All language subtitles for lingerie_s01e04_russ_gets_his_girl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:03,860 I'll be ready 2 00:00:27,720 --> 00:00:34,460 I'll be ready when you want me, I'll be ready I'll be ready when you want me, 3 00:00:34,560 --> 00:00:40,460 I'll be ready You know I'm ready for you, I'll be ready 4 00:00:56,560 --> 00:00:57,560 Oh my god, dude. 5 00:00:57,600 --> 00:00:58,940 You got lucky last night. 6 00:01:00,140 --> 00:01:01,140 Hello? 7 00:01:01,480 --> 00:01:02,640 It's a woman who snores. 8 00:01:02,980 --> 00:01:04,340 Hey, don't be picky. 9 00:01:05,820 --> 00:01:06,820 She's here, right? 10 00:01:08,440 --> 00:01:10,240 She's not tied up or anything. 11 00:01:10,740 --> 00:01:11,740 Is she? 12 00:01:12,340 --> 00:01:13,340 Nope. 13 00:01:13,540 --> 00:01:15,220 Oh, now I remember. 14 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 Cheryl. 15 00:01:17,280 --> 00:01:19,060 Damn, she was fine. 16 00:01:21,040 --> 00:01:22,040 Better than fine. 17 00:01:22,340 --> 00:01:24,000 I can't believe she came home with me. 18 00:01:24,380 --> 00:01:27,180 Didn't turn out to be some psycho bitch who wanted to stab me to death or 19 00:01:27,180 --> 00:01:28,180 something. 20 00:01:28,920 --> 00:01:31,060 Whoa. Not a psycho bitch. 21 00:01:31,440 --> 00:01:34,320 And she's even beautiful in the morning. Ka -ching. 22 00:01:39,260 --> 00:01:40,480 You're staring at me. 23 00:01:41,480 --> 00:01:42,480 Uh, sorry. 24 00:01:42,860 --> 00:01:44,260 Just a little surprised. 25 00:01:45,220 --> 00:01:46,220 Amazed, actually. 26 00:01:47,380 --> 00:01:48,380 What, that I stayed? 27 00:01:49,380 --> 00:01:50,380 Uh, yeah. 28 00:01:52,620 --> 00:01:54,380 Well... You were a great last name. 29 00:01:56,620 --> 00:01:57,620 You want to go again? 30 00:01:58,700 --> 00:01:59,700 I don't believe it. 31 00:02:00,020 --> 00:02:01,020 She wants to do it again. 32 00:02:02,240 --> 00:02:03,300 Sometime today would be nice. 33 00:03:58,480 --> 00:03:59,480 Come. 34 00:04:34,160 --> 00:04:35,160 Good morning. 35 00:04:35,240 --> 00:04:36,300 It's almost afternoon. 36 00:04:37,200 --> 00:04:38,200 Sleep well? 37 00:04:39,460 --> 00:04:40,460 No. 38 00:04:40,940 --> 00:04:43,340 Sorry, I don't think I caught your name last night. 39 00:04:43,580 --> 00:04:44,580 I'm Cheryl. 40 00:04:49,380 --> 00:04:52,120 Don't forget, sweetie, you promised to introduce me to Lacey Summers. 41 00:04:52,720 --> 00:04:53,920 Right, definitely. 42 00:04:57,220 --> 00:04:58,220 Nice picture. 43 00:04:58,920 --> 00:04:59,920 Are you a model? 44 00:05:00,580 --> 00:05:02,900 Sorry? You got the look all right. 45 00:05:03,660 --> 00:05:04,660 Thanks. 46 00:05:07,940 --> 00:05:09,980 Call me as soon as you get it set up. 47 00:05:10,220 --> 00:05:11,220 Don't forget. 48 00:05:12,400 --> 00:05:14,080 Hey, what are you doing tonight? 