Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:20,881 --> 00:01:22,451
Who eats
a chili fucking dog
3
00:01:22,516 --> 00:01:24,016
before going out
in rough water?
4
00:01:24,084 --> 00:01:25,324
10-year-old?
5
00:01:25,386 --> 00:01:28,116
Try seven Theta Delts
with tequila hangovers.
6
00:01:28,189 --> 00:01:30,959
Never gonna get this out
of the seams and runnels.
7
00:01:31,024 --> 00:01:33,194
Woody Woodrow
gave me your number.
8
00:01:34,728 --> 00:01:36,528
Alamos Cove.
9
00:01:36,597 --> 00:01:38,367
I told him
the break was for shit,
10
00:01:38,432 --> 00:01:39,672
but he was paying cash.
11
00:01:39,733 --> 00:01:40,833
Surfer. Last week.
12
00:01:40,901 --> 00:01:41,971
Day trip?
13
00:01:42,035 --> 00:01:43,465
No. He stayed over.
14
00:01:43,537 --> 00:01:44,967
Take a lot of gear
out there with him?
15
00:01:45,038 --> 00:01:46,468
Couple of shorties
16
00:01:46,540 --> 00:01:48,710
and some gnarly-ass suitcases
I think were for camping.
17
00:01:48,776 --> 00:01:50,006
He bring it all back in?
18
00:01:50,077 --> 00:01:51,547
Just the boards.
19
00:01:51,612 --> 00:01:53,852
The shit I see,
you learn not to ask.
20
00:01:53,914 --> 00:01:55,754
I don't know Alamos Cove.
21
00:01:55,816 --> 00:01:57,546
Santa Cruz Island.
22
00:01:57,618 --> 00:01:59,248
I need you
to take me out there
23
00:01:59,320 --> 00:02:00,790
where you
dropped him off.
24
00:02:02,556 --> 00:02:04,016
Now?
25
00:02:04,091 --> 00:02:05,731
Give me five minutes
to change clothes.
26
00:02:05,793 --> 00:02:07,533
City paying?
27
00:02:07,595 --> 00:02:09,255
Nobody's paying you
anything
28
00:02:09,330 --> 00:02:10,660
till you
air out that boat.
29
00:02:10,731 --> 00:02:11,931
It is outrageous
30
00:02:11,999 --> 00:02:14,739
that an artist of
Andrew Holland's pedigree
31
00:02:14,802 --> 00:02:17,372
should be subjected
to this kind of malicious
32
00:02:17,438 --> 00:02:19,338
prosecutorial misconduct.
My client--
33
00:02:22,042 --> 00:02:23,242
You got him on tape?
34
00:02:23,311 --> 00:02:25,411
He implicates himself
in everything.
35
00:02:25,479 --> 00:02:28,049
There is no way that Holland
squirms out of this.
36
00:02:28,115 --> 00:02:31,645
Not your worry
anymore, though, is it?
37
00:02:31,719 --> 00:02:32,549
How's that?
38
00:02:32,620 --> 00:02:34,720
Wounded
in the line of duty.
39
00:02:34,788 --> 00:02:36,858
Tax-free medical pension.
40
00:02:36,924 --> 00:02:38,464
You trying to get rid of me?
41
00:02:38,526 --> 00:02:40,956
What? God, no. I'm not--
42
00:02:42,062 --> 00:02:43,102
Hold on.
43
00:02:45,132 --> 00:02:46,202
Yeah.
44
00:02:46,267 --> 00:02:47,897
Lieutenant, I want
to charter a boat
45
00:02:47,968 --> 00:02:50,368
to Santa Cruz Island.
I need your approval.
46
00:02:50,438 --> 00:02:53,138
All right, it sounds like
you're already on a boat.
47
00:02:53,207 --> 00:02:55,077
Great.
I'll take that as a yes.
48
00:02:55,142 --> 00:02:56,612
Bosch, what the fuck?
49
00:02:56,677 --> 00:02:58,577
I think Woody Woodrow
stashed his money there
50
00:02:58,646 --> 00:03:00,206
and Dobbs has been
tracking it.
51
00:03:00,281 --> 00:03:01,581
You see any sign of him
52
00:03:01,649 --> 00:03:03,449
at all, you call in
for backup. Is that clear?
53
00:03:03,517 --> 00:03:04,917
It's just a recon.
54
00:03:04,985 --> 00:03:06,215
Where on the island?
55
00:03:06,287 --> 00:03:07,587
All over.
56
00:03:09,156 --> 00:03:10,456
Bosch?
57
00:03:11,425 --> 00:03:12,825
You know,
58
00:03:12,893 --> 00:03:15,633
retirement's sounding
good right about now.
59
00:03:43,257 --> 00:03:45,727
**
60
00:04:04,678 --> 00:04:07,208
* I got a feeling
that I can't let go *
61
00:04:07,281 --> 00:04:09,651
* I got a feeling
that I can't let go *
62
00:04:09,717 --> 00:04:12,687
* I got a feeling
that I can't let go *
63
00:04:12,753 --> 00:04:14,893
* I got a feeling
that I can't let go *
64
00:04:14,955 --> 00:04:17,955
* I got a feeling
that I can't let go *
65
00:04:18,025 --> 00:04:20,185
* I got a feeling
that I can't let go *
66
00:04:20,260 --> 00:04:23,560
* I got a feeling
that I can't let go *
67
00:04:23,631 --> 00:04:24,871
* I can't let go *
68
00:04:37,445 --> 00:04:39,605
* I feel *
69
00:05:21,922 --> 00:05:24,792
You bring people
out here to surf a lot?
70
00:05:24,858 --> 00:05:27,728
Middle of the week?
This time of year?
71
00:05:27,795 --> 00:05:29,695
Not really.
72
00:05:29,763 --> 00:05:32,203
All the good fishing's been
over on the other side.
73
00:05:32,265 --> 00:05:34,895
Bring me in
close to that boat.
74
00:05:34,968 --> 00:05:36,598
I want to see who's here.
75
00:05:51,084 --> 00:05:52,254
Rudy.
76
00:05:52,319 --> 00:05:54,389
Bosch, back so soon?
77
00:05:54,455 --> 00:05:55,585
Ms. Benitez.
78
00:05:55,656 --> 00:05:57,056
What's your pleasure?
79
00:05:57,124 --> 00:05:58,134
Skip the formalities--
80
00:05:58,191 --> 00:05:59,461
J. Edgar.
81
00:05:59,527 --> 00:06:02,757
Jimmy Olson here says
you're expecting him.
82
00:06:02,830 --> 00:06:04,260
I just wanted
a quick word.
83
00:06:04,331 --> 00:06:05,601
That's six.
Okay, say goodbye.
84
00:06:05,666 --> 00:06:07,096
- Wait.
- About what?
85
00:06:07,167 --> 00:06:08,667
You.
86
00:06:08,736 --> 00:06:11,606
You kill a guy, next day
almost get killed yourself.
87
00:06:11,672 --> 00:06:13,372
It's gotta be related.
88
00:06:13,441 --> 00:06:15,081
I'm not interested
in being a story.
89
00:06:15,142 --> 00:06:16,642
Sure, but maybe you'd
like to tell one?
90
00:06:16,710 --> 00:06:19,680
Hell, cops get a bad rap
every fuck-up.
91
00:06:19,747 --> 00:06:23,077
Here's a case
where you put your life
on the line for something.
