Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,790 --> 00:01:43,250
Mr. Abernathy, my fee for your mother's
treatment and operation has been due for
2
00:01:43,250 --> 00:01:44,350
the better part of a year.
3
00:01:45,170 --> 00:01:47,450
Now, just who in the hell do you think
you're dealing with?
4
00:01:47,970 --> 00:01:49,510
The man who killed my mother.
5
00:01:53,130 --> 00:01:55,270
You and your mother knew the risks of
surgery.
6
00:01:56,910 --> 00:01:57,908
Unnecessary surgery.
7
00:01:57,910 --> 00:02:03,050
I will not authorize the insurance
company to pay you for my mother's
8
00:02:03,230 --> 00:02:07,050
nor will I pay the deductible for her
murder, Dr. Shea.
9
00:02:08,560 --> 00:02:10,800
That man works for a man to whom I owe
money.
10
00:02:11,340 --> 00:02:12,440
Money you owe me.
11
00:02:13,880 --> 00:02:19,400
Now you will draw $16 ,000 from the
bank, and you'll have it here by 2 .30.
12
00:02:19,940 --> 00:02:21,520
I will not pay you, Dr. Shane.
13
00:02:41,420 --> 00:02:42,420
Little Mouse.
14
00:02:43,260 --> 00:02:44,260
Name that tune.
15
00:02:46,120 --> 00:02:48,120
I guess I better change my plans. Right.
16
00:02:48,620 --> 00:02:50,520
You have got to change your plans.
17
00:02:52,120 --> 00:02:53,920
Run along to the bank, Little Mouse.
18
00:02:55,460 --> 00:02:57,700
Do you need me to change your diapers
first, Irving?
19
00:03:11,180 --> 00:03:13,520
Too bad Mr. Dunvelo can't give you any
more credit.
20
00:03:14,220 --> 00:03:17,500
Could win your money back betting on
Dallas tonight. If I had any credit with
21
00:03:17,500 --> 00:03:22,000
Billy Dunvelo, I wouldn't have needed
him to order you to collect my fee from
22
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Irving Abernathy.
23
00:03:26,900 --> 00:03:29,180
And do you know why the DA sent me here?
24
00:03:30,600 --> 00:03:31,620
I'll tell you why.
25
00:03:32,400 --> 00:03:37,160
Every time you guys mess up on Miranda,
Escobedo...
26
00:03:37,440 --> 00:03:41,320
search and seizure, and either the DA
can't bring charges or the judge
27
00:03:41,320 --> 00:03:43,460
dismisses. We lose.
28
00:03:43,900 --> 00:03:47,040
Now, what have I been telling you guys?
29
00:03:48,440 --> 00:03:49,500
Be screwed it up.
30
00:03:49,920 --> 00:03:50,920
Now, look.
31
00:03:51,700 --> 00:03:54,740
Felons go up or go free according to how
we bust them, right? That's real.
32
00:03:56,020 --> 00:03:58,000
Now, you know what it is to make a good
case.
33
00:03:58,340 --> 00:04:02,740
You know what it is to waste all that
time, all that money, and all that work
34
00:04:02,740 --> 00:04:05,740
and ending a case by making a bum
arrest?
35
00:04:06,980 --> 00:04:07,980
That's sabotage.
36
00:04:08,720 --> 00:04:09,720
Sabotage.
37
00:04:11,700 --> 00:04:14,720
You know, Theo, you're really beautiful
when you're angry.
38
00:04:17,740 --> 00:04:21,160
I hate to leave you guys, but I've got
other squad rooms to visit.
39
00:04:23,100 --> 00:04:24,820
Bye. Bye. Goodbye.
40
00:04:25,160 --> 00:04:28,560
All right, gentlemen, the D .A. has
talked to the commissioner. The
41
00:04:28,560 --> 00:04:29,700
has talked to Internal Affairs.
42
00:04:30,220 --> 00:04:33,080
I .A .D. will be glad to come down hard
on Frank. She's gone.
43
00:04:33,540 --> 00:04:34,580
Okay, take over.
44
00:04:37,480 --> 00:04:38,960
You got to have the form out while she's
here.
45
00:04:39,180 --> 00:04:42,360
What are you talking about? You and I
beat the spread on floor under there.
46
00:04:42,360 --> 00:04:43,360
up.
47
00:04:43,840 --> 00:04:45,180
I want everybody back to work.
48
00:04:52,460 --> 00:04:54,040
Now, see, I don't have time for this.
49
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
the utmost.
50
00:06:31,270 --> 00:06:32,530
Hello, Ballantyne Ambulance.
51
00:06:32,750 --> 00:06:34,050
This is Dr. Theodore Shane.
52
00:06:34,830 --> 00:06:37,870
Dispatch an ambulance to East 37th
Street between Park and Lexington.
53
00:06:38,410 --> 00:06:39,990
There's an injured man on the sidewalk.
54
00:06:40,470 --> 00:06:44,090
Police? There's been a terrible fight.
But it wasn't really a fight.
55
00:06:47,310 --> 00:06:50,790
lever cue, but why are you wasting time
asking me about it when there is a man
56
00:06:50,790 --> 00:06:53,630
lying hurt at East 37th Street near
Park?
57
00:07:23,080 --> 00:07:24,540
Just give me a city ambulance here,
pronto.
58
00:07:25,880 --> 00:07:28,920
Why are his eyes so glassy? He's in
shock.
59
00:07:29,200 --> 00:07:30,200
Oh, here.
60
00:07:31,260 --> 00:07:32,480
A Ballantyne ambulance?
61
00:07:32,820 --> 00:07:33,820
Dr. Shane.
62
00:07:34,000 --> 00:07:37,800
A cancel, I repeat, cancel the ambulance
I called. All right, here's the
63
00:07:37,800 --> 00:07:41,500
ambulance. Since when have city
ambulances been caddies? We gotta call a
64
00:07:41,500 --> 00:07:42,500
officer.
65
00:07:51,920 --> 00:07:53,700
Oh, a chicken knows how to quite look
like this.
66
00:07:54,040 --> 00:07:55,300
Yeah, let me ask. Uh, just hold on.
67
00:07:55,860 --> 00:07:57,120
Dr. Goff to the Bellevue.
68
00:07:57,420 --> 00:08:01,060
Dear Kojak, Steve, what do you got in
your emergency room on this winter
69
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
that I love?
70
00:08:04,720 --> 00:08:08,420
All right, you hold on to the uniform,
cops, and I'll be down there, uh, uh,
71
00:08:08,460 --> 00:08:09,460
quick.
72
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
Todd Flynn.
73
00:08:11,960 --> 00:08:13,300
Kneecaps broken and in shock.
74
00:08:13,840 --> 00:08:16,740
Kind of a guy who goes around beating up
gamblers for his boss. And who's his
75
00:08:16,740 --> 00:08:17,740
boss, Rizzo?
76
00:08:17,900 --> 00:08:20,420
Billy Donvalo. Billy Donvalo.
77
00:08:20,780 --> 00:08:22,420
A shy and a bookie roll into one.
78
00:08:22,720 --> 00:08:24,420
A criminal that nobody charges.
79
00:08:25,240 --> 00:08:28,040
I mean, what gambler's going to admit to
being into a bookie, right?
80
00:08:29,500 --> 00:08:32,600
I guess everybody bets a deuce or two,
but heavy gambling, I don't know.
81
00:08:33,360 --> 00:08:34,360
So what do we got?
82
00:08:35,059 --> 00:08:36,600
Todd Flynn with his kneecaps broken?
83
00:08:37,620 --> 00:08:39,539
Is it justice poking its head up?
84
00:08:39,960 --> 00:08:41,799
Or something nasty we can all believe
in?
85
00:08:42,480 --> 00:08:46,060
Gambling is a sickness with massive
social consequences.
86
00:09:09,300 --> 00:09:10,340
Where is it written, huh?