49 00:05:15,100 --> 00:05:16,720 Set up the meeting, then we'll chat. 50 00:05:21,320 --> 00:05:22,480 I don't believe you. 51 00:05:23,840 --> 00:05:26,720 You promised an introduction to my sister just to get laid. 52 00:05:27,520 --> 00:05:28,520 No. 53 00:05:29,180 --> 00:05:32,740 Yeah, I might have said I knew someone that could help her out. 54 00:05:33,870 --> 00:05:35,190 But I wasn't trying to. No. 55 00:05:35,650 --> 00:05:36,650 Of course not. 56 00:05:37,410 --> 00:05:39,930 And I didn't tell her about your sister until this morning. 57 00:05:41,450 --> 00:05:42,450 So how was it? 58 00:05:44,230 --> 00:05:45,310 Last night was great. 59 00:05:45,890 --> 00:05:48,050 But this morning was awesome. 60 00:05:49,170 --> 00:05:52,010 You don't think it's because she fell out? Don't even go there, my friend. 61 00:05:52,670 --> 00:05:54,130 You just had morning sex. 62 00:05:55,010 --> 00:05:56,010 You're my hero. 63 00:05:58,470 --> 00:06:00,750 Man, I've been thinking about getting a girlfriend. 64 00:06:02,480 --> 00:06:03,480 Are you shitting me? 65 00:06:04,080 --> 00:06:08,280 I'm tired of trying to pick up girls all the time. I'd like to, I don't know, 66 00:06:08,320 --> 00:06:09,900 meet someone, get to know them a little. 67 00:06:10,560 --> 00:06:11,980 I mean, still have sex and everything. 68 00:06:12,460 --> 00:06:17,260 But without all the head games, maybe we can even just talk about stuff? 69 00:06:18,480 --> 00:06:19,480 Talk about stuff? 70 00:06:20,480 --> 00:06:21,560 That is so gay. 71 00:06:21,960 --> 00:06:26,580 I know maybe it sounds good, but as soon as you see a girl more than like twice 72 00:06:26,580 --> 00:06:28,440 in a row, she'll start hawking you for stuff. 73 00:06:28,780 --> 00:06:29,780 A commitment? 74 00:06:30,260 --> 00:06:31,460 Dinner with her parents? 75 00:06:31,980 --> 00:06:33,960 Next thing you know, you're into her for a big wedding. 76 00:06:35,160 --> 00:06:36,640 And a lifetime of no sex. 77 00:06:37,880 --> 00:06:40,440 You know married people do it, like, once a year? 78 00:06:41,900 --> 00:06:44,160 Yeah, I guess I didn't think that far ahead. 79 00:06:52,200 --> 00:06:53,200 Lunch? 80 00:06:53,500 --> 00:06:54,500 Breakfast. 81 00:06:54,640 --> 00:06:55,940 My famous hangover remedy. 82 00:06:56,380 --> 00:06:59,560 The peanut oil soaked up all the booze from the bloodstream. You didn't waste 83 00:06:59,560 --> 00:07:00,900 any time hitting the clubs, did you? 84 00:07:01,210 --> 00:07:03,210 My first time in Manhattan. I'm like a kid in a candy store. 85 00:07:04,530 --> 00:07:07,570 Plus, I've been seriously chafing under a monogamous relationship. 86 00:07:08,570 --> 00:07:10,650 They make personal lubricant for that? 87 00:07:11,650 --> 00:07:12,690 Yuckity yuck yuck. 88 00:07:19,230 --> 00:07:20,230 How's the acting going? 89 00:07:21,290 --> 00:07:22,370 I've taken a temp job. 90 00:07:22,590 --> 00:07:23,590 What's that tell you? 91 00:07:25,210 --> 00:07:26,310 Ever think about modeling? 92 00:07:26,850 --> 00:07:27,709 Mm -mm. 93 00:07:27,710 --> 00:07:28,710 I'm an actress. 94 00:07:28,990 --> 00:07:32,150 You can't be taken seriously as an actress if you work as a model. 