92
00:06:23,150 --> 00:06:24,720
Or someone.
93
00:06:24,785 --> 00:06:27,285
People should hear why.
94
00:06:27,354 --> 00:06:28,964
Or not.
95
00:06:29,022 --> 00:06:30,692
Thanks for your time.
96
00:06:32,359 --> 00:06:33,929
Thomas Niese.
97
00:06:33,994 --> 00:06:35,634
What?
98
00:06:35,696 --> 00:06:38,926
Do some homework
and get back to me.
99
00:06:40,300 --> 00:06:42,470
N-I-E-S-E.
100
00:06:58,018 --> 00:06:59,088
Ahoy!
101
00:07:00,621 --> 00:07:04,531
Trying to embrace
the ancient patois.
102
00:07:04,592 --> 00:07:07,802
Why is he running
the line to the shore?
103
00:07:07,861 --> 00:07:10,231
Keeps you from drifting
around on the current
104
00:07:10,297 --> 00:07:11,527
if you only have
one anchor.
105
00:07:11,599 --> 00:07:13,269
A boat this big
always carries two.
106
00:07:13,333 --> 00:07:15,443
Must have lost
their stern hook.
107
00:07:23,376 --> 00:07:24,746
LAPD.
108
00:07:26,279 --> 00:07:27,979
Anybody on board?
109
00:09:31,104 --> 00:09:32,814
Son of a bitch.
110
00:09:40,180 --> 00:09:42,820
Where would one stow
their aft anchor?
111
00:09:42,883 --> 00:09:44,653
Right in there.
112
00:09:50,023 --> 00:09:51,163
Not there.
113
00:09:59,700 --> 00:10:01,100
I'm going to need
some twine
114
00:10:01,168 --> 00:10:03,498
or some heavy gauge
fishing line,
115
00:10:03,570 --> 00:10:05,640
duct tape, flashlight.
116
00:10:05,706 --> 00:10:07,806
Put it in something
I can carry.
117
00:10:32,165 --> 00:10:35,435
After you drop me off,
head around to the point
118
00:10:35,502 --> 00:10:36,942
and stay out of sight.
119
00:10:37,004 --> 00:10:40,244
Make a sat phone call
to this number--
120
00:10:40,307 --> 00:10:41,637
Lieutenant Billets.
121
00:10:41,709 --> 00:10:43,239
Tell her I've got a suspect
under surveillance
122
00:10:43,310 --> 00:10:45,350
and I'm requesting
backup and air support.
123
00:10:45,412 --> 00:10:47,882
You don't even know
where this guy is.
124
00:10:47,948 --> 00:10:50,248
I know he's coming back.
125
00:10:51,685 --> 00:10:53,315
Can I borrow your lid?
126
00:11:14,374 --> 00:11:16,984
Tell me
about the night of.
127
00:11:17,044 --> 00:11:19,714
We pull up.
Jesse's driving.
128
00:11:19,780 --> 00:11:21,250
The Cadillac.
129
00:11:21,314 --> 00:11:23,184
Caddy, yeah.
Jesse loves 'em.
130
00:11:23,250 --> 00:11:24,350
You boosted it?
131
00:11:24,417 --> 00:11:26,147
Happy to cop
to grand theft auto
132
00:11:26,219 --> 00:11:28,189
if you want to drop
the rest of the beef.
133
00:11:28,255 --> 00:11:29,185
Go on.
134
00:11:32,826 --> 00:11:35,126
...about the night of.
135
00:11:35,195 --> 00:11:37,455
We pull up. Jesse's driving.
136
00:11:37,530 --> 00:11:38,730
The Cadillac.
137
00:11:38,799 --> 00:11:40,669
Caddy, yeah.
Jesse loves 'em.
138
00:11:40,734 --> 00:11:42,444
You boosted it?
139
00:11:42,502 --> 00:11:44,372
Happy to cop
to grand theft auto
140
00:11:44,437 --> 00:11:46,637
if you want to drop
the rest of the beef.
141
00:11:46,706 --> 00:11:48,436
Go on.
142
00:11:48,508 --> 00:11:50,638
...about the night of.
143
00:11:50,710 --> 00:11:53,410
We pull up. Jesse's driving.
144
00:11:53,480 --> 00:11:54,480
The Cadillac.
145
00:11:54,547 --> 00:11:56,717
Fuck, fuck, fuck.
146
00:14:35,475 --> 00:14:36,405
Fuck!
147
00:15:09,309 --> 00:15:13,049
Fucking low-tech
old-school bullshit.
148
00:15:13,113 --> 00:15:14,613
And you bought it.
149
00:15:55,422 --> 00:15:57,692
Have crims secure Dobbs'
boat when it gets in.
150
00:15:57,757 --> 00:15:59,727
Moore's already
working on the warrant.
151
00:15:59,792 --> 00:16:01,292
I found traces of blood
152
00:16:01,361 --> 00:16:03,901
and a tactical knife
stowed under a seat cushion.
153
00:16:03,963 --> 00:16:05,973
Same kind of one
was used on Sharkey.
154
00:16:06,033 --> 00:16:07,603
Ah. Copy that.
155
00:16:07,667 --> 00:16:10,167
Listen, Harry, go do
your FID statement.
156
00:16:10,237 --> 00:16:11,597
I got them to agree
157
00:16:11,671 --> 00:16:13,571
that the walk-through
can wait till tomorrow.
158
00:16:13,640 --> 00:16:17,010
Maddie has been calling
every five minutes.
159
00:16:24,751 --> 00:16:26,091
What if you'd been killed?
160
00:16:26,153 --> 00:16:27,423
I did my best to minimize
161
00:16:27,487 --> 00:16:29,817
the possibility
of that happening.
162
00:16:29,889 --> 00:16:31,089
But still--
163
00:16:31,158 --> 00:16:32,658
What if anything,
Maddie?
164
00:16:32,725 --> 00:16:34,655
Didn't happen.
165
00:16:34,727 --> 00:16:35,827
It could.
166
00:16:35,895 --> 00:16:37,095
Some cops go
their entire career
167
00:16:37,164 --> 00:16:38,704
without ever firing
their weapon on the job.
168
00:16:38,765 --> 00:16:39,925
And then there's you.
169
00:16:39,999 --> 00:16:42,599
Not gonna happen.
Don't worry.
170
00:16:47,840 --> 00:16:49,610
How'd
your tournament go?
171
00:16:50,810 --> 00:16:53,180
We got crushed.
Sunnyvale VC.
172
00:16:53,246 --> 00:16:55,116
They were
freakishly huge.
173
00:16:55,182 --> 00:16:56,722
I'm sorry.
174
00:16:56,783 --> 00:16:58,053
It's what it is.
175
00:16:58,118 --> 00:17:01,188
No amount of practice
makes you taller.
176
00:17:13,933 --> 00:17:15,443
Ho, ho, ho.
177
00:17:15,502 --> 00:17:17,072
Mom.
178
00:17:18,471 --> 00:17:20,341
You weren't supposed
to be here until Christmas.
179
00:17:20,407 --> 00:17:21,767
You want me to go back?
180
00:17:21,841 --> 00:17:22,841
No way.
181
00:17:22,909 --> 00:17:23,879
Aw.
182
00:17:23,943 --> 00:17:25,213
God, I missed you.
183
00:17:25,278 --> 00:17:26,708
And you're taller.
184
00:17:26,779 --> 00:17:27,879
Do not go down that road.
