All language subtitles for spermhospital_amelionk_porntrexcom_best_hd_and_backup_720p_hd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,940 --> 00:00:54,040 Já už jdu pro tě. 2 00:00:56,620 --> 00:00:57,980 Děkujeme. Děkujeme. 3 00:01:01,900 --> 00:01:03,420 Takhle se nás vítám. 4 00:01:04,080 --> 00:01:05,180 Můžete se slyšet. 5 00:01:26,640 --> 00:01:27,640 A já vás pořádně podívám. 6 00:01:45,540 --> 00:01:48,020 No, pokračujte, pokračujte. 7 00:01:48,400 --> 00:01:52,260 Bez toho, co nejde, tak přišel jste na otvěr z farmace, ne? 8 00:01:52,540 --> 00:01:53,880 Proč vás to jinak nejde? 9 00:01:58,570 --> 00:01:59,630 Tak se posadte. 10 00:02:06,810 --> 00:02:08,850 Můžu k ní schovat? Můžu. 11 00:02:09,850 --> 00:02:12,150 Měříte? Měřím schovat. 12 00:02:12,410 --> 00:02:13,410 Můžu. 13 00:02:14,550 --> 00:02:15,730 Měřím ty baše. 14 00:02:16,410 --> 00:02:20,730 To tady takhle děláme. 15 00:02:23,090 --> 00:02:24,770 Nejdřív měříme. 16 00:02:46,230 --> 00:02:47,230 Dobře. 17 00:02:48,110 --> 00:02:49,110 Kolik tam je? 18 00:02:49,270 --> 00:02:52,510 Čtrnáct. Čtrnáct, to je dobře. 19 00:02:53,390 --> 00:02:57,190 Mladou přímo můžu ze stupnu, to nevstává. 20 00:02:58,430 --> 00:03:03,230 No většina ne, ale tak občas se to stává. 21 00:03:04,130 --> 00:03:06,390 Ale máte nějaké zkušenosti s tím? 22 00:03:06,990 --> 00:03:09,130 No tak už jsem tady pár viděla. 23 00:03:10,320 --> 00:03:11,320 Tak chodí se. 24 00:03:12,400 --> 00:03:16,320 Někdo potřebuje peníze, někdo je zvědavý, jak to probíhá. 25 00:03:19,560 --> 00:03:24,240 Spíš možná jsou zvědaví. Já myslím, že už dneska o ty peníze tolik nejde. 26 00:03:25,060 --> 00:03:26,260 Peníze nejsou všechny. 27 00:03:28,220 --> 00:03:30,200 Takže, to teď. 28 00:03:30,920 --> 00:03:35,240 Už si změřím vaše varlata. 29 00:03:47,790 --> 00:03:48,810 Jste správný. 30 00:03:51,030 --> 00:03:52,030 Ještě jednou. 31 00:04:14,090 --> 00:04:15,210 Dva a něco. 32 00:04:16,410 --> 00:04:17,430 No jenom to. 33 00:04:30,650 --> 00:04:36,230 Tak to může být. Tak to může být. 34 00:05:01,200 --> 00:05:02,220 Dva centilitry. 35 00:05:03,880 --> 00:05:05,940 Jeme ti, ta druhá nemůže. 36 00:05:09,560 --> 00:05:12,100 To je i zase takový smutný znamenáš. 37 00:05:12,380 --> 00:05:14,720 Pro ordejové sperma byl to takový. 38 00:05:15,120 --> 00:05:18,040 Není to nežádný syn. 39 00:05:21,420 --> 00:05:25,120 Tak teď, teď se na vás podíváme blízka. 40 00:05:45,960 --> 00:05:49,660 Tě pod tou loupou to hlubé, to už je mám pravdní. 41 00:05:59,720 --> 00:06:03,340 Dobrý, tak si ještě trochu, můžete ho mít. 42 00:06:05,900 --> 00:06:08,260 Jako připravy teda na ten odběr. 