95 00:07:32,630 --> 00:07:36,790 But it takes a little while to get an acting career going, and you can make 96 00:07:36,790 --> 00:07:39,930 spare cash on the side if you're willing to prance around in lingerie. 97 00:07:41,050 --> 00:07:42,009 I don't know. 98 00:07:42,010 --> 00:07:43,010 Any time's okay. 99 00:07:43,070 --> 00:07:44,230 At least make your auditions. 100 00:07:45,170 --> 00:07:46,170 Boring. 101 00:07:47,130 --> 00:07:48,130 There's bills. 102 00:07:51,290 --> 00:07:53,750 Don't get down on yourself. You did great last night. 103 00:07:54,050 --> 00:07:57,910 That Cheryl girl was way, way fuckable. 104 00:07:59,280 --> 00:08:03,080 Yeah, but I don't really know if she liked me for me, or if she just knew all 105 00:08:03,080 --> 00:08:05,720 along about your sister and wanted me to get her a job. 106 00:08:06,100 --> 00:08:10,380 So? Who cares what the reason is, as long as you hook up? 107 00:08:11,060 --> 00:08:12,060 I care. 108 00:08:12,900 --> 00:08:13,900 What happened to you? 109 00:08:14,500 --> 00:08:17,100 You used to be a sex T -Rex. 110 00:08:17,920 --> 00:08:20,680 Remember that threesome you had with those two freshman girls? 111 00:09:26,350 --> 00:09:27,350 Come on. 112 00:10:38,100 --> 00:10:39,900 Yeah, you know the thing about that threesome? 113 00:10:41,800 --> 00:10:43,920 It kind of never happened. 114 00:10:46,200 --> 00:10:47,200 What did you just say? 115 00:10:48,420 --> 00:10:49,920 I sort of made that story up. 116 00:10:50,200 --> 00:10:53,500 I wanted you to think I was, like, some kind of stud or something. 117 00:10:54,300 --> 00:10:55,300 Well, it worked. 118 00:10:55,960 --> 00:10:58,120 Now you just bogged one of my main fantasies. 119 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 Tell you what. 120 00:11:00,640 --> 00:11:04,300 Let's go out tonight and score two scorching hot babes. 121 00:11:04,540 --> 00:11:05,540 Sounds like a plan? 122 00:11:05,660 --> 00:11:06,660 I don't know. 123 00:11:06,810 --> 00:11:08,630 Don't even try to wish out on me. 124 00:11:09,190 --> 00:11:12,210 I gotta get going. I told Lacehead to fix her snake in the loft. 125 00:11:13,310 --> 00:11:14,310 See you later, killer. 126 00:11:15,650 --> 00:11:16,650 Later. 127 00:11:19,190 --> 00:11:20,210 Thank you, Rex. 128 00:11:20,670 --> 00:11:21,670 Grow up. 129 00:11:24,930 --> 00:11:29,590 Jeffrey, why is it so impossible to find a day -worthy guy in this city? 130 00:11:31,390 --> 00:11:32,390 You're so lucky. 131 00:11:32,710 --> 00:11:33,710 I'm not lucky. 132 00:11:34,370 --> 00:11:35,370 I'm fortunate. 133 00:11:35,800 --> 00:11:40,220 I mean, not everybody has drop -dead gorgeous looks, a great body, and a 134 00:11:40,220 --> 00:11:41,220 scathing wit. 135 00:11:41,640 --> 00:11:44,020 True. No, I mean, you're lucky because you're gay. 136 00:11:44,480 --> 00:11:47,580 I mean, seriously, all the great men in this city are gay. 137 00:11:48,460 --> 00:11:52,880 Yeah, well, I guess that's true, but there's got to be one or two nice 138 00:11:52,880 --> 00:11:53,880 out there. 