Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,300 --> 00:01:56,400
So what are we playing?
2
00:01:58,580 --> 00:01:59,920
Okay, cut the cards.
3
00:02:01,300 --> 00:02:02,720
Bill? Any of them?
4
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
All right.
5
00:02:05,560 --> 00:02:06,560
Okay.
6
00:02:07,260 --> 00:02:10,259
This one is called Alice in Wonderland.
7
00:02:11,039 --> 00:02:12,620
It's like five cards, Doug.
8
00:02:13,020 --> 00:02:14,020
What do you think?
9
00:02:14,040 --> 00:02:15,620
The Queen of Hearts is wild.
10
00:02:16,440 --> 00:02:19,560
Unless the guy on the right of the Queen
of Hearts has the King of Hearts, then
11
00:02:19,560 --> 00:02:20,560
all the kings are wild.
12
00:02:20,620 --> 00:02:22,780
What are we doing, playing poker,
telling fortunes?
13
00:02:23,120 --> 00:02:25,520
A stealer's choice, Lieutenant. It's a
good game, you'll see.
14
00:02:25,740 --> 00:02:27,120
Yeah, and so is old mate if you're ten.
15
00:02:28,340 --> 00:02:31,000
Hey, Lieutenant, we're out of beer.
16
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
Poker makes me thirsty. Really, how
would you know?
17
00:02:39,560 --> 00:02:41,600
All right, Tony, go down to Mike's and
get a couple of six -packs.
18
00:02:41,880 --> 00:02:43,760
Hey, Lieutenant, what am I, a water boy?
19
00:02:43,980 --> 00:02:46,540
No, you're a detective third, and I'm a
lieutenant.
20
00:02:47,160 --> 00:02:49,900
So go ahead. Well, don't forget to cut
the pot and let me know who wins, will
21
00:02:49,900 --> 00:02:50,839
you? Yeah, sure.
22
00:02:50,840 --> 00:02:53,780
All right, like I was saying, the queen
of hearts is wild.
23
00:02:54,360 --> 00:02:57,400
Unless the guy on the right of the guy
who's got the queen of hearts has got
24
00:02:57,400 --> 00:03:01,420
king of hearts, then all the kings are
wild unless he's got a knave.
25
00:03:04,800 --> 00:03:05,800
Knave, Stella?
26
00:03:06,140 --> 00:03:07,140
What's a knave?
27
00:03:07,760 --> 00:03:08,820
That's a jack, stupid.
28
00:03:11,760 --> 00:03:13,100
Alice in Wonderland poker?
29
00:03:13,300 --> 00:03:15,800
Yeah. Before that, it was something
called five drunken salads.
30
00:03:16,720 --> 00:03:17,880
Tell the guys I said hello.
31
00:03:18,400 --> 00:03:20,540
Okay. And listen, Mike, have a good
weekend, will you?
32
00:03:20,780 --> 00:03:23,520
Fine. You too. Okay. And all the guys at
the game, huh, Tony?
33
00:03:29,240 --> 00:03:32,160
Yes, sir. Can I help you? We've got a
special on a happy spear today.
34
00:03:32,360 --> 00:03:34,180
How about the money, Pops? You got a
special on that?
35
00:05:44,680 --> 00:05:45,920
Keep the pressure on hard.
36
00:05:59,940 --> 00:06:00,940
Emergency.
37
00:06:02,260 --> 00:06:06,060
Look, a police officer has been shot.
Send an ambulance.
38
00:06:06,340 --> 00:06:09,660
An underground garage, 75th and 6th.
39
00:06:12,270 --> 00:06:15,210
He had brown hair. He was about medium
weight and tall.
40
00:06:43,690 --> 00:06:47,670
The feeder must be making a beer in his
basement an officer is down two blocks
41
00:06:47,670 --> 00:06:48,670
away
42
00:07:32,040 --> 00:07:34,680
The beat cop has one or two witnesses.
Sounds like the same guy in the grocery
43
00:07:34,680 --> 00:07:36,420
store killed him. One or two?
44
00:07:37,700 --> 00:07:41,960
Well, he's got one. The other witness
took off. It's a Mrs. Benson. She gave
45
00:07:41,960 --> 00:07:46,000
a make and model and a partial and a
license plate. I'll check out more of
46
00:07:46,000 --> 00:07:47,180
vehicle for combinations, okay?
47
00:07:47,780 --> 00:07:48,880
You check out the apartments?
48
00:07:49,200 --> 00:07:50,200
Yes, sir.
49
00:07:50,940 --> 00:07:52,280
You can get out of the street.
50
00:08:11,789 --> 00:08:14,350
Okay. Okay, but Peter's not going to
bring back the beer. We're not going to
51
00:08:14,350 --> 00:08:16,070
find a killer hanging around here. Go
ahead, Cracker.
52
00:08:16,610 --> 00:08:20,250
Four people and now a cop. The first guy
to get something, we're all in on it.
53
00:08:27,070 --> 00:08:28,070
Stavros.
54
00:08:29,710 --> 00:08:30,710
Yes, sir.
55
00:08:30,930 --> 00:08:31,930
You're a gentleman, right?
56
00:08:33,370 --> 00:08:34,369
Yes, sir.
57
00:08:34,370 --> 00:08:35,429
I don't want a lynching.
58
00:08:36,289 --> 00:08:37,289
Don't worry, Lieutenant.
59
00:08:38,090 --> 00:08:39,090
They'll be okay.
60
00:08:47,850 --> 00:08:50,150
We have to talk. Where are you calling
from?
61
00:08:50,550 --> 00:08:51,550
The house.
62
00:08:51,670 --> 00:08:52,670
Are you crazy?
63
00:08:53,070 --> 00:08:58,350
And the next time I order veal, I want
veal, not year -old beef.
64
00:09:00,790 --> 00:09:03,830
Well, up and dressed already.
65
00:09:07,310 --> 00:09:14,190
You know, someday the kid who did that's
going
66
00:09:14,190 --> 00:09:15,190
to want my job.
67
00:09:17,450 --> 00:09:19,110
Things like that don't interest you, do
they?
68
00:09:19,870 --> 00:09:22,710
People out there shooting, killing, some
live, some die.
69
00:09:24,410 --> 00:09:25,910
I never liked it before, either.
70
00:09:26,150 --> 00:09:27,210
I had enough of it.
71
00:09:27,650 --> 00:09:29,570
I mean, I did it.
72
00:09:32,290 --> 00:09:36,150
I guess I still do it, only now I can
order it like I order your clothes. Does
73
00:09:36,150 --> 00:09:37,150
that bother you?
74
00:09:37,710 --> 00:09:38,710
Should it?
75
00:09:39,670 --> 00:09:44,350
I really gotta hand it to you, Janet.
Money, cars, a good time, that's your
76
00:09:44,350 --> 00:09:45,350
whole world.
77
00:09:45,850 --> 00:09:46,950
How was that concert?
78
00:09:47,440 --> 00:09:48,440
Last night.
79
00:09:49,560 --> 00:09:50,680
You're not Prokofiev.
80
00:09:52,160 --> 00:09:53,160
Very heroic.
81
00:09:53,680 --> 00:09:55,180
That means you really weren't, right?
82
00:09:56,200 --> 00:09:57,200
Ask your goon.
83
00:09:57,400 --> 00:09:58,400
Ask Curly.