43 00:06:09,520 --> 00:06:10,640 Myslím si, že ne. 44 00:06:11,120 --> 00:06:14,280 A já vám položím několik otázek. 45 00:06:16,380 --> 00:06:17,380 Kolik vám let? 46 00:06:18,200 --> 00:06:19,200 Osm let. 47 00:06:19,940 --> 00:06:20,940 Osm let. 48 00:06:21,720 --> 00:06:26,400 No tak to jsem tím, že jste tady poprvé. To vlastně, když jste od osmnácti 49 00:06:26,400 --> 00:06:27,540 můžete to prodávat. 50 00:06:32,960 --> 00:06:33,460 Máte 51 00:06:33,460 --> 00:06:40,320 zaměstnání? 52 00:06:40,760 --> 00:06:41,760 Ano. 53 00:06:42,940 --> 00:06:44,560 A jaké? Jsem hotel. 54 00:06:49,700 --> 00:06:51,520 Model. Jste ženatý? Ne. 55 00:06:52,920 --> 00:06:53,940 První rozhodnutí. 56 00:06:56,020 --> 00:07:01,460 No, já bych tím taky nadpěchala, bych se tím užila trošku, ten život, jako, 57 00:07:01,540 --> 00:07:06,420 odpovědom toho, co mi trhá v duchovnou tuži, ale... Už je to, už mám dvacet, si 58 00:07:06,420 --> 00:07:07,420 myslím. 59 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 Už tak brzo? 60 00:07:09,620 --> 00:07:11,800 Tak brzo, no. Já sám se to budu dělat. 61 00:07:12,840 --> 00:07:14,940 A vaše orientace sexuální? 62 00:07:15,680 --> 00:07:16,680 Co myslíš, že? 63 00:07:18,780 --> 00:07:23,840 No, tak asi bych si typoval, ale to je sexuální. Jasně. 64 00:07:29,200 --> 00:07:30,740 Masturbujete? Moc ne. 65 00:07:31,780 --> 00:07:35,660 Jo, ale musel jsem sam. Podle chuť ještě na tohle na hlavě. 66 00:07:36,180 --> 00:07:37,440 A jak četlo tedy? 67 00:07:38,300 --> 00:07:42,080 Tak jednou zamyslím, tak já bych si jenom po toho někoho mám, kdo to dělá za 68 00:07:43,220 --> 00:07:46,440 Jednozemě týk. Tak to by vám mohly podčítit. 69 00:07:47,500 --> 00:07:52,360 Pánové, spoustu pánů dala vidět, že vám to statí takhle, a jinak to máte 70 00:07:52,360 --> 00:07:53,860 zařízeno. Takhle. 71 00:07:55,680 --> 00:07:56,680 Pijete? 72 00:07:57,160 --> 00:07:58,160 Alkohol? 73 00:07:58,600 --> 00:08:03,760 Alkohol, alkohol, alkohol. Mám trošku, jsem tam jenom na pár týdnů takhle, ale 74 00:08:03,760 --> 00:08:04,760 jdem moc. 75 00:08:08,940 --> 00:08:10,160 Kouříte? Kouřím. 76 00:08:10,960 --> 00:08:11,960 Jak hodně? 77 00:08:13,640 --> 00:08:14,640 No decet, ne. 78 00:08:15,040 --> 00:08:16,040 Deset dět? 79 00:08:17,140 --> 00:08:18,220 Jednu krabičku? 80 00:08:18,560 --> 00:08:20,240 Ano. Ne, nemáš. 81 00:08:21,260 --> 00:08:22,860 V zařadě? Ano. 82 00:08:23,080 --> 00:08:24,080 Jednu krabičku, ne. 83 00:08:25,640 --> 00:08:28,940 Ale to může mít velfale nadporubu spermín. Víte o tom? 84 00:08:29,240 --> 00:08:30,240 Vím. 85 00:08:30,360 --> 00:08:32,559 Potom můžete mít problémy právě s tím. 86 00:08:33,440 --> 00:08:37,720 Takže kdybyste se chtěl chodit pravidelně, tak byste to měl určitě 87 00:08:38,559 --> 00:08:39,559 Pokusím se. 88 00:08:40,600 --> 00:08:41,980 Berete drogy? Ne. 89 00:08:45,860 --> 00:08:46,860 Sportujete? 