139 00:11:54,600 --> 00:11:55,960 Yeah, but I don't want nice. 140 00:11:56,400 --> 00:11:57,400 I want hot. 141 00:12:01,880 --> 00:12:06,860 You'd be fun in a photo shoot. Little known fact is, you know, models are 142 00:12:06,860 --> 00:12:08,500 frequently lacking in personality. 143 00:12:09,060 --> 00:12:10,060 Well, surprise, surprise. 144 00:12:10,560 --> 00:12:15,020 You might actually like it. And if Lacey likes how you look in her lingerie... 145 00:12:15,020 --> 00:12:17,140 Oh, I can't. I don't think I can model underwear. 146 00:12:17,380 --> 00:12:18,380 I have a tattoo. 147 00:12:19,880 --> 00:12:22,800 Sorry. You should probably shoot around it. I do it all the time. 148 00:12:23,760 --> 00:12:24,760 Where is it? 149 00:12:30,040 --> 00:12:31,320 I was dating a rocker chick. 150 00:12:32,520 --> 00:12:33,840 Seemed like a good idea at the time. 151 00:12:35,420 --> 00:12:36,820 It's a little early for that, isn't it? 152 00:12:38,920 --> 00:12:40,840 It's not what it looks like. 153 00:12:41,720 --> 00:12:44,180 Well, it looks like it's going blank. 154 00:12:45,380 --> 00:12:48,120 I'm going to get it lasered as soon as I can afford it. No, no, no, wait. 155 00:12:51,540 --> 00:12:52,419 That's it. 156 00:12:52,420 --> 00:12:55,160 That's perfect. I found the solution. Come here. 157 00:12:56,600 --> 00:12:57,600 Come here. Come on, come on, come on. 158 00:13:00,899 --> 00:13:03,580 A hungover party girl with fucknuts in her hair? 159 00:13:04,580 --> 00:13:06,260 She's the inspiration for my new life. 160 00:13:06,520 --> 00:13:07,980 Vanessa, would you mind showing them your hip? 161 00:13:08,660 --> 00:13:12,760 Have we just been kidnapped by pirates? Yeah, I'm confused. Why are we here 162 00:13:12,760 --> 00:13:13,920 looking at Vanessa's tat? 163 00:13:14,380 --> 00:13:17,940 Imagine this. A woman sitting at a conference table with a bunch of 164 00:13:17,940 --> 00:13:20,060 watching some boring PowerPoint presentation. 165 00:13:20,460 --> 00:13:21,460 Bored to tears, right? 166 00:13:21,720 --> 00:13:24,220 Underneath, she's wearing lingerie with a skull and sling. 167 00:13:24,540 --> 00:13:28,480 Sort of a bad girl with a Mona Lisa smile on her face that says, I've got a 168 00:13:28,480 --> 00:13:30,320 secret. Yeah, okay, I get it. 169 00:13:30,640 --> 00:13:31,720 But that's only one possibility. 170 00:13:32,060 --> 00:13:34,800 Underneath this conservative suit lies the heart of a jungle cat. 171 00:13:35,000 --> 00:13:39,320 We take her from conference rooms to the urban jungle, prowling past the working 172 00:13:39,320 --> 00:13:41,760 class stiffs wearing drab coats and button -up suits. 173 00:13:42,160 --> 00:13:45,700 But she knows that underneath, she's wearing something that sets her apart 174 00:13:45,700 --> 00:13:46,599 the crowd. 175 00:13:46,600 --> 00:13:47,600 It's freedom. 176 00:13:48,180 --> 00:13:49,180 It's sexy. 177 00:13:49,420 --> 00:13:53,200 It's a whole new fantasy life wrapped up in one set of bra and panties. That's 178 00:13:53,200 --> 00:13:54,159 nothing new. 179 00:13:54,160 --> 00:13:57,620 I've had a fantasy life in black mascara, assless chaps, and black 180 00:13:57,620 --> 00:14:01,500 since I was eight. You've gotten all of that from one tattoo? 