87
00:09:10,600 --> 00:09:14,520
I say San Francisco can beat Dallas, or
at least beat the spread. There's upsets
88
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
all the time, Gable.
89
00:09:16,220 --> 00:09:17,540
Better read the sports page.
90
00:09:18,140 --> 00:09:21,400
Hello, Steve. You Gable from Lieutenant
Kojak Manhattan South? Hi.
91
00:09:21,680 --> 00:09:22,760
What's coming down with Flynn?
92
00:09:23,080 --> 00:09:27,300
I want you to save all that perpetrators
and the aforementioned and all that cop
93
00:09:27,300 --> 00:09:30,120
talk for your UF61 report, okay?
94
00:09:30,480 --> 00:09:33,320
Uh, Lieutenant, I can't make out a UF61.
95
00:09:34,460 --> 00:09:36,680
Oh, what are we doing? Hiring
illiterates now?
96
00:09:37,130 --> 00:09:37,949
Permit me, Lieutenant.
97
00:09:37,950 --> 00:09:42,430
Form UF61 only applies when there's the
report by a victim of a crime, not the
98
00:09:42,430 --> 00:09:43,430
report of an accident.
99
00:09:43,470 --> 00:09:44,470
Explain.
100
00:09:44,830 --> 00:09:47,010
Flynn says he slipped and fell onto the
pavement.
101
00:09:47,310 --> 00:09:49,830
What he told me was that he tripped on
his walking stick.
102
00:09:50,270 --> 00:09:53,610
Which would still be an accident, for
which we don't fill out Form UF61.
103
00:09:54,450 --> 00:09:58,470
So I fill out the form that us medical
types make out when we treat injury
104
00:09:58,470 --> 00:10:00,150
accidents of a suspicious nature.
105
00:10:00,510 --> 00:10:02,630
And I like you, so I called, too.
106
00:10:03,310 --> 00:10:06,970
Which means I can still ask embarrassing
questions without the UF -61.
107
00:10:07,730 --> 00:10:08,730
Where's Flynn now?
108
00:10:08,810 --> 00:10:10,290
They took him up to 1042.
109
00:10:10,730 --> 00:10:14,530
And he's not too heavily sedated to
control what he's saying. So don't ask.
110
00:10:14,970 --> 00:10:16,050
Oversedating is bad medicine.
111
00:10:16,390 --> 00:10:17,910
Would I want you not to like me?
112
00:10:18,850 --> 00:10:20,090
Let me see your note.
113
00:10:21,130 --> 00:10:23,370
You find it funny that Flynn says it was
an accident?
114
00:10:23,690 --> 00:10:26,750
Yes, sir. He wouldn't even tell us what
he was doing on East 37th Street. I
115
00:10:26,750 --> 00:10:27,750
think he's hiding something.
116
00:10:27,830 --> 00:10:28,830
I bet.
117
00:10:28,990 --> 00:10:30,510
How about this eyewitness of yours?
118
00:10:31,030 --> 00:10:32,030
Mrs. Leverkew?
119
00:10:33,870 --> 00:10:35,370
Uh, how good is any eyewitness?
120
00:10:36,850 --> 00:10:41,210
Well, you don't make out the UF61
report, so you get to go home and watch
121
00:10:41,210 --> 00:10:42,810
football game. How lucky can you get?
122
00:10:43,490 --> 00:10:45,130
It's a month for underdogs, I guess.
123
00:10:47,270 --> 00:10:50,410
Todd, I want to know who did this.
124
00:10:51,350 --> 00:10:52,350
I don't know.
125
00:10:52,950 --> 00:10:53,950
I swear.
126
00:10:58,750 --> 00:11:00,330
Had to be a big guy to take you.
127
00:11:00,710 --> 00:11:01,710
Yeah.
128
00:11:03,850 --> 00:11:05,750
I told the cops it was an accident.
129
00:11:06,550 --> 00:11:08,430
That was definitely right.
130
00:11:08,730 --> 00:11:09,730
Definitely right.
131
00:11:09,790 --> 00:11:11,230
Oh, you come in.
132
00:11:11,870 --> 00:11:12,870
It's a pleasure.
133
00:11:13,010 --> 00:11:14,310
Well, thank you very much.
134
00:11:15,730 --> 00:11:16,730
Like that.
135
00:11:17,990 --> 00:11:22,310
And Billy Donvello visiting Todd Flint
to make sure he gets his workman's
136
00:11:22,310 --> 00:11:24,570
compensation. It couldn't happen to a
nicer guy.
137
00:11:25,270 --> 00:11:27,410
Hi, Kojak. Who called you?
138
00:11:27,950 --> 00:11:29,430
I didn't, Billy.
139
00:11:29,830 --> 00:11:31,090
I'm sorry, it was an accident.
140
00:11:31,810 --> 00:11:33,350
It's Theo, isn't it?
141
00:11:33,630 --> 00:11:34,770
Lieutenant Kojak.
142
00:11:35,230 --> 00:11:38,170
And what happened to your dapper boy
here? You know, I'm not buying that
143
00:11:38,170 --> 00:11:42,050
that he, uh, that the Jinsky or the Bone
Breakers tripped while doing a light
144
00:11:42,050 --> 00:11:44,170
fantastic. Oh, I was walking.
145
00:11:45,490 --> 00:11:48,830
No, not walking. I mean, you hurt too
bad for that. What's your version, Don
146
00:11:48,830 --> 00:11:50,630
Valo? He was hit by a car.
147
00:11:51,010 --> 00:11:52,010
A car?
148
00:11:52,270 --> 00:11:54,490
Oh, Tisk, Tisk, you are fibbing me.
149
00:11:55,390 --> 00:11:56,390
Here.
150
00:11:56,530 --> 00:11:57,530
See those numbers?
151
00:11:58,390 --> 00:11:59,950
That's my phone in Manhattan South.
152
00:12:00,350 --> 00:12:02,470
You see those other numbers here, the
one with the hyphen?
153
00:12:02,970 --> 00:12:06,730
That's the amount of years you'll be
sitting in the big house for misprision
154
00:12:06,730 --> 00:12:09,570
a felony. Tell him what that is,
Donvalo. Some crime, right?
155
00:12:09,970 --> 00:12:13,790
Misprision of a felony is withholding
the knowledge of the existence of a
156
00:12:13,790 --> 00:12:16,950
serious crime like felony assault from
me.
157
00:12:17,410 --> 00:12:18,410
Hey, look.
158
00:12:18,530 --> 00:12:20,430
When you open your eyes, will you think
about me?
159
00:12:21,110 --> 00:12:24,230
As for you, Donvalo, I'm a carter, baby.
160
00:12:27,350 --> 00:12:28,350
Thank you.
161
00:12:28,770 --> 00:12:31,530
Hey, you're an old crow. What's this out
there?
162
00:12:32,160 --> 00:12:33,800
Well, you got no time to chit or to
chat.
163
00:12:34,380 --> 00:12:36,640
You know, you bookies, you pay out a lot
of bread.
164
00:12:37,040 --> 00:12:38,040
You know what I think?
165
00:12:38,620 --> 00:12:42,620
I think that the underdog bets bit you
so bad because you didn't have time to
166
00:12:42,620 --> 00:12:43,680
lay off the underdog bets.
167
00:12:44,900 --> 00:12:50,840
So? So, I think you got a very serious
cash flow problem. You need cash, so you
168
00:12:50,840 --> 00:12:53,280
send Flynn out with his ebony walking
stick to collect.
169
00:12:53,480 --> 00:12:54,480
True?
170
00:12:54,580 --> 00:12:55,860
Only the strong survive.
171
00:12:56,260 --> 00:12:58,120
But you won't for much longer. You know
why?
172
00:12:58,990 --> 00:13:02,630
Because one of your competitors pulled
off a brutal but elegant move by busting
173
00:13:02,630 --> 00:13:03,630
Flynn's kneecaps.
174
00:13:04,250 --> 00:13:05,250
Let's face it.