90 00:08:47,240 --> 00:08:48,600 No, nesmírně. 91 00:08:49,340 --> 00:08:51,340 Není často právě, když již je, tak je. 92 00:08:51,900 --> 00:08:57,000 Ale zase abych do vás řekla, že sportujete. No, tak. Máte docela 93 00:08:57,000 --> 00:09:00,700 sportujete? Boxerstvu. My máme boxerstvu. 94 00:09:05,740 --> 00:09:08,600 Máte v rodině nějaké onemocnění? 95 00:09:09,660 --> 00:09:10,660 Genetické? No. 96 00:09:11,720 --> 00:09:12,720 Nemůžu nič. 97 00:09:13,550 --> 00:09:16,410 A nějaké infekčního nemusíte mít? Ne, nevím. 98 00:09:17,090 --> 00:09:18,090 Nevíte. 99 00:09:19,670 --> 00:09:22,490 Ani zrovna problémy nemáte třeba? Ne, nevím. 100 00:09:24,970 --> 00:09:25,750 No 101 00:09:25,750 --> 00:09:33,310 tak 102 00:09:33,310 --> 00:09:34,610 já si mám to ještě taky. 103 00:09:36,070 --> 00:09:39,770 Bych věděla, jak to odebereme. 104 00:09:51,080 --> 00:09:52,980 Teď vypadá hodně dobře. 105 00:09:53,780 --> 00:09:57,020 Vypadá ještě víc, než předtím, když jsme začali. 106 00:09:57,460 --> 00:10:01,580 Tak to musíme se trošku tomu pomoct. 107 00:10:03,740 --> 00:10:05,940 A musíme to ovec měrit. 108 00:10:06,440 --> 00:10:08,360 S odpořením stavu. 109 00:10:11,060 --> 00:10:12,440 Jak se vám to líbí? 110 00:10:12,920 --> 00:10:13,920 Můžu. 111 00:10:15,020 --> 00:10:19,940 To je mě moje práce. 112 00:10:30,670 --> 00:10:35,210 Takže to máme nějakých šestnáct a půl asi. 113 00:10:38,150 --> 00:10:39,590 Skoro sedmnáct. 114 00:10:40,410 --> 00:10:41,710 To je dobrý. 115 00:10:42,850 --> 00:10:46,270 Si to zapíš, ať to nezapomenu. 116 00:11:06,600 --> 00:11:09,240 Tak ale se snažit, abys na to mohl odebrat. 117 00:11:10,220 --> 00:11:11,220 Povím, že to dám. 118 00:11:11,480 --> 00:11:14,040 No, tak trošku bys mohl. Jo. 119 00:11:14,380 --> 00:11:15,780 No má odrovna čas. 120 00:11:18,860 --> 00:11:20,540 Není to zas taková fronta. 121 00:11:21,840 --> 00:11:22,960 Takže to nebude stát. 122 00:11:26,020 --> 00:11:29,120 To je hodvařné, to je dost. To bylo lepší. 123 00:11:29,700 --> 00:11:31,940 Aby to šlo rychleji. Ano, aby to šlo rychleji. 124 00:11:49,060 --> 00:11:50,220 Jaký krasivý to je, ta matka. 125 00:12:29,760 --> 00:12:33,040 Už to začíná být horko. Tohle začíná. 126 00:12:38,060 --> 00:12:42,000 A ty chcela vzpomínat nějak jinak než tohle? 127 00:12:43,720 --> 00:12:45,180 Co to stáhlo? 128 00:12:45,500 --> 00:12:47,520 Asi si rázně nebylo točené. 129 00:13:21,960 --> 00:13:25,240 No pro tuhle práci je to, pak je potřeba. 