185
00:17:27,947 --> 00:17:29,147
Where are you
and Reggie staying?
186
00:17:29,216 --> 00:17:31,316
Somewhere swanky,
with a pool, I hope.
187
00:17:31,384 --> 00:17:32,724
Reggie's in Shanghai.
188
00:17:32,785 --> 00:17:35,555
I actually hoped
I could stay here.
189
00:17:35,622 --> 00:17:37,262
No problem.
190
00:17:37,324 --> 00:17:39,634
What's Reggie
doing in Shanghai?
191
00:17:39,692 --> 00:17:40,992
Where have you been?
192
00:17:41,060 --> 00:17:43,860
The Billets' house.
Long, long story.
193
00:17:43,930 --> 00:17:45,130
Jerry got shot.
194
00:17:45,198 --> 00:17:46,798
Harry had to
chase the suspect
195
00:17:46,866 --> 00:17:47,996
on to an island--
196
00:17:48,067 --> 00:17:50,137
Okay, it's 3 a.m.
on a school night.
197
00:17:50,203 --> 00:17:52,513
- Mom.
- She's right. It's bedtime.
198
00:17:52,572 --> 00:17:55,042
I'll stay out here.
Your mom can have my room.
199
00:17:55,108 --> 00:17:56,378
That story can wait.
200
00:17:56,443 --> 00:17:58,453
- No, I could sleep out here.
- Really?
201
00:17:58,511 --> 00:18:00,051
This is coming from a woman
202
00:18:00,113 --> 00:18:02,283
who made me spend $3,000
on a new mattress
203
00:18:02,349 --> 00:18:04,379
the last time she moved in?
204
00:18:04,451 --> 00:18:05,321
No.
205
00:18:05,385 --> 00:18:06,715
Come say good night?
206
00:18:06,786 --> 00:18:07,786
Of course.
207
00:18:13,326 --> 00:18:14,726
Is Jerry okay?
208
00:18:14,794 --> 00:18:16,104
He will be.
209
00:18:16,163 --> 00:18:17,933
Look, if this is awkward,
210
00:18:17,997 --> 00:18:19,967
tomorrow I can get an AirBnb
211
00:18:20,032 --> 00:18:21,672
till I find
a permanent place.
212
00:18:21,734 --> 00:18:22,874
You're here for good?
213
00:18:24,771 --> 00:18:27,541
I guess I am, yeah.
214
00:18:28,908 --> 00:18:30,578
Where is Reggie,
really?
215
00:18:33,112 --> 00:18:34,982
Okay. You don't want
to talk about it.
216
00:18:35,047 --> 00:18:36,747
Not tonight.
217
00:18:37,984 --> 00:18:39,454
Thanks, Harry.
218
00:18:45,692 --> 00:18:47,432
The way I'm hearing it,
219
00:18:47,494 --> 00:18:49,464
you went full
Jason Bourne on that rock.
220
00:18:49,529 --> 00:18:51,699
Every joint
in my body aches.
221
00:18:51,764 --> 00:18:53,534
Sorry I couldn't
be there for Dobbs.
222
00:18:53,600 --> 00:18:55,870
No, you're aren't.
You get seasick, remember?
223
00:18:55,935 --> 00:18:58,705
When they kicking you
loose?
224
00:18:58,771 --> 00:19:00,211
Tomorrow, maybe.
225
00:19:00,273 --> 00:19:01,973
Anything I can do for you?
226
00:19:02,041 --> 00:19:03,411
Nah.
227
00:19:04,544 --> 00:19:07,884
Harry, we need to talk.
228
00:19:07,947 --> 00:19:09,377
About what?
229
00:19:10,583 --> 00:19:12,393
In person.
230
00:19:14,221 --> 00:19:16,621
You gonna tell me
you're gonna retire?
231
00:19:16,689 --> 00:19:18,559
Face-to-face.
232
00:19:19,792 --> 00:19:20,762
Okay.
233
00:19:20,827 --> 00:19:22,597
I'll swing by.
234
00:19:22,662 --> 00:19:24,402
All right.
235
00:20:02,235 --> 00:20:04,135
I represent the estate
236
00:20:04,203 --> 00:20:06,973
of the recently deceased
John Caffrey."
237
00:20:30,263 --> 00:20:31,863
John Caffrey.
238
00:20:34,367 --> 00:20:36,367
Detective Bosch.
239
00:20:38,838 --> 00:20:41,538
Mrs. Niese,
I was coming to see you.
240
00:20:41,608 --> 00:20:44,908
No. Got me out of the house.
241
00:20:55,855 --> 00:20:58,055
Here's just a few of his
personal belongings
242
00:20:58,124 --> 00:20:59,334
he left behind
at the shelter.
243
00:20:59,392 --> 00:21:01,392
They didn't know
where to send them.
244
00:21:11,203 --> 00:21:12,873
Dune.
245
00:21:12,939 --> 00:21:15,679
Tommy loved the sandworms.
246
00:21:21,481 --> 00:21:23,751
Christ, I thought
he pawned this.
247
00:21:23,816 --> 00:21:26,016
It was my dad's.
248
00:21:31,290 --> 00:21:33,090
You find who did it,
Detective?
249
00:21:33,159 --> 00:21:34,859
We did, yeah.
250
00:21:37,063 --> 00:21:38,473
You kill him?
251
00:21:40,299 --> 00:21:41,529
No.
252
00:21:41,601 --> 00:21:43,671
But somebody else did.
253
00:21:46,939 --> 00:21:49,039
You have my card
if you need anything.
254
00:21:49,108 --> 00:21:50,938
Yes, I do.
255
00:21:51,010 --> 00:21:52,010
Yeah.
256
00:21:53,846 --> 00:21:55,076
Right this way.
257
00:21:57,917 --> 00:22:00,847
You reliving
your glory years, Bosch?
258
00:22:02,221 --> 00:22:05,021
I maybe saw Malibu once,
growing up,
259
00:22:05,091 --> 00:22:06,931
from the window of a bus.
260
00:22:08,495 --> 00:22:10,255
Caffrey sent it to me.
261
00:22:10,329 --> 00:22:11,959
From the grave?
262
00:22:12,031 --> 00:22:13,801
Sort of. Lawyer.
263
00:22:13,866 --> 00:22:16,736
Instructions
in the event of death.
264
00:22:16,803 --> 00:22:18,443
Why would Caffrey send you
his high school yearbook?
265
00:22:18,505 --> 00:22:21,065
Don't know.
It's not his, either.
266
00:22:21,140 --> 00:22:23,240
Nobody named Caffrey
in it.
267
00:22:23,309 --> 00:22:25,179
Well, before you get
too hung up,
268
00:22:25,244 --> 00:22:26,854
where are we
on Trevor Dobbs?
269
00:22:26,913 --> 00:22:29,823
Just finishing up the filing
package for the DA.
270
00:22:29,882 --> 00:22:32,352
Ventura's got him
on a bus to L.A. County.
271
00:22:32,419 --> 00:22:34,249
- Why?
- Dobbs' lawyer called.
272
00:22:34,320 --> 00:22:37,020
His client
wants to talk to you.
Wants to clear things up.
273
00:22:37,089 --> 00:22:38,589
That'll be a neat trick.
274
00:22:38,658 --> 00:22:40,588
Make sure you get
audio for the jury.
275
00:22:47,667 --> 00:22:50,397
If Mr. Dobbs
is guilty of anything,
276
00:22:50,470 --> 00:22:51,840
it is of possessing money
277
00:22:51,904 --> 00:22:54,314
that has not even
been reported stolen.