84
00:09:58,960 --> 00:10:01,200
You know I catch you with another guy,
you're dead.
85
00:10:01,500 --> 00:10:02,500
I know.
86
00:10:03,060 --> 00:10:04,200
You've killed before.
87
00:10:07,920 --> 00:10:09,080
Don't be cute with me.
88
00:10:10,840 --> 00:10:14,140
I may not have your education, but I've
got you.
89
00:10:21,640 --> 00:10:23,260
I told you I don't take abuse.
90
00:10:24,700 --> 00:10:25,700
From anyone.
91
00:10:27,520 --> 00:10:28,780
I told you that.
92
00:10:35,680 --> 00:10:37,060
Look, will you just get here?
93
00:10:41,760 --> 00:10:43,160
Let's just come in from Ballistic.
94
00:10:43,800 --> 00:10:45,380
Plugged the kilts on him, matched the
others.
95
00:10:45,580 --> 00:10:47,760
Poor liquor store, murdered in six
months.
96
00:10:48,040 --> 00:10:51,200
I called Manhattan North. They're
sending down what they have on the two
97
00:10:51,200 --> 00:10:52,200
up there.
98
00:10:52,240 --> 00:10:55,000
Lieutenant, that lady on the phone
doesn't live in any of those apartments.
99
00:10:55,000 --> 00:10:57,060
don't want to rent a pad, Sepp. They
don't want to talk to her.
100
00:10:57,260 --> 00:11:00,060
Well, there is one possibility. There's
a corporation that keeps an apartment
101
00:11:00,060 --> 00:11:03,920
there, and someone thinks that someone
like that went in there. I don't know.
102
00:11:04,200 --> 00:11:06,700
Something this and something that, and
you don't know. Well, I want you to
103
00:11:06,740 --> 00:11:08,320
because I want that witness. Go ahead.
104
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
It's not the heat.
105
00:11:25,540 --> 00:11:26,540
Sit down.
106
00:11:28,060 --> 00:11:29,360
I said sit down.
107
00:11:30,500 --> 00:11:32,520
Come on, will you, Frank? I got a killer
on my hands.
108
00:11:32,880 --> 00:11:35,240
Oh, you have, huh? You have a killer on
your hands?
109
00:11:35,780 --> 00:11:39,600
And what about me? What about the rest
of the city? What about Crocker,
110
00:11:39,760 --> 00:11:40,800
Saperstein, Rizzo?
111
00:11:41,300 --> 00:11:43,260
Now cut the body English and listen.
112
00:11:43,480 --> 00:11:48,920
You did not, I repeat, you did not have
anything to do with Tony Buffino's
113
00:11:48,920 --> 00:11:49,920
death. I know that.
114
00:11:50,240 --> 00:11:52,180
Well, you don't act like you know. I
know it here.
115
00:11:54,000 --> 00:11:55,940
But down here, I feel like an
accomplice.
116
00:11:57,400 --> 00:12:00,480
Excuse me, but Mrs. Benson just ID'd a
guy in the yellow sheet, and Stubbers is
117
00:12:00,480 --> 00:12:01,480
running it through the computer.
118
00:12:02,060 --> 00:12:03,060
Frank.
119
00:12:06,960 --> 00:12:09,200
I hear one of the Yankees have a pitcher
in the minor leagues who's already got
120
00:12:09,200 --> 00:12:10,200
200 strikeouts.
121
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
200.
122
00:12:12,020 --> 00:12:14,000
You've done a great job, Pepperstein.
I'm what, Lieutenant?
123
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
Well, what do I know?
124
00:12:15,300 --> 00:12:18,180
Mrs. Benson, this is Captain McNeil,
Lieutenant Kojak. Now, we already
125
00:12:18,180 --> 00:12:22,020
identified the assailant. Now we're
going to work on the composite of the
126
00:12:22,020 --> 00:12:23,020
witness, right?
127
00:12:23,080 --> 00:12:24,120
Now, are you sure of this?
128
00:12:24,360 --> 00:12:25,360
Yes, I'm sure.
129
00:12:26,480 --> 00:12:27,480
I think.
130
00:12:28,040 --> 00:12:31,300
Yes. Yes, I'm sure. I could never forget
that face.
131
00:12:31,580 --> 00:12:33,620
Well, I want you to know how much we
appreciate all this, and I know it's
132
00:12:33,620 --> 00:12:34,599
difficult.
133
00:12:34,600 --> 00:12:36,460
Um, Mrs. Spencer would like a tea?
134
00:12:37,360 --> 00:12:38,900
With just a splash of whiskey.
135
00:12:40,540 --> 00:12:41,540
Joe!
136
00:12:43,560 --> 00:12:45,120
I think that's the man.
137
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
Oh, dear.
138
00:12:46,740 --> 00:12:48,460
Lieutenant! We got a mate!
139
00:12:55,210 --> 00:12:59,530
Barry Abel, age 32, 5 '11", 155.
140
00:12:59,770 --> 00:13:04,430
Seven arrests, armed robbery, one
conviction, grocery store, paroled.
141
00:13:05,010 --> 00:13:06,010
Six months ago.
142
00:13:11,030 --> 00:13:12,030
What?
143
00:13:15,830 --> 00:13:18,010
I know how everyone feels about this
guy.
144
00:13:21,150 --> 00:13:22,210
What are you trying to say?
145
00:13:22,470 --> 00:13:24,510
My 14 years is trying to say.
146
00:13:24,920 --> 00:13:25,920
These guys are hot.
147
00:13:26,180 --> 00:13:27,240
I don't want any mistakes.
148
00:13:27,720 --> 00:13:28,720
All right.
149
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
All right, man.
150
00:13:34,240 --> 00:13:35,800
No one ever plans a...
151
00:16:04,780 --> 00:16:06,400
She refuses to make one, Luca.
152
00:16:07,180 --> 00:16:08,180
I'll make one.
153
00:16:09,200 --> 00:16:10,500
Billy's been with me for days.
154
00:16:10,740 --> 00:16:11,740
He's a psycho.
155
00:16:11,900 --> 00:16:13,200
And you've got to help us put him away.
156
00:16:13,460 --> 00:16:14,460
You can't hold me forever.
157
00:16:14,760 --> 00:16:16,360
There's such a thing as reasonable
detention.
158
00:16:17,140 --> 00:16:18,700
I don't know anything about anything.
159
00:16:20,480 --> 00:16:24,040
Book the young lady on section 148.
What?
160
00:16:24,620 --> 00:16:28,860
Resisting public officers in the
discharge of their duties. What duties?
161
00:16:29,120 --> 00:16:32,280
Listen, young lady. I mean, if you're
going to dress like a grown -up, you've
162
00:16:32,280 --> 00:16:33,259
got to think like one.
163
00:16:33,260 --> 00:16:35,560
Now, you're helping to put a cop killer
back out on the streets.
164
00:16:35,760 --> 00:16:36,760
Take her downstairs.
165
00:16:36,920 --> 00:16:38,960
Hey, so a cop was killed. Big deal.
166
00:16:39,240 --> 00:16:40,240
Here.
167
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
Here, cop.
168
00:16:41,920 --> 00:16:45,100
He was a human being, just like you. And
now he's no longer alive.
169
00:16:45,560 --> 00:16:47,340
And now this pig won't be around.