181 00:14:01,780 --> 00:14:03,220 Actually, it's genius. 182 00:14:03,760 --> 00:14:06,140 I can't think of another line quite like it. 183 00:14:06,480 --> 00:14:07,480 What do you think, Stephanie? 184 00:14:07,720 --> 00:14:12,900 Me? Oh, I know. Don't ask me. I'm too pragmatic for these type of things. 185 00:14:13,500 --> 00:14:18,920 I would seriously wear Plan Along John underneath my pencil skirt if I could 186 00:14:18,920 --> 00:14:20,300 away with it. How about you, Vanessa? 187 00:14:20,540 --> 00:14:23,020 What do you think? Would you wear fantasy panties? 188 00:14:23,690 --> 00:14:28,590 I have to admit, as an actress, I love the idea. The whole secret life thing 189 00:14:28,590 --> 00:14:31,510 while you're doing boring temp work at some insurance company. 190 00:14:32,090 --> 00:14:35,570 Kind of like having sex in the lunchroom without the risk of being fired. 191 00:14:36,050 --> 00:14:37,370 It could be a whole campaign. 192 00:14:37,930 --> 00:14:41,770 Under the suit beats the heart of a punk rocker. Hip -hop artist. 193 00:14:42,370 --> 00:14:43,370 And I'm a nurse. 194 00:14:43,650 --> 00:14:44,650 Oh, too much. 195 00:14:44,810 --> 00:14:45,769 This is great. 196 00:14:45,770 --> 00:14:49,070 This is exactly what I need to give me the edge for the spring show. You are 197 00:14:49,070 --> 00:14:51,510 going to kick the other designers' asses with this. 198 00:14:51,830 --> 00:14:52,830 Seriously, Lee. 199 00:14:52,840 --> 00:14:56,360 I haven't seen you this psyched in a long time. I know. Isn't it great? Why 200 00:14:56,360 --> 00:14:57,700 don't we all go out and celebrate? 201 00:14:57,940 --> 00:14:58,940 I'll treat the whole office. 202 00:14:59,260 --> 00:15:01,180 Hey, if you're paying, I'm there. 203 00:15:01,640 --> 00:15:04,120 I meant everyone who works here. 204 00:15:04,500 --> 00:15:06,220 Um, I can't. I have plans. 205 00:15:07,420 --> 00:15:10,100 See? She doesn't have a problem meeting men. 206 00:15:11,180 --> 00:15:12,180 She's a lesbian. 207 00:15:12,320 --> 00:15:13,320 Oh. Yeah. 208 00:15:13,660 --> 00:15:16,960 Well, maybe you should give it a try. I mean, hey, you're almost guaranteed 209 00:15:16,960 --> 00:15:17,980 flannel underwear. 210 00:15:52,910 --> 00:15:55,990 Yeah, it belongs to... Me and Russ. We just bought it. 211 00:15:57,050 --> 00:15:59,410 Yeah, you guys own this place. 212 00:16:00,390 --> 00:16:01,390 What do you do? 213 00:16:01,810 --> 00:16:05,830 I'm a lingerie designer, and Russ here is a fashion photographer. 214 00:16:06,650 --> 00:16:11,350 Huh. You're pretty successful for such a young guy. 215 00:16:12,070 --> 00:16:14,430 Well, I make women happy. 216 00:16:14,810 --> 00:16:16,050 That's all that matters to me. 217 00:16:17,250 --> 00:16:18,250 I'll show you. 218 00:16:19,370 --> 00:16:20,370 Okay. 219 00:16:25,930 --> 00:16:26,930 So are you really a photographer? 220 00:16:28,370 --> 00:16:30,310 No. I'm a bartender. 221 00:16:30,990 --> 00:16:32,510 This is Cody's sister's studio. 