278
00:22:54,373 --> 00:22:57,643
That is the total of his
involvement in this matter.
279
00:22:57,710 --> 00:22:59,580
He cannot be
held responsible
280
00:22:59,646 --> 00:23:02,076
for the actions of two
contract employees
281
00:23:02,148 --> 00:23:03,648
who took it upon themselves
282
00:23:03,716 --> 00:23:06,486
to rip off some warlord
in Afghanistan.
283
00:23:06,553 --> 00:23:07,993
He killed
or ordered the deaths
284
00:23:08,054 --> 00:23:10,664
of William Meadows,
Cornell Jackson,
Xavi Moreno,
285
00:23:10,723 --> 00:23:14,563
and Thomas Niese,
a 16-year-old boy
286
00:23:14,627 --> 00:23:16,427
who never posed
any threat to them.
287
00:23:16,496 --> 00:23:18,096
Oh, bullshit.
288
00:23:18,164 --> 00:23:19,704
That is fucking
ridiculous.
289
00:23:19,766 --> 00:23:22,596
That is a wild allegation,
Detective,
290
00:23:22,669 --> 00:23:24,539
and you have no proof
of any of it--
291
00:23:24,604 --> 00:23:27,714
no proof that Xavi Moreno
is even dead.
292
00:23:27,774 --> 00:23:29,914
In fact, he's the one you
should be out looking for.
293
00:23:29,976 --> 00:23:31,976
He's on a beach
somewhere in Mexico
294
00:23:32,044 --> 00:23:35,054
while you falsely charge a war
hero and an innocent man.
295
00:23:35,114 --> 00:23:37,484
Why'd your client try
to kill me on the island?
296
00:23:37,550 --> 00:23:39,490
I didn't know
who was hunting me.
297
00:23:39,552 --> 00:23:40,692
You might've been Xavi.
298
00:23:40,753 --> 00:23:42,723
Sounds like you knew
what he was up to.
299
00:23:42,789 --> 00:23:46,889
Detective, we came to you
today in good faith.
300
00:23:48,761 --> 00:23:51,731
How'd you know I'd work lateral
and come in above you?
301
00:23:53,165 --> 00:23:54,465
I'd have done the same.
302
00:23:54,534 --> 00:23:56,974
It was the tactically
sound move.
303
00:23:57,036 --> 00:23:58,536
Hmm.
304
00:23:58,605 --> 00:24:01,165
And suckered me
into those trip lines.
305
00:24:01,240 --> 00:24:02,840
Calculated risk.
306
00:24:02,909 --> 00:24:05,479
The longer it went,
the less I liked
my chances.
307
00:24:08,347 --> 00:24:09,917
Where's the stern anchor?
308
00:24:09,982 --> 00:24:11,382
The what?
309
00:24:11,450 --> 00:24:12,620
From your boat.
310
00:24:12,685 --> 00:24:14,345
I'm guessing
it's at the bottom
311
00:24:14,420 --> 00:24:15,920
of the Pacific somewhere,
312
00:24:15,988 --> 00:24:18,258
half the chain wrapped
around Xavi Moreno's neck.
313
00:24:18,324 --> 00:24:19,594
Again,
314
00:24:19,659 --> 00:24:23,629
that is a completely
unfounded assertion.
315
00:24:24,731 --> 00:24:27,401
We found blood
in the deck seams.
316
00:24:27,466 --> 00:24:28,936
Match that to Moreno,
317
00:24:29,001 --> 00:24:31,741
and maybe we've got
a no body case,
318
00:24:31,804 --> 00:24:33,414
maybe we don't.
We'll see.
319
00:24:33,472 --> 00:24:34,972
We'll see.
320
00:24:37,043 --> 00:24:40,083
Know what your biggest
mistake was, Dobbs?
321
00:24:40,146 --> 00:24:41,846
Keeping the knife.
322
00:24:51,423 --> 00:24:54,893
It was hidden
under the seat cushion.
323
00:24:57,429 --> 00:24:59,199
Oh...
324
00:25:04,937 --> 00:25:06,207
Hmm.
325
00:25:06,272 --> 00:25:07,442
It's not mine.
326
00:25:07,506 --> 00:25:09,206
News to me.
327
00:25:10,643 --> 00:25:12,553
The lab took it apart
this morning.
328
00:25:12,612 --> 00:25:15,282
They found blood
under the pivot screw.
329
00:25:15,347 --> 00:25:19,017
Seeped in there where
you can't clean it out.
330
00:25:20,519 --> 00:25:22,119
If that blood turns out
to be Sharkey's,
331
00:25:22,188 --> 00:25:24,588
it's "Adios,
motherfucker" for you.
332
00:25:29,562 --> 00:25:31,802
That's
not my fucking knife.
333
00:25:32,732 --> 00:25:34,172
That was Xavi's.
334
00:25:36,803 --> 00:25:38,143
Was?
335
00:25:41,708 --> 00:25:44,938
Doesn't matter
whose it was.
336
00:25:45,011 --> 00:25:46,181
It's who has it.
337
00:25:47,313 --> 00:25:48,483
That's you.
338
00:25:48,547 --> 00:25:50,017
You still have to explain
339
00:25:50,082 --> 00:25:53,252
why it was on your boat
in your possession
340
00:25:53,319 --> 00:25:55,549
when Xavi Moreno
is supposedly
341
00:25:55,622 --> 00:25:57,862
on a beach
somewhere in Mexico.
342
00:26:01,127 --> 00:26:02,227
Yeah.
343
00:26:06,098 --> 00:26:09,568
Anything else you want
to clear up, counselor?
344
00:26:12,038 --> 00:26:13,768
Mr. Dobbs?
345
00:26:17,777 --> 00:26:19,607
Didn't think so.
346
00:26:24,751 --> 00:26:26,151
You know...
347
00:26:30,489 --> 00:26:31,989
there's nothing worse
348
00:26:32,058 --> 00:26:34,658
than a leader who betrays
his own troops.
349
00:26:34,727 --> 00:26:36,197
In country,
that gets you
350
00:26:36,262 --> 00:26:38,772
the death penalty
right there.
351
00:26:41,033 --> 00:26:44,003
But to kill
a 16-year-old boy.
352
00:26:44,070 --> 00:26:45,740
For what?
353
00:26:48,307 --> 00:26:49,507
I'm going to make sure
354
00:26:49,575 --> 00:26:51,335
you live
the rest of your life
355
00:26:51,410 --> 00:26:53,080
in the black echo.
356
00:27:23,209 --> 00:27:25,179
You said you know
who killed her.
357
00:27:25,244 --> 00:27:26,484
He called himself Mitch.
358
00:27:26,545 --> 00:27:28,605
It's the only name
I ever knew him by.
359
00:27:28,681 --> 00:27:30,621
The registers
are in the back,
360
00:27:30,683 --> 00:27:32,653
in the cabinets.
361
00:27:32,719 --> 00:27:34,789
Mitch.
362
00:27:34,854 --> 00:27:37,624
"Fox Mitchell"
was an alias, okay?
363
00:27:37,690 --> 00:27:39,090
He was a snitch.
364
00:27:39,158 --> 00:27:41,428
You've tied Epperson
to your mother's murder?
365
00:29:19,425 --> 00:29:21,985
I was afraid
I would find you here.