175
00:13:05,530 --> 00:13:09,090
No collector, no credibility. Who's
going to want to pay you?
176
00:13:09,630 --> 00:13:11,330
I think there's a trade war going on.
177
00:13:11,830 --> 00:13:15,890
And I think they used Flynn's kneecaps
as Pearl Harbor and Clark Field.
178
00:13:16,210 --> 00:13:17,710
But it was an accident.
179
00:13:18,190 --> 00:13:19,190
Oh.
180
00:13:19,390 --> 00:13:22,810
And that little fib proves to me that
there's a trade war going on.
181
00:13:23,450 --> 00:13:27,070
And I'm going to pick off on both sides
and get to you. Be serious.
182
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
Forsooth.
183
00:13:29,360 --> 00:13:32,660
Beware the Ides of March, baby.
184
00:13:47,980 --> 00:13:50,560
All right!
185
00:14:03,400 --> 00:14:05,600
from the streets on who broke Todd
Flynn's kneecaps.
186
00:14:05,840 --> 00:14:08,400
Want me to call Organized Crime
Intelligence to find out who's taking
187
00:14:08,400 --> 00:14:09,400
Independent Bookie?
188
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
Splendid idea.
189
00:14:10,840 --> 00:14:11,880
Rizzo? Yeah?
190
00:14:13,500 --> 00:14:16,920
I want you to stay on top of Billy
Dunvall. Do what he does, anything like
191
00:14:17,000 --> 00:14:18,920
and then it'll be easy for you. Yeah,
that's what we'll see.
192
00:14:19,500 --> 00:14:20,920
The Ballantyne Ambulance Company.
193
00:14:21,480 --> 00:14:24,140
Somebody call for it, and then cancel
the Ballantyne Ambulance.
194
00:14:24,340 --> 00:14:26,160
East 37th Street, 3 p .m.
195
00:14:26,540 --> 00:14:27,820
After that, you relieve Rizzo.
196
00:14:28,040 --> 00:14:29,040
Okay.
197
00:14:30,900 --> 00:14:31,920
Can I do anything, Lieutenant?
198
00:14:32,510 --> 00:14:36,850
Yes, Stavros. I want you to find the
cabbie who picked up a fare at East 37th
199
00:14:36,850 --> 00:14:40,270
Street, took them to Penn Station, and
you know how many cab companies there
200
00:14:40,270 --> 00:14:42,110
are? We got a description of the fare?
201
00:14:42,670 --> 00:14:44,650
A dedicated man.
202
00:14:45,610 --> 00:14:46,610
Thanks a lot.
203
00:14:46,710 --> 00:14:49,610
Well, the description doesn't fit for a
guy who could take out a flint.
204
00:14:50,110 --> 00:14:53,390
But the uniform's got this description
from a witness. Let's see. Five -six or
205
00:14:53,390 --> 00:14:54,329
five -eight.
206
00:14:54,330 --> 00:14:58,310
Male, Caucasian, brown hair, slight of
build, and mousy clothes.
207
00:14:58,670 --> 00:14:59,670
Five -six?
208
00:14:59,960 --> 00:15:02,520
A practitioner of the martial arts. Yes,
perhaps.
209
00:15:02,820 --> 00:15:07,700
Now, Robert Crocker and myself, we're
going to use the Socratic method and
210
00:15:07,700 --> 00:15:10,900
gather the truth within her when she
arrives here at our Acropolis.
211
00:15:11,220 --> 00:15:14,380
And in the meantime, Mr. Crocker, you
come here and tell me how you managed to
212
00:15:14,380 --> 00:15:17,540
keep that Camelot coat clean in the city
of New York.
213
00:15:34,170 --> 00:15:39,010
Hello? Mr. Abernathy, you assaulted
someone, and you're now a criminal.
214
00:15:39,670 --> 00:15:44,550
Unless I have the money you owe me, I'll
see that you're arrested, convicted,
215
00:15:44,810 --> 00:15:46,270
and sent to prison.
216
00:15:46,950 --> 00:15:49,450
Moreover, you'll lose your bonding and
your accountant's license.
217
00:15:49,950 --> 00:15:51,170
Is that quite clear?
218
00:15:51,430 --> 00:15:55,650
Do you want the police to know that your
unnecessary surgery killed my mother?
219
00:15:56,110 --> 00:15:57,610
To pay your gambling debts?
220
00:15:57,930 --> 00:16:01,430
You can go and go to the devil.
221
00:16:13,740 --> 00:16:17,420
did I really see a little mouth of a man
beat up a much bigger man?
222
00:16:18,820 --> 00:16:22,380
No one at my group therapy would even
listen about it until I got into my own
223
00:16:22,380 --> 00:16:23,860
anger at not being listened to.
224
00:16:24,200 --> 00:16:28,240
But when I got into my anger, then they
even asked me what kind of a car the
225
00:16:28,240 --> 00:16:30,060
little man fell on with his sweaty
hands.
226
00:16:30,440 --> 00:16:31,680
His hands fell on the car.
227
00:16:32,420 --> 00:16:33,460
Do you remember which one?
228
00:16:33,780 --> 00:16:37,660
Of course. It takes exquisite panache to
wear a blue Rolls Royce Phaeton
229
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
successfully.
230
00:16:39,680 --> 00:16:40,680
Wear a Rolls?
231
00:16:40,880 --> 00:16:42,560
It can be such a tacky automobile.
232
00:16:43,320 --> 00:16:44,320
Don't you think?
233
00:16:45,140 --> 00:16:48,320
The license number, do you remember? I
remember only three numbers.
234
00:16:48,820 --> 00:16:50,420
One, seven, three.
235
00:16:50,620 --> 00:16:52,040
One, seven, seventeen.
236
00:16:52,640 --> 00:16:54,660
I was a debutante when I was seventeen.
237
00:16:54,960 --> 00:16:55,960
Really?
238
00:16:56,140 --> 00:16:57,140
Forgive me.
239
00:16:57,860 --> 00:17:00,280
Three, I was married twice.
240
00:17:02,700 --> 00:17:04,000
Use the phone on your desk.
241
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
Go ahead.
242
00:17:11,849 --> 00:17:13,550
How tall would you say Detective Crocker
is?
243
00:17:14,170 --> 00:17:15,170
Six feet.
244
00:17:15,349 --> 00:17:17,869
You want to see if I can judge a
person's height accurately.
245
00:17:18,890 --> 00:17:23,210
Lieutenant, the man I saw beating the
other man was five feet eight if he was
246
00:17:23,210 --> 00:17:24,210
standing up straight.
247
00:17:24,490 --> 00:17:28,410
And he did look like a poor little mouse
of a man who was into his own anger for
248
00:17:28,410 --> 00:17:29,570
the first time in his life.
249
00:17:30,110 --> 00:17:31,850
Well, thank you, Mrs. Levy. I know
you've tried.
250
00:17:33,790 --> 00:17:34,790
Excuse me.
251
00:17:35,490 --> 00:17:37,690
Vehicle identification is putting the
rolls in the computer.
252
00:17:38,270 --> 00:17:39,670
Well, thank you, Mrs. Levy.
253
00:17:40,320 --> 00:17:41,320
You've been a marvelous help.
254
00:17:42,500 --> 00:17:45,500
Look, it's getting kind of late, so I
think I'll have one of my men take you
255
00:17:45,500 --> 00:17:47,740
home. Oh, I can take a taxi.
256
00:17:48,320 --> 00:17:49,860
Unless someone else deals with it.
257
00:17:50,120 --> 00:17:51,120
Let us let you.
258
00:17:51,500 --> 00:17:53,040
Criminal Identification Bureau.
259
00:17:53,580 --> 00:17:56,420
Well, they're sending down a list of
suspect photos tomorrow.
260
00:17:57,680 --> 00:18:00,040
May I ask you to join Detective Crocker
at your convenience?
261
00:18:00,740 --> 00:18:05,360
We'd like you to look at some portraits
of mice who have been discovered in the
262
00:18:05,360 --> 00:18:06,360
cheese.
