742 00:46:03,520 --> 00:46:04,810 Ada kabar? 743 00:46:04,820 --> 00:46:05,520 Ya. 744 00:46:05,521 --> 00:46:09,149 Yuseong Apparel pada dasarnya adalah kedok untuk pencucian uang, 745 00:46:09,150 --> 00:46:10,820 mengekspor pakaian palsu 746 00:46:10,990 --> 00:46:13,680 dan menyalurkan uang kasino ke Korea. 747 00:46:13,820 --> 00:46:17,159 Dia sering berjudi dengan catatan penipuan, 748 00:46:17,160 --> 00:46:20,750 tapi tempat itu tidak memiliki pengaturan yang tepat, apalagi server. 749 00:46:21,250 --> 00:46:22,830 Dia bukan orang kita. 750 00:46:25,840 --> 00:46:30,740 Di mana semua uang yang kau ambil dari akun ini? 751 00:46:30,960 --> 00:46:34,250 Atau di mana di Filipina mereka menjalankan situs web? 752 00:46:34,430 --> 00:46:35,730 Katakan pada kami. 753 00:46:36,440 --> 00:46:38,350 Aku... tidak tahu. 754 00:46:38,360 --> 00:46:40,520 Pasti tahu. Ayo, katakan. 755 00:46:40,940 --> 00:46:43,780 Aku hanya melakukan apa yang disuruh, itu saja. 756 00:46:43,940 --> 00:46:46,200 Kau mau menanggung akibatnya untuk mereka? 757 00:46:46,350 --> 00:46:48,100 Mereka hanya memanfaatkanmu. 758 00:46:48,660 --> 00:46:50,070 Aku tidak bisa bilang. 759 00:46:50,890 --> 00:46:52,040 Mereka akan membunuhku. 760 00:46:52,770 --> 00:46:55,860 Hei, pernah dengar tentang "Ruang Kebenaran"? 761 00:46:56,350 --> 00:46:59,770 Kalau kau tidak bicara sekarang, dia akan membunuhmu duluan. 762 00:47:02,480 --> 00:47:04,980 Aku tidak mau mati sungguhan. 763 00:47:06,020 --> 00:47:09,940 Kalau begitu, katakan saja siapa yang kau bekerja untuk. 764 00:47:14,660 --> 00:47:16,280 Aku mau pengacaraku. 765 00:47:24,680 --> 00:47:27,690 Ini tiket lotre pemenang senilai $2 juta. 766 00:47:28,810 --> 00:47:31,390 Kami membelinya, membayar ekstra 30%, 767 00:47:31,600 --> 00:47:34,770 supaya kau bisa tetap bersih. 768 00:47:34,860 --> 00:47:37,779 Silakan, ambil ini, 769 00:47:37,780 --> 00:47:41,530 dan berikan lampu hijau untuk koin kami. 770 00:47:41,820 --> 00:47:43,770 Aku akan pura-pura tidak mendengar itu. 771 00:47:48,870 --> 00:47:51,100 Jangan buat aku melaporkan ini. 772 00:47:51,180 --> 00:47:53,890 Sial, kau benar-benar tidak paham. 773 00:47:53,960 --> 00:47:55,590 Ini 774 00:47:55,770 --> 00:47:57,930 kesempatan terakhirmu. 775 00:48:06,790 --> 00:48:08,274 Kau tidak bisa... 776 00:48:08,480 --> 00:48:10,400 Aku belum selesai. 777 00:48:10,900 --> 00:48:11,900 Tepat sekali. 778 00:48:11,983 --> 00:48:15,983 WANHABIT Database Cloud Movies Collection di Gdrive 779 00:48:16,066 --> 00:48:20,066 Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality 780 00:48:20,149 --> 00:48:24,149 All of Movies Indonesian Track Sub Dikodekan oleh WAN™ 781 00:48:24,232 --> 00:48:28,232 For Account Access Get in WANHABIT.COM Now! 782 00:49:12,480 --> 00:49:16,020 Kami membuang mayat Ko di tempatmu. 783 00:49:16,690 --> 00:49:20,330 Bro, seharusnya kau tidak membunuhnya. 784 00:49:20,610 --> 00:49:21,610 Tidak? 785 00:49:22,700 --> 00:49:23,700 Kenapa tidak? 786 00:49:24,810 --> 00:49:28,270 Maksudku, itu tidak masalah besar, 787 00:49:28,980 --> 00:49:31,110 aku hanya khawatir untukmu. 788 00:49:32,230 --> 00:49:33,230 Dan... 789 00:49:34,730 --> 00:49:36,650 Choi Yu-seong sudah ditangkap. 790 00:49:37,730 --> 00:49:39,150 Dia tidak akan bicara, kan? 791 00:49:39,730 --> 00:49:42,030 Aku sudah dapatkan pengacara terbaik untuknya, 792 00:49:42,070 --> 00:49:44,860 tapi kalau dia mengadu ke polisi, kita... 793 00:49:47,560 --> 00:49:49,810 Bajingan itu... 794 00:49:54,830 --> 00:49:57,280 Sampai jam tiga. Siapkan mereka. 795 00:49:59,660 --> 00:50:02,740 KANTOR POLISI SEO-IL 796 00:50:03,660 --> 00:50:04,910 Pak Choi. 797 00:50:05,120 --> 00:50:07,500 Pengacaranya datang jam tiga. Keluar. 798 00:50:26,560 --> 00:50:28,310 Pengiriman. 799 00:50:29,180 --> 00:50:30,389 Pengiriman. 800 00:50:30,390 --> 00:50:32,139 -Apa ini? -Pengiriman makanan. 801 00:50:32,140 --> 00:50:33,430 Siapa yang membayar? 802 00:50:33,440 --> 00:50:34,850 Kami tidak pesan apa-apa. 803 00:50:35,060 --> 00:50:36,689 Katanya Unit Investigasi. 804 00:50:36,690 --> 00:50:37,740 Aku tidak berpikir... 805 00:50:39,360 --> 00:50:40,610 Di mana Investigasi? 806 00:50:43,530 --> 00:50:46,280 Ada apa ini? 807 00:50:49,160 --> 00:50:50,830 Semua keluar, sekarang! 808 00:50:52,160 --> 00:50:53,540 Siapa yang memesan ini? 809 00:51:00,930 --> 00:51:02,389 Pak Baek, aku tidak bilang apa-apa... 810 00:51:02,390 --> 00:51:03,390 Apa ini... 811 00:51:26,650 --> 00:51:27,650 Sial! 812 00:51:37,850 --> 00:51:39,600 Demi Tuhan... 813 00:51:40,140 --> 00:51:43,060 Chang-gi benar-benar jadi masalah besar. 814 00:51:43,440 --> 00:51:45,520 Dia tidak tahu posisinya. 815 00:51:49,070 --> 00:51:50,270 Pak Kwon, 816 00:51:51,280 --> 00:51:53,819 melihat apa yang dia lakukan di kantor polisi, 817 00:51:53,820 --> 00:51:56,069 dia akan membunuhku berikutnya. 818 00:51:56,070 --> 00:51:57,700 Mari kita singkirkan dia. 819 00:51:59,160 --> 00:52:02,370 Ko yang menangani dana kasino Chang-gi. 820 00:52:02,540 --> 00:52:05,540 Buat itu terlihat seperti dia dibunuh karena mencuri. 821 00:52:06,290 --> 00:52:10,500 Ketika polisi mendekat, kita akan pojokkan dia dan bunuh dia duluan. 822 00:52:10,770 --> 00:52:11,770 Oke? 823 00:52:12,420 --> 00:52:13,420 Tentu. 824 00:52:14,770 --> 00:52:15,850 Dingin sekali. 825 00:52:24,020 --> 00:52:25,440 Bau apa ini? 826 00:52:32,410 --> 00:52:34,159 Nama, Ko Jae-hyuk. 827 00:52:34,160 --> 00:52:36,529 Setelah dipecat karena perdagangan orang dalam, 828 01:43:26,093 --> 01:43:30,093 WANHABIT Database Cloud Movies Collection di Gdrive 829 01:43:30,176 --> 01:43:34,176 Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality 830 01:43:34,259 --> 01:43:38,259 All of Movies Indonesian Track Sub Dikodekan oleh WAN™ 831 01:43:38,342 --> 01:43:42,342 For Account Access Get in WANHABIT.COM Now! 832 00:52:36,530 --> 00:52:39,289 dia mengelola keuangan orang kaya. 833 00:52:39,290 --> 00:52:41,000 Mayatnya ditemukan 834 00:52:41,160 --> 00:52:44,750 dalam kontainer milik Yuseong Apparel. 