366
00:29:23,529 --> 00:29:25,259
Been a month without it.
367
00:29:34,606 --> 00:29:36,036
Talk to me, Bosch.
368
00:29:38,577 --> 00:29:40,577
I should've fucking known.
369
00:29:46,152 --> 00:29:49,862
Arno Epperson,
AKA Fox Mitchell.
370
00:29:49,922 --> 00:29:51,362
The man who murdered
your mother.
371
00:29:51,423 --> 00:29:52,693
Or so I thought.
372
00:29:52,758 --> 00:29:54,628
I mean,
I knew he was protected
373
00:29:54,693 --> 00:29:56,063
by the department
or somebody
374
00:29:56,128 --> 00:29:57,958
who had power
over the department.
375
00:30:00,166 --> 00:30:03,266
Bradley Walker.
He and Arno were tight.
376
00:30:03,335 --> 00:30:04,765
The Police Commission
president?
377
00:30:04,837 --> 00:30:06,637
His father more or less
ran the City Council
378
00:30:06,705 --> 00:30:07,965
for three decades.
379
00:30:08,040 --> 00:30:09,880
Why would
Bradley Walker's father
380
00:30:09,942 --> 00:30:11,042
run interference
381
00:30:11,110 --> 00:30:12,710
and protect Epperson
on a murder?
382
00:30:12,778 --> 00:30:14,948
It doesn't make any sense
that he would take that risk,
383
00:30:15,014 --> 00:30:16,624
not for his son's
fuck-up friend.
384
00:30:16,682 --> 00:30:17,822
I know.
385
00:30:19,651 --> 00:30:20,891
I had it wrong.
386
00:30:20,953 --> 00:30:22,153
You had what wrong?
387
00:30:22,221 --> 00:30:23,361
It was the other way around.
388
00:30:23,422 --> 00:30:24,892
It was all about
protecting Bradley.
389
00:30:24,957 --> 00:30:27,987
And Arno Epperson
was part of it.
390
00:30:28,060 --> 00:30:30,160
You're saying Bradley Walker
killed your mother?
391
00:30:30,229 --> 00:30:32,629
I'm saying
this isn't over.
392
00:30:32,698 --> 00:30:35,128
I'm going to find out.
393
00:31:00,526 --> 00:31:01,856
Hello.
394
00:31:06,899 --> 00:31:08,329
So.
395
00:31:08,400 --> 00:31:11,340
You decided to return
my property.
396
00:31:11,403 --> 00:31:13,473
Nice of you
after a year and a half.
397
00:31:13,539 --> 00:31:15,909
Well, the case has been
under investigation.
398
00:31:15,975 --> 00:31:17,375
I needed to hang on to it
a little longer.
399
00:31:17,443 --> 00:31:21,183
Oh, you return it now,
so case solved.
400
00:31:21,247 --> 00:31:23,017
- Still working it.
- Oh.
401
00:31:23,082 --> 00:31:24,652
Hey, I remember you
telling me
402
00:31:24,716 --> 00:31:28,586
that you were an employee
here since back in '79?
403
00:31:28,654 --> 00:31:31,094
Summer of '69,
to be exact.
404
00:31:31,157 --> 00:31:32,927
I want you to look
at some pictures.
405
00:31:40,732 --> 00:31:43,042
Mm. No.
406
00:31:43,102 --> 00:31:45,442
Can't say as I ever
seen him before.
407
00:31:45,504 --> 00:31:47,114
You sure?
408
00:31:48,474 --> 00:31:50,814
I'm not
a hundred percent sure.
409
00:31:50,876 --> 00:31:53,106
I mean,
it's a long time ago.
410
00:31:56,515 --> 00:31:57,675
How about these?
411
00:31:59,751 --> 00:32:02,421
Hmm. Mm-mm. Mm-mm.
412
00:32:02,488 --> 00:32:04,118
Mm-mm.
413
00:32:09,761 --> 00:32:12,701
Oh, yeah. Him.
414
00:32:12,764 --> 00:32:15,234
Who could forget
that cocky mug?
415
00:32:15,301 --> 00:32:18,171
He used to come here.
I remember.
416
00:32:18,237 --> 00:32:20,607
Chevy convertible.
Party boy.
417
00:32:20,672 --> 00:32:22,872
The pay-to-play girls.
418
00:32:22,941 --> 00:32:25,881
I had to tell him
to keep it down
more than a few times.
419
00:32:25,944 --> 00:32:27,114
When?
420
00:32:27,179 --> 00:32:28,949
Oh, uh, same time:
421
00:32:29,015 --> 00:32:31,015
late seventies, eighties.
422
00:32:33,919 --> 00:32:35,719
But not
with this other guy?
423
00:32:35,787 --> 00:32:37,257
No, no. He was straight.
424
00:32:37,323 --> 00:32:38,963
He liked the loose girls
425
00:32:39,025 --> 00:32:40,455
with the loose legs,
loose morals.
426
00:32:40,526 --> 00:32:42,526
No, I-- I didn't
mean it that way.
427
00:32:42,594 --> 00:32:45,504
I mean, like, did these
two run together.
428
00:32:46,732 --> 00:32:48,372
Not that I remember.
429
00:32:50,136 --> 00:32:52,196
But he rented rooms?
430
00:32:52,271 --> 00:32:53,071
Yep.
431
00:32:53,139 --> 00:32:55,009
That's what we're here for.
432
00:32:57,976 --> 00:32:59,306
His name's
not in the book.
433
00:32:59,378 --> 00:33:01,478
Oh, back then,
if people paid cash,
434
00:33:01,547 --> 00:33:03,617
I never asked them
too many questions.
435
00:33:03,682 --> 00:33:05,922
They could write down "Ronnie
Reagan" for all I cared--
436
00:33:05,984 --> 00:33:07,624
and some of them did.
437
00:33:07,686 --> 00:33:10,756
Nowadays, everybody wants
to pay with plastic.
438
00:33:10,822 --> 00:33:13,132
Oh, I check the IDs on that.
439
00:33:16,428 --> 00:33:17,398
Thanks.
440
00:33:17,463 --> 00:33:18,503
Yeah.
441
00:33:57,669 --> 00:33:59,839
All right.
442
00:33:59,905 --> 00:34:02,635
Walker and Epperson
knew each other.
443
00:34:02,708 --> 00:34:04,138
What does it mean?
444
00:34:04,210 --> 00:34:06,110
It means I had it wrong.
445
00:34:06,178 --> 00:34:08,178
I have a guy.
446
00:34:08,247 --> 00:34:09,617
He identifies Walker
447
00:34:09,681 --> 00:34:11,681
as a regular
at the City Center Hotel,
448
00:34:11,750 --> 00:34:14,290
the place my mother went
the night she was murdered.
449
00:34:14,353 --> 00:34:17,023
My guy doesn't ID Epperson.
450
00:34:17,089 --> 00:34:19,659
But Epperson's alias,
Fox Mitchell,
451
00:34:19,725 --> 00:34:22,125
turns up repeatedly
in the guest register.
452
00:34:22,194 --> 00:34:24,504
- And?
- Walker and Epperson
453
00:34:24,563 --> 00:34:26,133
were asshole buddies
since high school.
454
00:34:26,198 --> 00:34:27,698
There's no reason to think
455
00:34:27,766 --> 00:34:30,036
that they weren't still
hanging out in their 20s.