263
00:18:06,560 --> 00:18:07,560
Good.
264
00:18:07,680 --> 00:18:08,920
Then I've been of some help.
265
00:18:09,290 --> 00:18:10,470
I know you needed help.
266
00:18:10,670 --> 00:18:12,070
I really heard you.
267
00:18:16,930 --> 00:18:21,010
Hey, uh, she couldn't find a witness.
Oh, yes, and she's made some very
268
00:18:21,010 --> 00:18:23,050
interesting observations about your
physical dimensions.
269
00:18:25,350 --> 00:18:26,350
Did you do your homework?
270
00:18:27,170 --> 00:18:28,210
What a lucky night.
271
00:18:28,490 --> 00:18:29,490
It's on your desk.
272
00:18:29,750 --> 00:18:30,970
I found a cabbie.
273
00:18:31,230 --> 00:18:35,850
This fare was a male Caucasian, late
30s, a sweaty little guy, and he matches
274
00:18:35,850 --> 00:18:37,030
the description of your witnesses.
275
00:18:37,690 --> 00:18:40,370
The cabbie took him to the Long Island
Railroad at Penn Station. He didn't have
276
00:18:40,370 --> 00:18:41,229
any baggage.
277
00:18:41,230 --> 00:18:42,350
Baggage to go to Long Island?
278
00:18:43,010 --> 00:18:46,010
No, no, that's a good question that
Stubbers asked. Thank you, Stubbers.
279
00:18:46,210 --> 00:18:47,210
Thank you, Lieutenant.
280
00:18:47,450 --> 00:18:49,410
Chavistein? Oh, uh, Dr.
281
00:18:49,730 --> 00:18:51,250
Theodore Shane ordered the ambulance.
282
00:18:51,770 --> 00:18:55,890
Uh, office, um, 429 East 37th.
283
00:18:56,210 --> 00:18:58,250
Oh, that's right across the street from
Navicchio.
284
00:18:58,650 --> 00:19:00,170
And I wonder where the good doctor
lives.
285
00:19:00,410 --> 00:19:04,470
Or is that information on my desk,
waiting for my perusal, so you can sit
286
00:19:04,470 --> 00:19:05,570
and watch the ballgame?
287
00:19:13,800 --> 00:19:15,960
Doctor, can you tell me why you canceled
that ambulance call?
288
00:19:16,360 --> 00:19:20,540
Oh, quite frankly, I thought better of
getting involved when I saw the woman go
289
00:19:20,540 --> 00:19:21,540
to Flynn's assistance.
290
00:19:22,200 --> 00:19:24,200
You did say the victim's name was Flynn,
didn't you?
291
00:19:24,640 --> 00:19:25,640
Yeah.
292
00:19:25,940 --> 00:19:27,980
I understand malpractice suits and all
of that.
293
00:19:28,780 --> 00:19:30,000
How long were you looking out the
window?
294
00:19:30,840 --> 00:19:31,840
I don't know.
295
00:19:32,280 --> 00:19:33,820
You spent a lot of time looking out the
window?
296
00:19:34,520 --> 00:19:35,520
Of course not.
297
00:19:36,020 --> 00:19:37,440
It's just that sometimes I do.
298
00:19:38,880 --> 00:19:40,800
49ers are winning and everybody's
looking at the game.
299
00:19:42,060 --> 00:19:43,060
So you got a bet on the game?
300
00:19:44,230 --> 00:19:46,350
I couldn't get a bet down with a friend.
301
00:19:47,990 --> 00:19:49,470
I understand that. Who would you have
bet?
302
00:19:50,090 --> 00:19:51,090
The 49ers.
303
00:19:51,750 --> 00:19:52,750
You're kidding.
304
00:19:53,330 --> 00:19:56,150
It's just, you don't look like the kind
of guy who'd bet the underdog.
305
00:19:57,690 --> 00:19:58,690
All right, doctor.
306
00:19:59,730 --> 00:20:00,770
Maybe we'll chat again.
307
00:20:02,450 --> 00:20:07,350
Now, if you want to talk to me, I'll be
at Manhattan South. We're here to serve
308
00:20:07,350 --> 00:20:09,090
the public and all of that. Thank you
very much.
309
00:20:17,260 --> 00:20:20,860
What being blue Rolls Royce Batons
registered in the state of New York?
310
00:20:22,840 --> 00:20:26,580
None of them beginning or ending with
the license number 173.
311
00:20:27,880 --> 00:20:33,360
All right, now, Detective Stavros will
pass amongst you with a list of Rolls
312
00:20:33,360 --> 00:20:34,360
Royces.
313
00:20:35,020 --> 00:20:38,880
Now, I want you to call the police
department in each municipality where
314
00:20:38,880 --> 00:20:39,880
cars are registered.
315
00:20:39,900 --> 00:20:44,900
We're looking for a blue one that was on
East 37th Street when Todd Flynn was
316
00:20:44,900 --> 00:20:49,230
taken. Now, if one of your fellow
officers should call and say he has the
317
00:20:49,390 --> 00:20:53,430
have him hold it until we get forensic
down there to try to lift the prints
318
00:20:53,430 --> 00:20:54,790
the trunk of the car.
319
00:20:57,430 --> 00:20:58,770
Dr. Meredith, Dr.
320
00:20:58,970 --> 00:21:01,530
Meredith, go to the white phone at the
station.
321
00:21:04,210 --> 00:21:05,750
Dr. Meredith, Dr.
322
00:21:05,950 --> 00:21:08,590
Meredith, go to white phone at the
station.
323
00:21:09,350 --> 00:21:12,670
Do you know how bad you're being hurt
screwing up the world?
324
00:21:15,880 --> 00:21:19,140
You didn't file a complaint, so I got a
cop in the hall.
325
00:21:20,020 --> 00:21:22,920
He's been on me since yesterday. He's
even boring to talk to.
326
00:21:23,780 --> 00:21:26,140
I can't even get a whisper on how I did
this to you.
327
00:21:28,280 --> 00:21:29,280
I'm sorry, Bill.
328
00:21:29,920 --> 00:21:36,900
I hate to ask you, but if you made a
complaint, maybe it would get
329
00:21:36,900 --> 00:21:37,900
the cops off me.
330
00:21:40,280 --> 00:21:41,960
All right, if you want, Billy.
331
00:21:44,020 --> 00:21:45,020
Take care of the nurses.
332
00:21:49,290 --> 00:21:50,590
You're a stand -up guy, Tom.
333
00:21:55,610 --> 00:21:59,090
Hey, uh, Rossi. Dr. Cohen. Dr. Cohen.
334
00:21:59,970 --> 00:22:03,390
Rizzo. R -I -Z -Z -O.
335
00:22:08,370 --> 00:22:11,170
There's no compassion in any of these
faces.
336
00:22:13,850 --> 00:22:16,210
I guess that's why they're career
criminals.
337
00:22:17,800 --> 00:22:19,100
Yes, I suppose so.
338
00:22:20,460 --> 00:22:22,460
But our little mouse isn't here.
339
00:22:24,220 --> 00:22:28,080
May I have some more of your awful
coffee? Or do you have to work?
340
00:22:35,960 --> 00:22:38,580
Dr. Shane, it's Mr. D calling.
341
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
I'll talk to him.
342
00:22:42,000 --> 00:22:46,560
Did you maybe see what the guy who hurt
Todd looked like?
343
00:22:46,940 --> 00:22:48,100
Todd said he never saw me before.
344
00:22:48,460 --> 00:22:50,500
I'd appreciate your help in this matter,
Doctor.
345
00:22:50,780 --> 00:22:51,780
Very much.
346
00:22:51,920 --> 00:22:53,200
Will you forgive my debt?
347
00:22:53,500 --> 00:22:56,320
To protect my position and my
credibility?
348
00:22:56,600 --> 00:22:57,600
Definitely.