170
00:16:47,660 --> 00:16:50,300
When you were walking down the streets
one night and yelling, Police!
171
00:16:50,720 --> 00:16:51,720
Help!
172
00:16:52,140 --> 00:16:53,160
Get her out of my sight.
173
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
Let's go, little girl.
174
00:17:04,730 --> 00:17:09,170
You look terrific. Come on up here. It's
good to be back.
175
00:17:09,650 --> 00:17:13,290
Man, you are not only back, but you have
your own territory.
176
00:17:14,030 --> 00:17:16,410
And I want you to start upping that take
very fast.
177
00:17:17,030 --> 00:17:20,210
Because that locks that I got there now,
he must be sleeping on the sidewalk.
178
00:17:20,710 --> 00:17:21,710
It's good to be out.
179
00:17:22,589 --> 00:17:23,589
Yeah, I bet it is.
180
00:17:24,109 --> 00:17:25,270
It's like being buried alive.
181
00:17:25,890 --> 00:17:27,650
You know, I had a cellmate.
182
00:17:27,890 --> 00:17:29,550
He was kind of a weirdo.
183
00:17:29,930 --> 00:17:31,110
And down the hall...
184
00:17:31,500 --> 00:17:33,460
There was a guy talking about his wife
all night.
185
00:17:33,900 --> 00:17:38,620
Next door, some slob crying about all
the kids he never saw. I tell you,
186
00:17:38,620 --> 00:17:42,540
the only thing in this life that I was
ever afraid of. I get the sweats
187
00:17:42,540 --> 00:17:43,540
about that cell.
188
00:17:43,780 --> 00:17:47,580
Before I go back, I'll kill a hundred
guys before I go back. That's why I tell
189
00:17:47,580 --> 00:17:49,200
you, don't ever carry a piece.
190
00:17:49,520 --> 00:17:51,740
They catch you with one, you had it.
191
00:17:55,600 --> 00:17:57,060
Where are you off to this time?
192
00:17:57,280 --> 00:17:58,840
I don't play concerts at this hour.
193
00:17:59,320 --> 00:18:00,360
To call the cops.
194
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
Ain't she something?
195
00:18:05,320 --> 00:18:06,320
It's my new toy.
196
00:18:08,000 --> 00:18:11,780
You know, the feds never gave up on me.
They want me to think that they did, but
197
00:18:11,780 --> 00:18:12,780
they never gave up.
198
00:18:13,520 --> 00:18:15,120
I want you to keep an eye on her.
199
00:18:16,000 --> 00:18:18,260
She'd sell me for a dollar after taxes.
200
00:18:21,900 --> 00:18:23,700
Hello, Manhattan South. Detective
Crocker.
201
00:18:24,900 --> 00:18:26,180
Miss, can you speak up, please?
202
00:18:26,700 --> 00:18:28,200
Have you caught him yet?
203
00:18:29,000 --> 00:18:32,280
Hold on, and I'll give you someone
that'll tell you.
204
00:18:33,110 --> 00:18:34,310
Just hold on for a second.
205
00:18:34,850 --> 00:18:40,930
Lieutenant Kojak, can I help you? The
one who shot the cop, did you catch him?
206
00:18:41,130 --> 00:18:43,990
Well, if you're the lady who saw the
shooting, look, we really need your
207
00:18:55,290 --> 00:18:56,390
Open it up, Riz.
208
00:18:56,990 --> 00:18:57,990
Right.
209
00:19:02,160 --> 00:19:04,220
The one with the bandage looked like
him.
210
00:19:04,980 --> 00:19:05,980
You have to be sure.
211
00:19:06,400 --> 00:19:08,980
Well, I'm pretty sure it was the man
with the bandage.
212
00:19:09,280 --> 00:19:12,320
I only saw him for a moment after he
knocked me down.
213
00:19:12,800 --> 00:19:14,940
But it could be the man with the
bandage.
214
00:19:19,320 --> 00:19:20,580
What are we doing here?
215
00:19:21,020 --> 00:19:22,020
What have we got?
216
00:19:22,600 --> 00:19:23,600
He won't talk.
217
00:19:24,030 --> 00:19:26,490
He's got a girl out there who's willing
to swear that he was making like
218
00:19:26,490 --> 00:19:31,110
Casanova at the time of the murder. And
a nice old lady who saw a killer for 20,
219
00:19:31,150 --> 00:19:35,150
30 seconds under extreme duress in a
dimly lit garage at night.
220
00:19:35,530 --> 00:19:36,530
Coffee, Counselor?
221
00:19:37,130 --> 00:19:38,250
We don't have the gun.
222
00:19:38,670 --> 00:19:40,570
We don't have the other witness to the
murder.
223
00:19:40,850 --> 00:19:44,370
Hell, a third -rate public defender
could get this yo -yo off. He was
224
00:19:44,370 --> 00:19:46,630
seven times and they're all majors. Only
one conviction.
225
00:19:47,870 --> 00:19:48,870
Sugar?
226
00:19:49,370 --> 00:19:53,030
Lieutenant, I don't think you're hearing
me.
227
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
He hears you.
228
00:19:54,880 --> 00:19:57,920
He just pretends he doesn't when you're
not on his side, and I don't blame him.
229
00:19:58,000 --> 00:20:00,020
Hey, Frank, don't be unfair to the
gentleman.
230
00:20:00,680 --> 00:20:05,080
I mean, Assistant D .A. Hepburn here is
trying to logically tell me that we
231
00:20:05,080 --> 00:20:08,300
can't go to arraignment because we don't
have enough prima facie evidence to
232
00:20:08,300 --> 00:20:10,840
take a psycho to trial. Is that the
phrase? We don't have enough anything.
233
00:20:11,100 --> 00:20:13,880
You know that. I know he killed Tony
Buffino.
234
00:20:14,280 --> 00:20:16,480
I also know he killed four grocery store
owners.
235
00:20:16,700 --> 00:20:19,640
I also know that you want to put him out
on the streets, and I know that I don't
236
00:20:19,640 --> 00:20:22,200
want to. We don't have any choice. We
have somebody who picked him out of a
237
00:20:22,200 --> 00:20:25,660
lineup. That's not enough to convict.
It's enough to stall until we find the
238
00:20:25,660 --> 00:20:26,900
proper witness who can convict.
239
00:20:30,280 --> 00:20:31,540
Kojak. Hey, Lieutenant.
240
00:20:31,940 --> 00:20:35,120
Is that the way to get on somebody who
found that lady you're looking for?
241
00:20:35,420 --> 00:20:37,320
Rizzo, I love you.
242
00:20:37,740 --> 00:20:41,000
And I never, ever want you to
misunderstand the depth of our
243
00:20:41,320 --> 00:20:42,400
Now, who is she and where?
244
00:20:42,840 --> 00:20:46,900
Well, I tracked down those addresses
that Motor Vehicle gave us. Now, she
245
00:20:46,900 --> 00:20:48,100
it, but she's our missing witness.
246
00:20:48,380 --> 00:20:50,700
And she's also Arnie Brace's lady.
247
00:20:50,940 --> 00:20:55,380
Arnie Brace controls three boroughs. I
know, Frank. I put him away twice.
248
00:21:12,530 --> 00:21:17,430
They've just arrived, and I wanted to
save you one before they got gobbled up.
