Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,940 --> 00:00:54,040
Já už jdu pro tě.
2
00:00:56,620 --> 00:00:57,980
Děkujeme. Děkujeme.
3
00:01:01,900 --> 00:01:03,420
Takhle se nás vítám.
4
00:01:04,080 --> 00:01:05,180
Můžete se slyšet.
5
00:01:26,640 --> 00:01:27,640
A já vás pořádně podívám.
6
00:01:45,540 --> 00:01:48,020
No, pokračujte, pokračujte.
7
00:01:48,400 --> 00:01:52,260
Bez toho, co nejde, tak přišel jste na
otvěr z farmace, ne?
8
00:01:52,540 --> 00:01:53,880
Proč vás to jinak nejde?
9
00:01:58,570 --> 00:01:59,630
Tak se posadte.
10
00:02:06,810 --> 00:02:08,850
Můžu k ní schovat? Můžu.
11
00:02:09,850 --> 00:02:12,150
Měříte? Měřím schovat.
12
00:02:12,410 --> 00:02:13,410
Můžu.
13
00:02:14,550 --> 00:02:15,730
Měřím ty baše.
14
00:02:16,410 --> 00:02:20,730
To tady takhle děláme.
15
00:02:23,090 --> 00:02:24,770
Nejdřív měříme.
16
00:02:46,230 --> 00:02:47,230
Dobře.
17
00:02:48,110 --> 00:02:49,110
Kolik tam je?
18
00:02:49,270 --> 00:02:52,510
Čtrnáct. Čtrnáct, to je dobře.
19
00:02:53,390 --> 00:02:57,190
Mladou přímo můžu ze stupnu, to
nevstává.
20
00:02:58,430 --> 00:03:03,230
No většina ne, ale tak občas se to
stává.
21
00:03:04,130 --> 00:03:06,390
Ale máte nějaké zkušenosti s tím?
22
00:03:06,990 --> 00:03:09,130
No tak už jsem tady pár viděla.
23
00:03:10,320 --> 00:03:11,320
Tak chodí se.
24
00:03:12,400 --> 00:03:16,320
Někdo potřebuje peníze, někdo je
zvědavý, jak to probíhá.
25
00:03:19,560 --> 00:03:24,240
Spíš možná jsou zvědaví. Já myslím, že
už dneska o ty peníze tolik nejde.
26
00:03:25,060 --> 00:03:26,260
Peníze nejsou všechny.
27
00:03:28,220 --> 00:03:30,200
Takže, to teď.
28
00:03:30,920 --> 00:03:35,240
Už si změřím vaše varlata.
29
00:03:47,790 --> 00:03:48,810
Jste správný.
30
00:03:51,030 --> 00:03:52,030
Ještě jednou.
31
00:04:14,090 --> 00:04:15,210
Dva a něco.
32
00:04:16,410 --> 00:04:17,430
No jenom to.
33
00:04:30,650 --> 00:04:36,230
Tak to může být. Tak to může být.
34
00:05:01,200 --> 00:05:02,220
Dva centilitry.
35
00:05:03,880 --> 00:05:05,940
Jeme ti, ta druhá nemůže.
36
00:05:09,560 --> 00:05:12,100
To je i zase takový smutný znamenáš.
37
00:05:12,380 --> 00:05:14,720
Pro ordejové sperma byl to takový.
38
00:05:15,120 --> 00:05:18,040
Není to nežádný syn.
39
00:05:21,420 --> 00:05:25,120
Tak teď, teď se na vás podíváme blízka.
40
00:05:45,960 --> 00:05:49,660
Tě pod tou loupou to hlubé, to už je mám
pravdní.
41
00:05:59,720 --> 00:06:03,340
Dobrý, tak si ještě trochu, můžete ho
mít.
42
00:06:05,900 --> 00:06:08,260
Jako připravy teda na ten odběr.
43
00:06:09,520 --> 00:06:10,640
Myslím si, že ne.