349
00:22:58,100 --> 00:23:00,660
If your description gives me the guy who
screwed it up in the first place.
350
00:23:00,880 --> 00:23:03,780
I think I can squeeze in an appointment
for you. Not at your office.
351
00:23:04,040 --> 00:23:07,420
I got a new cop on me. Give me a time
and a place and I'll lose it.
352
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
The library.
353
00:23:09,340 --> 00:23:10,340
Three o 'clock.
354
00:23:16,110 --> 00:23:19,110
The automobile never left Tuxedo Park,
the chauffeur said.
355
00:23:19,310 --> 00:23:20,970
Well, if I lived there, I wouldn't leave
either.
356
00:23:21,430 --> 00:23:22,430
Thank you, Sergeant.
357
00:23:24,810 --> 00:23:25,870
Negative on these cars.
358
00:23:26,070 --> 00:23:27,070
What a terrific.
359
00:23:27,310 --> 00:23:30,810
That's five more to go. Rizzo, do you
have any glad tidings? Maybe. Flynn
360
00:23:30,810 --> 00:23:31,529
a complaint.
361
00:23:31,530 --> 00:23:32,530
And who's on Del Vallo?
362
00:23:32,650 --> 00:23:33,770
I got Saperstein on.
363
00:23:35,830 --> 00:23:37,130
Assailant unknown to victim?
364
00:23:37,690 --> 00:23:40,370
And Flynn told you he's over 200 pounds
and six feet?
365
00:23:47,240 --> 00:23:51,260
I mean, Flynn couldn't admit to be taken
by a mouse, so he said it's an
366
00:23:51,260 --> 00:23:55,240
accident, which brings us down on
Dunvalo, who wants to get rid of us,
367
00:23:55,240 --> 00:23:57,080
he tells Flynn, make a complaint.
368
00:23:57,500 --> 00:24:01,380
So Flynn, he lies about the size of the
perpetrator. Why?
369
00:24:02,120 --> 00:24:04,020
Because his pride was hurt.
370
00:24:04,720 --> 00:24:05,720
Granted.
371
00:24:05,860 --> 00:24:10,460
But in terms of the time and energy
we're putting into it, is it worth it?
372
00:24:10,460 --> 00:24:12,040
were wrong about the war of the bookies.
373
00:24:12,600 --> 00:24:14,860
Should the mountain labor to produce a
mouse?
374
00:24:19,020 --> 00:24:20,020
Yeah, McNeil.
375
00:24:22,120 --> 00:24:23,120
Yeah.
376
00:24:23,460 --> 00:24:24,460
Mazel tov.
377
00:24:25,900 --> 00:24:27,100
That was Saperstein.
378
00:24:27,340 --> 00:24:32,060
Dunvallo used three cabs, a subway, and
a sail at Bloomingdale's to shake him.
379
00:24:34,560 --> 00:24:35,560
Wonderful.
380
00:25:02,190 --> 00:25:03,190
The history of agriculture.
381
00:25:04,470 --> 00:25:05,730
Who knew anybody cared?
382
00:25:08,370 --> 00:25:10,290
Which makes this a safe place to meet.
383
00:25:12,590 --> 00:25:15,370
As for us, it's agreed.
384
00:25:15,990 --> 00:25:17,010
I gave you my word.
385
00:25:18,490 --> 00:25:20,450
What does this creep that broke Todd
look like?
386
00:25:21,170 --> 00:25:23,010
Don't you want to know his name and
address first?
387
00:25:24,490 --> 00:25:26,050
Irving Paul Abernathy.
388
00:25:26,610 --> 00:25:28,250
His address is on the card.
389
00:25:29,790 --> 00:25:31,590
Abernathy, the guy that owes you...
390
00:25:32,200 --> 00:25:33,200
It's a library.
391
00:25:34,160 --> 00:25:35,160
Listen, Doctor.
392
00:25:35,820 --> 00:25:36,820
Thank you.
393
00:25:37,600 --> 00:25:39,760
At least you get your money from him.
Money?
394
00:25:41,060 --> 00:25:42,520
What's that next to my good name?
395
00:25:47,960 --> 00:25:48,960
Len?
396
00:25:50,280 --> 00:25:51,480
Do you really have to ask?
397
00:26:09,260 --> 00:26:10,800
Men out in South, Detective Crocker.
398
00:26:11,980 --> 00:26:12,980
Yeah, hold on.
399
00:26:13,000 --> 00:26:15,120
Lieutenant, it's Chief of Police
Lachman.
400
00:26:15,600 --> 00:26:17,460
Yes, Chief, this is Lieutenant Theo
Kotak.
401
00:26:19,420 --> 00:26:20,420
Well, thank you.
402
00:26:22,500 --> 00:26:24,760
The Rolls is owned by one Harvey Miller
of Lachman.
403
00:26:24,960 --> 00:26:27,080
I'll call Miller, you get forensics
ready to roll.
404
00:26:27,340 --> 00:26:30,160
While I find out from Miller, where the
car is. Go ahead, use the phone in my
405
00:26:30,160 --> 00:26:31,160
office.
406
00:26:37,840 --> 00:26:39,020
Mr. Harvey Miller, please.
407
00:26:40,180 --> 00:26:42,200
This is Lieutenant Kojak, New York
Police Department.
408
00:26:44,440 --> 00:26:45,460
Hello, Mr. Miller. Yes.
409
00:26:45,880 --> 00:26:47,460
You can be of great assistance to us.
410
00:26:48,120 --> 00:26:51,160
The police in Larchmont told us that
your wife said you were parked near East
411
00:26:51,160 --> 00:26:52,160
37th Street yesterday.
412
00:26:53,480 --> 00:26:54,480
Right.
413
00:26:54,600 --> 00:26:59,400
Now, we... Well, we have reason to
believe that a felon were after left
414
00:26:59,400 --> 00:27:00,720
fingerprints on the trunk of your car.
415
00:27:01,820 --> 00:27:02,820
The boot.
416
00:27:02,860 --> 00:27:04,040
The boot? Yeah.
417
00:27:05,100 --> 00:27:06,100
Could you give me the address?
418
00:27:10,190 --> 00:27:11,049
Thank you, Mr. Miller.
419
00:27:11,050 --> 00:27:12,050
Cracker?
420
00:27:14,550 --> 00:27:15,509
Forensic's ready.
421
00:27:15,510 --> 00:27:16,510
Rose's there? Terrific.
422
00:27:16,710 --> 00:27:17,890
It's a garage in midtown.
423
00:27:18,570 --> 00:27:22,490
Our mouse's prints are about to get
washed off right about exactly now.
424
00:28:26,510 --> 00:28:27,710
Don't you know what pre's mean?
425
00:28:41,930 --> 00:28:44,370
Our villain has a definite perspiration
problem.
426
00:28:44,570 --> 00:28:48,310
He practically etched his prints into
the car's finish. A beautiful set,
427
00:28:48,310 --> 00:28:51,090
Oh, NYPD doesn't have a name to go with
the prints.
428
00:28:51,800 --> 00:28:54,720
However? I wired the prints to the FBI,
and they'll either come up with the name
429
00:28:54,720 --> 00:28:56,580
or add the prints to their collection.
What do you do?
430
00:28:56,860 --> 00:28:57,860
Me?
431
00:28:58,160 --> 00:29:01,520
I tell you I know where to look for the
name, even if the FBI doesn't have it.
432
00:29:01,740 --> 00:29:02,800
You just thought of where now?
433
00:29:03,280 --> 00:29:06,600
Oh, it's time to think. It's my age, my
training, and my experience.
434
00:29:07,180 --> 00:29:08,960
Besides all that, I don't know where
else to look.
435
00:29:13,480 --> 00:29:14,960
What made the smudge anyway?
436
00:29:16,280 --> 00:29:18,900
The ashes of my youthful dreams, I fear.
437
00:29:20,080 --> 00:29:21,560
A lot of that going round.