835 00:52:44,920 --> 00:52:49,150 Seperti yang kita duga, ini terkait dengan kasino juga. 836 00:52:49,250 --> 00:52:52,320 Juga, luka tusuk pada tubuh ini 837 00:52:52,520 --> 00:52:56,520 mirip dengan luka Cho Sung-jae, yang dibunuh di Filipina. 838 00:52:57,080 --> 00:53:00,100 Kita mungkin berurusan dengan pembunuh yang sama. 839 00:53:00,940 --> 00:53:06,149 Sepertinya dia memberi nasihat pada beberapa perusahaan sebelum dia mati. 840 00:53:06,150 --> 00:53:08,229 Menurut teman-temannya, 841 00:53:08,230 --> 00:53:11,520 dia sombong bahwa dia akan melakukan sesuatu yang besar segera. 842 00:53:11,800 --> 00:53:13,650 Apakah kita punya daftar perusahaannya? 843 00:53:13,660 --> 00:53:16,257 Ya, kita perlu mengunjungi dan memeriksa masing-masing. 844 00:53:16,340 --> 00:53:20,840 Seorang pria ditemukan tewas di dalam kontainer di Bea Cukai Incheon. 845 00:53:21,140 --> 00:53:24,289 Polisi menduga ada permainan kotor dan sedang memeriksa 846 00:53:24,290 --> 00:53:27,180 rekaman CCTV di sekitar untuk mencari petunjuk. 847 00:53:27,260 --> 00:53:29,170 Lebih lanjut dari reporter ini. 848 00:53:29,420 --> 00:53:33,760 Pagi ini pukul 8:30, sebuah mayat ditemukan di dalam kontainer 849 00:53:33,820 --> 00:53:37,680 milik Yuseong Apparel, sebuah perusahaan ekspor pakaian. 850 00:53:38,240 --> 00:53:41,680 Pria tersebut diidentifikasi sebagai banker swasta yang mengelola... 851 00:53:42,270 --> 00:53:45,190 Astaga, pantatnya bagus banget. 852 00:53:48,640 --> 00:53:50,990 Bukan bajingan ini lagi... 853 00:53:51,160 --> 00:53:53,160 Apa yang dia mau sekarang? 854 00:53:55,680 --> 00:53:58,160 Hei, aku tidak bisa bicara lama. 855 00:53:58,747 --> 00:54:00,201 Aku melihat beritanya. 856 00:54:00,711 --> 00:54:02,031 Oh, itu? 857 00:54:02,206 --> 00:54:04,706 Kurasa anak buahku tidak hati-hati. 858 00:54:05,020 --> 00:54:06,440 Akan aku cek. 859 00:54:08,640 --> 00:54:10,030 Kau masih di sana? 860 00:54:10,400 --> 00:54:13,150 Lihat, aku sibuk menyiapkan upacara peluncuran. 861 00:54:14,240 --> 00:54:17,110 Mari bicara besok. Aku akan menemui kau di mana saja. 862 00:54:17,450 --> 00:54:19,310 Tidak, aku akan mengunjungimu. 863 00:54:23,000 --> 00:54:25,330 Sial, betapa menyeramkannya dia! 864 00:54:27,930 --> 00:54:29,720 -Pak Kwon. -Ya. 865 00:54:30,050 --> 00:54:31,720 Tingkatkan keamanan kita. 866 00:54:32,680 --> 00:54:34,500 Bisa dapatkan pistol juga? 867 00:54:34,700 --> 00:54:36,270 Untuk meledakkan kepalanya. 868 00:54:36,680 --> 00:54:37,850 Pistol? 869 00:54:38,910 --> 00:54:40,860 Aku akan lihat apa yang bisa kulakukan. 870 00:54:41,130 --> 00:54:42,130 Bagus. 871 00:54:42,480 --> 00:54:46,440 Salah satu perusahaan yang mempercayakan asetnya pada Ko adalah QM Holdings 872 00:54:46,560 --> 00:54:49,060 dan mereka mengadakan upacara peluncuran malam ini. 873 00:54:49,610 --> 00:54:53,360 Silakan silang tangan dan berjabat tangan. 874 00:55:13,050 --> 00:55:15,340 Semua, temui para investor kami. 875 00:55:15,380 --> 00:55:18,260 QM Holdings dimiliki oleh Jang Dong-cheol. 876 00:55:18,340 --> 00:55:21,720 Dia disebut "jenius IT" sejak kecil. 877 00:55:22,450 --> 00:55:25,519 Dia menghasilkan banyak uang dengan mengembangkan berbagai program perangkat lunak. 878 00:55:25,520 --> 00:55:28,210 Sekarang dia terjun ke dunia kripto. 879 00:55:29,050 --> 00:55:31,390 Kita tidak akan tahu sampai kita mengintrogasinya. 880 00:55:31,440 --> 00:55:32,260 Benar. 881 00:55:32,340 --> 00:55:33,400 Lantai berapa? 882 00:55:33,470 --> 00:55:34,600 Lantai 20. 883 00:55:35,880 --> 00:55:37,090 Naik. 884 00:55:44,350 --> 00:55:45,880 Lobi. 885 00:55:53,770 --> 00:55:54,900 Tunggu di sini. 886 00:55:55,520 --> 00:55:56,610 Ya, Pak. 887 00:57:02,020 --> 00:57:03,350 Naik ke lantai 19. 888 00:57:14,400 --> 00:57:15,780 Di sini? 889 00:57:18,870 --> 00:57:20,620 Haruskah aku ke sana? 890 00:57:39,060 --> 00:57:40,190 Permisi. 891 00:57:41,730 --> 00:57:43,900 Boleh lihat ID Anda? 892 00:58:18,100 --> 00:58:19,100 Apakah Anda polisi? 893 00:58:22,360 --> 00:58:24,610 Seok-do! Hei! 894 00:59:28,100 --> 00:59:29,599 Apa... Hei! 895 00:59:29,600 --> 00:59:31,140 Apa yang kau lakukan? 896 00:59:31,600 --> 00:59:33,270 Lepaskan dia, oke? 897 00:59:33,480 --> 00:59:35,100 Jangan lakukan itu. 898 00:59:35,110 --> 00:59:36,229 Tekan kuat-kuat. 899 00:59:36,230 --> 00:59:37,479 Tidak, tunggu. 900 00:59:37,480 --> 00:59:39,569 -Dia akan banyak berdarah. -Tidak, tidak. 901 00:59:39,570 --> 00:59:41,400 Sialan! 902 00:59:42,950 --> 00:59:44,410 Dasar bajingan... 903 00:59:48,440 --> 00:59:49,730 Man-jae! 904 00:59:53,120 --> 00:59:55,290 Bertahanlah, oke? 905 00:59:57,810 --> 00:59:59,260 Kau benar-benar tidak mau bicara? 906 00:59:59,270 --> 01:00:02,660 Percayalah, aku orang yang bisa kau ajak bicara. 907 01:00:04,450 --> 01:00:05,850 Kau di sini. 908 01:00:07,230 --> 01:00:09,270 Tidak banyak bicara, ya? 909 01:00:11,110 --> 01:00:12,610 Aku bisa selesaikan ini. 910 01:00:26,330 --> 01:00:27,710 Terima kasih. 911 01:00:32,300 --> 01:00:34,630 Hei, ada kabar dari rumah sakit? 912 01:00:34,770 --> 01:00:37,797 Man-jae baik-baik saja, dan sedang dalam perjalanan pulang sekarang. 913 01:00:37,880 --> 01:00:40,260 Wanita itu juga sedang dalam pemulihan. 914 01:00:42,680 --> 01:00:44,260 Sial, aku marah sekali. 915 01:00:45,260 --> 01:00:47,180 Siapa bajingan ini? 916 01:00:47,890 --> 01:00:51,840 Baek Chang-gi dan Cho Ji-hoon, mantan tentara bayaran ST 917 01:00:51,900 --> 01:00:55,680 yang diusir karena menyebabkan banyak korban sipil. 918 01:00:55,810 --> 01:00:58,900 Pemecatan mereka sejalan dengan peluncuran kasino. 919 01:00:59,020 --> 01:01:01,019 Jadi mereka membunuh Cho Sung-jae, 920 01:01:01,020 --> 01:01:03,280 saat dia menolak bekerja sama, 921 01:01:03,550 --> 01:01:06,690 bersama dengan Choi Yu-seong, pencuci uang mereka, 922 01:01:06,810 --> 01:01:08,260 karena takut dia akan bicara. 