130 00:13:30,140 --> 00:13:32,160 To pak všechno jde jako po maslu. 131 00:14:46,440 --> 00:14:49,240 Můj žádný. 132 00:15:00,740 --> 00:15:03,460 Měl jste takové častější. 133 00:15:03,880 --> 00:15:05,280 Proč? 134 00:15:07,240 --> 00:15:09,360 Tak, my potřebujeme dárce. 135 00:15:10,620 --> 00:15:11,960 Máme jich málo. 136 00:15:12,720 --> 00:15:18,380 V dnešní době lidi třeba nechtějí ani 137 00:15:18,380 --> 00:15:25,160 mít děti 138 00:15:25,160 --> 00:15:27,240 rovnou, jako jsem. 139 00:15:28,260 --> 00:15:34,000 Chtějí prostě oplnění od někoho jiného, co třeba. 140 00:15:36,200 --> 00:15:42,840 Až byčky takových dětí. A to je prostě pořád 141 00:15:42,840 --> 00:15:43,880 vzájem. 142 00:16:07,600 --> 00:16:10,540 Tak jak se vám to líbí tady u nás? Líbí. 143 00:16:11,000 --> 00:16:12,960 Líbí. A příjemný. 144 00:16:24,620 --> 00:16:26,600 Jako mi se teďka taky líbí. 145 00:16:27,040 --> 00:16:30,180 Tak. Fakt jako příjemný taky. 146 00:16:33,900 --> 00:16:37,140 Na takový kousek se dívá, to se na to nedívám každý den. 147 00:16:37,360 --> 00:16:40,580 Na takovýho mocka. 148 00:16:41,460 --> 00:16:42,840 To já slyším. 149 00:16:54,360 --> 00:16:58,300 Tak bych ho možná mohl ještě trošku povzbudit. 150 00:16:58,840 --> 00:16:59,900 Jo, tak. 151 00:17:04,619 --> 00:17:06,240 Ne. Ne. 152 00:17:07,900 --> 00:17:09,160 Ne. 153 00:17:11,260 --> 00:17:13,480 Ne. Ne. 154 00:17:13,740 --> 00:17:14,740 Ne. Ne. Ne. Ne. 155 00:17:18,460 --> 00:17:19,720 Ne. 156 00:17:23,980 --> 00:17:25,240 Ne. 157 00:17:41,640 --> 00:17:42,640 Konec. 158 00:20:54,600 --> 00:20:59,180 Tak to by taky bylo, a my jsme to zase tady našetli do toho kombonu. 159 00:21:01,340 --> 00:21:03,320 To by se pak špatnému bývalo. 160 00:21:56,680 --> 00:21:57,760 Ano, to máme takhle. 161 00:21:58,080 --> 00:21:59,080 Děkujeme. 162 00:22:00,360 --> 00:22:01,440 Děkujeme. 163 00:22:10,560 --> 00:22:11,640 Děkujeme. 164 00:22:44,230 --> 00:22:46,090 Uvím, že jsem tady. Jo. 165 00:24:21,770 --> 00:24:27,530 A já si myslím, že už bych byla docela připravena na odběr. 166 00:24:30,190 --> 00:24:33,170 Tak šup, dávám. 167 00:24:44,650 --> 00:24:45,650 No jen. 168 00:26:45,360 --> 00:26:46,360 Vyzeru v lidi. 169 00:26:47,100 --> 00:26:48,540 Mám vzorek. 170 00:28:05,399 --> 00:28:09,720 Tak to vidíte, ani to nechalovat. 171 00:28:11,040 --> 00:28:12,040 Ani to nechalovat. 172 00:28:31,400 --> 00:28:34,120 Příště to bude ještě lepší. 173 00:28:36,140 --> 00:28:40,980 Já jsem o tom přesvědčená. Už budete mít zkušenosti. 174 00:28:51,440 --> 00:28:52,440 Děkuji Vám. 175 00:29:30,520 --> 00:29:31,920 Ahoj. 11144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.