249
00:21:18,470 --> 00:21:22,050
You know, most of my customers, they can
afford them, but they don't look nearly
250
00:21:22,050 --> 00:21:23,050
as smashing.
251
00:21:23,790 --> 00:21:24,790
Thank you.
252
00:21:27,230 --> 00:21:28,230
You like it?
253
00:21:36,010 --> 00:21:38,070
She's a very jealous friend.
254
00:21:38,510 --> 00:21:40,370
Oh, thanks for the tip.
255
00:21:40,830 --> 00:21:41,830
Can I help you?
256
00:21:42,490 --> 00:21:43,890
What? Can I help you?
257
00:21:46,450 --> 00:21:47,450
I'll call.
258
00:21:52,790 --> 00:21:57,050
You know, I never could figure out
whether the girl makes the clothes or
259
00:21:57,050 --> 00:21:58,510
versa until now.
260
00:22:00,250 --> 00:22:03,550
Well, this was meant to be seen in the
bedroom only.
261
00:22:04,690 --> 00:22:05,870
I think I'll take it.
262
00:22:06,070 --> 00:22:07,150
I knew you would.
263
00:22:08,150 --> 00:22:09,490
I'm sure honey will love it.
264
00:22:11,080 --> 00:22:12,520
Are you my new escort?
265
00:22:13,560 --> 00:22:14,560
Peek -a -boo.
266
00:22:14,720 --> 00:22:16,860
Oh, a cop.
267
00:22:18,260 --> 00:22:19,260
Oh,
268
00:22:20,100 --> 00:22:26,680
Curly.
269
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
Relax.
270
00:22:30,580 --> 00:22:32,600
I told the other cop.
271
00:22:33,040 --> 00:22:34,660
Okay, tell me.
272
00:22:35,860 --> 00:22:39,800
I don't know anything about a killing
Friday night.
273
00:22:40,840 --> 00:22:42,780
You know something? You sound like the
girl who called.
274
00:22:43,880 --> 00:22:45,180
Well, it was somebody else.
275
00:22:48,920 --> 00:22:50,700
This isn't somebody else's face.
276
00:22:51,780 --> 00:22:52,820
Well, it isn't mine.
277
00:22:53,220 --> 00:22:54,700
I have a witness who says different.
278
00:22:55,420 --> 00:22:56,940
I don't give a damn what they say.
279
00:22:57,480 --> 00:22:59,720
I was at a concert Friday night.
280
00:23:00,420 --> 00:23:01,660
And I went straight home.
281
00:23:01,900 --> 00:23:05,940
Now you can ask my driver. He'll tell
you. Okay. Both can tell me. Downtown.
282
00:23:11,560 --> 00:23:13,420
You mean if he catches me talking to the
police?
283
00:23:13,760 --> 00:23:14,760
Hey, baby.
284
00:23:16,360 --> 00:23:17,600
I don't pick your playmates.
285
00:23:18,020 --> 00:23:19,020
You did.
286
00:23:19,480 --> 00:23:21,720
Besides that, he's going to love the
peignoir.
287
00:23:29,960 --> 00:23:32,820
What ever happened to that little guy
you used to hang around with? What
288
00:23:32,820 --> 00:23:35,900
guy? You have got to be kidding.
289
00:23:36,620 --> 00:23:37,620
Kidding? Who's kidding?
290
00:23:37,880 --> 00:23:39,220
I took a course in psychology.
291
00:23:39,980 --> 00:23:42,240
This is my way of calming down upset
witnesses.
292
00:23:42,540 --> 00:23:47,400
Pick a card. I am not upset, and I am
not a witness. Now, when do I get out of
293
00:23:47,400 --> 00:23:49,900
here? Well, the lieutenant's got the
key.
294
00:23:50,180 --> 00:23:51,900
I told him I wasn't there.
295
00:23:52,440 --> 00:23:55,380
Curly told him I wasn't there. Now, what
more does he want?
296
00:23:55,760 --> 00:23:59,160
We got a lady coming down, and we want
to hear it from her that you weren't
297
00:23:59,160 --> 00:24:00,160
there.
298
00:24:00,840 --> 00:24:02,460
What? Captain McNeil.
299
00:24:03,060 --> 00:24:04,200
Second daughter. No, no.
300
00:24:04,500 --> 00:24:06,080
Go in the lieutenant's office. He's in
there.
301
00:24:06,280 --> 00:24:07,280
Okay.
302
00:24:08,140 --> 00:24:10,940
Come on, try it. You'll see. Pick a
card. You relax, girl.
303
00:24:12,540 --> 00:24:13,540
Okay.
304
00:24:14,460 --> 00:24:15,640
I'll put it right back there.
305
00:24:17,380 --> 00:24:18,380
Three of hearts.
306
00:24:19,880 --> 00:24:23,660
See, I told you to relax. I can't
believe it.
307
00:24:24,440 --> 00:24:25,440
Believe it.
308
00:24:25,920 --> 00:24:27,060
Surveillance reports don't lie.
309
00:24:27,880 --> 00:24:30,120
We've been on Arnie Brace and his crowd
for almost a year.
310
00:24:30,440 --> 00:24:32,420
Why didn't you tell us you were after
Arnie Brace?
311
00:24:32,940 --> 00:24:35,700
It's a federal matter. There was no need
to involve local police. Oh, really?
312
00:24:35,780 --> 00:24:37,080
How about his local rackets?
313
00:24:37,500 --> 00:24:39,060
You're going to tell those victims that
it's federal?
314
00:24:39,320 --> 00:24:40,540
Do you ever hear the word cooperation?
315
00:24:41,180 --> 00:24:42,360
Isn't that in the federal dictionary?
316
00:24:42,680 --> 00:24:46,020
I am cooperating. I showed you the
report, and I told you why you have to
317
00:24:46,020 --> 00:24:48,860
away. We know where they go and what
they do.
318
00:24:49,280 --> 00:24:51,080
Janet Carlisle was at the concert.
319
00:24:51,280 --> 00:24:52,820
We have witnesses that said she was in
the garage.
320
00:24:53,200 --> 00:24:54,540
Your witnesses are wrong.
321
00:24:54,780 --> 00:24:57,500
That's why we have a lineup. You know
what that is? We put people on the line,
322
00:24:57,500 --> 00:24:59,180
and we call it a lineup. Do you ever
hear of it?
323
00:24:59,440 --> 00:25:00,960
I don't have to take this from your
lieutenant.
324
00:25:01,360 --> 00:25:03,480
My lieutenant is our public servant.
325
00:25:03,700 --> 00:25:05,020
Gentlemen, this is a federal case.
326
00:25:05,260 --> 00:25:06,260
You're interfering.
327
00:25:06,560 --> 00:25:10,120
Now, that report says you stay off Arnie
Brace because we're on him. Now, Janet
328
00:25:10,120 --> 00:25:13,900
Carlyle is part of his crowd. You show
interest in her, he gets nervous, and
329
00:25:13,900 --> 00:25:14,759
blow our case.
330
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
So get off it!
331
00:25:16,120 --> 00:25:17,120
Hell, I will.
332
00:25:20,740 --> 00:25:22,060
A little childish, isn't it?
333
00:25:24,260 --> 00:25:25,360
Don't you put him down.
334
00:25:26,080 --> 00:25:29,120
He nailed Arnie twice while you were
still making panty raids.