923 01:01:08,350 --> 01:01:11,060 Jelas mereka pergi menemui Jang malam itu. 924 01:01:11,160 --> 01:01:12,160 Itu berarti 925 01:01:12,210 --> 01:01:14,660 Jang adalah dalang di balik kasino ini. 926 01:01:14,750 --> 01:01:17,460 Tapi kita belum punya bukti. 927 01:01:17,530 --> 01:01:20,820 Cari tahu bagaimana hubungan Jang dan bajingan ini. 928 01:01:20,880 --> 01:01:21,960 Ya, Pak. 929 01:01:22,350 --> 01:01:23,350 Seok-do. 930 01:01:24,730 --> 01:01:26,680 Wakil Kepala mau bertemu kalian berdua. 931 01:01:29,480 --> 01:01:30,980 Sial. 932 01:01:32,860 --> 01:01:34,560 Katakan padaku satu hasil konkret. 933 01:01:35,900 --> 01:01:37,870 Jadi, begini... 934 01:01:38,070 --> 01:01:39,529 Cho terbunuh, 935 01:01:39,530 --> 01:01:43,120 kantor kita diserbu, mayat muncul di kontainer! 936 01:01:43,580 --> 01:01:46,040 Apa yang kalian lakukan saat itu? 937 01:01:46,160 --> 01:01:48,040 Apakah Presiden Jang terlibat? 938 01:01:48,380 --> 01:01:50,630 Dikatakan dia di puncak, menumpuk uang. 939 01:01:51,120 --> 01:01:52,610 Kami tidak punya... 940 01:01:52,700 --> 01:01:54,840 Kami masih mencari bukti. 941 01:01:54,930 --> 01:01:56,030 Bagaimana dengan Baek? 942 01:01:56,190 --> 01:01:58,720 Kau yakin dia tidak kabur dari negara ini? 943 01:02:00,810 --> 01:02:02,130 Seok-do, 944 01:02:02,350 --> 01:02:05,480 sudah saatnya menyerahkan kasus ini ke tim lain, kan? 945 01:02:05,920 --> 01:02:09,420 Kau tidak bisa lakukan itu. Aku pasti akan menyelesaikannya. 946 01:02:09,630 --> 01:02:12,180 Kau sudah punya kesempatan. Keluar. 947 01:02:12,320 --> 01:02:13,660 Sekarang! 948 01:02:16,480 --> 01:02:18,689 Ayolah, kau tidak bisa lakukan itu. Aku bilang aku bisa... 949 01:02:18,690 --> 01:02:19,780 Keluar! 950 01:02:20,190 --> 01:02:22,490 Astaga, kau berubah. 951 01:02:23,530 --> 01:02:26,120 Sejak kenaikan pangkatmu... 952 01:02:31,160 --> 01:02:34,120 Mari kita bubarkan tim kita dan alihkan kasus ini. 953 01:02:36,300 --> 01:02:38,250 Keadaannya sudah tidak terkendali. 954 01:02:43,050 --> 01:02:44,299 Belajar yang giat. 955 01:02:44,300 --> 01:02:45,840 -Terima kasih. -Tentu. 956 01:02:55,980 --> 01:03:00,140 TOLONG HUKUM ORANG YANG MEMBUNUH ANAKKU. 957 01:03:12,810 --> 01:03:15,220 Apa yang kau lakukan di sini sendirian? 958 01:03:15,230 --> 01:03:18,099 -Kenapa kau datang? -Untuk mengantarmu pulang. 959 01:03:18,100 --> 01:03:19,810 Minum dengan aku. 960 01:03:21,070 --> 01:03:22,109 Selamat malam. 961 01:03:22,110 --> 01:03:23,569 Halo lagi. 962 01:03:23,570 --> 01:03:25,609 -Halo. -Hai, sedang mengerjakan PR? 963 01:03:25,610 --> 01:03:27,150 -Bawa gelasnya. -Ini. 964 01:03:27,570 --> 01:03:28,530 Seok-do, 965 01:03:28,531 --> 01:03:30,537 tidak bisakah kita terus menggali sendiri? 966 01:03:30,620 --> 01:03:32,450 Hentikan omongan itu. 967 01:03:32,870 --> 01:03:33,410 Oke. 968 01:03:33,411 --> 01:03:35,847 Mereka memperluas dengan lebih banyak situs sekarang. 969 01:03:35,930 --> 01:03:39,040 Bahkan membuatnya lebih mudah untuk mendaftar. 970 01:03:39,770 --> 01:03:41,419 -Apa itu? -Ada perkelahian. 971 01:03:41,420 --> 01:03:42,920 -Berhenti mobilnya. -Ya, Pak. 972 01:03:44,550 --> 01:03:46,420 Apa yang salah denganmu? 973 01:03:46,720 --> 01:03:47,720 Hentikan! 974 01:03:47,780 --> 01:03:50,510 Begitu banyak bajingan di negara ini... 975 01:03:51,140 --> 01:03:53,970 -Aku bilang berhenti! -Ke sini, jalang. 976 01:03:54,430 --> 01:03:55,220 Hei. 977 01:03:55,270 --> 01:03:56,270 Apa? 978 01:03:57,350 --> 01:03:58,890 Oh, sial. 979 01:03:58,980 --> 01:03:59,980 Kau baik-baik saja? 980 01:04:01,560 --> 01:04:02,609 Kami polisi. 981 01:04:02,610 --> 01:04:04,190 Jangan bergerak, bajingan. 982 01:04:04,350 --> 01:04:05,560 Berhenti! 983 01:04:05,780 --> 01:04:06,780 Apa... 984 01:04:08,450 --> 01:04:09,450 Seok-do! 985 01:04:16,870 --> 01:04:19,209 Berhenti, kau akan membunuhnya. 986 01:04:19,210 --> 01:04:21,420 Berhenti! 987 01:04:24,100 --> 01:04:27,260 Bagaimana bisa kalian bertiga tidak bisa menghentikan... 988 01:04:28,350 --> 01:04:30,600 Sepertinya tidak ada yang bisa. 989 01:04:45,490 --> 01:04:47,449 Restoran-restoran ini semua terlihat berbeda 990 01:04:47,450 --> 01:04:49,199 tapi satu tempat yang menjalankan mereka. 991 01:04:49,200 --> 01:04:51,000 Ini seperti monopoli. 992 01:04:51,540 --> 01:04:52,620 Hei. 993 01:04:53,250 --> 01:04:55,020 Dia bilang mereka monopoli? 994 01:04:55,120 --> 01:04:56,590 Ya, Pak. 995 01:05:02,660 --> 01:05:06,180 Aku berharap polisi menangkap Chang-gi di upacara itu. 996 01:05:06,300 --> 01:05:08,340 Sarafku benar-benar tegang. 997 01:05:08,430 --> 01:05:12,400 Dia tidak akan bergerak dengan polisi mengawasi begitu ketat. 998 01:05:12,930 --> 01:05:14,470 Tidak, Pak Kwon. 999 01:05:14,660 --> 01:05:18,310 Rasa takut tidak ada dalam gennya. 1000 01:05:18,680 --> 01:05:21,059 Kau punya lokasinya, jadi bawa dia masuk. 1001 01:05:21,060 --> 01:05:22,270 Ya, aku akan. 1002 01:05:30,570 --> 01:05:32,170 Sial. 1003 01:05:39,500 --> 01:05:42,970 Dengan Chang-gi hilang, siapa yang akan aku ajak bermain? 1004 01:05:56,380 --> 01:06:00,509 Hari ini di Kantor Polisi Seo-il, Pak Choi dari Yuseong Apparel 1005 01:06:00,510 --> 01:06:03,559 dibunuh saat ditahan untuk diinterogasi. 1006 01:06:03,560 --> 01:06:05,389 Polisi sedang menyelidiki, 1007 01:06:05,390 --> 01:06:08,980 dan mencari tersangka yang tertangkap di kamera CCTV... 1008 01:06:11,310 --> 01:06:12,310 Bos, 1009 01:06:13,010 --> 01:06:14,720 mari kita ke Filipina. 1010 01:06:17,480 --> 01:06:19,530 Aku mulai ini untuk mengakhirinya. 1011 01:06:24,000 --> 01:06:25,740 Jadi aku akan lakukan. 1012 01:06:25,823 --> 01:06:29,823 Undangan terbatas! Gdrive Movie Collection Account 1013 01:06:29,906 --> 01:06:33,906 We ekslusif invites you To join WAN™ Members 1014 01:06:33,989 --> 01:06:37,989 For Account Access Get in WANHABIT.COM 1015 01:06:53,610 --> 01:06:55,060 Mencariku? 