44
00:06:11,120 --> 00:06:14,280
A já vám položím několik otázek.
45
00:06:16,380 --> 00:06:17,380
Kolik vám let?
46
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
Osm let.
47
00:06:19,940 --> 00:06:20,940
Osm let.
48
00:06:21,720 --> 00:06:26,400
No tak to jsem tím, že jste tady poprvé.
To vlastně, když jste od osmnácti
49
00:06:26,400 --> 00:06:27,540
můžete to prodávat.
50
00:06:32,960 --> 00:06:33,460
Máte
51
00:06:33,460 --> 00:06:40,320
zaměstnání?
52
00:06:40,760 --> 00:06:41,760
Ano.
53
00:06:42,940 --> 00:06:44,560
A jaké? Jsem hotel.
54
00:06:49,700 --> 00:06:51,520
Model. Jste ženatý? Ne.
55
00:06:52,920 --> 00:06:53,940
První rozhodnutí.
56
00:06:56,020 --> 00:07:01,460
No, já bych tím taky nadpěchala, bych se
tím užila trošku, ten život, jako,
57
00:07:01,540 --> 00:07:06,420
odpovědom toho, co mi trhá v duchovnou
tuži, ale... Už je to, už mám dvacet, si
58
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
myslím.
59
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
Už tak brzo?
60
00:07:09,620 --> 00:07:11,800
Tak brzo, no. Já sám se to budu dělat.
61
00:07:12,840 --> 00:07:14,940
A vaše orientace sexuální?
62
00:07:15,680 --> 00:07:16,680
Co myslíš, že?
63
00:07:18,780 --> 00:07:23,840
No, tak asi bych si typoval, ale to je
sexuální. Jasně.
64
00:07:29,200 --> 00:07:30,740
Masturbujete? Moc ne.
65
00:07:31,780 --> 00:07:35,660
Jo, ale musel jsem sam. Podle chuť ještě
na tohle na hlavě.
66
00:07:36,180 --> 00:07:37,440
A jak četlo tedy?
67
00:07:38,300 --> 00:07:42,080
Tak jednou zamyslím, tak já bych si
jenom po toho někoho mám, kdo to dělá za
68
00:07:43,220 --> 00:07:46,440
Jednozemě týk. Tak to by vám mohly
podčítit.
69
00:07:47,500 --> 00:07:52,360
Pánové, spoustu pánů dala vidět, že vám
to statí takhle, a jinak to máte
70
00:07:52,360 --> 00:07:53,860
zařízeno. Takhle.
71
00:07:55,680 --> 00:07:56,680
Pijete?
72
00:07:57,160 --> 00:07:58,160
Alkohol?
73
00:07:58,600 --> 00:08:03,760
Alkohol, alkohol, alkohol. Mám trošku,
jsem tam jenom na pár týdnů takhle, ale
74
00:08:03,760 --> 00:08:04,760
jdem moc.
75
00:08:08,940 --> 00:08:10,160
Kouříte? Kouřím.
76
00:08:10,960 --> 00:08:11,960
Jak hodně?
77
00:08:13,640 --> 00:08:14,640
No decet, ne.
78
00:08:15,040 --> 00:08:16,040
Deset dět?
79
00:08:17,140 --> 00:08:18,220
Jednu krabičku?
80
00:08:18,560 --> 00:08:20,240
Ano. Ne, nemáš.
81
00:08:21,260 --> 00:08:22,860
V zařadě? Ano.
82
00:08:23,080 --> 00:08:24,080
Jednu krabičku, ne.
83
00:08:25,640 --> 00:08:28,940
Ale to může mít velfale nadporubu
spermín. Víte o tom?
84
00:08:29,240 --> 00:08:30,240
Vím.
85
00:08:30,360 --> 00:08:32,559
Potom můžete mít problémy právě s tím.
86
00:08:33,440 --> 00:08:37,720
Takže kdybyste se chtěl chodit
pravidelně, tak byste to měl určitě
87
00:08:38,559 --> 00:08:39,559
Pokusím se.