335
00:25:29,440 --> 00:25:32,940
If he's upset, it's because without
Arnie's girlfriend, he has to let some
336
00:25:32,940 --> 00:25:35,020
psycho loose who kills indiscriminately.
337
00:25:35,420 --> 00:25:36,860
And the next death could be yours.
338
00:25:37,300 --> 00:25:38,660
Now, what's this about cooperation?
339
00:25:39,180 --> 00:25:40,500
All right, this is what it comes down
to.
340
00:25:41,320 --> 00:25:44,560
Any police interest about Arnie Brace or
anyone in his crowd.
341
00:25:45,560 --> 00:25:47,260
And he crawls into his shell and we lose
him.
342
00:25:47,840 --> 00:25:49,240
Now, I showed you that report.
343
00:25:49,840 --> 00:25:51,620
Janet Carlyle was at the concert.
344
00:25:52,400 --> 00:25:55,120
Now, you press that broad and you're
going to blow our case. And Arnie Brace
345
00:25:55,120 --> 00:25:56,120
will blow her away.
346
00:25:59,560 --> 00:26:00,560
Theo.
347
00:26:03,660 --> 00:26:04,870
I'm going to let... the lady go.
348
00:26:08,750 --> 00:26:09,750
Thank you, Captain.
349
00:26:13,930 --> 00:26:14,930
Crocker.
350
00:26:17,590 --> 00:26:19,030
Now, Theo, you know she was there.
351
00:26:19,370 --> 00:26:20,490
I know she was there.
352
00:26:21,110 --> 00:26:23,470
She says she wasn't. Her driver says she
wasn't.
353
00:26:23,730 --> 00:26:27,590
If the feds say she wasn't, then she
wasn't there. No matter what Mrs. Benson
354
00:26:27,590 --> 00:26:30,270
says. And you're going to have to build
your case some other way.
355
00:26:32,410 --> 00:26:33,980
Yes. Let the lady go.
356
00:26:35,620 --> 00:26:37,260
I said let the lady go.
357
00:26:38,920 --> 00:26:41,300
Lieutenant. All right, you've called the
roll.
358
00:26:41,560 --> 00:26:42,660
Now let the lady go.
359
00:26:42,960 --> 00:26:43,960
She's our case.
360
00:26:43,980 --> 00:26:44,980
You're going to let the captain... Hey!
361
00:26:45,740 --> 00:26:46,740
I didn't let him.
362
00:26:46,940 --> 00:26:49,660
I mean, I busted him in grade, and he
still did it.
363
00:26:50,960 --> 00:26:51,960
Here's what I want you to do.
364
00:26:52,320 --> 00:26:53,440
I want you to get a report.
365
00:26:53,780 --> 00:26:57,080
I want to know where she was born, where
she went to school, where she had
366
00:26:57,080 --> 00:26:58,500
dinner last night. I want to know
everything.
367
00:26:58,760 --> 00:27:00,280
Just stay away from the feds.
368
00:27:00,500 --> 00:27:01,500
Go ahead.
369
00:27:06,510 --> 00:27:07,510
I could bust you for that.
370
00:27:08,770 --> 00:27:10,510
Even if I don't, the feds could wreck
you.
371
00:27:11,030 --> 00:27:12,030
Yeah.
372
00:27:12,330 --> 00:27:13,690
As long as we're communicating.
373
00:27:19,130 --> 00:27:21,510
Janet, you gotta understand, don't put
me up against the wall.
374
00:27:22,150 --> 00:27:23,890
I understand, Curly.
375
00:27:24,510 --> 00:27:26,510
I have to tell Arnie the cops pulled us
in.
376
00:27:27,390 --> 00:27:29,710
So tell him. He'll kill me if I don't.
377
00:27:31,350 --> 00:27:32,530
Job's a job, right?
378
00:27:33,830 --> 00:27:35,350
Yeah, that's right.
379
00:27:36,880 --> 00:27:43,260
The only way I see it, Curly, that you
could get into trouble is if you lost me
380
00:27:43,260 --> 00:27:49,600
or something like you did Friday night
and you didn't tell Arnie like you
381
00:27:49,600 --> 00:27:50,600
didn't.
382
00:27:50,980 --> 00:27:53,360
But Arnie found out anyway.
383
00:27:54,280 --> 00:27:56,220
Even if it wasn't you who told him.
384
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Now.
385
00:28:45,320 --> 00:28:47,460
Yeah, it's a hundred don't pass, money
plays cash.
386
00:28:49,520 --> 00:28:50,520
Cops?
387
00:28:50,780 --> 00:28:54,240
You let cops in here? Why don't you go
on and swim back across the river to New
388
00:28:54,240 --> 00:28:56,780
York? Now, what is this, a game of nasty
words or craps?
389
00:28:57,040 --> 00:28:58,220
Sir, will you roll the dice?
390
00:29:01,580 --> 00:29:03,760
Nine. You got it, Mark Knight?
391
00:29:03,960 --> 00:29:05,020
No, only three to two.
392
00:29:16,780 --> 00:29:18,260
Well, that's not true. I bet she's
lucky.
393
00:29:19,360 --> 00:29:22,100
We have a new shooter coming out. Place
your bets, ladies and gentlemen.
394
00:29:23,900 --> 00:29:24,920
Here, baby. Blow.
395
00:29:30,240 --> 00:29:34,480
I'm going to lay a bet down here for
you, darling.
396
00:29:34,800 --> 00:29:36,720
Hey, that's your commission, okay? You
know him?
397
00:29:37,260 --> 00:29:38,880
Honey, I don't know him.
398
00:29:40,440 --> 00:29:41,440
Does she?
399
00:29:41,620 --> 00:29:42,620
No.
400
00:29:42,820 --> 00:29:43,940
Honey, what are you looking at?
401
00:29:44,360 --> 00:29:45,780
I mean, I'm not interested in you.
402
00:29:46,600 --> 00:29:48,880
It's your lady I'm interested in. Please
throw the dice.
403
00:29:49,240 --> 00:29:52,380
Five grand, you know it. I'm going for a
drink. Oh, no, don't go.
404
00:29:52,920 --> 00:29:56,280
He's just mad because out of the two or
three times he was sent up, I was
405
00:29:56,280 --> 00:29:58,220
responsible. Why don't you introduce me
to the lady?
406
00:29:59,040 --> 00:30:00,040
He's a cop.
407
00:30:00,560 --> 00:30:02,040
He's one of New York's finest.
408
00:30:03,080 --> 00:30:06,180
Hey, Kojak, when they say that, what do
they mean? Finest what? Pig?
409
00:30:08,900 --> 00:30:09,900
Sir,
410
00:30:11,600 --> 00:30:12,600
will you please throw the dice?
411
00:30:13,680 --> 00:30:14,680
Throw my dice?
412
00:30:18,830 --> 00:30:19,830
Hey, devil.
413
00:30:20,150 --> 00:30:21,150
Now,
414
00:30:22,670 --> 00:30:25,950
you see what happens when you treat a
lady nice. Lady luck smiles at you. Come
415
00:30:25,950 --> 00:30:28,050
on, honey, why don't we get away from
this? Yeah, she's pretty.
416
00:30:28,410 --> 00:30:29,930
You know, a guy once winked at her.
417
00:30:30,890 --> 00:30:31,990
He can't wink anymore.