1016 01:07:01,170 --> 01:07:03,110 Kupikir kau kabur. 1017 01:07:19,850 --> 01:07:21,060 Sial. 1018 01:07:32,660 --> 01:07:33,780 Dasar bajingan! 1019 01:07:51,050 --> 01:07:52,050 Kau bajingan... 1020 01:08:22,660 --> 01:08:24,370 Dasar anak sialan... 1021 01:09:08,310 --> 01:09:10,440 Apakah Jang menjanjikanmu kasino? 1022 01:09:11,610 --> 01:09:13,270 -Hei. -Ya? 1023 01:09:14,070 --> 01:09:16,070 Kau tahu apa yang diinginkan orang kaya? 1024 01:09:18,280 --> 01:09:19,780 Untuk menjadi lebih kaya. 1025 01:09:22,620 --> 01:09:24,030 Tapi aku akan berbagi. 1026 01:09:24,740 --> 01:09:26,870 -Bagaimana menurutmu? -Tentu. 1027 01:09:31,130 --> 01:09:33,500 Kenapa kau tidak bisa melepaskan yang satu ini? 1028 01:09:33,770 --> 01:09:34,380 Kapten, 1029 01:09:34,490 --> 01:09:37,007 dengan kejahatan digital, kau tidak bisa mengejar apa yang kau lihat. 1030 01:09:37,090 --> 01:09:40,300 Harus membuat mereka bergerak dulu, dan kapan mereka bergerak? 1031 01:09:40,380 --> 01:09:42,110 Ketika saingan berkembang. 1032 01:09:42,290 --> 01:09:44,080 Mereka tidak tahan itu. Kenapa? 1033 01:09:44,190 --> 01:09:46,640 Jelas, untuk mengambil semuanya sendiri. 1034 01:09:46,730 --> 01:09:48,380 Untuk memonopoli. 1035 01:09:48,866 --> 01:09:49,866 Jadi? 1036 01:09:50,076 --> 01:09:51,326 Bisakah aku melakukannya? 1037 01:09:51,500 --> 01:09:52,680 Melakukan apa? 1038 01:09:52,810 --> 01:09:53,810 Menyelidiki! 1039 01:09:54,142 --> 01:09:55,142 Seok-do. 1040 01:09:55,288 --> 01:09:56,288 Tae-su. 1041 01:09:56,717 --> 01:09:58,838 Aku benar-benar perlu menangkap mereka. 1042 01:09:59,261 --> 01:10:00,873 Aku akan bicara dengan Wakil Kepala. 1043 01:10:00,956 --> 01:10:02,575 Tidak, bukan Wakil Kepala. 1044 01:10:02,678 --> 01:10:04,428 Jangan pernah berpikir tentang itu! 1045 01:10:09,390 --> 01:10:10,520 Permisi. 1046 01:10:11,270 --> 01:10:12,270 Apa-apaan ini? 1047 01:10:12,820 --> 01:10:13,820 Pak. 1048 01:10:22,890 --> 01:10:24,269 Aku akan tangani kasus ini. 1049 01:10:24,270 --> 01:10:25,980 Seok-do, bangun sekarang. 1050 01:10:26,230 --> 01:10:28,527 Berani sekali kau melakukan ini di depan Komisaris? 1051 01:10:28,610 --> 01:10:31,480 Aku sudah berjanji pada ibu korban. 1052 01:10:32,530 --> 01:10:34,030 Aku akan selesaikan kasus ini. 1053 01:10:34,220 --> 01:10:35,760 Aku bilang tidak. 1054 01:10:35,870 --> 01:10:36,870 Bangun! 1055 01:10:36,970 --> 01:10:38,120 Pak. 1056 01:10:38,830 --> 01:10:42,040 Kami akan menangkap ratusan orang. 1057 01:10:42,910 --> 01:10:44,360 Ratusan? 1058 01:10:44,440 --> 01:10:46,040 Itu benar! 1059 01:10:46,430 --> 01:10:48,647 Aku akan menyelesaikannya, percayalah padaku. 1060 01:10:48,730 --> 01:10:49,960 Tapi tetap saja... 1061 01:10:50,040 --> 01:10:51,590 Kejarlah sampai ratusan. 1062 01:10:57,800 --> 01:10:59,010 Ya, Pak. 1063 01:11:00,060 --> 01:11:01,519 Bawa proposalnya padaku. 1064 01:11:01,520 --> 01:11:03,190 Ya, akan aku siapkan. 1065 01:11:03,480 --> 01:11:05,020 Aku tidak akan mengecewakanmu! 1066 01:11:05,650 --> 01:11:08,069 Ini mungkin memakan waktu lama, 1067 01:11:08,070 --> 01:11:09,989 untuk menangkap para penjahat. 1068 01:11:09,990 --> 01:11:12,950 Hukum tidak akan pernah bisa lebih cepat dari kejahatan. 1069 01:11:13,530 --> 01:11:16,450 Tetap saja, kalau kau berusaha keras, kau bisa mengejar. 1070 01:11:16,770 --> 01:11:18,500 Aku akan ingat itu. 1071 01:11:18,640 --> 01:11:20,160 Terima kasih. 1072 01:11:23,220 --> 01:11:24,500 Kau berubah. 1073 01:11:26,980 --> 01:11:28,960 Detektif Ma, kan? 1074 01:11:29,500 --> 01:11:32,260 Ya. Aku benar-benar minta maaf, Pak. 1075 01:11:33,040 --> 01:11:35,100 Begitulah seharusnya detektif. 1076 01:11:35,850 --> 01:11:39,309 Ini kasus besar sekarang. Kalau ada yang salah, aku mati! 1077 01:11:39,310 --> 01:11:41,149 Baik. Berkumpul! 1078 01:11:41,150 --> 01:11:42,150 Ya, Pak. 1079 01:11:42,360 --> 01:11:43,440 Dengar baik-baik. 1080 01:11:47,280 --> 01:11:49,609 Kita akan menyerang Kasino Emperor. 1081 01:11:49,610 --> 01:11:53,480 Kita harus menyita server utama mereka, untuk membuktikan Jang di balik ini. 1082 01:11:53,550 --> 01:11:55,100 Bagaimana dengan Baek? 1083 01:11:55,240 --> 01:11:58,600 Kalau kita sampai di lokasi kasino, dia akan buru-buru menemui Jang. 1084 01:11:58,830 --> 01:12:00,749 Saat itulah kita menangkapnya. 1085 01:12:00,750 --> 01:12:02,350 Itu bagus, 1086 01:12:02,420 --> 01:12:04,767 tapi bagaimana kita menemukan tempat mereka bekerja? 1087 01:12:04,850 --> 01:12:07,220 Kita akan membangun situs saingan. 1088 01:12:07,890 --> 01:12:10,640 Lalu mereka akan datang mengejar kita untuk menutupnya. 1089 01:12:11,390 --> 01:12:12,889 -Mengerti? -Ya, Pak. 1090 01:12:12,890 --> 01:12:15,647 Kita harus menangkap mereka semua sekaligus, atau mereka akan kabur. 1091 01:12:15,730 --> 01:12:16,730 Ya, Pak. 1092 01:12:17,140 --> 01:12:18,650 Oh, dan dengarkan baik-baik. 1093 01:12:20,150 --> 01:12:23,320 Ini mungkin memakan waktu lama untuk menangkap para penjahat. 1094 01:12:24,110 --> 01:12:26,200 Karena hukum bisa... 1095 01:12:26,660 --> 01:12:28,830 lebih cepat dari kejahatan. 1096 01:12:29,470 --> 01:12:30,940 Tapi kejahatan... 1097 01:12:31,080 --> 01:12:32,910 selalu berusaha keras. 1098 01:12:33,040 --> 01:12:34,120 Oke? 1099 01:12:35,810 --> 01:12:37,310 Apa maksudmu? 1100 01:12:37,420 --> 01:12:39,340 Kau dengar itu bersamaku tadi. 1101 01:12:40,610 --> 01:12:42,349 Kita yang atur semua ini? 1102 01:12:42,350 --> 01:12:43,710 Tidak. 1103 01:12:43,980 --> 01:12:45,930 Ahlinya yang akan. 1104 01:12:57,600 --> 01:12:58,850 Apa yang kau mau? 1105 01:12:59,060 --> 01:13:02,020 Aku akan beri kau uang, kau tinggal atur semuanya. 1106 01:13:02,570 --> 01:13:04,570 Kau membunuhku. 1107 01:13:08,370 --> 01:13:10,780 Apa yang aku dapat dari ini? 1108 01:13:11,700 --> 01:13:13,950 Apakah itu benar-benar perlu antara teman? 1109 01:13:14,580 --> 01:13:15,950 Siapa bilang kita teman? 