222 00:16:33,270 --> 00:16:35,730 He thinks the way to impress chicks is by lying. 223 00:16:36,090 --> 00:16:37,090 That's so sad. 224 00:16:38,010 --> 00:16:40,010 Amazing what a guy will do to get laid, isn't it? 225 00:16:40,270 --> 00:16:43,650 Yeah. Especially considering how far you can get by just being nice. 226 00:16:44,450 --> 00:16:45,450 And honest. 227 00:16:47,450 --> 00:16:48,990 Are you talking about me? 228 00:16:49,490 --> 00:16:50,490 Mm -hmm. 229 00:16:51,970 --> 00:16:52,970 You think I'm nice? 230 00:16:53,530 --> 00:16:54,530 Mm -hmm. 231 00:16:55,240 --> 00:16:57,120 Nice enough to... Mm -hmm. 232 00:16:57,920 --> 00:16:58,920 All right. 233 00:17:06,359 --> 00:17:10,660 Got any free samples in my size? 234 00:17:11,400 --> 00:17:14,660 Sure. You're about, what, 34D? 235 00:17:14,940 --> 00:17:15,940 Six. 236 00:17:17,819 --> 00:17:19,240 I think I can find you something. 237 00:17:19,460 --> 00:17:20,880 Yeah? I want to go have a look. Me too. 238 00:17:26,749 --> 00:17:31,470 You know, my apartment is just down the street. Oh, yeah? 239 00:17:32,370 --> 00:17:33,550 Want to see how I really live? 240 00:17:33,970 --> 00:17:34,970 I'd love to. 241 00:17:36,490 --> 00:17:37,950 We're going to go check out Russ's apartment. 242 00:17:38,310 --> 00:17:39,330 All right. See you later. 243 00:17:39,550 --> 00:17:40,550 I'll text you. 244 00:17:40,950 --> 00:17:43,370 Uh, I thought this was his apartment. 245 00:17:44,890 --> 00:17:45,890 No. Okay. 246 00:17:46,850 --> 00:17:47,850 Hey, Vanessa. 247 00:17:48,150 --> 00:17:50,370 Hey. What are you guys doing here? 248 00:17:50,710 --> 00:17:51,710 You having a party? 249 00:17:52,050 --> 00:17:53,050 Just leaving. 250 00:17:56,490 --> 00:17:57,490 Hey, Vanessa, what's up? 251 00:17:57,690 --> 00:17:58,710 Uh, you have a girlfriend? 252 00:17:58,990 --> 00:18:03,230 No, no way. Vanessa's just, uh... No, don't cover up on my account. 253 00:18:03,450 --> 00:18:04,890 I am not her girl. 254 00:18:05,250 --> 00:18:10,510 I am, however, the inspiration for this new line of lingerie. 255 00:18:11,630 --> 00:18:17,430 Underneath this drunk exterior beats the heart of a hot office temp. 256 00:18:18,570 --> 00:18:19,950 Oh, it's on here. 257 00:18:20,390 --> 00:18:21,390 Do you mind if I put it on here? 258 00:18:22,170 --> 00:18:23,170 Do you want a beer? 259 00:18:23,730 --> 00:18:24,730 I do. 260 00:18:31,660 --> 00:18:32,880 So you really think I'm nice? 261 00:18:33,280 --> 00:18:34,280 Yeah. 262 00:18:34,600 --> 00:18:36,260 You're nice. And hot. 263 00:18:37,100 --> 00:18:38,420 You don't have a girlfriend? 264 00:18:39,020 --> 00:18:40,140 No, but I want one. 265 00:18:40,560 --> 00:18:42,220 Seriously? Swear. 266 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 Sweet. 267 00:18:48,780 --> 00:18:50,100 How am I doing so far? 268 00:18:53,300 --> 00:18:55,500 I'd say you're a pretty viable candidate. 269 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 How viable? 270 00:19:34,190 --> 00:19:35,190 Yeah, look right there. 