418
00:30:32,530 --> 00:30:34,390
Honey, threats in front of all these
witnesses.
419
00:30:35,430 --> 00:30:39,370
But I'll tell you something. It's worth
getting this face busted up for her.
420
00:30:40,290 --> 00:30:41,590
Not funny, cop.
421
00:30:42,390 --> 00:30:44,790
When you leave, I get it.
422
00:30:45,510 --> 00:30:48,730
Honey. You got a reputation for beating
on chicks.
423
00:30:49,130 --> 00:30:50,130
Well, don't.
424
00:30:50,410 --> 00:30:52,290
I like that place just the way it is,
okay?
425
00:30:53,210 --> 00:30:54,210
I like you, honey.
426
00:30:54,530 --> 00:30:55,770
I just don't like your company.
427
00:30:56,090 --> 00:30:57,350
So, ciao, huh?
428
00:30:58,310 --> 00:30:59,310
One for the boys.
429
00:30:59,670 --> 00:31:02,270
Thank you, sir. And pass the dice and
like that.
430
00:31:02,990 --> 00:31:05,030
Place your bets, ladies and gentlemen.
New shooter coming up.
431
00:31:09,790 --> 00:31:11,430
What do you mean, nothing?
432
00:31:11,750 --> 00:31:13,770
Well, if Janet Carlyle was born
anywhere...
433
00:31:14,380 --> 00:31:16,220
worked anyway. There's nothing to show
for her, Lieutenant.
434
00:31:16,660 --> 00:31:17,980
What'd she do, step off a UFO?
435
00:31:18,440 --> 00:31:20,340
Hey, Crocker, keep him on. Hold on.
Here.
436
00:31:23,960 --> 00:31:27,360
Uh, Lieutenant, we had forensic go over
the company apartment for Prince. Guess
437
00:31:27,360 --> 00:31:28,259
who was one of them?
438
00:31:28,260 --> 00:31:29,239
Janet Culler.
439
00:31:29,240 --> 00:31:30,880
Oh, but how about that Fed Robinson?
440
00:31:31,500 --> 00:31:34,840
Robinson? There he goes.
441
00:31:35,180 --> 00:31:38,840
13 down. No shot. I'm gonna wipe you
out. I'll show you no mercy.
442
00:31:39,360 --> 00:31:42,400
No mercy. I'll teach you a lesson so
that I can take you out.
443
00:31:44,949 --> 00:31:46,610
Big deuce. Willie Mark Stoney.
444
00:31:51,250 --> 00:31:52,370
Okay, here you are, sir.
445
00:31:53,350 --> 00:31:54,470
Thank you. Come back.
446
00:31:54,770 --> 00:31:56,110
Oh, hi, P .O. Hi.
447
00:31:56,650 --> 00:31:59,010
Nice to see you. What do you have?
Corned beef and the usual.
448
00:31:59,250 --> 00:32:00,250
Okay.
449
00:32:01,130 --> 00:32:02,130
What's the special?
450
00:32:02,470 --> 00:32:03,870
We don't have any specials.
451
00:32:04,530 --> 00:32:07,350
Well, uh... It's an old sign.
452
00:32:07,590 --> 00:32:08,590
How's the roast beef?
453
00:32:08,850 --> 00:32:11,010
Good. Okay. And some tea.
454
00:32:11,230 --> 00:32:12,290
All right. I'll come right over.
455
00:32:15,080 --> 00:32:16,080
Where have you been?
456
00:32:16,300 --> 00:32:18,780
Bobby, don't you get tired of eating
here every day?
457
00:32:19,420 --> 00:32:20,420
A fed?
458
00:32:21,620 --> 00:32:23,700
Janet Carlyle, a federal agent.
459
00:32:24,080 --> 00:32:25,720
And she's very good at her job.
460
00:32:26,300 --> 00:32:27,620
Have I got a loose mouth or something?
461
00:32:27,880 --> 00:32:31,600
I mean, I've got a reputation for
blowing a whistle on federal agents. Is
462
00:32:31,600 --> 00:32:34,480
why you didn't tell me? I suppose some
cop who doesn't know she's good at her
463
00:32:34,480 --> 00:32:37,800
job gets into a beef with this hothead
Arnie. And there's a shooting.
464
00:32:38,100 --> 00:32:39,620
You were told to stay away. Stay away.
465
00:32:40,060 --> 00:32:41,200
Okay, now cut that.
466
00:32:41,640 --> 00:32:43,120
We're trying to have a conversation
here.
467
00:32:43,580 --> 00:32:46,420
Can't you see you're getting him all
worked up? Would you put the food down
468
00:32:46,420 --> 00:32:47,199
just leave?
469
00:32:47,200 --> 00:32:49,360
Well, this is my place, not yours.
470
00:32:49,880 --> 00:32:54,420
He gets indigestion, he blames the food.
He blames the food, I lose a customer,
471
00:32:54,540 --> 00:32:56,360
and more importantly, a good friend.
472
00:32:57,300 --> 00:32:58,700
So, cool it.
473
00:32:59,960 --> 00:33:00,739
Oh, yeah.
474
00:33:00,740 --> 00:33:01,740
Enjoy.
475
00:33:03,260 --> 00:33:04,620
You got the home court advantage.
476
00:33:05,120 --> 00:33:06,540
I was told she was at a concert.
477
00:33:07,680 --> 00:33:09,660
I was also told she was part of his
crowd.
478
00:33:09,900 --> 00:33:12,420
All right, so she was at the apartment
where the officer was killed. And she'll
479
00:33:12,420 --> 00:33:13,420
so testify.
480
00:33:13,500 --> 00:33:14,500
No, she will not testify.
481
00:33:14,960 --> 00:33:17,920
If Arnie finds out she was at that
apartment for any reason, he's not going
482
00:33:17,920 --> 00:33:18,920
let go until he gets it all.
483
00:33:19,520 --> 00:33:21,360
Now, Arnie knows he's got nothing to
lose.
484
00:33:21,720 --> 00:33:23,400
If we get him this time, he goes up
forever.
485
00:33:23,700 --> 00:33:25,560
I have a psycho kid. I'm putting him
back on the street.
486
00:33:25,800 --> 00:33:28,580
Do I have to tell you how many people
Arnie has wasted? The drugs, the
487
00:33:28,580 --> 00:33:31,200
prostitution? And the kid only killed
five so far that we know of.
488
00:33:31,620 --> 00:33:32,660
And one a young cop.
489
00:33:32,900 --> 00:33:33,940
You have another witness.
490
00:33:34,770 --> 00:33:38,030
Janet Carlisle is all I have. My other
witness won't hold up.
491
00:33:38,230 --> 00:33:40,590
Tie him into the other killings. Find
the gun. What the hell do I know?
492
00:33:40,830 --> 00:33:41,910
We go to Raymond in three days.
493
00:33:42,590 --> 00:33:43,670
And I want that lady.
494
00:33:47,250 --> 00:33:50,370
I'm warning you, Projack. You subpoena
that lady and walking a beat in Bozeman,
495
00:33:50,470 --> 00:33:51,550
Montana is going to look good to you.
496
00:33:51,930 --> 00:33:53,070
Bozeman, Montana.
497
00:33:58,190 --> 00:33:59,190
Bozeman, Montana.
498
00:34:00,110 --> 00:34:01,270
Well, it'll be cool.