438
00:29:21,840 --> 00:29:23,360
I'll do it. Oh, will you? Thanks.
439
00:29:24,580 --> 00:29:29,100
So, Dr. Shane is in surgery now, making
money to pay for the apartment above the
440
00:29:29,100 --> 00:29:32,620
office building in the 30s. And also to
pay for a very professional nurse.
441
00:29:32,920 --> 00:29:33,920
You're cute, too.
442
00:29:34,440 --> 00:29:35,440
Surgery business good?
443
00:29:38,760 --> 00:29:39,860
What does that mean?
444
00:29:40,560 --> 00:29:41,560
Too good?
445
00:29:42,340 --> 00:29:47,760
Dr. Shane has ordered and performed many
procedures in these last months.
446
00:29:48,140 --> 00:29:52,340
But he's an internist as well as a
surgeon, and I'm a nurse, not a
447
00:29:53,420 --> 00:29:55,320
Well, I respect your opinion.
448
00:29:55,960 --> 00:29:59,180
And look, this is off the wall, but do
you usually dial his calls?
449
00:29:59,840 --> 00:30:00,840
Usually.
450
00:30:01,140 --> 00:30:02,700
555 -9441.
451
00:30:04,080 --> 00:30:06,580
Yes. The man's name is Mr. D.
452
00:30:08,040 --> 00:30:09,420
Mr. D.
453
00:30:11,000 --> 00:30:12,220
Donvalo. Often?
454
00:30:12,880 --> 00:30:14,720
Something is very wrong, isn't it?
455
00:30:14,960 --> 00:30:16,420
Yes. Were you here last Monday?
456
00:30:16,920 --> 00:30:19,820
No, Dr. Shane canceled all of his
appointments except Mr.
457
00:30:20,020 --> 00:30:22,080
Abernathy and gave me Monday off.
458
00:30:23,140 --> 00:30:25,420
Something to do with Mr. Abernathy's
bill?
459
00:30:26,200 --> 00:30:27,900
Why don't you tell me about Mr.
Abernathy?
460
00:30:28,480 --> 00:30:29,920
I'll tell you about his mother.
461
00:30:31,020 --> 00:30:35,140
She was all he had, and, you know, I
think she was quite a lot.
462
00:30:36,560 --> 00:30:42,900
Dr. Shane told Cynthia Abernathy she
needed major surgery, and she just
463
00:30:42,900 --> 00:30:45,320
laid herself down under his knife.
464
00:30:46,120 --> 00:30:47,300
And smiled at him.
465
00:30:48,620 --> 00:30:50,540
And died in the recovery room.
466
00:30:51,880 --> 00:30:53,900
The soul of sweetness gone.
467
00:30:54,300 --> 00:30:55,560
The soul of sweetness.
468
00:30:57,680 --> 00:31:01,260
So has poor little Irving, who hasn't
got anyone now.
469
00:31:03,200 --> 00:31:05,180
Was he the kind of guy who paid his
bills on time?
470
00:31:05,760 --> 00:31:06,760
A CPA.
471
00:31:07,260 --> 00:31:12,780
Early. He'd never get a parking ticket,
except that he looks like he's afraid to
472
00:31:12,780 --> 00:31:13,780
learn how to drive.
473
00:31:15,560 --> 00:31:17,140
But he never paid Dr. Shane's bill.
474
00:31:17,580 --> 00:31:20,920
The poor little man told his mother's
insurance company not to pay it.
475
00:31:21,200 --> 00:31:23,280
And he refused to pay the deductible.
476
00:31:24,360 --> 00:31:25,360
I see.
477
00:31:28,780 --> 00:31:33,660
Well... Any other doctor would have
turned her over to a lawyer.
478
00:31:34,520 --> 00:31:37,080
Unless, uh... Look.
479
00:31:38,960 --> 00:31:41,000
Did Cynthia need that operation?
480
00:31:45,000 --> 00:31:51,840
I'm not qualified to say this, but I
have wanted to say this to someone for a
481
00:31:51,840 --> 00:31:52,840
long time.
482
00:31:53,520 --> 00:31:58,100
She didn't need surgery, and she wasn't
the only one.
483
00:31:59,440 --> 00:32:00,440
Mm -hmm.
484
00:32:01,840 --> 00:32:02,840
Okay.
485
00:32:03,920 --> 00:32:08,540
Now, I'm going to have to talk to a name
now instead of a title, even though I
486
00:32:08,540 --> 00:32:09,540
respect the one of nurse.
487
00:32:09,820 --> 00:32:11,440
Beth. Beth.
488
00:32:12,500 --> 00:32:14,220
Did the calls for Mr. D...
489
00:32:14,730 --> 00:32:17,910
And the surgery increase at the same
time?
490
00:32:18,230 --> 00:32:19,230
Yes.
491
00:32:21,390 --> 00:32:23,830
It's gambling, isn't it?
492
00:32:28,110 --> 00:32:31,350
4 -4 the hard way, baby. It never comes
easy.
493
00:32:42,610 --> 00:32:48,100
So according to you, Shane has been
booking surgeries like a fading hooker
494
00:32:48,100 --> 00:32:49,500
Sutton Place booking tricks, right?
495
00:32:52,100 --> 00:32:54,560
That's nice, Sidney. That's very, very
nice.
496
00:32:54,900 --> 00:32:58,660
Now, what has to happen before you
doctors lift this here character's
497
00:32:58,660 --> 00:32:59,660
privileges?
498
00:33:00,980 --> 00:33:04,480
Well, he's probably killed more people
with his knife than the bandits in the
499
00:33:04,480 --> 00:33:05,480
South Bronx.
500
00:33:07,100 --> 00:33:08,100
What do you mean?
501
00:33:08,640 --> 00:33:09,640
I'm agreeing with you.
502
00:33:10,040 --> 00:33:14,110
Sidney, nothing agrees with you. You're
a... A Commergian.
503
00:33:15,750 --> 00:33:16,649
You got it.
504
00:33:16,650 --> 00:33:20,110
The FBI got a name on our prints. Irving
Paul Abernathy.
505
00:33:21,150 --> 00:33:22,630
Well, you're no fun anymore, Lieutenant.
506
00:33:22,970 --> 00:33:23,970
Yeah.
507
00:33:24,330 --> 00:33:25,710
Don't tell me Abernathy has a prior.
508
00:33:26,110 --> 00:33:29,170
No. The FBI got the prints from the
State Licensing Commission.
509
00:33:29,950 --> 00:33:32,170
Abernathy's a bonded, certified public
accountant.
510
00:33:32,750 --> 00:33:35,470
Or at least he will be till we bust him.
Shall I get a warrant?
511
00:33:35,790 --> 00:33:37,050
No. No?
512
00:33:37,610 --> 00:33:38,690
Hold off on the warrant.
513
00:33:39,270 --> 00:33:40,710
Now get out of here. No, wait.
514
00:33:45,130 --> 00:33:47,670
You stay here, and I'll get out of here.
515
00:33:51,190 --> 00:33:52,410
Call your attorney.
516
00:33:53,470 --> 00:33:54,610
I'll save you the fee.
517
00:33:55,150 --> 00:34:00,790
Yes. You can avoid charges like
withholding evidence or misprision of a
518
00:34:00,790 --> 00:34:03,550
by volunteering to testify against
Abernathy.
519
00:34:03,950 --> 00:34:05,230
That would be embarrassing.
520
00:34:06,090 --> 00:34:07,830
Subpoenas are embarrassing, Doctor.
521
00:34:08,969 --> 00:34:10,070
It's funny, isn't it?
522
00:34:10,630 --> 00:34:12,850
With creeps like you and Dunvala running
around.
523
00:34:13,770 --> 00:34:15,070
I wind up with Abernathy.
524
00:34:16,110 --> 00:34:19,570
You kill his mother to collect the
surgeon's fee and pay your gambling
525
00:34:19,989 --> 00:34:23,909
And somehow, you wind up with Flynn and
Abernathy in the same place at the same
526
00:34:23,909 --> 00:34:27,110
time. And presto, Abernathy is the
felon.