88
00:08:40,600 --> 00:08:41,980
Berete drogy? Ne.
89
00:08:45,860 --> 00:08:46,860
Sportujete?
90
00:08:47,240 --> 00:08:48,600
No, nesmírně.
91
00:08:49,340 --> 00:08:51,340
Není často právě, když již je, tak je.
92
00:08:51,900 --> 00:08:57,000
Ale zase abych do vás řekla, že
sportujete. No, tak. Máte docela
93
00:08:57,000 --> 00:09:00,700
sportujete? Boxerstvu. My máme
boxerstvu.
94
00:09:05,740 --> 00:09:08,600
Máte v rodině nějaké onemocnění?
95
00:09:09,660 --> 00:09:10,660
Genetické? No.
96
00:09:11,720 --> 00:09:12,720
Nemůžu nič.
97
00:09:13,550 --> 00:09:16,410
A nějaké infekčního nemusíte mít? Ne,
nevím.
98
00:09:17,090 --> 00:09:18,090
Nevíte.
99
00:09:19,670 --> 00:09:22,490
Ani zrovna problémy nemáte třeba? Ne,
nevím.
100
00:09:24,970 --> 00:09:25,750
No
101
00:09:25,750 --> 00:09:33,310
tak
102
00:09:33,310 --> 00:09:34,610
já si mám to ještě taky.
103
00:09:36,070 --> 00:09:39,770
Bych věděla, jak to odebereme.
104
00:09:51,080 --> 00:09:52,980
Teď vypadá hodně dobře.
105
00:09:53,780 --> 00:09:57,020
Vypadá ještě víc, než předtím, když jsme
začali.
106
00:09:57,460 --> 00:10:01,580
Tak to musíme se trošku tomu pomoct.
107
00:10:03,740 --> 00:10:05,940
A musíme to ovec měrit.
108
00:10:06,440 --> 00:10:08,360
S odpořením stavu.
109
00:10:11,060 --> 00:10:12,440
Jak se vám to líbí?
110
00:10:12,920 --> 00:10:13,920
Můžu.
111
00:10:15,020 --> 00:10:19,940
To je mě moje práce.
112
00:10:30,670 --> 00:10:35,210
Takže to máme nějakých šestnáct a půl
asi.
113
00:10:38,150 --> 00:10:39,590
Skoro sedmnáct.
114
00:10:40,410 --> 00:10:41,710
To je dobrý.
115
00:10:42,850 --> 00:10:46,270
Si to zapíš, ať to nezapomenu.
116
00:11:06,600 --> 00:11:09,240
Tak ale se snažit, abys na to mohl
odebrat.
117
00:11:10,220 --> 00:11:11,220
Povím, že to dám.
118
00:11:11,480 --> 00:11:14,040
No, tak trošku bys mohl. Jo.
119
00:11:14,380 --> 00:11:15,780
No má odrovna čas.
120
00:11:18,860 --> 00:11:20,540
Není to zas taková fronta.
121
00:11:21,840 --> 00:11:22,960
Takže to nebude stát.
122
00:11:26,020 --> 00:11:29,120
To je hodvařné, to je dost. To bylo
lepší.
123
00:11:29,700 --> 00:11:31,940
Aby to šlo rychleji. Ano, aby to šlo
rychleji.
124
00:11:49,060 --> 00:11:50,220
Jaký krasivý to je, ta matka.
125
00:12:29,760 --> 00:12:33,040
Už to začíná být horko. Tohle začíná.
126
00:12:38,060 --> 00:12:42,000
A ty chcela vzpomínat nějak jinak než
tohle?
127
00:12:43,720 --> 00:12:45,180
Co to stáhlo?
128
00:12:45,500 --> 00:12:47,520
Asi si rázně nebylo točené.
129
00:13:21,960 --> 00:13:25,240
No pro tuhle práci je to, pak je
potřeba.
