Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,510 --> 00:00:39,510
What's that?
2
00:00:49,490 --> 00:00:50,490
Who's that?
3
00:00:57,270 --> 00:00:58,270
Hey there.
4
00:00:58,670 --> 00:01:00,150
Oh, shit.
5
00:01:00,370 --> 00:01:01,610
I forgot you were coming today.
6
00:01:02,470 --> 00:01:03,990
Well, aren't you going to invite me in?
7
00:01:04,849 --> 00:01:05,970
Oh, sure.
8
00:01:16,750 --> 00:01:18,550
You've really done well for yourself,
Karen.
9
00:01:20,870 --> 00:01:22,530
Look, I'm going to go meet some friends.
10
00:01:22,870 --> 00:01:26,350
Your brother said that you do housework
in exchange for room and board.
11
00:01:26,830 --> 00:01:27,830
Yes.
12
00:01:28,870 --> 00:01:32,650
Well, if you don't mind tidying up a
bit, I'm not going to be too late.
13
00:01:40,990 --> 00:01:41,990
Thank you.
14
00:01:43,630 --> 00:01:45,990
Thank you so much for letting me stay,
Karen.
15
00:01:47,460 --> 00:01:51,420
I'll be out of your hair as soon as I
get on this.
16
00:01:53,320 --> 00:01:55,620
Anything from my best friend's little
sister.
17
00:02:48,780 --> 00:02:50,100
Hello? You don't fat, do you, Nick?
18
00:03:15,619 --> 00:03:16,619
Jesus.
19
00:03:17,120 --> 00:03:18,220
So look at that.
20
00:03:52,970 --> 00:03:55,170
Look, Karen, I'm all lit.
21
00:04:02,850 --> 00:04:04,430
Do you like what you've just done?
22
00:04:08,010 --> 00:04:09,950
Thanks for doing that.
23
00:04:10,230 --> 00:04:11,230
No problem.
24
00:04:11,530 --> 00:04:17,250
Anyway, I've got to go and make some
calls to your brother about getting you
25
00:04:17,250 --> 00:04:18,250
back in university.
26
00:04:27,900 --> 00:04:29,220
Okay. Is it big?
27
00:05:25,710 --> 00:05:26,710
Uh -huh.
28
00:07:31,070 --> 00:07:32,070
I'm sorry.
29
00:07:35,990 --> 00:07:37,410
Don't be sorry, Kieran.
30
00:07:38,670 --> 00:07:39,670
Go ahead.
31
00:07:40,990 --> 00:07:41,990
Take a picture.
32
00:07:50,170 --> 00:07:51,170
Oh, shit.
33
00:07:51,530 --> 00:07:53,510
I actually got a text message from your
brother.
34
00:07:54,090 --> 00:07:55,550
I don't want to make him suspicious.
35
00:07:56,770 --> 00:07:57,770
Kieran, no, don't go.
36
00:12:18,280 --> 00:12:19,960
Yeah, let me just get out. Hold on a
second.
37
00:12:20,420 --> 00:12:22,380
Lift from the air.
38
00:12:26,220 --> 00:12:28,120
Don't deny it. You want to fuck me.
39
00:12:31,620 --> 00:12:32,620
Come on, kid.
40
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
I'll do anything.
41
00:12:35,020 --> 00:12:36,820
I'll even let you push my ass.
42
00:12:39,280 --> 00:12:45,860
I want your big, fat, long cock deep
inside my asshole.
43
00:12:47,960 --> 00:12:49,040
I'm not good at this role.
44
00:35:20,110 --> 00:35:21,410
What are you doing?
45
00:35:22,670 --> 00:35:23,670
I'm texting my brother.
46
00:35:23,930 --> 00:35:26,190
I'm gonna let him know just how loud you
treat me.
2870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.