527
00:34:28,150 --> 00:34:30,230
Things don't always work out, do they?
528
00:34:31,130 --> 00:34:36,449
Doctor, when we get the mouse, you still
got the rat, Don Volo, on your back.
529
00:34:37,570 --> 00:34:41,730
And if anything should happen to
Abernathy, I'm gonna hold you as
530
00:34:41,730 --> 00:34:44,690
murder. Or if you're lucky... Maybe just
a felony of sorts.
531
00:34:45,190 --> 00:34:46,889
I got to protect my credibility, right?
532
00:34:49,830 --> 00:34:54,530
Look, I want to talk to you, but with my
attorney present.
533
00:34:55,909 --> 00:34:57,210
Try and understand my position.
534
00:34:57,490 --> 00:35:00,970
Your position fell apart a long time
ago, and I'm too tired for compassion.
535
00:35:01,710 --> 00:35:02,890
Dr. Shane.
536
00:35:16,660 --> 00:35:17,660
Queen's cops.
537
00:35:17,860 --> 00:35:20,200
They're in place waiting for us. Theo,
538
00:35:21,140 --> 00:35:24,420
Abernathy is a felon, regardless of
circumstances.
539
00:35:24,880 --> 00:35:25,880
Regardless?
540
00:35:27,060 --> 00:35:28,640
Shaden's gambling killed his mother.
541
00:35:29,260 --> 00:35:31,160
We have some future for this Irving,
don't we?
542
00:35:31,560 --> 00:35:33,220
And we add us to his past.
543
00:35:34,420 --> 00:35:36,200
This guy hasn't got a life worth living.
544
00:35:36,540 --> 00:35:37,540
You know this Irving?
545
00:35:37,680 --> 00:35:40,220
Frank, you and me, we grew up in the
same jungle.
546
00:35:41,020 --> 00:35:42,320
Remember the mama's boys?
547
00:35:43,200 --> 00:35:44,200
You know?
548
00:35:44,700 --> 00:35:45,800
Shy, bashful.
549
00:35:47,149 --> 00:35:49,710
Total strikeout in sports. Total
strikeout with the chicks.
550
00:35:50,230 --> 00:35:51,770
Except they're too scared even to go to
bat.
551
00:35:52,910 --> 00:35:56,050
All the little guys that became
accountants or clerks or whatever else
552
00:35:56,050 --> 00:35:57,050
them to do.
553
00:35:57,510 --> 00:35:58,930
They don't cheat. They don't steal.
554
00:35:59,170 --> 00:36:00,170
They don't lie.
555
00:36:00,670 --> 00:36:02,430
And they never go out with the boys. And
you know why?
556
00:36:02,870 --> 00:36:05,950
Because the boys, the wise guys like you
and me, we never wanted them around.
557
00:36:06,610 --> 00:36:09,690
So they wind up living with Mama as
grown men.
558
00:36:11,590 --> 00:36:12,590
You know something, Frank?
559
00:36:13,390 --> 00:36:14,530
There's a great deal of love in that.
560
00:36:15,370 --> 00:36:19,290
And to lose that... And to lose that to
Shane.
561
00:36:20,670 --> 00:36:24,710
Hey, Irving's the felon. Well,
regardless.
562
00:36:26,490 --> 00:36:30,050
Now, you know the DA will plea bargain,
so don't tell me Abernathy's the kind of
563
00:36:30,050 --> 00:36:31,150
guy we're paid to protect.
564
00:36:31,610 --> 00:36:33,690
And don't tell me he's one of our
failures.
565
00:36:34,070 --> 00:36:35,070
You're telling me?
566
00:36:35,630 --> 00:36:37,890
So we go out to Q Guns, we make the good
bust.
567
00:36:38,550 --> 00:36:40,730
And Irving gets a record, we send it to
the License Commission.
568
00:36:41,430 --> 00:36:43,350
Goodbye to bonding, goodbye to CPA.
569
00:36:44,040 --> 00:36:47,180
Goodbye to the arm and the leg it's
gonna cost for a lawyer to tell him just
570
00:36:47,180 --> 00:36:48,580
that. Am I wrong, Frank?
571
00:36:48,960 --> 00:36:49,960
No, you're right.
572
00:36:50,660 --> 00:36:53,020
Yeah, well, you know, it's good police
work.
573
00:36:53,240 --> 00:36:54,660
I mean, nothing fancy, nothing
brilliant.
574
00:36:56,500 --> 00:36:57,920
But you know, it ought to cost too much.
575
00:36:58,460 --> 00:37:01,740
I mean, you never know what can screw up
during an arrest.
576
00:37:03,820 --> 00:37:09,060
Sabotage. Theo, we both know the
difference between the law and justice.
577
00:37:09,880 --> 00:37:12,980
And the difference makes us both very,
very tired.
578
00:37:14,049 --> 00:37:18,490
But if you're going out to Queens to use
the law to get justice, you're in for a
579
00:37:18,490 --> 00:37:21,410
lot of grief, which you know and which
you'll deserve.
580
00:38:01,710 --> 00:38:02,710
Police. Freeze.
581
00:38:03,050 --> 00:38:04,050
Freeze.
582
00:38:06,810 --> 00:38:08,010
Assume the position, huh?
583
00:38:11,970 --> 00:38:12,970
Oh.
584
00:38:13,430 --> 00:38:16,030
22. That's a nice, quiet gun. Won't
disturb the neighbors.
585
00:38:18,170 --> 00:38:19,730
William Donvalo? Aye.
586
00:38:20,990 --> 00:38:22,630
I have a warrant here for your arrest.
587
00:38:23,650 --> 00:38:30,330
Also... Search of residence, your place
of business, your automobile, and,
588
00:38:30,510 --> 00:38:31,650
um... Ends like that.
589
00:38:32,990 --> 00:38:33,990
Bust him.
590
00:38:34,030 --> 00:38:35,570
And make sure you read of his rights.
591
00:38:38,430 --> 00:38:40,310
You have the right to remain silent.
592
00:38:40,710 --> 00:38:45,710
If you give up the right to remain...
Court of law.
593
00:38:46,310 --> 00:38:49,370
You have the right to speak with an
attorney and to have the attorney
594
00:38:49,370 --> 00:38:50,370
during questioning.
595
00:38:50,790 --> 00:38:56,690
If you so desire, you cannot afford
one... Who are you?
596
00:38:57,770 --> 00:38:58,770
Shut up, bully.
597
00:39:00,170 --> 00:39:01,170
The police?
598
00:39:04,110 --> 00:39:05,110
Don't.
599
00:39:05,470 --> 00:39:11,390
If you are the police, I demand to see
identification and warrants.
600
00:39:11,630 --> 00:39:13,270
How would you believe I forgot?
601
00:39:31,020 --> 00:39:32,500
I want to see my lawyer.
602
00:39:33,980 --> 00:39:35,380
I want to go to the bathroom.
603
00:39:36,640 --> 00:39:37,640
I want to sleep.
604
00:39:39,440 --> 00:39:42,620
I demand to be treated as if I had some
dignity.
605
00:39:43,620 --> 00:39:44,960
You... Damn it, me!
606
00:39:45,400 --> 00:39:47,060
You are a felon.
607
00:39:47,660 --> 00:39:50,680
And I'm the one who makes the demands
around here, and I demand a confession.
608
00:39:51,100 --> 00:39:54,120
You know, it's no good being a sweet
night's cup with you. You've had me here
609
00:39:54,120 --> 00:39:55,120
for three hours.
610
00:39:56,860 --> 00:39:58,140
Big macho guy, huh?
611
00:40:03,390 --> 00:40:05,530
Now, you think that would hurt? Odd guy.
612
00:40:06,610 --> 00:40:07,610
Confess.
613
00:40:10,490 --> 00:40:13,450
All right, stand up.