499
00:34:14,250 --> 00:34:21,250
me again shut up now i want to know what
went on in that
500
00:34:21,250 --> 00:34:27,469
club out in jersey i told you last night
he was working you over not me
501
00:34:27,469 --> 00:34:34,250
honey
502
00:34:34,250 --> 00:34:37,350
do i have to explain away every man who
talks to me
503
00:34:49,870 --> 00:34:50,870
I am not a fool.
504
00:34:51,850 --> 00:34:57,030
I'm making intros thinking Kojak is out
to harass my butt and you're the one
505
00:34:57,030 --> 00:34:58,030
he's interested in.
506
00:34:58,370 --> 00:35:01,330
Arnie, I don't know what he was doing
there.
507
00:35:02,450 --> 00:35:04,470
Gee, you got a memory problem.
508
00:35:05,710 --> 00:35:10,950
Because you also forgot that you didn't
go to that concert the other night.
509
00:35:11,830 --> 00:35:13,670
It's a good thing Curly didn't.
510
00:35:40,110 --> 00:35:41,610
a very good year for a romp.
511
00:35:43,490 --> 00:35:44,490
It's good news.
512
00:35:45,290 --> 00:35:46,290
It's nice.
513
00:35:48,330 --> 00:35:49,330
To us.
514
00:35:54,110 --> 00:35:55,130
I don't want any.
515
00:35:55,370 --> 00:35:56,370
Drink the wine.
516
00:35:57,970 --> 00:35:58,970
Excuse me.
517
00:35:59,570 --> 00:36:02,310
Sit. Let go of me.
518
00:36:02,630 --> 00:36:03,630
I said don't go.
519
00:36:03,650 --> 00:36:06,490
I am going to the ladies' room. You want
to check it out first?
520
00:36:45,540 --> 00:36:48,300
What are you trying to do? Get me
killed?
521
00:36:48,820 --> 00:36:50,460
Hey, five minutes.
522
00:36:50,820 --> 00:36:52,920
Robinson told you to stay away.
523
00:36:53,340 --> 00:36:56,520
We've been working on this case for
months, and you're gonna blow it.
524
00:36:56,740 --> 00:36:57,800
It's all right. We're married.
525
00:36:58,080 --> 00:37:00,420
I just left him. Yeah, but I'm looking
to win him back.
526
00:37:00,800 --> 00:37:02,240
I hate him. He's disgusting.
527
00:37:07,960 --> 00:37:13,560
And I'm also...
528
00:37:14,250 --> 00:37:17,010
Concern about what's going to come down
when that psycho hits the rocks.
529
00:37:17,270 --> 00:37:18,910
You think I haven't thought about that?
530
00:37:19,110 --> 00:37:20,430
Hey, talk is cheap.
531
00:37:20,790 --> 00:37:23,830
In the meantime, you're leading a plush
life, right? With your evening gowns.
532
00:37:23,830 --> 00:37:24,910
I'm doing my job.
533
00:37:25,130 --> 00:37:26,910
And your cars and your money.
534
00:37:27,370 --> 00:37:29,590
And how you get playing federal agent.
535
00:37:30,670 --> 00:37:34,970
Arnie Brace has kit more people than
that kid of yours ever will. Yeah,
536
00:37:34,970 --> 00:37:38,090
only an excuse. In the meantime, it's
all fun and games, huh? And tell me
537
00:37:38,170 --> 00:37:41,970
baby. What kind of a chick would hop
into the sack with Arnie Brace?
538
00:37:47,820 --> 00:37:49,660
You want to know how the big man gets
his kicks?
539
00:38:02,520 --> 00:38:03,520
Hey.
540
00:38:06,080 --> 00:38:09,100
I'm sorry, baby, but I told him to keep
his hands off you.
541
00:38:10,540 --> 00:38:11,920
I guess he didn't hear you.
542
00:38:17,390 --> 00:38:18,390
Why do you do it?
543
00:38:18,990 --> 00:38:20,110
What do you want to hear?
544
00:38:21,250 --> 00:38:22,590
That he killed my father?
545
00:38:23,350 --> 00:38:25,230
That he put my kid brother on dope?
546
00:38:25,910 --> 00:38:27,370
No, he didn't do any of that.
547
00:38:27,830 --> 00:38:28,950
Not to any of us.
548
00:38:30,070 --> 00:38:31,710
And I am not from the ghetto.
549
00:38:32,710 --> 00:38:35,710
I went to a nice school in a nice
neighborhood.
550
00:38:36,450 --> 00:38:39,550
And I thought that law enforcement would
be fun.
551
00:38:42,290 --> 00:38:46,470
Whatever else you think, it began as an
assignment.
552
00:38:47,530 --> 00:38:48,810
Just get to know him.
553
00:38:50,050 --> 00:38:56,830
And then when I saw what he was, I began
to think he'd kill my
554
00:38:56,830 --> 00:38:57,830
family too.
555
00:39:21,580 --> 00:39:25,300
Close to some rich chick that you were
trying to make a case on. Everybody
556
00:39:25,300 --> 00:39:27,540
be slapping you on the back, green with
envy.
557
00:39:28,900 --> 00:39:31,060
So much for equal rights, right?
558
00:39:32,260 --> 00:39:35,600
Hey, can you... Can you accelerate your
case?
559
00:39:36,600 --> 00:39:37,600
I don't know.
560
00:39:38,560 --> 00:39:41,140
We all worked so hard to get this money.
561
00:39:43,760 --> 00:39:45,200
We tried extortion.
562
00:39:45,500 --> 00:39:46,680
We tried murder.
563
00:39:49,390 --> 00:39:51,710
And we think our best bet is to try to
build a tax case.
564
00:39:53,390 --> 00:39:57,990
You know how long that takes. Yeah,
well... All I can see is this guy with a
565
00:39:57,990 --> 00:39:58,990
at somebody else's head.
566
00:39:59,370 --> 00:40:02,410
We can only hold on to him for another
day, and then I gotta let him go. And I
567
00:40:02,410 --> 00:40:03,410
can't live with that.
568
00:40:03,590 --> 00:40:05,670
I will not let him get away.
569
00:40:06,010 --> 00:40:07,010
Maybe you don't have to.
570
00:40:18,640 --> 00:40:19,640
And we're working something out.
571
00:40:20,040 --> 00:40:21,040
It's illegal, right?
572
00:40:21,540 --> 00:40:22,540
Uh, no.
573
00:40:22,840 --> 00:40:23,840
Oh, how nice.
574
00:40:24,120 --> 00:40:27,100
Can I know about it? You know, her case
will take several more weeks to build,
575
00:40:27,160 --> 00:40:28,038
right?
576
00:40:28,040 --> 00:40:29,960
Okay. We need her tomorrow.
577
00:40:30,480 --> 00:40:32,120
And we don't want to lose him, right?
578
00:40:32,880 --> 00:40:35,740
So, uh, we're gonna push him and make
both cases.
579
00:40:36,340 --> 00:40:37,340
Push him?
580
00:40:37,560 --> 00:40:38,600
Push Arnie Brace?
581
00:40:39,420 --> 00:40:40,800
Theo, don't endanger yourself.
582
00:40:41,240 --> 00:40:43,440
He's their problem. That's the way they
want to play it.