1110 01:13:18,830 --> 01:13:23,630 Artinya bahkan saudara kandung harus tepat dalam urusan uang. 1111 01:13:24,300 --> 01:13:25,940 Ambil ini. 1112 01:13:28,600 --> 01:13:32,320 Aku minta ini dari atasan, karena aku butuh ahli sepertimu. 1113 01:13:32,570 --> 01:13:35,940 Ini lencana khusus untuk agen rahasia. 1114 01:13:35,950 --> 01:13:37,199 Ini milikmu. 1115 01:13:37,200 --> 01:13:40,370 Astaga, kau mempermainkanku lagi. 1116 01:13:40,530 --> 01:13:44,829 Kalau kita punya tugas unik, kita rekrut spesialis untuk itu. 1117 01:13:44,830 --> 01:13:45,909 Kau bodoh. 1118 01:13:45,910 --> 01:13:47,610 Bagaimana aku bisa percaya padamu? 1119 01:13:48,430 --> 01:13:49,430 Hei, 1120 01:13:49,810 --> 01:13:51,680 masa kau tidak percaya polisi? 1121 01:13:52,560 --> 01:13:54,620 Kupikir kau selalu ingin jadi polisi. 1122 01:13:54,730 --> 01:13:59,109 Kalau semuanya berjalan lancar, aku juga akan hapus beberapa dakwaan. 1123 01:13:59,110 --> 01:14:00,279 Kembalikan. 1124 01:14:00,280 --> 01:14:01,530 Aku akan minta orang lain. 1125 01:14:01,570 --> 01:14:03,070 -Tunggu. -Kembalikan. 1126 01:14:03,110 --> 01:14:04,800 Fokus nyetirnya. 1127 01:14:05,660 --> 01:14:07,970 Lalu, aku akan diperlakukan seperti petugas? 1128 01:14:08,120 --> 01:14:09,579 Tentu saja. 1129 01:14:09,580 --> 01:14:11,240 Pangkatmu kopral! 1130 01:14:11,250 --> 01:14:13,330 Ini luar biasa. 1131 01:14:14,810 --> 01:14:16,290 Agen rahasia... 1132 01:14:17,020 --> 01:14:19,000 Apa arti bahasa Inggris ini? 1133 01:14:22,920 --> 01:14:24,629 Jadi, apa itu? 1134 01:14:24,630 --> 01:14:27,140 Itu artinya Pasukan Gelap Polisi. 1135 01:14:27,260 --> 01:14:29,469 Pasukan Gelap dalam arti agen rahasia. 1136 01:14:29,470 --> 01:14:30,640 Aku mengerti. 1137 01:14:31,070 --> 01:14:33,179 Lalu apa burung ini? 1138 01:14:33,180 --> 01:14:34,180 Seekor elang? 1139 01:14:34,390 --> 01:14:35,429 Burung fuzzy! 1140 01:14:35,430 --> 01:14:40,310 Sial, jadi itu sebabnya polisi disebut fuzz? 1141 01:14:44,190 --> 01:14:45,900 Agen rahasia? 1142 01:14:48,530 --> 01:14:49,530 Aku suka itu. 1143 01:14:49,940 --> 01:14:51,950 -Ayo lakukan. -Ya. 1144 01:14:52,200 --> 01:14:53,740 Ayo, Detektif! 1145 01:14:55,830 --> 01:14:56,830 Ayo pergi. 1146 01:15:02,220 --> 01:15:04,170 -Di belakangmu. -Hati-hati. 1147 01:15:04,540 --> 01:15:05,580 Mundur. 1148 01:15:15,270 --> 01:15:18,390 Sambungkan melalui VPN untuk alamat IP luar negeri. 1149 01:15:18,600 --> 01:15:19,850 Ya, Bu. 1150 01:15:23,400 --> 01:15:25,899 -Dia membunuhnya di sini. -Dia? Oleh dia? 1151 01:15:25,900 --> 01:15:27,569 Laporkan ketika semuanya sudah siap. 1152 01:15:27,570 --> 01:15:28,650 Ya, Pak. 1153 01:15:29,310 --> 01:15:30,310 Di mana Seok-do? 1154 01:15:30,520 --> 01:15:33,490 Detektif Ma, siapa yang akan merekrut staf? 1155 01:15:34,430 --> 01:15:35,430 Kamu. 1156 01:15:37,710 --> 01:15:41,879 Tim untuk operasi, pembayaran, pengisian, pertukaran adalah keharusan. 1157 01:15:41,880 --> 01:15:44,420 Kita juga butuh tim pemeliharaan. 1158 01:15:44,500 --> 01:15:46,710 Ketika halaman beku saat kamu kalah, 1159 01:15:46,720 --> 01:15:48,340 kamu curiga. 1160 01:15:48,490 --> 01:15:52,260 Kita butuh staf yang bergiliran untuk menjalankannya 24/7. 1161 01:16:03,360 --> 01:16:05,620 Investigasi, ambil alih operasi. 1162 01:16:05,710 --> 01:16:06,729 Ya, Bu. 1163 01:16:06,730 --> 01:16:08,689 -Tim siber adalah pembayaran. -Ya. 1164 01:16:08,690 --> 01:16:11,900 Semua yang terkait uang masuk ke Intelijen. 1165 01:16:11,910 --> 01:16:12,910 Ya, Bu. 1166 01:16:13,410 --> 01:16:15,260 Forensik akan menangani pemeliharaan. 1167 01:16:15,450 --> 01:16:18,079 Sekarang, kita sudah siap. 1168 01:16:18,080 --> 01:16:19,159 Kerja bagus. 1169 01:16:19,160 --> 01:16:20,659 Kapan penerbangannya? 1170 01:16:20,660 --> 01:16:22,330 Kita bisa pergi sekarang. 1171 01:16:22,410 --> 01:16:23,700 Uangnya juga sudah siap. 1172 01:16:23,770 --> 01:16:25,020 -Baik. -Penerbangan apa? 1173 01:16:25,210 --> 01:16:27,110 Tidak perlu persiapan, langsung pergi. 1174 01:16:27,270 --> 01:16:28,810 Ke mana? Aku punya pekerjaan. 1175 01:16:29,060 --> 01:16:31,399 Ke Filipina, untuk mendirikan studio. 1176 01:16:31,400 --> 01:16:32,270 Filipina? 1177 01:16:32,271 --> 01:16:34,121 Harus membuatnya sebaik milik mereka. 1178 01:16:34,440 --> 01:16:36,820 Aku harus mengawasi di sini. 1179 01:16:37,150 --> 01:16:38,150 Detektif Jang. 1180 01:16:38,240 --> 01:16:39,690 Kami mengandalkanmu. 1181 01:16:39,790 --> 01:16:42,159 Kita mungkin ketinggalan penerbangan. Ayo pergi. 1182 01:16:42,160 --> 01:16:43,160 Hei. 1183 01:16:53,340 --> 01:16:54,880 Pasukan Gelap Polisi. 1184 01:16:56,710 --> 01:16:58,919 Mari kita lakukan ini! 1185 01:16:58,920 --> 01:17:00,170 Itu semangatnya. 1186 01:17:00,730 --> 01:17:02,599 -Ayo pergi. -Ayo lakukan ini! 1187 01:17:02,600 --> 01:17:03,899 -Ayo. -Ya. 1188 01:17:05,360 --> 01:17:07,010 -Sampai jumpa, guys. -Jaga diri. 1189 01:17:13,124 --> 01:17:17,336 FILIPINA 1190 01:17:20,540 --> 01:17:22,160 -Panas sekali. -Oke. 1191 01:17:22,170 --> 01:17:23,829 Lepaskan. 1192 01:17:23,830 --> 01:17:26,170 Permisi. Maaf sekali. 1193 01:17:26,540 --> 01:17:28,710 -Apa, bajingan? -Jangan mulai dengannya. 1194 01:17:29,380 --> 01:17:32,420 Apa? Bajingan jelek. 1195 01:18:00,500 --> 01:18:01,620 Masuk ke dalam. 1196 01:18:09,460 --> 01:18:10,293 Hei, 1197 01:18:10,390 --> 01:18:11,599 -dia punya tempat bagus. -Benar? 1198 01:18:11,600 --> 01:18:12,680 Hei, kerja bagus. 1199 01:18:12,850 --> 01:18:14,260 Ini kosong. 1200 01:18:14,600 --> 01:18:16,270 Sekarang kita akan mengaturnya. 1201 01:18:20,440 --> 01:18:23,070 -Bagus sekali. -Oke. 1202 01:18:26,860 --> 01:18:28,780 Hei, apa yang dia katakan? 1203 01:18:29,020 --> 01:18:30,230 Dia mau 30 ribu. 1204 01:18:30,340 --> 01:18:32,269 Itu bukan yang dia katakan pertama kali. 1205 01:18:32,270 --> 01:18:34,649 -Dia tidak masuk akal. -Apa dia menipu kita? 1206 01:18:34,650 --> 01:18:35,907 [Filipino] Pergi dari sini. 1207 01:18:35,990 --> 01:18:38,150 Kesepakatan batal, jadi pergi sekarang. 