614
00:40:14,290 --> 00:40:16,150
And let's see if your gut can take this.
615
00:40:24,090 --> 00:40:25,090
Well.
616
00:40:38,750 --> 00:40:39,750
Yes.
617
00:40:44,570 --> 00:40:45,810
I broke Flynn's knees.
618
00:40:48,630 --> 00:40:49,529
All right, good.
619
00:40:49,530 --> 00:40:50,710
And by God, I'd do it again.
620
00:40:50,990 --> 00:40:54,250
And I'm just sorry that I didn't break
Shane's, too. And you can go to the
621
00:40:54,250 --> 00:40:55,250
that you look like.
622
00:41:03,150 --> 00:41:04,150
Wouldn't you know that.
623
00:41:05,160 --> 00:41:09,480
First time in my life anybody ever
called me Irv instead of Irving.
624
00:41:11,520 --> 00:41:13,460
He'd be a lousy cop.
625
00:41:20,760 --> 00:41:21,760
Ah.
626
00:41:23,120 --> 00:41:27,340
Abernathy's lawyer called me from Queens
Borough Headquarters. I told him
627
00:41:27,340 --> 00:41:29,900
Abernathy was being held in Brooklyn, so
he's on a merry chase.
628
00:41:30,740 --> 00:41:32,100
Confession? Mm -hmm.
629
00:41:33,070 --> 00:41:34,190
You know, you look like hell.
630
00:41:35,490 --> 00:41:38,250
He told me to go to the devil I look
like.
631
00:41:38,770 --> 00:41:40,090
Now, does his lawyer sound competent?
632
00:41:40,350 --> 00:41:41,350
At this hour?
633
00:41:41,890 --> 00:41:43,010
There must be some mouse.
634
00:41:43,630 --> 00:41:44,910
Will he listen to you, do you think?
635
00:41:45,130 --> 00:41:47,750
I think so. I have to get some sleep.
He's no mouse, Frank.
636
00:41:48,290 --> 00:41:52,670
In fact, I envy him his rage and wonder
sometime whatever happened to us.
637
00:41:53,570 --> 00:41:55,890
Well, it's a good thing we lost some of
that rage.
638
00:41:56,270 --> 00:41:58,110
We wouldn't be able to hold our jobs.
639
00:41:58,850 --> 00:41:59,850
About which?
640
00:42:00,190 --> 00:42:02,590
You have a date with Shane at the DA's
office tomorrow?
641
00:42:02,850 --> 00:42:03,850
We have.
642
00:42:03,950 --> 00:42:06,110
And we drew Cecilia Quinones.
643
00:42:08,910 --> 00:42:14,810
So, if my client agrees to testify about
Denvalo's bookmaking and attempt to
644
00:42:14,810 --> 00:42:19,650
extort money from my client, as well as
Denvalo's alleged attempt to do injury
645
00:42:19,650 --> 00:42:23,070
to Abernathy, your office will bring no
charges against my client.
646
00:42:23,430 --> 00:42:27,210
Unless he reneges his promise to quit
Madison, do we have a deal?
647
00:42:27,790 --> 00:42:28,790
Yes.
648
00:42:29,710 --> 00:42:30,950
You're destroying my life.
649
00:42:31,170 --> 00:42:32,610
You did it all on your own.
650
00:42:33,110 --> 00:42:35,850
And let's hope there are not too many
others like you out there, Doctor.
651
00:42:43,730 --> 00:42:44,850
Hey, Kojak.
652
00:42:46,930 --> 00:42:48,750
Good try, baby.
653
00:42:50,610 --> 00:42:51,790
What's with you people?
654
00:42:52,210 --> 00:42:55,910
With me is I prosecute people like you
to the fullest extent of the law.
655
00:42:56,520 --> 00:43:00,400
And you saw this morning, you're not
getting off on any legal technicalities.
656
00:43:01,180 --> 00:43:05,340
Lady, Kojak, I'm disappointed.
657
00:43:06,700 --> 00:43:08,080
We're all pros, remember?
658
00:43:09,160 --> 00:43:11,400
I'll beat some of those charges, go down
on others.
659
00:43:11,760 --> 00:43:14,440
So I do, a couple of years.
660
00:43:15,160 --> 00:43:17,100
My interest will be protected for me.
661
00:43:18,220 --> 00:43:21,160
I won my credibility back in Kew
Gardens.
662
00:43:25,870 --> 00:43:27,210
You know something, Coochie Coo?
663
00:43:27,750 --> 00:43:29,330
I don't like you too much.
664
00:43:30,090 --> 00:43:31,230
Ah, the hell with you.
665
00:43:35,710 --> 00:43:36,970
You know something? He's right.
666
00:43:38,310 --> 00:43:39,670
Now, what's the story on Abernathy?
667
00:43:40,090 --> 00:43:42,990
The law is the law, which includes
probation.
668
00:43:43,410 --> 00:43:47,370
If he pleads guilty to a lesser, I'll
make an offer to his lawyer this
669
00:43:47,370 --> 00:43:48,370
afternoon.
670
00:44:06,020 --> 00:44:07,480
Unsupervised probation and a fine.
671
00:44:08,140 --> 00:44:11,300
It's the best deal I could get you. And
remember, I'm not just your lawyer, I'm
672
00:44:11,300 --> 00:44:12,279
your cousin.
673
00:44:12,280 --> 00:44:14,000
Kojak said I'd lose my bonding.
674
00:44:14,440 --> 00:44:15,440
Well, of course.
675
00:44:16,140 --> 00:44:17,140
No deal.
676
00:44:17,960 --> 00:44:21,020
I want the preliminary hearing as soon
as possible, too.
677
00:44:21,240 --> 00:44:23,800
Now, will you please send Kojak in on
your way out?
678
00:44:32,720 --> 00:44:35,860
It's called an Italian hero, but with a
face like yours, we'll call it a
679
00:44:35,860 --> 00:44:36,860
submarine sandwich.
680
00:44:36,940 --> 00:44:37,980
It's Crocker's idea.
681
00:44:51,480 --> 00:44:55,220
Miss Quinones, do the people have any
more questions of this witness?
682
00:44:56,380 --> 00:44:59,080
Well, I do, but I'll just ask what's
relevant.
683
00:45:00,360 --> 00:45:03,320
Stop me, Lieutenant, if I hit something
you did do.
684
00:45:03,680 --> 00:45:05,940
Red Abernathy, his Miranda rights?
685
00:45:06,200 --> 00:45:08,680
No. Obtain a warrant for his arrest?
686
00:45:09,220 --> 00:45:10,220
Didn't think so.
687
00:45:10,440 --> 00:45:11,440
Search warrant?
688
00:45:12,080 --> 00:45:13,400
Not that either.
689
00:45:13,980 --> 00:45:20,600
So, Lieutenant, you violated Miranda,
illegal search and seizure, violated
690
00:45:20,600 --> 00:45:24,040
Escobedo, oh, and duress.
691
00:45:25,940 --> 00:45:28,620
People versus Irving Paul Abernathy.
692
00:45:33,920 --> 00:45:38,020
Dismissed. Jury dismissed, and thank
you. Are you kidding? What's going on?
693
00:45:38,280 --> 00:45:39,960
Kodak sabotaged his own case.
694
00:45:47,640 --> 00:45:49,340
Theo, thank you.
695
00:45:49,940 --> 00:45:52,520
I want you to know I don't like having
heard from you.
696
00:45:52,880 --> 00:45:53,880
No one does.
697
00:45:54,220 --> 00:45:55,740
But you'll get hurt because of me.
698
00:46:11,479 --> 00:46:13,120
General Affairs will want to talk to
you.
699
00:46:13,560 --> 00:46:16,300
What are you going to tell them? Tell
them to air us human, Frank.
700
00:46:16,940 --> 00:46:18,540
They never paid us to be human.
701
00:46:34,890 --> 00:46:36,410
How about to forgive the vine?
55174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.