583
00:40:43,700 --> 00:40:46,080
You gotta trust me, Frank. I need some
help down here.
584
00:40:47,820 --> 00:40:48,880
Why don't you go see where she is?
585
00:40:58,200 --> 00:41:00,600
Anybody in here?
586
00:41:02,020 --> 00:41:05,360
Hey, Janet, come on. This is
embarrassing. Get your butt out there.
587
00:41:05,360 --> 00:41:06,360
waiting and getting nervous.
588
00:41:08,400 --> 00:41:09,520
Kojak, come on.
589
00:41:09,780 --> 00:41:10,780
What?
590
00:41:11,760 --> 00:41:13,560
You're not going to leave me in here.
591
00:41:14,100 --> 00:41:15,400
This is a ladies' room.
592
00:41:30,090 --> 00:41:33,310
You see, this is between me and Arnie
Brace, the lady beater.
593
00:41:33,790 --> 00:41:37,130
Mr. Arnie Brace, the lady beater. Get
him out of here.
594
00:41:37,510 --> 00:41:40,830
Hey, you don't like me moving in on your
territory.
595
00:41:41,630 --> 00:41:42,990
You take it up with me, animal.
596
00:41:43,250 --> 00:41:44,250
Get him out of here!
597
00:41:44,710 --> 00:41:45,710
You sit.
598
00:41:45,770 --> 00:41:47,870
No way. She now belongs to me.
599
00:41:48,450 --> 00:41:52,950
And if you come near her again, I'm
going to splatter your brain.
600
00:41:54,870 --> 00:41:55,870
All over Manhattan.
601
00:41:57,690 --> 00:41:58,690
Come on.
602
00:42:01,520 --> 00:42:02,520
Don't lose her.
603
00:42:11,460 --> 00:42:12,460
We'd better keep moving.
604
00:42:15,240 --> 00:42:16,480
I've got an extra gun in the car.
605
00:42:20,940 --> 00:42:21,940
I'll get it for you.
606
00:42:22,400 --> 00:42:23,400
I'll take it.
607
00:42:25,400 --> 00:42:27,520
Give me a gun, Arnie. He's a cop. Give
me a gun!
608
00:42:28,200 --> 00:42:30,420
This is dumb, Arnie. People saw him work
you over.
609
00:43:08,840 --> 00:43:09,840
Grace, look at you.
610
00:43:11,200 --> 00:43:12,200
Come on, baby.
611
00:43:14,140 --> 00:43:15,280
There go the bad guys.
612
00:43:16,440 --> 00:43:17,460
New one is hers.
613
00:43:18,480 --> 00:43:19,480
Big one is his.
614
00:43:20,200 --> 00:43:21,200
They're set.
615
00:43:21,420 --> 00:43:22,420
Okay.
616
00:43:23,280 --> 00:43:25,000
What are the charges, then?
617
00:43:25,540 --> 00:43:27,720
Let's see. For him, felonious assault.
618
00:43:28,820 --> 00:43:30,360
Attempted murder on a police officer.
619
00:43:31,260 --> 00:43:32,420
Attempted murder on a lady.
620
00:43:32,860 --> 00:43:34,100
Possession of a deadly weapon.
621
00:43:34,840 --> 00:43:37,480
Possession of a deadly weapon in the
hands of a three -time loser.
622
00:43:38,040 --> 00:43:40,500
I just thought I'd throw that in on you
just to keep it clear.
623
00:43:40,880 --> 00:43:42,980
You know, like a friend of the court.
624
00:43:44,240 --> 00:43:45,660
What are the charges against her?
625
00:43:46,080 --> 00:43:48,220
You're going to testify you saw the kid
kill a police officer?
626
00:43:49,260 --> 00:43:50,260
What kid?
627
00:43:50,320 --> 00:43:51,460
What police officer?
628
00:43:52,160 --> 00:43:54,620
You lousy bum. You almost got me killed.
629
00:43:55,160 --> 00:43:57,120
You only asked me to go with you to get
at him.
630
00:43:57,840 --> 00:44:00,280
Possession of a deadly weapon. Assault
to commit murder.
631
00:44:00,800 --> 00:44:02,780
Pandering. And then bring him upstairs.
632
00:44:04,280 --> 00:44:05,280
Okay.
633
00:44:05,760 --> 00:44:07,320
And now about...
634
00:44:08,590 --> 00:44:11,970
I got a wallet here with a telephone
credit card in it. Check out the card.
635
00:44:12,410 --> 00:44:14,050
Wallet. No worry beads.
636
00:44:14,390 --> 00:44:15,288
No need, Dean.
637
00:44:15,290 --> 00:44:16,290
Fine, wallet.
638
00:44:25,990 --> 00:44:27,210
Cheese. I ordered salami.
639
00:44:27,710 --> 00:44:29,490
Salami is two bangs. Cheese is one.
640
00:44:29,810 --> 00:44:31,570
You want it out, get your own lawyer.
641
00:44:32,250 --> 00:44:35,690
Oh, that's good. Okay, baby. You want it
all, I'll get...
642
00:44:36,810 --> 00:44:39,450
I have been walking out on you for a
very long time.
643
00:44:40,130 --> 00:44:43,410
Settle down. Just like the night I was
doing that kid got shot up in that
644
00:44:43,410 --> 00:44:45,490
garage. Oh, so you were there.
645
00:44:45,750 --> 00:44:48,270
Sure I was there. And I was not with
him.
646
00:44:48,530 --> 00:44:51,290
Are you going to testify against the
kid? I'll broadcast it.
647
00:44:51,610 --> 00:44:54,710
You put me any place where I can say I
cheated on Arnie.
648
00:44:55,010 --> 00:44:59,430
You see, Arnie, you do a lady a favor,
in my office.
649
00:45:07,140 --> 00:45:10,380
Oh, Arnold, darling, concerts are so
enriching.
650
00:45:10,740 --> 00:45:15,160
They're so sensuous, especially when I'm
listening to them on the radio in some
651
00:45:15,160 --> 00:45:16,420
nice man's room.
652
00:45:22,700 --> 00:45:23,700
Oh,
653
00:45:26,000 --> 00:45:27,640
we did it, and we didn't blow your
cover. We were lucky.
654
00:45:28,260 --> 00:45:29,260
We were lucky.
655
00:45:29,700 --> 00:45:31,520
Hmm? My head's killing me.
656
00:45:32,920 --> 00:45:33,920
Okay, what do you do now?
657
00:45:35,760 --> 00:45:36,820
Stay with the syndicate.
658
00:45:37,700 --> 00:45:39,760
They dig me. I'm an educated freak.
659
00:45:41,020 --> 00:45:44,180
There's still Arnie's bosses, some other
contacts I made.
660
00:45:45,020 --> 00:45:46,160
I'm going to stick with it.
661
00:45:46,660 --> 00:45:47,860
How long can you take it?
662
00:45:49,160 --> 00:45:50,300
As long as I can.
663
00:45:52,600 --> 00:45:53,600
You know something?
664
00:45:54,320 --> 00:45:57,260
I thought I was a dedicated public
servant. You make me feel as if I'm on
665
00:45:57,260 --> 00:45:58,260
vacation.
666
00:45:59,800 --> 00:46:03,060
Well, maybe I'll get lucky and you'll
bust me again one day.
667
00:46:11,660 --> 00:46:12,760
And spray the room.
51161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.