456
00:34:30,102 --> 00:34:32,102
Walker knows
about Epperson's life
457
00:34:32,171 --> 00:34:35,511
as an LAPD-protected
snitch with an alias.
458
00:34:35,574 --> 00:34:38,314
He uses Epperson's alias
to rent rooms
459
00:34:38,377 --> 00:34:39,877
at the City Center Hotel
460
00:34:39,945 --> 00:34:41,375
for liaisons
with prostitutes.
461
00:34:41,447 --> 00:34:43,917
So Walker
killed your mother now?
462
00:34:43,982 --> 00:34:46,082
That's your theory?
463
00:34:47,253 --> 00:34:49,123
Do you have any idea
how you sound?
464
00:34:49,188 --> 00:34:52,688
I do. But that yearbook
came from Caffrey.
465
00:34:52,758 --> 00:34:54,388
RHD says
466
00:34:54,460 --> 00:34:57,430
Caffrey was the target
of the arson at River Watch.
467
00:34:57,496 --> 00:34:59,466
Somebody wanted
to wipe him out
468
00:34:59,531 --> 00:35:01,301
and whatever he had
in that apartment.
469
00:35:01,367 --> 00:35:03,337
But his lawyer
had the yearbook.
470
00:35:03,402 --> 00:35:05,342
Yeah. And Caffrey kept
471
00:35:05,404 --> 00:35:08,114
a copy of my mother's
murder book somewhere else,
472
00:35:08,174 --> 00:35:09,614
somewhere safe.
473
00:35:09,675 --> 00:35:11,605
And RHD found it.
474
00:35:18,650 --> 00:35:20,320
So, what do you
want me to do, Bosch?
475
00:35:20,386 --> 00:35:22,386
Call RHD. Tell them
476
00:35:22,454 --> 00:35:24,424
you've taken a personal
interest in the case
477
00:35:24,490 --> 00:35:26,060
and ask for a briefing.
478
00:35:26,124 --> 00:35:28,234
When they mention finding
my mother's murder book,
479
00:35:28,294 --> 00:35:29,964
ask for a copy.
480
00:35:30,028 --> 00:35:31,428
I'll take it from there.
481
00:35:31,497 --> 00:35:34,467
You want me to help you
conduct a secret investigation
482
00:35:34,533 --> 00:35:37,743
of the man who is scheduled
to pin the stars on my collar.
483
00:35:39,405 --> 00:35:42,335
Don't you want to know
if that man's a murderer?
484
00:35:49,515 --> 00:35:51,145
I got Daddy's bag.
485
00:35:51,217 --> 00:35:52,547
I called it.
It's not fair.
486
00:35:52,618 --> 00:35:55,218
Jack, you're bigger.
Be bigger.
487
00:36:08,700 --> 00:36:10,900
- Ohh. Thank you.
- Mm-hmm.
488
00:36:18,677 --> 00:36:20,347
Mom, can we open the Chee-tos?
489
00:36:20,412 --> 00:36:22,182
- Yes.
- No.
490
00:36:22,248 --> 00:36:24,478
Don't spoil your lunch.
491
00:36:25,751 --> 00:36:27,991
You gonna be okay here
by yourself?
492
00:36:28,053 --> 00:36:29,623
I could get Willis to come
493
00:36:29,688 --> 00:36:31,258
and stay with you
for a couple of days.
494
00:36:31,323 --> 00:36:33,363
Willis? It'd be me
taking care of him.
495
00:36:37,563 --> 00:36:39,433
Tell me you're going
to quit, Jerry.
496
00:36:39,498 --> 00:36:41,798
Take your pension.
Call it a day.
497
00:36:41,867 --> 00:36:43,997
What else would I do?
498
00:36:44,069 --> 00:36:46,769
I don't know.
Sell houses.
499
00:36:46,838 --> 00:36:48,738
Get your Masters.
500
00:36:48,807 --> 00:36:50,707
Watch your boys grow up.
501
00:36:51,910 --> 00:36:53,910
I will. Don't worry.
502
00:36:56,348 --> 00:36:58,078
I like my job.
503
00:36:58,149 --> 00:36:59,519
I'm good at it.
504
00:36:59,585 --> 00:37:00,815
Yeah.
505
00:37:03,455 --> 00:37:05,515
I know you are.
506
00:37:07,459 --> 00:37:09,059
So you go back.
507
00:37:09,127 --> 00:37:10,357
Does that mean going back
508
00:37:10,429 --> 00:37:12,729
to partner with Harry Bosch?
509
00:37:23,909 --> 00:37:25,409
Let's take a walk.
510
00:37:26,712 --> 00:37:28,382
I'll pretend it's exercise.
511
00:37:28,447 --> 00:37:31,217
It's not like poker
is exactly aerobic.
512
00:37:31,283 --> 00:37:32,983
Find a place to live yet?
513
00:37:33,051 --> 00:37:35,651
Everything's so expensive.
514
00:37:35,721 --> 00:37:38,621
We may need you
to move back to Vegas.
515
00:37:38,690 --> 00:37:39,830
Bullshit.
516
00:37:39,891 --> 00:37:41,961
You need to bring me in
all the way.
517
00:37:42,027 --> 00:37:44,597
That was our deal
when you asked for my help.
518
00:37:44,663 --> 00:37:46,403
The Director
is extremely happy
519
00:37:46,465 --> 00:37:47,925
with what you've
accomplished.
520
00:37:47,999 --> 00:37:49,229
You are in,
521
00:37:49,301 --> 00:37:50,971
but in an outside
kind of way.
522
00:37:51,036 --> 00:37:52,796
For how much longer?
523
00:37:52,871 --> 00:37:54,341
How's Reggie?
524
00:37:55,441 --> 00:37:57,381
I don't like keeping
secrets from him
525
00:37:57,443 --> 00:37:59,413
or Maddie, or Harry Bosch,
for that matter.
526
00:37:59,478 --> 00:38:01,948
Look, Jay, I got you
what you wanted.
527
00:38:02,013 --> 00:38:04,723
We're greedy bastards.
What can I say?
528
00:38:04,783 --> 00:38:06,993
You can say "Welcome back
to the Bureau, Agent Wish."
529
00:38:07,052 --> 00:38:08,592
Give me a desk and a badge.
530
00:38:09,755 --> 00:38:10,855
Soon.
531
00:38:16,562 --> 00:38:19,002
I forgot what assholes
you guys really are.
532
00:38:23,369 --> 00:38:26,769
Caffrey kept it
in a safe deposit box.
533
00:38:26,838 --> 00:38:28,068
Extortion?
534
00:38:28,139 --> 00:38:29,939
RHD thinks so.
535
00:38:30,008 --> 00:38:31,538
17 months ago,
536
00:38:31,610 --> 00:38:33,650
Caffrey started making deposits
in his bank account--
537
00:38:33,712 --> 00:38:37,652
5,000 in cash every month,
source unknown.
538
00:38:37,716 --> 00:38:39,986
Right after I went to him
about Fox Mitchell.
539
00:38:40,051 --> 00:38:41,121
Yes.
540
00:38:41,186 --> 00:38:42,546
So Caffrey sends me
541
00:38:42,621 --> 00:38:44,191
in the wrong direction
after Epperson,
542
00:38:44,255 --> 00:38:45,885
turns around,
extorts Walker--
543
00:38:45,957 --> 00:38:48,627
"Pay up or I give
Bosch the true story"--
544
00:38:48,694 --> 00:38:50,964
Walker gets tired
of paying.