1208 01:18:38,850 --> 01:18:40,450 Berapa banyak yang kau harapkan? 1209 01:18:40,570 --> 01:18:42,280 Aku tahu itu 15 ribu. 1210 01:18:42,430 --> 01:18:43,889 Aku bukan orang lemah. 1211 01:18:43,890 --> 01:18:45,140 Pergi! 1212 01:18:45,400 --> 01:18:46,950 Kenapa kau membela orang Korea? 1213 01:18:47,160 --> 01:18:50,320 Kita orang Filipina harus saling membantu. 1214 01:18:50,650 --> 01:18:52,819 Jika kita perlakukan mereka dengan baik kali ini, 1215 01:18:52,820 --> 01:18:55,170 kita bisa menipu mereka besar-besaran lain kali. 1216 01:18:55,330 --> 01:18:57,110 Baiklah, berapa sekarang? 1217 01:18:57,370 --> 01:18:58,410 Oke. 1218 01:18:59,450 --> 01:19:01,659 Sekarang, bayar dia. Dia tidak akan minta lebih. 1219 01:19:01,660 --> 01:19:03,910 Kerja bagus. 1220 01:19:04,120 --> 01:19:05,910 -Sudah beres? -Belikan aku beberapa kaos. 1221 01:19:05,920 --> 01:19:08,070 -Oke, kesepakatan. -Aku akan belikan satu. 1222 01:19:14,130 --> 01:19:15,799 -Kami sudah siap di luar. -Ya? 1223 01:19:15,800 --> 01:19:16,760 Kami siap. 1224 01:19:16,820 --> 01:19:17,820 Oke. 1225 01:19:19,430 --> 01:19:20,760 Semuanya sudah siap. 1226 01:19:21,760 --> 01:19:23,687 Aku sudah minta bantuan polisi setempat. 1227 01:19:23,770 --> 01:19:25,157 Jadi, bersikaplah baik dengan mereka. 1228 01:19:25,240 --> 01:19:26,440 Ya, Pak. 1229 01:19:26,640 --> 01:19:28,190 Mulai sekarang. 1230 01:19:41,100 --> 01:19:43,100 Ini berjalan dengan baik tanpa lag. 1231 01:19:46,140 --> 01:19:49,600 Tidak sabar untuk melihat wajah sombong itu. 1232 01:19:56,780 --> 01:19:58,240 Di mana bajingan itu? 1233 01:20:01,070 --> 01:20:02,700 Serius. 1234 01:20:03,430 --> 01:20:06,060 Pantas baginya, dasar bajingan. 1235 01:20:10,140 --> 01:20:13,770 Pak Kwon, aku tidak tahu kau sehebat ini. 1236 01:20:14,140 --> 01:20:16,059 Tapi wajahmu ada memar, 1237 01:20:16,060 --> 01:20:17,480 itu karena Chang-gi? 1238 01:20:18,230 --> 01:20:19,979 Pemain yang tangguh, bukan? 1239 01:20:19,980 --> 01:20:21,479 Di mana dia? 1240 01:20:21,480 --> 01:20:22,480 Di sana. 1241 01:20:23,360 --> 01:20:25,190 Barang yang kau minta. 1242 01:20:27,240 --> 01:20:29,700 Kau benar-benar dapat ini? 1243 01:20:32,180 --> 01:20:33,220 Berat. 1244 01:20:41,360 --> 01:20:42,480 Pak Kwon. 1245 01:20:43,320 --> 01:20:44,930 Terima kasih atas kerja kerasmu. 1246 01:20:51,780 --> 01:20:53,490 Saraf baja! 1247 01:20:55,040 --> 01:20:57,660 Kau punya nyali besar. 1248 01:20:58,250 --> 01:20:59,870 Aku akan bunuh dia. 1249 01:20:59,880 --> 01:21:01,290 Hei, Chang-gi! 1250 01:21:04,840 --> 01:21:06,510 Di mana dia? 1251 01:21:09,590 --> 01:21:10,890 Hei, Chang-gi... 1252 01:21:13,560 --> 01:21:14,640 Chang-gi? 1253 01:21:17,100 --> 01:21:19,980 Bajingan itu. Dia bahkan tidak diikat. 1254 01:21:20,520 --> 01:21:21,520 Oh, tidak. 1255 01:21:21,730 --> 01:21:23,980 Satu langkah lagi, aku akan ledakkan kepalamu. 1256 01:21:27,320 --> 01:21:28,320 Apa? 1257 01:21:29,490 --> 01:21:31,530 Apa kode kunci admin? 1258 01:21:35,620 --> 01:21:38,410 Kau mau tahu itu saat kau akan mati? 1259 01:21:39,040 --> 01:21:41,710 Tuhan, kau bodoh! 1260 01:21:43,960 --> 01:21:47,080 Kodenya 159357, bajingan! 1261 01:21:52,800 --> 01:21:54,390 Sial, dasar bajingan. 1262 01:21:54,760 --> 01:21:56,510 Kwon, dasar bajingan. 1263 01:21:58,380 --> 01:22:00,660 Sial, mundur! 1264 01:22:00,810 --> 01:22:02,020 Mundur, bajingan! 1265 01:22:07,900 --> 01:22:08,570 Dasar bajingan! 1266 01:22:08,571 --> 01:22:10,569 Apa gunanya kodenya? 1267 01:22:10,570 --> 01:22:13,530 Kau tidak bisa membukanya tanpa aku, bajingan! 1268 01:22:15,430 --> 01:22:16,760 Aku tidak butuh kau. 1269 01:22:20,890 --> 01:22:22,600 Aku hanya butuh ini. 1270 01:22:31,480 --> 01:22:32,990 Dasar bajingan! 1271 01:22:33,570 --> 01:22:35,279 Ah, jariku! 1272 01:22:35,280 --> 01:22:37,410 Seharusnya kau tepati janjimu. 1273 01:22:46,000 --> 01:22:47,290 Chang-gi! 1274 01:22:53,090 --> 01:22:54,760 Sial. 1275 01:23:01,310 --> 01:23:02,680 Dasar bajingan. 1276 01:23:08,350 --> 01:23:11,230 Aku hampir merasa kasihan padamu, melihatmu pergi. 1277 01:23:18,110 --> 01:23:19,780 Kata-kata terakhir? 1278 01:23:26,930 --> 01:23:29,300 Sialan kau, bajingan! 1279 01:23:41,900 --> 01:23:43,570 Permisi. 1280 01:23:44,400 --> 01:23:45,530 Ini... 1281 01:23:45,900 --> 01:23:47,900 Apa? Katakan dengan jelas. 1282 01:23:47,910 --> 01:23:49,320 Lihat ini. 1283 01:23:51,620 --> 01:23:53,460 Apa? Di mana ini? 1284 01:23:53,560 --> 01:23:55,560 Ini di Baguio, Wilayah 2. 1285 01:23:55,660 --> 01:23:57,660 Bajingan sialan. 1286 01:24:01,380 --> 01:24:04,050 Baiklah. Siapkan untuk penutupan. 1287 01:24:04,510 --> 01:24:07,300 Bos, ada studio kasino baru di kota. 1288 01:24:09,100 --> 01:24:10,430 Hancurkan mereka. 1289 01:24:11,570 --> 01:24:12,800 Ya, Pak. 1290 01:24:14,330 --> 01:24:15,970 Aku dapat kuncinya. 1291 01:24:16,350 --> 01:24:17,720 Bawa ke vilanya. 1292 01:24:34,780 --> 01:24:36,240 Mereka mulai penutupan. 1293 01:24:36,530 --> 01:24:38,079 Siapkan untuk serangan mereka. 1294 01:24:38,080 --> 01:24:39,080 Ya, Pak. 1295 01:25:07,150 --> 01:25:08,650 Ada apa dengan rambutmu? 1296 01:25:09,610 --> 01:25:10,610 Diam. 1297 01:25:29,350 --> 01:25:31,100 Mereka di sini. Aku melihat mereka. 1298 01:25:31,520 --> 01:25:33,190 Tidak ada kesempatan kedua. 1299 01:25:33,270 --> 01:25:34,400 Terima kasih. 1300 01:25:34,483 --> 01:25:38,483 WANHABIT Database Cloud Movies Collection di Gdrive 1301 01:25:38,566 --> 01:25:42,566 Solusi film baru box office rilis lebih awal untukmu Terupdate setiap harinya - Terkategori - High Quality 1302 01:25:42,649 --> 01:25:46,649 All of Movies Indonesian Track Sub Dikodekan oleh WAN™ 1303 01:25:46,732 --> 01:25:50,732 For Account Access Get in WANHABIT.COM Now! 1304 01:25:59,760 --> 01:26:00,880 Apa-apaan ini? 1305 01:26:01,050 --> 01:26:02,220 Di mana mereka? 1306 01:26:05,040 --> 01:26:05,915 Ambil servernya. 