271 00:19:35,670 --> 00:19:36,670 Oh yeah. 272 00:21:24,720 --> 00:21:25,720 I want to ride you. 273 00:21:41,480 --> 00:21:42,480 Do you like that? 274 00:22:13,550 --> 00:22:14,550 Oh yeah. 275 00:23:05,420 --> 00:23:07,460 I can't believe he told you it was his studio. 276 00:23:08,020 --> 00:23:09,020 That was a camp. 277 00:23:09,320 --> 00:23:11,000 I never believed him, though. 278 00:23:11,600 --> 00:23:13,940 So, how long have you lived in the city? 279 00:23:14,760 --> 00:23:18,900 Just a few weeks. I broke up with my girlfriend in Seattle, came here to try 280 00:23:18,900 --> 00:23:20,540 acting. Your girlfriend? 281 00:23:20,800 --> 00:23:25,420 So, you're a lover of all humanity in all its forms. 282 00:23:26,000 --> 00:23:27,820 Lately, it's been with more women than men. 283 00:23:28,780 --> 00:23:31,680 Have you ever been with a woman? Oh. 284 00:23:32,560 --> 00:23:33,560 Let's see here. 285 00:23:33,660 --> 00:23:36,740 One play made out with Tiffany Boyer in high school. It counts. 286 00:23:37,060 --> 00:23:40,300 It does. It makes you bi -curious, at least. 287 00:23:40,900 --> 00:23:42,900 Are you still curious? 288 00:23:44,860 --> 00:23:45,860 Maybe. 289 00:23:46,440 --> 00:23:47,440 No. 290 00:23:48,100 --> 00:23:49,100 There you go. 291 00:23:49,400 --> 00:23:50,500 All in your size. 292 00:23:50,840 --> 00:23:51,840 Oh. 293 00:23:51,980 --> 00:23:55,280 There's samples from last year's line, but I don't think you might. 294 00:23:55,540 --> 00:23:58,800 Who cares if they're last season? These are beautiful. 295 00:23:59,760 --> 00:24:01,320 Huh. What do you think? 296 00:24:04,010 --> 00:24:07,490 I'm really curious to see how it fits you. 297 00:24:08,270 --> 00:24:11,110 Here's one for me. Let's go try them on my room. Oh, okay. 298 00:24:16,570 --> 00:24:18,090 I would have them back on a lesbian. 299 00:24:18,630 --> 00:24:20,130 At least they could let me watch. 300 00:24:28,970 --> 00:24:31,230 Please, these bras are so hot. 301 00:24:34,650 --> 00:24:35,650 Wow. 302 00:24:36,950 --> 00:24:41,210 That bra make your tits look amazing. 303 00:24:41,770 --> 00:24:42,770 You think so? 304 00:24:43,050 --> 00:24:44,050 Yeah. 305 00:24:44,250 --> 00:24:46,250 Look how good it accentuates your curves. 306 00:24:49,130 --> 00:24:50,130 Thanks. 307 00:24:51,470 --> 00:24:53,710 Your cleavage. Oh, my God. 308 00:24:53,950 --> 00:24:54,689 Did you see that? 309 00:24:54,690 --> 00:24:56,490 It's like... Oh, 310 00:24:57,190 --> 00:24:58,069 you think so. 311 00:24:58,070 --> 00:24:59,690 It looks great. You like my cleavage. 312 00:25:03,600 --> 00:25:04,600 You're really pretty. 313 00:25:12,480 --> 00:25:17,280 That feels good enough. 314 00:25:26,240 --> 00:25:31,260 Well yours looks really nice on you too. 315 00:25:31,760 --> 00:25:32,760 Thank you. 316 00:26:02,600 --> 00:26:03,820 These might be a little tight. 317 00:27:24,330 --> 00:27:25,430 I want to touch you now. 318 00:28:53,800 --> 00:28:56,120 Maybe a steady girlfriend's not such a bad idea after all. 23054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.