545
00:38:52,364 --> 00:38:54,104
All theory, no evidence.
546
00:38:54,165 --> 00:38:55,995
If there's evidence...
547
00:38:58,437 --> 00:39:00,307
I'll find it.
548
00:39:00,372 --> 00:39:02,372
Call me when you do.
549
00:39:30,936 --> 00:39:32,096
Where's Mom?
550
00:39:32,170 --> 00:39:33,810
I don't know.
551
00:39:36,708 --> 00:39:38,338
Dad, we need
to go to the store.
552
00:39:38,410 --> 00:39:39,610
The fridge is bare.
553
00:39:39,678 --> 00:39:42,408
Okay, make a list.
I'll take care of it.
554
00:39:42,481 --> 00:39:45,081
Mom is even worse
about it than you are.
555
00:39:45,150 --> 00:39:46,890
How did you two
ever survive?
556
00:39:46,952 --> 00:39:49,922
Why do you think I know all
the best takeout places?
557
00:39:52,958 --> 00:39:55,758
What are you doing?
I thought you solved that.
558
00:39:57,395 --> 00:39:58,625
I did.
559
00:39:59,865 --> 00:40:01,465
There might be
somebody else.
560
00:40:01,533 --> 00:40:02,973
Just checking.
561
00:40:04,169 --> 00:40:05,369
What?
562
00:40:05,437 --> 00:40:07,607
Must be hard,
563
00:40:07,673 --> 00:40:09,273
going through that again.
564
00:40:09,340 --> 00:40:10,540
Not really.
565
00:40:10,609 --> 00:40:12,739
Ancient history.
566
00:40:27,993 --> 00:40:30,433
Toronto 105-94.
567
00:40:30,496 --> 00:40:31,726
L-T.
568
00:40:31,797 --> 00:40:33,197
Hey,
you going stir-crazy yet?
569
00:40:33,264 --> 00:40:34,274
No.
570
00:40:34,332 --> 00:40:35,532
I'm good.
571
00:40:35,601 --> 00:40:38,901
Look, um,
has Bosch talked to you
572
00:40:38,970 --> 00:40:41,810
about this latest rabbit
hole he's going down?
573
00:40:41,873 --> 00:40:44,443
He's been dodging my calls.
574
00:40:44,510 --> 00:40:46,040
What now?
575
00:41:27,619 --> 00:41:29,589
Of course I want you there.
576
00:41:31,189 --> 00:41:34,159
We just need to be discreet.
577
00:41:34,225 --> 00:41:37,155
There is nothing inappropriate
about this relationship.
578
00:41:37,228 --> 00:41:39,768
I know that. It's just--
579
00:41:45,837 --> 00:41:48,007
Would you
excuse me for a moment?
580
00:41:48,073 --> 00:41:49,313
This won't take long.
581
00:41:49,374 --> 00:41:50,614
Hmm. Of course.
582
00:41:58,016 --> 00:42:00,446
- Bosch.
- Back in '79,
583
00:42:00,518 --> 00:42:02,118
Caffrey got called
to City Hall
584
00:42:02,187 --> 00:42:04,787
to brief a councilman--
Bradley Walker Sr.--
585
00:42:04,856 --> 00:42:06,316
on my mother's case
alone.
586
00:42:06,391 --> 00:42:09,761
It's in Caffrey's copy
of the investigative
587
00:42:09,828 --> 00:42:12,158
chronology, not in the
official murder book.
588
00:42:12,230 --> 00:42:14,300
Is there a summary report
on the briefing?
589
00:42:14,365 --> 00:42:15,765
No, nothing.
590
00:42:15,834 --> 00:42:17,374
The murder book
was sanitized
591
00:42:17,435 --> 00:42:19,095
after Caffrey
met with Walker.
592
00:42:23,174 --> 00:42:26,114
As I've said, this isn't
proof of anything.
593
00:42:26,177 --> 00:42:28,107
The mayor,
city council members,
594
00:42:28,179 --> 00:42:29,949
they ask for briefings
all the time.
595
00:42:30,015 --> 00:42:31,645
Walker Senior's name
in the book
596
00:42:31,717 --> 00:42:33,587
doesn't add up
to extortion or murder.
597
00:42:33,652 --> 00:42:36,052
It's Walker.
I know it. You know it.
598
00:42:36,121 --> 00:42:39,091
Otherwise, Caffrey wouldn't
have sanitized the record.
599
00:42:39,157 --> 00:42:40,927
I suggest you stand down,
Detective,
600
00:42:40,992 --> 00:42:42,692
and see where Bennett
and Pell go with it.
601
00:42:42,761 --> 00:42:44,261
They'll never
get close to him.
602
00:42:44,329 --> 00:42:45,459
It starts with Walker,
603
00:42:45,530 --> 00:42:46,970
then you trace it
back to the torch,
604
00:42:47,032 --> 00:42:48,102
not the other way around.
605
00:42:48,166 --> 00:42:50,966
Bosch,
this is not your case.
606
00:42:51,036 --> 00:42:53,806
It's been my case
since I was 12 years old.
607
00:42:54,940 --> 00:42:56,510
Did you ask Bennett and Pell
608
00:42:56,574 --> 00:42:58,214
for regular updates?
609
00:42:58,276 --> 00:42:59,536
I did.
610
00:42:59,611 --> 00:43:01,681
Let me know
what you know, Chief.
611
00:43:01,747 --> 00:43:03,947
Do that, and I'll
keep you out of this.
612
00:43:06,051 --> 00:43:07,221
Bosch?
613
00:43:20,298 --> 00:43:21,928
Morning.
614
00:43:22,000 --> 00:43:23,370
Morning.
615
00:43:23,434 --> 00:43:26,074
Am I taking Maddie
to school, or are you?
616
00:43:26,137 --> 00:43:29,507
She's driving.
I'm closing my eyes.
617
00:43:29,574 --> 00:43:31,384
I heard that.
618
00:43:32,543 --> 00:43:34,083
How's the house hunt?
619
00:43:34,145 --> 00:43:36,005
I've got four appointments
this morning.
620
00:43:36,081 --> 00:43:37,581
Of course, if there's
anything I like,
621
00:43:37,649 --> 00:43:39,079
I'm gonna run it
by you, Maddie.
622
00:43:39,150 --> 00:43:40,420
Why?
623
00:43:40,485 --> 00:43:42,615
If we're going to live there,
I want you to have a say.
624
00:43:42,688 --> 00:43:44,258
I live here.
625
00:43:45,356 --> 00:43:46,826
Are you gonna eat that cold?
626
00:43:46,892 --> 00:43:48,132
Mom, you have Reggie.
627
00:43:48,193 --> 00:43:50,133
Harry's alone.
628
00:43:50,195 --> 00:43:52,295
Live wherever you want.
I'll come and visit,
629
00:43:52,363 --> 00:43:54,803
but I'm gonna stay with Dad.
630
00:44:06,644 --> 00:44:08,384
What have you done
with my daughter?
631
00:44:10,181 --> 00:44:12,351
You're looking in the mirror.
632
00:44:12,417 --> 00:44:14,517
- That's harsh.
- Not at all.
633
00:44:14,585 --> 00:44:16,715
I wouldn't have it
any other way.
634
00:44:23,061 --> 00:44:24,161
Hell.
635
00:44:25,831 --> 00:44:28,301
Things are so...
636
00:44:28,366 --> 00:44:31,866
It's probably better
that she stays with you.