1307 01:26:05,940 --> 01:26:06,940 Ya, Pak. 1308 01:26:13,310 --> 01:26:14,520 Apa ini? 1309 01:26:14,810 --> 01:26:16,020 Aku tidak bisa melihat. 1310 01:26:16,730 --> 01:26:17,730 Diam! 1311 01:26:18,400 --> 01:26:19,569 Jatuhkan senjatamu! 1312 01:26:19,570 --> 01:26:21,370 -Jangan bergerak! -Bajingan kalian! 1313 01:26:22,280 --> 01:26:23,320 Ke sini! 1314 01:26:34,880 --> 01:26:36,130 Hei, jatuhkan! 1315 01:26:36,640 --> 01:26:38,100 Aku akan bunuh dia. 1316 01:26:38,200 --> 01:26:39,140 Jatuhkan pisaunya! 1317 01:26:39,170 --> 01:26:40,220 Apa yang kau lakukan? 1318 01:26:41,510 --> 01:26:42,969 -Bunuh dia? -Tenang. 1319 01:26:42,970 --> 01:26:44,259 Kami mendengarmu. 1320 01:26:44,260 --> 01:26:44,890 Minggir. 1321 01:26:44,891 --> 01:26:47,139 Oke, jatuhkan pisau dulu. 1322 01:26:47,140 --> 01:26:48,140 -Pelan-pelan. -Tolong! 1323 01:26:48,141 --> 01:26:49,599 Letakkan itu! 1324 01:26:49,600 --> 01:26:50,770 -Tenang. -Minggir. 1325 01:26:50,930 --> 01:26:51,640 Kau akan menyesal! 1326 01:26:51,641 --> 01:26:53,390 Letakkan itu dan mari bicara. 1327 01:26:53,430 --> 01:26:54,640 -Ayo. -Bunuh dia. 1328 01:26:54,770 --> 01:26:56,770 Aku mengerti, jadi tolong berhenti. 1329 01:26:56,850 --> 01:26:58,849 Mari kita bicarakan ini. 1330 01:26:58,850 --> 01:27:00,560 Apa yang kau mau? 1331 01:27:04,270 --> 01:27:05,779 Itu dia, tangkap dia. 1332 01:27:05,780 --> 01:27:06,940 Angkat dia! 1333 01:27:08,070 --> 01:27:08,900 Hei! 1334 01:27:08,901 --> 01:27:10,990 Di mana Kasino Emperor? 1335 01:27:22,580 --> 01:27:23,790 Hei, jalan lebih cepat! 1336 01:27:23,840 --> 01:27:25,839 Kita punya lokasi kasino. 1337 01:27:25,840 --> 01:27:27,250 Kami sedang bergerak. 1338 01:27:27,710 --> 01:27:28,710 Oke. 1339 01:27:28,880 --> 01:27:29,550 Bergerak. 1340 01:27:29,680 --> 01:27:30,969 Seok-do, hati-hati. 1341 01:27:30,970 --> 01:27:32,020 Jangan khawatir, Pak. 1342 01:27:47,694 --> 01:27:50,029 GUNAKAN SIDIK JARI UNTUK PERSETUJUAN ADMIN 1343 01:27:50,030 --> 01:27:51,990 Bos, status admin diperbarui. 1344 01:28:05,330 --> 01:28:07,000 Aku sudah duga kau akan di sini. 1345 01:28:10,010 --> 01:28:12,470 Aku akan ambil ini saja. Sisanya milikmu. 1346 01:28:17,310 --> 01:28:18,970 Atau kita lakukan ini lagi? 1347 01:28:20,180 --> 01:28:21,479 Aku orang sibuk. 1348 01:28:21,480 --> 01:28:22,980 Mari kita jalan masing-masing. 1349 01:29:02,640 --> 01:29:03,680 Masuk, cepat! 1350 01:29:03,690 --> 01:29:05,770 Bergerak, bergerak! Kami polisi. 1351 01:29:07,860 --> 01:29:08,930 Semua diam! 1352 01:29:12,230 --> 01:29:14,270 Amankan sisi kiri atas. 1353 01:29:23,790 --> 01:29:24,990 Ke sini. 1354 01:29:27,830 --> 01:29:28,830 Diam! 1355 01:29:28,870 --> 01:29:31,459 Tangan di atas, berlutut! 1356 01:29:31,460 --> 01:29:32,540 Ke sini. 1357 01:29:35,290 --> 01:29:36,590 Bantu aku. 1358 01:29:42,550 --> 01:29:43,550 Tolong bekerja. 1359 01:29:43,600 --> 01:29:44,600 Tolong... 1360 01:29:45,720 --> 01:29:48,820 Kita butuh persetujuan admin untuk mengakses informasi di sini. 1361 01:29:51,230 --> 01:29:52,979 Seseorang baru saja mengubah kunci 1362 01:29:52,980 --> 01:29:55,690 dan mencadangkan data di tempat lain. 1363 01:29:56,030 --> 01:29:57,109 Bisa kau verifikasi IP-nya? 1364 01:29:57,110 --> 01:29:58,610 Ya, akan aku cek. 1365 01:30:00,610 --> 01:30:01,160 Dapat. 1366 01:30:01,450 --> 01:30:02,570 Ini QM Holdings. 1367 01:30:02,820 --> 01:30:04,870 Itu alamat server cadangannya. 1368 01:30:05,450 --> 01:30:06,910 Jadi memang Jang selama ini! 1369 01:30:09,580 --> 01:30:10,500 Ya. 1370 01:30:10,501 --> 01:30:12,290 Kami punya bukti melawan Jang. 1371 01:30:12,330 --> 01:30:16,050 Tapi sepertinya Baek sedang mencoba mengamankan servernya. 1372 01:30:16,500 --> 01:30:17,550 Aku mengerti. 1373 01:30:18,420 --> 01:30:19,590 Hei, cepat. 1374 01:30:22,590 --> 01:30:24,389 Jangan tumpah, tapi cepat. 1375 01:30:24,390 --> 01:30:25,390 Ya, Pak. 1376 01:30:51,960 --> 01:30:53,210 Dasar bajingan. 1377 01:31:37,920 --> 01:31:38,920 Hei! 1378 01:31:39,250 --> 01:31:40,340 Di mana Jang? 1379 01:31:43,090 --> 01:31:44,470 Baek Chang-gi membunuhnya. 1380 01:31:45,090 --> 01:31:46,470 Di mana Baek sekarang? 1381 01:31:48,140 --> 01:31:49,600 Mereka pergi ke bandara. 1382 01:31:49,640 --> 01:31:51,020 Cari mereka. 1383 01:31:51,180 --> 01:31:53,340 -Penerbangan yang mana? -Cari tahu. 1384 01:32:05,020 --> 01:32:08,440 Mereka punya paspor palsu, jadi pencarian kosong. 1385 01:32:09,360 --> 01:32:11,029 Kami mencoba cara lain sekarang. 1386 01:32:11,030 --> 01:32:14,360 Kami akan gunakan data biologi Baek untuk menemukannya di CCTV bandara. 1387 01:32:14,370 --> 01:32:17,490 Petugas di sana akan mulai melacaknya. 1388 01:32:17,830 --> 01:32:20,327 Kita harus menghentikan mereka. Ini kesempatan terakhir kita. 1389 01:32:20,410 --> 01:32:23,830 Kau bilang ada kecocokan dekat? 1390 01:32:47,270 --> 01:32:49,270 Cari semuanya jika perlu. 1391 01:32:49,480 --> 01:32:51,280 Tingkat kecocokan terlalu rendah. 1392 01:32:51,490 --> 01:32:52,949 Kami hanya melacak 50% 1393 01:32:52,950 --> 01:32:54,780 kecocokan atau lebih tinggi, 1394 01:32:54,950 --> 01:32:56,700 tapi terlalu banyak. 1395 01:33:01,120 --> 01:33:03,470 Terima kasih, semoga perjalananmu menyenangkan. 1396 01:33:07,250 --> 01:33:08,460 Selamat malam, Pak. 1397 01:33:11,130 --> 01:33:12,130 Terima kasih. 1398 01:33:18,970 --> 01:33:20,060 Aku menemukannya! 1399 01:33:20,310 --> 01:33:23,020 Astar Air KR620 tujuan Manila. 1400 01:33:23,180 --> 01:33:24,687 Sepuluh menit sampai keberangkatan. 1401 01:33:24,770 --> 01:33:25,770 Mengerti. 1402 01:33:29,440 --> 01:33:31,819 Selamat malam. 1403 01:33:31,820 --> 01:33:32,820 Ke kanan. 1404 01:33:32,821 --> 01:33:35,320 Boleh lihat boarding pass Anda? 1405 01:33:36,280 --> 01:33:37,870 Ke sini, silakan. 1406 01:34:32,960 --> 01:34:34,919 Ya, ini Kepala Ha berbicara. 1407 01:34:34,920 --> 01:34:37,840 Kami menghubungkan jembatan untuk penangkapan darurat. 1408 01:34:38,220 --> 01:34:39,220 Maaf? 1409 01:34:51,620 --> 01:34:53,109 Polisi. Boleh masuk? 