130
00:13:30,140 --> 00:13:32,160
To pak všechno jde jako po maslu.
131
00:14:46,440 --> 00:14:49,240
Můj žádný.
132
00:15:00,740 --> 00:15:03,460
Měl jste takové častější.
133
00:15:03,880 --> 00:15:05,280
Proč?
134
00:15:07,240 --> 00:15:09,360
Tak, my potřebujeme dárce.
135
00:15:10,620 --> 00:15:11,960
Máme jich málo.
136
00:15:12,720 --> 00:15:18,380
V dnešní době lidi třeba nechtějí ani
137
00:15:18,380 --> 00:15:25,160
mít děti
138
00:15:25,160 --> 00:15:27,240
rovnou, jako jsem.
139
00:15:28,260 --> 00:15:34,000
Chtějí prostě oplnění od někoho jiného,
co třeba.
140
00:15:36,200 --> 00:15:42,840
Až byčky takových dětí. A to je prostě
pořád
141
00:15:42,840 --> 00:15:43,880
vzájem.
142
00:16:07,600 --> 00:16:10,540
Tak jak se vám to líbí tady u nás? Líbí.
143
00:16:11,000 --> 00:16:12,960
Líbí. A příjemný.
144
00:16:24,620 --> 00:16:26,600
Jako mi se teďka taky líbí.
145
00:16:27,040 --> 00:16:30,180
Tak. Fakt jako příjemný taky.
146
00:16:33,900 --> 00:16:37,140
Na takový kousek se dívá, to se na to
nedívám každý den.
147
00:16:37,360 --> 00:16:40,580
Na takovýho mocka.
148
00:16:41,460 --> 00:16:42,840
To já slyším.
149
00:16:54,360 --> 00:16:58,300
Tak bych ho možná mohl ještě trošku
povzbudit.
150
00:16:58,840 --> 00:16:59,900
Jo, tak.
151
00:17:04,619 --> 00:17:06,240
Ne. Ne.
152
00:17:07,900 --> 00:17:09,160
Ne.
153
00:17:11,260 --> 00:17:13,480
Ne. Ne.
154
00:17:13,740 --> 00:17:14,740
Ne. Ne. Ne. Ne.
155
00:17:18,460 --> 00:17:19,720
Ne.
156
00:17:23,980 --> 00:17:25,240
Ne.
157
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
Konec.
158
00:20:54,600 --> 00:20:59,180
Tak to by taky bylo, a my jsme to zase
tady našetli do toho kombonu.
159
00:21:01,340 --> 00:21:03,320
To by se pak špatnému bývalo.
160
00:21:56,680 --> 00:21:57,760
Ano, to máme takhle.
161
00:21:58,080 --> 00:21:59,080
Děkujeme.
162
00:22:00,360 --> 00:22:01,440
Děkujeme.
163
00:22:10,560 --> 00:22:11,640
Děkujeme.
164
00:22:44,230 --> 00:22:46,090
Uvím, že jsem tady. Jo.
165
00:24:21,770 --> 00:24:27,530
A já si myslím, že už bych byla docela
připravena na odběr.
166
00:24:30,190 --> 00:24:33,170
Tak šup, dávám.
167
00:24:44,650 --> 00:24:45,650
No jen.
168
00:26:45,360 --> 00:26:46,360
Vyzeru v lidi.
169
00:26:47,100 --> 00:26:48,540
Mám vzorek.
170
00:28:05,399 --> 00:28:09,720
Tak to vidíte, ani to nechalovat.
171
00:28:11,040 --> 00:28:12,040
Ani to nechalovat.
172
00:28:31,400 --> 00:28:34,120
Příště to bude ještě lepší.
173
00:28:36,140 --> 00:28:40,980
Já jsem o tom přesvědčená. Už budete mít
zkušenosti.
174
00:28:51,440 --> 00:28:52,440
Děkuji Vám.
175
00:29:30,520 --> 00:29:31,920
Ahoj.
11144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.