637
00:44:31,937 --> 00:44:33,337
Why?
638
00:44:35,673 --> 00:44:36,883
Eleanor.
639
00:44:39,878 --> 00:44:41,908
What's going on with you?
640
00:44:43,715 --> 00:44:46,015
What happened in Hong Kong?
641
00:45:24,856 --> 00:45:28,156
Powers,
you volunteer for this?
642
00:45:28,226 --> 00:45:29,956
I did, yeah.
643
00:45:30,028 --> 00:45:32,628
They got a bunch of us,
taking shifts.
644
00:45:32,697 --> 00:45:35,067
I may just learn
to like you yet.
645
00:45:55,486 --> 00:45:56,446
Jerry.
646
00:45:56,521 --> 00:45:57,791
Harry.
647
00:45:57,856 --> 00:46:00,426
Hey.
I didn't hear the door.
648
00:46:00,491 --> 00:46:02,531
Oh. Your security
let me in.
649
00:46:02,593 --> 00:46:04,933
Yeah. Uh...
650
00:46:04,996 --> 00:46:07,496
I can't bring myself
to tell them to go home.
651
00:46:08,566 --> 00:46:09,696
And thank you.
652
00:46:09,767 --> 00:46:11,797
Shit, you didn't have to.
653
00:46:11,870 --> 00:46:13,540
Everybody's
droppin' stuff off
654
00:46:13,604 --> 00:46:15,074
like I died or something.
655
00:46:16,541 --> 00:46:18,141
How you feeling?
656
00:46:19,277 --> 00:46:20,607
On the mend,
657
00:46:20,678 --> 00:46:22,308
staying ahead of the pain.
658
00:46:23,348 --> 00:46:24,918
Working a case
on your down time?
659
00:46:24,983 --> 00:46:27,693
Uh, no, not really.
660
00:46:27,752 --> 00:46:29,392
You catch a new one?
661
00:46:29,454 --> 00:46:31,894
Still writing up Dobbs.
662
00:46:32,924 --> 00:46:34,534
Jimmy Robertson brought me
663
00:46:34,592 --> 00:46:36,262
the Rudy Tafero interview.
664
00:46:38,930 --> 00:46:40,800
Why would he
bring you that?
665
00:46:42,567 --> 00:46:44,137
You tell me.
666
00:46:48,039 --> 00:46:49,439
I'm good.
667
00:47:04,923 --> 00:47:07,233
How'd you know they were
driving a Cadillac?
668
00:47:09,627 --> 00:47:11,397
What are you talking about?
669
00:47:12,964 --> 00:47:15,304
When Rudy flipped
670
00:47:15,366 --> 00:47:17,196
and you led him
through the story,
671
00:47:17,268 --> 00:47:18,498
you slipped.
672
00:47:18,569 --> 00:47:21,839
You asked if the Cadillac
they were in was stolen.
673
00:47:21,907 --> 00:47:23,567
Yeah, so?
674
00:47:23,641 --> 00:47:25,511
How'd you know
it was a Caddy?
675
00:47:25,576 --> 00:47:28,306
It wasn't in the video
that was sent to the Times.
676
00:47:28,379 --> 00:47:30,619
They stole it for that job,
and somehow you knew.
677
00:47:30,681 --> 00:47:32,721
You said Cadillac
before Rudy.
678
00:47:32,783 --> 00:47:34,453
You knew
what they were driving.
679
00:47:37,122 --> 00:47:39,192
What are you doing here,
Jerry?
680
00:47:42,027 --> 00:47:44,227
You sent that video
to the Times.
681
00:47:45,763 --> 00:47:47,903
You had cameras on Gunn.
682
00:47:49,367 --> 00:47:51,697
I was on my way to see
Mark Taylor about it
683
00:47:51,769 --> 00:47:53,269
when I got shot.
684
00:47:59,844 --> 00:48:01,754
You found the camera
in the kitchen.
685
00:48:01,812 --> 00:48:03,752
You got the murder on video?
686
00:48:03,814 --> 00:48:06,154
It would turn this
into a slam.
687
00:48:06,217 --> 00:48:08,217
Cameras inside were dead.
688
00:48:09,720 --> 00:48:12,920
But not outside,
where it got them
going up and in.
689
00:48:17,195 --> 00:48:19,495
The Cadillac's
not in the shot, Harry.
690
00:48:22,600 --> 00:48:24,040
Don't tell me you sat there
691
00:48:24,102 --> 00:48:25,742
and just watched
the Tafero brothers pull up
692
00:48:25,803 --> 00:48:27,243
and go in and kill him.
693
00:48:29,074 --> 00:48:31,614
Oh, man, Harry.
694
00:48:34,812 --> 00:48:37,182
We do what we have to do.
695
00:48:37,248 --> 00:48:38,818
What the fuck does that mean?
696
00:48:38,883 --> 00:48:41,393
Holland's a monster.
697
00:48:41,452 --> 00:48:43,352
So was Gunn.
698
00:48:43,421 --> 00:48:44,791
The Taferos--
699
00:48:44,855 --> 00:48:46,785
We took them all
off the chart, Jerry.
700
00:48:46,857 --> 00:48:48,457
They'll never hurt
anybody again.
701
00:48:48,526 --> 00:48:51,256
But not like that,
brother, not like that.
702
00:48:51,329 --> 00:48:53,029
What has happened to you?
703
00:48:55,933 --> 00:48:58,173
Don't you see
we can't be like them?
704
00:49:01,272 --> 00:49:03,372
I'm not so sure anymore.
705
00:49:09,747 --> 00:49:12,677
Two weeks ago, you didn't
want to be my partner.
706
00:49:14,519 --> 00:49:17,489
Now I'm not so sure
I can be yours.
707
00:49:33,071 --> 00:49:36,441
We pleaded and begged
and bided our time,
708
00:49:36,507 --> 00:49:39,677
and in the end we got the man
we wanted from day 1
709
00:49:39,744 --> 00:49:41,784
to lead our police department
710
00:49:41,846 --> 00:49:43,976
through the difficult
times ahead.
711
00:49:44,049 --> 00:49:45,519
Policing an American city
712
00:49:45,583 --> 00:49:46,783
has never been
more difficult
713
00:49:46,851 --> 00:49:48,621
or more scrutinized,
714
00:49:48,686 --> 00:49:50,456
relations with the community
715
00:49:50,521 --> 00:49:52,861
the department
protects and serves
716
00:49:52,923 --> 00:49:54,833
never more strained.
717
00:49:54,892 --> 00:49:57,632
The example
of how we go forward
718
00:49:57,695 --> 00:50:02,925
and build bridges
of trust and equal justice
719
00:50:03,000 --> 00:50:05,340
will be set from the top down,
720
00:50:05,403 --> 00:50:09,473
and I can think of no
better man for the job
721
00:50:09,540 --> 00:50:11,480
than Irvin Irving.
722
00:50:23,388 --> 00:50:25,388
I ask Mayor Ramos to join me
723
00:50:25,456 --> 00:50:29,686
as we put the stars
on Chief Irving's collar.
724
00:50:33,064 --> 00:50:34,434
Congratulations, Irving.
725
00:50:34,499 --> 00:50:36,099
I knew you'd come around.
726
00:50:36,167 --> 00:50:37,797
Thank you, Mr. Mayor.
727
00:51:16,107 --> 00:51:18,577
**
728
00:51:19,305 --> 00:52:19,390
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm49319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.