1410 01:34:53,110 --> 01:34:54,360 Ya, lewat sini. 1411 01:35:00,410 --> 01:35:02,279 Apakah Anda polisi? 1412 01:35:02,280 --> 01:35:05,790 Maaf atas gangguannya. Berapa waktu yang aku punya? 1413 01:35:05,950 --> 01:35:07,060 Kau punya lima menit. 1414 01:35:07,220 --> 01:35:08,620 Mudah saja. 1415 01:35:13,840 --> 01:35:15,160 Ini polisi. 1416 01:35:15,430 --> 01:35:18,559 Semua, silakan keluar. 1417 01:35:18,560 --> 01:35:20,479 Kami minta kerjasamanya. 1418 01:35:20,480 --> 01:35:22,480 Evakuasi ke arah ini. 1419 01:35:30,490 --> 01:35:31,860 Kalian berdua. 1420 01:35:32,570 --> 01:35:33,870 Diam! 1421 01:35:36,620 --> 01:35:40,000 Terbang nyaman di kelas satu setelah membunuh orang? 1422 01:35:42,590 --> 01:35:44,080 Kamu lagi. 1423 01:35:44,370 --> 01:35:46,710 Aku membuat janji pada seseorang. 1424 01:35:46,900 --> 01:35:48,510 Untuk menghukummu. 1425 01:35:50,490 --> 01:35:52,760 Kamu akan baik-baik saja sendiri? 1426 01:35:53,490 --> 01:35:55,100 Bajingan. 1427 01:35:56,920 --> 01:35:58,520 Begitu sepi. 1428 01:36:05,640 --> 01:36:06,890 Mari pergi. 1429 01:36:08,500 --> 01:36:10,046 Setelah menyelesaikannya. 1430 01:36:11,805 --> 01:36:12,805 Tidak bisa pergi. 1431 01:36:14,020 --> 01:36:15,020 Hei. 1432 01:36:15,075 --> 01:36:16,251 Aku polisi. 1433 01:36:16,955 --> 01:36:19,705 Jadi aku tidak memukul orang dengan seluruh kekuatanku. 1434 01:36:21,110 --> 01:36:23,070 Tapi kau pengecualian. 1435 01:36:25,240 --> 01:36:27,200 Aku akan melakukan sesukaku. Oke? 1436 01:36:40,530 --> 01:36:42,275 Merindukan pisaumu? 1437 01:37:08,990 --> 01:37:10,240 Bajingan. 1438 01:37:10,250 --> 01:37:11,450 Orang gila. 1439 01:37:12,660 --> 01:37:14,710 Polisi bodoh. 1440 01:37:49,100 --> 01:37:50,600 Tetap di bawah saja. 1441 01:37:57,790 --> 01:37:58,880 Dasar anak sialan... 1442 01:38:22,810 --> 01:38:24,520 Akan mengoleskan selai padaku? 1443 01:38:33,530 --> 01:38:34,530 Aku akan. 1444 01:39:26,080 --> 01:39:27,080 Bersenang-senang? 1445 01:39:51,770 --> 01:39:52,650 Maju terus. 1446 01:39:52,690 --> 01:39:54,820 Mata ke lantai. 1447 01:39:55,440 --> 01:39:56,670 Sial. 1448 01:39:56,740 --> 01:39:59,210 Kalian polisi benar-benar mempertaruhkan nyawa. 1449 01:39:59,310 --> 01:40:01,440 Tepuk tangan meriah. 1450 01:40:01,690 --> 01:40:04,109 Hei, aku lihat kau menghindar seperti ini, 1451 01:40:04,110 --> 01:40:05,479 - dan bam! - Itu tidak ada apa-apanya. 1452 01:40:05,480 --> 01:40:06,480 Itu luar biasa. 1453 01:40:06,610 --> 01:40:08,610 -Agen bayangan kita. -Wow. 1454 01:40:19,860 --> 01:40:21,000 Kamu baik-baik saja? 1455 01:40:24,480 --> 01:40:26,670 Hei, Seok-do! 1456 01:40:26,860 --> 01:40:28,460 Kerja bagus. 1457 01:40:28,550 --> 01:40:30,800 -Kamu oke? -Kerja bagus. 1458 01:40:30,980 --> 01:40:32,110 Apa ini? 1459 01:40:32,230 --> 01:40:35,689 Pergi obati ini. Aku akan urus sisanya. 1460 01:40:35,690 --> 01:40:37,819 Siapa yang bertanggung jawab di sini? 1461 01:40:37,820 --> 01:40:39,400 Itu aku. 1462 01:40:39,410 --> 01:40:41,779 Kapten Investigasi Metro. 1463 01:40:41,780 --> 01:40:45,369 Kabinnya kelas satu kami rusak parah. 1464 01:40:45,370 --> 01:40:48,040 Silakan masuk bersamaku. 1465 01:40:49,370 --> 01:40:51,749 Seok-do, apakah kamu merusak sesuatu? 1466 01:40:51,750 --> 01:40:52,920 Ikuti aku. 1467 01:40:53,380 --> 01:40:57,300 -Aku baru sampai sini. -Kau akan lihat. 1468 01:40:57,800 --> 01:40:59,630 Mereka keluar. 1469 01:41:00,510 --> 01:41:03,010 Kapten, apakah kau merencanakan operasi ini? 1470 01:41:03,720 --> 01:41:05,350 Ya, benar. 1471 01:41:05,810 --> 01:41:08,679 Detektif Ma, kudengar kau memimpin kasus ini. 1472 01:41:08,680 --> 01:41:10,309 Bisa bicara sebentar? 1473 01:41:10,310 --> 01:41:12,350 Ada yang ingin kau katakan? 1474 01:41:12,650 --> 01:41:14,310 -Cepat. -Satu per satu. 1475 01:41:15,610 --> 01:41:17,649 Seiring perkembangan kejahatan intelektual, 1476 01:41:17,650 --> 01:41:20,740 polisi tetap berdedikasi melindungi warga. 1477 01:41:33,140 --> 01:41:34,680 Bu, 1478 01:41:34,690 --> 01:41:36,600 Aku memenuhi janjiku. 1479 01:41:58,920 --> 01:41:59,830 Berhenti di sini. 1480 01:41:59,840 --> 01:42:02,000 Kenapa lampu lalu lintas begitu singkat? 1481 01:42:03,800 --> 01:42:04,840 Ada apa? 1482 01:42:05,450 --> 01:42:08,590 Sayang, mereka polisi! Kita dalam masalah besar. 1483 01:42:08,890 --> 01:42:10,220 Jangan khawatir. 1484 01:42:10,970 --> 01:42:12,639 Kau tahu siapa aku? 1485 01:42:12,640 --> 01:42:14,350 ...periksa nomor platnya. 1486 01:42:17,350 --> 01:42:18,230 Selamat siang. 1487 01:42:18,270 --> 01:42:20,479 Kau menerobos lampu merah. SIM-nya, tolong. 1488 01:42:20,480 --> 01:42:22,480 Kerja bagus, Pak. 1489 01:42:23,000 --> 01:42:24,780 Aku salah satu dari kalian. 1490 01:42:31,810 --> 01:42:32,849 Keluar. 1491 01:42:32,850 --> 01:42:35,350 Kau ditangkap karena menyamar sebagai petugas. 1492 01:42:35,610 --> 01:42:37,190 Aku petugas. 1493 01:42:37,400 --> 01:42:39,879 FDA! Pasukan Gelap Polisi! 1494 01:42:39,880 --> 01:42:42,479 Itu Badan Pengawas Obat dan Makanan AS. 1495 01:42:42,480 --> 01:42:45,250 Polisi dimulai dengan P, bukan F. Keluar! 1496 01:42:45,530 --> 01:42:46,619 Petugas Kim! 1497 01:42:46,620 --> 01:42:47,660 Keluar sekarang. 1498 01:42:47,940 --> 01:42:50,740 -Keluar dari mobil. -Sayang! 1499 01:42:51,500 --> 01:42:53,210 Lepaskan aku. 1500 01:43:02,520 --> 01:43:04,319 Hei, agen bayangan. Ada apa? 1501 01:43:04,320 --> 01:43:06,610 Dasar bajingan, kau mempermainkanku! 1502 01:43:07,200 --> 01:43:09,950 Polisi dimulai dengan P, bukan F! 1503 01:43:15,140 --> 01:43:17,430 Pada tahun 2018, polisi memberantas kejahatan digital, 1504 01:43:17,470 --> 01:43:21,320 menggerebek jaringan perjudian online dan menangkap lebih dari seratus orang, 1505 01:43:23,680 --> 01:43:26,010 THE ROUNDUP 4: PUNISHMENT 1506 01:43:42,342 --> 01:43:50,342 Terjemahan oleh WAN™ 100598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.